typ wh1d viesmann vitopend 100-w -...
Post on 08-Oct-2020
18 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Instrukcja montażu i serwisudla wykwalifikowanego personelu
VIESMANN
Vitopend 100-WTyp WH1D, 10,5 do 24 kW i 13,5 do 30 kWGazowy kocioł jednofunkcyjny i dwufunkcyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniWersja na gaz ziemny i gaz płynny
Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
VITOPEND 100-W
5441 528 PL 9/2009 Proszę zachować!
2
Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celuwykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
Objaśnienia do wskazówek bezpie-czeństwa
NiebezpieczeństwoTen znak ostrzega przed niebez-pieczeństwem zranienia.
! UwagaTen znak ostrzega przed stratamimaterialnymi i zanieczyszcze-niem środowiska.
WskazówkaTekst oznaczony słowem Wskazówkazawiera dodatkowe informacje.
Przeznaczenie
Niniejsza instrukcja skierowana jestwyłącznie do wykwalifikowanego perso-nelu.■ Prace przy instalacji gazowej może
wykonywać wyłącznie instalatorposiadający odpowiednie uprawnieniazakładu gazowniczego.
■ Prace na podzespołach elektrycznychmogą być wykonywane tylko przezwykwalifikowany personel.
■ Pierwsze uruchomienie powinienprzeprowadzić sprzedawca urządze-nia lub wyznaczona przez niego osobawykwalifikowana.
Przepisy
Podczas prac należy przestrzegać ■ przepisów bezpieczeństwa i higieny
pracy,■ ustawowych przepisów o ochronie
środowiska,
■ przepisów zrzeszeń zawodowo-ubez-pieczeniowych,
■ stosownych przepisów bezpieczeń-stwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF iVDEa ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,
ÖVGW-TRF i ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI
i VKF
Jeżeli występuje zapach gazu
NiebezpieczeństwoUlatniający się gaz może spowo-dować eksplozję, a w jej następ-stwie ciężkie obrażenia.■ Nie palić! Nie dopuszczać do
powstania otwartego ognia itworzenia się iskier. Pod żad-nym pozorem nie włączać aninie wyłączać oświetlenia iurządzeń elektrycznych.
■ Zamknąć zawór odcinającygaz.
■ Otworzyć okna i drzwi.■ Ewakuować osoby z obszaru
zagrożenia.■ Po opuszczeniu budynku
zawiadomić zakład gazowni-czy i energetyczny.
■ Zasilanie prądowe budynkuprzerwać z bezpiecznego miej-sca (z miejsca poza budyn-kiem).
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
5441
528
PL
3
Jeżeli występuje zapach spalin
NiebezpieczeństwoWdychanie spalin może powodo-wać zatrucia zagrażające życiu izdrowiu.■ Wyłączyć instalację grzewczą
z eksploatacji.■ Przewietrzyć pomieszczenie
kotłowni.■ Zamknąć drzwi prowadzące do
pomieszczeń mieszkalnych.
Prace przy instalacji
■ Jeśli instalacja opalana jest gazem,zamknąć zawór odcinający gaz izabezpieczyć przed przypadkowymotwarciem.
■ Odłączyć instalację od napięcia elek-trycznego (np. za pomocą oddziel-nego bezpiecznika lub wyłącznikagłównego) i sprawdzić jego brak wobwodach.
■ Zabezpieczyć instalację przed przy-padkowym włączeniem.
! UwagaWyładowania elektrostatycznemogą doprowadzić do uszkodze-nia podzespołów elektronicz-nych.Przed rozpoczęciem prac należyzetknąć uziemione obiekty, np.rury grzewcze i przewodzącewodę, w celu odprowadzenianaładowania statycznego.
Prace naprawcze
! UwagaNaprawianie podzespołów speł-niających funkcje zabezpiecza-jące zagraża bezpieczeństwueksploatacji instalacji.Uszkodzone części muszą byćwymienione na oryginalne częścifirmy Viessmann.
Elementy dodatkowe, częścizamienne i szybkozużywalne
! UwagaCzęści zamienne i szybkozuży-walne, które nie zostały spraw-dzone wraz z instalacją, mogązakłócić jej prawidłowe funkcjo-nowanie. Montaż nie dopuszczo-nych elementów oraz nieuzgod-nione zmiany konstrukcyjnemogą obniżyć bezpieczeństwopracy instalacji i spowodowaćograniczenie praw gwarancyj-nych.Stosować wyłącznie oryginalneczęści zamienne firmyViessmann lub części przez tęfirmę dopuszczone.
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
4
Instrukcja montażuInformacje ogólneInformacja o wyrobie............................................................................................ 5
Prace montażoweMontaż kotła grzewczego i przyłączy................................................................... 6Przyłącze spalin................................................................................................... 9Przyłącze gazu..................................................................................................... 9Otwieranie obudowy regulatora............................................................................ 10Przyłącza elektryczne........................................................................................... 11
Instrukcja serwisuPierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacjaCzynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja............... 14Kolejne kroki w czynnościach roboczych............................................................. 16
Usuwanie usterekPrzebieg funkcji i możliwe usterki......................................................................... 35Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu................................................................... 36Naprawa............................................................................................................... 38
Opis funkcjiElementy obsługowe i wskaźniki.......................................................................... 45Tryb grzewczy...................................................................................................... 45Podgrzew ciepłej wody użytkowej........................................................................ 46Zestaw uzupełniający do przyłączy zewnętrznych (wyposażenie dodatkowe).... 46
SchematySchemat przyłączy i okablowania........................................................................ 47
Wykazy części.................................................................................................... 49
Protokoły............................................................................................................. 59
Dane techniczne................................................................................................. 60
PoświadczeniaDeklaracja zgodności dla kotła Vitopend 100-W.................................................. 62
Wykaz haseł........................................................................................................ 63
Spis treści
Spis treści
5441
528
PL
5
Vitopend 100-W, WH1D
Przystosowany do eksploatacji na gaz ziemny GZ-50.Posiada zestaw adaptacyjny do innych rodzajów gazu.Kocioł Vitopend 100-W dostarczany jest zasadniczo tylko do krajów wymienionychna tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przezodpowiedni zakład branżowy osobnego dopuszczenia do eksploatacji stosownegodo przepisów prawnych danego kraju.
Informacje ogólne
Informacja o wyrobie54
41 5
28 P
L
Mon
taż
6
! UwagaAby uniknąć uszkodzenia urządzenia,wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprę-żenia montażowe.
WskazówkaZa pomocą dostarczonych szablonów montażowych A przygotować przyłączagazu, wody i przyłącza elektryczne.
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy
5441
528
PL
7
≥ 35
0
Ø10
A szablonem montażowym
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Mon
taż
8
2.
1.
3.
2x
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
5441
528
PL
9
A Otwór pomiarowy Ø 10 mmB 2 x średnica rury spalin
1. Króciec spalin połączyć możliwie naj-krócej rurami spalin z kominem. Uni-kać ostrych załamań.
WskazówkaPrzekroje rur spalin i komina musząpasować do przekroju króćca przery-wacza ciągu. Należy zachowaćodstęp min. 100 mm pomiędzy rurąspalin i elementami palnymi.
2. Wykonać otwór pomiarowy w rurzespalin (patrz rys.).
3. Rurę spalin zabezpieczyć izolacjącieplną (w razie potrzeby).
Przyłącze gazu
A
1. Zamontować zawór odcinający gazna przyłączu gazu A.Moment dokręcenia 30 ±2 Nm.
Przestawienie na innyrodzaj gazu:Instrukcja montażu zestawuadaptacyjnego
2. Przeprowadzić kontrolę szczelności.
WskazówkaDo kontroli szczelności stosowaćwyłącznie odpowiednie i dozwoloneśrodki wykrywające nieszczelności(EN 14291) oraz urządzenia. Środkiwykrywające nieszczelności, zawie-rające niewłaściwe składniki (np.azotyn, siarczki) mogą prowadzić douszkodzenia materiału. Po zakoń-czeniu kontroli usunąć resztki środkawykrywającego nieszczelności.
Prace montażowe
Przyłącze spalin54
41 5
28 P
L
Mon
taż
10
! UwagaZbyt wysokie ciśnienie próbnemoże spowodować uszko-dzenie kotła grzewczego iarmatury gazowej.Maks. nadciśnienie próbne150 mbar. Przy wyższymciśnieniu wytworzonym w celulokalizacji nieszczelności,należy odłączyć kocioł grzew-czy i armaturę gazową odgłównego przewodu (poluzo-wać złączkę).
3. Odpowietrzyć przewód gazowy.
Otwieranie obudowy regulatora
4x
1.
2x
2.
3.
Prace montażowe
Przyłącze gazu (ciąg dalszy)
5441
528
PL
11
?
5
PUMP FANLN1 LN
GAS
E
D ABC
A Bezpiecznik T 2,5 AB Przyłącze elektryczneC Przewód jonizacyjnyD Potencjometr
E Wyposażenie dodatkowe do przyłą-cza elektrycznego (przy podłącza-niu usunąć mostek)
Wtyk niskiego napięcia% Czujnik temperatury wody w pod-
grzewaczu (jeśli jest na wyposaże-niu)
Wtyk 230 V~sÖ Pompa obiegowa (przyłącze
wewnętrzne)dG Elektromagnetyczny zawór gazu
(przyłącze wewnętrzne)a-Ö Blokada wentylatorów wywiew-
nychPrzyłącze tylko przez zewnętrznerozszerzenie H3 (wyposażeniedodatkowe)
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne54
41 5
28 P
L
Mon
taż
12
Przyłącze elektryczne (wykonuje inwestor)
NiebezpieczeństwoNieprawidłowe przyłączenie żyłmoże spowodować poważneobrażenia i doprowadzić douszkodzenia urządzenia.Nie zamieniać żył „L” i „N”.
■ Na przewodzie zasilającym musi znaj-dować się wyłącznik o min. rozwar-tości styku wynoszącej 3 mm, któryjednocześnie przerwie dopływ napię-cia do wszystkich nie uziemionychprzewodów.
■ Sieć zasilająca musi posiadać prze-wód zerowy.
■ Wodne przewody rurowe muszą byćpołączone z uziemieniem budynku.
■ Zabezpieczenie maks. 16 A.■ Zalecany przewód zasilający:
NYM-J 3 x 1,5 mm2, zabezpieczeniemaks. 16 A, 230 V~, 50 Hz.
Przyłącze elektryczne - wyposażenie dodatkowe (wykonujeinwestor)
W przypadku ustawienia w pomieszcze-niach wilgotnych, przyłącze elektrycznewyposażenia dodatkowego umieszczo-nego poza obszarem wilgotnym niemoże być wykonane bezpośrednio naregulatorze. Jeżeli kocioł grzewczy znaj-duje się poza pomieszczeniem wilgot-nym, przyłącze elektryczne elementówwyposażenia dodatkowego może zostaćwykonane bezpośrednio na regulatorze.Przyłącze to włączane jest bezpośrednioza pomocą włącznika zasilania na regu-latorze (maks. 1 A)Zalecany przewód zasilający:NYM z odpowiednią liczbą żył do wyko-nania przyłączy zewnętrznych.
Wyposażenie dodatkowe:■ Vitotrol100, typ RT■ Vitotrol 100, typ UTA■ Vitotrol 100, typ UTD■ Vitotrol 100, typ UTD-RF
Przyłączenie elementów wyposaże-nia dodatkowego
Instrukcje montażu wyposażeniadodatkowego
WskazówkaPrzy przyłączaniu Vitotrol 100 usunąćmostek między „1” i „L”.
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy)
5441
528
PL
13
Układanie przewodów przyłączeniowych
! UwagaPrzewody przyłączeniowe dotykające gorących podzespołów ulegną uszko-dzeniu.Przy samodzielnym układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowychnależy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalniedopuszczalne temperatury przewodów.
1.
WskazówkaEtap roboczy 1: Używając opaski mocu-jącej zamocować przewód przyłącze-niowy do wspornika regulatora.
Zamknąć regulator i odchylić go dogóry.Zawiesić przednią blachę i przykręcićją.
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Mon
taż
14
Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanychstronach
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji Strona
• • • 1. Napełnianie i odpowietrzanie instalacji grzewczej...... 16
• • • 2. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stroniewody grzewczej i użytkowej
• 3. Kontrola przyłącza zasilania elektrycznego
• • 4. Kontrola rodzaju gazu.................................................... 17
• 5. Zmiana rodzaju gazu (patrz oddzielna instrukcjamontażu)
• • • 6. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia naprzyłączu......................................................................... 18
• • • 7. Pomiar ciśnienia na dyszy............................................. 20
• 8. Ustawienie maks. mocy grzewczej .............................. 23
• • 9. Opróżnianie kotła lub instalacji grzewczej................... 25
• • 10. Kontrola i czyszczenie palnika...................................... 25
• • • 11. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego iciśnienia w instalacji...................................................... 27
• • 12. Kontrola i czyszczenie spalinowego wymiennikaciepła................................................................................ 28
• • 13. Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej.............. 29
• 14. Ogranicznik strumienia przepływu............................... 30
• • • 15. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa
• • • 16. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych
• • • 17. Kontrola szczelności wszystkich elementówprzewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym............. 30
• • • 18. Pomiar emisji spalin....................................................... 31
• • • 19. Kontrola urządzenia kontrolnego spalin...................... 32
• • • 20. Pomiar prądu jonizacji................................................... 33
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja
5441
528
PL
15
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji Strona
• • • 21. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazupłynnego (o ile jest w wyposażeniu)
• 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji........................... 34
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie,… (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
16
Napełnianie i odpowietrzanie instalacji grzewczej
! UwagaWoda do napełniania o nieodpowiednich właściwościach powoduje wzmo-żone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić douszkodzenia kotła.■ Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą.■ Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej.■ Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8 °dH (3,0 mol/l3) należy
zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzew-czej (patrz cennik Vitoset).
■ Do wody można dodać przeznaczony do instalacji grzewczych środek prze-ciw zamarzaniu. Przystosowanie środka przeciwzamarzającego do danegotypu instalacji potwierdza jego producent, w przeciwnym razie istniejeryzyko uszkodzenia uszczelek i membran oraz występowania hałasu pod-czas ogrzewania. Za wynikające z tych powodów szkody oraz szkodypośrednie firma Viessmann nie odpowiada.
1. Sprawdzić ciśnienie wstępne przepo-nowego naczynia zbiorczego.
2. Zamknąć zawór odcinający gaz.
3. Instalację grzewczą napełniać zapomocą zaworu do napełnianiaumieszczonego na powrocie instala-cji (wykonuje inwestor).Minimalne ciśnienie w instalacji> 0,8 bar.
WskazówkaJeśli regulator nie był włączany przedrozpoczęciem napełniania, siłownikzaworu przełącznego znajduje się wpozycji środkowej i następuje całko-wite napełnienie instalacji.
4. Jeśli przed napełnieniem regulatorbył już włączony: ■ Przekręcić oba pokrętła jednocześ-
nie do oporu w lewo.■ Wyłączyć zasilanie regulatora i po
3 s ponownie włączyć.
1
2
3 4
5
6
3s
1
2
3 4
5
6
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych
5441
528
PL
17
■ Ustawić pokrętło „tw” na ok. 3 s wzakresie regulacji i przestawićponownie do pozycji wyjściowej.
Siłownik zaworu przełącznego przyj-muje pozycję środkową.
WskazówkaPompa pracuje przez ok. 10 min.
5. Po całkowitym napełnieniu i odpo-wietrzeniu wyłączyć zasilanie regula-tora.
6. Zamknąć zawór napełniający napowrocie instalacji (przygotowujeinwestor).
7. Zamknąć zawory odcinające po stro-nie wody grzewczej.
Kontrola rodzaju gazu
Fabrycznie kocioł grzewczy jest przysto-sowany do gazu ziemnego GZ-50.Kocioł grzewczy może być eksploato-wany w zakresie W s od 11,4 do15,2 kWh/m3 (43,2 do 58,0 MJ/m3)indeksu Wobbe'go.
1. Zasięgnąć informacji w zakładziegazowniczym lub u dostawcy gazupłynnego o rodzaju gazu i indeksieWobbe'go (Ws) i porównać z danymipowyżej.
2. W przypadku niezgodności danychpalnik należy dostosować do dostęp-nego rodzaju gazu zgodnie z danymizakładu gazowniczego lub dostawcygazu płynnego.
Instrukcja montażu zestawuadaptacyjnego.
3. Wpisać rodzaj gazu do tabeli „Proto-koły”.
Zakres indeksu Wobbe'go Ws
Ws kWh/m3 MJ/m3
Gaz ziemnyGZ 50
11,4 do15,2
40,9 do54,8
Gaz ziemnyGZ 35
8,4 do 10,0 30,1 do36,1
Gaz ziemnyGZ 41,5
9,7 do 12,1 34,9 do43,4
Gaz płynnyP
20,3 do24,4
72,9 do87,8
WskazówkaPodane wartości dla indeksu Wobbe'goWs dotyczą następujących warunkówotoczenia:■ Ciśnienie powietrza: 1013 mbar■ Temperatura: 15°C
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
18
Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu
NiebezpieczeństwoEmisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowićpoważne zagrożenie dla zdrowia.Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzićpomiar CO.
WskazówkaPokrywa musi być założona, aby wyeliminować szkodliwe powietrze.
Eksploatacja z gazem płynnymPrzed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razyprzepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniudokładnie odpowietrzyć.
1. Zamknąć zawór odcinający gaz.
2.
Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubęprzy króćcu pomiarowym A uniwer-salnego regulatora gazu i przyłączyćmanometr.
3. Otworzyć zawór odcinający gaz.
4. Zmierzyć ciśnienie statyczne i wpisaćwartość pomiaru do tabeli„Protokoły”.Wartość wymagana: maks.57,5 mbar
5. Uruchomić kocioł grzewczy.
WskazówkaPrzy pierwszym uruchomieniu urzą-dzenie może zgłaszać usterkę,ponieważ w przewodzie gazowymznajduje się powietrze.W celu odblokowania wyłączyć zasi-lanie regulatora i po ok. 3 s ponowniewłączyć. Cykl zapłonu zostaniepowtórzony.
6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu(ciśnienie przepływu).
Wartość wymagana:■ Gaz ziemny: 20/25 mbar■ Gaz płynny: 30/37/50 mbar
WskazówkaDo pomiaru ciśnienia na przyłączuzastosować odpowiednie urządzeniao min. czułości 0,1 mbar.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
19
7. Wpisać wartość pomiaru do tabeli„Protokoły”.Przeprowadzić czynności opisane wtabeli.
8. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze (kocioł przestaje praco-wać), zamknąć zawór odcinającygaz, zdjąć manometr, zamknąć kró-ciec pomiarowy A za pomocąśruby.
9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uru-chomić urządzenie.
NiebezpieczeństwoUlatnianie się gazu przez kró-ciec pomiarowy grozi wybu-chem.Sprawdzić szczelność króćcapomiarowego.
Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Czynnościdla gazuziemnegoGZ-50
dla gazuziemnegoGZ-35
dla gazuziemnegoGZ-41,5
dla gazupłynnegoP
Poniżej 17mbar
Poniżej 10mbar
Poniżej 16mbar
Poniżej 25mbar
Nie uruchamiać; zawiado-mić zakład gazowniczy lubdostawcę gazu płynnego.
17 do 25mbar
10 do 16mbar
16 do 23mbar
25 do 45mbar
Uruchomić kocioł grzew-czy.
Powyżej 25mbar
Powyżej 16mbar
Powyżej 23mbar
Powyżej 45mbar
Przed instalacją podłączyćosobny regulator ciśnieniagazu i ustawić ciśnienie na20 mbar dla gazu ziem-nego lub 37 mbar dla gazupłynnego. Powiadomićzakład gazowniczy lubdostawcę gazu płynnego.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
20
Pomiar ciśnienia na dyszy
WskazówkaW przypadku stosowania gazu ziem-nego E+ nie wolno zmieniać ustawieńfabrycznych.Sprawdzić jedynie ciśnienie na dyszyprzy górnej i dolnej znamionowej mocycieplnej (przy nałożonym kołpaku B).
Wartości podane w poniższej tabeli sąwartościami kontrolnymi do ustawianiamaks. mocy grzewczej (patrzstrona 23).
A Króciec pomiarowyB KołpakC ŚrubaD Śruba z rowkiem krzyżowym
01. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze (następuje wyłączeniekotła grzewczego)
1
2
3 4
5
6
Przekręcić pokrętło „tr” do oporuw lewo.
02. Zamknąć zawór odcinający gaz.
03. Poluzować, lecz nie wykręcać,śrubę w króćcu pomiarowym A iprzyłączyć manometr.
04. Otworzyć zawór odcinający gaz.Włączyć wyłącznik sieciowy naregulatorze.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
21
05. Ustawić górną moc cieplną:
1
2
3 4
5
6
Przekręcić pokrętło „tw” do oporuw prawo (krótko zostawić w tej pozy-cji), a następnie przekręcić je zpowrotem.Pojawia się „Serv”.
WskazówkaEksploatacja z górną znamionowąmocą cieplną zostaje przestawionaz powrotem automatycznie po ok.30 min lub przez włączenie/wyłą-czenie napięcia zasilania.
06. Odkręcić kołpak B z uniwersal-nego regulatora gazu.
07. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przygórnej znamionowej mocy cieplnej.Jeżeli wartość różni się od wartościpodanej w poniższej tabeli, należynastawić ciśnienie na dyszy dla gór-nej znamionowej mocy cieplnej zapomocą śruby C (SW10).
08. Ustawić dolną moc cieplną:.WskazówkaPrzed nastawieniem dolnej znamio-nowej mocy cieplnej należy nasta-wić górną znamionową moccieplną. Eksploatacja z dolną zna-mionową mocą cieplną zostajezatrzymana automatycznie po ok.30 min lub przez wyłączenie/włą-czenie napięcia zasilania.
1
2
3 4
5
6
Przekręcić pokrętło „tw” do oporuw lewo.Pojawia się „Serv”.
09. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przydolnej znamionowej mocy cieplnej.Jeżeli zmierzona wartość różni sięod wartości podanej w poniższejtabeli, należy ustawić ciśnienie nadyszy dla dolnej znamionowej mocycieplnej za pomocą śruby z rowkiemkrzyżowym D. Przytrzymaćśrubę C (SW 10).
10. Przykręcić kołpak B.
11. Sprawdzić wartości ustawień izanotować w tabeli „Protokoły”.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
22
12. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze (kocioł przestaje praco-wać), zamknąć zawór odcinającygaz, zdjąć manometr, zamknąć kró-ciec pomiarowy A za pomocąśruby.
13. Ustawić pokrętła „tw” i „tr” wpozycji wyjściowej.
14. Otworzyć zawór odcinający gaz iuruchomić urządzenie.
NiebezpieczeństwoUlatnianie się gazu przezkróciec pomiarowy groziwybuchem.Sprawdzić szczelnośćkróćca pomiarowego.
10,5 do 24 kWZnamionowa moccieplna kW 10,5 11 12 15 18 21 24
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 20 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz ziemnyGZ 50
1,25 mbar 2,6 2,9 3,4 5,3 7,6 10,3 13,5
Gaz ziemnyGZ 41,5
1,4 mbar 2,3 2,5 3,0 4,7 6,7 9,1 12,1
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 13 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz ziemnyGZ 35
1,8 mbar 1,0 1,2 1,6 2,6 3,8 5,3 6,9
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 37 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz płynny P 0,84 mbar 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
23
13,5 do 30 kWZnamionowa moccieplna kW 13,5 15 18 21 24 27 30
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 20 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz ziemnyGZ 50
1,25 mbar 2,3 3,2 4,7 6,5 8,5 10,8 13,3
Gaz ziemnyGZ 41,5
1,4 mbar 2,3 3,1 4,4 6,0 7,8 9,9 12,3
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 13 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz ziemnyGZ 35
1,8 mbar 0,9 1,4 2,2 3,2 4,3 5,5 6,8
Ciśnienie na dyszy wodniesieniu do 37 mbarciśnienia na przyłączu
Gaz ø dyszy wmm
Gaz płynny P 0,84 mbar 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1
WskazówkaWartości podane w tabelach, a doty-czące ciśnienia na dyszy, obowiązują wnastępujących warunkach otoczenia:■ Ciśnienie powietrza: 1013 mbar■ Temperatura: 15 °C
Indeks Wobbe'go patrz strona 17.
Ustawienie maks. mocy grzewczej
W trybie grzewczym istnieje możliwośćograniczenia maks. mocy grzewczej.Ograniczenie ustawia się poprzezzakres modulacji.
■ Pomieszczenia otwarte:Maks. moc grzewcza może zostaćograniczona.
■ Pomieszczenie zamknięte:
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
24
Maks. moc grzewcza może zostaćograniczona do 75 %.
01. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze (następuje wyłączeniekotła grzewczego)
02.
1
2
3 4
5
6
Przekręcić pokrętło „tr” do oporuw lewo.
03.
Poluzować, lecz nie wykręcać,śrubę w króćcu pomiarowym A iprzyłączyć manometr.
04. Otworzyć zawór odcinający gaz.Uruchomić kocioł grzewczy.
05.
1
2
3 4
5
6
Przekręcić pokrętło „tw” do oporuw prawo (krótko zostawić w tej pozy-cji), a następnie przekręcić je zpowrotem.Pojawia się „Serv”.
06.
Przy pomocy wkrętaka przekręcaćpotencjometr B w lewo tak długo,aż pokazywane na manometrzeciśnienie na dyszy będzie odpowia-dać wymaganej mocy grzewczej wgtabeli ciśnień na dyszy na stronie 22.
07. Zamknąć regulator i odchylić go dogóry.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
25
08. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze, zamknąć zawór odci-nający gaz, zdjąć manometr izamknąć króciec pomiarowy A.
09. Ustawić pokrętła „tw” i „tr” wpozycji wyjściowej.
10. Ustawienie maks. mocy grzewczejwpisać do tabeli „Protokoły”.
11. Otworzyć zawór odcinający gaz iuruchomić urządzenie.
NiebezpieczeństwoUlatnianie się gazu przezkróciec pomiarowy groziwybuchem.Sprawdzić szczelnośćkróćca pomiarowego.
Opróżnianie kotła lub instalacji grzewczej
! UwagaNiebezpieczeństwo poparzeniaOpróżnianie kotła lub instalacjirozpoczynać dopiero wtedy, gdytemperatura wody w kotle lub wpodgrzewaczu spadnie poni-żej 40°C.
WskazówkaKocioł grzewczy lub instalację grzewcząmożna opróżnić dopiero wtedy, gdysiłownik zaworu przełącznego znajdujesię w pozycji środkowej (patrzstrona 16). Jak tylko siłownik zaworuprzełącznego znajdzie się w pozycjiśrodkowej, wyłączyć zasilanie na regu-latorze, aby pompa nie pracowała nasucho.
Kontrola i czyszczenie palnika
Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze oraz zasilanie elektryczne.Zamknąć i zabezpieczyć zawór odcinający gaz.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
26
4x
WskazówkaW razie konieczności wyczyścić palniksprężonym powietrzem lub ługiem myd-lanym.Wypłukać czystą wodą.Montaż z nowymi uszczelkami.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
27
Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w insta-lacji
Skontrolować ciśnienie wstępne przepo-nowego naczynia zbiorczego na króćcupomiarowym A, w razie potrzeby uzu-pełnić.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
28
Kontrola i czyszczenie spalinowego wymiennika ciepła
4x
Podczas poluzowywania złączek postronie wody grzewczej należy przytrzy-mywać je drugim płaskim kluczem.
WskazówkaW razie konieczności wyczyścić spali-nowy wymiennik ciepła sprężonympowietrzem lub ługiem mydlanym iwypłukać czystą wodą.Montaż z nowymi uszczelkami.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
29
Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej
+1-0,33
6 8
2046
±2,523
+2,5-3,5
+0-2
+2 -0,5
+3 -0,5
WskazówkaWyczyścić elektrody zapłonowe przypomocy małej szczotki lub papieru ścier-nego.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
30
Ogranicznik strumienia przepływu
W razie konieczności ogranicznik stru-mienia przepływu A przepłukać czystąwodą.
Oznakowanie ogranicznika strumienia przepływu AZnamionowa moc cieplna Strumień przepływu Kolor
10,5 do 24 kW 10 l/min czarny13,5 do 30 kW 12 l/min czerwony
Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gazprzy ciśnieniu roboczym
NiebezpieczeństwoUlatnianie się gazu grozi wybu-chem.Skontrolować szczelność prze-wodów gazowych.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
31
WskazówkaDo kontroli szczelności stosowaćwyłącznie odpowiednie i dozwoloneśrodki wykrywające nieszczelności (EN14291) oraz urządzenia. Środki wykry-wające nieszczelności, zawierające nie-właściwe składniki (np. azotyn, siarczki)mogą prowadzić do uszkodzenia mate-riału. Po zakończeniu kontroli usunąćresztki środka wykrywającego nie-szczelności.
Pomiar emisji spalin
1. Podłączyć analizator do otworupomiarowego A.
2. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uru-chomić kocioł grzewczy.
3. Nastawić górną moc cieplną (patrzstrona 21)Zmierzyć zawartość CO2 lub O2 orazCO. Wpisać wartości do tabeli „Pro-tokoły”.
4. Nastawić dolną moc cieplną (patrzstrona 21)Zmierzyć zawartość CO2 lub O2 orazCO. Wpisać wartości do tabeli „Pro-tokoły”.
5. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze.Eksploatacja z dolną znamionowąmocą cieplną jest zakończona.
Należy przestrzegać wartości granicz-nych wg EN 297 (zawartość CO< 1000 ppm).
WskazówkaDo eksploatacji urządzenia stosowaćtylko czyste powietrze do spalania, abyuniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń.
Jeżeli zmierzona wartość wykraczapoza dopuszczalny zakres, należysprawdzić:■ Ciśnienie statyczne i ciśnienie na przy-
łączu (patrz strona 18)■ Ciśnienie na dyszy (patrz strona 20)
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
32
Kontrola urządzenia kontrolnego spalin
1. Zdjąć rurę spalin z przerywaczaciągu.
2. Zamontować blachę przednią.
3. W celu kontroli działania osłonić przy-łącze rury spalin w przerywaczuciągu.
4.
1
2
3 4
5
6
Uruchomić kocioł grzewczy z górnąznamionową mocą cieplną (patrzstrona 21).
WskazówkaUrządzenie kontrolne spalin powinnonajpóźniej po ok. 2 min wyłączyć pal-nik i automatycznie włączyć goponownie najwcześniej po ok.15 min. Z przyczyn bezpieczeństwapalnik zostaje zablokowany na czasod 18 do 20 min.
5.
A
■ Jeżeli urządzenie kontrolne spalinwyłącza palnik po czasie dłuższymniż 2 min, sprawdzić czujnik kon-trolny spalin A (patrz strona 41)i w razie potrzeby, np. w przypadkukorozji, wymienić.
■ Jeżeli po wymianie czujnika kontro-lnego spalin urządzenie kontrolnespalin nie wyłącza palnika lub nienastępuje uruchomienie palnika,wymienić regulator.
6. Wyłączyć kocioł.
7. Ponownie odsłonić otwór i założyćrurę spalin na przerywacz ciągu.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
33
Pomiar prądu jonizacji
A Przewód adaptera (dostarczanyjako wyposażenie dodatkowe)
1. Urządzenie pomiarowe przyłączyć wsposób przedstawiony na rysunkuobok.
2. Nastawić górną moc cieplną (patrzstrona 21)
3. Prąd jonizacji podczas wytwarzaniapłomienia: min. 4 µAJeżeli prąd jonizacji < 4 µA: Spraw-dzić odległość elektrod (patrzstrona 29).
4. Wyłączyć wyłącznik zasilania naregulatorze.Eksploatacja z górną znamionowąmocą cieplną jest zakończona.
5. Wpisać wartość pomiaru do tabeli„Protokoły”.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
34
Przeszkolenie użytkownika instalacji
Wykonawca instalacji powinien przeka-zać użytkownikowi instrukcję obsługi izapoznać go z obsługą urządzenia.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5441
528
PL
35
Komunikat nawyświetlaczu
Czynność
Regulator zgłaszazapotrzebowaniena ciepło
nie Podwyższyć war-tość wymaganą,zapewnić odbiórciepła
tak
Zapłon nie Usterka „F4” Sprawdzić przyłą-cze podzespołuzapłonowego
tak
Uniwersalny regu-lator gazu otwieraprzepływ
nie Usterka „F4” Sprawdzić uniwer-salny regulatorgazu (sterowanie230 V), sprawdzićciśnienie na przy-łączu gazu
tak
Prąd jonizacjiwzrasta (powyżej2 µA)Symbol A
nie Usterka „F4” Zmierzyć prądjonizacji, spraw-dzić nastawę elek-trod oraz spraw-dzić, czy w prze-wodzie gazowymnie znajduje siępowietrze.
Usuwanie usterek
Przebieg funkcji i możliwe usterki54
41 5
28 P
L
Serw
is
36
tak
Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimoże temperaturawody w kotle jestniższa od wymaga-nej i natychmiastponownie się włą-cza
Sprawdzić szczel-ność instalacji spa-linowej (recyrkula-cja spalin), spraw-dzić ciśnienieprzepływu gazu
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu
2fUsterki sygnalizowane są migającymkodem (np. „F2”) i pojawieniem się sym-bolu usterki U.
Kodusterki nawyświetla-czu
Opis usterki Przyczynausterki
Czynność
A0 Blokada palnika Ciśnienie na przy-łączu gazu jest zaniskie
Sprawdzić ciśnienie gazui czujnik ciśnienia gazu
E0 Blokada palnika Włączyła się kon-trola spalin
Sprawdzić przewód spa-lin.
WskazówkaJeśli w ciągu 24 h kontrolaspalin włączy się 10 razy,palnik zgłasza usterkę(sygnalizator usterki„F6”).
Usuwanie usterek
Przebieg funkcji i możliwe usterki (ciąg dalszy)
5441
528
PL
37
Kodusterki nawyświetla-czu
Opis usterki Przyczynausterki
Czynność
F2 Usterka palnika Zadziałał ogranicz-nik temperatury
Sprawdzić poziom napeł-nienia instalacji grzew-czej. Sprawdzić pompęobiegową. Odpowietrzyćinstalację. Sprawdzićogranicznik temperatury(patrz strona 41) i prze-wody łączące.W celu odblokowania,należy obrócić pokrętło„tr” w prawo aż dooporu i z powrotem(reset).“.
F3 Usterka palnika Przy włączeniupalnika obecny jestjuż sygnał płomie-nia
Sprawdzić elektrodę joni-zacyjną i przewódłączący.Wyłączyć i ponownie włą-czyć wyłącznik zasilania8 (lub reset, patrz F2).
F4 Usterka palnika Brak sygnału pło-mienia
Sprawdzić elektrodęzapłonową/jonizacyjną,przewód łączący, ciśnie-nie gazu, uniwersalnyregulator gazu, zapłon ipodzespół zapłonowy.Wyłączyć i ponownie włą-czyć wyłącznik zasilania8 (lub reset, patrz F2).
F6 Usterka palnika Włączyła się kon-trola spalin
Sprawdzić czujnik kontrolispalin (patrz strona 41).Wyłączyć i ponownie włą-czyć wyłącznik zasilania8 (lub reset, patrz F2).
F30 Blokada palnika Zwarcie czujnikatemperatury wodyw kotle
Sprawdzić czujnik temp.wody w kotle (patrzstrona 41).
Usuwanie usterek
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
38
Kodusterki nawyświetla-czu
Opis usterki Przyczynausterki
Czynność
F38 Blokada palnika Przerwa w czujnikutemperatury wodyw kotle
Sprawdzić czujnik temp.wody w kotle (patrzstrona 41).
F50 Brak podgrzewuwody użytkowej
Zwarcie w czujnikutemperatury wodyw podgrzewaczu(gazowy kocioł jed-nofunkcyjny)
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
F51 Brak podgrzewuwody użytkowej
Zwarcie w czujnikutemperatury nawylocie (gazowykocioł dwufunk-cyjny)
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
F58 Brak podgrzewuwody użytkowej
Przerwa w czujnikutemperatury wodyw podgrzewaczu(gazowy kocioł jed-nofunkcyjny)
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
F59 Brak podgrzewuwody użytkowej
Przerwa w czujnikutemperatury nawylocie (gazowykocioł dwufunk-cyjny)
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
b0 Blokada palnika Zwarcie w czujnikukontrolnym spalin
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
b8 Blokada palnika Przerwa w czujnikukontrolnym spalin
Sprawdzić czujnik (patrzstrona 41).
Naprawa
Kontrola i czyszczenie płytowego wymiennika ciepła
Odciąć i opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej i użytkowej.
WskazówkaMożliwy jest wyciek resztek wody z płytowego wymiennika ciepła.
Usuwanie usterek
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
5441
528
PL
39
45°
E Zasilanie wodą grzewczą F Powrót wody grzewczej
G Zimna wodaH Ciepła woda użytkowa
Sprawdzić, czy w przyłączach po stroniewody użytkowej nie osadził się kamień,oraz czy przyłącza po stronie wodygrzewczej nie są zanieczyszczone. Wrazie potrzeby wyczyścić lub wymienićpłytowy wymiennik ciepła.
Wymiana płytowego wymiennika cie-pła
1. Przesunąć silnik krokowy A dogóry.
2. Obrócić adapter silnika krokowegoB razem z silnikiem krokowym o A1/8 obrotu w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara i wyjąć go.
3. Odkręcić dwie śruby C przy płyto-wym wymienniku cwu D i wyjąćwymiennik D z uszczelkami.
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
40
4. Zamontować płytowy wymiennik cwuD z nowymi uszczelkami w odwrot-nej kolejności.Moment dokręcający śrub mocują-cych: 5,5 Nm.
WskazówkaPodczas montażu zwracać uwagę napołożenie otworów mocujących iwłaściwe osadzenie uszczelek.Płytowy wymiennik cwu nie może byćzamontowany odwrotnie. Zastoso-wać się do oznakowania „Top”(góra).
5. Ponownie zmontować kocioł grzew-czy w odwrotnej kolejności.
6. Napełnić kocioł wodą, przepłukać(odpowietrzyć) i sprawdzić szczel-ność.
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
41
Kontrola ograniczników temperatury i czujników
5
A Ogranicznik temperaturyB Czujnik temperatury wody w kotleC Czujnik temperatury na wylocieD Czujnik kontrolny spalin
% w czujniku temperatury wody w pod-grzewaczu (gazowy kocioł jedno-funkcyjny)
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
42
10
1
10 30 50 70 90 11020 40 60 80 100 120
Temperatura w °C
0,40,60,8
2
468
20
Opó
r w k
Ω
1. Ogranicznik temperatury:Przeprowadzić kontrolę, jeżeli powyłączeniu usterkowym gazowyautomat palnikowy nie daje się odblo-kować, mimo że temperatura wody wkotle jest niższa niż ok. 90°C.■ Zdjąć przewody z czujnika.■ Sprawdzić przewodzenie ogranicz-
nika temperatury przy pomocymiernika uniwersalnego.
■ Wymontować uszkodzony ogra-nicznik temperatury.
■ Zamontować nowy ograniczniktemperatury.
■
1
2
3 4
5
6
W celu odblokowania przekręcićpokrętło na krótko w prawo aż dooporu „tr”, po czym przekręcić jez powrotem. Cykl zapłonu zostaniepowtórzony.
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
43
2. Czujnik temperatury wody w kotle:■ Zdjąć przewody z czujnika.■ Zmierzyć opór czujnika i porównać
z charakterystyką.■ Przy dużych odstępstwach wymie-
nić czujnik.
! UwagaCzujnik temperatury wodyw kotle jest umieszczonybezpośrednio w wodziegrzewczej (niebezpieczeń-stwo poparzenia).Przed wymianą czujnikaopróżnić kocioł.
3. Czujnik temperatury wody nawylocie (gazowy kocioł dwufunk-cyjny):■ Zdjąć przewody z czujnika.■ Zmierzyć opór czujnika i porównać
z charakterystyką.■ Przy dużych odstępstwach wymie-
nić czujnik.
NiebezpieczeństwoCzujnik temperatury wodyna wylocie jest umiesz-czony bezpośrednio wwodzie użytkowej (niebez-pieczeństwo poparzenia).Przed wymianą czujnikaopróżnić kocioł po stroniewody użytkowej.
4. Czujnik kontrolny spalin:■ Zdjąć przewody z czujnika.■ Zmierzyć opór czujnika i porównać
z charakterystyką.■ Przy dużych odstępstwach wymie-
nić czujnik.
WskazówkaKontrola działania urządzenia kon-trolnego spalin, patrz strona 32.
5. Czujnik temperatury wody w pod-grzewaczu (gazowy kocioł jedno-funkcyjny):■ Odłączyć wtyk % od wiązki kabli
na zewnątrz regulatora.■ Zmierzyć opór czujnika i porównać
z charakterystyką.■ Przy dużych odstępstwach wymie-
nić czujnik.
Kontrola bezpiecznika
WskazówkaWyłączyć napięcie zasilania.
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
44
F1
Usuwanie usterek
Naprawa (ciąg dalszy)
5441
528
PL
45
1
0
2
3
4
bar
A ManometrB WyświetlaczC Pokrętło regulacji temperatury wody
użytkowej
D Pokrętło regulacji temperatury wodygrzewczej
E Wyłącznik zasilania
Tryb grzewczy
Przy zapotrzebowaniu zgłaszanymprzez termostat pomieszczenia utrzymy-wana jest ustawiona pokrętłem „tr”wymagana temperatura wody w kotle.
WskazówkaAby osiągnąć wymaganą temperaturę wpomieszczeniu, należy ustawić odpo-wiednio wysoką wartość wymaganątemperatury wody w kotle.
W przypadku braku zapotrzebowania,temperatura wody w kotle utrzymywanajest na poziomie nastawionej tempera-tury zabezpieczenia przed zamarza-niem.
Temperatura wody w kotle jest ograni-czana do 84°C przez elektroniczny czuj-nik temperatury w gazowym automaciepalnikowym.Zakres regulacji temperatury na zasila-niu: 40 do 76°C.
Opis funkcji
Elementy obsługowe i wskaźniki54
41 5
28 P
L
Serw
is
46
Gazowy kocioł jednofunkcyjny
Jeżeli temperatura wody w podgrzewa-czu jest niższa niż 2,5 K niż wartośćwymagana temperatury wody w pod-grzewaczu, włączony zostaje palnik ipompa obiegowa, a zawór 3-drogowyprzełączony zostaje na podgrzew ciepłejwody użytkowej.
Wymagana temperatura wody w kotlewynosi maks. 20 K powyżej wymaganejtemperatury wody w podgrzewaczu.Jeżeli temperatura rzeczywista wody wpodgrzewaczu wzrośnie o 2,5 K powyżejwymaganej wartości, palnik zostajewyłączony i włącza się dobieg pompyobiegowej.
Gazowy kocioł dwufunkcyjny
Jeżeli przełącznik wodny rozpoznapobór wody ciepłej (> 3 l/min), włączonyzostaje palnik i pompa obiegowa, azawór 3-drogowy przełączony zostajena podgrzew ciepłej wody użytkowej.
Palnik pracuje w trybie modulowanymwg temperatury na wylocie wody użyt-kowej i ograniczany jest po stronie kotłaprzez czujnik temperatury (84°C).
Zestaw uzupełniający do przyłączy zewnętrznych (wyposaże-nie dodatkowe)
Do regulatora kotła Vitopend 100-Wmożna przyłączyć zewnętrzny zestawuzupełniający H3.
Instrukcja montażuZewnętrzny zestaw uzupełnia-jący H3
Za pomocą zewnętrznego zestawu uzu-pełniającego H3 można przy eksploata-cji z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz zablokować wentylatorywywiewne.
Opis funkcji
Podgrzew ciepłej wody użytkowej
5441
528
PL
47
A Płyta główna urządzeniaB Czujnik ciśnienia gazu (wypo-
sażenie dodatkowe)C Przyłącze elektryczneD Vitotrol 100, UTA
E Vitotrol 100, RTF Vitotrol 100, UTDG Vitotrol 100, UTD-RFCN8 Silnik krokowy zaworu prze-
łącznego
Schematy
Schemat przyłączy i okablowania54
41 5
28 P
L
Serw
is
48
T8 Transformator zapłonowy ijonizacja
§ Czujnik temperatury wody wkotle
$ Czujnik temperatury na wylo-cie (tylko gazowy kocioł dwu-funkcyjny)
% Czujnik temperatury wody wpodgrzewaczu (tylko gazowykocioł jednofunkcyjny)
sÖ Wewnętrzna pompa obie-gowa
dG Elektromagnetyczny zawórgazu
fJ Ogranicznik temperaturyaVL Wyłącznik wodnya-Ö/aBL Blokada wentylatorów
wywiewnych poprzezzewnętrzny zestaw uzupeł-niający H3
aNS Czujnik kontroli spalina:Ö Cewka modulacyjna
Schematy
Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy)
5441
528
PL
49
Wskazówka dotycząca zamawianiaczęści zamiennych!Należy podać numer katalogowy ifabryczny wyrobu (patrz tabliczka zna-mionowa) oraz numer pozycji części (zniniejszego wykazu).Części dostępne w handlu można otrzy-mać w lokalnych sklepach branżowych.
A Tabliczka znamionowa001 czujnik temperatury002 Ogranicznik temperatury003 Palnik004 Przerywacz ciągu006 Rura przyłączeniowa przepono-
wego naczynia zbiorczego007 Przeponowe naczynie zbiorcze008 Blacha osłonowa palnika010 Uniwersalny regulator gazu011 Manometr012 czujnik temperatury017 Izolacja komory spalania, przód018 Izolacja komory spalania, tył019 Izolacja komory spalania, strona
prawa i lewa020 Spalinowy wymiennik ciepła021 Osłona komory spalania022 Rura rozdzielcza gazu ziem-
nego GZ-50024 Śruba M4 x 10 (5 szt.)034 Lewa boczna część komory spala-
nia035 Prawa boczna część komory spa-
lania039 Czujnik temperatury spalin040 Rura rozdzielcza do gazu ziem-
nego GZ-50, GZ-35, GZ-41,5041 Rura rozdzielcza gazu ziem-
nego GZ-35042 Rura rozdzielcza do gazu płynnego043 Rura przyłączeniowa zasilania044 Rura przyłączeniowa powrotu045 Rura przyłączeniowa gazu
046 Rura przyłączeniowa zaworu bez-pieczeństwa
047 Przepustnica gazu048 Wspornik regulatora049 Uchwyt ścienny055 Moduł odpowietrznika automatycz-
nego056 Zawór bezpieczeństwa057 Płytowy wymiennik ciepła058 Czujnik przepływu059 Silnik krokowy060 Głowica pompy obiegowej 5 m/6 m061 Klucz kwadratowy do urządzenia
do napełniania062 Ogranicznik strumienia przepływu063 Zestaw uszczelek płytowego
wymiennika ciepła064 Blok hydrauliczny gazowego kotła
dwufunkcyjnego065 Blok hydrauliczny gazowego kotła
jednofunkcyjnego066 Przerywacz067 Zawór do napełniania068 Spinka 7 8 (5 szt.)069 Spinka 7 10 (5 szt.)070 Spinka 7 13,5 (5 szt.)071 Obejście z zaworem zwrotnym kla-
powym072 Spinka 7 18 (5 szt.)073 Spinka specjalna do zaworu bez-
pieczeństwa (5 szt.)074 Spinka 7 16 (5 szt.)080 Regulator kotła Vitopend081 Osłona przestrzeni przyłączenio-
wej082 Bezpiecznik T2,5 A (10 szt.)101 Pierścień samouszczelniający 17 x
4 (5 sztuk)102 Uszczelka A10 x 15 x 1 (5 szt.)104 Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.)105 Pierścień samouszczelniający 16 x
3 (5 sztuk)
Wykazy części
Wykazy części54
41 5
28 P
L
Serw
is
50
106 Pierścień samouszczelniający 9,6x 2,4 (5 sztuk)
107 Pierścień samouszczelniający 34 x3 (5 sztuk)
108 Pierścień samouszczelniający 8 x 2(5 sztuk)
109 Uszczelka kołpaka, owalna (5 szt.)114 Śruba M4 x 13 (5 szt.)116 Blachowkręt 4,8 x 63 (5 szt.)117 Śruba 50 x 12 (5 szt.)118 Uchwyt na przewody (5 szt.)200 Blacha przednia201 Zatrzask mocujący202 Logo314 Gazowy element pośredni G¾ x
R½315 Gazowy element pośredni G¾ x
R¾316 Armatury wody grzewczej dla
wspornika317 Armatury wody użytkowej dla
wspornika318 Zawór kątowy gazu319 Zawór przelotowy gazu bez ter-
micznego odcinającego zaworubezpieczeństwa
320 Zawór przelotowy gazu z termicz-nym odcinającym zaworem bezpie-czeństwa
320 Zawór przelotowy gazu z termicz-nym odcinającym zaworem bezpie-czeństwa
328 Zawór kątowy z korkiem do zasila-nia lub powrotu
329 Zawór KFE330 Opakowanie dodatkowe uszczelek331 Opakowanie dodatkowe kolan
rurowych 7 15 i 18 mm332 Opakowanie dodatkowe rur 7 15 i
18 mm333 Rury 7 15, 18 i 22 mm (po 2 sztuki)334 Kolana rurowe 7 22 mm (2 szt.)
335 Przelotowy zawór kurkowy do zim-nej wody
336 Kątowy zawór do zimnej wody337 Pierścieniowe złączki zaciskowe
7 15 i 18 mm
Części szybko zużywające się005 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna
Części bez ilustracji083 Wiązka kabli CN7 do gazowego
kotła dwufunkcyjnego085 Wiązka kabli CN7 do gazowego
kotła jednofunkcyjnego087 Przewód przyłączeniowy zaworu
gazu/dodatkowego uziemienia088 Przewód przyłączeniowy silnika
krokowego090 Mocowanie kabla (10 szt.)100 Pierścień samouszczelniający 19,8
x 3,6 (5 sztuk)250 Instrukcja montażu i serwisu251 Instrukcja obsługi300 Lakier w aerozolu, biały301 Lakier w sztyfcie, biały321 Czujnik ciśnienia gazu341 Instrukcja montażu urządzeń
pomocniczych342 Instrukcja montażu ram montażo-
wych343 Płytowy wymiennik ciepła zestawu
solarnego344 Zawór elektromagnetyczny
zestawu solarnego345 Opakowanie dodatkowe kształtek
rurowych do zestawu solarnego346 Pokrywa zestawu solarnego347 Opakowanie dodatkowe rur ela-
stycznych zestawu solarnego348 Zawór kulowy R½ do zestawu
solarnego349 Zawór kulowy R¾ do zestawu
solarnego
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
51
350 Zawór do zestawu solarnego351 Opakowanie dodatkowe kolan
rurowych do zestawu solarnego352 Złączki zaciskowe do zestawu
solarnego353 Rura przyłączeniowa gazu do
zestawu solarnego
354 Obejście do zestawu solarnego355 Złącze śrubowe do zestawu solar-
nego356 Przełącznik przepływu do zestawu
solarnego357 Instrukcja montażu zestawu solar-
nego
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
52
200 201
201
202
034
019
035
018
017021
024
024
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
53
104
045
010
047
114
003
005
104
008
004
001
068
022040041042
024
024
039
020
002
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
54
116048
081
011
082
080
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
55
108
006
065
104
064
049
044
101
101
118
007
102
104
043
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
56
105
012
061
109
107068
106072
072
117
117
117
046
063
060
070
067067
070
073
056
055
062
059071
074
069
066
069
058069
057
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
57
316
317
318
319
320
314
315
316
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
58
329 330 331
332 333
334 336335
337
328
Wykazy części
Wykazy części (ciąg dalszy)
5441
528
PL
59
Wartości ustawień ipomiarów
Wartość wyma-gana
Pierwszeuruchomie-nie
Konserwa-cja/serwis
dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Ciśnienie na przyłączu(ciśnienie przepływu)
= gaz ziemny GZ-50 mbar 17-25 mbar =dla gazu ziem-nego GZ-41,5
mbar 16-23 mbar
= gaz ziemny GZ-35 mbar 10-16 mbar j=dla gazu płynnego P mbar 25-45 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Zawartość dwutlenkuwęgla CO2
■ przy dolnej znamiono-wej mocy cieplnej
% obj.
■ przy górnej znamiono-wej mocy cieplnej
% obj.
Zawartość tlenu O2 ■ przy dolnej znamiono-
wej mocy cieplnej% obj.
■ przy górnej znamiono-wej mocy cieplnej
% obj.
Zawartość tlenkuwęgla CO
■ przy dolnej znamiono-wej mocy cieplnej
ppm
■ przy górnej znamiono-wej mocy cieplnej
ppm
Prąd jonizacji µA min. 4 µA Maks. moc grzewcza kW
Protokoły
Protokoły54
41 5
28 P
L
Serw
is
60
Napięcie znamio-nowe
230 V
Częstotliwość zna-mionowa
50 Hz
Znamionowe natęże-nie prądu
2,5 A
Klasa zabezpiecze-nia
I
Stopień zabezpie-czenia
IP X 4 D wgnormy EN 60529
Dopuszczalna temperatura otoczenia■ podczas eksploa-
tacjiod 0 do +40°C
■ podczas magazy-nowania i trans-portu od -20 do +65°C
Ustawienie elektro-nicznego czujnikatemperatury 84 °CUstawienie ogranicz-nika temperatury 100°C (stałe)Regulator tempera-tury 40 do 76°CPobór mocy łącznie zpompą obiegową ■ 10,5 -24 kW maks.77,5 W■ 13,5 - 30 kW maks.75,2 W
Konstrukcja B11BS
Kategoria II2ELsLw3P
WskazówkaParametry przyłącza służą wyłączniecelom dokumentacyjnym (np. wniosek odostawę gazu) lub przybliżonej, uzupeł-niającej objętościowej kontroli ustawień.Ze względu na ustawienia fabryczne niewolno zmieniać wartości ciśnienia gazuw sposób odbiegający od w/w danych.
Wartości na przyłączu 10,5 do 24 kWZnamionowamoc cieplna
kW 10,5 11 12 15 18 21 24
Znamionoweobciążeniecieplne
kW 11,7 12,3 13,3 16,7 20,0 23,3 26,7
Wartości naprzyłączu wodniesieniu domaks. obciąże-nia
gazem ziem-nym GZ-50
m3/h 1,24 1,3 1,41 1,76 2,12 2,47 2,83l/min 20,43 21,4 23,3 29,1 34,92 40,74 46,62
Gazziemny GZ-35
m3/h 1,6 1,68 1,83 2,28 2,74 3,2 3,66l/min 26,45 27,71 30,16 37,67 45,21 52,74 60,35
Dane techniczne
Dane techniczne
5441
528
PL
61
Znamionowamoc cieplna
kW 10,5 11 12 15 18 21 24
Gazziemny GZ-41,5
m3/h 1,39 1,46 1,59 1,98 2,38 2,78 3,18l/min 22,98 24,08 26,21 32,74 39,29 45,83 52,45
Gaz płynny P kg/h 0,91 0,96 1,04 1,3 1,56 1,82 2,09Nr ident. produktu _-0085 BQ 0447
Wartości na przyłączu 13,5 do 30 kWZnamionowamoc cieplna
kW 13,5 15 18 21 24 27 30
Znamionoweobciążeniecieplne
kW 14,5 16,7 20,0 23,3 26,7 30,0 33,3
Wartości naprzyłączu wodniesieniu domaks. obciąże-nia
gazem ziem-nym GZ-50
m3/h 1,53 1,77 2,12 2,47 2,82 3,17 3,53l/min 25,29 29,18 34,94 40,74 46,56 52,38 58,2
Gazziemny GZ-35
m3/h 1,98 2,29 2,74 3,2 3,65 4,11 4,57l/min 32,74 37,78 45,24 52,74 60,27 67,81 75,34
Gazziemny GZ-41,5
m3/h 1,72 1,99 2,38 2,78 3,17 3,57 3,97l/min 28,46 32,83 39,31 45,83 52,38 58,93 65,48
Gaz płynny P kg/h 1,13 1,31 1,56 1,82 2,08 2,35 2,61Nr ident. produktu _-0085 BQ 0447
Dane techniczne
Dane techniczne (ciąg dalszy)
5441
528
PL
Serw
is
62
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy zcałą odpowiedzialnością, że produkt Vitopend 100 jest zgodny z następującymi nor-mami:
EN 297 EN 60 335EN 625 EN 61 000-3-2EN 50 165 EN 61 000-3-3EN 55 014
Produkt ten jest oznakowany symbolem _-0085 BQ 0447 zgodnie z postanowie-niami zawartymi w poniższych dyrektywach:
2006/96WE 90/396/EWG89/336/EWG 92/ 42/EWG
Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla niskotemperaturowych kotłów grzewczych.
Allendorf, 30. stycznia 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG
z up. Manfred Sommer
Poświadczenia
Deklaracja zgodności dla kotła Vitopend 100-W
5441
528
PL
63
BBezpiecznik........................................43
CCiśnienie na dyszy.............................20Ciśnienie na przyłączu.......................18Ciśnienie na przyłączu gazu..............18Ciśnienie statyczne............................18Ciśnienie w instalacji..........................16Czujnik temperatury na wylocie.........41Czujnik temperatury wody w kotle.....41Czujnik temperatury wody wpodgrzewaczu....................................41
DDane techniczne ...............................60Deklaracja zgodności.........................62Dolna moc cieplna.............................21
EElektroda jonizacyjna.........................29Elektrody zapłonowe..........................29Elektromagnetyczny zawór gazu.......11Elementy obsługowe..........................45Emisja, pomiar...................................31
GGórna moc cieplna.............................21
IIndeks Wobbe'go...............................17Informacja o produkcie.........................5
KKod usterki.........................................36Kraje importujące.................................5
MMała instalacja demineralizacyjna.....16Moc grzewcza, maks.........................23Montaż kotła.........................................6
NNadciśnienie próbne..........................10Napełnianie instalacji.........................16Napełnianie instalacji grzewczej........16Naprawa.............................................38
OOdległość elektrod.............................29Ogranicznik strumienia przepływu.....30Ogranicznik temperatury....................41Opisy funkcji.......................................45Opróżnianie........................................25Otwieranie obudowy regulatora.........10
PPalnik.................................................25Pierwsze uruchomienie......................16Płytowy wymiennik ciepła..................38Płytowy wymiennik cwu.....................39Podgrzew ciepłej wody użytkowej......46Pomiar emisji spalin...........................31Pompa obiegowa...............................11Prąd jonizacji......................................33Protokół..............................................59Przebieg funkcji..................................35Przeponowe naczynie zbiorcze. . .16, 27Przewody przyłączeniowe..................13Przyłącza elektryczne........................11Przyłącza zewnętrzne........................46Przyłącze elektryczne........................11Przyłącze elektryczne - wyposażeniedodatkowe..........................................12Przyłącze gazu.....................................9Przyłącze spalin...................................9
RReset..................................................37Rodzaj gazu.......................................17
SSchemat ideowy.................................47Schematy przyłączy...........................47
Wykaz haseł
Wykaz haseł54
41 5
28 P
L
64
Spalinowy wymiennik ciepła..............28Sygnalizator usterki............................36
TTryb grzewczy....................................45
UUniwersalny regulator gazu ..............18
WWoda do napełniania.........................16Wskaźniki...........................................45
Wtyk niskiego napięcia......................11Wykaz części.....................................49Wyłącznik...........................................12
ZZestaw uzupełniający.........................46
Wskazówka dotycząca ważności
Vitopend 100-W, typ WH1D
Nr fabrycznyGazowy kocioł dwufunk-cyjny
Gazowy kocioł jednofunk-cyjny
10,5 do 24 kW 7427 721... 7427 725 ...13,5 do 30 kW 7464 529 ...
Viessmann Sp. z o.o.ul. Karkonoska 6553-015 Wrocławtel.: (071) 36 07 100faks: (071) 36 07 101www.viessmann.com 54
41 5
28 P
LZm
iany
tech
nicz
ne z
astrz
eżon
e!
Wyd
ruko
wan
o na
pap
ierz
e ek
olog
iczn
ym,
wyb
ielo
nym
i w
olny
m o
d ch
loru
Wykaz haseł
Wykaz haseł (ciąg dalszy)
top related