unitÀ iv : fare la spesa - eclass · esercitiamoci… con le preposizioni articolate di + il a...
Post on 16-Feb-2019
230 Views
Preview:
TRANSCRIPT
*
******
UNITÀ IV : fare la spesa
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
34 34
SITUAZIONI COMUNICATIVE Parlo di me stesso/a Fare la spesa Chiedere e dire che cosa piace Chiedere e dire l’ora e la data Chiedere e dire i mesi e le stagioni dell’anno
CONTENUTI GRAMMATICALI La declinazione dei verbi in –ere e in –ire Le preposizioni semplici e quelle articolate Plurali irregolari di sostantivi e di aggettivi Il verbo piacere e le sue strutture sintattiche I verbi modali: volere, dovere, potere
CONTENUTI LESSICALI I mesi e le stagioni dell’anno La data, l’ora Avverbi e locuzioni avverbiali di tempo I nomi di negozi in cui si può fare la spesa e i generi alimentari
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
35 35
Due ragazzi stranieri in Italia
Peter è un ragazzo inglese. Έ di Londra. Ha 32 anni ed è celibe. In questo periodo sta in Italia per motivi di lavoro. Vive a Torino. Abita da solo in un monolocale al primo piano di un condominio in Via Garibaldi, al numero 19. Lavora come ingegnere nella Fabbrica Italiana Automobilistica di Torino. Ha tanti amici italiani. Nel suo tempo libero gli piace fare delle gite, leggere i giornali inglesi –ma anche quelli italiani- e ascoltare la musica classica.
Marie è una ragazza francese, di Parigi. Ha 25 anni ed è nubile. Da due anni vive a Firenze. Si trova in Italia per motivi di studio. Frequenta infatti l’Accademia di Belle Arti. Da grande vuole fare la pittrice. Dipinge dei quadri bellissimi.
Abita nella periferia della città, all’interno 6 di un palazzo in piazza Del Corno, al numero 130 in un piccolo appartamento di due stanze
che divide con un’altra ragazza anche lei studentessa universitaria dell’isola greca di Rodi.
Nel suo tempo libero le piace visitare i monumenti storici della zona, mangiare nei ristorantini e nelle trattorie tradizionali e gustare il tipico vino toscano.
Secondo il testo…
Peter non è sposato. Infatti lui è
Lavora nella Fiat come
Nel suo tempo libero gli piace
Da grande Marie vuole
La ragazza frequenta
Marie abita a Firenze. Il suo indirizzo è:
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
36 36
Impariamo… i verbi regolari in – ere e in –ire
–ere vedere
-ire aprire finire
ved -o ved -i ved -e ved -iamo ved -ete ved -ono
apr -o apr -i apr -e apr -iamo apr -ite apr -ono
fin-isc-o fin-isc-i fin-isc-e fin-iamo fin-ite fini-sc-ono
p.e. Dalla finestra della mia camera vedo tutta la piazza Garibaldi. Perché non apri la porta? Fa molto caldo! Quando finisci di studiare?
Ασ παρατηρόςουμε τη θϋςη του τόνου: lavòro-lavòrano, màngio-màngiano, invìo-invìano, pàgo-pàgano, àpro-àprono, finìsco-finìscono, vàdo-vànno. Στο 3ο πληθυντικό πρόςωπο του Ενεςτώτα όλα τα ρόματα τησ Ιταλικόσ (ομαλϊ και ανώμαλα) τονύζονται όπου και το 1ο ενικό
πρόςωπο του ρόματοσ. Αυτό ςυμβαύνει ακόμα και αν ο τόνοσ πρϋπει να αναβιβαςτεύ πριν την προπαραλόγουςα, όπωσ π.χ. ςτα ρόματα desiderare (desìderano), telefonare (telèfonano), abitare (àbitano), scivolare (scìvolano).
Ρήμαηα καηά ηο aprire: avvertire, bollire, coprire, cucire, divertire,
dormire, fuggire, offrire, partire, seguire, sentire, servire, soffrire,
vestire.
Ρήμαηα καηά ηο finire: arricchire, arrossire, capire, contribuire,
costruire, custodire, dimagrire, definire, fallire, ferire, fornire, garantire, gestire,
gioire, impedire, ingerire, inserire, istruire, preferire, proibire, pulire, punire, riferire,
sparire, spedire, tossire, tradire, unire, ubbidire.
Esercitiamoci con… i verbi regolari in – ere e in –ire
1. Roberto, dove ___________________ (correre)? 2. I ragazzi __________________ (preferire) restare a casa stasera. 3. A che ora ____________________ (aprire) le banche? 4. Io non _____________________ (capire) molto bene il cinese. 5. Lei _______________ (chiudere) la finestra perché ____________ (sentire) freddo. 6. Voi ________________ (scrivere) una lettera ogni settimana alla nonna Teresa. 7. Papà ______________________ (proibire) a Carlo di fare tardi la sera. 8. Loro _____________________ (spedire) un pacco ogni tanto all’estero. 9. In media noi _________________ (leggere) due libri al mese. 10. Ma non è possibile: tu ________________ (offrire) sempre da bere a Maria!
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
37 37
Impariamo…il verbo piacere
To piacere εμφανύζεται ϊλλοτε ωσ προςωπικό και ϊλλοτε ωσ απρόςωπο ρόμα. To piacere
ωσ προςωπικό ρήμα To piacere
ωσ απρόςωπο ρήμα io piaccio tu piaci lui/lei/Lei piace noi piacciamo voi piacete loro piacciono Συντϊςςεται με: a + πρόςωπο Π.χ. Io piaccio a Roberto Maria piace a Lucio. **
Piace - Piacciono
Συντϊςεται με: i. Απαρέμφατο
Mi (ti,gli,le,ci,vi,gli) piace studiare di notte Έχει τη δυνατότητα να ςυνταχθεύ όμωσ και με: Oυςιαςτικό (=υποκεύμενο του ρόματοσ) Mi piace il pesce = Il pesce piace a me Ti piacciono i libri gialli = i libri gialli piacciono a te
** To «ςε» που ακούγεται ςε κϊποιεσ προτϊςεισ μπροςτϊ από πρόςωπα αποδύδεται:
με την πρόθεςη a όταν το πρόςωπο εύναι αντικεύμενο του ρόματοσ, απαντϊει δηλ. ςτην ερώτηςη «ςε ποιον;» π.χ. Τelefono a Maria («ςε ποιον τηλεφωνεύσ;» -«Τηλεφωνώ ςτη Μαρύα»)
με την πρόθεςη da όταν το πρόςωπο εύναι επιρρηματικόσ προςδιοριςμόσ (με ρόματα κύνηςησ και ςτϊςησ) απαντϊει δηλ. ςτην ερώτηςη «πού;» π.χ. Vado da Maria («πού πασ;» -«Πϊω ςτη Μαρύα»)
Impariamo…a declinare i verbi volere, potere e dovere
volere potere dovere
io voglio
tu vuoi
lui/lei/Lei vuole
noi vogliamo
voi volete
loro vogliono
io posso
tu puoi
lui/lei/Lei può
noi possiamo
voi potete
loro possono
io devo
tu devi
lui/lei/Lei deve
noi dobbiamo
voi dovete
loro devono
π.χ. Maria vuole un gelato αλλϊ και Maria vuole mangiare un gelato. Noi non possiamo comprare questa casa: è troppo cara. I ragazzi devono andare a scuola ogni giorno.
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
38 38
Esercitiamoci con… i verbi piacere, volere, potere, dovere.
1. Lui non ……………. (potere) andare oggi da Marta perché è stanco morto.
2. Noi …………………… (dovere) offrire la cena agli ospiti.
3. Loro non ………………. (volere) rispondere alla lettera di Cristina.
4. A Carlo non ………………….. (piacere) gli spaghetti alle vongole.
5. Tu di solito non …………………….. (volere) fare i compiti.
6. Ragazzi, voi due non ………………… (piacere) affatto ai miei.
7. Noi ………………… (volere) aprire un conto corrente in una banca svizzera.
8. Loro …………………… (dovere) scrivere tutto ciò che il professore dice.
9. Permesso? ……………………. (io potere) entrare?
10. Mi ………………… (piacere) molto fare delle gite in campagna.
Impariamo… le preposizioni articolate
A. Le preposizioni semplici
Συμβατική μετάφραςη
Κάποιεσ από τισ πιο ςυχνέσ τουσ χρήςεισ
Παραδείγματα
a ςε (προσ) κύνηςη προσ τόπο ϋμμεςο αντικεύμενο
Vado al centro, a casa (mia). Telefono ad Antonio ogni sera.
in
ςε (μϋςα)
ςτϊςη ςε τόπο χρόνοσ ολοκλόρωςησ
μιασ πρϊξησ
Sto in centro, in casa. Riesco a preparare questa torta in due ore.
di του ,τησ, των γενικό κτητικό Il libro di Carlo, la borsa di Anna
da
από κύνηςη από τόπο «εδώ και, τώρα και»
Partono da Parigi. Studio l’italiano da un anno.
su (επϊνω) ςε ςτϊςη (πϊνω) ςε τόπο Sulla scrivania ci sono tanti libri.
fra tra*
ανϊμεςα «ενδιϊμεςα» «ςε» για μελλοντικϋσ πρϊξεισ
Fra loro due c’è tanto amore!
Arrivano fra poco.
per*
για κατεύθυνςη ςκοπόσ
Parto per Zurigo. Per comprare una casa ci vogliono tanti soldi.
con*
με, μαζύ (με) ςυνοδεύα μϋςο
Vado al cinema con un’ amica. Di solito scrivo con una penna blu.
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
39 39
Impariamo…l’unione di a, in, di, da, in, su con l’articolo determinativο 1) di + οριςτικό άρθρο de + οριςτικό άρθρο
π.χ la borsa di Marta αλλϊ la borsa degli zii
2) in + οριςτικό άρθρο ne + οριςτικό άρθρο π.χ Sta in biblioteca αλλϊ Sta nella Biblioteca Nazionale
3) a, in, di, da, su + il al, nel, del, dal, sul π.χ Di solito mangiamo al ristorante 4) a, in, di, da, su + άρθρο που αρχίζει από –l (lo, la, l’, le)=
πρόθεςη + διπλαςιαςμόσ του -l + άρθρο
lo allo, nello, dello, dallo, sullo la
a, in, di, da, su alla, nella, della, dalla, sulla
l’ all’, nell’, dell’, dall’ sull’ le alle, nelle, delle, dalle, sulle
π.χ Nella borsa ci sono tante cose.
Οι προθϋςεισ fra/tra, per, και con όταν ακολουθούνται από το οριςτικό ϊρθρο δεν ενώνονται μαζύ του ςε μύα λϋξη πρϊγμα το οπούο ςυμβαύνει με τισ υπόλοιπεσ προθϋςεισ (a, in, di, da, su). π.χ. Fra gli amici/ Per i parenti/ Con le signore
αλλϊ Agli amici / Dai parenti/ Delle signore
Esercitiamoci… con le preposizioni articolate
di + il A causa maltempo preferisco restare in casa. a di
+ la + le Attorno scrivania ci sono sedie.
su in
+ le + le Gli animali feroci vivono montagne e foreste.
a a
+ il + i
Possiamo dare da mangiare cane e gatti.
da + il La parola “decathlon” deriva greco antico.
in di in
+ l’ + il + i
Mi piace viaggiare Italia Sud e Paesi Bassi.
Fra + le ragazze ci sono anche due giapponesi.
su di
+ gli + il Ti porto i libri che stanno scaffali salotto.
a
+ l’
Dobbiamo andare subito ospedale.
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
40 40
Impariamo…a formare i plurali di sostantivi e di aggettivi irregolari
Ιδιομορφίεσ ςτο ςχηματιςμό του πληθυντικού αριθμού Τα αρςενικά Τα θηλυκά ςε –io ϋχουν πληθυντικό: ςε –ii (εϊν το –i του θϋματοσ τονύζεται)
π.χ. zịo→zịi, pịo→ pịi ςε –i (εϊν το –i του θϋματοσ δεν τονύζεται)
π.χ. orologio→orologi, vecchio→ vecchi
ςε –co και -go ϋχουν πληθυντικό: ςε –chi/-ghi (εϊν η λϋξη τονύζεται ςτην
παραλόγουςα) π.χ. cuoco→cuochi, ricco→ ricchi
( Εξαιρούνται τα amico, nemico, greco, porco τα οπούα παρότι τονύζονται ςτην παραλόγουςα τον πληθυντικό τουσ αριθμό τον ςχηματύζουν χωρύσ –h: amici, nemici, greci, porci)
ςε –ci/-gi (εϊν η λϋξη τονύζεται ςτην προπαραλόγουςα)
π.χ. medico→medici, fantastico→ fantastici
( Εξαιρούνται τα profugo, obbligo, carico, valico τα οπούα παρότι τονύζονται ςτην προπαραλόγουςα, ςτον πληθυντικό αριθμό αναπτύςςουν ϋνα –h: profughi, obblighi, carichi, valichi)
ςε –logo και -fago ϋχουν πληθυντικό: ςε –logi/-fagi (εϊν η λϋξη αναφϋρεται ςε
πρόςωπο) π.χ. psicologo→psicologi,
ςε –loghi/-faghi (εϊν η λϋξη αναφϋρεται ςε ϋννοια ό ςε αντικεύμενο)
π.χ. monologo→monologhi
ςε –ca και -ga ϋχουν πληθυντικό: ςε –chi/-ghi
π.χ. duca→duchi, collega→colleghi
(αλλϊ belga-belgi)
ςε –ca και –ga ϋχουν πληθυντικό ςε –che/-ghe
π.χ. maga→maghe ricca→ricche
ςε –cia και –gia ϋχουν πληθυντικό: ςε –cie/-gie (όταν προηγεύται
φωνόεν)
π.χ. valigia→valigie ςε –ce/-ge (όταν προηγεύται
ςύμφωνο)
π.χ. liscia→lisce spiaggia→spiagge
Impariamo...i nomi di negozi e di generi alimentari
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
41 41
I negozi I prodotti
da un/una… possiamo comprare:
Forno (ο)
Panetteria pane (casareccio, senza sale, integrale,
rosetta, ciriola, pagnotta)
Bar
latte e yogurt (intero, scremato, parzialmente scremato), marca da bollo
Tabacchi (o) Tabaccheria
tabacco, sigarette, gomme da masticare (o gomma
americana o chewing gum), caramelle***
Fioraio
fiori ( rosa, garofano, orchidea, giglio),
piante ornamentali
Fruttivendolo
(ο) frutteria
frutta (uva, cocomero, melone, arancia,
mela, ciliegia, mantarino) e verdure (lattuga, patate, pomodori, cetrioli,
fagiolini, peperoni, melanzane, carciofi, broccoli, asparagi, funghi), limoni
Macellaio
pollo, tacchino, carne bovina (di vitello), carne suina (di maiale), salsicce, carne macinata
Negozio di alimentari
Legumi (lenticchie, ceci, fagioli), pomodori in scatola, farina, riso, pasta, salumi, formaggi, caffè, tè, succhi di frutta, sale, birra, bevande alcoliche, uova, bibite/bevande analcoliche e liquori (aranciata, limonata, coca cola)
Negozio di surgelati
Pesce, carne e verdure surgelati
Salumeria
Tanti tipi di formaggio e di salame, prosciutto crudo, prosciutto cotto, pancetta affumicata
Supermercato
Detersivi, carta igienica, tovaglioli di carta, schiuma da bagno, schiuma da barba, shampoo, dentifricio, salse (ketchup, maionese, senape)
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
42 42
***Στην Ιταλύα τα κιόςκια που ςυναντούμε ςτο δρόμο (le edicole) παρότι, εκ πρώτησ όψεωσ, παραπϋμπουν ςτα δικϊ μασ περύπτερα δεν ϋχουν με αυτϊ και πολλϊ κοινϊ. Από μύα edicola μπορεύ κϊποιοσ να αγορϊςει, κατϊ κύριο λόγο, εφημερύδεσ (giornali/quotidiani), περιοδικϊ (riviste), ειςητόρια (biglietti), χϊρτεσ τησ πόλησ (cartine/piantine della città) ενώ τςιγϊρα, εύδη καπνιςτού και ϊλλα ψιλικϊ πωλούνται, όπωσ προαναφϋρθηκε, από τα tabacchi τα οπούα αναγνωρύζει κανεύσ
ευκολότατα από τη χαρακτηριςτικό ταμπϋλα που φϋρουν.
Fare la spesa/fare le spese Marta stasera dà una festa a casa sua per festeggiare con gli amici e i colleghi d’ufficio il suo compleanno: oggi compie 25 anni. Prende carta e penna e inizia a fare la lista delle cose che deve comprare dai vari negozi. Ha intenzione di preparare gli spaghetti al pomodoro, la carne al forno con le patate fritte e l’insalata mista.
Esercitiamoci con… il preparare una lista della spesa Cerchiamo di aiutare Marta a compilare la sua lista. Che cosa, secondo voi, deve comprare la ragazza per riuscire a preparare il menù desiderato? Usiamo le seguenti parole per determinare le quantità: grammo, etto, chilo, bicchiere, bottiglia, litro, lattina, scatola, confezione, pacco, pacchetto, cartone, vasetto.
La lista della spesa di Marta Da mangiare Da bere
2 chili di carne suina* 6 bottiglie di acqua minerale naturale*
*Για να εκφρϊςουμε την ποςότητα χρηςιμοποιούμε την πρόθεςη di ανϊμεςα ςτη «μονϊδα μϋτρηςησ» και το ουςιαςτικό που μετρϊμε: π.χ. due litri di aranciata, un piatto di spaghetti, un’ora di cammino,
un po’ di pazienza, tre scatole di biscotti, un flacone di aspirine. Αυτό όμωσ δεν ςυμβαύνει όταν η ποςότητα υπολογύζεται με αριθμούσ
π.χ. tre limonate , cinque gassose, due ragazzi, mille promesse.
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
43 43
Impariamo…l’ora.
Che ora è? / Che ore sono?
09:00 Sono le nove (in punto, precise)
11:00 Sono le undici
01:00 Έ l’una
12:00 Sono le dodici (Έ mezzogiorno, Έ mezzanotte)
20:00 Sono le venti
*****
10:05’ Sono le dieci e cinque
02:15’ Sono le due e un quarto
06:30’ Sono le sei e mezzo/mezza
22:20’ Sono le ventidue e venti (minuti)
*****
08:50 Sono le nove meno dieci
09:45 Sono le dieci meno un quarto
16:35 Sono le sedici e trentacinque
04:59 Manca un minuto alle cinque
05:58 Mancano due minuti alle sei
Esercitiamoci…con l’ora
15:33 _____________________________________________________________
01:15 _____________________________________________________________
22:30 _____________________________________________________________
07:25 _____________________________________________________________
11:50 _____________________________________________________________
00:00 _____________________________________________________________
18:04 _____________________________________________________________
12:48 _____________________________________________________________
Όηαν θέλοσμε να μάθοσμε «τι ώρα είναι;» ρωηάμε: Che ora è? ή Che ore sono?
και δίνοσμε απανηήζεις ηοσ ηύποσ: Έ l’una, Sono le quattro, Έ mezzogiorno,
Έ mezzanotte
Όηαν όμως θέλοσμε να μάθοσμε «τι ώρα…έγινε/γίνεται ή θα γίνει μία πράξη ή μία
ενέργεια;» ηόηε ρωηάμε: Α che ora (π.τ. inizia il film)? Και παίρνοσμε
Torre dell’orologio, Venice
Torre dell’orologio, Mantova
Torre dell’orologio, Roma
Ιταλικό γλώςςα Ι Αθαναςύα Γ. Δρακούλη
Τ.Ε.Ι Κρότησ, Χανιϊ Ακαδημαώκό ϋτοσ 2010/2011
44 44
απανηήζεις με ηην πρόθεζη a + την ώρα: π.τ. (Il film inizia) all’una, alle quattro, a
mezzogiorno, a mezzanotte
Impariamo…
…i mesi dell’anno …le stagioni …avverbi e locuzioni avverbiali di tempo
gennaio luglio febbraio agosto marzo settembre aprile ottobre maggio novembre giugno dicembre
l’autunno l’inverno la primavera l’estate (θ.)
oggi, ieri, domani, fra/tra poco, prima, poi, dopo, subito, presto, sempre, mai, tardi, ora, adesso, stamattina , stasera, stanotte, dopodomani, l’altro ieri,
l’anno prossimo, all’improvviso, ad un tratto, improvvisamente
…la data
-Che giorno è oggi?
-Oggi è …..
Il/l’ + απόλυτο αριθμητικό + όνομα μήνασ …il 17 gennaio, …l’ 8 marzo, … l’ 11 agosto
όμωσ για την 1η μϋρα κϊθε μόνα:
π.χ. οggi è il primo febbraio, il primo giugno, il primo dicembre.
Esercitiamoci… sul tempo
Che giorno è oggi? …………………………………………………………………………………..
Quanti ne abbiamo oggi? …………………………………………………………………………………..
Quando è il tuo compleanno? ……………………………………………………………………………
In quale stagione ci troviamo? ………………………………………………………………………….
A che ora apre la banca? ……………………………………………………………………………………
Quali sono i giorni feriali di una settimana? ……………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………..….
’c
top related