versablue® ve versablue® plus yapıştırma...
Post on 02-May-2019
232 Views
Preview:
TRANSCRIPT
NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY
VersaBlue® ve VersaBlue® PlusYapıştırma maddesi ergime cihazları
N serisiTipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
Ön alan testi kullanma kılavuzu P/N 7119674_09- Turkish -
Yayın tarihi 02/14
P/N 7119674_09 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
NotBu doküman tüm modeller için geçerlidir.
Sipariş numarasıP/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası
NotBu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı � 2004.
Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa - hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez.
Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir.
� 2014 Tüm hakları mahfuzdur.- Orijinal Çeviri -
Ticari MarkalarAccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part,CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage,Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat,e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry,iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat,MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson,Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam,Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot,Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. designstylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic,Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo,Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic,Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail,Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized,YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - ® -.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, BestChoice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert,ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site,Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge,Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI,PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, ReadyCoat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, SprayWorks, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow,Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation’ın ticarimarkalarıdır- � -.
Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafındankullanımı ve kullanmayı amaçlamaları marka sahiplerinin haklarına zarar verebilir.
Íçindekiler I
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Íçindekiler
Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyetle ilgili simgeler 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihaz sahiplerinin sorumluluğu 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet bilgileri 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Talimatlar, talepler ve yönetmelikler 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kullanıcı nitelendirme 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri 1‐3. . . . . . . . . . .Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Talimatlar ve emniyet uyarıları 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kuruluma yönelik uyarılar 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletime yönelik uyarılar 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bakım ve onarıma yönelik uyarılar 1‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz emniyet bilgileri 1‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihazın kapatılması 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması 1‐6. . . . .Sistemin kapatılması 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aplikatörlerin kapatılması 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . .Diğer emniyet tedbirleri 1‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İlk yardım 1‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet etiketleri ve çıkartmaları 1‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elektrostatik deşarj 1‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar 1‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yaralanmalar ve yangın tehlikesi 1‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerII
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Giriş 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Usul ve nizamına uygun kullanım 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım alanı (EMVG) 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletmeyle ilgili sınırlamalar 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - 2‐2. . . . . .Diğer tehlikeler 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modellere genel bir bakış 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kullanma kılavuzu hakkında 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diğer bilgi kaynakları 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kullanma kılavuzu 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Product Resource Disc 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simgeler 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kavram açıklamaları 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bağlantı yeri Sinyalli işletme 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sürme kafası = Aplikatör 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hatalı akım koruma donanımı (RCD) 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının tanımı 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Şekil 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet supabı levhası 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapama supabı 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet supabı 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik basınç ayar supabı 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pnömatik basınç ayar supabı 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Havalandırma supabı 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal akışı 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hortum bağlantılarının karakteristiği 2‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şalter dolabı 2‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opsiyonlar 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum koruma 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motor devresi şalteri 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basınç göstergesi 2‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç göstergesi, Box 15, Kod A 2‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C 2‐12. . . . . . . .Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N 2‐12. . . . . . . . . . . .
Kombine Bypass (Box 14 Kod K) 2‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow işlevselliği 2‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi 2‐14. . . . . . . . . .Mesafe kumandası işlevselliği 2‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Booster (DigiSPEED) 2‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özel donanım 2‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke iğne kaldıracı algılaması 2‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tip etiketi 2‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nakliye 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Depolama 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihazın ambalajından çıkarılması 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak) 3‐2. . . . .Kurulum gereksinimleri 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformatör ile birlikte ergime cihazı 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal buharlarının emilmesi 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yer ihtiyacı 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum personelinin tecrübesi 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Íçindekiler III
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Elektrik bağlantıları 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı 3‐6. .Kablo döşeme 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme gerilimi 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . .Şebeke bağlantısı 3‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şebeke filtresi 3‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kutuyu monte edin (donanım) 3‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isıtılmış hortumun bağlanması 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elektrikli 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vidalama 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İkinci vida anahtarının kullanımı 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vidayı sökme 3‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basıncın çıkarılması 3‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aplikatörün takılması 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum supabı (opsiyon) 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınçlı havayı hazırlayın 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum supabı bağlantısı 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini veya akımını seçin 3‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bağlantı yerinin yerleşimi 3‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim - 3‐12. . . . . . . . . . . . .Genel açıklamalar 3‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim 3‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri 3‐16. . . . . . . . . .Bağlantı yeri Sinyalli işletme 3‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tüm motorlar için iletim sinyal girişi 3‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ayrılmış iletim sinyal girişleri 3‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü 3‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53) 3‐19. . . . . . . . . .Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60) 3‐19. . . . . . . .Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74) 3‐19. .Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84) 3‐19.
Booster (DigiSPEED) 3‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşlev diyagramı 3‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnömatik bağlantılar 3‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı 3‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerekli hava kalitesi 3‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basınçların ayarlanması 3‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı 3‐22. . . . . . .Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı 3‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koruyucu gaz 3‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası 3‐24.
Haber verici lamba 3‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kutuyu monte edin (donanım) 3‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlekler 3‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kutuyu monte edin (donanım) 3‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması 3‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basın sensörlerinin donatılması 3‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi 3‐27. . . . . . .IPC Webserver 3‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazının sökülmesi 3‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazının imhası 3‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerIV
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Genel açıklamalar 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanal numaraları 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosunda 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alan bus’da 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saydam tuşlar 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renklerin anlamı 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simgelerin anlamı 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık kanallarının standart simgeleri 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . .Veri giriş penceresi 4‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası 4‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . .Durum göstergesi 4‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İlk çalıştırma 4‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazını çalkalama 4‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosunda ayar yapma 4‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu - Genel bakış - 4‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposunun doldurulması 4‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elle 4‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar) 4‐21. . . . . . . . . . .
Otomatik yakıt deposu dolumu 4‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maksimum dolum seviyesi 4‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri 4‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Klavuzlu ısıtmalı işletme 4‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alt sıcaklık kilitleme donanımı 4‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motor-İlk hareket siperi 4‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hareket korumanın onaylanması 4‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Günlük açma 4‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Günlük kapatma 4‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acil durumda kapatma 4‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu 4‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı 4‐26. . . . . . . . . .Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış 4‐27. . . . . . . . . . . . . . .Ekran koruyucu 4‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Başlangıç sayfası 4‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık parametreleri 4‐29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklığın değiştirilmesi 4‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 1: Alarm değerleri 4‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi 4‐33. . . . . . . . .Isıtma ve soğutma kontrolü 4‐34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe tipi 4‐36Sayfa 3: PID ayar parametreleri 4‐37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazı 4‐38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama 4‐38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay) 4‐38. . . . . . . .Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması 4‐39. . . . . . . . . . . . . .Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama 4‐39. . . . . . . .Şifre korumanın etkinleştirilmesi 4‐39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarm protokolü 4‐40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi) 4‐41. . . . . . . . . . . . . . . . . .Uygulama grupları ile çalışma 4‐42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazının konfigürasyonu 4‐47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi 4‐47. . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus 4‐53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı 4‐58. . . . .
Íçindekiler V
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor 4‐65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motor açma/kapama (tekli onay) 4‐65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sinyalli veya elle çalıştırma seçin 4‐65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motor parametresi 4‐67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon 4‐67. . . . . . . . . .Sayfa 2: Sinyalli işletme 4‐68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer şalteri 4‐69Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı 4‐70.Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı 4‐77. . . . . . . . .
Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri) 4‐81. . . . . . . . . . . .Ayar protokolü 4‐82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IPC Webserver üzerinden işletme 4‐83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver girişi 4‐83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması 4‐83. . . . . . . . . . . .
EtherNet kablosunun bağlanması 4‐84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb) 4‐85. . . . . . . . . . . . . . . .Download 4‐85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Upload 4‐86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon) 4‐87. . . . . . . . . . . . . . . .Yönlendirici 4‐87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP adres yapılandırması 4‐88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi 4‐88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış 4‐89. . . . . . . . . . . . .TruFlow işlevselliği konfigürasyonu 4‐92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapılandırma kodu girişi 4‐92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alan bus veri protokolü seçimi 4‐92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi 4‐92. . . . . . . . . . . .Encoder tipi ve TruFlow oranı 4‐93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilgi kaynağı olarak tip etiketi 4‐93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ayarların onaylanması 4‐93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir miktar ayarı uygulama ayarları 4‐94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi 4‐94. . . . . . .Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi 4‐94. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Örnekler 4‐94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar 4‐95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miktar ayar işletmesinin özellikleri 4‐95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow regülatör ayarları 4‐96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayar analizi 4‐97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sürme materyalinin düzeltilmesi 4‐97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar 4‐98. . . . . . . . . . . . . . . . .
PlusController - mesafe kumandası işlevselliği (opsiyon) 4‐99. . . . . . .Prensip 4‐99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış 4‐100. . . . . . . . . . . .Mesafe kumandası yapılandırması 4‐103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yapılandırma kodu girişi 4‐103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alan bus veri protokolü seçimi 4‐103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları 4‐103. . . . . . . . .OptiStroke fonksiyonunu açın 4‐104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması 4‐104. . . . . . . . . . . .
Motor düzeni 4‐104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Triger düzeni 4‐105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Triger tipinin belirlenmesi 4‐105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Çıkış evirmesinin belirlenmesi 4‐105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma 4‐106. . . . . . . . . . . . .İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması 4‐106. . . . .
Ayarların onaylanması 4‐106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerVI
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi 4‐107. . . . . . . . . . . . . . . . .Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi 4‐107. . . . . . . . .Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası 4‐107. . . . . . . . . .Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklinde parametrelendirilmesi 4‐108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi 4‐108. . . . . .
Genel bakış 4‐108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sürme örneği 4‐109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sürme örneği bilgi sayfası 4‐109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kumanda parçası dengelemesi 4‐109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kumanda parçası işletme şekli 4‐110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolancal hız ayarı 4‐111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kanal kopyalama 4‐111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesafe kumandasına yönelik notlar 4‐112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke işlevselliği 4‐113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon şekli 4‐113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke işletme panosuna genel bakış 4‐114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke yapılandırması 4‐116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke giriş sayfası 4‐116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ürün itme düzeneği 4‐117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kumanda parçası tipi 4‐118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Işık gücü 4‐118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi 4‐119. . . . . . . . .Genel bakış 4‐119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke kompanzasyon süresi 4‐120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kompanzasyon süresi - Ofset 4‐120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri 4‐120. . . . . . . . . . . . . . . . . .İğne kaldıracı eşik değeri 4‐121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tarama süresi (otomatik / manuel) 4‐121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OptiStroke ile ilgili notlar 4‐122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yanma tehlikesi 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basıncın çıkarılması 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . .Yardımcı maddeler 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Önleyici bakım 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dış temizlik 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet ve fonksiyon testleri 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Koruma kasetlerinin çıkarılması 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık korumanın çıkarılması 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal tipinin değiştirilmesi 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temizlik maddesiyle çalkalama 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet supabı 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materyalin üflenerek boşaltılması 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposunun elle temizliği 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bağlantı vidalarının sıkılması 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vantilatörler ve hava filtreleri 5‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık değiştirici 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temizlik 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonksiyon kontrolü 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vantilatörü değiştirin 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Íçindekiler VII
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dişli çark pompası 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sızdırmazlık kontrolü 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Salmastranın sıkılması 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pompa yağ keçesini değiştirin 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bağlantı vidalarının sıkılması 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dişliler 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağlama maddesi seçimi 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yağlama maddeleri 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yağlama maddesi değiştirme aralığı 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Doldurma miktarı 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağ değiştirme 5‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basınç ayar supabı 5‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin 5‐13. . . . . . . . . . . . . . .Servis kutusunun monte edilmesi 5‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanı 5‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtre elemanının değiştirilmesi 5‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının çıkarılması 5‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtre elemanının temizliği 5‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtre elemanının monte edilmesi 5‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtre elemanının takılması 5‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi 5‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet supabı levhası 5‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi 5‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kapama supabı 5‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi 5‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı 5‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon kontrolü 5‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temizlik 5‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç sensörü 5‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ayırma diyaframının temizlenmesi 5‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basınç sensörünün takılması 5‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme 5‐22. . . . . . . . . . . . . .Dolum supabı 5‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda parçasını değiştirin 5‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bakım protokolü 5‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hata arama 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Önce bazı öneriler 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber verici lamba 6‐2.Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi 6‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi 6‐9. . . . . . . . . . .Alt ve üst sıcaklık - Uyarı - 6‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi 6‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi 6‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alt ve üst sıcaklık - Hata - 6‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması 6‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması 6‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Üst sıcaklık - Kapama - 6‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yazılım vasıtasıyla uyarılma 6‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termostatlar vasıtasıyla kapama 6‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu termostatı 6‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Transformatör termostatı 6‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alt basınç - Uyarı - 6‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir alt basınç uyarısının verilmesi 6‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerVIII
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata - 6‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir üst basınç uyarısının verilmesi 6‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir üst basınç hatasının uyarılması 6‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık sensörü - Hata - 6‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kısa devre sonucu uyarılma 6‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu uyarılma 6‐15
Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları) 6‐15. . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı 6‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı 6‐15. . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu boş hatası 6‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü) 6‐16. . . . .Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı 6‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı 6‐16. . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposu boş hatası 6‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum seviye sensörü arızalı hatası 6‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası 6‐16. . . . . . . . . . .
Hata arama tabloları 6‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor 6‐17. . . . . . . . . . . . . .Bir kanal ısıtmıyor 6‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor 6‐18. . . . . . . . . . . . .Materyal yok (motor dönmüyor) 6‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans) 6‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal yok (motor dönüyor) 6‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal çok az veya düzensiz besleme 6‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal basıncı çok yüksek 6‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal basıncı çok düşük 6‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı 6‐22. . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposunda materyal tortusu var 6‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materyal yakıt deposunda sertleşiyor 6‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dolum supabı (opsiyon) 6‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TruFlow (opsiyon) 6‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar) 6‐26. . . . . . . . . . . . . . . .Mesafe kumandası (opsiyon) 6‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OptiStroke (özel donanım) 6‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muhtelif şeyler 6‐29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modül 6‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans girişi 6‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog girişler 6‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler) 6‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC) 6‐32. . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) 6‐32. . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC) 6‐33. . . . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) 6‐33. . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık ayar modülünün LED’leri 6‐34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Frekans dönüştürücünün LED’leri 6‐35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i 6‐35. . . . . . . . . .Orantılı supabın LED’i 6‐35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri 6‐36. . . . . . . . . .IPC LED’leri 6‐37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü 6‐38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Íçindekiler IX
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tamir 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yanma tehlikesi 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Onarım çalışmalarından önce dikkat edin 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basıncın çıkarılması 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosu 7‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panelinin çıkarılması 7‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bellek kartının değiştirilmesi 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi 7‐4. . . . . . . . . . . . .
Lütfen önem veriniz! 7‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Frekans dönüştürücü değiştirme 7‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi 7‐5. . . .CAN Bus sonlandırma direnci 7‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin 7‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kaplama sacı (EMV) montajı 7‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basınç sensörünün değiştirilmesi 7‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAN Bus sonlandırma direnci 7‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşlem şekli 7‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dişli çark pompasının değiştirilmesi 7‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kapama supabı 7‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi 7‐11. . . . . . . . . . . . . . . .Dişli çark pompasının takılması 7‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuplaj sırasında dikkat edin 7‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Variseal contasının değiştirilmesi 7‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaj aleti kullanımı 7‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motorun değiştirilmesi 7‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor hizalama 7‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kuplajın değiştirilmesi 7‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi 7‐18. . . . . . . . . . . . . . . .
Mevcut ısıtma bandının sökülmesi 7‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yeni ısıtma bandının montajı 7‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet supabını değiştirin 7‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emniyet supabı 7‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reed şalterli emniyet supabı 7‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servis kutusunun monte edilmesi 7‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre elemanının değiştirilmesi 7‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki çalışmalarda dikkat edin 7‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termostatın değiştirilmesi 7‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi 7‐23. . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi 7‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis kutusunun monte edilmesi 7‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi 7‐25. . . . . . . . .
I/O modül 7‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAN adresinin ayarlanması 7‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcaklık ayar modülü 7‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAN adresinin ayarlanması 7‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması 7‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya devreden çıkarılması 7‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S3 DIP şalterinin ayarlanması 7‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi 7‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar 7‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dengeleme 7‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar 7‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi 7‐29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar 7‐29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dengeleme 7‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar 7‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerX
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi 7‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Önemli Uyarılar 7‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dengeleme 7‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koşullar 7‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Algılayıcı kopuk 7‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sınır değer bağlantı noktaları 7‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri) 7‐33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek parçalar 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý 8‐1. . . . . . . . . .
Baðlantý elemanlarý 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ýþletme aracýnýn karakteristiði 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknik özellikler 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Genel özellikler 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sıcaklıklar 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elektriksel özellikler 9‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan) 9‐4Maksimum bağlantı gücü (donanım) 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergime cihazı sigortası 9‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX 9‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ 9‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanik özellikler 9‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boyutlar 9‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opsiyonlar 10‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Donanım 10‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şifre A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐1. . . . . . .Geçerlilik B‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Görsel açıdan farklı olan özellikler B‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reçetenin kaydedilmesi B‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hata arama B‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İletişim veri listesinden B‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor B‐3. . . . . . . . . . . . .
Tamir B‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panosu B‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .İşletme panelinin çıkarılması B‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pilin değiştirilmesi B‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bellek kartının değiştirilmesi B‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek parçalar B‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar B‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ) B‐8. . . . . . . . .Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesi B‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pil ömrü B‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Íçindekiler XI
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar C‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Taným belirlenmesi C‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Üretici firma açýklamalarý C‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sorumluluk C‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yanma tehlikesi C‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buhar ve gazlar C‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Taban C‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ýþletme sýcaklýðý C‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sözlük 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍçindekilerXII
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
O‐1Introduction
��2012 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_Q-1112-MX
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country Phone Fax
EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517
Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101
Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359
Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850
France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401
Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149
Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148
EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973
Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699
Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636
Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042
Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409
Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63
Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244
Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882
Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818
UnitedKingdom
Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358
IndustrialCoatingSystems
44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
O‐2 Introduction
��2012Nordson CorporationAll rights reserved
NI_Q-1112-MX
Outside Europe
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.
Contact Nordson Phone Fax
Africa / Middle EastDED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,USA
1‐440‐685‐4797 -
ChinaChina 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199
JapanJapan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701
North AmericaCanada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821
USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500
Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580
Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐1
� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU
Bölüm 1Emniyetle ilgili açıklamalar
Cihazı işletime almadan önce bu bölümü okuyun. Bu bölüm bu dokümandatanımlanan ürünün (aşağıda "cihaz" olarak tanımlanır) güvenli kurulumu,kumandası ve bakımı (aşağıda "kullanım" olarak tanımlanır) için tavsiyeler veuyarılar içermektedir. Eyleme özgü uyarı notları şeklindeki diğer güvenlikbilgileri bu dokümandaki ilgili yerlerde görülür.
UYARI! Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarının, tavsiyelerinve kazaların önlenmesine yönelik tedbirlerin dikkate alınmaması durumundayaralanma tehlikesi ve hayati tehlike ya da cihaz hasarı tehlikesi sözkonusudur.
Emniyetle ilgili simgeler
Aşağıdaki güvenlik sembolleri ve sinyal kelimeler okuyucuya kişisel güvenlikrisklerini göstermek ya da cihazlara ya da diğer maddi hasarlara nedenolabilecek koşulları belirtmek için kullanılmıştır. Sinyal kelime uyarınca tümgüvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alın.
UYARI! Önlenmediği takdirde ağır yaralanmalara ya da ölüme nedenolabilecek potansiyel tehlike durumlarına işaret etmektedir.
DİKKAT! Önlenmediği takdirde hafif ya da orta derece yaralanmaları içerenolası bir tehlike uyarısı.
DİKKAT! (Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanım) Önlenmediği takdirdecihaz ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek potansiyel tehlikeli birduruma işaret eder.
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐2
� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_TU
Cihaz sahiplerinin sorumluluğu
Cihaz sahipleri emniyet bilgilerinin yönetimiyle sorumludur. Bu sırada tümyönetmeliklerin ve cihaz kullanımı için kurumsal gereksinimlerin dikkatealınması sağlanmalıdır. Tüm potansiyel kullanıcılar uygun bir şekilde eğitişmişolmalıdır.
Emniyet bilgileri� Cihaz sahibine özgü güvenlik yönetmelikleri dahil tüm uygun kaynakların
emniyet bilgilerini, kanıtlanmış endüstriyel yöntemleri, geçerliyönetmelikleri, materyal üreticisinin ürün bilgilerini ve bu dokümanıaraştırıp değerlendirin.
� Emniyet bilgilerini cihaz kullanıcılarına geçerli talimatlar uyarıncaerişilebilir hale getirin. İlgili bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz.
� Cihazlarda takılı emniyet etiketleri dahil güvenlik bilgilerini okunaklıdurumda tutun.
Talimatlar, talepler ve yönetmelikler� Cihazları bu dokümandaki bilgiler, geçerli yönetmelikler ve talimatlar ve
kanıtlanmış yöntemler uyarınca kullanın.
� Cihazların ilk kurulumundan önce veya ilk defa işletmeye almadan öncegerekirse tesis tekniği veya emniyet bölümünün veya benzer birfonksiyonu olan bir birimin onayını alın.
� Uygun acil durum ve ilk yardım donanımlarını hazırda bulundurun.
� Gerekli yöntemlere uyulmasını sağlamak için güvenlik muayenelerigerçekleştirin.
� İşlemde ya da cihazda değişiklik yapılacaksa güvenlik yöntemlerini vetalimatlarını yeniden değerlendirin.
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐3
� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU
Kullanıcı nitelendirmeCihazın sahipleri, kullanıcıların:
� Geçerli yönetmelikler ve kanıtlanmış endüstriyel yöntemler uyarıncaeylemlerine uygun olan emniyet eğitimini vermekle
� Cihaz sahiplerinin güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerinibilmesiyle
� Kalifiye bir kişi tarafından cihaza ve eyleme özgü bir eğitimalınmasıyla
NOT: Nordson, kurulum, işletme ve bakım için cihaza özgü bir eğitimsunmaktadır. Gerekli bilgileri Nordson temsilcinizden alabilirsiniz.
� Endüstriye ve branşa özgü özelliklerin ya da eylemlerine uyguntecrübelere sahip olmasıyla
� Bedensel olarak eylemlerini gerçekleştirme kapasitesine sahipolmasını ve zihinsel ve bedensel özelliklerini önleyecek maddelerinetkisi altında olmamasını sağlamakla sorumludur
Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri
Aşağıdaki emniyet tedbirleri, cihazların yönetmeliğe göre bu dokümandatanımlanan kullanımı için geçerlidir. Bu dokümanda sunulan bilgiler olası tümgüvenlik yöntemlerini içermemektedir, aksine benzeri branşta kullanılanbenzeri tehlike potansiyeline sahip cihazlar için kanıtlanmış güvenlikyöntemleri sunmaktadır.
Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı� Cihazlar sadece bu dokümanda tanımlanan amaçlar için ve bu
dokümanda belirtilen sınırlamalar çerçevesinde kullanılabilir.
� Cihazı değiştirmeyin.
� Uyumsuz materyallerin ve onaysız ilave cihazların kullanımı yasaktır.Materyal uyumluluğu hakkında ya da standartlaştırılmamış ilace cihazlarınkullanımı hakkındaki sorularınız için lütfen Nordson firmasının ilgilitemsilciliğine başvurun.
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐4
� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_TU
Talimatlar ve emniyet uyarıları� Bu dokümandaki ve burada belirtilen diğer dokümanlardaki talimatları
okuyun ve bunlara uyun.
� Cihazlarda takılı emniyet etiketlerinin ve uyarı çıkartmalarının konumunuve anlamını öğrenin. Bu bölümün sonundaki Emniyet etiketleri veçıkartmaları kısmına bakın.
� Cihazların nasıl kullanılacağından emin değilseniz ilgili Nordsontemsilciliğine başvurun.
Kuruluma yönelik uyarılar� Cihazı bu dokümandaki ve ilave cihazlarla teslim edilen dokümanlardaki
talimatlara uygun olarak kurun.
� Cihazın kullanım için öngörülen çevre için onaylı olduğundan emin olun.Bu cihaz ne ATEX patlama koruması yönetmeliği uyarınca ne de yanıcıdeğil olarak sertifikalandırılmamıştır ve potansiyel patlama tehlikeliçevrede kurulmamalıdır.
� Materyalin işleme karakteristiğinin tehlikeli atmosfer oluşturmamasınısağlayın. Bu materyale yönelik güvenlik veri sayfasını (MSDS) dikkatealın.
� Gerekli kurulum konfigürasyonu kurulum kılavuzlarına aykırıysa ilgiliNordson temsilciliğine başvurun.
� Cihazları güvenli bir işletim mümkün olacak şekilde düzenleyin. Cihazlarve diğer objeler arasındaki mesafeler ile ilgili gereksinimlere uyun.
� Cihazların ve bağımsız beslenen tüm ilave cihazların ayrılması içinkapatılabilir bir ayırma şalteri kullanın.
� Tüm cihazlar doğru topraklanmış olmalıdır. Özel gereksinimleri lütfen ilgiliyapı denetimine sorun.
� Doğru tipe ve nominal değere sahip sigortaları emniyete alınmış cihazatakın.
� Kurulum onayları ya da muayeneler için gereksinimlere yönelik bilgileriilgili kurumdan alabilirsiniz.
İşletime yönelik uyarılar� Tüm güvenlik tertibatlarının ve göstergelerinin konumunu ve kumandasını
öğrenin.
� Tüm güvenlik tertibatları da (koruma tertibatları, kilitler vs.) dahil olmaküzere cihazların işlevsel olup olmadığını ve gerekli çevre koşullarınınsağlanıp sağlanmadığını kontrol edin.
� İlgili eylem için belirtilen kişisel koruyucu donanımı (KKD) kullanın. KKDgereksinimine yönelik bilgileri cihaz emniyet bilgilerinde ya da materyalüreticisinin kılavuzlarında ve güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz.
� Hatalı işlevli ya da potansiyel hatalı işlev belirtili cihazlar kullanılmamalıdır.
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐5
� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU
Bakım ve onarıma yönelik uyarılar� Cihaz sadece uygun şekilde eğitilmiş ve tecrübeli personel tarafından
işletilebilir ve bakımı yapılabilir.
� Bu dokümanda belirtilen zaman aralıklarına göre planlı bakım yapın.
� Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce hidrolik ya da pnömatikbasıncı sistemden boşaltın.
� Bakım çalışmalarından önce tesisi ve tüm ilave cihazları kapatın.
� Sadece Nordson tarafından onaylı yeni yedek parçalar ya da fabrikatarafından işlenmiş parçalar kullanın.
� Üretici talimatlarını ve cihaza yönelik temizlik maddeleri ile birlikte teslimedilen güvenlik veri sayfalarını okuyup dikkate alın.
NOT: Nordson tarafından satılan temizlik maddelerine yönelik güvenlikveri sayfaları www.nordson.com adresi altından ya da Nordson firmasınınilgili temsilciliği üzerinden temin edilebilir.
� Cihazların tekrar işletime alınmasından önce güvenlik tertibatlarının doğruişlevini kontrol edin.
� Artık kullanılamayan temizlik maddelerini ve işlem materyali kalıntılarınıgeçerli yönetmelikler uyarında tasfiye edin. Bununla ilgili diğer bilgileriilgili güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz ya da ilgili kurumdan talepedebilirsiniz.
� Makinelerdeki emniyet etiketlerini temiz tutun. Aşınmış ya da hasarlıetiketleri değiştirin.
Cihaz emniyet bilgileri
Cihaz emniyet bilgiler aşağıdaki Nordson cihaz tipleri için geçerlidir:
� Ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal sürme cihazları ve tümaksesuarlar
� Mesafe kumandaları, zaman kumandaları, tespit ve denetlemesistemleri
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐6
� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_TU
Cihazın kapatılmasıBu dokümanda tanımlanan çalışmaların güvenli bir şekilde gerçekleştirilmesiiçin cihaz önceden kapatılmalıdır. Kapatmanın türü ve şekli kullanılan cihaztipine ve uygulanacak çalışmaya bağlıdır. Gerektiğinde çalışma talimatının başında kapatmaya yönelik talimatlar yeralmaktadır. Kapatmanın çeşitli düzlemleri:
Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılmasıBir yapıştırma maddesi bağlantısının ya da contanın sökülmesinden öncesistemin yapıştırma maddesi basıncını tamamen boşaltın. Yapıştırmamaddesi sistem basıncının boşaltılmasına yönelik talimatlar için bkz. ergimecihazının işletim kılavuzu.
Sistemin kapatılmasıKorumasız tüm yüksek gerilim hatlarına ya da bağlantı noktalarına her girişöncesinde sistemi (ergime cihazı, hortumlar, aplikatörler ve opsiyonelcihazlar) tüm gerilim kaynaklarından ayırın.
1. Cihazı ve cihaza (sistem) bağlı tüm ilave cihazları kapatın.
2. Cihazın istenmeden çalıştırılmasını önlemek için, cihaza ve opsiyonelilave cihazlara yönelik gerilim beslemesi için ayırma şalterlerini ya dasigortaları kapatın, ayırın ve işaretleyin.
NOT: Devlet talimatlarını ve endüstriyel normları tehlikeli gerilimkaynaklarının izolasyonu için özel gereksinimleri belirler. Bkz. ilgilitalimatlar ya da normlar.
Aplikatörlerin kapatılmasıNOT: Yapıştırma maddesi aplikatörleri bazı eski yayınlarda "sürme kafalarıya da tabancalar" olarak tanımlanmıştır.
Aplikatörlere, aplikatör manyetik valflerine ya da ergime cihazı pompalarınabir etkinleştirme sinyali veren tüm elektrikli ya da mekanik cihazlar, basınçaltında olan bir sisteme bağlı bir aplikatör üzerinde ya da yakınında çalışmagerçekleştirmeden önce devre dışı bırakılmalıdır.
1. Aplikatörlere yönelik kumanda tertibatlarını kapatın ya da sökün (mesafekumandası, zaman kumandası, PLC vs.)
2. Aplikatörlerin manyetik valflerine yönelik giriş sinyali kablosunu çıkarın.
3. Manyetik valflere yönelik hava basıncını sıfır olarak ayarlayın, daha sonraregülatör ve aplikatör arasında kalan basıncı boşaltın.
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKATTablo 1‐1 Nordson ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal cihazları içingenel emniyet uyarılarını içermektedir. Tabloyu gezin ve bu kullanmakılavuzunda tanımlanan cihazlar için geçerli tüm emniyet uyarılarını dikkatli birşekilde okuyun.
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐7
� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU
Cihaz tipleri tabloda 1‐1 aşağıdaki gibi işaretlenmiştir:
HM = Hot melt = Ergime yapıştırma maddesi (ergime cihazları, hortumlar,aplikatörler vb.)
PC = Process control = Süreç Kontrolü
CA = Cold adhesive = Soğuk tutkal (sevk pompaları, basınç haznesi veaplikatörler)
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları
Cihaz tipi Uyarı veya Dikkat
HM
UYARI! Tehlikeli buharlar! Tepkili poliüretan ergime yapıştırmamaddelerinin (SAF) ya da çözelti maddesi bazlı materyalin uyumlu birNordson ergime cihazında işlenmesinden önce materyale yönelikMSDS'yi okuyup buna uyun. Materyalin işleme sıcaklığının ve parlamanoktasının aşılmamasını ve güvenli kullanım, havalandırma, ilk yardımve koruyucu donanım için tüm gereksinimlerin yerine getirilmesinisağlayın. MSDS uyarınca gereksinimlerin dikkate alınmamasıdurumunda yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir.
HM
UYARI! Reaktif materyal! Asla alüminyum bileşenleri veya Nordsoncihazlarını halojenli karbon suyu maddeli çözelti maddeleriyletemizlemeyin veya çalkalamayın. Nordson ergime cihazları veaplikatörler halojenli karbon suyu maddesine yapışkan reaksiyongösteren alüminyum bileşenler içermektedir. Nordson cihazlarındahalojenli karbon suyu maddesinin kullanılmasında yaralanmalar ya dahayati tehlike söz konusu olabilir.
HM, CAUYARI! Sistem basınç altında! Bir hidrolik bağlantıyı veya contayıaçmadan önce sistem basıncını çıkartın. Dikkate almama ergimeyapıştırma maddesinin ya da soğuk yapıştırma maddesininkontrolsüzce fırlamasına ve insanların yaralanmasına neden olabilir.
Devamı...
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐8
� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_TU
Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT (devamı)
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı)
Cihaz tipi Uyarı veya Dikkat
HMUYARI! Ergimiş materyal! Eriyik yapıştırma maddeli cihazlarınbakımında göz ya da yüz koruması, çıplak cildin korunması için kıyafetve ısı koruma eldivenleri kullanın. Ergime yapıştırma maddesi bizzatbaşlatma durumunda dahi yanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucukıyafetin kullanılmaması yaralanmalara neden olabilir.
HM, PC
UYARI! Cihazlar otomatik olarak harekete geçer! Otomatik ergimeyapıştırma maddesi aplikatörlerinin kumandası için uzaktan devreyesokmaya yönelik cihazlar kullanılmalıdır. Bir aplikatör yakınındaki ya daüzerindeki çalışmalardan önce aplikatörün devre tertibatını devre dışıbırakın ve aplikatörün manyetik valflerine yönelik hava beslemesinikesin. Aplikatörün devreye girme cihazı devre dışı değilse ve manyetikvalflere yönelik hava beslemesi kesilmezse yaralanma tehlikesi sözkonusu olabilir.
HM, CA, PC
UYARI! Ölüm sonuçlu elektrik çarpma tehlikesi! Cihaz kapalı ve ayırmaşalteri ya da sigorta cihazı ile gerilim beslemesinden ayrılmış olsa dagerilim ileten ilave cihazlar bağlı olabilir. Cihaz üzerindeki bakımçalışmalarından önce tüm ilave cihazları kapatın ve gerilimbeslemesinden ayırın. İlave cihazlara yönelik gerilim beslemesicihazdaki bakım çalışmalarından önce ayrılmazsa yaralanma ya dahayati tehlike söz konusu olabilir.
HM, CA, PC
UYARI! Yangın ya da patlama tehlikesi! Nordson yapıştırma maddesiişleme cihazları ne patlama tehlikeli çevredeki kullanım için onaylıdır nede patlama koruma yönetmeliği uyarınca yanıcı değil olaraksertifikalıdır. Ayrıca bu cihaz, işleme sırasında patlama tehlikeli biratmosfer oluşturabilecek çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddeleri ilekullanılmamalıdır. Bkz. işleme maddesi özellikleri ve sınırlamalar içinyapıştırma maddesinin MSDS’si. Çözelti maddesi bazlı uyumsuzyapıştırma maddelerinin kullanımında ya da çözelti maddesi bazlıyapıştırma maddelerinin yanlış işlenmesinde yaralanma tehlikeleri yada hayati tehlike söz konusu olabilir.
Devamı...
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐9
� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_TU
Tablo 1‐1 Genel emniyet uyarıları (devamı)
Cihaz tipi Uyarı veya Dikkat
HM, CA, PCUYARI! Sadece uygun eğitimli ve tecrübeli personel cihazı kumandaedebilir ya da buna bakım yapabilir. Cihazın işletilmesi ve bakımısırasında eğitimsiz veya tecrübesiz personelin kullanılmasıyaralanmalara veya ölüme ve cihazın hasarlanmasına yol açabilir.
HMDİKKAT! Sıcak üst yüzeyler! Aplikatörlerin, hortumların ve ergimecihazının belirli bileşenlerinin sıcak metal üst yüzeyleri ile temasıönleyin. Temas önlenemiyorsa sıcak cihazların yakınındakiçalışmalarda ısı koruma eldivenleri ve kıyafetleri kullanın. Sıcak üstyüzeylerle temas durumunda yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
HM
DİKKAT! Bazı Nordson ergime cihazları reaktif poli üretan ergimeyapıştırma maddelerinin (PUR) işlenmesi için özel olarak tasarlanmıştır.Bu amaç için tasarlanmamış olan PUR’un cihazlarda işlenmesinideneme durumunda cihaz hasar görebilir ve ergime yapıştırmamaddesi zamanından önce reaksiyon gösterebilir. Cihazınızın PURişlemesi için uygun olup olmadığından emin değilseniz lütfen Nordsontemsilcisine başvurun.
HM, CA
DİKKAT! Cihaz üzerinde ya da içerisinde temizlik ve durulamasıvılarının kullanılmasından önce üretici talimatlarını ve sıvı ile birlikteteslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup bunlara uyun. Bazıtemizlik sıvıları ergime yapıştırma maddesi ya da soğuk tutkala karşıtahmin edilemeyen reaksiyonlar gösterebilir ve böylece cihaza hasarverebilir.
HM
DİKKAT! Nordson ergime yapıştırma maddesi cihazları fabrikadaNordson temizlik sıvıları (tip R) ile test edilir. Bu sıvı polyester adipatyumuşatıcı içerir. Belirli ergime yapıştırma maddeleri R tipine aittemizlik sıvısına reaksiyon gösterebilir ve cihazı tıkayan sert bir lastikşeklinde materyal oluşturabilir. Cihazın kullanımından önce ergimeyapıştırma maddesinin R tipine ait temizlik sıvısı ile uyumlu olduğundanemin olun.
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐10
� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_TU
Diğer emniyet tedbirleri� Ergime yapıştırma maddesi sisteminin bileşenlerini açık alev ile ısıtmayın.
� Yüksek basınç hortumlarını her gün aşınma, hasar ya da sızdırmazlıkbelirtileri yönünden kontrol edin.
� Montaj tabancasını kendinize veya başka birine kesinlikle doğrultmayın.
� Montaj tabancalarını öngörülen askı tertibatlarına asın.
İlk yardımErimiş ergime yapıştırma maddesi ile cilt temasında:
1. Erimiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLEdenemeyin.
2. Ergime yapıştırma maddesi soğuyuncaya kadar ilgili alanı hemen temiz,soğuk suya daldırın.
3. Sertleşmiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayıKESİNLİKLE denemeyin.
4. Ağır yanmalarda şok tedavisi uygulayın.
5. Hemen kalifiye doktor yardımı alın. Tedaviyi yapan tıbbi personele ergimeyapıştırma maddesine yönelik materyal güvenlik veri sayfasını (MSDS)verin.
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Emniyet etiketleri ve çıkartmaları
Şekil 1‐1 cihazdaki emniyet etiketlerinin ya da etiketlerin nerede takılıolduğunu gösteriyor. Tablo 1-2 ilgili etiketlerin tüm emniyetle ilgiliaçıklamalarının metnini ya da metinsiz sembollerin anlamını içermektedir.
Ergime cihazı ile teslim edilen kurulum kutusu dillerle baskılı etiketleriiçermektedir. Geçerli güvenlik talimatları gerektiriyorsa şek. 1‐1’de gösterilenetiketlerin ilgili metin kısmına ilgili etiketleri yapıştırın.
2
3
1
2
4
3
2 5, 6a, 6b, 6c
Şekil 1‐1 Emniyet etiketlerinin ve etiketlerin konumlandırılması
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tablo 1‐2 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları
Pozisyon P/N Tanım
1 1025795 UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmamasıyaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasargörmesine yol açabilir.
- 290083 UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmamasıyaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasargörmesine yol açabilir.
2 1024720 UYARI: Sıcak yapıştırma maddesi. Basıncı boşaltın.
Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın.Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
3 1025326 DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Buna uyulmaması yanmalara sebepolabilir.
4 7104911 UYARI - Sadece sınıf II devre.
Sınıf 2, NEC uyarınca akım devresi (National Electrical Code) -Kuzey Amerika standardı
5 729077 Etket Maks. 6 bar
6a 729077 Etket Maks. 2 bar
6b 729077 Etiket, sembol Koruyucu gaz, kendinden yapışkan
6c 729077 Etiket, sembol Koruyucu gaz, 24 x 9
- 1059866 1 etiket seti, çok lisanlı
Emniyetle ilgili açıklamalar 1‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Elektrostatik deşarjElektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD)
ESD tehlikeli yapı parçaları için tehlike işareti
Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar
DİKKAT: Montaj ve sökme sırasında elektrostatik deşarjlara karşı elektronikyapı parçalarını korumak için bir topraklama bandı takın.
Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD), büyük bir potansiyelfark ile elektrikli olarak izole eden materyalde oluşan ve kısa yüksek birelektrikli akım impulsuna neden olan kıvılcımdır. Aletlerin plastik kulplarıhassas yapı parçalarına hasar verebilecek elektrostatik potansiyelfarklılıklarına neden olabilir.
Potansiyel farkın sebebi genellikle sürtünme elektriği aracılığıyla biryüklemedir. Sürtünme elektriği örn. bir halı üzerinde koşarken meydana gelirve bir insan yakl. 30.000 V yüklenebilir.
Şekil 1‐2 CAN modülü
Yaralanmalar ve yangın tehlikesiUzuvlar aracılığıyla genellikle korkma reaksiyonu tehlikeleri nedeniyleelektrostatik deşarjlar sırasında yangın tehlikeli alanlarda bazı durumlarda biryangına neden olabilir.
Bu, yanıcı sıvıların ve gazların kullanımında meydana gelir, ancak tozlar daalev alabilir (anahtar kelime: Un tozu patlaması).
Emniyetle ilgili açıklamalar1‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Giriş 2‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 2Giriş
Usul ve nizamına uygun kullanımErgime cihazları VersaBlue� yapı serisi sadece termo plastik ergimeyapıştırma maddesi gibi uygun materyallerin ergimesi ve beslenmesi içinkullanılabilir.
Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanımolarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardansorumlu tutulamaz.
Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasınınemniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyallerhakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder.
Kullanım alanı (EMVG)Elektromanyetik dayanımından dolayı ergime cihazı sanayi alanındakullanılmaya uygundur.
İşletmeyle ilgili sınırlamalar
Oturma, ticari ve sanayi alanlarında ve küçük işletmelerde kullanımesnasında ergime cihazının diğer cihazlara, örn. radyo, zarar vermemesinedikkat edilmelidir.
Giriş2‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler -Ergime cihazı aşağıdaki şartlar altında kullanılmamalıdır:
� Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa
� Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmamasıhalinde
� Şalter dolabı kapısının açık olduğu zaman
� Yakıt deposu kapağı açıksa
� Patlama olasılığı yüksek ortamlarda
� Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmamasıdurumunda.
Ergime cihazı aşağıda belirtilen materyalleri işlememelidir:
� Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR)
� Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller
� Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller
� Yiyecek maddeleri.
Diğer tehlikelerPersoneli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak herşey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır:
� Sıcak materyalden dolayı yanma tehlikesi.
� Yakıt deposunun doldurulması esnasında depo kapağında ve depokapağına konulduğu yerde yanma tehlikesi.
� Ergime cihazı ısıtılarak yapılması gereken bakım ve tamir çalışmalarındameydana gelebilecek yanma tehlikesi.
� Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanmatehlikesi.
� Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının.
� Müşteri tarafından bağlantısı yapılan kablolarda/hortumlarda meydanagelen hasarlar. Bu bağlantıların sıcak veya dönen parçalarla irtibattaolacak şekilde yapılması tehlikeli.
� Emniyet supabı sertleşmiş veya ayrışıma uğramış materyalden dolayıkullanım dışı kalabilir.
� Ergime cihazları belirli bir kuplaj bağlantısı kopma kontrolü iledonatıldığında buraya yerleştirilmiş olunan mıknatısların
� kalp pili taşıyan hastaları tehlikeye atabileceği,� manyetik veri belleğini silebileceği,� hassas elektrikli ve elektronik cihazlara zarar verebileceği,� çekim kuvvetinin büyük olmasından dolayı insanları yaralıyabileceği,� uygun olmayan kullanımlarda parçalanabileceği hususuna dikkat
edilmelidir.
Giriş 2‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Modellere genel bir bakışKullanım kılavuzu aşağıdaki ergime cihazlarını belirtmektedir:
Tipi Yakıt deposuebatları(litre)
Sıcaklıksensörü
Maks. tekakışlı pompa
sayısı
Maks. çiftakışlı pompa
sayısı
Hortum / başlıkbağlantıları
VB012 12 Ni 120 2 0 6
VB025 25 4
VB050 50 4
VC012 12 Ni 120 2 2 6
VC025 25
VC050 50
VD025 25 Ni 120 4 0 8
VD050 50
VD100 100
VE025 25 Ni 120 3 3 8
VE050 50 3 3
VE100 100 4 4
VW012 12 Pt 100 2 0 6
VW025 25 4
VW050 50 4
VX012 12 Pt 100 2 2 6
VX025 25
VX050 50
VY025 25 Pt 100 4 0 8
VY050 50
VY100 100
VZ025 25 Pt 100 3 3 8
VZ050 50 3 3
VZ100 100 4 4
NOT: Bir yakıt deposu uzatma birimli tesisatlar yapılandırma kodundaki bir H(Hopper, yakıt deposu uzatma biriminin ingilizce adı) harfiyle tanımlanır.
Örnekler:
� VB25H... bir yakıt deposu uzatma birimli VB025, hacmi yakl. 39 litre� VE50H... bir yakıt deposu uzatma birimli VE050, hacmi yakl. 75 litre� VZ10H... bir yakıt deposu uzatma birimli VZ100, hacmi yakl. 148 litre.
Giriş2‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kullanma kılavuzu hakkında� 1. nesil IPC, bir sonraki IPC modeli (2. nesil) ile değiştirilmiştir. Kullanım
kılavuzunun tüm metinleri, B eki istisna olmak üzere bir sonraki modelleilişkili olmaktadır. Yedek parça siparişleri için P/N’in ortaya çıkarılması içinişletme panosu tip etiketine bakın.
� İşletme bölümünde ergime cihazının konfigürasyonuna göre müşterininsahip olmadığı fonksiyonlar da tanımlanmaktadır. Bu durumda bufonksiyonlar işletme panosunda görülemez.
Diğer bilgi kaynakları
Kullanma kılavuzu
Ergime cihazı ile birlikte teslim edilen kullanma kılavuzu, kullanıcı düzeyiüzerindeki genel alışılmış görevler ile ilgili resimli bir hızlı referanstır.
Product Resource Disc
CD, kullanım kılavuzunun, yedek parça kataloğunun elektronik birversiyonunu ve ergime cihazının kullanımı ve bakımı için diğer bilgileriiçermektedir.
Simgeler
Teslimat durumu
Nordson fabrika ayarı
tuşu ile fabrika ayarına sıfırlanabilen parametrelerinteslimat durumu.
Reset (Geri alma, sıfırlama)
Giriş 2‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kavram açıklamaları
Bağlantı yeri Standard I/O
İşletme aracının karakteristiği: XS 2
Ana makine ile Nordson ergime cihazı arasındaki dijital giriş ve çıkışsinyallerini bildirir.
Bağlantı yeri Sinyalli işletme
İşletme aracının karakteristiği: XS 5 (tüm motorlar için bir iletim sinyal girişi)veya XS 5.1, XS 5.2, XS 5.3 ve XS 5.4 (Opsiyon: Ayrılmış iletim sinyalgirişleri).
NOT: Sinyalli işletme Nordson literatüründe otomatik işletme veyaKey-to-line olarak da belirtilir.
Sinyalli işletmede motor/pompa devir sayısı ana makinenin hızına eşzamanlıolarak ayarlanır.
Encoder (açısal impulsiyon müşürü)
Encoder, ana makinenin dolancal hızını kavrar. Her devir için belirli sayıdaelektriksel impulslar verir. Frekans, dolancal hız için bir ölçüdür.
DİKKAT: Kablo uzunluğu değiştirilemez, aksi takdirde dolancal hız artıkdoğru olarak değerlendirilemez ve bu suretle materyal çalışmaları hatalıolabilir.
Sürme kafası = Aplikatör
Bir sürme kafası yeni Nordson literatüründe aplikatör olarak tanımlanır.
Hatalı akım koruma donanımı (RCD)Bu kılavuzda hala geçerli hatalı akım koruma şalteri kavramı kullanılmaktadır.
Giriş2‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazının tanımı
Şekil
1119
1817
1516
6
5
4
2
1
7
8
11
14
13
12
9
3
10
Ni120
Pt 100
Şekil 2‐1
1 Makine ayağı, (opsiyon:tekerlekler)
2 Şalter dolabı3 Motor devre şalteri (opsiyon)4 Ana şalter5 İşletme panosu6 Tip etiketi7 Bağlantı soketleri (XS2, XS3,
XS5, XSD, XSP, ...)
8 Yakıt deposu kapağı9 Koruma kasetleri
10 Aplikatörler, hortumlar ve supapkumandası için bağlantı soketleri
11 Yakıt deposu12 Basınç ayar supabı
13 Filtre elemanı14 Hortum bağlantısı15 Motor16 Kuplaj17 Dişli çark pompası18 Emniyet supabı levhası19 Sıcaklık koruma
1
2
3
21
1
Giriş 2‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yakıt deposuYakıt deposu ön ve ana ergime bölümüne ayrılmıştır. Bir izolasyon (2) herbiralanın sıcaklık ayırımını sağlar. Sıcaklık ayırımı ön ergimede (1) bulunanmateryalin daha düşük bir sıcaklıkta itinalı bir şekilde ön ergimesininyapılması imkanını sağlar. İlk olarak ana ergimede (3) materyal, işletmesıcaklığına kadar ısıtılır.
Şekil 2‐2
Emniyet supabı levhası
Kapama supabı
Kapama supabı (1) yakıt deposunun daha önceden boşaltılmasına gerekolmadan dişli çark pompasının değiştirilmesini mümkün kılar.
Emniyet supabı
Standart emniyet supabı (2) sabit olarak ayarlanmıştır
8500 kPa 85 bar 1235 psi
Şekil 2‐3Basınç aşıldığı zaman emniyet supabı açılır ve materyal, emniyet supabılevhası dahilinde sirküle olur.
Mekanik basınç ayar supabıMekanik basınç ayar supapları (1) hortum bağlantı plakasındaki filtreelemanının üstüne takılmışlardır. Manuel ayarlanabilirler
500 ile 9000 kPa arası 5 ile 90 bar arası 72,5 ile 1305 psi arası
Standart olarak filtre elemanından sonra her bir pompa için bir basınç ayarsupabı takılır.
Şekil 2‐4
1
2
1
Giriş2‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazının tanımı (devamı)
Pnömatik basınç ayar supabıPnömatik basınç ayar supapları (1) mekanik basınç ayar supapları yerinetakılabilir. Aynı şekilde hortum bağlantı plakasında bulunurlar.
Birer pnömatik hortum ile birlikte ergime cihazındaki pnömatik kumandayabağlanmışlardır.
Şekil 2‐5
1 Basınç ayar supabı2 Filtre elemanı
Havalandırma supabıHortum bağlantı plakasında havalandırma supapları (1) bulunmaktadır. Filtreelemanının değiştirilmesinden sonra çekilen havanın hortum bağlantıplakasından çıkartılmasına yararlar.
Şekil 2‐6
Materyal akışı
Şekil 2‐7 Ana ergime kesiti - Örnek gösterim
2
1
Giriş 2‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hortum bağlantılarının karakteristiğiErgime cihazı, ısıtılmış hortumlar vasıtasıyla çeşitli dozlayıcı pompabirimlerine veya aplikatörlere sevk edilen çeşitli yapıştırma maddesi akışları(pompa akışları) verir. Pompa akışından hortuma giden düzenin anlaşılırolması için, hortum bağlantıları dövme sayıları ile tanınabilmektedir.
Aşağıya doğru sevk edilen hortum bağlantısı 1 numarasına, bunun üzerindebulunan 2 numarasına sahiptir. Hortum bağlantılarının sayısı sağdan artarak 1ile başlar.
NOT: Her bir tek akışlı pompa için 2 hortum bağlantısı mümkündür. Her birçift akışlı pompa için 4 hortum bağlantısı mümkündür.
Şekil 2‐8
Örnek 1: Tek akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması
Pompa numarası 4 3 2 1
Dövme sayıları yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2
alt: 1 alt: 1 alt: 1 alt: 1
Muhtemel hortumbağlantıları
4.1
4.2
3.1
3.2
2.1
2.2
1.1
1.2
Örnek 2: Çift akışlı pompalar için hortum bağlantısının numaralandırılması
Pompa numarası 4 3 2 1
Pompa akışı (filtre elemanı) sağ: 4.1
sol: 4.2
sağ: 3.1
sol: 3.2
sağ: 2.1
sol: 2.2
sağ: 1.1
sol: 1.2
Dövme sayıları yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2 yukarı: 2
alt: 1 alt: 1 alt: 1 alt: 1
Muhtemel hortumbağlantıları
4.1.1
4.1.2
4.2.1
4.2.2
3.1.1
3.1.2
3.2.1
3.2.2
2.1.1
2.1.2
2.2.1
2.2.2
1.1.1
1.1.2
1.2.1
1.2.2
Giriş2‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Şalter dolabı
Bağlantı yerinin düzeni
543
21
16
17
23
12
18
10
8
6
14
19
22
21
20
9
7
15
13
11
31
24
28
29
2726
25
30
Şekil 2‐9
1 Bağlantı yeri Dolum seviyekontrolü (opsiyon), XS 3
2 Kablo geçişi PROFIBUS(opsiyon), XS D
3 Kablo vida bağlantısı Şebekebağlantısı
4 Bağlantı yeri Sinyalli işletme, XS5
5 Bağlantı yeri Standard I/O, XS 26 Şebeke filtresi (donanım)7 Bağlantı yerleri İletim sinyal
girişleri (XS 5.1 ile XS 5.4arasında)
8 Bağlantı yeri Pnömatik basınçayarı / Bypass ayarı (opsiyon),XS 4
9 Sıcaklık değiştirici (opsiyon)
10 Basınç göstergeleri PnömatikBypass (opsiyon)
11 Basınç göstergesi Koruyucu gaz(opsiyon)
12 Haber verici lamba (donanım /opsiyon)
13 Sigorta otomatları (3 x 200 VDC ve 3 x 230 VDC için)
14 Sigorta otomatları (3 x 400 VDC, 3 x 400 VDC + N ve3 x 480 VDC için)
15 Katı hal rölesi16 Değerlendirme birimi Dolum
seviye kontrolü (opsiyon)17 Değerlendirme birimi Bağımsız
aşırı dolum koruma (opsiyon)18 Fan (bir sıcaklık değiştirici
kullanırken mevcut değil)
19 Frekans dönüştürücü20 Şebeke parçası 24 VDC
21 Sigorta otomatı Ana sigorta
22 Ana savak kapağını23 Şebeke bağlantı klemensleri24 I/O modül 125 I/O modül 226 Gateway (opsiyon)27 ControlNet-Tap (opsiyon)28 Coprozessor (opsiyon)29 EtherNet-Switch (opsiyon)30 Dönüştürücü modülü31 Sıcaklık ayar modülü
1 2
31
2
Giriş 2‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Opsiyonlar
Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum korumaDolum seviye göstergesi (değişken ölçme noktaları) seçeneğinde bir analogdolum seviye sensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2)bir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur.
Analog dolum seviye sensörü (1) Dolum seviye kontrolü seçeneklerinde birdolum supabı için doldurma sinyalleri gönderir.
Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları) seçeneğinde bir 5 noktasensörü takılıdır. Bağlantı yeri Standard I/O konumunda (XS2) bir Yakıtdeposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur.
Kısa dolum seviye sensörü (2) bağımsız aşırı dolum koruma olarak işlevgörür. Dolum seviye kontrolü bağlantı yerindeki başka bir değerlendirme içinmüşteri, sinyale sahip olmaktadır. Endüstriyel PC vasıtasıyla değerlendirmeyapılmaz.
Otomatik yakıt deposu dolumu için dolum supabı (3) yakıt deposu üzerindebulunmaktadır.
Manyetik supaba kumanda edilmez ise, dolum supabının kumanda parçasıaçılır. Materyal örneğin bir fıçı eritme tesisi tarafından ergime cihazının yakıtdeposuna taşınır.
Şekil 2‐10
Motor devresi şalteriMotor devre şalteri ile (motor bakım veya onarım şalteri) tüm frekansdönüştürücüler ve motorlar gerilimsiz şalterlenir.
0/OFF konumu = Motor(lar) kapalı.1/ON konumu = Motor(lar) açık.
Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınmasıgerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellikönemlidir.
Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasınıönlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır
Giriş2‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Opsiyonlar (devamı)
Basınç göstergesiHortum bağlantıları içinde materyal çıkış basıncı için basınç sensörleri (şek.2-11 ve 1, şek. 2-12) bulunur. İlgili ölçüm dönüştürücüleri (2) hortum bağlantıplakası altında bulunur. Veriyolundaki son basınç sensörü bir kapama direnciile (3) donatılmalıdır.
Şekil 2‐11
1 1 23
Şekil 2‐12 Hortum bağlantılarındaki basınç sensörleri (sağ cihaz tarafı, kıyaslayın, şek. 2-1)
Basınç göstergesi, Box 15, Kod A
Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde ve tek ve çift akışlı pompalardanoluşan karışık sistemlerde her pompa akışı, basınç göstergesi için bir basınçsensörü ile donatılmaktadır.
Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod CBasınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N
Tek ve çift akışlı pompalardan oluşan karışık sistemlerde tek akışlı pompa,basıncın gösterilmesi ve kontrolü için bir basınç sensörü ile donatılır. Çiftakışlı pompada her pompa akışı basınç göstergesi için bir basınç sensörü iledonatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadece biri kullanılmaktadır.
Tamamen çift akışlı pompa sistemlerinde her pompa basınç göstergesi içiniki basınç sensörü ile donatılır. Fakat basınç ayarı için her defasında sadecebiri kullanılmaktadır.
Giriş 2‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kombine Bypass (Box 14 Kod K)Ergime cihazı soğursa materyal büzülür. Ergime cihazı ısınırken materyaltekrar esner. Pompalar ve ısıtılmış hortumlar yüksek bir materyal basıncına(85 bar üzerinde) maruz kalır.
Bunu önlemek için ergime cihazı, dişli çark pompası başına bir kombineBypass ile donatılmış olabilir. Kombine Bypass sistemdeki yüksek birmateryal basıncının indirilmesini sağlar. Açılır ve materyal, ergime cihazınındeposuna geri akabilir.
Kombine Bypass’ın bağlantı durumu elektrikli olarak sorgulanır.
Şekil 2‐13
Giriş2‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow işlevselliğiErgime cihazı, ergime yapıştırma maddelerinin (TruFlow işlevselliği) gerçekmiktar uygulamasını sağlayan bir PlusController ile donatılmış olabilir. Gerçekmiktar uygulaması ayarı geriye dönüktür (closed-loop) ve kendi kendinioptimize eder.
VersaBlue cihazının işletme panosuna kolay kullanım için temel ayarlargirilebilir.
Ayarın geliştirilmiş kullanımı ve optimizasyonu için TruFlow yazılımlı bir PCbağlantısı gereklidir (uzaktan kontrollü ekran).
Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi
TruFlow işlevselli cihazlarda hortum bağlantı kısmındaki çeşitli portlarınyerleşimi değiştirildi.
Karşılaştırma için bkz. şekil 2-7: Ana ergime aracılığıyla kesit.
1
2
3
4
Şekil 2‐14 Ana ergime kesiti - Prensip taslak
1 Hortum bağlantısı2 Havalandırma supabı
3 Filtre elemanı 4 Tapalı adaptör levhası
Giriş 2‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Opsiyonlar (devamı)
Mesafe kumandası işlevselliğiErgime cihazının kumandası bir mesafe kumandası işlevselliği sağlar. Bu, buzamana kadar sadece harici mesafe kumandası cihazları (tip ES 90) ilegerçekleştirilebilmiştir.
Mesafe kumandası, dolancal hıza bağlı olarak aplikatördeki manyetiksupapları kumanda eder. Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar vekapatır ve böylece tabanca istenilen sürme örneğini elde eder.
Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının temel ayarlarıdeğiştirilebilir ya da optimize edilebilir.
Booster (DigiSPEED)Bağlı bir manyetik supabın reaksiyon süresi bir Booster yardımıylakısaltılabilir. Bu, manyetik supapların bobinine belirli bir süre (2 ms) 78 VDC’likyüksek gerilim impulsu verir. Bu aşırı uyarım sayesinde bobindeki manyetikalan güçlendirilir; manyetik supap daha hızlı reaksiyon gösterir.
UYARI: VersaBlue Plus tipine ait ergime cihazlarına Booster supaplarıbağlanırsa ergime cihazının kumandasındaki aşırı uyarım kapatılmalıdır!
Bkz. bunun için paragraf İşletme - bölüm Mesafe kumandası konfigürasyonu- Booster işlevinin açılması ya da kapatılması.
Özel donanım
OptiStroke iğne kaldıracı algılamasıOptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optiksinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracıalgılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlıolmalıdır.
OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır. Ergimecihazının işletme panosunda OptiStroke temel ayarları değiştirilebilir ya daoptimize edilebilir.
OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir.
Giriş2‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tip etiketiTip etiketi çiftli düzendedir. Biri ergime cihazı dışında (bkz. şek. 2-1), diğerişalter dolabında bulunmaktadır.
ADHESIVE MELTERVersaBlue
Nordson Engineering GmbHLilienthalstr. 6D 21337 Lüneburg - Germany
www.nordson.comSerial No:
3
4
5
1 2
YearLISTED
USC
UL
6
Şekil 2‐15
1 Ergime cihazı tanımı
2 Sipariş numarası
3 Yapılandırma kodu
4 Elektrik bağlantısı, işletme gerilimi, şebeke geriliminin frekansı, ergime cihazı sigortası
5 Seri numarası
...
B Şubat
C Mart
D Nisan
E May
...
LU13C01234
AyYıl
NOT: Üretim yılı ve ayı seri numarası içerisinde belirtilmiştir.
6 Üretim yılı
1
3
2
4
Kurulum 3‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 3Kurulum
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılmasıgerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalarabüyük önem veriniz.
Nakliye� Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece uygun olan nakliye
aracı kullanın.
� Mümkün olduğunca ergime cihazı ile birlikte teslim edilen paletleri (3)kullanın ve ergime cihazı bağlantı köşebentleriyle (2) iyice sıkarakvidalayın.
� Kalın kartonlarla (1) veya katlanır kutu ile (4) bir hasar oluşmasına karşıkoruyun.
� Nemden ve tozdan koruyun.
� Sarsıntılardan ve çarpmalardan kaçının.Şekil 3‐1
DepolamaDİKKAT: Ergime cihazını açık alanda depolamayın! Nem, toz ve kuvvetlisıcaklık değişimlerinden (kondense su oluşumu meydana gelebilir) koruyun.
Cihazın ambalajından çıkarılmasıCihazı dikkatlice ambalajından çıkarın ve nakliye esnasında hasar oluşupoluşmadığını kontrol edin. Paletleri, bağlantı köşebentlerini ve karton/katlanırkutuyu olası bir nakliye durumu için saklayın veya geçerli olan kurallara göreuygun şekilde imha edin.
Şekil 3‐2
Kurulum3‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak)Ağırlık için Teknik özellikler bölümüne bakın. Sadece şasiden uygun birkaldırma aracıyla veya çatallı istif arabasıyla kaldırın.
Kurulum gereksinimleriSadece belirtilmiş olunan koruma şekline uygun bir yere yerleştirin (bakınız,bölüm Teknik özellikler). Patlama tehlikesine maruz olan yerlere kurmayınız!Sallanmasını engelleyiniz.
DİKKAT: İşletme panosu üzerine direkt güneş ışığının gelmesinden kaçının.Kızılötesi ışınlar likit kristalin ömrünü azaltır.
Transformatör ile birlikte ergime cihazı
Transformatör ergime cihazı altında bulunmaktadır.
� Ergime cihazının altındaki alanı kablolardan ve sıcak hortumlardan ayırın.
� Ergime cihazının altındaki havanın yeteri kadar sirküle olabileceği bir yerecihazı yerleştirin.
Materyal buharlarının emilmesiMateryal buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyetaltına alınız. Prensipte işlenmesi gereken materyal konusundaki emniyet verisayfalarına dikkat ediniz. Materyal buharlarının gerekirse emilmesini vecihazın kurulduğu yerde yeterli derecede havalandırılmasını sağlayın.
Şekil 3‐3
Kurulum 3‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yer ihtiyacı27
013
81
1661
945
241
600
1760
1585
514
Şekil 3‐4 Tipler VB, VC, VW, VX
270
1381
1884
945
241
600
1760
1585
514
Şekil 3‐5 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura)
Kurulum3‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kurulum gereksinimleri (devamı)
Yer ihtiyacı (devamı)
270
1381 15
65
241
764
1195
1935
2110
850
Şekil 3‐6 Tipler VD, VE, VY, VZ
270
1381
1788
241
764
1195
1935
2110
850
Şekil 3‐7 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura)
Kurulum 3‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kurulum personelinin tecrübesiBu bölümde bulunan talimatlar, aşağıda açıklanan teknik alanlardatecrübesi/yetkisi olan personel için belirtilmiştir:
� Ergime yapıştırma maddesi veya benzer materyaller ile sürme tecrübesi
� Akım ve kontrol iletkenlerinin endüstriyel elektrikli döşenmesi
� Endüstriyel mekanik montaj
� Süreç kontrolünün esasları.
DİKKAT: Sürme sisteminde hiçbir ışık contası takılı olamaz.
Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayınErgime cihazı, vidaları çıkarılmış haber verici lamba ile birlikte verilir. Haberverici lambayı iki M5 vidası ile birlikte kolon üzerine tespitleyin.
Şekil 3‐8
Kurulum3‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Elektrik bağlantılarıUYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmamasıyaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesineyol açabilir.
Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı
Bazı bölgelerde / belirli alanlarda yasal yönetmelikler bir hata akımı koruyucuşalterini gerektirirler.
Sonra aşağıdaki hususlara dikkat edin:
� Hata akımı koruyucu şalteri sadece besleme şebekesi ile ergime cihazıarasına monte edin.
� Sadece alternatif akıma hassas veya her akıma hassas hata akımıkoruyucu şalterlerini (> 30 mA) kullanın.
Kablo döşemeUYARI: Cihazın ısıtma alanına sadece sıcaklığa dayanıklı kablolar döşeyin.Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyetaltına alınız. Kabloların kıvrılmamasını sağlayın ve hasar olup olmadığınıdüzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gören kabloları derhal değiştirin!
DİKKAT: CAN veriyolu kablosunu > 60 mm (2,4 inç)'lik bir bükülme yarıçapıile döşeyin.
İşletme gerilimiUYARI: Donanımı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyleçalıştırınız.
NOT: Nominal değerler kapsamında geçerli olan gerilim sapması �10%olabilir.
NOT: Şebeke bağlantı kablosunun kesiti maksimum enerji sarfiyatına uygunolmalıdır (bkz. bölüm Teknik özellikler ).
Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleriUYARI: Harici kumanda ve sinyal bağlantı devrelerini NEC sınıf I’e göreuygun kablolarla bağlayın. Kısa devrelerden kaçınmak için, kabloları, baskılıdevreler iletken plakalar üzerine temas etmeyecek şekilde döşeyin.
21
Kurulum 3‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Şebeke bağlantısıNOT: Ergime cihazı sıkı şekilde monte edilmelidir (şebeke bağlantısındandaha sıkı).
NOT: Şebeke filtreli ergime cihazlarında, şebeke filtresinin gövdesindemüşteri tarafındaki bağlantı için şebeke bağlantı klemensleri bulunmaktadır.
İşletme gerilimi Bağlantılar Şalter dolabındakişebeke bağlantı
klemensleriL1 L2 L3 N PE
200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgenbağlantı - Delta)
� � � �
230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgenbağlantı - Delta)
� � � �
400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldızbağlantı -WYE)
� � � � �
400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgenbağlantı - Delta)
� � � �
480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgenbağlantı - Delta)
� � � �
Bağlantı donanımı için ayrıca bakınız bağlantı şeması
Şebeke filtresi
Kutuyu monte edin (donanım)UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarın.
1. Şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerinin müşteri tarafındakibağlantısını sökün. Bağlantı kablosunu çekip çıkarın.
2. Şalt dolabındaki kablo vida bağlantısını, korumalı kabloda (1) bulunanEMV kablo vida bağlantısı ile değiştirin.
3. Şalter dolabına şebeke filtresini bağlayın.
4. Korumalı kabloyu (1) şalt dolabındaki şebeke bağlantı klemenslerinebağlayın.
5. Müşteri tarafındaki bağlantı kablosunu (2) şebeke filtresinin gövdesindekiklemenslerine bağlayın.
6. Gövde kapağını tekrar tespitleyin.
Şekil 3‐9
1 32
MXHH002S033A0295
Kurulum3‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Isıtılmış hortumun bağlanmasıAyrıca hortumun kullanma kılavuzuna bakın.
Elektrikli1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın.
Isıtılmış hortumların fişi için XS10 ile XS17 arası hortum bağlantı soketlerini(şek. 3-11, duruma göre alt sıra) kullanın.
NOT: Birden fazla hortumlarda aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Herhortum bağlantısına bir bağlantı soketi tahsis edilmiştir. Değiştirmeyin!
Bağlantı donanımı için bakınız Bağlantı şeması.
Şekil 3‐10
-XS10-XS17
Ni120
Pt 100
-XS17-XS10
Şekil 3‐11 Hortum bağlantı soketleri
Vidalama
İkinci vida anahtarının kullanımı
Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Busayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir.
Şekil 3‐12
1 32
1
Kurulum 3‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
NOT: Geri akış hortum donanımına sahip modellerde bunların ileri akışhortumlularla değiştirilmemesi gerekir.
Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantısında bulunursa, (1, 2) parçalarımateryalin yumuşatılmasına kadar (yakl. 70 °C/158 °F, materyale bağlıolarak) ısıtılması gerekir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
2. Ergime cihazı ve hortumu yakl. 70 °C’ye (158 °F’ye) kadar ısıtın.
DİKKAT: Kullanılmayan hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapasıylavidalayın.
Şekil 3‐13
Vidayı sökmeUYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardansökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalarasebep olabilir.
Basıncın çıkarılması
1. Motor devir sayısını 0 dak-1’e ayarlayın. Motoru(ları) kapatın (bkz. bölümİşletme).
2. Kapları, açılması istenen havalandırma supaplarının altına (1, şek. 3-14)yerleştirin.
3. Havalandırma supaplarını açmak için, havalandırma supaplarınınvidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşıdöndürün.
4. Materyal havalandırma deliklerinden dışarı çıkar, ergime cihazının basıncıboşaltılır.
Şekil 3‐145. Havalandırma supaplarını kapatmak için, havalandırma supaplarının
vidalarını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün.
6. Kapları aplikatör/montaj tabancası enjektörünün (enjektörlerinin) altınakoyun.
7. Manyetik supabı (ları) elektrikli olarak kumanda edin veya elle çalıştırın;montaj tabancalarında emme işlemini çalıştırın. Bu işlemi artık materyalçıkmayıncaya kadar uygulayın.
8. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.
21
Kurulum3‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Aplikatörün takılmasıBkz. aplikatörün kullanma kılavuzu.
DİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimumişletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarındadikkate alınmalıdır.
Dolum supabı (opsiyon)
Basınçlı havayı hazırlayınBasınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bununanlamı şudur:
� maks. parçacık büyüklüğü 30 �m
� maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3
� maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C
� maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3.
Dolum supabı bağlantısı1. Müşteri tarafındaki basınçlı hava beslemesini kontrol havası bağlantısına
(2) bağlayın.
4 ile 6 bar arası 400 ile 600 kPa arası 58 ile 87 psi arası
2. Isıtılmış hortumun dolan cihaza elektrikli / mekanik bağlantısını yapın.
3. Isıtılmış hortumu dolum supabının (1) bağlantısına vidalayın (ayrıcabakınız şekil 3-15).
Dolum supabı ya VersaBlue ergime cihazı veya dolan cihaz üzerinden (örn.fıçı eritme tesisi) üzerinden ısıtılır.
Şekil 3‐154. VersaBlue ergime cihazı üzerinden ısıtılmaz ise, elektrikli bağlantı fişini
(Cordset) ısıtılmış hortumun duyuna sokun.
SW3
SW4
Kurulum 3‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken geriliminiveya akımını seçin
UYARI: Ergime cihazı devreden çıkarılmak zorundadır.
DİKKAT: Elektrostatik deşarjlar elektronik yapı elemanlarını bozabilir.Topraklama bandajını takın!
Her iki I/O modülündeki DIP-şalteri SW 3 ile birlikte (0 ile 20 mA ve 4 ile 20mA arası) iki akım sahası arasında seçim yapılabilir.
NOT: İletim sinyali bir frekans ise, bu DIP-şalter konumlarının önemi yoktur.
Aşağıdaki tablolarda Nordson teslimat durumu (* = ) listelenmiştir.Tablolardaki "-" kaydı, bu ayarın uygun olmadığı anlamına gelmektedir.
I/O modülü 1 ve 2 Akım sahası
SW3 1 ON 4 ile 20 mA arası (*)
OFF 0 ile 20 mA arası
2‐4 ON 4 ile 20 mA arası (*)
OFF -
Şekil 3‐16 DIP şalteriHer iki I/O modülü üzerindeki DIP SW 4 şalteri gerilim ve akım arasındadeğiştirme yapmaya yaramaktadır.
I/O modül no. 1 Tüm motorlar için iletim sinyalgirişi
Ayrı iletim sinyal girişleri(opsiyon)
SW4 1 ON Akım -
OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*)
2 ila 4 ON - -
OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*)
I/O modül no. 2 Tüm motorlar için iletim sinyalgirişi
Ayrı iletim sinyal girişleri(opsiyon)
SW4 1 ila 4 ON - -
OFF Gerilim (0-10 V) (*) Gerilim (0-10 V) (*)
NOT: İlave olarak ergime cihazının işletme panosunda Gerilim veya Akımayarlanmalıdır.
Ayrıca bkz. bölüm İşletme, İşletme adımı M2.1: Motor onayı, Ana makine hızsinyali.
Giri
şler
Çık
ışla
r
Kurulum3‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bağlantı yerinin yerleşimi
Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim -
Genel açıklamalar
� EMV-sebeplerinden dolayı sadece muhafaza altına alınmış kablolarınbağlantısı yapılmalıdır. Muhafaza altına alma EMV-kriterlerine uygunşekilde kütleye bağlantısı yapılmalıdır.
� Ergime cihazına bağlantısı yapılması gereken indüktif yükler (örn.manyetik supaplar) bir indüktif yükün devreden çıkmasıyla oluşan indüktifgerilimi etkisiz hale getiren bir koruma donanımıyla (örn. serbest hareketdiyodu) bağlanması gerekir.
� Uygun gerilim sapması değeri �%10.
� İşletme tipi Alan bus kumandasında (opsiyon Alan bus iletişimi) bağlantıyeri üzerinden bir kumanda mümkün değildir.
Dijital girişler
Pin Giriş Fonksiyon
1* 24 VDC dahili (ergime cihazı)
2* 0 VDC harici (müşteri tarafında)
NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referanspotansiyelini bağlar.
30 V
24 V Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer)
4 24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay)
0 V: Tüm motorlar KAPALI
5 24 V: Onay Motor 1
0 V: Onay yok Motor 1
6 24 V: Onay Motor 2
0 V: Onay yok Motor 2
7 24 V: Onay Motor 3
0 V: Onay yok Motor 3
8 24 V: Onay Motor 4
0 V: Onay yok Motor 4
90 V
24 V Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme
100 V
24 V Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için)
* Tercihe göre
Kurulum 3‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dijital girişler
Pin Giriş Fonksiyon
110 V
24 V Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın
(Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyonabağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyonseçimi)
12 Pin 11’e uygun olarak (giriş 2)
13 Pin 11’e uygun olarak (giriş 3)
14 Pin 11’e uygun olarak (giriş 4)
15 Ana makine çalıştırılır / durdurulur
Pin 16 yok
NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A
Dijital çıkışlar
Pin Kontak Fonksiyon
17 Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 1 çalışıyor
Kontak açık: Motor 1 çalışmıyor18
19 Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 2 çalışıyor
Kontak açık: Motor 2 çalışmıyor20
21 Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 3 çalışıyor
Kontak açık: Motor 3 çalışmıyor22
23 Kapatıcı Kontak kapalı: Motor 4 çalışıyor
Kontak açık: Motor 4 çalışmıyor24
25 24 VDC harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir)
26 Kapatıcı 24 V: Sistem işletmeye hazır
0 V: Sistem işletmeye hazır değil
27 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Uyarı-
0 V: Toplu arıza -Uyarı-
28 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Hata-
0 V: Toplu arıza -Hata-
Pin 29 yok
30 Kapatıcı Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı
Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil
31 Kapatıcı Dolum seviye göstergesi seçeneğinde
Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması
Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın
32 NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolüopsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolüiçin Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır.
Kurulum3‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim
Dijital girişler
Pin Giriş Fonksiyon
1* 24 VDC dahili (ergime cihazı)
2* 0 VDC harici (müşteri tarafında)
NOT: Eğer 24 VDC müşteri tarafından ayarlanırsa, müşteri burada referanspotansiyelini bağlar.
30 V
24 V Artan diş yüzeyi: Isıtma donanımları AÇIK (ana koruma çeker)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Isıtma donanımları KAPALI (ana koruma düşer)
4 24 V: Tüm motorlar AÇIK (toplu onay)
0 V: Tüm motorlar KAPALI
5 24 V: Onay Motor 1
0 V: Onay yok Motor 1
6 24 V: Onay Motor 2
0 V: Onay yok Motor 2
7 24 V: Onay Motor 3
0 V: Onay yok Motor 3
8 24 V: Onay Motor 4
0 V: Onay yok Motor 4
90 V
24 V Artan diş yüzeyi: Açma Sıcaklık düşürme
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Kapatma Sıcaklık düşürme
100 V
24 V Artan diş yüzeyi: Sinyalli işletme (tüm motorlar için)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Elle çalıştırma (tüm motorlar için)
110 V
24 V Artan diş yüzeyi: Uygulama grubunu ayar işletmesine geçirin (giriş 1)
0 V
24 V Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu sıcaklık düşürmesine geçirin veya
Azalan diş yüzeyi: Uygulama grubunu devre dışı bırakın
(Sıcaklık düşürmesini veya devre dışı bırakın işletme panosunda seçilen fonksiyonabağlıdır, bkz. bölüm İşletme, Uygulama grupları ile çalışma, Yapılandırma, Fonksiyonseçimi)
12 Pin 11’e uygun olarak (giriş 2)
13 Pin 11’e uygun olarak (giriş 3)
14 Pin 11’e uygun olarak (giriş 4)
15 Ana makine çalıştırılır / durdurulur
Pin 16 yok
* Tercihe göre
Kurulum 3‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
NOT: Kontak yüklenebilirliği maks. 24 VDC/2 A
Dijital çıkışlar
Pin Kontak Fonksiyon
17 Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 1 kumanda edilmez18
19 Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 2 kumanda edilmez20
21 Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 3 kumanda edilmez22
23 Kapatıcı 24 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilir
0 V: Harici manyetik supaba 4 kumanda edilmez24
25 24 VDC harici (müşteri tarafında, müşteri tarafından bağlanması gerekir)
26 Kapatıcı 24 V: Sistem işletmeye hazır
0 V: Sistem işletmeye hazır değil
27 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Uyarı-
0 V: Toplu arıza -Uyarı-
28 Açıcı 24 V: Toplu arıza yok -Hata-
0 V: Toplu arıza -Hata-
Pin 29 yok
30 Kapatıcı Kontak kapalı: Basınç oluşumu kapalı
Kontak açık: Basınç oluşumu kapalı değil
31 Kapatıcı Dolum seviye göstergesi seçeneğinde
Kontak kapalı: Yakıt deposunun doldurulması
Kontak açık: Yakıt deposunu doldurmayın
32 NOT: Dolum seviyesi kontrolü ve Aşırı dolum koruyuculu dolum seviyesi kontrolüopsiyonlarında Pin 31 ve 32 mevcut değil. Bunun yerine doldurma supabının kontrolüiçin Dolum seviye kontrolü bağlantı yeri vardır.
-XS5
Kurulum3‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri
XS1.1 ile XS8.1 arası (3 kutuplu)
Pin Çıkış Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Dijital çıkış
2 24 VDC
Pin 3 yok
Şekil 3‐17
XS1.2 ile XS8.2 arası (3 kutuplu)
Pin Çıkış Fonksiyon
1 - (Ağırlık) XS 2 üzerinden dijital çıkış
2 24 VDC
Pin 3 yok
Bağlantı yeri Sinyalli işletmeAlan bus kumandası işletme şeklinde (opsiyon Alan bus iletişimi) iletimsinyalleri devre dışı bırakılır.
Tüm motorlar için iletim sinyal girişi
P/N Tanım
772050 Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 10 mm
772051 Encoder 500 impuls/devir sayısı, ∅ 3/8 inç (9,525 mm)
772052 Kablo, 9 m (30 ft)
772054 Kablo, 18 m (60 ft)
Şekil 3‐18
XS5
Örnek bağlantı
Kablo
P/N 772052
Encoder
P/N 772050P/N 772051
Pin Giriş Fonksiyon Pin Pin Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Analog giriş
2 0 ile 10 V arası veya4 ile 20 mA arası
3 +24 VDC Frekans girişi POWER+V D POWER+V
4 - (Ağırlık) COM, SHIELD F, G COM, CASE
5 0 ile 100 kHz arası SIGNAL A A SIG. A
Pin 6 yok
Kurulum 3‐17
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ayrılmış iletim sinyal girişleri
Şekil 3‐19
XS5.1 (3 kutuplu)
Pin Giriş Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Analog giriş
2 0 ile 10 VDC arası
Pin 3 yok
XS5.2 (3 kutuplu)
Pin Giriş Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Analog giriş
2 0 ile 10 VDC arası
Pin 3 yok
XS5.3 (3 kutuplu)
Pin Giriş Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Analog giriş
2 0 ile 10 VDC arası
Pin 3 yok
XS5.4 (3 kutuplu)
Pin Giriş Fonksiyon
1 - (Ağırlık) Analog giriş
2 0 ile 10 VDC arası
Pin 3 yok
12
34
56
78
910
1211
13
*)
dahili harici
+24 VDC
0 VDC
Kurulum3‐18
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolüNOT: Sadece dolum supaplı seçeneklerde vardır.
İşletme aracının karakteristiği: XS3
Şekil 3‐20 Fabrika tarafındakiköprüler
Dijital girişlar/çıkışlar
Pin Giriş Çıkış Fonksiyon
1 - 24 VDC Bağımsız aşırı dolum korumanın dahili gerilim beslemesi2 - 0 VDC
3 - 24 VDC/2 A Yakıt deposunun doldurulması sinyali dolum supabına
- İlave olarak aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde -
*) Yakıt deposu aşırı dolu (dolum seviyesi geçildiğinde kontak açılır)4 -
5 - - - Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde -
Reset (Yakıt deposu aşırı dolu sinyalinin sıfırlanması)6 - -
7 +24 VDC - Dolum supabının besleme gerilimi
8 0 VDC -
9 - 24 VDC/2 A Yakıt deposunun doldurulması
10 -
11 - 24 VDC/2 A - Sadece aşırı dolum koruyuculu dolum seviye kontrolünde -
Yakıt deposu aşırı dolu
NOT: Müşteri tarafından değerlendirme için potansiyelsiz dönüştürücü
12 -
13 -
Pin 14-16 yok
32 4
51
32 4
51
2
41
3
21
3
4
Kurulum 3‐19
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53)Montaj yeri: Tower arka kısmı
PIN Anlamı
1 Sinyal (dijital giriş)
2 Teçhizat yok
3 - (Eksi)
4 Teçhizat yok
5 +24 VDC
Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60)Montaj yeri: Tower arka kısmı
PIN Anlamı
1 Sinyal (Encoder A) (dijital)
2 Sinyal (Encoder B) (dijital)
3 - (Eksi)
4 Teçhizat yok
5 +24 VDC
Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74)Montaj yeri: Tower arka kısmı
PIN Anlamı
1 - (Eksi)
2 +24 VDC
3 Sinyal (dijital giriş)
4 Teçhizat yok
Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84)Montaj yeri: Tower arka kısmı
PIN Anlamı
1 +24 VDC
2 Sinyal (dijital giriş)
3, 4 Teçhizat yok
Kurulum3‐20
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Booster (DigiSPEED)DIP şalterleri fabrika tarafından ayarlanmıştır ve Nordson ile görüşülmedendeğiştirilemez. Tüm DIP şalterleri KAPALI / OFF konumdadır.
1 OFF 2 ms
2 OFF 2 ms
3 OFF Dahili, değiştirmeyin!
4 OFF Dahili, değiştirmeyin!
Şekil 3‐21
İşlev diyagramı
E1
E2
E3
E4
A1
A2
Peak onayı A1
Peak onayı A2
Azalan diş yüzeyi E3 2 ms’lik Peak süresini zamanından önce sonlandırır
Azalan diş yüzeyi E4 2 ms’lik Peak süresinizamanından önce sonlandırır
2 ms
2 ms
Şekil 3‐22 Devre modu 2ms diyagramı (kaynak: DigiSpeed DS1 kullanma kılavuzu, versiyon 2)
1
2
7
65
3
4
Kurulum 3‐21
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Pnömatik bağlantılar
Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı
Gerekli hava kalitesi
Basınçlı hava kuru ve yağsız olmalıdır. Havadaki kir parçacıkları 30 �m lik birbüyüklüğü geçmemelidir.
Basınçların ayarlanması
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı giriş basıncını 600 kPa (6 bar /87 psi)’ye sınırlar.
Pnömatik basınç ayar supabı, işletme havası basıncı/materyal basıncı olarak1:15 lik bir çevirme oranına sahiptir.
1: Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 1 *)2: Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 2 *)3: Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 3 *)4: Basınç göstergesi Pnömatik Bypass pompası 4 *)5: Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı 6: Bağlantı yeri Pnömatik basınç ayarı / Bypass ayarı (XS4)7: Bağlantı Basınçlı hava
*) Manuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında
Oklar, tekli basınç regülatörlerinin el çarklarını göstermektedir. SadeceManuel pnömatik basınç ayarı ve Bypass ayarı opsiyonlarında mevcuttur.
1
21
Şekil 3‐23 Bir pompadaki ve iki pompadaki kolon ve etiketleme
ON4 ile 20 mA arası
ON0 ile 10 V arası
12
34
56
78
ONOFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ONOFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Kurulum3‐22
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Pnömatik bağlantılar (devamı)
Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı (devamı)
Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı
PIN Giriş Fonksiyon
1 - 4 ile 20 mA arası
0 ile 10 V arası
Orantılı supap, pompa 1
2 +
3 - 4 ile 20 mA arası
0 ile 10 V arası
Orantılı supap, pompa 2
4 +
5 - 4 ile 20 mA arası
0 ile 10 V arası
Orantılı supap, pompa 3
6 +
7 - 4 ile 20 mA arası
0 ile 10 V arası
Orantılı supap, pompa 4
8 +
Pnömatik basınç ayarı için orantılı supaplar kolon içinde bulunur. İletkenplakanın arka tarafında DIP-şalteri SW 1 bulunmaktadır.
DIP-şalteri SW1 0 - 10 V ve 4 - 20 mA arasında değiştirme yapmak için.
0 ile 10 V arası
Şekil 3‐24 SW1
Basınçlı hava
Orantılı supap
EnjektörAplikatör
Hortum
Pnömatik basınçayar supabı
MotorPompa
Filtre
Yakıt deposu
M
0-10V veya4-20mA
Şekil 3‐25 Opsiyon Pnömatik basınç ayarı (1 pompası)
Kurulum 3‐23
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı
PIN Giriş Fonksiyon
1 24 VDC/4 W
Pnömatik basınç ayar supabı 1
2
3 24 VDC/4 W
Pnömatik basınç ayar supabı 2
4
5 24 VDC/4 W
Pnömatik basınç ayar supabı 3
6
7 24 VDC/4 W
Pnömatik basınç ayar supabı 4
8
M
Manyetik supap
Elektriksel sinyal girişi
Aplikatör açık
Aplikatör kapalı
Basınç regülatörü
Enjektör
Hortum
MotorPompa
Filtre
Yakıt deposu
Aplikatör
Basınçlı hava
Pnömatik basınçayar supabı
Basınç göstergesi
Şekil 3‐26 Opsiyon Bypass ayarı (1 pompası)
1
3
2
Kurulum3‐24
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Koruyucu gazUYARI: Şişeler içindeki teknik gazların bulunduğu ortamlar hakkındaemniyet talimatlarına dikkat edin. Koruyucu gaz giriş basıncı 5,5 bar (550 kPa/ 79,75 psi) değerini geçmemelidir.
DİKKAT: Sadece uygun olan koruyucu gazı kullanın. Bunun ile ilgili bilgiemniyet data sayfasında veya yakıt deposunda bulunan materyalinüreticisinde mevcuttur.
Ok, basınç regülatörünün el çarkını göstermektedir.
Tavsiye edilen ayar: 0,3 bar / 30 kPa / 4,35 psi
1: Basınç göstergesi Koruyucu gaz2: Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı3: Bağlantı Koruyucu gaz
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı koruyucu gaz giriş basıncını 2 bar(200 kPa / 29 psi) değerine sınırlar.
1
Şekil 3‐27 Kolon ve koruyucu gaz etiketleme
Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhasıKondensat ilk olarak yoğunlaşmada dibe çöken sudan oluşmaktadır. Sonderece zararlı madde yüklüdür, çevre için zararlıdır ve bu yüzden tekniğineuygun bir şekilde imha edilmelidir. Zararlı maddeler örn. şunlardır:� Kompresörün emme havasındaki mineral yağ aerosolleri� Kompresörün emme havasındaki toz ve kir partikülleri� Kompresördeki soğutma ve yağlama yağı� Hat şebekesindeki pas ve aşınma.
Kurulum 3‐25
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lamba
Kutuyu monte edin (donanım)UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
5
3
4
1
2
Şekil 3‐28
1. (1) kolonunun üst tarafındaki önceden kesilerek biçimlendirilmiş saçlevhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın.
2. Kolonu döndürün.
3. Ortaya çıkan delikten kabloyu geçirin.
4. Haber verici lambayı iki M5 vidası ile vidalayın.
5. Kabloyu kolonun üst kesitinden şalter dolabının iç duvarına kadar (yakıtdeposu tarafında) geçirin.
6. Kablo girişi (3) tutma dirseğinin tırtıllı somunlarını (4) gevşetin. Uzun delikiçindeki tutma dirseğini yukarıya kaydırın.
7. Kabloyu ortya çıkan açıklıktan ve sonra kablo kanallarından şalter dolabıkapısındaki I/O modülüne (2) kadar geçirin.
X3
Kurulum3‐26
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lamba (devamı)
Kutuyu monte edin (donanım) (devamı)
8. Haber verici lambanın fişini I/O modülünün #1 X3’ü üzerine (bkz. şekil3-27) sokun.
9. Kabloyu, kablo bağlayıcısı ile kablo girişi tutma dirseğinin altındaki saçlevha dişlerinin (5) birine tespitleyin.
10. Tutma dirseğini aşağıya doğru kaydırın ve tırtıllı somunları çekip çıkarın.
11. Haber verici lambayı etkinleştirmek için yeni software yapılandırmakodunun girilmesi gerekir. Box 17, Kod: W.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması tuşu (V26, İşletmepanosu - Genel bakış).
Şekil 3‐29
Tekerlekler
Kutuyu monte edin (donanım)Kutu, sabit ayar frenli ve frensiz bir çift tekerlekten oluşmaktadır.
NOT: Sabit ayar frenli tekerlekleri (şek. 3-28, sağda) şalter dolabınınkenarına monte edin.
1. Ergime cihazını uygun bir taşıma donanımı ile (kaldırma aracı veya çatallıistif arabası) kaldırın.
2. Makine ayaklarını monte edin.
NOT: Arka sol taraftaki makine ayağını sökebilmek için, ilk önce geridekisoket saçının sökülmesi gerekmektedir.
Şekil 3‐30
3. Tekerlekleri monte edin. Bu amaçla tekerleklerin montajı için makineayaklarının tespitleme deliklerini kullanın.
Kurulum 3‐27
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bir sıcaklık ayar modülünün donatılmasıSıcaklık ayar modülünde hangi şalter konumlarının ayarlanması gerektiği ileilgili bilgiler için, bkz. bölüm Tamir, Modülün değiştirilmesi.
Basın sensörlerinin donatılması
Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgiAltı köşeyi mevcutsa 0,6 Nm’lik bir tork ile sıkın. Nordson. Murr Elektronikfirmasına ait Murr ürün numaralı 7000-99102-0000000 tork anahtarıkullanımını tavsiye etmektedir.
0.6 Nm(5,3 lbin)
T-Tap
Basınçsensörü
(CAN)
0,6 Nm(5,3 lbin)
Frekans dönüştürücü
Basınç sensörleri
Kurulum3‐28
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC WebserverHangi bağlantı kablolarının kullanılması gerektiği ile ilgili bilgiler için, bkz.bölüm İşletme, IPC Webserver üzerinden işletme.
Ergime cihazının sökülmesiErgime cihazını rölantide çalıştırın, ergime cihazındaki tüm bağlantıları çıkarınve ergime cihazının soğumasını bekleyin.
Ergime cihazının imhasıNordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiğse, cihazı lütfen geçerliyönetmeliklere göre imha ediniz.
DİKKAT: İşletme panosunun arka plan aydınlatması için flüoresan borularcıva içermektedir.
K5: Algılayıcı kısa devre
Alarmgeçmişi
İşletme 4‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 4İşletme
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılmasıgerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalarabüyük önem veriniz.
Genel açıklamalarİşletme panosu bir dokunmatik ekrandır (dokunmaya hassas ekran).
Ergime cihazı Webserver üzerinden de işletilebilir. İşletme üst yüzeyi işletmepanosununkine benzerdir. Bunun için bu bölümün sonunda bkz. IPCWebserver üzerinden işletme.
Kanal numaraları
İşletme panosunda
NOT: Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarmlisteleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır.
K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanalsimgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortayaçıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Gruplarıoluşturulması sayfasına bakın.
Şekil 4‐1 Alarm protokolü
Gruplandırılmış kanal K5 Eğer asgari başka bir kanal birgruba ait ise, gruplandırılmamışkanal K5
Eğer asgari başka hiçbir kanal birgruba ait değilse,gruplandırılmamış kanal K5
B53
53
55
Ayarişletmesi
İşletme4‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kanal numaraları (devamı)
Alan bus’da
Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahilikanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan haricikanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortayaçıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısınauymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez.
Saydam tuşlarBir fonksiyon, örn. basınç ayarı, ergime cihazının konfigürasyonuna göremevcutsa, bununla birlikte o anda işletme panosunda seçilenlerle (örn. devirsayısı ayarı) çelişki içinde bulunursa, basınç ayarı ile ilgili tüm tuşlar saydamolarak ifade edilir.
Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlarKontrol ışıkları, durumu gösterir (yanıyorsa = devreye alındı). Burada: Isıtmadonanımları devreye girdi.
Yazı, durumu gösterir. Burada: Sıcaklık kanalı ayar işletmesindedir.
Renklerin anlamı
Kırmızı: Hata
Sarı: Örn. durum, mevcut değer göstergesi. Bir durum satırındauyarıda vardır
Yeşil: Değiştirilebilen değerler: Örn. istenilen değerlerin / metningirilmesi mümkün veya devreye alınır
Gri: Bir seçim yapmak (tuşlar üzerinden) mümkün
İşletme 4‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Simgelerin anlamı
Bu simgeler birden fazla sayfada görünür ve anlam ifade eder
Bir yardım metninin çağrılması
Genel bilgiler
Detaylı bilgiler
Önceki seviyeye geri. Veri giriş pencerelerinde kesme ve kapatma
Sonraki/önceki sayfaya
Bir değerin onaylanması, kabul edilmesi
Backspace, silme
Aşağı/yukarı sayfa çevirme
Değerin yükseltilmesi/azaltılması
Yapılandırma
Sıcaklık kanallarının standart simgeleri
Ön ergime
Ana ergime
Hortum
Aplikatör
Hava ısıtıcı
Min.:
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0
100.0Maks.:
1.0
ADI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Q W E R T Y U I O P
A S D F G Y J K D
Z X C V B N M _
1. Ana korumayı devre dışıbırakın ve 3 dakika bekleyin!
Frekans dönüştürücüdeğişimi
Yeni FD
Ana savakkapağını
İşletme4‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Veri giriş penceresi
Bir sayısal değerin girildiği alanlarda, alana bastıktan sonra Min. veMaks.sınır değerleri ile birlikte bu veri giriş penceresi görünür.
Şekil 4‐2
Bir ismin girildiği alanlarda, alana basıldıktan sonra bu veri giriş penceresigörünür.
Şekil 4‐3
Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası
Eğer bir den fazla frekans dönüştürücü değiştirilmişse, bu sayfa otomatikolarak görünür. Bu sayfa şifre korumalı değildir.
Diğer hareket tarzı için bkz. bölüm Tamir, İşletme panosunda: Değiştirilenfrekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin.
Şekil 4‐4
Durum göstergesi
0 500 h
H500
Sistem işletmeye hazır olanakadar ki gecikme zamanı
0 20 dak
dak3
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcıişletme saatleri
0 500 h
H500
Isıtmalı işletme
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmeninotomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman
0 15 dak
dak13
0 500 h
H500
Sistem işletmeye hazır
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmeninotomatik etkinleştirilmesine kadar ki zaman
0 15 dak
dak13
0 500 h
H500
Hareket koruma
Manüel sıcaklık düşürme süresine kadar kizaman geçti
0 10 dak
dak9
0 500 h
H500
Sıcaklık düşürme
Isıtma donanımları kapalı
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcıişletme saatleri
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcıişletme saatleri
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcıişletme saatleri
Sonraki bakıma kadar ki ısıtıcıişletme saatleri
İşletme 4‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Durum göstergesi
Durum göstergesi satırına dokunmak suretiyle başka bir sayfa çağrılır.Sayfanın içeriği gösterilen duruma bağlıdır:
� Isıtmalı işletme
� Sistem işletmeye hazır
� Hareket koruma
� Sıcaklık düşürme
� Isıtma donanımları kapalı, Motor çalışıyor veya Basınç oluşumu kapalı.
Durum sırasında
� Uyarı
� Hata
� Kapama
direkt olarak Alarm protokolü sayfasına gelinir (bkz. şek. 4-33).
NOT: Ekran koruyucu etkin oldukça bu fonksiyon çalışmaz (bkz. şek. 4-19).
İşletme4‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İlk çalıştırma
Ergime cihazı kurallara uygun şekilde kurulduktan sonra ilk çalıştırma işlemiyapılır.
Ergime cihazını çalkalamaErgime cihazı teslim edilmeden önce test edilmiştir. Bu deneme için yakıtdeposu özel bir test materyali ile dolduruldu. Bu materyalin artıkları halaergime cihazında bulunabilir. Bu artıkları temizlemek için üretime başlamadanönce birkaç kilogram materyalin eritilmesi ve taşınması gerekir.
DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın.Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın.
1. Yakıt deposunu doldurun (bkz. Yakıt deposunun doldurulması).
2. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar.
Yazılım versiyonu 6.00.000’dan sonra maksimum sıcaklık nominal değerisayfasındaki yeni bir tuş aracılığıyla günlük çalıştırmadaki otomatikısınması önlemek mümkündür.
Konum I/ON = Ergime cihazı devreye girer.
Konum 0/OFF = Ergime cihazı devre dışı kalır.
Ana şalter asma kilit vasıtasıyla cihazı kullanmaya yetkisi olmayan kişilertarafından cihazın kullanılmasını önlemek için emniyet altında tutulmalıdır.
Ön yükleme sırasında IPC, tüm dokunmaya hassas alanların düzgün olupolmadığına dair bir işlev testi gerçekleştirir.
NOT: Doğrudan güneş yansıması da işletme panosunda Dokunmatikekranın fonksiyon testi başarısız. Lütfen işletme üst yüzeyini silin. hatamesajına neden olabilir.
Şekil 4‐5 IPC ön yüklemesi
3. Başlangıç sayfası işletme panosunda görününceye kadar bekleyin.
NOT: İlk işletmeye alma sırasında şifre koruma etkin değildir (fabrika ayarı).
Şekil 4‐6 Başlangıç sayfası
İşletme 4‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosunda ayar yapma
� Temel ayarlar
Gerekirse dil değiştirin (İngilizce ön ayardır)
Başlangıç sayfası tekrar görülebilinceye kadar birçok kere basın.
Kaydırma çubuğu
1 2 3
4
Şekil 4‐7 Dil seçin
� İstenilen sıcaklık değerleri (= işlem sıcaklıkları)
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T1
� Alt sıcaklıklar / Üst sıcaklıklar
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2
� Kanalların etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
� Sıcaklık kanallarını gerekirse yeniden adlandırın.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T3
NOT: Müşterinin değiştirebildiği metinler seçilen ülke diline çevrilmez.
� Elle çalıştırmada pompa devir sayısı (sayıları)
NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekliolarak aşmaması gerekir.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1
İşletme panosu VE StandardI/O
İşletme4‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İlk çalıştırma (devamı)
� Ergime cihazının Standard I/O bağlantı yeri üzerinden işletilmesigerekirse, motor onayını İşletme panosu üzerinden İşletme panosu VEStandard I/O konumuna değiştirin.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M2.1
Standard I/O: Diş yüzeyi kontrollü sinyallerde dikkat edin (örnek)
Bağlantı yeri üzerinden sıcaklık düşürme devreye alınırsa (artan diş yüzeyi),bu sıcaklık düşürme işlemi haftalık zaman süreli saat ayarı üzerinden veyakullanıcı tarafından işletme panosu üzerinden devre dışı bırakılabilir(Who-touched-me-last).
Daha sonra sıcaklık düşürme bağlantı yeri üzerinden tekrar devreye alınmakistenirse, ilk önce sıcaklık düşürme kapatılmalı (azalan diş yüzeyi) ve sonratekrar devreye alınmalıdır.
� Sinyalli işletme - Ayarlar
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / M1 ile M3 arası.
� Sıcaklık birimi °C (ön ayarlı) veya °F seçin
Basınç birimini bar (ön ayarlı) psi veya kPa seçin
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V15
� Bakım aralığını ayarlayın.
Hangi bakım çalışmasının bildirilmek istendiği ve hangi zaman aralığındaolduğunun tespit edilmesi gerekmektedir. Önerilen aralıklar bkz. bölümBakım. Bu aralıklar gerekirse işletme şartlarına adapte edilmekzorundadır.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V16
� Diğer parametreler, ergime cihazının modeline göre.
Örneğin: Dolum seviyesi değerlendirmeyi en uygun duruma getirin (bkz.Yakıt deposunun doldurulması / Dolum seviyesi)
İşletme 4‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
4. Haftalık zaman süreli saat ayarı.
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8
5. İstenirse, şifreleri girin ve güvenlik seviyesini seçin
Bkz. ek A Şifre ve İşletme panosu - Genel bakış - / V18, V19.
6. Sistem hazır oluncaya kadar bekleyin (şek. 4-8).
7. Pompanın(ların) salmastrasını sıkın (bkz. bölüm Bakım)
Şekil 4‐8
8. Motoru (motorları) onayla (şek. 4-9).
9. Motoru (motorları) açın (şek. 4-9).
M2M1 M2M1
Standard I/O (XS 2) Tüm motorlar AÇIK/KAPALI(Toplu onay)
Standard I/O (XS 2)Motor 2 onayla
Standard I/O (XS 2)Motor 1 onayla
İşletme panosu VE StandardI/O
İşletme panosu
Şekil 4‐9 Motor çalışıyor şartları Standard I/O bağlantı yeri ile ve bağlantı yeri olmadan
Reçeteler
REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1
REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2
Dosya: Tanım:
REÇETE 3
İşletme4‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İlk çalıştırma (devamı)
DİKKAT: Günlük işletme çerçevesinde ısınmaya ve soğutmaya bağlı olarakvidalı parçalar gevşeyebilir, bu durum sızıntılara yol açabilir.
10. 1. günden sonra, materyal hala yumuşaksa (yakl. 70 °C/158 °F,materyale bağlı olarak), aşağıdakileri sıkıştırın:
� Emniyet supabı
� Basınç sensörleri (eğer varsa)
� Boşaltma vidaları
� Hortum bağlantıları.
Bundan sonra düzenli aralıklarla kontrol edin, gerekirse tekrarlayın. Ayrıcabkz. bölüm Bakım.
Süreç parametreleri dosya olarak (reçete) ergime cihazının bellek kartınakaydedilebilir ve oradan harici bir PC’de emniyete alınabilir.
Diğer bilgiler için bkz. IPC Webserver üzerinden işletme.
İşletme 4‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosu - Genel bakış -
Üst sıcaklık kapama
Sıcaklık düşürme değeri °C
Üst sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık hatası
50
5
10
°C5
°C
°C
°C
20 °CÜst sıcaklık hatası 10
22050
23051
Hose 1
230
ÖN ERGİME
İstenilen sıcaklık değerleri °C °CTÜMÜ
ANA ERGIME
Hose 1
Gun 1
50
23050
23048
23047
Hose 1
Durum göstergesi
1 HOSE1 47 °C
Durum göstergesi
T1
T2
T3
Başlangıç sayfası
Hose 2
Gun 2
12:19:59
Müşteriyeözgü
İşletme şekli:
Ayar mesafe tipi:
KapatıldıSıcaklık kanalı:
Td (Türevseleylemzamanı)
PID ayar parametreleri
Xp (Kazanç)
Ti (Tümlevseleylem zamanı)
Ayar bandı
PID fabrika parametreleriniönceden atayın
T4Hose 1
Hose 1
İşletme4‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alarm numarası: 26
Aktifalarmlar
Alarmlarısırala
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısıAna ergime: Alt sıcaklık uyarısıK1: Algılayıcı kısa devreMotor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Alarmgeçmişi
Alarm detayları
Git: 2005-06-21 12:24:19
K1: Algılayıcı kısa devre
Gel: 2005-06-21 12:22:46
Alarmgeçmişi
V1
V2
V3
V4
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
� V7
Uygulama grupları ile çalışma
Davranış: Hata
� V27
Isıtıcı işletme saatleri: 0
Ergime cihazı
Kontrol sistemi
Software vers:Reçete vers.:
Sıcaklık ayarlayıcısıNo.1:No.2:No.3:
I/O modülNo.1:No.2: Profibus kartı:
Yapılandırma kodu:
Alan bus veri günlüğü: Standart
V5
V6
V5.1
ACM 1:
ACM 2:
Başlangıç sayfası
Kontrol sistemi
Sıcaklık ayarlayıcısıNo.4:No.5:No.6:
I/O modülACM 1:ACM 2:
No.7:No.8:No.9:
V6.1
Kontrol sistemi
Basınç sensörü
A1:A2:A3:
B1:
B3: B4:
C1:C2:C3:C4:
V6.2
TruFlow ayarları: temel / gelişmiş
RIO yaz. Vers.:
İşletme 4‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Müşteri metni
%
%
%
55
80
10
DoldurmaDurmadeğeri
Başlamadeğeri
Dolum seviyesidüşük uyarısı
Dolumseviyesi
%5
Pzt ÇarSal Per Cum Cmt Paz
Silme Programçalıştırma
Programları kopyala
Genelbakış
Düşürme açık Düşürmekapalı
1234
02:00 06:00 06:3012:00 13:00
22:0015:00 15:3019:00 19:30
Isıtmadonanımları açık
Isıtmadonanımla
rı kapalı
Motor durduktan sonrasıcaklık düşürmenin otomatiketkinleştirilmesi
60 dak etkinle-ştirilmedi
Manuel sıcaklık düşürmesüresi
60 dak etkinleştirildi
Müşteriyapılandırması
V1
V7
V8
V9
V10
V11
V13
V12
Müşteriyapılandırması
� V14
5Gaz beslemekesintisi dak30s
Gaz beslemesüresi
REÇETE 1 2005-09-05 METİN 1
REÇETE 2 2005-09-07 METİN 2
Dosya: Tanım:
Reçeteler
REÇETE 3
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 1
Dolumu başlatDolumu durdurYakıt deposu aşırı dolu
Yakıt deposu dolum seviyesi düşükYakıt deposu boş
DoldurmaV13
Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06
İşletme4‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Cihazı başlatma ile otomatik ısıtma
İstenilen maks. sıcaklık değeri
Sistemi işletmeye hazırlamagecikmesi
dak0
Güvenlikseviyesini
seçin
Yüksek
Orta
Düşük
Şifre korumayok
V7
V14
V15
V16
V17
V18
V20
Sıcaklık birimi: °C
Basınç birimi: bar
Seviye 2 (Parametreler, eğitimlikişiler için ayarlar)
Seviye 3 (Temel ayarlar)
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme)
Şimdi ekranısilebilirsiniz
Kalan zaman: 59 s
Ekranınsilinmesi
V19
� V21
Şifreyapılandırması
Ekranınsilinmesi
Yapılandırma sistemiişletmeye hazır
Birimler
Şifreyapılandırması
Profibusyapılandırması
Birimler
Yapılandırma sistemiişletmeye hazır
V14a
Örnek: Profibus yapılandırması
Profibusyapılandırması
100 %
50 %
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 2
Profibus adresi 10
İşletmepanosu Standard I/O Profibus yok
Alan bus verilerini kontrol edin(bkz. Hata arama)
İşletme 4‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazınınyapılandırılması
Ergime cihazı
VBCM-I2RllLLXXXXNO6
ACM yok
AÇ
KAPAT
Ergime cihazınınyapılandırılması
V14
V21
V21b
Ergime cihazınınyapılandırılması V26
V21a
V27Alan bus veri günlüğü: Standart
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3
IPC IPyapılandırması
NORDSONyapılandırması
Basınçsensörlerinin
yapılandırması
Ergime cihazınınyapılandırılması
IPC IPyapılandırması
V22
IP adreslerinin DHCP üzerindenalınması
etkinle-ştirilmedi
Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarakyeniden önyükleme yapmasına neden olur.
255.255.255.0
192.168.0.99IPC IP adresi
Alt ağ maskesi
Gateway adresi
Basınç sensörlerininyapılandırması
Ergime cihazınınyapılandırılması
PUMP 1 PUMP 2 PUMP 3 PUMP 4
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
V28
* V28, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım
Ergime cihazınınyapılandırılması
Pump 1 Pump 2 Pump 3 Pump 4
Pump 5 Pump 6 Pump 7 Pump 8
Pump 9 Pump 10 Pump 11 Pump 12
Basınçoluşumu
TruFlowK1
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
Basınçoluşumu
V28 *
İşletme4‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
0Gerçek
AÇ Kalibrasyon
Basınç sensörleri
bar
P Sensör A 1
V14
V25
Basınçsensörlerinin
yapılandırması
V22
Analog basınç sensörüyapılandırması
V23
V24V24aBasınç sensörleri
Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar]
Ergime cihazı - Yapılandırma - Sayfa 3
NORDSONyapılandırması
Basınçsensörlerinin
yapılandırması
Ergime cihazınınyapılandırılması
IPC IP ayarlarınınbiçimlendirilmesi
Basınç sensörleriYeni sensör
Analog basınç sensörüyapılandırması
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Basınç sensörleri
Lütfen bağlanmak istenen analogsensörü seçin VBCM 1 / 2
İşletme 4‐17
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
V1
Başlangıç sayfası
Uygulama grupları ile çalışma
A B C D
E F G Y
: Etkinleştirildi : Kapatıldı
Fonksiyon seçimi
Grupların oluşturulması
Standard I/O grupgirişleri
Standard I/O grupgirişleri
Fonksiyon seçimi
A B C
D E
Giriş 1 Giriş 3
Giriş 2
Giriş yok
G Y Giriş 4
FGiriş yokGiriş yok
Giriş yok
Etkinleştirildi / Sıcaklıkdüşürme
Fonksiyon seçimi
Grupların oluşturulması
V29
V30
V32
V33
V31Grup yok
Grupyok
V31a
ACM ile
İşletme4‐18
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor kapama gecikmesi 0 s
Pump1
Başlangıç değeri şalteri
Başlamadeğeri
Durmadeğeri
10.0 %
5.0 %
etkinle-ştirilmedi
M4
� M5
TÜM motorlar için parametreler
İşletme panosu VE StandardI/O
0
40
60
80100
20
100.0
0.0 20 40 60 80 100 [%]
80.0 rpm
Maks. pompa devir sayısı için anamakine hızı
Maks.pompadevirsayısı
Min.pompadevirsayısı
rpm
rpm0
Gerçek
Min. pompa devir sayısı için anamakine hızı
0.0 %
1
2
rpm80.0Pump1
rpmPump2
Sinyalli
Sinyalli
Pump1
M1
M2
M3
Tüm motorlariçin iletim sinyalgirişi
Başlangıç sayfası
M2.2
Sinyalli işletmedemaks. 10.0
Pump1
0.0
V
VGerçek
AÇKuplaj kopmadenetimi
Sinyalli işletmedemaks.
Analog
9.8
TÜM motorlar için parametreler
Ana makinehız sinyali Gerilim
0 ile 20mA arası
9.8
V
VGerçek
M2.1
Alarm, emniyet supabı açık Hata
Basınç sensörleri varsa:
Ayrı iletim sinyalgirişlerinde
(Sadecegerilim)
Sürme ağırlığı g/Ürün
� M9, TruFlow opsiyonu *Pump #
* M9, TruFlow opsiyonu: Bu bölümün sonundaki tanım
İşletme 4‐19
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
M4
M8.2
M8.1
Akış ayarında
Basınç oluşturma fonksiyonunda
Akış ayarlı işletmeşekli (tüm pompalariçin)
Pump 1
Pompa devirsayısı
5.0 rpm
etkinle-ştirildi
PID basınç ayarparametreleri
Basınçsensörü B
Ayar işletmesi
Basınç alarm kontrolü(global)
KAPAT
Basınçsensörü A
Basınçsensörü C
Üst basınç hatası
Üst basınç uyarısı
Alt basınç uyarısı
bar
bar
bar
P Sensör 1A
PID basınç ayarparametreleri
Basınçsensörü AM5
M6
M7
Gerçek
Kd(diferansiyelkısım)
PID basınç ayar parametresi
Kp (Kazanç)
Ti (Tümlevseleylemzamanı)
PID ayarlayıcıetkisi
%ms
bar
Pump1
M2.2
Ayrı iletim sinyalgirişlerinde
(Sadecegerilim)
Sinyalli işletmedemaks. 10.0
Pump1
0.0
V
VGerçek
AÇKuplaj kopmadenetimi
Basınç oluşturmafonksiyonu
etkinle-ştirilmedi
Basınç oluşturma içinistenen değere
Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesiiçin ana makine hızı
Basınç oluşturmanınetkinleştirilmesi için şart
TÜM pompalar için parametreler
Ana makine hızı
Gerçek
İşletme4‐20
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yakıt deposunun doldurulmasıDİKKAT: Yakıt deposunu tamamen rölantide sürmeyin. Depoda çok azmateryal kaldığı zaman materyalin aşırı ısınmasına sebep olunur. Aşırı ısınmışmateryal ayrışabilir, birikebilir ve işletme arızalarına neden olabilir.
NOT: Koruyucu gaz donanımlı (opsiyon) ergime cihazlarında yakıtdeposunun her dolumundan önce koruyucu gaz giriş deliğinin materyaltarafından tıkanmamasını emniyet altına alınız.
ElleUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.Yakıt deposu ve depo kapağı sıcak. Yakıt deposunun doldurulmasıesnasında depodan sıcak materyal sıçrayabilir. Bundan dolayı materyalidikkatli bir şekilde doldurun.
DİKKAT: Ergime cihazını yakıt deposunun kapağı açıkken çalıştırmayın. Yakıtdeposunun kapağı açıkken zararlı maddeler içeren sıcak materyal buharlarıdışarıya sızabilir.
DİKKAT: Yakıt deposunu doldurmadan önce yakıt deposunun ve materyalintemiz olmasını ve yabancı madde içermemesini emniyet altına alınız. Yabancımaddeler fonksiyonu etkileyebilir veya hatta ergime cihazına veaksesuarlarına hasar verebilir.
Şekil 4‐10
Dolum seviye göstergesi
%
%
%
55
80
10
DoldurmaDurmadeğeri
Başlamadeğeri
Dolum seviyesidüşük uyarısı
Dolumseviyesi
%5
25 m
m
25 m
m
maks1maks2
İşletme 4‐21
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar)Dengeleme gerçekleştirin (bkz. bölüm Tamir, değerlendirme birimi).
Şekil 4‐11
Dengelemeyi gerçekleştirin. Bkz. bölüm Tamir / Dolum seviyesideğerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi / Dengeleme.
Materyal değiştirilir değiştirilmez, işletme panosunda dolum seviyesiparametreleri yeni materyale adapte edilmelidir.
Şekil 4‐12 V 13
Otomatik yakıt deposu dolumu
Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış bir hortum üzerindenopsiyonel dolum supabına bağlanan bir fıçı eritme tesisi vasıtasıylayapılmaktadır. Yakıt deposunda bulunan dolum seviye sensörleri dolumişlemini başlatır ve durdurur.
Şekil 4‐13 Dolum supabı
Maksimum dolum seviyesi
Dolum seviyesi yakıt deposu kenarının 25 mm (1 inç) altınıaşmamalıdır (maks1), koruyucu gaz donanımı olan ergime cihazlarındakoruma gazı giriş deliğinin 25 mm (1 inç) altında olmalıdır (maks2).
Maksimum dolum seviyesini yapıştırma maddesi alma hızına adapte edin.Kalitenin düşmesinden kaçınmak için, ısıya hassas yapıştırma maddeleriniçabuk şekilde taşıyın.
Şekil 4‐14 Yakıt deposu kesiti
İşletme4‐22
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleriSıcaklık ayarı için materyal üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işlemesıcaklıkları geçerli olur.
DİKKAT: Nordson firması yanlış sıcaklık ayarından dolayı ortaya çıkanhasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez.
Ön ergime Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında maks. 20 °C (36 °F) `‘ye kadar
Ana ergime Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı
(Önceden belirtilen işleme sıcaklıkları altında materyal alınırken < 50 g/dak:0 dan 10 °C'ye kadar (18 °F) )
Alt sıcaklık değeri (Uyarı) Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 10 °C (18 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 10 °C (18 °F)
Alt sıcaklık değeri (Hata) Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında 15 °C (27 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı altında yakl. 20 °C (36 °F)
Üst sıcaklık değeri (Uyarı) Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 10 °C (18 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 10 °C (18 °F)
Üst sıcaklık değeri (Hata) Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde 15 °C (27 °F)
Hava ısıtıcı: Ayarlanmış işleme sıcaklığı üstünde yakl. 20 °C (36 °F)
Dolum supabı (opsiyon) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı*
Aplikatör (donanım) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı (sıcaklıkları)*
Isıtılmış hortum (ek donanım) Belirlenmiş olunan işlem sıcaklığı*
* DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığı ergimecihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlamaları sırasında dikkate alınmalıdır.
Veri girişi bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / T1.
Zaman
Sıcaklık
İstenen değer Kılavuzlu kanal
10 °C
İstenen değer Kılavuz kanal
Zaman
Sıcaklık
İstenen değer Kılavuz kanal
2 °C
İstenen değer Kılavuzlu kanal
İşletme 4‐23
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Klavuzlu ısıtmalı işletmeNOT: Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, ayar işletmesinde mevcut olan,etkinleştirilmiş bir uygulama grubuna tahsis edilen tüm etkinleştirilmişkanallar iştirak eder.
Ergime cihazı, sıcaklık düşürmenin her devreye alınışından ayrıcasonlandırılmasından sonra Isıtmalı işletme durumuna geçer (durumgöstergesi).
Kılavuzlu ısıtmalı işletmede, her bir sıcaklık kanalının en yavaş sıcaklıkkanalından önce (ana ergime = kılavuz kanal) istenen sıcaklık değerine uzunsüreli ulaşmasından kaçınılır. Bu durum, ısıtma esnasında materyalinhortumlarda / aplikatörlerde yanmasını ve materyalin genleşme basıncınınoluşmasını önler. İlave olarak enerji tasarrufu sağlanır.
Ana ergimenin mevcut sıcaklığı, istenen sıcaklık değeri altında ana ergime10 °C (18 °F)'lık bir sıcaklığa ulaşıncaya kadar geçici istenen sıcaklık değeriolarak diğer kılavuzlu kanallara önceden verilir. Sonra kılavuzlu ısıtmalıişletme otomatik olarak sonlandırılır. Böylece tüm kanallar yaklaşık aynızamanda istenen sıcaklık değerlerine ulaşır.
Şekil 4‐15
Kılavuzlu bir kanalın geçici istenen sıcaklık değeri (= ana ergimenin mevcutdeğeri) istenen sıcaklık değeri eksi 2 °C (3,6 °F) ulaşırsa, kılavuzlu ısıtmadanayrılır ve sonra bağımsız olarak ayarlanan istenen değerine ısınır (bkz. şekil4‐16).
Şekil 4‐16
İşletme4‐24
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alt sıcaklık kilitleme donanımıAlt sıcaklık kilitleme donanımı, materyal çok soğuk ve bununla birlikte çok sertoldukça ergime cihazı motorlarının devreye alınabilmesini engeller. Aksitakdirde pompalar zarar görecektir.
Her Heatup phase (durum göstergesi) ve her sıcaklık düşürmeden sonraetkili olur. Ayrıca bkz. bölüm Hata arama, Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması.İşletmeye hazırlamayı geciktirme sistemi etkinleştirilmişse, kilitlemekaldırılmadan önce ayrıca ilk olarak bu zamanın tamamlanmasıgerekmektedir.
Motor-İlk hareket siperiMotor hareket koruma, motorların ısınmasından veya sistemde bir hatabulunmasından sonra kendi kendine hareket etmesini önler. Ergime cihazıancak Motorun çalışması için: Tüm motorları AÇIK VE Motor onayla şartıyerine getirildiği takdirde hareket korumasına geçer.
Sistem tekrar işletmeye hazır olduktan sonra (durum göstergesi), motorlarişletme panosu üzerinden veya Standard I/O bağlantı yeri üzerinden tekrardevreye alınabilir.
Hareket korumanın onaylanması
İşletme panosunda
Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay) tuşuna basın, hareket korumasıonaylanır, tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır.
Standard I/O bağlantı yeri üzerinden
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI KAPALI konumundan AÇIK konumuna getirin,tüm onaylanan motorlar tekrar çalışır.
Alan bus üzerinden
Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) konumuna getir. (Artan diş yüzeyi,bkz. Melter control: Bit 1 = 0 ise, sonra 1 konumuna getir. Bit 1 = 1 ise ozaman 0 konumuna getir ve ilave olarak tekrar 1 konumuna getir). Onaylanantüm motorlar tekrar çalışır.
Veya:
İşletme panosunda tüm motorları Motor açık/kapalı (tekli onay) tuşlarıvasıtasıyla devreden çıkarın; hareket koruma onaylanır. Tuşa (tuşlara) tekrarbasılması: İlgili motor tekrar çalışır.
Uygun olanı, tekli motor için Motor onayla sinyali ile birlikte Standard I/O veyaalan bus üzerinden onaylama için geçerli olur.
Cihazı başlatma ile otomatik ısıtma
İstenilen maks. sıcaklık değeri
İşletme 4‐25
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Günlük açmaNOT: Aşağıdaki çalışma adımları sadece temel ayarlara yönelik seviye 1’eya da seviye 3’e ait bir şifre ile tam olarak gerçekleştirilebilir.
Şifre girinŞifre giriş talebini uyarmış olan tuşa, doğru şifre girildikten sonra tekrarkumanda edilmelidir. Girilen şifreye tekabül eden seviyeye 10 dak. süreyleserbest geçiş yapılır.
1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ısıtma ile başlar.
İSTİSNA: Haftalık zaman süreli saat anahtarı etkinleştirilmişse ve ergimecihazı devreye alınırsa, ısıtma otomatik başlamaz.
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
Yeni tuş ile ısıtıcılar otomatik olarak çalışmadan ergime cihazını çalıştırmaolanağı söz konusudur (şifre seviyesi 3).
Tuşa basın. Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma kilitli arasında bir sonrakiçalıştırmada şu etkiyi gösterir:
1. Ana şalteri I/ON konumunda açın. Ergime cihazı ancak komut verildiğindeısınmaya başlar.
Cihaz başlatma ile otomatikısıtma - Fabrika ayarı -
+ (Haftalık zaman süreli saatanahtarı KAPALI)
Cihaz ısıtıyor
+ (Haftalık zaman süreli saatanahtarı AÇIK)
Cihaz ısıtmıyor
Cihaz başlatması ile otomatikısıtma kilitli
+ (Haftalık zaman süreli saatanahtarı KAPALI)
Cihaz ısıtmıyor
+ (Haftalık zaman süreli saatanahtarı AÇIK)
Cihaz ısıtmıyor
DİKKAT: Nordson dişli çark pompalarını materyal olmadan çalıştırmayın.Motoru açmadan önce yakıt deposunun dolu olmasını emniyet altına alın.
2. Gerekirse materyal ilave edin.
3. Sistem işletmeye hazır oluncaya kadar bekleyin (yeşil durum göstergesiSistem işletmeye hazır).
4. Motoru(ları) onayla (şifre seviyesi 1). Bkz. şekil 4‐32.
5. İstenirse, hemen şifre korumalı işletmeye geçiş yapın. Bunun için
Şifre korumanın etkinleştirilmesi tuşun a basın.(Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V1)
NOT: Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için5 dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekliolarak aşmaması gerekir.
6. Motoru (motorları) çalıştırın. Bkz. şekil 4‐32.
İşletme4‐26
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Günlük kapatma1. Motoru (motorları) kapatın.
2. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın.
3. Cihazın yetkisi olmayan kişiler tarafından açılmaması için gerektiğindeana şalteri asma kilit vasıtasıyla emniyet altına alınız.
Acil durumda kapatmaUYARI: Her çeşit acil durumda ergime cihazını hemen kapatın.
1. Ana şalteri 0/OFF konumunda kapatın.
2. Kapatma işleminden sonra ergime cihazını tekrar açmadan önce acildurumun nitelikli personel tarafından ortadan kaldırılmasını sağlayın.
Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu
B4 HOSE1 70 °C
Isıtmalı işletme
12:19:59
Şekil 4‐17
IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı
IPC Buna ait yazılım versiyonu
Nesil 2 � 4.00.000 VE � 6.00.000
Nesil 3 � 6.00.000
NOT: IPC nesli 2’yi 6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonu ileişletmeye çalışmak Incompatible IPC Software Version / Memory Board(alarm protokolünde alarm no. 50) hata mesajına ve bir kapanmaya (durumsatırındaki Schutdown).
İşletme 4‐27
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış
⇒ Kumanda işletme tipi Standart veya Alan bus / Alan bus (genişletilmiş) veya Kombine / Kombine (genişletilmiş)
⇒ Devir sayısı ayarı
� Elle çalıştırma
� Sinyalli işletme
⇒ Basınç ayarı
� Elle çalıştırma
� Sinyalli işletme
⇒ Materyal miktarı ayarı (opsiyonel)
� Sinyalli işletme
Alan bus iletişimi opsiyonu: Yazılım versiyonu V5.02.004’den sonra Alanbus (genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş) kumanda olmak üzere ikiişletme tipi daha vardır. İşletme panosundaki buna ait kısım değiştirildi(şek. 4‐18).
Standart
Alan bus
Kombine
Profibus adresi 10
Kumanda işletme tipi
Profibus adresi 10
İşletmepanosu
Standard I/O Profibus yok
< V5.02.004 >= V5.02.004
Şekil 4‐18 Profibus opsiyonu örneği, seçilmiş kumanda işletme tipi Standart
Durum göstergesi
Durum göstergesi
Müşteri metni için yer
1 HOSE1 47 °C
12:19:59
İşletme4‐28
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ekran koruyucu
Ekrana 10 dak. süreyle dokunulmadığında ekran koruyucu etkinleştirilir. Arkaplan aydınlatma azaltılır.
Ekran koruyucuyu devre dışı bırakmak için ekrana dokunun ve kapısimgesiyle sayfadan çıkın.
Şekil 4‐19
Başlangıç sayfasıMüşteri metni için yer: Serbest metin, örn. üretim hattında kullanılanyapıştırma maddesi tipinin ifade edilmesi. Metnin girilmesi bkz. İşletmepanosu - Genel bakış - / V12.
Bakım simgesi: Bir vida anahtarı yanar. Bkz. İşletme panosu - Genelbakış - / V16.
Şekil 4‐20Tarama satırında seçime bağlı olarak gösterilir:
Etkinleştirilen sıcaklık kanallarının mevcut değeri1 ila 16 arasındaki kanallar: Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
Bir motora atanan motor devir sayıları ve sensörlerin basınçları
C sensörlerinin basınçları
Bu simgelere basmak suretiyle diğer sayfalar çağrılır:
Tüm sıcaklık kanallarının istenen değerlerinin girilebildiği sıcaklıkparametre sayfası için.
ÂÂÂÂ
Hortumlar, TÜM HORTUMLAR grubu ve hortumların bulunduğuTÜMÜ grubu gösterilir.
Kafalar, TÜM KAFALAR grubu ve kafaların bulunduğu TÜMÜgrubu gösterilir.
Ergime cihazı sayfaları için
Motor sayfaları için
220ÖN ERGİME
İstenilen sıcaklık değerleri °C °C
TÜM HORTUMLAR
TÜM KAFALAR
TÜMÜ
ANA ERGIME
Hose 1
Gun 1
50
23051
22048
23047
220ÖN ERGİME
İstenilen sıcaklık değerleri °C °C
TÜM HORTUMLAR
TÜM KAFALAR
TÜMÜ
ANA ERGIME
Hose 1
Gun 1
50
23051
22048
23047
Uygulama grubuna git
İşletme 4‐29
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametreleri
DİKKAT: Monte edilen aplikatörün ve ısıtılmış sistem bileşenlerininmaksimum işletme sıcaklığına, sıcaklık ayarları kısmında dikkat edilmesigerekmektedir.
Sol sıcaklık sütunu (sarı): Mevcut değerlerSağ sıcaklık sütunu (yeşil): İstenen değerler
Gösterge Anlamı
Sadece istenendeğerler
Kanal devre dışı bırakılmıştır
Sadece mevcutdeğerler
Kanal etkinleştirildi ve göstergeişletmesindedir
İstenen ve mevcutdeğerler
Kanal etkinleştirildi ve ayar işletmesindedir
Şekil 4‐21 T1
TÜMÜ: Tüm sıcaklık kanalları aynı istenen değeri elde eder.
TÜM HORTUMLAR/ TÜM KAFALAR: İlgili grubun tüm sıcaklık kanalları aynıistenen değeri elde eder.
NOT: Tüm sıcaklık kanalları veya bir grubun tüm sıcaklık kanalları aynıistenen değere sahipse, istenen bir değerin yerine klavye simgesigörülmelidir. Simgeye basın ve veri giriş penceresinin yardımıyla sıcaklığıayarlayın.
Şekil 4‐22 Klavye simgesi
Kanal simge / numarası tuşuna basın. Seçilen uygulama grubunun ilksıcaklık kanalına geçiş yapılabilecek bir pencere açılır.
Şekil 4‐23
Ön ergime ve ana ergime: 150 °C (302 °F)
Hose1 / Gun1: Kapatıldı
veya 150 °C (302 °F) etkinleştirildiği zaman
Diğer tüm kanallar: Kapatıldı
veya 40 °C (104 °F) etkinleştirildiği zaman
220Hose 1
İstenilen sıcaklık değerleri °C °C
Min.:
230
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0
Maks.:
Hose 1
İşletme4‐30
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametreleri (devamı)
Sıcaklığın değiştirilmesi
Örnek: Isıtılmış bir hortumun sıcaklığını 220 °C den 230 °C’ye yükseltin.
1. basın, Hose 1 seçmek için.
2. 10 kere basın / basılı tutun
VEYA
3. Sağ sıcaklık sütununda (istenen değerler) yeşil alana 220 °C basın.
4. Veri giriş penceresinde 230 girin ve ile onaylayın.
Şekil 4‐24
Ayarlanacak sıcaklık kanalı parametresini seçin (burada: Hose 1) ve yeşilalana Hose 1 basın. Ayrıca bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2.
Hose 1 ismini örneğin HORTUM 1 olarak değiştirmek için bkz. İşletmepanosu - Genel bakış - / T3.
Üst sıcaklık kapama
Sıcaklık düşürme değeri °C
Üst sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık hatası
50
5
10
Ön ergime
°C5
°C
°C
°C
20 °CÜst sıcaklık hatası 10
İşletme 4‐31
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sayfa 1: Alarm değerleri
NOT: Bu ekran sayfasındaki sıcaklıklar fark değerlerdir.
Düşürme sıcaklığı= İstenen değer sıcaklığı - Sıcaklık düşürmedeğeri
NOT: Ancak seçilen ayarlar sonucu düşürme sıcaklığı (hesaplanan) bununaltında olabilmesi halinde minimum düşürme sıcaklığı 40 °C (100 °F) dır.
Şekil 4‐25 T2
Sıcaklık düşürme değeri: 50 °C (90 °F)
NOT: Isıtma ve soğutma fazı sırasında değerler* istenen değer ile ilgilideğildir (bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü).
TÜMÜ, TÜM HORTUMLAR ve TÜM KAFALAR gruplarını kullanırken uyarı vehata için değerler, ancak sadece her ikisine ait bir değerin değiştirilmesihalinde daima birlikte kabul edilirler. Böylelikle hata değerinin daima ilgiliuyarı değerinden daha büyük veya aynı olması garanti altına alınmış olur.
Uyarı Üst sıcaklık=
İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık uyarısı*
Uyarı Alt sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık uyarısı*
NOT: Uyarı için değerler, hatalar için ilgili değerlerden daha büyük olamadığıiçin uyarı değeri hata değerinin büyüklüğü ile sınırlandırılabilir. Gerekirse ilkönce hata değerini yükseltin.
Üst/alt sıcaklık uyarısı: 5 °C (10 °F)
NOT: Üst/alt sıcaklık uyarısı için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbirsıcaklık yoktur.
İşletme4‐32
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametreleri (devamı)
Hata Üst sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı + Üst sıcaklık hatası*
Hata Alt sıcaklık = İstenen değer sıcaklığı - Alt sıcaklık hatası*
Üst/alt sıcaklık hatası: 10 °C (18 °F)
NOT: Üst/alt sıcaklık hatası için değerler fark değerleridir, mutlak hiçbirsıcaklık yoktur.
Üst sıcaklıkkapama =
İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 10 °C)*
İstenen değer sıcaklığı + (Üst sıcaklık hatası + 20 °F)*
NOT: Üst sıcaklık kapama hesaplanarak bulunur ve bundan dolayıdeğiştirilemez.
Örnek
İstenen değer sıcaklığı = 170 °C (338 °F),Üst sıcaklık hatası = 60 °C (108 °F)
Buradan ortaya çıkar
Hata Üst sıcaklık 230 °C’de (446 °F)Üst sıcaklık kapama 240 °C’de (466 °F).
İşletme sırasında daha sonra kullanıcı istenen değeri 190 °C’ye yükseltir(374 °F), Üst sıcaklık hata değerini değiştiremez. Daha sonra bir üst sıcaklıkhata mesajı hesaplama sonucu 250 °C’de (482 °F) ortaya çıkacaktır. Kapamazaten sabit bir değerde 245 °C (475 °F) ortaya çıkmaktadır.
İşletme 4‐33
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi
*Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolüü.
500 °F
475 °F
455 °F
450 °F
100 °F
90 °F
Üst sıcaklık kapama yazılımıvasıtasıyla *
Hata Alt sıcaklık
Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama
Üst sıcaklık kapama için sabitmaks. sıcaklık değeri ve hataÜst sıcaklık için sabit maks.sıcaklık değeri
Uyarı Üst sıcaklık için sabitmaks. sıcaklık değeri
İstenen değer için maks. sıcaklık
İstenen değer için min. sıcaklık
Hata Alt sıcaklık içinmin. sıcaklık
� Üst sıcaklık hatası*
� Alt sıcaklık hatası*
� Üst sıcaklıkuyarısı*
� Alt sıcaklıkuyarısı*
Hata Üst sıcaklık
Uyarı Alt sıcaklık
Uyarı Üst sıcaklık
10 °C20 °F
Sıcaklık düşürmedeğeri
Düşürme sıcaklığı
} sabit değer
İstenilen değer
260 °C
245 °C
235 °C
230 °C
40 °C
35 °C
Şekil 4‐26
İşletme4‐34
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametreleri (devamı)
Isıtma ve soğutma kontrolü
Her bir sıcaklık kanalının ısıtma ve soğutma fazları sırasında sıcaklık alarmdeğerleri istenen değer ile ilişkili değildir. Teorik mevcut değer ile ilişkilidirler.
Sıcaklık
Zaman
İstenendeğer 2
İstenendeğer 3
İstenen değer 1= Mevcut değer
İstenen değerinyükseltilmesi
İstenen değerindüşürülmesi
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
1
2
1
2
3
4
5
12
345 Üst sıcaklık kapama
Üst sıcaklık hatasıÜst sıcaklık uyarısı
Alt sıcaklık uyarısıAlt sıcaklık hatası
Mevcut değer
Teorik mevcut değer
Isıtma fazı Soğutma fazı
Şekil 4‐27
İşletme 4‐35
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Şekil 4‐28 Alarm durumu: Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklıkdeğer uyarısı civarında ve teorik değerin altında bulunuyorsa (asgari birX zamanından sonra ulaşmış olması gerektiği değer), bir alt sıcaklık uyarısıvardır.
Bir kanalın gerçekteki mevcut değeri, alt sıcaklık değer hatası civarında veteorik değerin altında bulunuyorsa (asgari bir Y zamanından sonra ulaşmışolması gerektiği değer), bir alt sıcaklık hatası vardır.
Soğutma fazı için uygun olanı geçerlidir.
Bunun yararı şudur
� İstenen değer değişikliği� Soğuk uygulama gruplarının kapatılması� Soğuk veya ısıtılmış sıcaklık kanallarının hortum bağlantı duylarına
bağlanması
İşletme sırasında alt/üst sıcaklık hatasını/kapatmak suretiyle üretiminkesilmesi söz konusu olmadan mümkün olmaktadır.
NOT: Bu fonksiyon için IPC yazılım versiyonundan >1.00.000 itibarendüzenli olarak takılan sıcaklık ayarlayıcısı P/N 729450 gereklidir.
Sıcaklık
Zaman
İstenilen değer
Isıtma donanımınındevre dışı kalması
X Y
Mevcut değer
Şekil 4‐28 Isıtma fazında örnek alarm durumu
Normal
İşletme şekli:
Ayar mesafe tipi:
Ön ergime
EtkinleştirildiSıcaklık kanalı:
İşletme4‐36
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık parametreleri (devamı)
Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafetipi
Sıcaklık kanalı: Kapatıldı / etkinleştirildi seçilmesi
Kapatıldı
Kapatılan bir kanal ısıtılmaz. Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrolmekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik(475 °F) sıcaklık değerinde.
Şekil 4‐29 T3
Etkinleştirildi
İşletme sırasında bir kanalın normal durumu. Etkinleştirilen sıcaklıkkanallarının gösterge veya ayar işletmesine geçirilmesi mümkünolabilmektedir.
NOT: Ana ve ön ergime için sıcaklık kanalları kapatılamaz.
Kapatıldı
İşletme şekli: Gösterge veya ayar işletmesinin seçilmesi
Gösterge işletmesi
Gösterge işletmesi nde sadece ölçülen sıcaklık gösterilir. Hiçbir sıcaklık ayarıve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna: Üst sıcaklık kapatma245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde.
NOT: Ana ve ön ergime için ayrıca gruplandırılmış kanallar için sıcaklıkkanalları gösterge işletmesine geçirilemez.
Ayar işletmesi
Ayar işletmesinde PID ayar algoritması seçilen ayar mesafe tipi için, örn.Normal, kullanılmaz.
Ayar işletmesi
Td (Türevseleylemzamanı)
PID ayar parametreleri
Xp (Kazanç)
Ti (Tümlevseleylem zamanı)
Ayar bandı
PID fabrika parametreleriniönceden atayın
Ayar mesafe tipi
Yavaş
Normal
Hızlı
Çok hızlı
İşletme 4‐37
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ayar mesafe tipi
NOT: Normal ayarının genellikle değiştirilmesi gerekmemektedir. Ön ve anaergime için değiştirilemezler.
İlk dört tipte sabit parametre grupları bulunmaktadır.
Tipi Şunun için uygun
Yavaş* Yavaş sıcaklık kanalları
Normal Ön ergime, ana ergime, hortum, kafa
Hızlı** Hızlı sıcaklık kanalları
Çok hızlı Hava ısıtıcısı
Müşteriyeözgü
Bakınız, sayfa 3: PID ayar parametreleri.
* İstenen değere kadar son 5 °C ısıtma çok uzun sürüyorsa ayarlanmalıdır(istenen sıcaklık değeri çok yüksekse mümkün olmaktadır)
** Isıtma sırasında sıcaklık istenen değer üzerine salınıyorsa ayarlanmalıdır(istenen sıcaklık değeri çok düşükse mümkün olmaktadır)
Normal
Sayfa 3: PID ayar parametreleri
Ön koşul: Ayar mesafe tipi - Müşteriye özgü
PID ayar parametreleri bu sayfada serbest olarak seçilebilirler.
NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayaryaptırın.
NOT: I-parçası 0 değeriyle kapatılabilir.
Şekil 4‐30 T4Ayar bandı istenen sıcaklık değeri civarında +/- sahasıdır. Bandın üstkısmında ısıtma daima kapalı, bandın altında açıktır.
Ayar bandı tavsiyesi: 5 °C (9 °F)
PID fabrika parametreleriniönceden atayın Adaptasyon amacı ile parametre grubu dört ayar mesafe
tipinden birine yüklenebilir. Her bir değer daha sonra da adapte edilebilir.
İşletme4‐38
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı
Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama
Düşürmenin yapılandırılması bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V9.
Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay)
Şekil 4‐31 V1
Ayrıca bkz. İlk çalıştırma ve Motor hareket koruma.
Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem çalışmayahazır.
Onay
Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (topluonay) tuşu üzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Tüm motorlar AÇIK(toplu onay) sinyali vasıtasıyla motorlar onaylanır.
Açın
Tekli hiçbir onay önceden mevcut değilse, Tüm motorları aç/kapat (topluonay) tuşu üzerinden VE Standard I/O arayüzünde Tüm motorlar AÇIK (topluonay) sinyali vasıtasıyla motorlar devreye alınır.
Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir:
Gri (kapalı): İşletme panosunda hiçbir toplu onay yok
Sarı: İşletme panosunda toplu onay, fakat hiçbir motordönmüyor
Yeşil: Motor çalışıyor.
1
2
Pump1
Pump2
Şekil 4‐32 Motor (motorlar): Motor tarafında onaylama - Ergime cihazı tarafında açma
NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanmasıve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz.şek. 4-87 Motor onayı).
İşletme 4‐39
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması
Isıtma donanımları işletme panosu, Standard I/O arayüzü, haftalık zamansüreli saat anahtarı veya alan bus üzerinden açılabilir. Bunun için ana şalterI/ON konumunda (devrede) durmalıdır.
Ana koruma çeker. Isıtma ve motorların akım beslemesi devreye alınır. Isıtmaişletmesi başlar.
NOT: Isıtma donanımlarının her zaman haftalık zaman süreli saat anahtarıüzerinden devreye alınabilmesi için ısıtma donanımları kapatıldıktan sonrakontrol birimi devamlı gerilim ile beslenir.
Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V8
Şifre korumanın etkinleştirilmesi
Eğer bu tuşa kumanda edilmediyse, şifre koruma (seçilen güvenlik seviyesi)hemen etkin olur; 10 dakika sonra.
Ayrıca bakınız, İşletme panosu - Genel bakış - / V19.
NOT: Bu tuş ancak daha önceden bir şifre girildiyse görülebilir.
Alarmgeçmişi
K1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Alarm numarası: 26
Alarm detayları
Git: 2005-08-30 11:00:16
K1: Algılayıcı kısa devre
Gel: 2005-08-30 11:00:12
Davranış: Hata
Aktifalarmlar
Alarmlarısırala
Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Ana ergime: Alt sıcaklık uyarısıK1: Algılayıcı kısa devre
Motor 2 faz hatası Ön ergime: Alt sıcaklık uyarısı
Alarmlarısırala
FIFO'ya göre
LIFO'ya göre
(first in first out)
(last in first out)
İşletme4‐40
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Alarm protokolü
Kaydırma çubuğu üzerinden veya satıra parmakla dokunmak suretiyle biralarm işaretlenirse, bu alarm için ayrıntılar (büyüteç simgesi) çağrılabilir.
Şekil 4‐33 V2
Alarm detayları
Gel ve Git: Alarmın tarihi ve zamanı.
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)
Şekil 4‐34 V3
Alarmgeçmişi Alarm geçmişi
512 alarma kadar gösterilir.
Aktif alarmlar: Alarm protokolü ne dön.
Şekil 4‐35 V4
Alarmlarısırala Alarmların sıralanması
Alarmlar zamana bağlı olarak artarak (FIFO) veya azalarak (LIFO)sıralanabilir.
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)Şekil 4‐36
Isıtıcı işletme saatleri: 14
Ergime cihazı
Yapılandırma kodu:
Alan bus veri günlüğü: Standart
ACM 1:
ACM 2:
Kontrol sistemi
Software vers:Reçete vers.:
Sıcaklık ayarlayıcısıNo.1:No.2:No.3:
I/O modülNo.1:No.2:
Profibus kartı:
Kontrol sistemi
Basınç sensörü
A1:A2:A3:
B1:
B3: B4:
C1:C2:C3:C4:
Kontrol sistemi
Sıcaklık ayarlayıcısıNo.4:No.5:No.6:
I/O modülACM 1:ACM 2:
No.7:No.8:No.9:
İşletme 4‐41
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi)
Isıtıcı işletme saatleri: Isıtma donanımlarının devreye alındıkları saatlerinsayısı.
Şekil 4‐37 V5
Sonraki sayfalarda yazılım yapılandırma kodu, alan bus veri protokol tipi,kullanılan firmware ve yazılım versiyonları ayrıca kullanılan basınç sensörlerigösterilmektedir.
NOT: Gösterilen ve tip etiketlerinde belirtilen yapılandırma kodu birbirineuymalıdır. Örn, tekrar düzenleme suretiyle yapılandırma kodu değişirse, dahasonra ortaya çıkacak yanlış anlaşılmalardan kaçınmak için her iki eski tipetiketleri değiştirilmelidir.
Şekil 4‐38 V5.1
Softwareversiyonu
İşletme panosu yazılımının versiyonu
X.YY.ZZZ (Örnek: 1.00.000)
Şekil 4‐39 V6
Kullanılan basınç sensörleri
Şekil 4‐40 V6.2
ACM bilgileri
Şekil 4‐41 V6.1
A B C D
E F G Y
: Etkinleştirildi : Kapatıldı
Fonksiyon seçimi
Grupların oluşturulması
Standard I/O grupgirişleri
İşletme4‐42
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Uygulama grupları ile çalışma
Henüz hiçbir uygulama grubu oluşturulmadıysa, bu sıra içinde hareketedilmelidir:
1. Grupların oluşturulması
2. Eğer gruplara arayüz üzerinden geçiş yapılması gerekiyorsa, StandardI/O grup girişlerini seçin
3. Fonksiyon seçin (Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme)
4. Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın.Şekil 4‐42 V1
Uygulama grubuna (gruplarına) geçiş yapın
Sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) A’dan H’a kadar ki uygulamagruplarına birleştirilebilir (bkz. Grupların oluşturulması).
Kontrol ışıkları, uygulama grubunun etkin olup olmadığını (yeşil) veyauygulama grubunun kapalı veya sıcaklık düşürme içinde (gri) olup olmadığınıgösterir. Etkinleştirilirdi ve Kapatılırdı (veya Sıcaklık düşürme) arasındadeğiştirme yapmak için tuşa basın.
Şekil 4‐43 V29Kapatıldı veya Sıcaklık düşürme fonksiyonu yapılandırma sayfasındaseçilebilir. Seçim, tüm uygulama grupları için geçerlidir.
Uygulama gruplarının yapılandırılması
Şekil 4‐44 V30
Grupyok
1 2
7 8
3 4
5 6
Grup yok
İşletme 4‐43
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Grupların oluşturulması ( ACM ile)
İlk sayfada daima ergime cihazına atanan sıcaklık kanallarının tümü gösterilir.Maks. 16 kanal (hortum/kafa numarası 1 ile 8 arasında), gerekirse kaydırmaçubuğunu kullanın. Ön ve ana ergimeler kanal numaralarına sahip değildir.
Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşugösterilir. Tuşa basılmak suretiyle ikinci sayfaya gelinir. Orada ACM’ler içindemevcut tüm sıcaklık kanalları gösterilir.
Şekil 4‐45 V31
Maks. 36 kanal vardır, 9 ile 26 arasında hortum/kafa numarası ile başlayarak.
NOT: Bir ACM’nin ters yapılandırılma olasılığından dolayı kanaldan ACM’yekadar sabit hiçbir atama yoktur. Bu bilgiyi, ilgili ACM ile birlikte verilmiş olanbağlantı şemasında bulursunuz. Gerekirse ACM tip etiketi üzerindeki P/N’ibağlantı planı numarası ile kıyaslayın.
Şekil 4‐46 V31a
Tüm sıcaklık kanalları (ön ve ana ergime dışında) Grup A dan Grup H `‘akadar olan uygulama gruplarına birleştirilebilir. Hiçbir gruba atanmayankanallar Grup yok’a aittir.
Başlangıç sayfasının tarama satırında Grup A, sonra Grup B vb.gruplanmamış kanallara (Grup yok) kadar olan kanallar gösterilir.
Mümkün olan sekiz uygulama grubundan dört tanesine hem işletme panosuüzerinden hem de Standard I/O arayüzü üzerinden, diğerlerine sadeceişletme panosu üzerinden geçiş yapılabilir.
Bkz. Standard I/O grup girişleri.
K5: Algılayıcı kısa devre
Alarmgeçmişi
İşletme4‐44
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Uygulama grupları ile çalışma (devamı)
İşletme panosundaki kanal numaralarının gösterilmesi
İşletme panosunda gösterilen sıcaklık kanallarının kanal numaraları (alarmlisteleri ve istenen değerler), kullanıcının ayarlarına bağlıdır.
K5 (Kanal 5): Asgari bir kanal bir gruba ait ise, kanal numarası kanalsimgesinin altındaki sayı ile ilişkilidir (Ok). Güncel kanal numaralarının ortayaçıkarılması için ilgili ergime cihazının işletme panosundaki Gruplarıoluşturulması sayfasına bakın.
Şekil 4‐47 Alarm protokolü
Gruplandırılmış kanal K5 Eğer asgari başka bir kanal birgruba ait ise, gruplandırılmamışkanal K5
Eğer asgari başka hiçbir kanal birgruba ait değilse,gruplandırılmamış kanal K5
B53
53
55
Alan bus üzerinden kanal gruplarının aktarılması
Alan bus üzerinden Channel number iletilirken ergime cihazları dahilikanallar, ön ve ana ergime 1 ve 2 numaralarını kullanır. Buradan haricikanalların (kafalar, hortumlar ...) 3 numarası ile başladığı sonucu ortayaçıkmaktadır. Sıra, bağlantı şemasına göre yapılan kablo bağlantısınauymaktadır ve işletme panosuna karşı değiştirilemez.
GrupA
A1 A2
A3 A4
B5 B6
C7 C8
11
İşletme 4‐45
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Örnek
1. Grup harflerini seçin, örn. Grup A.
Grup tuşuna birçok kere basılmak suretiyle başka bir grup harfi seçilebilir.
2. İstenen kanal tuşlarına basmak suretiyle gruba ait olması istenilenkanalları işaretleyin. Şek. 4‐48’de: Kanal 1, 2, 7 ve 8. Tuşun çerçevelerigrup tuşu renginde gösterilir. Kanallar gruplar dahilinde sayılır ve bunumara (burada A1 ile A4 arası) kanal simgesi altında görünür.
Gerekirse kanal simgesine birçok kere basılmak suretiyle kanal simgesi(hortum, aplikatör, fan ısıtıcısı) değiştirilebilir.
Şekil 4‐48 V31
3. Her bir başka grup için adım 1 ve 2'yi tekrarlayın.
NOT: Her kanal sadece bir kez atanabilir. Kanal diğer tüm gruplar içinsaydam gösterilir ve eski gruptan çıkartıldıktan sonra ilk önce başka birgruba atanabilir.
Bir gruptan kanalın çıkartılması
1. Kanalın çıkartılmak istendiği grubu, grup tuşuna birçok kere basmaksuretiyle seçin.
2. Tuşun renkli kenarı ve grup harfi kanal simgesi altında kayboluncayakadar kanal tuşuna basın. Bkz. şek. 4‐49.
Şekil 4‐49 Grup yokŞimdi kanal başka bir gruba atanabilir. Bkz. Grupların oluşturulması,örnek.
Reset tuşu ile grupların çıkarılması
Bu tuşa basıldığında tüm gruplar iptal edilir ve kanal simgeleri sıfırlanır.Bununla birlikte PID parametreleri değişmeden kalır.
A B C
D E
Giriş 1 Giriş 3
Giriş 2
Giriş yok
G Y Giriş 4
FGiriş yokGiriş yok
Giriş yok
Etkinleştirildi / Sıcaklıkdüşürme
Fonksiyon seçimi
İşletme4‐46
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Uygulama grupları ile çalışma (devamı)
Standard I/O grup girişleri
Giriş: A’dan H’ye kadar mümkün olan sekiz uygulama grubunun maksimumdördü, Standard I/O arayüzünün bunun için öngörülen dört girişine atanabilir(ayrıca bkz. bölüm Kurulum).
Tuşa birçok kere basmak suretiyle uygulama grubu için istenen giriş seçilir. 1ile 4 arasındaki girişler bağlantı yerine ait 11 ile 14 arasındaki pinlere sabitolarak atanmışlardır.
Şekil 4‐50 V32
Giriş yok: Bu uygulama gruplarına, Standard I/O bağlantı yeri üzerindengeçiş yapılamaz. Bu gruplara kullanıcı tarafından işletme panosu veya alanbus üzerinden geçiş yapılabilir.
Fonksiyon seçimi
Kapatıldı: Kapatılan bir uygulama grubuna atanan sıcaklık kanallarıısıtılamazlar.
Hiçbir sıcaklık ayarı ve arıza kontrol mekanizması bulunmamaktadır. İstisna:Üst sıcaklık kapatma 245 °C’lik (475 °F) sıcaklık değerinde.
Şekil 4‐51 V33
Sıcaklık düşürme: Bu uygulama grubunun sıcaklık kanalları, sıcaklıkparametre sayfasındaki kanallar için tespit edilmiş olan sıcaklık düşürmedeğerleri civarına düşürülür (bkz. şek. 4‐25).
Müşteriyapılandırması
Pzt ÇarSal Per Cum Cmt Paz
Silme Programçalıştırma
Programları kopyala
Genelbakış
Düşürme açık Düşürmekapalı
1234
02:00 06:00 06:3012:00 13:00
22:0015:00 15:3019:00 19:30
Isıtmadonanımları açık
Isıtmadonanımları
kapalı
1Düşürmeaçık
Düşürmekapalı
02:00
06:00
06:30
Pazartesi
ProgramIsıtma
donanımları açık
Isıtmadonanımları
kapalı
Silme
Pzt ÇarSal Per Cum Cmt Paz
İşletme 4‐47
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazının konfigürasyonu
tuşuna basmak suretiyle ilk konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada
haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz kontrolü,dil değişikliği, reçeteler ve dolum seviyesi denetimi yapılandırılır.
Şekil 4‐52 V7
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklıkdüşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi
Haftalık zaman süreli saat anahtarı
Isıtma donanımları ve sıcaklık düşürme haftalık zaman süreli saat anahtarıüzerinden kontrol edilebilir. Bu amaçla haftanın her bir günü için aynı andaçalışan dört programa kadar bellekte saklanabilir.
Silme: İşaretlenen gün için (burada: Pzt) tüm programlar silinir.
Şekil 4‐53 V8: Ana sayfa
Program çalıştırma
Zamanlar satır tarzında kaydedilir. Bir zaman girebilmek için, ilgili tuşetkinleştirilmelidir.
NOT: 00:00 geçerli bir saat zamanıdır ve kapatılmadığını belirtir.
Sil (tekli programlar): Gösterilen programı siler.
Programları kopyala (örnek: Pazartesinden salıya ve cumaya programlarıkopyalayın)1. Pzt ana sayfada seçim yapın.
2. Programkopyala : Salı ve Cuma gününün işaretlendiği bir pencere açılır.
3. ile seçimi onaylayın.
Programlar kopyalanmıştır.
Pzt
00:00 06:00 12:00 18:00 23:00
Sal
Çar
Per
CumCmtPaz
Pazartesi, 2008-02-18 10:31:06
İşletme4‐48
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklıkdüşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı)
Genel bakış
Gri: Isıtma donanımları kapalı / Düşürme kapalı
Sarı: Düşürme açık
Yeşil: Isıtma donanımları açık
NOT: Programlanan zamanlar gösterilir ve ergime cihazının işletme durumugösterilmez.
Tarih ve zaman ayarı
Güncel tarih ve güncel saat zamanı +/- tuşları ile ayarlanabilir.
Tarih YYYY-AA-GG formatında belirtilir. (Y: Yıl; A: Ay; G: Gün)
NOT: Kış/yaz saati için hiçbir otomatik konum değiştirme yoktur.
Haftalık zaman süreli saat anahtarını kullanırken dikkat edin (programörneği)
Isıtma açık Saat 08:00
Düşürme açık Saat 12:00
Düşürme kapalı Saat 13:00
Isıtma kapalı Saat 17:00
Haftalık zaman süreli saat anahtarı ilk önce saat 8:00 den sonra devreyealınırsa
(tuş ), o takdirde 08:00 anahtar zaman noktası önceden geçer ve ısıtma
haftalık zaman süreli saat anahtarından dolayı açılmaz. Program etkisiz kalır.
Kullanıcı şimdi ısıtmayı ya manüel açmak ya da Isıtma için zaman noktasınıyeniden programlamak zorundadır.
Motor durduktan sonrasıcaklık düşürmenin otomatiketkinleştirilmesi
60 dak etkinle-ştirilmedi
60 dak etkinleştirildiManuel sıcaklık düşürmesüresi
İşletme 4‐49
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık düşürme
Sıcaklık düşürme işlemi materyalin korunması ve çalışmaya ara verildiğizamanlarda enerji tasarrufu sağlanması işlevine sahiptir.
Sıcaklık düşürmenin ayarlanması için (istenen sıcaklığa düşürüldüğü değer)bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / T2.
Otomatik açma
Tüm motorlar belirli bir zaman durdurulur durdurulmaz sıcaklık düşürme açılır.Bunun için Otomatik etkinleştirmeyi onaylayın.
Manuel kapama
Otomatik sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından
kapatılır. Manüel sıcaklık düşürme burada etkisizdir.
Şekil 4‐54 V9
Motor durduktan sonra sıcaklık düşürmenin otomatiketkinleştirilmesi: etkinleştirilmedi
(veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman)
Manüel açma / kapama (işletme panosu)Haricen açma / kapama (bağlantı yeri)
Sıcaklık düşürme işletme panosunda kullanıcı tarafından veya Standard
I/O bağlantı yeri üzerinden açılır ve kapatılır.
Otomatik kapatma
Kapatma otomatik olarak da yapılabilir. Bunun için Manüel sıcaklık düşürmesüresini onaylayın. Ayarlanan süre geçtikten sonra ergime cihazı kılavuzluısıtma işletmesine geçer.
Manüel sıcaklık düşürme süresi: etkinleştirilmedi
(veya 60 dakika, etkinleştirildiği zaman)
Haftalık zaman süreli saat anahtarı üzerinden açma / kapama
Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - / V7 ve V8.
5Gaz beslemekesintisi dak30s
Gaz beslemesüresi
Müşteri metni
Müşteri metni için yer
İşletme4‐50
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklıkdüşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı)
Koruyucu gaz (opsiyon)
Koruyucu gaz kumandası koruyucu gaz donanımı manyetik supaplarınınaçılmasını/kapatılmasını sağlar.
Gaz besleme süresi: 5 s
Gaz beslemenin kesilmesi: 30 dak
Şekil 4‐55 V10
Dil değişikliği
Şekil 4‐56 V11
Müşteri yapılandırması
Sonradan başlangıç sayfasında görünecek bir metnin girilmesi imkanı damevcuttur, örn, üretim hattında kullanılan yapıştırma maddesi tipinin ifadeedilmesi.
Reçetelere
Şekil 4‐57 V12
REÇETE 1 24-11-03 METİN 1
REÇETE 2 06-12-03 METİN 2
Dosya: Tanım:
Reçeteler
REÇETE 3
İşletme 4‐51
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Reçeteler
Bir reçete, müşterinin kendine özgü parametrelerini sakladığı bir dosyadır.
Reçetenin kaydedilmesi
Bunun için kullanıcı Dosya altında bir isim (maks. 8 karakter) kaydetmekzorunda olup Tanımlama altında her bir reçetenin daha iyi tanımlanması içinörn, uygulamanın ismini kaydedebilir. İstisnalara kadar güncel ayarlanabilirtüm parametreler kaydedilir.
Şekil 4‐58
İstisnalar:
� Parlaklık ve kontrast
� Tarih / Saat
� Ülke dili
� IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi)
� PROFIBUS adresi
� Şifreler
� Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler.
NOT: Maksimum 500 reçete kaydedilebilir.
Reçete yükle
Güncel parametreler seçilen reçeteden alınan değerler üzerine aktarılır.
NOT: Reçetenin yüklenme sırasında (yakl. 4 s) ergime cihazı kapatılırsa (örn,bir akım kesintisi sonucu), kumanda artık mükemmel şekilde işlev görmez.İstenen reçete daha sonra bir kez daha yüklenmek zorundadır.
Reçete kesinlikle silinir.
İsme, tanımlamaya veya tarihe göre reçete düzenleme.
%
%
%
55
80
10
DoldurmaDurmadeğeri
BaşlamadeğeriDolum seviyesidüşük uyarısı
Dolumseviyesi
%5
İşletme4‐52
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklıkdüşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi (devamı)
Dolum seviyesi (opsiyon)
Dolum seviye göstergesi seçeneğinde bağlantı yeri Standard I/O konumundabir Yakıt deposunun doldurulması irtibatı hizmete sunulmuştur. İrtibat, Dolumseviyesi kontrolü seçeneğinde Dolum seviyesi kontrolü bağlantı yerivasıtasıyla dolum supabı kumandasının yerine geçer.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (değişken ölçme noktaları)
Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları(kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Başlat değerine ulaşırulaşmaz veya alt sınırı geçer geçmez dolum için komut verilir.
Dolum seviyesi Dur değerine ulaşıncaya veya üst sınırı geçinceye kadardolum yapılır. Tüm değerler yakıt deposu hacminin % si olarak gösterilir.
Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar.
Şekil 4‐59 V13
Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposuboş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmlarıortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolumkesilir.
Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir
Dolum seviye kontrolü kapatılır.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarıYakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artıketkinleşmez.
Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatasıverilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur.
Başlama değeri: 10 %
Durma değeri: 80 %
Dolum seviyesi düşük uyarısı: 10 %
Dolumu başlatDolumu durdurYakıt deposu aşırı dolu
Yakıt deposu dolum seviyesYakıt deposu boş
Doldurma
Ekranınsilinmesi
Yapılandırma sistemiişletmeye hazır
Sıcaklık/basınçbirimlerini seçin
Şifreyapılandırması
Profibusyapılandırması
Sıcaklık birimi: °C
Basınç birimi: bar
İşletme 4‐53
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolum seviye kontrolü (sabit ölçme noktaları)
Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olup olmadığını 5 farklı noktadaölçer.
Ergime cihazı ısıtılmışsa ve hiçbir alt sıcaklık hatası veya sensör alarmları(kısa devre/sensör bozulması) yoksa, dolum seviyesi Dolumu başlat ölçmedeğeri alt sınırını geçer geçmez dolum için komut verilir.
Dolumu durdur ölçme noktasına ulaşıncaya kadar doldurulur.
Dolum sırasında Doldurma durum diyodu yanar.Şekil 4‐60 V13
Dolum işlemi, uyarı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hata Yakıt deposuboş sadece ısıtma donanımları açık olduğunda etkinleşir. Sensör alarmlarıortaya çıkarsa, ana koruma veya dolum seviye kontrolü kapatılırsa dolumkesilir.
Dolum seviye kontrolü etkinleştirilir
Dolum seviye kontrolü kapatılır.
Dolum seviye göstergesi ve kontrolü artık vuku bulmaz. Dolum işlemi, uyarıYakıt deposu dolum seviyesi düşük ve hataYakıt deposu boş artıketkinleşmez.
Şimdi bakım veya onarım çalışmaları için, Yakıt deposu boş hatasıverilmeden yakıt deposunu boşaltmak imkanı mevcuttur.
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme,şifre, bakım aralığı, alan bus
tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Burada
birimler değiştirilebilir, en yüksek istenen sıcaklık değeri, işletmeyehazırlamayı geciktirme, şifre ve bakım aralığı girilebilir ve Alan bus' tipiseçilebilir.
Diğer fonksiyonlar: Ekran kontrastının değiştirilmesi ve ekranın silinmesi.Şekil 4‐61 V14
Sıcaklık / basınç birimlerinin seçilmesi
Sıcaklık birimi olarak °C veya °F seçilebilir.
°C
Basınç birimi olarak bar, psi veya kPa seçilebilir.
bar
Şekil 4‐62 V15
8
Min.:
7
4 5 6
1 2 3
. 0
230Maks.:
40
Min.:
7 8 9
4 5 6
1 2 3
450Maks.:
100
İstenilen maks. sıcaklık değeri °C230
Sistemi işletmeye hazırlamagecikmesi
dak0
İşletme4‐54
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre,bakım aralığı, alan bus (devamı)
Geçiş özelliği
Min ve Maks sınır değeri tam olarak hesaplanmaz, bilakis düzgün bir değereyuvarlatılır.
Sınır değer yakınındaki bir istenen değerde, birimler arasında çoğu defa geçişyapıldıktan sonra asıl giriş değerine kıyasla hafif sapmalar ortayaçıkabilmektedir.
Şekil 4‐63 Örnek °C ve °F
Maksimum istenen sıcaklık değeri
Ergime cihazı bu parametre ile birlikte ilgili maksimum izin verilen materyalişleme sıcaklığına adapte edilebilir.
Ayar alanı
Standart cihaz 40 ile 230 °C arası 100 ile 450 °F arası
Şekil 4‐64 V14a
Yapılandırma sistemi işletmeye hazır
Sistemin işletmeye hazır (B) olduğu bildirilmeden önce tüm bileşenler istenendeğer sıcaklığına (A) ulaştıktan sonra sistem işletmeye hazırlamayıgeciktirme sürecindedir. Bu ilave zaman materyale, termik olarak homojen birduruma ulaşmasını sağlar.
Şekil 4‐65 V17
Sistemi işletmeyehazırlamagecikmesi
Zaman
Sıcaklık
(A) (B)
Eğer devreye alınmışsa sistem işletmeye hazırlamayı geciktirme her Isıtmaişletmesi nden sonra başlar (durum göstergesi).
0 dak
Seviye 2 (Parametreler, eğitimlikişiler için ayarlar)
Seviye 3 (Temel ayarlar)
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme)
Güvenlikseviyesini
seçin
Yüksek
Orta
Düşük
Şifre korumayok
İşletme 4‐55
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yapılandırma şifresi (ayrıca bkz. ek A)
Yeni şifreyi girin, örn. seviye 1 için
Seviye 1 (Tüm kullanıcılar için normal işletme) Tuşa basın. Yeni şifrenin girilmesi ve onaylanması,
yani tekrarlanması gerektiği bir veri giriş penceresi görünür.
Şifreler girildikten sonra, bir güvenlik seviyesi seçilmelidir. Bkz. Güvenlikseviyesinin seçilmesi.
Şekil 4‐66 V18NOT: Şifreler farklı olmak zorundadır ve asgari bir karakterden / maksimum16 karakterden oluşmalıdır.
NOT: Her şifre seviyesi aynı zamanda daha düşük olanlarını daiçermektedir. Örnek: Seviye 2’nin şifresi ile seviye 1’in fonksiyonuna daerişim elde edilir.
Güvenlik seviyesinin seçilmesi
Yüksek: Şifre koruma tüm üç seviye için açılır.Orta: Şifre koruma seviye 2 ve 3 için açılır.Düşük: Şifre koruma seviye 3 için açılır.Şifre koruma yok: Şifre koruma tüm üç seviye için kapatılır.
Şifre koruma yok
Şekil 4‐67 V19NOT: 10 dakika süreyle hiçbir tuşa dokunulmaz ise, seçilen şifre korumatekrar aktif olur. Daha sonra şifre korumalı fonksiyonlarda tekrar şifresorgulama görünür.
100 %
50 %
Şimdi ekranısilebilirsiniz
Kalan zaman: 59 s
İşletme4‐56
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre,bakım aralığı, alan bus (devamı)
Arka plan aydınlatma / kontrast
Arka plan aydınlatma: %50 veya %100 seçilebilirKontrast: %2'lik adımlarda ayarlanabilir.
Şekil 4‐68
Bakım aralığının yapılandırılması
Müşteri tarafından tanımlanan Bakım aralığı zamanı geçtikten sonrabaşlangıç sayfasındaki bakım simgesi (vida anahtarı) yanar. Simge, örn,gerekli bir filtre değişimini bildirmek için kullanılabilir.
Bakım aralığı için zaman sıfırlanır ve bakım simgesi kapatılır.
Bakım aralığı her daim açılabilir ve kapatılabilir. Kapatma, aralık ölçümününsıfırlanmasına neden olmaz, sıfırlama işlevi değiştirilmez.
Şekil 4‐69 V16
Bakım aralığı kapalıdır.
Şekil 4‐70 V16
Ekranın silinmesi
İstenmeyen fonksiyonları çalıştırmaksızın, gösterilen zaman geçinceye kadarekran silinebilir. Eğer zaman geçilirse bir uyarı çıkar ve 10 sn sonra öncekisayfa tekrar gösterilir.
Şekil 4‐71 V20
Profibus adresi 10
Kumanda işletme tipi
Standart
Alan bus
Kombine
Kumanda işletme tipi
Standart
Alan bus
Kombine
İşletme 4‐57
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Profibus yapılandırması (veya diğer alan bus’ların biri)
Alan bus’daki her ergime cihazı iletişimin sağlanması için sadece bir defaalan veriyolunda dağıtılması gerekli olan bir alan bus adresine ihtiyaç duyar.
Profibus: Adres, IPC’de ayarlanır (şek. 4-67).
10
Şekil 4‐72 ProfibusControlNet: Adres şalter dolabında bulunan Gateway’deki iki ondalıklı rotatifanahtar ile ayarlanır.
EtherNet/IP: IP adresi bir PC veya şalter dolabında bulunan Gateway’dekiDIP şalterleriyle ayarlanır.
Münferit dokümantasyona bakın, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alanbus.
Alan bus veri protokolüyle ilgili bilgileri almak için simgesine basın. Bkz.
bölüm Hata arama, Gönderilmiş alan bus verilerinin kontrolüü.
Kumanda işletme tipinin seçilmesi
Standard: Ergime cihazına işletme panosu üzerinden kumanda edilir.
Alan bus: Ayrıca bütün sayfalar görülebilir, bununla birlikte ergime cihazıartık işletme panosu üzerinden kumanda edilemez. Deneme sırasındaErgime cihazı, alan bus kumanda işletme tipindedir mesajı görünür.
Kombine: Ergime cihazına hem işletme panosundan hem de ana birimdenkumanda edilebilir.
Şekil 4‐73
Standart
Alan bus: Melter ControlMotor 1 onay
M2M1
Alan bus: Melter Control Tüm motorlar AÇIK/KAPALI(toplu onay)
Alan bus: Melter ControlOnay Motor 2
Şekil 4‐74 VEkumanda işletme tipinde bağlantı Kombine
NORDSONyapılandırması
Basınçsensörlerinin
yapılandırması
Ergime cihazınınyapılandırılması
IPC IP ayarlarınınbiçimlendirilmesi
İşletme4‐58
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı
tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir.
Tüm parametreler Nordson fabrika ayarına sıfırlanır. İstisna olanlar:
� Parlaklık ve kontrast
� Tarih ve zaman
� Ülke diliŞekil 4‐75 V21
� IPC IP adresi ve Subnet maskesi (ağ maskesi)
� PROFIBUS adresi
� Şifreler
� Seçilen iletim sinyali ve iletim sinyali ile ilişkili tüm değerler
� müşteri metni ve sıcaklık kanallarının isimleri vb gibi diğer serbestmetinler.
� Alarm geçmişi
� İşletme saat sayacı
� Uygulama grupları
� Standard I/O grup girişlerinin düzeni
� Uygulama gruplarına geçiş için fonksiyon
� Analog basınç sensörlerinin ölçüm alanı (VBCM)
� Ergime cihazının yapılandırılması sayfasına bakın.
NORDSON yapılandırması
Sadece Nordson şifresine sahip Nordson çalışanları için.
Bu sayfadaki değişiklikler IPC’nin otomatik olarakyeniden önyükleme yapmasına neden olur.
255.255.255.0
192.168.0.99IPC IP adresi
Alt ağ maskesi
Gateway adresi
IP adreslerinin DHCP üzerindenalınması
etkinle-ştirilmedi
İşletme 4‐59
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IP adres yapılandırması
Bu ayarlar, Webserver kullanılırken IPC ile iletişim için gereklidir. Bu ayarlarbir Ethernet ağında anlaşılır bir biçimde tanımlanmalıdır.
IPC IP adresi: 192.168.0.99
Subnet mask (Ağ maskesi): 255.255.255.0
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
Gateway adresi: Boş (zorunlu alan)
Yazılım versiyonu 6.00.000’den sonra
IPC IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması
DHCP: Dinamik Host yapılandırma protokolü (Dynamic Host ConfigurationProtocol) IP adreslerini otomatik atamaya yönelik bir yöntemdir.
Bu fonksiyon etkinleştirilirse IPC sunucudan bir IP adresi talep eder. AlınanIPC IP adresi, alt ağ maskesi ve firma ağının ağ geçidi adresi gösterilir ancakdeğiştirilemez.
Şekil 4‐76 V24.1
IP adreslerinin DHCP üzerinden alınması: etkinleştirilmedi
Gateway adresinin silinmesi
Bir defa düzenlendiğinde (manuel olarak ya da DHCP üzerinden), Gatewayadresini tekrar silmek için 0.0.0.0 girilmelidir. IP adreslerinin DHCP üzerindenalınması serbest bırakılmışsa bu işlevini il olarak serbest bırakılmamışkonumuna alın. Önyükleme sonrasında alan tekrar boştur.
Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması
Tüm Nordson ergime cihazları aynı IPC IP adresiyle teslim edilirler. Her cihazağda birlikte çalışabilmesi için ayrıca bir PC, onun kendi IP adresini almasıgerekir (şek. 4-72.)
Yukarıda bahsedilen ağ maskesi IP adresinin son kısmındaki (Host veyacihaz parçası) değişikliklere izin verir.
NOT: 1 ile 254 arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkündür. 0 ile 255arasındaki çekim ekli tüm IP adresleri mümkün olamaz.
İşletme4‐60
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC IP adresi:192.168.0.98
IPC IP adresi:192.168.0.99
IPC IP adresindedeğiştir:192.168.0.100
IPC IP adresi:192.168.0.99
IPC IP adresi:192.168.0.99
IPC IP adresindedeğiştir:192.168.0.101
Şekil 4‐77 Ağdaki IP adresleri -Örnek-
Ergime cihazınınyapılandırılması
Ergime cihazı
VBCM-I2RllLLXXXXNO6
ACM yok
AÇ
KAPAT
Ergime cihazınınyapılandırılması
Her pompa için basınç oluşturmafonksiyonu ile basınç ayarlamaarasında seçim yapın
Alan bus veri günlüğü: Standart
İşletme 4‐61
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı (devamı)
Ergime cihazının yapılandırılması
Bellek kartı değiştirilirse veya yapılandırmayla ilgili kısımlar donatılırsa ergimecihazının yapılandırma kodu iki kez girilmelidir.
Bunun için yapılandırma kodu yanındakine basın.
NOT: Eğik çizgiden itibaren yapılandırma kodu içinde opsiyonlar başlar.Hiçbir şey veya başka hiçbir opsiyon girilmez ise, yazılım kalan yerleriotomatik olarak bir X ile tamamlar.
Şekil 4‐78 V26Her iki veri girişi birbirine uygunsa, doğrulama için tuşa onay verilir.Doğrulamadan sonra tekrar genel bakış sayfasında olunur.
NOT: Sadece genel bakış sayfasında Onayla tuşuna basıldıktan sonrabellek kartındaki tüm yapılandırmalar kaydedilir.
Sadece ACM ile ilişkili
Yapılandırma tuşu açılan her ACM arkasında bulunmaktadır.
Yapılandırma sayfasında yapılandırma kodu iki kere girilmek zorundadır.
NOT: Bir ACM kapatılırsa, ancak ACM fiziksel olarak hala ergime cihazı ilebağlantılı olması halinde ACM yok önceden gösterilen yapılandırma koduyerine geçer.
Alan bus veri protokol tipinin seçilmesi
Bkz. Standart endeks protokolü veya Genişletilmiş endeks protokolü münferitdokümantasyon, IPC’li Nordson ergime cihazlarındaki alan bus.
DİKKAT: İşletme panosunda seçilen protokol tipi ana birimdeki dönüşüm ileuyumlu olmak zorundadır ve alan bus işletmesi sırasında geçiş yapılamaz.
Şekil 4‐79 V27
Ergime cihazınınyapılandırılması
PUMP 1 PUMP 2 PUMP 3 PUMP 4
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
Basınçoluşturmafonksiyonu
Analog basınç sensörüyapılandırması
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Yeni sensör
A
B
A
B
Basınç sensörleri
P Sensör 1A
P Sensör 1B
P Sensör 2A
P Sensör 2B
PUMP 1:
PUMP 2:
İşletme4‐62
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç oluşturma fonksiyonunu veya basınç ayarını seçme
Her pompa için hangi işletme şeklinde çalışması gerektiğine dair seçimburada yapılır. Parametreler motor kısmında ayarlanır.
Bu kısımdaki tercihe göre M5 motor kısmında devir sayısı/basınç ayarı vedevir sayısı ayarı / basınç oluşturma fonksiyonu arasında seçim yapılabilir.
Şekil 4‐80 V28
Basınç sensörlerinin yapılandırması
Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları
vasıtasıyla gösterilir. Bir pompanın basınç sensörünü atamak için ile
devam edin (örnek).
NOT: Daima sadece yeni bir basınç sensörü atanabilir.
Şekil 4‐81 V22
İlk iki satır 1 pompasının iki basınç sensörü içindir, 3 ve 4. satırlar2 pompasının iki basınç sensörü içindir.Kontrol ışıkları yanar: Basınç sensörü atanmıştır.
NOT: A basınç sensörü genellikle filtre elemanının arkasında ergime cihazıçıkışında bulunmaktadır (fabrika ayarı). Bu sensör Basınç göstergesi vebasınç ayarı opsiyonunda frekans dönüştürücüye değerleri verir.
Şekil 4‐82 V23
0Gerçek
AÇ Kalibrasyon
Basınç sensörleri
bar
P Sensör 1
A P Sensör 1APUMP 1:
İşletme 4‐63
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı (devamı)
Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı (devamı)
Yeni CAN Bus basınç sensörünün atanması
1. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun.
2. Bir süre sonra Yeni sensöre ait kontrol ışıkları yanar. Henüz atanmamışyeni basınç sensörü tanımlanmıştır.
3. İstenen satırları seçin ve basınç sensörünü devreye sokun AÇ .
Basınç sensörü açılabilir ve kapatılabilir. Bir basınç sensörü kapatılırsa,atandığı yerden uzaklaştırılır ve bir süre sonra tekrar Yeni sensör olarakmevcut olur.
Şekil 4‐83 V25DİKKAT: AÇIK/KAPALI tuşu hala saydam gösterildikçe ergime cihazınıkapatmayın.
4. Tuşlar saydam olmayıncaya kadar bekleyin.
5. Kontrol ışıklarının rengini kontrol edin:
Kontrol ışıklarının rengi Anlamı
Yeşil Basınç sensörü atanmıştır
Kırmızı Basınç sensörü arızalı
Sensör için CAN Bus kesildi
CAN Bus arızalı
6. Diğer her yeni basınç sensörü ile olan çalışma adımlarını, tümüatanıncaya kadar tekrarlayın.
Basınç sensörünün kalibrasyonu
NOT: Sensörün kalibrasyonu için ergime cihazı işletme sıcaklığı üzerinde vebasınçsız olmalıdır (gerekirse basıncı boşaltın, bkz. bölüm Kurulum).
Kalibrasyon Sıfır dengelemeyi gerçekleştirin. Ancak dahili olarak daha doğrukalibrasyon yapıldığı için mevcut (değer) için önceden 0 bar gösterilmesihalinde sıfır dengelemesi gerçekleştirilmelidir.
Analog basınçsensörü
yapılandırması
Basınç sensörleri
Yeni sensör
Basınç sensörleriYeni sensör
Basınç sensörleri
Lütfen bağlanmak istenen analogsensörü seçin
Basınç sensörleri
Analog sensörlerin ölçüm alanı [bar]
İşletme4‐64
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç sensörü yapılandırması (sadece ACM ile ilişkili olarak)
NOT: ACM ile ilişkili olarak ilk önce genel bakış sayfasına gelinir.
Bir CAN veriyolu sensörü otomatik olarak bulunur ve kontrol ışıkları
vasıtasıyla gösterilir. ile devam edin (örnek).
Analog bir basınç sensörü kumanda birimine manüel şekilde Yeni sensör
olarak tanıtılmalıdır. Analog basınç sensörü
yapılandırması ile devam edin.
Şekil 4‐84 V22
Ergime cihazının İşletme bölümündeki gibi atamasını, yapılandırmasını,kalibrasyonunu, açılmasını ve kapatılmasını tanımlayın, gerçekleştirin.
NOT: Bir analog basınç sensörü kapatılırsa ve tekrar atanması istenmiyorsa,ilgili tuşuna (şek. 4‐86) basılmalıdır. Daha sonra tuş basılmamış konumdagösterilir.
Şekil 4‐85 V23
Analog basınç sensörüyapılandırması
AIN 1 den AIN 16 ya kadar ACM 2 için basınç sensörleri sayfasına.
NOT: Analog basınç sensörlerinin önceden atanan tuşları basılı konumdagösterilir.
1. Atama için istenen tuşa basın. Diğer tüm tuşlar saydam gösterilir.Şekil 4‐86 V24
Eğer kontrol birimi önceden bir CAN-Bus sensörünü bulduysa atamamümkün olmaz. Daha sonra bu sensörün ilk önce atanmasıgerekmektedir.
2. Sayfadan çıkmak için kapı simgesine basın.
3. Genel bakış sayfasında Yeni sensör kontrol ışığı yanar.
4. CAN veriyolu sensörlerindeki gibi tuşu ile devam edin (örnek).
Basınç sensörü ölçüm alanı sayfasına. Burada her analog basınç
sensörü için ölçüm alanları girilebilinir.
Şekil 4‐87 V24a
1
2
rpmPump1
rpmPump2
Sinyalli
Sinyalli
bar
bar
Pump1 bar
bar
1
2
Sinyalli
Sinyalli
Pump2
İşletme 4‐65
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor
Motor açma/kapama (tekli onay)
Sadece onaylanan motorlar devreye alınabilir. Ön koşul: Sistem işletmeyehazırdır (Sistem işletmeye hazır yeşil durum göstergesi ve opsiyonel haberverici lambanın yeşil işaret lambası yanar).
rpm: İng. dakika başına çevrimler için
Şekil 4‐88 M1: İşletme şekliDevir sayısı ayarıbasınç göstergesiile
Sinyalli Sinyalli veya elle çalıştırma seçin
Elle çalıştırmada motor ayarlanmış devir sayısında döner, sinyalli işletmedeiletim sinyal değeri ile önceden verilen devir sayısı ile döner.
Sinyalli işletme: Kontrol ışıkları yanar.
Elle çalıştırma: Kontrol ışıkları yanmaz.
Şekil 4‐89 M1: İşletme şekliBasınç ayarı
3 motordan daha fazlası mevcutsa, Pompaya git fonksiyonu kullanılabilir.Bunun için bir pompa alanının yanındaki tuşa basın. Mevcut tüm pompalarınbelirtildiği bir pencere açılır.
Şekil 4‐90
Büyük sayıda pompa varsa o zaman ok tuşları ile yukarıya/aşağıya sayfalarkaydırılarak daha sık kullanılana geçiş yapılabilir.
Şekil 4‐91
İşletme4‐66
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ayrıca bkz. İlk çalıştırma (şek. 47) ve Motor hareket koruma.
OnayToplu onay mevcut değilse, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşuüzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıylaonaylanır.
AçınToplu onay mevcutsa, tekli motorlar Motor aç/kapat (tekli onay) tuşuüzerinden VE Standard I/O bağlantı yerinde Motor onayla sinyali vasıtasıyladevreye alınır.
Tuşun kontrol ışıkları çeşitli renklerde olabilir:
Gri (kapalı): İşletme panosunda hiçbir motor onayı yok
Sarı: Motor işletme panosunda onaylanır, ancak diğeronaylardan asgari biri yapılmaz (motor dönmez)
Yeşil: Motor çalışıyor.
1
2
Pump1
Pump2
Şekil 4‐92 Motorlar: Ergime cihazı tarafında onaylama - Motor tarafında açma
NOT: Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay) ve Standard I/O arayüzünün Motor onayla sinyalleri bir tuş üzerinden kapatılabilir. Motorların onaylanmasıve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerinden yapılmaktadır (bkz.şekil 4‐93 Motor onayı).
TÜM motorlar için parametreler
İşletme panosu VE StandardI/O
Alarm, emniyet supabı açık Hata
Sinyalli işletmedemaks.
Analog
9.8
TÜM motorlar için parametreler
Ana makinehız sinyali Gerilim
0 ile 20mA arası
9.8
V
VGerçek
Sinyalli işletmedemaks. 10.0
Pump1
0.0
V
VGerçek
AÇKuplaj kopma denetimi
İşletme 4‐67
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Motor parametresi
tuşuna bastıktan sonra konfigürasyon sayfalarına gelinir.
Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon
:İşletme panosu / İşletme panosu VE Standard I/O üzerinden
motor onayı
İşletme panosu: Motor onay ve Tüm motorlar AÇIK/KAPALI (toplu onay)sinyalleri Standard I/O bağlantı yerinde devre dışı bırakılır. Motorlarınonaylanması ve açılması daha sonra sadece işletme panosu üzerindenyapılmaktadır.Ergime cihazının örneğin bakım amaçları için çalkalanması gerekiyorsa, budurumda ergime cihazı ana makine için Standard I/O bağlantısı olmadan dafonksiyonunu yerine getirebilir.Açık bir emniyet supabının bir hata (motorlar durdurulur) veya bir uyarıoluşturmasının istenip istenmediği seçilebilir.
Şekil 4‐93 M2
Motor onayı Control panel üzerinden
Ana makine hız sinyali
Analog veya Frekans ve Gerilim veya Akım arasında seçim yapılabilir.Seçime göre gerekli olmayan tuşlar saydamlaşır ve birimler değişir. 0-20 mAveya 4-20 mA I/O modülünden okunur.
NOT: I/O modülünde DIP şalteri üzerinden gerilim veya akım ve 0 - 20 mAveya 4 - 20 mA ayarlanmış olmak zorundadır (bkz. bölüm Kurulum). Şalterkonumu her ergime cihazı tipine göre bir kez okunur ve işletme panosundagösterilir.
Şekil 4‐94 M2.1
Sinyalli işletmede maks.
Ana makinenin ayrıntılı sinyali ile (gerilim, akım veya frekans) dengeleme için.
İletken gerilimli işletme için örnek: Ana makine maksimum hızla çalışır.9.8 V luk bir giriş sinyali (Mevcut değer) gösterilir. Sonra Sinyalli işletmedemaks. 9.8 ayarlayın.
Eğer her motor özel bir iletim sinyaline sahipse, bu sayfa Parametresi
(sayfa 2) üzerinden de çağrılabilir.
Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü açılabilir veya kapatılabilir.Motor-Kuplaj-Pompa sistemindeki hatanın tanınmasını sağlar.
Şekil 4‐95 M2.2
0
40
60
80100
20
100.0
0.0 20 40 60 80 100 [%]
80.0 rpm
Maks. pompa devir sayısı için anamakine hızı
Maks.pompadevirsayısı
Min.pompadevirsayısı
rpm
rpm0
Gerçek
Min. pompa devir sayısı için anamakine hızı
0.0 %
İşletme4‐68
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sayfa 2: Sinyalli işletme
tuşuna basmak suretiyle ikinci konfigürasyon sayfasına gelinir.
NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır.
Şekil 4‐96 M3Min. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken"Min. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerinin altına geçersepompaların istenen devir sayısı.
0,0 dak-1
Maks. pompa devir sayısı: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken"Maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı" değerini geçerse pompalarınistenen devir sayısı.
80,0 dak-1
Min./maks. pompa devir sayısı için ana makine hızı: % olarak iletimsinyali değeri, bu değerin altında veya bu değerden itibaren pompalarayarlanmış min./maks. devir sayısı ile dönmektedir.
Maks: 100.0 %
Min: 0.0 %
M2.2 için. Tuş sadece ayrı iletim sinyali girişlerinde vardır (opsiyon).
Motor kapama gecikmesi 0 s
Pump1
Başlangıç değeri şalteri
Başlamadeğeri
Durmadeğeri
10.0 %
5.0 %
etkinle-ştirilmedi
İşletme 4‐69
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değerşalteri
tuşuna basmak suretiyle üçüncü konfigürasyon sayfasına gelinir.
Motor kapama gecikmesi
Eğer aplikatöre olan sensör mesafesinin dikkate alınması gerektiğinde, motordevreden ayırma gecikmesi ürünün tanımlanması sırasında izleme vazifesigörmektedir.
Şekil 4‐97 M4
Şekil 4‐98 Ürün tanımlama
Bu fonksiyon etkin değilse (gecikme zamanı = 0 s), motor kapatıldıktanhemen sonra durur.
Bu fonksiyon etkinse, motor Standard I/O bağlantı yeri üzerindenkapatıldıktan sonra ayarlanmış bir zaman süresince dönmeye devam eder.
NOT: Motor, devreden ayırma gecikmesi sırasında hala Standard I/Obağlantı yeri üzerinden çalışıyorsa, tekrar devreye alınıyorsa, Devredenayırma gecikmesi fonksiyonu hemen sonlandırılır.
0 s
Sinyalli işletmedemaks. 10.0
Pump1
0.0
V
VGerçek
AÇKuplaj kopma denetimi
PID basınç ayarparametreleri
Basınçsensörü B
Ayar işletmesi
Basınç alarm kontrolü(global)
KAPAT
Basınçsensörü A
Basınçsensörü C
İşletme4‐70
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Başlangıç değer şalteri
NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteriotomatik olarak devre dışı bırakılır.
Başlangış değer şalteri işletmesinde motorlar iletim sinyaline bağlı olarakbaşlatılır ve durdurulur.
Motor
100 %0 Başlama değeri:Durma değeri:
Kapalı
Açık
(alt başlangıç değeri) (üst başlangıç değeri)İletim sinyal değeri
Üst başlangıç değeri aşıldığı zaman motor çalışır, alt başlangıç değerinin altında kalındığı zaman motor durur.
Başlama değeri: 10.0 %
Durma değeri: 5.0 %
Basınç sensörleri yoksa, tuşuna bastıktan sonra kuplaj kopma
denetimini açıp kapatan bir sayfaya gelinir.
Şekil 4‐99 M2.2
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınçayarı
Basınç sensörleri varsa tuşuna bastıktan sonra dördüncü konfigürasyon
sayfasına gelinir.
Basınç alarm kontrolü (global)
Global = tüm motorlar için
Basınç alarm kontrolü sadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarıopsiyonlarında vardır.
Şekil 4‐100 M5Basınç alarm kontrolü açılırsa, düşük ve üst basınç kontrol edilir. Alarmlarayarlanmış uyarı ve hata değerlerine bağlı olarak verilir (bkz Basınç sensörüA).
NOT: Ergime cihazının istenen devir sayısına hala ulaşılmadığında sinyalliişletmede devir sayısı ayarında ana makinenin tekrar başlatılması sırasındabir alt basınç uyarısı gösterilebilir.
Üst basınç hatası
Üst basınç uyarısı
Alt basınç uyarısı
bar
bar
bar
P Sensör 1A
İşletme 4‐71
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınçayarı (devamı)
Basınç sensörü A / basınç sensörü B
Her bir pompaya iki basınç sensörü (A ve B) atanabilir (bkz. Basınç sensörüyapılandırması şekil 4‐82). Ölçülen basınçlar başlangıç sayfasının taramasatırında ve motor sayfasında (şek. M1) gösterilir.
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklindeBasınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınçayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), Csensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır.
Şekil 4‐101 M6
Mevcutdeğer
0 bar
Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer)
Alt basınç uyarısıÜst basınç uyarısı
Üst basınç hatası
Ölçüm alanı nihai değerine kadar 0 bar
Şekil 4‐102 Mutlak değerler
100 %
80 %
İstenilendeğer
Maks. sensör ölçme alanı (ölçüm alanı nihai değer)
Maks. istenendeğer
Alt basınç uyarısı 2 bar kadar % 100’e (ölçümalanı nihai değerinin)
Uyarı Alt basınç
Uyarı Üst basınç
1 bar Min. istenen değer
2 bar Min. alt basınç uyarısı
Üst basınç uyarısı 2 bar kadar % 100’e (ölçüm alanınihai değerinin)
Hata Üst basınç
Üst basınç hatası 2 bar kadar % 100’e (ölçümalanı nihai değerinin)
Şekil 4‐103 Fark değerler
P SENSÖR C1 10
bar
P SENSÖR C5 0
bar
P SENSÖR C2 0 P SENSÖR C6 0
P SENSÖR C3 0 P SENSÖR C7 0
P SENSÖR C4 0 P SENSÖR C8 0
Üst basınç hatası
Üst basınç uyarısı
Alt basınç uyarısı
bar
bar
bar
P SENSÖR C1
İşletme4‐72
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
NOT: Üst basınç uyarısı için olan değer, üst basınç hatası için olan değerdendaha büyük olamaz.
NOT: Sadece Devir sayısı ayarında (Basınç göstergesi): Üst basınçuyarısı/üst basınç hatası için olan değer üst basınç uyarısı için olan değerdendaha küçük olamaz.
Üst basınç hatası: 15 bar (1500 kPa / 218 psi)
Üst basınç uyarısı: 10 bar (1000 kPa / 145 psi)
Alt basınç uyarısı: 0 bar (0 kPa / 0 psi)
Basınç sensörü C
A ve B basınç sensörlerine zıt olarak C basınç sensörleri hiçbir motoraatanmazlar. Bundan dolayı ilk önce tüm sensörlerin kendi basınç mevcutdeğerleri ile gösterildiği bir genel bakış sayfasına ulaşılır.
Örnek şekil 4‐104: Sadece C1 basınç sensörü mevcuttur.
Şekil 4‐104
Sadece ACM ile ilişkili
Eğer mümkün olan iki ACM’den asgari biri mevcutsa, Sonraki sayfaya tuşugösterilir. Tuşa basılmak suretiyle başka iki sayfaya gelinir. Orada muhtemel24 sensörün diğer tüm modelleri gösterilir.
NOT: CAN Bus sensörleri sadece C8 sensörüne kadar düzenlenebilir.
DİKKAT: Analog ve CAN Bus basınç sensörleri farklı bir basınç ölçmesahası uç değerine sahiptirler. Şüphelendiğinizde ilgili sensörün tip etiketinebakın.
P SENSÖR C1 Basınç alarm parametreleri için
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklindeBasınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir (şek. 4-96). Basınçayarı opsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri (şek. 4-97), Csensörleri için mutlak değerler (şek. 4-96) vardır.
Şekil 4‐105
rpm50.0Pompa1
rpmPompa2
Sinyalli
Maks.:60.0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0
Min.:
1
İşletme 4‐73
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınçayarı (devamı)
Devir sayısı ayarı - Basınç ayarı arasında geçişyapılması
Sadece motorlar kapatıldığında geçiş yapılabilir.
Devir sayısı ayarı - Elle çalıştırma
Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Pompa devir sayısıistenen değere eşittir ve değişmez.
Devir sayısı istenen değeri: 5 dak-1
Örnek: Pompa devir sayısını yükseltme
Ön koşul: Devir sayısı ayarıl işletme şekli seçilir ve Sinyalli tuşunun yanındakikontrol ışıkları kapalıdır.
1. basın, istenen pompayı seçmek için.
2. Yeşil alana 50,0 dak-1 (istenen değer) basın.
3. Veri giriş penceresinde 60,0 girin ve ile onaylayın.
4. Gerekirse pompayı onaylayın ( tuşunun yanındaki kontrol ışıklarıyanar)
Şekil 4‐106
İşletme4‐74
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Devir sayısı ayarı - Sinyalli işletme
Kontrol çeşitli sinyaller üzerinden yapılabilmektedir:
a. Frekans: 0 ile 100 kHz arası
NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil.
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Frekans
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki frekans dahasonra % 100’e tekabül eder.
b. İletken gerilim: 0 ile 10 VDC arası
I/O modülündeki ayar: Gerilim
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Analog, gerilim
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki gerilim dahasonra % 100’e tekabül eder.
c. Akım: 0 ile 20 mA veya 4 ile 20 mA arası
NOT: Ayrılmış iletim sinyal girişleri opsiyonunda değil.
I/O modülündeki ayarlar: Akım ve 0 - 20 mA veya 4 - 20 mA.
İşletme panosundaki ayarlar:
Ana makine hız sinyali: Analog, akım
Sinyalli işletmede maks.: Maksimum ana makine hızındaki akım daha sonra% 100’e tekabül eder.
0
40
60
80100
20
100.0
0.0 20 40 60 80 100 [%]
80.0 rpm
%Maks. pompa devir sayısı için ana
makine hızı
Maks.pompadevirsayısı
Min.pompadevirsayısı
rpm
rpm0
Gerçek
Min. pompa devir sayısı için anamakine hızı
0.0 %
100.0
0 20 40 60 80 100 [%]
80 bar
%Maks. basınç için ana makine hızı
Maks.basınç
Min.basınç
bar
bar0
Gerçek
0
40
60
80
20
Min. basınç için ana makine hızı0.0 %
İşletme 4‐75
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınçayarı (devamı)
İlave ayarlar
� Devir sayıları (şekle bakın)
� Sinyalli tuşuna basın, bundan dolayı kontrol ışıkları yanar (bkz. şek. 4‐88)
Şekil 4‐107
Basınç ayarı
Basınç ayarı - Elle çalıştırma
Elle çalıştırmada kullanıcı motorların kontrolüne sahiptir. Basınç istenendeğere eşittir ve değişmez.
Sadece A basınç sensörü: 5 bar (500 kPa / 73 psi)
Basınç ayarı - Sinyalli işletme
NOT: Grafik, girilen değerlere uymamaktadır.
Min. basınç: Eğer harici iletim sinyali girilmesi gereken "Min. basınç için anamakine hızı" değerinin altına geçerse istenen basınç.
0 bar (0 kPa / 0 psi)
Şekil 4‐108
Maks. basınç: Harici iletim sinyali girilmesi gereken "Maks. basınç için anamakine hızı" değerini aşarsa istenen basınç.
80 bar (8000 kPa / 1160 psi)
Min./maks. basınç için ana makine hızı: % olarak iletim sinyali değeri, budeğerin altında veya bu değerden itibaren pompalar ayarlanmış min./maks.basıncı oluşturmaktadır.
Maks: 100 %
Min: 0 %
Gerçek
Kd(diferansiyelkısım)
PID basınç ayar parametresi
Kp (Kazanç)
Ti (Tümlevseleylem zamanı)
PID ayarlayıcıetkisi
%ms
bar
İşletme4‐76
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
PID basınç ayarparametreleri PID basınç ayar parametreleri
NOT: Sadece ölçme ve ayar tekniğinde tecrübeye sahip personele ayaryaptırın.
Ayar derecesi Etki ile çarpılır.
Şekil 4‐109 M7
Kp: 0.80
Ti: 600 ms
Kd: 0.0
Etki: 100.0 %
1
İşletme 4‐77
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı
tuşuna bastıktan sonra beşinci konfigürasyon sayfasına gelinir. Bu,
cihaz konfigürasyonuna bağlı olarak farklılık gösterir. Bkz. İşletme panosu -Genel bakış - M2.2, M8.1 ve M8.2.
Basınç oluşturma fonksiyonu
Ana makine durur durmaz (model 1 için koşul) veya iletim sinyali ayarlanabilirbir değerin altına düşer düşmez (model 2 için koşul), bu fonksiyon, materyalbasıncının ayarlanabilir bir değere ayarlanmasını sağlamaktadır. Böyleceergime cihazı, üretim düzgün olarak yapılmasa dahi belirli bir basıncımuhafaza etmek durumunda olmaktadır.
Basınç oluşumu için koşul verildikçe (şekle bakın), motor LED’inin görünüşübir renkliden iki renkliye değişir.
Basınç oluşturma fonksiyonu sırasında basınç ayarı için daima A basınçsensörleri ilgilidir.
Şekil 4‐110 Motor LED'iNOT: Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan pompalar için, hiçbirbasınç alarm kontrolü söz konusu değildir (A ve B sensörleri).
Basınç oluşturma fonksiyonu içinde asgari bir pompa bulunur bulunmaz, Cbasınç sensörleri için hiçbir basınç alarm kontrolü söz konusu olmaz.
NOT: İlgili pompa basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulundukça StandardI/O bağlantı yeri üzerinden kapatılan Motor çalışıyor çıkışı.
Basınç oluşturma fonksiyonu içinde bulunan tüm pompalar için basınçoluşumu devreden çıkarılmışsa, yani basınç istenen değeri elde edilmişse, buişletme panosunun durum satırında gösterilir ve Standard I/O bağlantı yeriveya alan bus üzerinden bir sinyal devreye alınır.
NOT: Basınç oluşturma fonksiyonu onaylandığında başlangıç değer şalteriotomatik olarak devre dışı bırakılır.
1
2
rpmPompa1
rpmPompa2
Sinyalli
Sinyalli
bar
bar
Akış ayarlı işletmeşekli (tüm pompalariçin)
Pump 1
Pompa devirsayısı
5.0 rpm
etkinle-ştirildi
İşletme4‐78
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Model 1: Ana makine durdurma sinyali
Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmakistendiği koşulu seçin (burada: Line stop signal).
Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Standard I/O bağlantı yeriveya alan bus üzerinden Ana makine dur sinyali verilirse, motorların basıncıBasınç oluşturma için istenen değer ayarlanır.
Ana makine çalıştırıldı sinyali verilir verilmez, ergime cihazı devir sayısıayarlanmış işletmeye tekrar geri döner.
Şekil 4‐111
Şekil 4‐112
1
2
rpmPompa1
rpmPompa2
Sinyalli
Sinyalli
bar
bar
Basınç oluşturmafonksiyonu
etkinle-ştirilmedi
Basınç oluşturmaiçin istenen değere
Basınç oluşturmanın etkinleştirilmesiiçin ana makine hızı
Basınç oluşturmanınetkinleştirilmesi için şart
TÜM pompalar için parametreler
Ana makine hızı
Gerçek
İşletme 4‐79
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor (devamı)
Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı (devamı)
Model 2: Ana makine hızı
Basınç oluşturma fonksiyonunu onaylayın ve basınç oluşumunun başlatılmakistendiği koşulu seçin (burada: Ana makine hızı).
Üretim sırasında motorların devir sayıları ayarlanır. Eğer iletim sinyali, Basınçoluşumunun etkinleştirilmesi için ana makine hızı değerinin altına düşerse,motorların basıncı Basınç oluşturma için istenen değer ayarlanır.
İletim sinyali değeri %5’i aşar aşmaz (örnekte: %15), ergime cihazı devirsayısı ayarlanmış işletmeye tekrar geri döner.
Şekil 4‐113
Şekil 4‐114
1
Akış ayarlı işletmeşekli (tüm pompalariçin)
Pump 1
Pompa devirsayısı
5.0 rpm
etkinle-ştirildi
Basınçsensörü B
Basınç alarm kontrolü(global)
KAPAT
Basınçsensörü A
Basınçsensörü C
Akış ayarlı işletmeşekli (tüm pompalariçin)
Pump 1
etkinle-ştirildi
İşletme4‐80
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Akış ayarı
Model 1: Ana makine Başlat/Dur sinyali
Ana makine dur sinyali verildikçe, motor LED’inin görünümü tek renkten birsimgeye dönüşür (şekle bakınız).
Şekil 4‐115
Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devir sayısının ayarlanabilir birdeğere ayarlamayı sağlar. Sinyal, Standard I/O bağlantı yerinde veya alanbus tarafından kullanılır.
Üretim hattı çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabıetkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletme içinayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir.
Üretim hattı duruyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabıdevre dışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan havabasıncına uygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıtdeposuna geri akar. Bu sırada motor önceden ayarlanan Pompa devir sayısıdeğeriyle çalışır ve aplikatör kapalı olduğu için bir asgari malzeme basıncınıtutar.
Şekil 4‐116
Model 2: Motor çalışmıyor sinyali
Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyal basıncının pnömatik basınçayar supabı üzerinden çıkmasını sağlar.
Motor çalışıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabıetkinleştirilir, basınç ayar supabı kapatılır. Materyal miktarı sinyalli işletmeveya elle çalıştırma için ayarlanan devir sayısı tarafından belirlenmektedir.
Şekil 4‐117Motor çalışmıyor: Pnömatik basınç ayar supabının manyetik supabı devredışıdır. Basınçlı hava azaltılır, basınç ayar supabı azalan hava basıncınauygun olarak açar. Materyal basınç ayar supabından geçerek yakıt deposunageri akar. Motor çalışmadığı için, materyal basıncı daima sürekli azalır.
İşletme 4‐81
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri)Motor devre şalteri ile tüm frekans dönüştürücüler ve motorlar gerilimsizşalterlenir.
Eğer bakım veya onarım durumunda cihaz ve ısıtıcıların devreye alınmasıgerekiyor, fakat motorların kesinlikle dönmemesi gerekiyorsa bu özellikönemlidir.
Motor devre şalteri yetkisi olmayan kişiler tarafından cihazın kullanılmasınıönlemek için asma kilit vasıtasıyla emniyet altında tutulmalıdır
UYARI: Tüm frekans dönüştürücüler yüksüz oluncaya ve bununla birliktegerçekten gerilimsiz oluncaya kadar yakl. 3 dakika geçmektedir. Daha sonrafrekans dönüştürücüdeki ışık diyotları söner.
Motor devresi şalteri devre dışı bırakılmışsa, işletme panosunda durumsatırında aşağıdaki metin görünür: Motor devresi şalteri açık.
NOT: Bakım veya onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra motor devresişalteri tekrar devreye alınmak zorundadır. Fakat frekans dönüştürücülertekrar kurulana kadar ve bu kontrol birimine bildirilene kadar 10 saniyegeçmektedir. Durum satırı göstergesi ilk önce bu zamanın geçmesindensonra değişir.
İşletme4‐82
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ayar protokolü
Üretimle ilgili veriler:
Materyal: Üretici firma
İşlem sıcaklığı
Viskozite
Temizlik maddesi: Üretici firma
Parlama noktası
İşlem sıcaklıkları (istenen değerler):
Ön ergime
Ana ergime
Dolum supabı (opsiyon)
Isıtılmış hortum (donanım) 1) 2) 3) 4)
Aplikatör (donanım) 1) 2) 3) 4)
Hava ısıtıcısı (donanım) 1) 2) 3) 4)
Devir sayıları / basınçlar (istenen değerler):
Pompa [dak-1] 1) 2) 3) 4)
A sensörü [bar] 1) 2) 3) 4)
B sensörü [bar] 1) 2) 3) 4)
Sensör [bar] 1) 2) 3) 4)
Sensör [bar] 1) 2) 3) 4)
Aplikatördeki hava basınçları (donanım):
Kontrol havası 1) 2) 3) 4)
Püskürtme havası 1) 2) 3) 4)
Notlar:
Adı Tarih
İşletme 4‐83
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC Webserver üzerinden işletme
� PC ön koşulları: Versiyon 1.1 den itibaren Java Runtime Environment(Sun)
� Server (IPC) ve Client (HTML Browser) arasındaki bağlantı bir Ethernetkablosu (Cat5) aracılığı ile oluşturulur.
NOT: PC ve IPC arasında direkt bir bağlantı olduğunda birCross-Over kablo kullanın.
� Kablo geçişini (P/N 7104405) kullanın.
� IP adresini yapılandırın. Bkz. İşletme panosu - Genel bakış - V21a.
Ayrıca bakınız: Örnek: IP adreslerinin bir ağda ayarlanması
Müşteri taraflı bir Windows®7 işletim sisteminin Webserver girişiAşağıdaki ayarı yapın:
Local Computer Policy / Computer Configuration / Windows Settings /Security Settings / Local Policies / Security Options / Network security:
LAN Manager authentication level'ini Send NTLMv2 response only’den Send LM and NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated’e alın.
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması
UYARI: Ergime cihazını ana şalterden devre dışı bırakın ve şebekegeriliminden ayırın.
Şekil 4‐118 ergime cihazının arka tarafında kablo için ön görülen alanıgösteriyor.
1. Kesilerek biçimlendirilmiş saç levhayı çekip çıkarın ve uzaklaştırın.
2. Ethernet kablosunu bağlayın.
NOT: Bu Ethernet kablosu münferit dokümantasyon, IPC’li Nordson ergimecihazlarındaki alan bus kapsamında tanımlanan alan bus’daki veri iletiminehizmet etmez.
Şekil 4‐118
İşletme4‐84
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC Webserver üzerinden işletme (devamı)
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması (devamı)
EtherNet kablosunun bağlanması
6
3
4
21
5
4
7
Şekil 4‐119
1. Gerekirse sıkma bileziğini (4) gevşetin ve ağızlık gövdesini (2) donanımgövdesinden (5) çekip çıkarın.
2. Donanım gövdesini (5) ergime cihazı arka duvarına vidalayın.
3. Vidaları (3) gevşetin ve ağızlık gövdesini açın.
4. Conta halkalarının (1) birini Ethernet kablosu (6) üzerine itin.
5. Kabloyu ağızlık gövdesinin içinden sevk edin, conta halkası ile birlikteağızlık gövdesi içine yerleştirin ve kablo kelepçesi ile tespitleyin.
6. Ethernet kablosunun (6) boştaki ucunu donanım gövdesi içinden sevkedin.
Ethernet kablosunu (6) işletme panosuna (7) bağlayın. Gerekirse bkz. bölümTamir / İşletme panosunun çıkarılması.
7. Ağızlık gövdesinin her iki yarısını tekrar birlikte vidalayın, sokun ve sıkmabileziği ile tespitleyin.
8. Şalter dolabını kilitleyin.
9. Ethernet kablosunun boştaki ucunu PC’ye bağlayın.
DİKKAT: Ergime cihazının dışındaki kabloyu, hiçbir takılma tehlikesiolmayacak şekilde sevk edin.
10. Ergime cihazını tekrar açın.
11. Ergime cihazını çağırın.
İşletme 4‐85
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb)
1. Browser’da ergime cihazını yapılandırılmış adres üzerinden çağırın, ayrıcaörneğin http://192.168.0.99/.Bu bölümde IP adres yapılandırması ne bakın.
2. Webserver korumalıdır. Oturum açmak için kullanıcı adı ve şifre bkz. bukullanım kılavuzunda ek A.
3. Sonraki pencerenin Şifre girişi OK tuşuna basılmak suretiyledeğiştirilebilir. Bundan sonra işletme panosunun güncel sayfası gösterilir.
UYARI: Webserver üzerinden işletme ve işletme panosu üzerinden işletmebirbirine karşı kilitlenmemiştir.
Download
Süreç parametreleri reçeteler içinde bellek kartında kaydedilebilir (bkz.şek. 4-54).
Bellek kartının değiştirilmesi gerekirse, eski ve yeni yazılımın reçeteversiyonları uyumlu olduğu takdirde, reçete dosyaları kabul edilebilir.
Uyumluluk sorununun giderilmesi için lütfen Lüneberg’deki NordsonEngineering GmbH’ye başvurunuz.
NOT: Kontrol sistemine uyumsuz reçeteler yüklenmişse (Upload customerrecipe), bu reçeteler işletme panosunda gösterilmez ve ayrıcayüklenemezler.
Reçetelerin kontrol sisteminden PC’ye yüklenmesi:
1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin.
2. Download customer recipe kısmında oluşturulan tüm reçeteler ayrıntılıbildirilir. İstenilen reçete isimlerine tıklayın ve reçeteyi yükleyin(şek. 4-115).
3. Diğer reçeteler için çalışma adımlarını tekrarlayın.
İşletme4‐86
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC Webserver üzerinden işletme (devamı)
Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması (devamı)
Upload
Upload üzerinden reçete dosyaları PC’den yeni bellek kartına kaydedilir.
Şekil 4‐120
Reçetenin PC’den kontrol sistemine yüklenmesi:
1. IPC Webserver’da Up-/Download tuşuna kumanda edin.
2. Upload customer recipe kısmında Browse tuşuna kumanda edin veistenen reçeteleri seçin (şek. 4-115).
3. Save as kısmında bir dosya ismi (maks. 8 karakter) girin.
4. Dosya sonu olarak .DAT girin.
5. Ayrıca submit tuşuna kumanda edin.
6. Birçok reçete varsa 2 ile 5 arasındaki çalışma adımlarını tekrarlayın.
7. İstenen reçeteyi işletme panosuna yükleyin (bkz. bölüm İşletme, Müşteriyapılandırması / Reçeteler).
İşletme 4‐87
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon)PlusController cihazının IPC cihaz kumandasına alınmasıyla yeni bir TruFlowişlevselliği bağlanır. Bu TruFlow işlevselliği, çalışma materyali miktarınınotomatik olarak kontrol edildiği yeni bir ayar işletme tipi sağlar.
Ergime cihazının işletme panosunda materyal miktar ayarının (kısacası:Miktar ayarı) TruFlow işlevselliği temel ayarları değiştirilebilir ya da optimizeedilebilir.
TruFlow işlevselliğinin başka bir parametrelendirilmesi VersaBlue uzaktankontrollü ekran yazılım aracı ile yapılabilir. Bu araç ile eğitimli uzman personelPlusController’ı parametrelendirebilir ya da ayar davranışlarını analiz edebilir.
YönlendiriciIPC ve PlusController arasındaki iletişim bir yönlendirici kullanımı ile sağlanır.Yönlendirici ve PlusController şalter dolabı kapısında takılıdır.
3
3
2
1
4
IPC’ye
Plus-Controller'a
Şekil 4‐121 Şalter dolabı iç kısmının detaylı görünümü
1 Yönlendirici2 PlusController
3 I/O Board 4 Sıcaklık ayarlayıcısı
İşletme4‐88
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IP adres yapılandırmasıBir yönlendirici kullanımı IPC’nin otomatik olarak sabit ve değiştirilemez bir IPadresi almasına sebep olur. Webserver ve uzaktan kontrollü ekran yazılımıiçin müşteri bağlantı yeri artık IPC’deki Ethernet bağlantı yeri değil,yönlendiricideki WAN bağlantı yeridir.
Ana ayar: IP adresi 192.168.0.99, ağ maskesi 255.255.255.0.
Yönlendirici, ergime cihazının ağa bağlanmasını sağlar. http://192.168.0.99/adresinin çağrılmasıyla Webserver üzerinden IPC’ye gidilebilir.
Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesiWAN bağlantı yeri IP adresinin değiştirilmesi, ayarı adres ve port 18 altındanyönlendirici üzerine bir web sitesinin çağrılmasıyla gerçekleşir.
Standart teslimattaki giriş: http://192.168.0.99:81/.
Şekil 4‐122
İşletme 4‐89
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış
Ergime cihazınınyapılandırılması
V21Ergime cihazınınyapılandırılması
V26
V27
Alan bus veri günlüğü: Genişletilmiş V28
NORDSONyapılandırması
Basınçsensörlerinin
yapılandırması
Ergime cihazınınyapılandırılması
IPC IPyapılandırması
V1
Başlangıç sayfası
V29
- TruFlow işlevselliği konfigürasyonu -
Ergime cihazınınyapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
ACM yok
KAPAT
KAPAT
Ergime cihazınınyapılandırılması
Materyal akışı kontrol tipini seçin
Basınç ayarı
Basınçoluşturmafonksiyonu
Pump 1 Pump 2 Pump 3
TruFlowK1
TruFlowK2
Ergime cihazınınyapılandırılması
Encoder tipi TruFlow oranı
İşletme4‐90
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış (devamı)
0
40
60
80100
20
100.0
0.0 20 40 60 80 100 [%]
80.0 rpm
Maks. pompa devir sayısı için anamakine hızı
Maks.pompadevirsayısı
Min.pompadevirsayısı
rpm
rpm0
Gerçek
Min. pompa devir sayısı için anamakine hızı
0.0 %
1
2
g/dak80.0Pump1
rpmPump2
Sinyalli
Sinyalli
M1 M3
Başlangıç sayfası
Pump #
M9
M10
M11
veya:
M12
Miktar regülatörü ayarlarıiçin diğer motor kısımları
- Bir miktar ayarı uygulama ayarları -
%
bar
Sistem işletmeye hazır
Ana ayar
TruFlowfonksiyonu
Sürme ağırlığı ayarları
Düzeltme
etkinle-ştirildi
İşletme 4‐91
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
M9
M13
M14
M15
M16
- Miktar regülatörü ayarları, analizler ve alarmlar için motor kısımları -
Ergime cihazınınyapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
ACM yok
KAPAT
KAPAT
Ergime cihazınınyapılandırılması
Alan bus veri günlüğü: Genişletilmiş
Ergime cihazınınyapılandırılması
Materyal akışı kontrol tipini seçin
Basınç ayarı
Basınçoluşturmafonksiyonu
Pump 1 Pump 2 Pump 3
TruFlowK1
TruFlowK2
İşletme4‐92
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow işlevselliği konfigürasyonu
Yapılandırma kodu girişiNOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevkirsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafındangirilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin. TruFlow işlevselliği içinözellikle aşağıdaki giriş doğru olmalıdır:
� Kutu 34’de TruFlow kanallarının sayısı (1, 2 ya da 4)
� Kutu 14’de basınç ayarlı basınç oluşturma fonksiyonu için H harfi
� Kutu 15’de dahili basınç göstergesi için A harfi.
Yapılandırma kodundaki (V26) girişlerle Pluscontroller algılaması ve TruFlowişlevselliğinin serbest çalıştırılması belirlenir.
Şekil 4‐123 V 26
Alan bus veri protokolü seçimiTruFlow işlevselliği ile bağlantılı olarak Genişletilmiş alan bus veriprotokolünü seçin.
Şekil 4‐124 V 27
TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesiV 28 yapılandırma kısmında TruFlow kanalları pompalara tahsis edilir. Bununiçin ilgili pompa altındaki butona istenilen fonksiyon belirene kadarbasılmalıdır: Basınç oluşumu, FlowControl ya da TruFlow (ilgili kanalnumarası ile birlikte).
Şekil 4‐125 V 28
Ergime cihazınınyapılandırılması
Encoder tipi TruFlow oranı
TF 3x0186 tip: A
P/N: ...
S/N: ...
Ergime cihazınınyapılandırılması
Ergime cihazı
ACM yok
ACM yok
KAPAT
KAPAT
İşletme 4‐93
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Encoder tipi ve TruFlow oranı
Tahsis edilen TruFlow kanalları için V 29 kısmına Encoder tipi ve TruFloworanı girilir.
Şekil 4‐126 V 29
Bilgi kaynağı olarak tip etiketi
Encoder tipi ve TruFlow oranı bilgileri Flow dağıtıcının tip etiketindenokunmalıdır.
Ergime cihazındaki pompanın sevk gücü hesaplanmalıdır:
3 x 0,186 cm3/tur = 0,558cm3/tur
Böylece V 29’da 0,558 girişi ortaya çıkar.
Şekil 4‐127 Tip etiketiNOT: Ergime cihazındaki pompa, üç TruFlow çıkışından 0,186 cm3/devirçıkabilmesi için 0,558 cm3/devir sevk etmelidir.
Ayarların onaylanması
NOT: V 28 ve V 29’daki ayarlar V26’da onaylandığında etkili hale gelir (bkz.Şekildeki ok).
Şekil 4‐128 V 26
Sistem işletmeye hazır
Ana ayar
TruFlowfonksiyonu
Sürme ağırlığı ayarları
Düzeltme
etkinle-ştirildi
İşletme4‐94
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bir miktar ayarı uygulama ayarları
TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesiTruFlow işlevselliğinin yapılandırılmasından sonra bu, her motor için arkaarkaya serbest bırakılmalıdır. Bu motors kısmı M 9’da gerçekleşir.
TruFlow fonksiyonu yazısı yanındaki buton ile etkinleştirildi veetkinleştirilmedi arasında seçim yapılabilir.
Şekil 4‐129 M 9
Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesiMotor kısmında (M 10) sürme ağırlığı girişine yönelik ayar belirlenmelidir.Tüm pompalar üzerinde etki gösterir.
Aynı motor kısmında aynı şekilde ağırlık alanı belirlenir. Bu örnekte: 0,01 -600,0 g.
Giriş: yazısı yanındaki buton ile g/dak ve g/ürün arasında seçim yapılabilir.
Şekil 4‐130 M 10
NOT: M 10 motor kısmındaki ayarlar M 1, M 11 ve M 12 kumanda kısımlarıüzerinde etki gösterir. Orada aranan birim g/dak ya da g/ürün belirir.
Örnekler
Zaman ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 11 sayfaları)
Zaman ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 11 kısmında maksimumdolancal hız m/dak olarak belirtilir.
Ürün ile ilgili sürme ağırlığı girişi (M 1 ila M 12 sayfaları)
Ürün ile ilgili sürme ağırlıklı miktar ayarı için M 12 kısmında ürünlerin/dakmaksimum sayısı ve ürün uzunluğu mm olarak belirtilir.
Kumanda bu iki değerden maksimum dolancal hızı oluşturur.
Sistem işletmeyehazır
Ana ayar
TruFlowfonksiyonu
Sürme ağırlığı ayarları
Düzeltme
etkinle-ştirildi
1
2
g/dak80.0Pump1
rpmPump2
Sinyalli
Sinyalli
%
bar
İşletme 4‐95
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar
M 9 motor kısmında pompa adının yanında, miktar ayarında hangi parametreayarının güncel olarak geçerli olduğu gösterilir: Ana ayar ya da Genişletilmişayarlar.
Genişletilmiş ayarlar bilgisi VersaBlue uzaktan kontrollü ekran üzerindenilave bir parametrelendirme gerçekleştirildiği anlamına gelir.
Miktar ayarı için de bu genişletilmiş ayarlar geçerliyse TruFlow işlevselliğininparametrelendirilmesi IPC'de gerçekleştirilmeye devam edebilir.
Şekil 4‐131 M 9
Miktar ayar işletmesinin özellikleriMiktar ayarı sadece otomatik işletmede etkindir. Nominal değer, ön ayaragöre g/ürün ya da g/dak (M 10) birimine sahiptir.
Miktar ayarının gerçek değeri % olarak verilir ve doğrudan nominal değergirişi ile ilgilidir.
% 100’lük güncel bir gösterge, nominal değer ön verilerinin bu zamandadoğru yerine getirildiği anlamına gelir.
Şekil 4‐132 M 1
Miktar ayar işletmesi ve basınç oluşumu fonksiyonu
Miktar ayar işletmesinde bir pompa çalışıyorsa ve basınç oluşumu fonksiyonubu pompa için serbest bırakılmışsa durdurma fazında sabit bir materyalbasıncı oluşturulur. Bu nominal materyal basıncı makinenin başlatılmasındadurur ve hemen bir üretim başlangıcı sağlar. (Bkz. bu bölümün öncesindekiBasınç oluşturma fonksiyonu)
NOT: Basınç oluşturma sırasında gerçek gösterge % olarak gizlenir.
İşletme4‐96
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow regülatör ayarlarıAşağıdaki örnek şekli ayarsız (üst) ve ayarlı bir sürme materyali (alt)arasındaki farkı gösterir.
Nominal ve gerçek sürme materyali arasındaki sapmalar TruFlow ayarı iledaha küçüktür.
Zaman / s
Zaman / s
Nominal sürme
Gerçek sürme
Nominal sürme
Gerçek sürmeTruFlow ayarı ile
TruFlow ayarı olmadan
Şekil 4‐133 Örnek
Sistem işletmeye hazır
Ana ayar
TruFlowfonksiyonu
Sürme ağırlığıayarları
Düzeltme
etkinle-ştirildi
İşletme 4‐97
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ayar analiziM 14 motor kısmı, cihaz yapılandırmasında belirli bir TruFlow kanalının tahsisedildiği güncel miktar ayarının analizine hizmet eder.
Grafiksel göstergede ana makine hızının zamansal akışı ve bu değer ilesınırlanan sürme ağırlığı gösterilir.
% olarak ilgili güncel değer grafiksel gösterge altında tekrar gösterilir.
Şekil 4‐134 M 14Doğrudan pompa adı altında ana makine hızının güncel fazı sembolik olarakgösterilir. Dört farklı faz vardır:
Durma Artan rampa Azalan rampaHız
Şekil 4‐135 Ana makine hızının dört fazı
Sürme materyalinin düzeltilmesiUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktankoruyucu eldiven taşıyınız.
Ayarlı nominal değerleri kontrol etmek için kolay yöntem, lire ölçümüdür.Bunun için bir dakika içerisinde çıkan materyal miktarı tartılmalıdır. İyi birortalama değer elde etmek için en az üç numune alınmalıdır.
Nominal değerden sapma gösteren bir sürme ağırlığı tespit edilirse ayardüzeltilmelidir. Bunun için M 9 motor kısmındaki ok tuşları hizmet etmektedir.
Örnek hesaplama
Tespit edilen sürme ağırlığı: 4,5 g/dak
İstenilen sürme ağırlığı: 5,0 g/dak
5,0 g/dak x 100 %
4,5 g/minDüzeltme: = 111 %
Şekil 4‐136 M 9
İşletme4‐98
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow regülatör ayarları (devamı)
Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlarM 15 ve M 16 motor kısımlarında ana makinenin rampa ve hız fazlarısırasında alarm oluşumuna yönelik sınır değerler belirlenebilir.
Pompanın devir sayısı ölçülür ve daha sonra rampa ve hız fazı ayarı vardır:
� Devir sayısı artar ya da azalırsa ana makine rampa fazında bulunur.
� Devir sayısı sabitse ana makine hız fazında bulunur.
Harekete geçme gecikmesi
Üst alarm değeri
Alt alarm değeri
Alarm değerlendirmesi içinasgari hız
Rampa fazı sırasında Hız fazı sırasında
Sistem işletmeye hazır
Alarm izleme
Alarm erteleme
Alarm izleme
Alarm erteleme
Sistem işletmeye hazır
Şekil 4‐137
Asgari hıza yönelik değer, alarm elde edilmesinden önce hangi ana makinehızının aşılması gerektiğini belirler.
Harekete geçme gecikmesine yönelik değer alarm verilene kadar geçmesigereken süredir.
Üst alarm değeri, bir alarm verilmeden önce yukarı doğru sapmanın nominale(= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 120 %.
Alt alarm değeri, bir alarm verilmeden önce aşağı doğru sapmanın nominale(= % 100) göre ne kadar büyük olabileceğini belirler. Bu örnekte: 80 %.
İşletme 4‐99
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
PlusController - mesafe kumandası işlevselliği(opsiyon)
Mesafe kumandası işlevselliği müşteriye özgü sürme örneklerinin ilavemesafe kumanda cihazları olmadan elde edilmesini sağlar.
Ergime cihazının işletme panosunda mesafe kumandasının ayarlarıdeğiştirilebilir ya da optimize edilebilir. Mesafe kumandası VersaBlue uzaktankontrollü ekran yazılım aracı ile parametrelendirilebilir.
PrensipMesafe kumandası aplikatörlerdeki manyetik supapları kumanda eder.Manyetik supaplar kumanda parçalarını açar ve kapatır ve böylece tabandaistenilen sürme örneğini elde eder (dolancal hıza bağlıdır).
OffsetBaşlat
Taban3
4
12
Sürme örneği materyalli (1, sürme) ve materyalsiz (2, mola) bir mesafedenoluşmaktadır.
Aplikatör (3) ve triger (4) arasındaki mesafe ofset olarak adlandırılır.
Bir aplikatörün başlangıcındaki ilk mola Offset kadar uzatılır.
OffsetA
Başlat
Mola
Görev
İşletme4‐100
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış
V21Ergime cihazınınyapılandırılması
V26
V27PC1
Başlangıç sayfası
PC2 PC3
PC4
PC7 ...
OS1- Desen kontrol keteneği tapılandırması -
NORDSONyapılandırması
Basınç sensörüyapılandırılması
Ergime cihazınınyapılandırılması
IPC IPyapılandırması
İşletme 4‐101
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)
- Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi -
PC4
PC5
PC6
OptiStroke OS1
veya
PC5
PC7
PC8
Başlangıçsayfası
PC9
İşletme4‐102
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış (devamı)
PC12
PC13
PC11
PC7
PC4
PC9
PC14
PC10
V26
V27
PC1
İşletme 4‐103
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası yapılandırması
Yapılandırma kodu girişiNOT: Ergime cihazının konfigürasyon kodu tip etiketinde ya da sevkirsaliyesinde bulunabilir. Doğru konfigürasyon kodunun fabrika tarafındangirilip girilmediğini kontrol edin, gerektiğinde siz girin.
Mesafe kumandası için kutu 31’e mesafe kumandası kanallarının sayısı (2, 4,6 ya da 8) girilmiş olmalıdır.
Yapılandırma koduna (V 26) giriş ile mesafe kumandası serbest bırakılır.
Alan bus veri protokolü seçimi
Yapılandırma ekranının sol üst köşesindeki tuşa basılmasından sonra birsonraki sayfaya geçiş yapılır.
Burada alan bus veri protokolü ayarlanır. Cihaz kumandası mesafekumandası ile alan bus üzerinden gerçekleşirse alan bus veri protokolüGenişletilmişe kaydedilmelidir.
Genişletilmiş gösterilmezse ilgili tuşa basın ve Standarttan Genişletilmişedeğiştirin.
Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları
Burada tuşuna basıldığında mesafe kumandasına (PC1) yönelikyapılandırma sayfasına geçiş yapılır.
NOT: Sürme sisteminde optik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStrokekullanılırsa yapılandırma ayarındaki OPC’den çalıştırılmalıdır.
Bakınız, OptiStroke fonksiyonunu açın.
PC2
PC1
PC3
İşletme4‐104
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke fonksiyonunu açınNOT: OptiStroke, ergime cihazının yapılandırma kodu ile öncedenseçilemez.
tuşuna basılırsa OptiStroke- yapılandırma sayfasına gidilir. Bu sayfadaoptik iğne kaldıracı algılama sistemi OptiStroke için kumandanındeğerlendirmesi çalıştırılır.
Bu sayfaad aynı şekilde OptiStroke dengeleme filtresi için ayar dabelirlenebilir: Normal (tavsiye edilen) ya da Hızlı.
Açık OptiStroke fonksiyonu ile, iki ayarlardan birinin (Normal ya da Hızlı)seçilebildiği bir dengeleme filtresi etkinleşir. Çoğu kullanım durumundanormal filtre ayarı (10 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu)tavsiye edilir.
Hızlı ayarı (1 s’lik bir süre üzerinden kayan ortalama değer oluşumu), bazıdurumlarda istenmeyen ayar devresi dalgalanmalarına neden olan, mesafekumandası ayar devresinin daha hızlı bir reaksiyon göstermesinde etkigösterir.
Diğer bilgiler için bkz. bu bölümün gerisindeki OptiStroke işlevselliği.
Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılmasıPC 1 yapılandırma sayfasında her bir mesafe kumandası kanalınınyapılandırması gösterilir:
� Motor düzeni
� Triger / Triger tipi
� Çıkış evirmesi
� Booster
� OptiStroke (iğne kaldıracı denetleyicisi)
ila tuşlarından birine basıldığında aranan mesafe kumandasıkanalının (PC3) sayfasına geçiş yapılır. Burada tüm bireysel ayarlar girilebilir.
Bu aşağıda her parametre için tanımlanmaktadır.
Motor düzeni
Hangi mesafe kumandası kanalının hangi motor-pompa demeti tarafındanbesleneceği belirlenir.
NOT: Motor düzeni, mesafe kumandasının etkinleştirilmesi için ana önkoşuldur!
PC3
1’dedeğişkend
ir
2’dedeğişkendi
r
PC3
İşletme 4‐105
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Triger düzeni
Hangi trigere münferit mesafe kumandası kanallarının bağlı oluğu belirlenir.
Triger tipinin belirlenmesi
Triger davranışının türü belirlenmelidir:
� Değişken değilHer triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir
� 1’de değişkendirHer 1. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 2. sinyalgeçersiz kılınır
� 2’de değişkendirHer 2. triger sinyali kumanda tarafından alınıp işlenir, her 1. sinyalgeçersiz kılınır
Çıkış evirmesinin belirlenmesi
Çıkış evirmesi açılır ya da kapatılır. Aplikatörlerdeki kumanda edilen manyetiksupapların tipine bağlıdır.
Manyetik supap tipi Evirme
Akımsız açık (normalde açık, n. o.)
KAPAT
Akımsız kapalı (normalde kapalı, n. c.)
AÇ
PC3
PC3
V26
İşletme4‐106
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma
Booster fonksiyonu açılır ya da kapatılır. Bu da aynı şekilde aplikatörlerdekullanılan manyetik supapların tipine bağlıdır.
Manyetik supapların elektrikli olarak devreye alınır. Çalıştırma süresi,çalıştırma gerilimim kısa süreli olarak yükseltilmesiyle kısaltılabilir. Bu işlemaşırı uyarım (Boost) olarak da adlandırılır.
Belirli kullanımlar için bu hızlı devreye alma davranışı istenebilir. Bu durumdaBooster fonksiyonu açılmalıdır.
UYARI: Nordson aplikatörlerinde Booster supapları takılı olabilir. Bunlarsadece aşırı uyarımsız stabilize bir 24 VDC sinyali ile kumanda edilebilir.24 Volt’luk yüksek gerilim manyetik supapların hasar görmesine neden olur.
Kumandada bu özel manyetik supapların kullanılması durumunda Boosterfonksiyonu mutlaka kapatılmalıdır.
İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması
Bağlı aplikatörlerin iğne kaldıracı denetleniyorsa bu noktaya ilgili OptiStrokekanalı atanmalıdır.
NOT: Tüm ayarlar bağlı tüm mesafe kumandası kanalları içingerçekleştirilmelidir.
Ayarların onaylanması
NOT: Mesafe kumandası mevcut her kanal için yapılandırıldıktan sonraV26’daki ayarlar onaylanmalıdır (bkz. şekildeki ok).
PC5
PC5
PC6
İşletme 4‐107
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi
Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi
Başlangıç sayfası PC4
Mesafe kumandasının yapılandırılmasından sonra işletme şekli seçilmelidir.
İki işletme şekli mevcuttur:
� Ürünü izleyen
Bu işletme şekli normal üretim işletmesi için seçilir. Mesafe kumandasıtrigerin ve Encoder’ın gerçek sinyallerini alır ve bu şekilde uygulamayıkumanda eder.
� Simüle trigeri ile ürünü takip eden
Bu işletme şekli işletime aşma ya da testler için seçilir. Mesafe kumandası buayarda simüle triger sinyalleri ile çalışır.
Bu işletme şekli için, simülasyonda hesap yapılacak ürün uzunluğugirilmelidir.
Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası
PC4 sayfasındaki bilgi butonu bir bilgi sayfasına götürür (PC6).
Bu sayfada tüm mesafe kumandası kanallarının yapılandırması bir genelbakışta gösterilir.
PC10
İşletme4‐108
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklindeparametrelendirilmesi
PC9
Pull- Down menüsü (PC9) aşağıdaki girişlere sahiptir:
� Genel bakış
� Sürme örneği (bilgi sayfalı)
� Kumanda parçası dengelemesi
� Kumanda parçası işletme şekli
� Dolancal hız ayarı
� Kanal kopyalama
Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi
Genel bakış
Genel bakış ekranında (PC10) ayarlı tüm değerler birlikte gösterilir. Bu, saf birgösterge ekranıdır, değerler buradan değiştirilemez.
Her iki alandan birine tıklandığında istenilen görünüm (Ofset ya daKompanzasyon süresi ) öne doğru katlanır.
PC7
PC8
PC11
İşletme 4‐109
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sürme örneği
Mesafe kumandasının bir sürme örneğini kumanda edebilmesi için çeşitliparametreler girilmelidir:
� Ofset (mm)
Offset triger ve aplikatör memesi arasındaki mesafeyi tanımlar.
� Mola (mm)
Mola mesafesi materyal ile kaplanmayan mesafedir.
� Sürme (mm)
Sürme mesafesi materyal ile kaplanan mesafedir.
NOT: Sürme mesafesine yönelik giriş alanının etkinleşmesi (yeşil) için molamesafesi için bir değer girilmelidir. Ancak bundan sonra sürme mesafeleriiçin bir değer girilebilir.
Sürme örneği bilgi sayfası
PC7 sayfasındaki buton bir bilgi sayfasına geçiş yaptırır (PC8).
Bu sayfada Triger, Ofset ve sürme örneği gibi çeşitli kavramlar Görevdeki veMoladaki sıra olarak bir ekranda gösterilir.
Kumanda parçası dengelemesi
VersaBlue elektronik ve bağlı manyetik supaplar arasındaki elektrikliimpulslar için çalışma süresi göz ardı edilemez.
Aplikatörler üzerindeki kumanda parçaları belirli bir zamanda açılacaksa,elektrikli açma ya da kapatma impulsu, manyetik supaplara daha erkenverilmelidir.
Manyetik supap bir devre impulsu aldığında, kumanda parçası açılacak ya dakapanacak şekilde kumanda havasını devreye sokar.
Kumanda parçasının yapıştırma maddesi çıkana kadar açılması da aynışekilde kısa sürer. (Ya da: Artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadarkumanda parçasının açılması.)
Bu iki sürenin toplamı kompanzasyon süresi olarak adlandırılır.
Kumanda önceden ayarlanmış referans değerlerle çalışır. Bunlar kullanıcıtarafından optimize edilebilir. Aplikatör örn. yeni kumanda parçaları ya damanyetik supaplarla donatılmışsa değerler her durumla uyarlanmalıdır.
Ekranın alt kısmında OptiStroke altında beliren kompanzasyon süreleriOptiStroke tarafından otomatik olarak ölçülür.
PC12
İşletme4‐110
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kumanda parçası işletme şekli
Kumanda parçası çeşitli işletme şekillerinde çalışır:
� KAPATILDI
Kumandanın sinyal çıkışı devre dışıdır, aplikatörün bağlı manyetik supaplarınakumanda sinyalleri aktarılmaz.
� Kesintisiz
Aplikatörün manyetik supapları makine hızına bağlı olarak kumandadanaçma ve kapanma impulsları alır. Üretim hattı başladığında manyetiksupaplar kumanda parçalarını ve üretim hattı durduğunda kapatır.
� Aralıklı
Aplikatörün manyetik supapları sürekli olarak kumandadan açma ve kapatmaimpulsları alır. Bunlar kumanda parçalarını girilen sürme örneğine ve güncelmakine hızına bağlı olarak açar ve kapatır.
� Sürekli açık
Bu fonksiyon kumanda parçasını gerektiği kadar açmak için seçilir. Örnek:Aplikatör bir temizlik maddesi ile durulanır.
NOT: Kesintisiz ve aralıklı için ön koşul:Supap kumandası ancak üretim hattı başlatılmışsa etkinleşir.Bu süre aşağıdaki dolancal hız ayarı ekranından (PC13) değiştirilebilir: m/dakolarak mesafe kumandası etkinleştirmesine yönelik başlatma hızı.
PC13
PC14
İşletme 4‐111
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolancal hız ayarı
Encoder çözünürlüğü güncel ağ hızın hesaplanması için gerekli bir hesapfaktörüdür.
Güncel ağ hıza yönelik hesaplanan değer gerçek hesaplanan ağ hızdansapma gösteriyorsa, iki ağ hızın da aynı olması için Encoder çözünürlüğüküçültülmelidir ya da büyütülmelidir.
Mesafe kumandasına yönelik başlatma hızı, bundan sonra mesafekumandasının etkinleştirildiği başlangıç değeridir.
NOT: Ergime cihazının teslim edilmesinde önceden ayarlanan değerlerNordson referans değerleridir. Ancak bunlar işletme ile ilgili özelliklereuyarlanabilir ve optimize edilebilir.
Kanal kopyalama
Birden fazla mesafe kumandası kanalı aynı ayara sahipse değerler bir defagirilebilir ve daha sonra diğer kanallara kopyalanabilir. Bu yöntem zamantasarrufu yapar ve tekrarlanan girişte dikkatsizlik hatalarını önler.
8. Bir kanal için gerekli tüm değerleri ve parametreleri girin (PC7, PC11 ila13).
9. Ayarları kopyala butonuna tıklayın.
Bir giriş maskesi (Kanalları seçin) belirir. Kopyalanacak kanal numarası grirenklidir ve seçilemez. Bu örnekte kanal 1.
10. Bunun için de ayarların geçerli olacağı kanallara tıklayın ve seçimionaylayın. Bu örnekte olası kanallar: 2, 3 ve 4.
Kopyalama işlemi sonlandı! mesajı belirir
11. Gerekirse bu işlemi diğer kanal kombinasyonları için de tekrarlayın.
İşletme4‐112
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandasına yönelik notlar
İşletme 4‐113
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke işlevselliğiVersaBlue Plus tipine ait ergime cihazı yeni bir işlevsellik sağlar: Nordsonaplikatörlerindeki kumanda parçalarının otomatik iğne kaldıracı algılaması:OptiStroke.
Ergime cihazının işletme panosunda OptiStroke parametreleri değiştirilebilirya da optimize edilebilir.
Paremetrelendirme ilave olarak VersaBlue uzaktan kontrollü ekran yazılımaracı ile de parametrelendirilebilir. Bu araç ile eğitimli uzman personelPlusController’ı parametrelendirebilir ve ayar davranışlarını analiz edebilir.
Fonksiyon şekliOptiStroke, sürme kumanda parçasının hareketi ile ortaya çıkan, optiksinyallerin değerlendirilmesi ve işlenmesi için kullanılan bir iğne kaldıracıalgılamasıdır. Bunun için kumanda parçalarına uygun foto iletkenleri bağlıolmalıdır.
OptiStroke sinyalleri diğer işleme için PlusController’e aktarılır.
OptiStroke, örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilen elektrikli sinyaller verir.
VersaBlue PlusKompanzasyon süresinin dikkate
alınmasıyla supap kumandası
Ürün itme düzeneği için alarm çıkışı
Foto iletken
OptiStroke
Devre süresi(ölçülü)
İşletme4‐114
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke işletme panosuna genel bakış
Başlangıç sayfası
- OptiStroke işlevselliği yapılandırması -
OS3
OS4
OS2
OS1
OS5 ... OS11
İşletme 4‐115
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke işletme panosuna genel bakış (devamı)
OS10
OS5
OS11M
OS1OS7
OS8
OS11A
Otomatik Manuel
OS9
OS6
Başlangıç sayfası
İşletme4‐116
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke yapılandırmasıNOT: Başlatma ekranı OptiStroke işlevselliğine yönelik butonu içermiyorsasebepleri aşağıdakilerden biri olabilir:
� Fonksiyon teslim edilen ergime cihazının hizmet kapsamında değildir,
� fonksiyon mevcut ancak serbest bırakılmamış. Bu durumda fonksiyon,ergime cihazının yapılandırma sayfasından (PC2) çalıştırılmalıdır. Bkz.bunun için Mesafe kumandası yapılandırması - OptiStroke fonksiyonunuaçın bölümündeki tanım.
OptiStroke giriş sayfası
OS1Başlangıç sayfası
Başlangıç sayfasından OptiStroke giriş sayfasına geçiş yapılır (OS1). Oradabağlı tüm OptiStroke kanallarına yönelik tuşlar gösterilir. Bu örnekte altı kanalvardır, iki kanal gri renkte gösterilir.
Her bir OptiStroke kanalı bu sayfada parametrelendirilir. Bunun içinOptiStroke giriş sayfası aşağıdaki sayfalara ayrılmaktadır:
� Ürün itme düzeneği
� Kumanda parçası tipi (gösterge sayfası)
� Işık gücü (gösterge sayfası)
� OptiStroke kanalları (parametre sayfalarına genişleme)
Her bir sayfanın anlamı bir sonraki paragraflarda tanımlanmaktadır.
OS2
İşletme 4‐117
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ürün itme düzeneğiOptiStroke bağlı kumanda parçalarındaki iğne kaldıracını denetler. İğnekaldıracı eksikse ya da tam değilse örn. ürün itme düzeneği için kullanılabilenelektrikli bir sinyal (gerilim impulsu) verilir.
Bundan sonra iğne kaldıracının hatalı olarak geçerli olduğu sınır serbestolarak seçilebilir ve yüzde (%) olarak belirtilir.
� Sınır % 8 ve 60 arasındaki alanda ayarlanabilir.
� Tam bir iğne kaldıracı %100 olarak tanımlanır.
20 %
İtme için sinyal süresi, müşteri makinesi sinyali algılayacak şekildeayarlanmalıdır.
� Sinyal süresi 1 ve 100 arasındaki alanda ayarlanabilir.
Kumanda parçasısupap gerilimi
24 V
0 V
Çalıştırma süresi Kapatma süresi
İğne kaldıracı düzgün
İğne kaldıracı eksikKumanda parçası iğne kaldıracı
Kumanda parçası AÇIK
Kumanda parçası KAPALI
24 V
0 V
Kanal şeklinde ürün itme düzeneği
1 ile 100 ms arası
OS3
OS4
İşletme4‐118
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kumanda parçası tipiBu ekran göstergeye hizmet eder.
OptiStroke kumandasının meme iğnelerinin hareketlerini doğrualgılayabilmesi için kullanılan kumanda parçası tipi belirtilmelidir. Bu,OptiStroke-donanımının DIP şalterleri ile gerçekleşir.
OS 3 sayfasında önceden belirtilen kumanda parçası tipi şematik olarakgösterilir:
� Beyaz: Kumanda parçası yukarı hareket aracılığıyla açılırTipi: Emme iğnesi kumanda parçası
� Siyah: Kumanda parçası aşağı hareket aracılığıyla açılırTipi: Universal kumanda parçası
Bkz. ayrı Optik iğne kaldıracı algılama sistei OptiStroke (nesil 2) kullanmakılavuzu.
Işık gücüBu ekran göstergeye hizmet eder.
Bu sayfa tüm OptiStroke kanalları için ışık gücünün güncel değerini gösterir.
OptiStroke ışık gücünü otomatik olarak ayarlar. Alınan ışık gücü yetmiyorsagönderilen ışık gücü otomatik olarak yükseltilir.
Işık gücü %99 üzerindeyse kumanda bir alarm verir, bkz. hata arama.
Yüksek bir ışık gücü sebebi şunlar olabilir:
� Işık sensörünün üst yüzeyindeki kirlilikler
� Sensör doğru konumlandırılmamış (refleksiyonlar alınamıyor).
İşletme 4‐119
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke’un kanal şeklinde parametrelendirilmesi
OS6
OS5OS1
OptiStroke giriş sayfasından (OS1) parametre sayfalarına geçiş yapılır (OS 5ila OS11). Orada bağlı tüm OptiStroke kanalları gösterilir. Bu örnekte altıkanal vardır, iki kanal gri renkte gösterilir. VersaBlue Plus cihazı maksimum32 OptiStroke kanalını kumanda edebilir.
Genel bakışBu ekranda (OS5) tüm güncel OptiStroke ölçüm değerleri ve ayarparametreleri gösterilir.
OptiStroke kompanzasyon
süresiOptiStroke
kompanzasyonsüresi
İğne kaldıracı eşik değeri
İğne kaldıracı eşik değeri
Kompanzasyonsüresi - Ofset
Kompanzasyon süresi -min. sınır değer
Kompanzasyon süresi -maks. sınır değer
Kompanzasyon süresi -maks. sınır değer
Kompanzasyon süresi -min. sınır değer
Kompanzasyonsüresi - Ofset
OS7
OS8
OS9
İşletme4‐120
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke kompanzasyon süresi
OptiStroke kompanzasyon süresi iki çeşitli sürenin toplamıdır:
� Bir devre impulsunun çıkışı ve manyetik supabın gerçek çalıştırılmasıarasında geçen süre
� Kumanda parçasının açık (ya da kapalı) olarak geçerli olacak şekildeaçılmasına (ya da kapanmasına) kadar geçen süre, yani iğne kaldıracınayönelik başlangıç değerinin aşılmasına (ya da altına düşülmesine) kadargeçen süre.
OptiStroke kompanzasyon süresi kumanda parçası çalışma süresi ya dakumanda parçası kapanma süresi ile aynıdır.
Kompanzasyon süresi - Ofset
Kompanzasyon süresi ofseti memeden çıkma ve tabanda meydana gelmearasındaki materyalin uçma süresini dikkate alın. Böylece materyalin doğruzamanda tabana uygulanması sağlanır.
NOT: Kompanzasyon süresi ofsetine yönelik değerler açma ve kapatma içingirilmelidir.
Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri
Kompanzasyon süresi sınır değerleri, kumandanın uyarı mesajı vermedençalıştığı çalışma ve kapanma sürelerini tanımlar.
Kompanzasyon süresi sınır değerleri aşılırsa ya da bunların altına düşülürsekumanda bir uyarı verir.
NOT: Kompanzasyon süresi sınır değerleri açma ve kapatma için girilmelidir.
OS10
OS11A
OS11M
İşletme 4‐121
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İğne kaldıracı eşik değeri
Çalıştırma (artan eğri, kırmızı)
Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının açık olarak geçerli olduğuyüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır.
Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen çalışma süresi değişir.OptiStroke ile ölçülen çalışma süresi açılmaya yönelik sinyalin eldeedilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumandaparçasının açık olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonraortaya çıkar.
Kapatma (azalan eğri, mavi)
Ayarlanan başlangıç değeri, kumanda parçasının kapalı olarak geçerli olduğuyüzde olarak verilen meme iğnesi açılma derecesi ile aynıdır.
Başlangıç değerinin değiştirilmesiyle ölçülen kapanma süresi değişir.OptiStroke ile ölçülen kapanma süresi kapanmaya yönelik sinyalin eldeedilmesinden, iğne kaldıracı başlangıç değerinin algılanmasına (kumandaparçasının kapalı olarak geçerli olduğu) kadar olan zaman aralığından sonraortaya çıkar.
NOT: İğne kaldıracı başlangıç değeri, açma ve kapatma için girilmelidir.
15 %
Tarama süresi (otomatik / manuel)
Tarama süresi bir ölçüm zaman aralığının süresini tanımlar. Kanal şeklindesabit ya da otomatik olarak uyarlanmış tarama süreleri ayarlanabilir.
Tarama süresi normal işletmede Otomatik olarak ayarlanmalıdır. Kumandaoptimize tarama süreleri ile çalışmaktadır.
Otomatik
Sistem test edilecekse Manuel ayar seçilmelidir. Daha sonra çeşitli taramasüreleri girilebilir.
Tarama süreleri 5 ve 100 ms arasındaki alanda adımlar halinde seçilebilir.
NOT: Sabit ayarlı tarama süresi kullanılan kumanda parçalarının beklenendevre sürelerinden daha büyük olmalıdır.
100 ms
İşletme4‐122
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke ile ilgili notlar
Bakım 5‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 5Bakım
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılmasıgerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalarabüyük önem veriniz.
NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzunömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikleihmal edilmemelidir.
Yanma tehlikesiUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Bazı bakım çalışmalarının ergime cihaz sadece daha önceden ısıtıldığı zamanyapılması mümkün olur.
Basıncın çıkarılmasıUYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Isınmış olan hortumların,aplikatörlerin ve montaj tabancalarının vidalarını çıkarmadan önce sisteminhavasının alınması gereklidir. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebepolabilir.
Basınç boşaltma işlemi sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun bağlanması,Hortumun vidalarının çıkarılması bölümünde tanımlandığı gibi hareketedilmelidir.
Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin� Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın.
Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.
� Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.
Bakım5‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yardımcı maddeler
Adlandırma Sipariş numarası Kullanım amacı
Yüksek sıcaklık yağı O halkalara ve vida dişlerine sürmekiçin
NOT: Yağ, başka yağlamamaddeleri ile karıştırılamaz.Uygulamadan önce yağlı parçalartemizlenmelidir.
� Doz 10 g P/N 394769
� Tüp 250 g P/N 783959
� Kartuş 400 g P/N 402238
Sıcaklığa dayanıklı yapıştırmamaddesi Loctite 640
Vida bağlantılarının tespitlenmesi
� 50 ml P/N 290359
Isıyı ileten macun NTE303 Daha iyi ısı aktarımı amacıylasıcaklık sensörleri
� 1 g P/N 1023441
Önleyici bakımBakım aralıkları sadece genel deneyime dayalı değerlerdir. Çevresel şartlara,üretim şartlarına ve ergime cihazının çalışma sürelerine bağlı olarak gerekirsebaşka bakım aralıkları lüzumlu olabilir.
NOT: Kuplaj ve frekans dönüştürücü bakım gerektirmez.
Ergime cihazı parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız
Ergime cihazı komple Dış temizlik Günlük 5‐4
Dış yüzeyde hasar olupolmadığının kontrolü
Günlük 5‐5
Ergime cihazı temizlikmaddesiyle temizleyin
Materyal tipini değiştirmeişleminde
5‐6
Göstergeler ve lambalar Emniyet ve fonksiyontestleri
Günlük 5‐5
Emniyet supabı Pistonu güç kullanarakçalıştırın
Her ay 5‐6
Yakıt deposu Yakıt deposunun elletemizliği
Yakıt deposunda materyaltortuları olduğunda
5‐7
Bağlantı vidalarınınsıkılması
Her 500 işletme saatinde bir 5‐7
Vantilatörler ve
hava filtreleri
Filtreyi kontrol edin,gerekirse temizleyin veyadeğiştirin
Vantilatör ızgarasınıtemizleyin
Toz birikintisine göre, gerekirseher gün
5‐8
Devamı...
Bakım 5‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız
Sıcaklık değiştirici(opsiyon)
Temizleyin
Fonksiyon kontrolü
Vantilatörü değiştirin
Toz birikintisine göre, gerekirseher gün
Günlük
40 000 saatten sonra
5‐9
Bağlantı kablosu Hasar olup olmadığınınkontrolü
Ergime cihazda yapılan herbakım çalışmasında
-
Hava kanalları Hasar olup olmadığınınkontrolü
Ergime cihazda yapılan herbakım çalışmasında
-
Dişli çark pompası
(Variseal� contalı12/2008 modelindensonra)
Salmastranın sıkılması İlk çalıştırmadan sonra 5‐10
Sızdırmazlık kontrolü,gerekirse salmastrayısıkın
İşletme saatlerine, pompa devirsayısına ve pompa sıcaklığınabağlı olarak.
Tavsiye: Her ay
5‐10
Bağlantı vidalarınınsıkılması
Her 500 işletme saatinde bir 5‐10
Motor / Şanzıman Yağ değiştirme Hepsi 15 000 işletme saati veyahepsi 2 den 3 yıla kadar
5‐11
Vantilatör kapaklarınıtemizleyin
Toz birikintisine göre, gerekirseher gün
-
Basınç ayar supabı Dıştaki O halkalarınıdeğiştirin (servis kutusu)
En geç sızıntı olduğunda 5‐13
Sökme ve temizlik Altı ayda bir MünferitParts List
Filtre elemanı Filtre elemanınındeğiştirilmesi
Filtre elemanınınsökülmesi ve temizliği
Materyalin kirlenme derecesinebağlı olarak
Tavsiye: Her 1000 işletmesaatinde bir
5‐15
Emniyet supabı levhası O halkaları değiştirin(servis kutusu)
Emniyet supabı plakasınınvidalarını sökerken, en geç sızıntıolduğunda
5‐18
Kapama supabı O halkasını değiştirin(servis kutusu)
Kapama supabının plakasınınvidalarını sökerken, en geç sızıntıolduğunda
5‐19
Pnömatik sisteme aitolan emniyet supabı
Fonksiyon kontrolü,gerekirse temizleyin veyadeğiştirin
Altı ayda bir 5‐20
Basınç sensörü Kalibrasyon Yıllık, uygun olmayan kullanımkoşullarında gerekirse daha sık
Bölüm İşletme
Ayırma diyaframındahasar kontrolü yapın
Basınç sensörünü her sökmeişleminden sonra, gerekirse dahasık
-
Diyaframda sertleşmişveya ayrışıma uğramışmalzeme bulunupbulunmadığını kontroledin; gerekirse ayırmadiyaframını temizleyin
Basınç sensörünü her sökmeişleminden sonra, gerekirse dahasık
5‐21
Devamı...
Bakım5‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Önleyici bakım (devamı)
Ergime cihazı parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız
Dolum supabı (opsiyon) Kumanda parçasınınizleme deliğini kontroledin, gerekirse kumandaparçasını kompledeğiştirin
İzleme deliğinden aşırı ölçüdemateryal dışarı çıkar çıkmaz
(içteki contaları kapatın)
5‐23
Dolum seviyesi ve aşırıdolum korumadeğerlendirme birimleri
Dengeleme Ancak değerlendirme birimi veyadolum seviye sensörüdeğiştirildiğinde
Bölüm Tamir
Dış temizlikDış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin ergime cihazda işletmearızalarına sebep olmasını engeller.
DİKKAT: Temizlik esnasında koruma şekline dikkat edin (bakınız, bölümTeknik özellikler).
DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasargören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır.
Ergime materyal artıklarını sadece materyal üretici firması tarafından tavsiyeedilen bir temizlik maddesiyle çıkarın. Gerekirse cihazı önceden sıcak havapüskürterek ısıtınız.
Tozları, tüy parçacıkları, vs. bir emici tertibatla alın veya yumuşak bir bezlesilin.
Nordson, temizlik maddesi olarak P/N 771192 - CLEANER C,(12 püskürtmeli şişe à 0,5 l) ürününü tavsiye eder. Materyal veri sayfasını(MSDS) dikkate alın!
İşletme panosuDİKKAT: Ekranı sil fonksiyonunu (V20 İşletme bölümünde) ayarlayın.Böylece ekrana dokunmak suretiyle göz önüne alınmayan hiçbir fonksiyonunuyarılmaması sağlanmış olmaktadır.
İşletme panosu ön kısmındaki plastik çerçevenin iç taraflarını nemli, yumuşakbir bez ile düzenli olarak temizleyin. Bunu yaparken özellikle sert tortuların veaşındırıcı tozun çıkartılması sırasında üst yüzeyin yırtılmamasına veyasürtülmemesine dikkat edin. Plastik çerçeveyi etkileyecek çözücü maddeleriön panele temas ettirmeyin.
Bakım 5‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolüUYARI: Hasar gören parçalar işletme emniyetini ve/veya personel emniyetinitehlikeye sokocak boyutta olursa ergime cihazı kapatın ve hasar görenparçaların nitelikli teknik personel tarafından değiştirilmesini sağlayın.Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın.
Emniyet ve fonksiyon testleriHaber verici lambanın ampulleri önyüklemeden sonra kısa süreli ve aynı andaaçılır. Bu özellik, kullanıcıya, tüm ampullerin düzenli olup olmadıklarını kontroletme imkanı vermektedir. Bozuk ampulleri değiştirin.
Koruma kasetlerinin çıkarılmasıKoruma kasetlerini 4 numara bir somun anahtarı ile açın.
İç taraf
Şekil 5‐1
Sıcaklık korumanın çıkarılması1. Çengelli kilitleri ve tokaları gevşetin.
2. Sıcaklık korumasını kancadan alın.
NOT: Bazı ergime cihazı yapılandırmalarında bir tutucu (ok, şek. 5-2) sıcaklıkkoruma donanımının kuplajla temas etmesini önler.
2
1
2
1
Şekil 5‐2
X
Bakım5‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Materyal tipinin değiştirilmesiEski materyal yakıt deposundan çıkarılmalıdır (bkz. Yakıt deposu, Materyalinboşaltılması).
NOT: Materyal tipini değiştirmeden önce yeni materyalin eskisiyle karıştırılıpkarıştırılamayacağını araştırın.
� Karıştırılmasında sakınca yoksa: Eski materyal artıkları yeni materyal ileyıkanıp temizlenebilir.
� Karıştırılmasında sakınca varsa: Yapıştırma maddesi üretici firmasıtarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesinden biriyle esaslıcaçalkalayın.
NOT: Eski materyali geçerli kurallara göre imha edin.
Temizlik maddesiyle çalkalamaDİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesinikullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkatedin.
Yeni üretime başlamadan önce temizlik maddesi artıklarını yeni materyalleyıkayıp temizleyin.
NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.
Emniyet supabıEmniyet supabı pistonunu ayda bir kez güç kullanarak çalıştırın. Böylecemateryalinin sabit şekilde yapışması büyük ölçüde önlenir.
İşlem şekli
1. Ergime cihazı basıncını çıkarın Kurulum bölümünde belirtildiği gibi.
2. Tüm hortumları çıkarın.
3. Hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapaları ile vidalayın.
4. Mekanik basınç ayar supapları: Ayar vidasının vida derinliğini (şek.5-3: ölççü X) ölçün ve not edin. Böylece vida derinliği tekrar kullanılabilir.Sonra basınç ayar supabını döndürerek kapatın.
5. Pnömatik basınç ayar supapları: Basınçlı havayı çıkartın. Ergimecihazını kapalı hortum bağlantıları ile ve tam motor devir sayısıylaçalıştırın. Aynı zamanda motoru birkaç defa açın/kapatın.
Şekil 5‐3
Bakım 5‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yakıt deposu
Materyalin üflenerek boşaltılmasıErgime cihazının pompasını, materyal ergime cihazından dışarı çıkartılacakkadar uzun çalıştırın.
DİKKAT: Ayrışıma uğramış materyali aplikatör ile taşımayın. Partiküller sabitşekilde içerde yapışıp kalabilir. Bunun yerine hortumu çıkartın ve materyalihortum bağlantısı içinden dışarı taşıyın (bkz. bölüm Kurulum).
Cihaz bir boşaltma supabı ile (opsiyon) donatılmışsa
1. Boşaltma supabının altına toplama kabı yerleştirin ve bilyeli musluğu açın.
2. Materyali boşaltma supabından dışarı çıkartın ve toplayın.
3. Bilyeli musluğu kapatın ve materyali kurallara göre imha edin.
Yakıt deposunun elle temizliğiSoğumuş olan materyal normal olarak yakıt deposu duvarlarından süzülür(şek. 5-4). Yakıt deposunu gerekirse materyalin yumuşama sıcaklığına kadarönceden, yakl. 70 °C / 158 °F, ısıtın.
NOT: Yakıt deposunun iç kısmında yapışmayı önleyen bir tabakabulunmaktadır. Temizlik işlerini metalik aletlerle yapmayın. Tel fırçakullanmayın! Yapıştırmayı önleyen tabaka bundan dolayı hasar görebilir.
Şekil 5‐4
Bağlantı vidalarının sıkılmasıGünlük işletme çerçevesinde ısıtma ve soğutmaya bağlı olarak tespitvidalarında gevşeme görülebilir. Vidaları tabloda belirlenen ölçümlere göresıkın.
NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir torkanahtarı yardımıyla sıkılmalıdır.
Şekil 5‐5
Bağlantı Vida dişi Sıkma momenti
Yakıt deposu / ergime cihazışasisi
M 8 25 Nm / 220 lbin
Ön ergime / Ana ergime M 8 20 Nm / 177 lbin
Ön ergime / Yakıt deposu uzatmabirimi
M 5 7 Nm / 62 lbin
Bakım5‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Vantilatörler ve hava filtreleriHava girişi ve çıkışı (4) için hava filtreleri (1, 3) toz miktarına göretemizlenmeli (silkeleyerek temizlenmeli) veya değiştirilmelidir.
1
2
3
4
Şekil 5‐6
1 Hava filtresi, hava girişi yukarıda2 Vantilatör
3 Hava filtresi, hava girişi aşağıda 4 Hava filtresi, hava çıkışı
Bakım 5‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık değiştiriciErgime cihazı bir sıcaklık değiştirici ile de donatılabilir. Temizleme sıklığı yerelduruma bağlıdır (toz ve kirlenme miktarı).
UYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
Temizlik1. Kapak vidalarını sökün.
2. Kapağı çekip alın.
3. Isı değiştiricinin levhalarını temizleyin:
a. Kuru tozu hava akış doğrultusuna zıt şekilde üfleyerek çıkartın.
b. Yağ ve yağlı tortuları temizleme çözeltisi ile yıkayın (maks. 75 °C / 167 °F).
DİKKAT: Yıkama çözeltisinin, PVC, PE ve Silikon temizliği için uygun olmasıgerekmektedir. Hiçbir asit kullanmayın! Yıkama çözeltisi elektrikbağlantılarına girmemelidir.
NOT: Her şeyi iyice kurutun.
4. Kapağı yerleştirin ve sıkıca vidalayın.
Şekil 5‐7
Fonksiyon kontrolüNOT: Sıcaklık değiştirici ancak vantilatörlerin çalışması halinde şalterdolabını doğru olarak soğutabilir. Vantilatörlerin fonksiyonunu test etmek içiniki basit imkan şunlardır:
� Vantilatörlerin çalışıp çalışmadığını dinleyin
� Havanın şalter dolabından geçip geçmediğini hissedin.
Bozuk sıcaklık değiştiriciler değiştirilmek zorundadır.
Vantilatörü değiştirinNordson, sıcaklık değiştiricideki vantilatörlerin 40 000 saatlik kullanımsüresinden sonra değiştirilmesini önermektedir.
Bakım5‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dişli çark pompası
2008 yılının Aralık ayından itibaren ergime cihazları standart olarak, salmastrayerine bir Variseal� contaya sahip pompalarla teslim edilecektir.
Şekil 5‐8
Sızdırmazlık kontrolüDişli çark pompası otomatik olarak yağ keçesi ile donatılmıştır. Tam olaraktespit edilemeyen zaman dilimlerinde milden materyal sızabilir.
� Variseal� pompalarda: Pompa yağ keçesini değiştirin
� Salmastralı pompalarda: Salmastrayı sıkın.
Salmastranın sıkılmasıNOT: Sadece ergime cihazı sıcakken sıkın.
Salmastrayı yakl. 1/4 tur pompa hareket yönünde sıkın. Daha iyi bir sıkılmaişlemi artık mümkün olmazsa dişli çark pompasının değiştirilmesi gerekir.
Şekil 5‐9
Pompa yağ keçesini değiştirinPompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması budurumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der.Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesinideğiştirebilir. Bkz. bölüm Tamir ve ayrı yedek parça listesi.
Bağlantı vidalarının sıkılmasıMekanik sıcaklık gerilimlerinden (ısıtma/soğutma) kaynaklanan sebeplerdendolayı bağlantı vidalarında bir gevşeme görülebilir.
NOT: Bağlantı vidaları sadece ergime cihaz soğuk iken ve sadece bir torkanahtarı (25 Nm / 220 lbin) yardımıyla sıkılmalıdır.
Bakım 5‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
MotorUYARI: Motorların bulunduğu alanda çalışmaya başlamadan önce ergimecihazını kapatın veya, eğer mevcutsa, motor devresi şalterini (motor şalteri,opsiyon) devre dışı bırakın.
Bakım çalışması, motor kısmında vantilatör kapağını temizlemek ile sınırlıdır.
Dişliler
Yağlama maddesi seçimiNOT: Sadece ayrıntılı şekilde belirtilen veya aynı değerde olduğuispatlanabilen yağlama maddesi kullanın (bkz. Yağlama maddesi seçimi).Başka çeşit bir yağlama maddesinin kullanılması zamanından önce aşınmayave/veya dişlide hasar oluşmasına sebep olabilir.
Yağlama maddeleri
Yağlama maddesi üreticisi Yağlama maddesi (Mineral yağı CLP 220)
AGIP Blasia 220
ARAL Degol BMB 220 veya Degol BG 220
BP Energol GR-XP 220
DEA Falcon CLP220
ESSO Spartan EP220 veya GP 220
KLÜBER Klüberoil GEM 1-220
OPTIMOL Optigear 220
SHELL Omala Oil 220
TEXACO Geartex EP-A SAE 85 W-90
Yağlama maddesi değiştirme aralığı
100°C / 212°F altındaki yağlama maddesi sıcaklıkları:15 000 işletme saatinden sonra, fakat asgari hepsi 2 den 3 yıla kadar.
Doldurma miktarı
Yağlama maddesi miktarı güç etiketinde belirtilmiştir. Yukarıda bulunan dişlitekerleklerin ve rulman yatağının tam olarak yağlandığına dikkat edin.
NOT: Yağlama maddeleri birbiriyle karıştırılamaz.
Bakım5‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor / Şanzıman (devamı)
Yağ değiştirmeNOT: Yağlama maddesini ancak ergime cihazı sıcak ve yağlama maddesiakışkan iken boşaltın.
Yağ değişimi yapmak için dişliyi motordan çıkarın:
1. Motoru şanzıman aşağıya doğru bakacak şekilde dik koyun. Stabilizeetmek için şanzıman flanştan desteklenmelidir.
2. Şanzımandan motora giden bağlantı vidalarını çıkarın.
3. Sivri bir keski ile motoru şanzımandan ayırın.
90° çevrilmiş olarak
1.
Şekil 5‐10 Örnek
4. Motoru şanzımandan çıkarın.
5. Yağlama maddesini boşaltın.
NOT: Eski yağları geçerli olan kurallara uygun şekilde imha edin.
6. Gövdeyi uygun bir temizlik maddesiyle temizce çalkalayın ve yağartıklarını temizleyin.
7. Montaj yüzeylerini temizleyin.
8. Doğru yağlama maddesinin doğru miktarını ölçüp şanzımana doldurun.Yağlama maddesi miktarı motorun güç etiketinde belirtilmiştir. Fazladolum yapmayın!
9. Şanzımanın sızdırmazlık yüzeyine kesintisiz bir Teroson MS939sızdırmazlık kurtçuğu (ya da benzeri sızdırmazlık maddesi) takın. Bağlantıvidalarına ve merkezleme pimlerine yönelik deliklerini de aynı şekildebununla pervazlayın.
10. Pinyonu ve ayar pimi deliklerini hizalayın ve motoru şanzıman üzerinekaydırın. Tüm bağlantı vidalarını yerleştirin ve çaprazlamasına sıkın.
11. Fazla sızdırmazlık maddesini giderin.
X
+-
Bakım 5‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç ayar supabıUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Bunauyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Bkz. bölüm Kurulum / Basıncınçıkarılması.
Mekanik basınç ayar supabında dikkat edinNOT: Ancak supap sıcak iken ve materyal yumuşak iken vidalarıçıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
Vida derinliğinin ölçülmesi
Ayar vidalarının vida derinliğini (ölçüm X) ölçün ve not edin. Böylece tekrarmontajdan sonra vida derinliği tekrar kullanılabilir.
Şekil 5‐11
Ayar vidasının ayarlanması
Ayar vidasını not edilen X ölçümüne göre ayarlayın.
� Saat ibresinin dönüş istikametinde döndürmek materyal basıncınıyükseltir
� Saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürmek materyal basıncınıazaltır.
Şekil 5‐12
Bakım5‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme basınç ayarsupaplarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir.
Şekil 5‐13
Mekanik basınç ayar supabı Pnömatik basınç ayar supabı (opsiyon)
Servis kutusu P/N: 394600 Servis kutusu P/N: 394600
Gerekli alet:Vida anahtarı Nr.24PenseTork anahtarı
Gerekli alet:Vida anahtarı Nr.27PenseTork anahtarı
1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahipolun.
2. Ergime cihazındaki basıncı çıkarın.
- 3. Basınçlı hava beslemesinikapatın
4. Bkz. Vida derinliğinin ölçülmesi 4. Hava hortumunun vidalarınıçıkarın.
5. Basınç ayar supabının vidasını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarıçekin.
Yakıt deposu boş ise:
Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk).
Değiştirme basınç ayar supabının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı bir şekildetakın veya boşaltma vidasını takın ve sonra bakım çalışmalarını gerçekleştirin.
6. Eski O halkaları çıkarın ve basınç ayar supabını sökün ve temizleyin.Supabın patlama tanımı, bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
NOT: Supabı sadece sıcak durumdayken sökün.
7. Yeni O halkaları monte edin. Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün.
8. Ergime cihazı sıcak iken basınç ayar supabını deliğinden geçirin ve torkanahtarı ile iyice sıkın.
Devir momenti: 15 Nm (133 lbin)
9. Bkz. Ayar vidasının ayarlanması 9. Hava hortumu vidalarını takın.
- 10. Basınçlı hava beslemesini tekraraçın.
Bakım 5‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Filtre elemanıNOT: 2012 Mart ayının ortasından bu yana VersaBlue ergime cihazlarındayeni tipte bir filtre elemanı kullanılmaktadır. Bu, eski filtre elemanları iletamamen uyumludur ve kolayca değiştirilebilir.
Filtre elemanının değiştirilmesiUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Bunauyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
Filtre elemanının çıkarılması
Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme filtre elemanlarınınmevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir.
NOT: Sıcak ve basınçsız ergime cihazından filtre elemanını sökün.
M10
Nr. 24
Şekil 5‐14
DİKKAT: Vida dişi serbest olur olmaz, tekrar döndürmeyin, aksi takdirdefiltre elemanının bir parçası boru içinde kalabilir.
Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin.
Yakıt deposu boş ise
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
1. Yapıştırma maddesi biraz daha yapışkan olana kadar cihazı soğutun.
2. Filtre elemanını örneğin uygun bir pense ile cihazdan dışarıya çekin.
3. Dışarı çıkan yapıştırma maddesini tutun (kabuk).
4. Değiştirme filtre elemanının vidasını mümkün olduğu kadar hızlı birşekilde takın veya bir boşaltma vidası takın ve filtre elemanını temizleyin.
Bakım5‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Filtre elemanının temizliği
1. Filtre elemanını sökün.
2. Mekanik olarak çıkartılmayan yapıştırma maddesi artıklarını bir temizlikmaddesiyle çıkarın.
3. Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkakdikkat edin!
5
2
83
67
4
9
3
1
Nr. 24
Nr. 46
Nr. 22
Şekil 5‐15
1 Filtre vidası2 O halkalı conta 48 x 23 O halkalı conta 28 x 2
4 Filtre şaftı5 Filtre sepeti6 Filtre dokusu
7 Filtre somunu8 O halkalı conta 44 x 39 Karşı somun (filtre elemanı)
Filtre elemanının monte edilmesi
1. Filtre vidasını dik şekilde bir vida mekanizması içine sıkıştırın.
2. O halkalı contaların mükemmel bir durumda olup olmadıklarını kontroledin, gerekirse değiştirin.
3. Münferit parçaları bir araya getirin (yukarıdaki resme bakın).
4. Filtre somununu (7, şek. 5-15) filtre şaftı dişi üzerine (4, şek. 5-15) elle vidalayın. Bu esnada filtre dokusu (6, şek. 5-15)değiştirilemez.
5. Bir tork anahtarı ile (Nr. 46) sıkın.Devir momenti 14 Nm / 124 lbin.
6. Karşı somunu (9, şek. 5-15) vidalayın ve bir tork anahtarı (SW 22) ilesıkın.Devir momenti 24 Nm / 212 lbin.
NOT: Doğru montaj için Nordson, filtre somununun birlikte dönmesiniönlemek amacıyla ikinci bir vida anahtarı kullanılmasını tavsiye etmektedir.
Bakım 5‐17
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Filtre elemanı (devamı)
Filtre elemanının değiştirilmesi (devamı)
Filtre elemanının takılması
NOT: Filtre elemanını sadece sıcak ergime cihazına takın.
1. Yüksek sıcaklık yağını tüm vida dişlerine ve O halkalara sürün (bubölümdeki Yardımcı maddeler kısmına bakın).
2. Filtre elemanını filtre deliğine itin ve hafifçe sıkın.Devir momenti 1 Nm / 8,85 lbin.
NOT: Çekilen havanın şimdi çıkartılması gerekmektedir:
3. İlgili havalandırma supabının (şek. 5-16) altına kap yerleştirin.
4. Havalandırma supabının vidasını açmak için, havalandırma supabınınvidasını bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürün.
5. Pompayı çalıştırın ve materyalin püskürtmesiz şekilde dışarı çıkmasınıteşvik edin.
Şekil 5‐166. Havalandırma supabını kapatmak için, havalandırma supabının vidasını
bir tornavida ile saat ibresinin dönüş istikametinde döndürün.
7. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu dört O halka, filtre sepeti, filtre dokusu ve yüksek sıcaklık yağıiçermektedir.
Gerekli alet:
Vida anahtarı Nr.24 ve tork anahtarı Nr.13 ve Nr.16
Bkz. Filtre elemanının değiştirilmesi.
Şekil 5‐17
1
Bakım5‐18
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Emniyet supabı levhası
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
Şekil 5‐18
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
Gerekli alet:6 numara somun anahtarı (tork anahtarı)
1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahipolun.
2. Yakıt deposunu rölantide çalıştırın.
3. Pompa vidasını çıkarın (bkz. bölüm Tamir)
4. Emniyet supabı plakasına ait dört M8 tespit vidasını gevşetin ve emniyetsupabı plakasını çekip alın.
5. Eski O halkaları ve, eğer mevcutsa, emme deliğindeki filtre süzgeciniçıkartın.
6. Yakıt deposunun conta yüzeylerini, emniyet supabı plakasını ve pompayıtemizleyin.
7. Mevcutsa, filtre süzgecini temizleyin ve tekrar oyuk içine yerleştirin veyayenisiyle (P/N 394072) değiştirin.
8. O halkalarına ve conta yüzeylerine yüksek sıcaklık yağı sürün. O halkalarımonte edin.
9. Emniyet supabı plakasını vidalayın. Bir tork anahtarı ile bağlantı vidalarıçapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lbin.
10. Pompayı vidalayın (bkz. bölüm Tamir)
11. Yakıt deposunu doldurun.
1
Bakım 5‐19
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kapama supabı
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu bir O halka ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
Şekil 5‐19
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi)
Gerekli alet:
4 numara somun anahtarıPenseKapama supabının kumandası için vida anahtarı Nr.13
Nr.13
1. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahipolun.
2. Yakıt deposunu rölantide çalıştırın.
3. Dört adet içi oyuk altı köşe başlı vidayı M5 gevşetin ve plakayı kaldırarakçıkarın. Kapama supabını pense ile emniyet supabı plakasından çekin.
4. Eski O halkayı çıkartın ve kapama supabını temizleyin.
5. O halkasına yüksek sıcaklık yağı sürün ve kapama supabı ile birlikte tekrartakın.
1
00: Kapalı
Yakıt deposu tarafı
Pompa tarafı
1: Açık
NOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığındakumanda edin.
ÂÂÂÂ
ÂÂ
Bakım5‐20
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabıFabrikada ayarlanan ve contalanan emniyet supapları sonradan devreyegiren pnömatik bileşenlerin geçerli olmayan yükseklikteki basınçkarşılamasını önler. Fabrikada ayarlanan değerlerin aşılması durumundabasınçlı hava duyulabilecek şekilde boşaltılır.
NOT: Pnömatik opsiyonlar için emniyet supapları ergime cihazının kolonuiçinde bulunmaktadır.
Fonksiyon kontrolüEmniyet supabının fonksiyonu yaklaşık her altı ayda bir kontrol edilmelidir.Bunun için basınçlı hava duyulacak bir şekilde boşaltılıncaya kadar tırtıllıvidayı döndürün. Fonksiyon mükemmel değilse ilk önce emniyet supabı birkez temizlenmelidir. Sonra hiçbir şekilde çalışmaz ise, değiştirilmelidir.
NOT: İşlev görmeyen bir emniyet supabı sadece orijinal yedek parça iledeğiştirilebilir. Emniyet supabında yapılacak tamir işlemleri sadece üreticifirma tarafından yapılmalıdır!
Şekil 5‐20
TemizlikOturma alanı ve sızdırmaz koninin tüm üst kısım vidaları çıkartılarak -operasyon basıncında değişiklik yapılmaksızın - içeriye sızmış olan kirlertemizlenmelidir. Vidaları sökmek için bir kancalı anahtar kullanın.
Şekil 5‐21
1 2
Bakım 5‐21
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç sensörüSadece Basınç göstergesi ve Basınç ayarı opsiyonlarında mevcuttur.
UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Bunauyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
DİKKAT: Materyal deliğinin sert bir nesne ile temizlenmesi istenirse, basınçsensörü önceden çıkartılmalıdır, aksi takdirde ayırma diyaframına hasarverilebilir.
Şekil 5‐22 Örnek gösterim
Ayırma diyaframının temizlenmesiUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
DİKKAT: Ayırma diyaframını (şek. 5-24) özellikle dikkatlice temizleyin. Aslasert iş aletleri kullanmayın.
Materyal tortularını mümkün olduğunca materyal üretici firması tarafındantavsiye edilen temizlik maddelerinden biriyle çıkartın. Ö rn, ergime yapıştırmamaddeleri gibi termoplastik malzemeleri gerekirse önceden sıcak havapüskürterek ısıtın ve ayrıca yumuşak bir bez ile dikkatlice silerek çıkartın.
Şekil 5‐23
Basınç sensörünün takılmasıNOT: Basınç sensörü sıkıca vidalanmadan önce, bağlanan cihaz parçası vebasınç sensörü mümkün olduğunca ortam sıcaklığına veya yaklaşık olarakaynı sıcaklığa sahip olmalıdır.
1. Yüksek sıcaklık yağını vida dişine sürün (bkz. Yardımcı maddeler).
2. Basınç sensörünü sadece mutlak temiz bir delik içine vidalayın.
NOT: Vidalarken kenarı üzerine dikmeyin.
Bkz. şekil 5- 25: üst yanlış; alt doğru, çünkü burda kapama cıvatası (2) ayırmadiyaframı (1) için kılavuz olarak kullanılır.
Tavsiye edilen montaj devir momenti: 13,6 Nm / 120 lbinMaks. uygun montaj devir momenti: 56 Nm / 500 lbin
Şekil 5‐24 Üst yanlış -Alt doğru
Bakım5‐22
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç algılayıcısı (devamı)
Basınç sensörünün takılması (devamı)
Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme
Sarı döküm disk halkası burada sızdırmazlık disk halkası olarak kullanılır. Birsarı döküm disk halkasının sonradan siparişi için bkz. ayrı yedek parça listesi.
Vidalama altında belirtilen uyarılara ilave olarak aşağıdakileri dikkate alın:
� Sarı döküm disk halkası şekil değişimi ile contalar. Basınç sensörününsökülmesinde eski sarı döküm disk halkasının delikten çıkarılmasınadikkat edin.
� Basınç sensörünün vidalanmasında yeni bir sarı döküm disk halkasıkullanın. Sarı döküm disk halkasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin
Şekil 5‐25 Sarı döküm disk halkası ile vidalama
Bakım 5‐23
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolum supabıSadece Dolum bağlantılı Dolum seviye kontrolü opsiyonunda (Box 16, Kod Bve P) mevcuttur.
Havalandırma deliğinden materyal çıkarsa, kumanda parçası değiştirilmelidir.
Şekil 5‐26 Havalandırma deliği
Kumanda parçasını değiştirinÜretimin kesilmesinden kaçınmak için Nordson, kumanda parçalarınınyedekte bulundurulmasını tavsiye eder.
NOT: Ancak kumanda parçası sıcak iken ve materyal yumuşak ikendeğiştirin (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
UYARI: Sistem ve yapıştırma maddesi basınç altında. Sistemdeki basıncıçıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.
1. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısını sökün.
2. Vidaları M5 gevşetin ve sıcak doldurma supabından kumanda parçasınıçekerek dışarı çıkarın.
3. Yeni kumanda parçasını takın, vidaları enine iyice sıkın.
4. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısı tekrar yapın.
NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalaradikkat edin.
Kontrol havası basıncı:
4 ile 6 bar arası 400 ile 600 kPa arası 58 ile 87 psi arası
Basınçlı havanın kalitesi en az ISO 8573-1'e göre sınıf 2 olmalıdır. Bununanlamı şudur:
� maks. parçacık büyüklüğü 30 �m
� maks. parçacık büyüklüğü 1 mg/m3
� maks. basınç yoğuşma noktası - 40 °C
� maks. yağ yoğunluğu 0,1 mg/m3.
Bakım5‐24
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bakım protokolü
Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı
Ergime cihazının göz ilekontrolü
Ergime cihazının dıştemizliği
Yakıt deposu
Emniyet supabı
Vantilatörler ve havafiltreleri
Sıcaklık değiştirici
Dişli çark pompası
Motor / Şanzıman
Bakım 5‐25
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı
Basınç ayar supabı
Filtre elemanı
Emniyet supabı levhası
Kapama supabı
Pnömatik emniyetsupabı
Basınç sensörü
Dolum supabı (opsiyon)
Dolum seviyesi ve aşırıdolum korumadeğerlendirme birimleri
Bakım5‐26
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hata arama 6‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 6Hata arama
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılmasıgerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalarabüyük önem veriniz.
Bu bölüm hata arama için talimatlar içermektedir. Bu metotlar sadece en sıkortaya çıkan problemleri kapsamaktadır. Eğer problem burada önerilenbilgiler ile giderilemiyorsa, Nordson acentesine başvurunuz.
UYARI: Hata arama işlemi şartlara göre gerilim altında olan cihazdayapılmalıdır. Gerilim altında bulunan parçalarda (aktif parçalar) yapılançalışmalarda tüm emniyet kurallarına dikkat edilmelidir. Bu kurallara dikkatedilmemesi durumunda elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir.
Önce bazı önerilerSistemli şekilde hata aramaya başlamadan önce aşağıdaki hususlar kontroledilmelidir:
� Haftalık zaman süreli saat anahtarı doğru ayarlanmış mı?
� Tüm parametrelerin doğru ayarlanıp ayarlanmadığı?
� Bağlantı yeri doğru olarak devrede mi?
� Sinyalli işletmede: Bir iletim sinyali gidiyor mu?
� Tüm konektörlerin hatasız şekilde irtibatının olup olmadığı?
� Sigortaların atıp atmadığı?
� Hatanın harici bir PLC tarafından sebep olunup olunmadığı?
� Harici endüktif yüklerin (örneğin, manyetik supaplar) serbest hareketdiyotlarıyla donatılıp donatılmadığı?
Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı
� Ön ve ana ergime kanal numarasına sahip değildir.
� Kanal 1 ila 16 farklı olarak yerleştirilmiş olabilir: Örnek: Hortum 1/ aplikatör 1 ila hortum 8 / aplikatör 8.
Durum göstergesi
Hata arama6‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haberverici lamba
İşletme panosunun durum göstergesinde sadece Uyarı, Hata veya Kapamagösterilir.
Özel alarm metni (V2, Alarm protokolü) altında veya Durum
göstergesi satırına dokunulduğunda direkt olarak gösterilir.
Haber verici lambanın renkleri
Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Isıtmalı işletme �
(Motor) hareket koruması aktif � �
Sistem işletmeye hazır �
Sıcaklık düşürme aktif �
Isıtma donanımları kapalı
Motor çalışıyor �
Basınç oluşumu kapalı �
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Uyarı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmayagerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
4 IPC pil gerilimi düşükCoprozessor işletme gerilimi düşük� Pilini değiştirin
� �
6 Bakım aralığı geçmiştir � �
11 Yakıt deposu dolum seviyesi düşük � �
12 Yakıt deposu aşırı dolu � �
14 I/O modül: Versiyon çakışması
� Takılan I/O modülünün firmware versiyonu IPCprogram versiyonu ile uyumludur
�
22 Kanal: Üst sıcaklık uyarısı
� Bkz. Alarm Nr. 21 Kanal: Üst sıcaklık hatası
� �
24 Kanal: Alt sıcaklık uyarısı
� Bkz. Alarm Nr. 23 Kanal: Alt sıcaklık hatası
� �
Devamı...
Hata arama 6‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Uyarı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığına ve işlem yapmayagerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
37 TruFlow: Sürme ağırlığı doğru değil � �
38 TruFlow: Flow Detection sistemi
� Işık sensörü kalibre edilir� Maks. ışık gücüne ulaşıldı
� �
41 Üst basınç uyarısı: Motor#, Sensör#
� Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
� �
42 Alt basınç: Motor#, Sensör#
� Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
� �
60 PCCh x: Yanlış triger sürme örneği oranı � �
61 PCCh x: Sürme örneği - Mola uygulanamıyor � �
62 PCCh x: Sürme örneği - Sürme uygulanamıyor � �
63 PCCh x: Ofset, mola veya sürme çözünürlük için çokuzun
� �
70 OptiStroke: Genel alarm � �
75 OSCh x: Kontrol parçası eylem süresi bölgetanımlamasının dışında
� �
76 OSCh x: İğne kaldıracı eksik � �
77 OSCh x: Maks. ışık gücüne ulaşıldı � �
78 OSCh x: Sensör başlatma: İğne kaldıracı algılanamadı � �
Hata arama6‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Hata
Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatikolarak etkinleştirilir.
3 Fieldbus veya Dual kumanda işletme tipinde MasterAlan bus’dan hatalı Command� Gönderilen veri bloğu geçersiz Command = 0
içeriyor� Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus
kablosu� Eğer örn, Master devreye alınmamışsa, iletişimde
kesintiler� Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır� Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır� Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’ler
veya çökmeler
NOT: Alan bus Master tarafından ergime cihazınagönderilen alan bus verileri denetlenebilir. Bakınız,Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü.
�
5 Sıcaklık ayarlayıcısı çıkış kısa devresi �
7 PlusController genişletmesi iletişim kesintisi
� PlusController genişlemesi algılanmıyor
�
10 Yakıt deposu boş �
16 Dolum seviye sensörü arızalı
� 55 nokta sensörü hatalı bir sinyal gönderir
�
17 Dolum seviye sensörü devre dışı
� 5 nokta sensöründe kablo kopması
�
19 IPC ve PlusController yazılım versiyonları uyumlu değil �
21 Kanal: Üst sıcaklık hatası
� Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin� Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin
(sensör doğru kanala bağlandı mı?)� Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı?
(harici bileşenlerde de mi?)� Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi?
�
Devamı...
Hata arama 6‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Hata
Bir hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatikolarak etkinleştirilir.
23 Kanal: Alt sıcaklık hatası
� Sıcaklık regülatörü çalışıyor mu veya düzenlemeyisağlıyor mu?
� Katı hal röleleri kumanda ediliyor mu?� Katı hal röleleri şebeke gerilimini devreye sokuyor
mu?� Şebeke gerilimi çok mu düşük?� Isıtma arızalı mı?� Sıcaklık kanallarının kablo bağlantısını kontrol edin� Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısını kontrol edin
(sensör doğru kanala bağlandı mı?)� Doğru sıcaklık sensör tipi kullanıldı mı?
(harici bileşenlerde de mi?)� Sıcaklık ayar sistemi fonksiyonu yerinde mi?
�
25 Kanal: Algılayıcı girişi açık veya algılayıcı kopuk(Algılayıcı = sıcaklık sensörü)
� Hortum/aplikatör bağlı mı?
�
26 Kanal: Algılayıcı kısa devre(Algılayıcı = sıcaklık sensörü)
�
31 Motor veya dönüştürücü üst sıcaklık� Çevre sıcaklığı çok yüksek� Vantilatör kapağı / soğutma gövdesi kirli� Pompa yabancı maddeler tarafından tıkanmış� Pompa çok ağır çalışıyor� Materyal çok soğuk� Frekans modülatörünü-Kablo bağlantılarını ve çıkış
gerilimlerini kontrol edin
�
40 Üst basınç hatası: Motor#, Sensör#
� Bu bölümde Hata arama tabloları ne bakın
�
44 VBCM’li VersaBlue: Basınç şalteri #n yüksek basınçhatası
�
71 OptiStroke: Yanlış yapılandırma �
72 OptiStroke: İletişim hatası �
Hata arama6‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgöstergesi
Uyarı veya Hata (kullanıcı seçim yapabilir)
Kullanıcıya, bir Uyarı esnasında durumun uygulama için daha önceden kritik olup olmadığınave işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
43 Emniyet supabı açık: Motor# � �
Bir Hata motorları kapatır. Hata ortadan kalkar kalkmaz, motor hareket koruması otomatikolarak etkinleştirilir.
43 Emniyet supabı açık: Motor# �
Hata arama 6‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı KırmızıDurum
göstergesiKapamaBir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer).
1 Ana koruma/Termostat hatası� Ana savak kapağı arızalı veya devre dışı
Ana korumanın ve tekrarlama kontağının kablobağlantısını kontrol edin
� Transformatör sıcaklığı aşıldı� Sıcaklık aşıldı
�
2 CAN Bus başlatılamadı � CAN Bus kablosunu kontrol edin
(özellikle frekans dönüştürücülerde)� Tüm bileşenlerdeki CAN Bus soketini kontrol edin� CAN koruyucu dirençlerini kontrol edin
� Devreden ayrılmış durumda Bus direncininölçülmesi (CAN-H, CAN-L): 60 �
I/O modülü devre dışı� Besleme geriliminde irtibat hatası var� Modüldeki sigorta(lar) attı � Yanlış veya sendeletici işletme gerilimi� Ergime cihazı işletmede iken, modülün CAN Bus
adresi değiştirildi (rotatif anahtar).� I/O modülünün X5, X10, X14, X15 soket
bağlantılarında kısa devreler veya potansiyel hatalar.Sıcaklık ayarlayıcı devre dışı� Bakınız, I/O modülü devre dışıBasınç sensörü devre dışıDönüştürücü hatası:� Dönüştürücü veya dönüştürücünün CAN modülü
arızalı� Dönüştürücü CAN Bus’a bağlı değil� Aşırı yük� Motor kısa devreAğ geçidi devre dışı� Besleme geriliminde irtibat hatası veya sigorta(lar)
attı � Ağ geçidi arızalı veya seri Subnete bağlı değil� Ağ geçidi Subnet için olan seri kablo IPC arızalı� Bus nihai direnci eksik veya arızalı
�
13 Sıcaklık ayarlayıcısı: Versiyon çakışması� Takılan ayarlayıcının firmware versiyonu IPC
program versiyonu ile uyumlu değil
�
20 Kanal: Üst sıcaklık kapama �
Devamı...
Hata arama6‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı KırmızıDurum
göstergesiKapamaBir kapatma işlemi ergime cihazını devre dışı bırakır (ana koruma düşer).
30 Motor: Faz hatası �
32 Motor: Kuplaj bloke veya faz hatası(Motor akımı sınır değer üzerinde)
�
33 Dönüştürücü: hatalı parametre dosyası �
34 Dönüştürücü: Parametre dosyası eksik �
35 Motor: Kuplaj kopukluğu �
36 Dönüştürücü: yanlış tip� Donanım, yazılım yapılandırması ile uyuşmuyor
�
50 Uygunsuz IPC yazılım versiyonu / bellek kartı� 6.00.000 ya da daha yüksek yazılım versiyonlu bir
IPC II işletilmesi denenir.
�
Hata arama 6‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesiArızalar, farklı sonuçlara sahip farklı alarmları uyarabilir. Aynı zaman içinbirçok alarm oluşturulursa, zor olanını giderin: Kapama hatadan önceuyarıdan önce.
Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi
*Bkz. Isıtma ve soğutma kontrolü bölüm İşletme.
500 °F
475 °F
455 °F
450 °F
100 °F
90 °F
Üst sıcaklık kapama yazılımıvasıtasıyla *
Hata Alt sıcaklık
Yakıt deposu termostatları vasıtasıyla üst sıcaklık kapama
Üst sıcaklık kapama için sabitmaks. sıcaklık değeri ve hataÜst sıcaklık için sabit maks.sıcaklık değeri
Uyarı Üst sıcaklık için sabitmaks. sıcaklık değeri
İstenen değer için maks. sıcaklık
İstenen değer için min. sıcaklık
Hata Alt sıcaklık içinmin. sıcaklık
� Üst sıcaklık hatası*
� Alt sıcaklık hatası*
� Üst sıcaklıkuyarısı*
� Alt sıcaklıkuyarısı*
Hata Üst sıcaklık
Uyarı Alt sıcaklık
Uyarı Üst sıcaklık
10 °C20 °F
Sıcaklık düşürmedeğeri
Düşürme sıcaklığı
} sabit değer
İstenilen değer
260 °C
245 °C
235 °C
230 °C
40 °C
35 °C
Şekil 6‐1
İstenilendeğer
Alt sıcaklıkuyarısı
Alt sıcaklık uyarısı
2 °C
�
İstenilendeğer
Üst sıcaklıkuyarısı
Üst sıcaklık uyarısı [1]
2 °C
İstenilendeğer
Üst sıcaklık uyarısı [2]235 °C
2 °C
�
455 °F
Hata arama6‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alt ve üst sıcaklık - Uyarı -
� Bir alarmın uyarılması Bir alarmın Reset'lenmesi
Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi
İstenilen değer 5 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (�) Altsıcaklık uyarısı altına geçti.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık istenen değerin altına 2 °C (3,6 °F) düştü.
Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (�) Üstsıcaklık uyarısı nı geçti
veya
[2] 235 °C (455 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık istenen değerin üstüne 2 °C (3,6 °F) düştü.
İstenilendeğer
Alt sıcaklıkhatası
Alt sıcaklık hatası
2 °C
�
İstenilendeğer
Üst sıcaklıkhatası
Üst sıcaklık hatası [1]
2 °C
İstenilendeğer
Üst sıcaklık hatası [2]
245 °C
2 °C
�
475 °F
Hata arama 6‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi (devamı)
Alt ve üst sıcaklık - Hata -
� Bir alarmın uyarılması Bir alarmın Reset'lenmesi
Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması
İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değeri (�) Altsıcaklık hatası altına geçti.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık, istenilen değer eksi fark değerini (�) Alt sıcaklık hatası nı yaklaşık2 °C (3.6 °F) geçti.
Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (�) Üstsıcaklık hatası nı geçti
veya
[2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
Otomatik Reset’leme
[1] Sıcaklık, istenilen değer artı fark değerinin (�) Üst sıcaklık hatası nınyaklaşık 2 °C (3,6 °F) altına geçti
veya
[2] Sıcaklık 243 °C (471 °F) altına geçti.
İstenilendeğer
Üst sıcaklıkhatası
Üst sıcaklıkkapama [1]
10 °C
İstenilendeğer
245 °C
Üst sıcaklıkkapama [2]
�
Hata arama6‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Üst sıcaklık - Kapama -
� Bir alarmın uyarılması
Yazılım vasıtasıyla uyarılma
[1] İstenilen değer 5 saniyeden daha fazla süreyle fark değerini (�) Üstsıcaklık hatası artı 10 °C (20 °F) geçti
veya
[2] 245 °C (475 °F) 5 saniyeden daha uzun süreyle geçildi.
NOT: Gösterge işletmesindeki kanallar ancak 245 °C’lik (475 °F)maksimuma ulaşmaları halinde bir kapama sinyalini uyarırlar.
Reset
Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın.
Termostatlar vasıtasıyla kapama
Yakıt deposu termostatı
Termostatlar yakıt deposunun elektro kapağının arkasında bulunurlar.
Kapama değeri takılan termostatlara bağlıdır (ayrıca mümkün olan yakıtdeposu termostatları için Teknik özellikler kısmına bakın).
Transformatör termostatı
Transformatörlü bütün ergime cihazlarında kapama sıcaklığı 155�5 °C’de /311�9 °F bulunmaktadır.
Reset
Ergime cihazını ana şalterden kapatın/açın.
İstenilendeğer
� Alt basınçuyarısı
Maks. sensör ölçmesahası
Mevcutdeğer
0 bar
Alt basınçuyarısı
Maks. sensör ölçmesahası
Hata arama 6‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Alarmların uyarılması ve Reset’lenmesi (devamı)
Alt basınç - Uyarı -
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklindeBasınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarıopsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlakdeğerler vardır.
Bir alt basınç uyarısının verilmesi
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değeri (�) Alt basınçuyarısı altına geçti. Basınç sensörü ile ilişkili motor çalışması için gerekli olantüm onayları aldı. Koşul, sistemin işletmeye hazır olmasıdır.
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer eksi fark değerini (�) Alt basınç uyarısı geçti.
Basınç ayarı: C basınç sensörleriDevir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 20 saniye süreyle mutlak değerin Alt basınç uyarısı altında kaldı.Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, mutlak değeri Alt basınç uyarısı geçti.
İstenilendeğer
� Üst basınçuyarısı
Maks. sensör ölçmesahası
� Üst basınçhatası
Mevcutdeğer
0 bar
Üst basınç uyarısıÜst basınç hatası
Maks. sensör ölçmesahası
Hata arama6‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata -
NOT: Uyarılar ve hatalar için basınçlar Devir sayısı ayarı işletme şeklindeBasınç göstergesi opsiyonu ile birlikte mutlak değerlerdir. Basınç ayarıopsiyonunda A ve B sensörleri için fark değerleri, C sensörleri için mutlakdeğerler vardır.
Bir üst basınç uyarısının verilmesi
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen değer 20 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (�) Üst basınçuyarısı geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarıverilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer artı fark basınıcı (�) Üst basınç uyarısı altına geçti.
Basınç ayarı: C basınç sensörleriDevir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 20 saniye süreyle mutla değerini Üst basınç uyarısı geçti. Ancaksistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, mutlak değeri Üst basınç uyarısı altına geçti.
Bir üst basınç hatasının uyarılması
Basınç ayarı: A ve B basınç sensörleri
İstenilen değer 60 saniyeden daha uzun süreyle fark değerini (�) Üst basınçhatası geçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hataverilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, istenilen değer artı fark değerin (�) Üst basınç hatası altına geçiyor.
Basınç ayarı: C basınç sensörleriDevir sayısı ayarı (Basınç göstergesi): A, B ve C basınç sensörleri
Basınç, 60 saniyeden daha fazla süreyle mutlak değeri Üst basınç hatasıgeçti. Ancak sistemin hala işletmeye hazır olmaması durumunda hata verilir.
Otomatik Reset’leme
Basınç, mutlak değeri Üst basınç hatası altına geçti.
Hata arama 6‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık sensörü - Hata -Her sıcaklık sensörü kontrol edilir.
Kısa devre sonucu uyarılma
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) daha düşüktür.
Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucuuyarılma
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle 305 °C den (581 °F) daha yüksektir.
Otomatik Reset’leme
Sıcaklık, 5 saniyeden daha uzun süreyle - 10 °C (14 °F) den daha yüksekveya 305 °C (581 °F) den daha düşük olduktan sonra veya hatalı sensörlerdeğiştirildikten sonra.
Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları)
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı
Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle %98’e ulaşır ulaşmaz veyageçer geçmez uyarı verilir. Bu, sabit bir iç değerdir.
Otomatik Reset’leme
%90’nın altına düşülürse.
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı
NOT: Bu uyarı sadece ergime cihazının ısıtması devreye girdiğinde ortadankalkar.
Dolum seviyesi ayarlanan değerin 5 saniyeden daha fazla süreyle altındakalır kalmaz, uyarı verilir. Bu uyarı için değer Dolum seviyesi sayfasındaayarlanır (bkz. bölüm İşletme / İşletme panosu - Genel bakış - / V13).
Otomatik Reset’leme
Ayarlanan değer geçildiğinde.
Yakıt deposu boş hatası
Dolum seviyesi 5 saniyeden daha fazla süreyle % 2’e ulaşır ulaşmaz veyaaltına geçer geçmez hata verilir. Bu, sabit bir iç değerdir.
Otomatik Reset’leme
%5 geçilirse.
Hata arama6‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü)
Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu aşırı dolu ölçme noktasınınaulaşılır veya geçilirse, bir uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktası altına geçildiğinde.
Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu dolum seviyesi düşük ölçmenoktasının altına geçilirse, bir uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktasına ulaşılırsa.
Yakıt deposu boş hatası
5 saniyeden daha fazla süreyle Yakıt deposu boş ölçme noktasının altınageçilirse, bir hata verilir.
Otomatik Reset’leme
Ölçme noktasına ulaşılırsa.
Dolum seviye sensörü arızalı hatası
Dolum seviye sensörü 5 saniyeden daha uzun süreyle hatalı bir sinyalgönderir.
Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası
Kablo koptuğunda bu uyarı verilir.
Otomatik Reset’leme
Hatalı sensörü değiştirdikten sonra.
Hata arama 6‐17
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hata arama tabloları
Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Şebeke gerilimi yok - Şebeke gerilim bağlantısını kurun
Ana şalter açık değil - Ana şalteri açın
Ana şalter arızalı - Ana şalteri değiştirin
Ana sigorta attı - Ana sigortayı devreye sokun
Ana sigorta tekrar atıyor Ergime cihazda veya aksesuardabir kısa devre olup olmadığınıkontrol edin
-
24 VDC şebeke parçasıarızalı
- Değiştirin
IP adresi ağda çift olarakverilmiş
IP adreslerini kontrol edin vebileşen başına kesin bir IP adresiayarlayın
Bir kanal ısıtmıyor
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Kanal devre dışı - İşletme panosundaki sıcaklıkkanalını (veya opsiyonel alan busüzerinden) etkinleştirin
Kanal bir gruba atanır vebu grup devre dışı bırakılırveya düşürme işlemindebulunmaktadır
Uygulama grubuna (gruplarına)geçiş yapın sayfasındaki grubundurumunu kontrol edin
(bakınız, İşletme bölümü)
İşletme panosu üzerinden veyayapılandırılmışsa Standard I/Obağlantı yeri üzerinden grubuetkinleştirin.
Kanal göstergeişletmesinde
- Ayar işletmesine geçiş
Hata arama6‐18
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor
Ethernet
1 2 3 4 576
Profibus DP
ACTIVEERROR
98
Şekil 6‐2
1. CF ACT2. CAN ACT3. TOUCH ACT
4. TOUCH ERROR5. SUPPLY OK6. LINK (Ethernet)
7. ACT (Ethernet)8. ERROR (Profibus DP)9. ACTIVE (Profibus DP)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Başlamıyor. İşletmepanosu karanlık veyatekrar başlatılırken hatamesajları
Gerilim yok: LED SUPPLY OK (5,şek. 6-2) yanmıyor.
Besleme gerilimini kontrol edin
Bellek kartı (CompactFlash) takılıdeğil
Tamir, Bellek kartlarınındeğiştirilmesi bölümündetanımlandığı gibi takın
İşletme panosu karanlıkveya parlak
Arka plan aydınlatma/kontrastdeğiştirildi
üzerinden ayarlayı
(bakınız, İşletme bölümü)
İşletme panosufonksiyonunu yerinegetirmiyor / tepki vermiyor
Hardware arızalı İşletme panosunu değiştirin
Yedek parça numaraları, bakınızParts List (Yedek parça listesi) veyaek B (ergime cihazına göre)
İşletme panosu kirli Bakım / Dış temizlik / İşletmepanosu bölümünde belirtildiği gibitemizleyin
Ethernet bağlantısı eksik Yanlış / geçersiz IPC IP adresiayarlı
İşletme panosundaki IP adresinidüzeltin (bkz. bölüm İşletme /İşletme panosu - Genel bakış - V21a)
Ayrıca bkz. bölüm İşletme /Webserver üzerinden işletme
Yanlış Ethernet kablosu takılı Bağlantı doğru ise LINK LED’i yanar(6, şek. 6-2)
Veri transferi doğru ise ACT LED’iyanıp söner (7, şek. 6-2)
Ayrıca bu bölümdeki IPC LED’lerinebakınız
Eksik / arızalı kablolar veyabileşenler
IPC, Ethernet Switch veCoprozessor arasındaki bağlantıkablosunu kontrol edin. Gerekirsesistem planına göre bağlayın.
Hata arama 6‐19
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Materyal yok (motor dönmüyor)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Sistem henüz işletmeyehazır değil
Isıtma fazı esnasında alt sıcaklık Ergime cihazı ısınana kadar vegerekirse Sistemi işletmeyehazırlama gecikmesi için süregeçene kadar bekleyin (Sistemişletmeye hazır oluşu durumsatırında gösterilir).
Sistem şu anda işletmeyehazır değil
İşletme esnasında alt sıcaklık
Materyal ilave edildi
Ergime cihazı ısınıncaya kadarbekleyin
Motor devreye girmedi - Motoru açma
NOT: VE bağlantısı.İlk çalıştırma kısmında "Motorçalışıyor şartları Standard I/Obağlantı yeri ile ve bağlantı yeriolmadan" şekline bakın.
Motor-hareket koruma aktifhale getirildi
Sıcaklığı düşürme sistemi devreyegirdi
Motor(ları) tekrar devreye sokun
İşletme esnasında alt sıcaklık -
Devir sayısı ayarlı değil Sinyalli işletmede Max. pumpspeed parametresi 1 dak-1
üzerindedir
Devir sayısını ayarlayın
(Bkz. İşletme / İşletme panosu- Genel bakış - / M3 bölümü)
Sinyalli seçilmiştir, ergimecihazı ancak elle işletmedeçalışmalıdır
- Elle işletme şekline geçin
Standard I/O bağlantı yeriüzerinden harici hiçbirmotor onayı yoktur
- Bağlantı yerinin uygun kontaklarınıdevreye alın. Bunun için motor onaytuşu Control panel AND StandardI/O konumuna ayarlanmalıdır.
Sinyalli seçilmiştir ve hiçbiriletim sinyali mevcut değil
- İletim sinyal beslemesini oluşturun
Giriş sinyal tipinin işletmepanosunda seçilen (analog/frekans)ile uygun olup olmadığını kontroledin
Başlangıç değer şalteridoğru olarak ayarlanmamış
- İşletme panosundaki değerlerikontrol edin ve ayarlayın
Sıcaklık düşürme devreyealınmıştır
- Kapatın veya düşürme zamanı sonaerinceye kadar bekleyin
Devamı...
Hata arama6‐20
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Motor aşırı ısınmış Çevre sıcaklığı çok yüksek Çevre sıcaklığını havalandırma veyasoğutma vasıtasıyla düşürün
Vantilatör kapağı kirli Temizleyin
Pompa yabancı maddelertarafından tıkanmış
Pompayı değiştirin
Pompa çok ağır çalışıyor Pompayı değiştirin
Materyal çok soğuk Sıcaklığı buna uygun olarakayarlayın
Motor arızalı - Değiştirin
Motora gerilim gitmiyor - Hatayı ölçüm tekniğine göre tespitedin
Frekans dönüştürücüdehata
⇒ Ergime cihazını ana şalterdenkapatın ve tekrar açın
Motor aşırı ısınmış Bkz. Motor aşırı ısınmış
Frekans dönüştürücü aşırı ısınmış Çevre sıcaklığını havalandırma veyasoğutma vasıtasıyla düşürün
Frekans dönüştürücünün soğutmagövdesini temizleyin
Kısa devre Motor iletkenini kontrol edin
Aşırı yük (pompa yabancı cisim ilebloke, pompa çok ağır çalışıyor,materyal çok soğuk)
Bkz. Motor aşırı ısınmış
Frekans dönüştürücüarızalı
- Değiştirin
NOT: Bir frekans dönüştürücüdendaha fazlası değiştirilmişse, işletmepanosunda Frekans dönüştürücüyüdeğiştirme sayfası görünür. Bkz.bölüm Tamir / Frekans dönüştürücüdeğiştirme.
İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Ana makine çalışmıyor - Ana makineyi çalıştırın
İletken gerilimikutuplanmış
- Kutupları tersine çevirin
Açısal impulsiyon müşürüarızalı
- Değiştirin
Hata arama 6‐21
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Materyal yok (motor dönüyor)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Kapama supabı kapalı - Açın
Yakıt deposu boş - Yakıt deposunu doldurun
Filtre elemanı tıkalı - Temizleyin veya filtre dokusunudeğiştirin
Materyalin pompaya girişdeliği veya pompanınemme deliği tıkalı
Yabancı maddeler tarafındantıkanma
Pompayı sökün ve giriş deliğiniveya emme deliğini temizleyin
Erimemiş materyal sonucu tıkanma Bkz. Materyal çok az
(Büyük yakıt deposu ve yüksekmateryal alımı)
Isıtılmış hortum veyasürme soğuk
Hortum / kafa elektriksel olarakbağlı değil
Fişi ön görülen duya sokun (düzeniçin bağlantı şemasına bakın)
Hortumun / kafanın sıcaklık kanalıaktif değil
İşletme panosundan etkinleştirin
Hortumun / kafanın ısıtması arızalı Hortumu değiştirin
Aplikatördeki ısıtma fişeğini(fişeklerini) değiştirin.
Materyal çok az veya düzensiz besleme
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Materyalin pompaya girişdeliği veya pompanınemme deliği kısmen tıkalı
- Pompayı sökün ve giriş deliğiniveya emme deliğini temizleyin
Kapama supabı tam açıkdeğil
- Açın
Filtre elemanı kısmen tıkalı - Temizleyin veya filtre dokusunudeğiştirin
Basınç ayar supabı arızalı - Temizleyin veya değiştirin
İşlem sıcaklığı çok düşükayarlanmış
- Sıcaklık ayarını düzeltin
Dişli çark pompasınınpompa bloğu kapalı
- Pompayı değiştirin
Büyük yakıt deposu veyüksek materyal alımı
Materyal henüz tamamen erimemiş İşletme panosunda Sistemiişletmeye hazırlama gecikmesizamanını ayarlayın veya yükseltin
Hata arama6‐22
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Materyal basıncı çok yüksek
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Emniyet veya basınç ayarsupabı kirli ve bundandolayı bloke
- Parçalara ayırın ve temizleyin veyadeğiştirin
Emniyet veya basınç ayarsupabı arızalı
- Değiştirin
Basınç ayar supabınınayarı bozulmuş
- Fabrika çıkış ayarına ayarlayın
Pnömatik emniyetsupabında (opsiyon) çokyüksek basınç var
- Basıncı düşürün
Materyal basıncı çok düşük
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Dişli çark pompası aşınmış - Pompayı değiştirin
Emniyet supabı artıkkapatmıyor
- Değiştirin
Basınç ayar supabı kirli vebu yüzden bloke
- Parçalara ayırın ve temizleyin veyadeğiştirin
Basınç ayar supabı arızalı - Değiştirin
Basınç ayar supabınınayarı bozulmuş
- Fabrika çıkış ayarına ayarlayın
Pnömatik emniyetsupabında (opsiyon) çokdüşük basınç var
- Basıncı artırın
Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı
Problem Muhtemel sebepler Yardım
İletim sinyali, makinehızının sabit olmasınarağmen değişkenlikgösteriyor
Encoder arızalı veya gevşek kontak Değiştirin
Tahrik elemanlarında (örn. v kayışı)kayma var
Kayma durumunu ortadan kaldırın
Hata arama 6‐23
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yakıt deposunda materyal tortusu var
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Yakıt deposu istenilensıcaklık değeri çok yüksekolarak ayarlanmış
- Sıcaklık ayarını düzeltin
Asgari değerde materyal veyakullanım için uygun değil (sıcaklığadayanımı kötü)
Materyal üreticisine danışın
Materyal yakıt deposunda sertleşiyor
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Yakıt deposu istenilensıcaklık değeri çok yüksekolarak ayarlanmış
- Sıcaklık ayarını düzeltin
Yakıt deposu koruyucugazla donatılmamıştır
- Materyal üretici firmasının koruyucugazı şart koşup koşmadığınıaraştırın
Opsiyon Koruyucu gaz donanımı
Koruyucu gaz şişesi boş Değiştirin
Koruyucu gaz kumandamekanizması açık değil
Software yapılandırma kodunukontrol edin: Box 22, bir X yerine birG içermelidir
Gaz besleme süres ve Gazbesleme kesintisi için sürelerikontrol edin
Koruyucu gaz donanımı manyetiksupabı arızalı
Değiştirin
(Manyetik supap basınçgöstergesinin yanındaki kolondabulunmaktadır)
I/O modül 1: Fiş X7.1, X7.2 Fiş bağlantısını kontrol edin
I/O modülü 1 arızalı Değiştirin
Hata arama6‐24
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dolum supabı (opsiyon)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Materyal yok Kumanda parçası için basınçlı havaeksik veya çok düşük ayarlanmış
Basınçlı hava bağlantısını yapın vedoğru değere ayarlayın
Kumanda parçası bozuk Kumanda parçasını değiştirin
Dolum supabı ısıtmıyor Sıcaklık ayarlanmamış VersaBlue ergime cihazının işletmepanosunda veya dolum cihazındaayarlayın
Bağlantı fişi takılı değil VersaBlue üzerinden ayarlama
Bunun için ön görülen hortumbağlantı duylarına bağlayın
Dolum cihazı üzerindenayarlama
Isıtılmış hortumun soketine bağlayın
Sıcaklık sensörü(leri) arızalı Değiştirin
Dolum supabı ayarlanmışolunan sıcaklığa ulaşmıyor
Isıtma fişeği (leri) arızalı Değiştirin
Manyetik supap açılmıyor Manyetik supaba kumandaedilmiyor veya arızalı
Müşteri tarafındaki SPS üzerindenkumanda edin veya manyetiksupabı değiştirin
Hata arama 6‐25
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
TruFlow (opsiyon)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Materyal yok TruFlow ergime cihazına bağlıdır Hortumu bağlayın
Ergime cihazındaki pompa ilesorunlar
Bakınız: Materyal yok (pompadönüyor ya da pompa dönmüyor)
Materyal henüz sıvı değil Sıcaklık ayarını kontrol edin,gerektiğinde sıcaklığı yükseltin
Materyalin sıvılaşmasını bekleyin
TruFlow çatlak materyal nedeniylebloke ediyor
TruFlow’u sökün ve temizleyin
Sürme miktarı doğru değil Foto iletken tipi TruFlow tipineuygun değil
Uygun foto iletken bağlayın
Tip etiketlerini dikkate alın:TruFlow tipi A için foto iletken tipi ATruFlow tipi B için foto iletken tipi B
NOT: Diğer hatalara yönelik bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlowaplikatörleri ve TruFlow aplikatörleri için şalter dolabı.
Hata arama6‐26
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
LED 1 ve/veya LED 2yanmıyor
Işık sensörü kalibre edilmemiş Işık sensörünü kalibre edin
Işık sensörü kalibre ediliyor Işık sensörü kalibrasyonusonlanana kadar bekleyin
Foto iletken bağlı değil Foto iletkeni bağlayın
Encoder hattı bağlı değil Encoder hattını bağlayın
(VersaBlue cihazındaki XS 50, XS51, XS 52 ve XS 53)
Sinyal (belirgin) yok Platindeki DIP şalteri SW 1 doğrudevreye alınmamış
Her iki DIP şalterini de ONkonumunda devreye alın
Maks. ışık gücüne ulaşıldı
(%99 üzerinde)
Foto iletken kirli Foto iletkenin alın yüzeyini tüybırakmayan bir bezle temizleyin veışık gücünü yeniden kalibre edin.
Foto iletken doğrukonumlandırılmamış, refleksiyonsensöre ait değil (doğru)
Foto iletkeni doğru konumlandırın
Sürme miktarı doğru değil Foto iletken tipi TruFlow tipineuygun değil
Uygun foto iletken bağlayın
Tip etiketlerini dikkate alın:TruFlow tipi A için foto iletken tipi ATruFlow tipi B için foto iletken tipi B
Sürme miktarı bekleneniniki katı
1 foto iletken kanalı kapalı Her iki foto iletken kanalı da açıkolmalıdır:
DIK şalteri SW 1’i çalıştırın
Sensör LED’lerini dikkate alın
NOT: Yardıma yönelik diğer bilgiler için bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlowFlow Detection sistemi.
NOT: Flow Detection sistemi bağlı cihazlar ( şalter dolabı TruFlow nesil 2,VersaBlue Plus ya da benzeri) tarafından işlenip net metin olarakgösterilebilen hata sinyalleri verir.
Bkz. ayrı kullanma kılavuzu TruFlow Flow Detection sistemi - bölüm hataarama, bölüm mesaj frekansları.
Hata arama 6‐27
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mesafe kumandası (opsiyon)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Mesafe kumandasıkanalları işletmepanosundan görünmüyor
Ergime cihazında işlevsellik mevcutdeğil
Teslimat belgelerindekiyapılandırma kodunun cihazyapılandırması ile aynı olupolmadığını kontrol edin
DEĞİLSE: İşlevselliği yapılandırın
İşlevsellik yapılandırılmadı Konum 31’deki cihazınyapılandırma kodunda mesafekumandası kanallarının sayısınıgirin: 2, 4, 6 ya da 8
Motor düzeni gerçekleştirilmedi Mesafe kumandası kanallarınınmotorlarını düzenleyin.
Bkz. bölüm İşletme, bölümPlusController - Mesafe kumandasıişlevselliği - Mesafe kumandasıözelliklerinin belirlenmesi -Motorların düzenlenmesi
PCCh x:Yanlış triger sürme örneğioranı
Sürme örneğinin uzunluğu doğrugirilmedi
Sürme örneği için doğru uzunlukgirin
Triger sürme uzunluğuna uygundeğil
Trigeri sürme örneğine uyarlayın
Triger sinyalleri arıza sinyallerinedeniyle üst üste gelir
Elektrikli olarak kontrol edin, arızasinyallerinin etkisini azaltın
PCCh x:Sürme örneği: Molauygulanamaz
Mola için ayarlı kompanzasyonsüreleri ile güncel dolancal hızdamola gerçekleştirilemez
Ayarları kontrol edip değiştirin
PCCh x:Sürme örneği: Sürmeuygulanamaz
Sürme örneği için ayarlıkompanzasyon süreleri ile günceldolancal hızda sürme örneğigerçekleştirilemez
Ayarları kontrol edip değiştirin
PCCh x:Ofset, mola ya da sürmeçözünürlük için çok uzun(der kumanda elektroniği *)
Mola ve sürme örneği uzunluklarıiçin hatalı giriş
Yazma hataları ya da yanlış örnek
Girişi (girişleri) düzeltin
Yanlış Encoder çözünürlüğü girilmiş Encoder çözünürlüğünü kontroledin (*), doğru Encoderçözünürlüğü girin
*) Kumanda elektroniğinin çözünürlüğü 16 bit’dir (216 = 65 536 impuls). Kumanda,60 000 impuls üzerinde bir uyarı verir.
Şunlardan oluşan bir çarpmanın sonucu: (Uzunluk [mm] x Encoder çözünürlüğü[impuls/mm] x 2) kumandanın uyarı vermemesi için 60 000’den küçük olmalıdır.
Hata arama6‐28
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
OptiStroke (özel donanım)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Genel alarm İşletme panosunda OptiStrokebutonu görünmüyor
Ergime cihazının yapılandırmasınıkontrol edin
OSCh x:Kontrol parçası eylemsüresi bölgetanımlamasının dışında
Ölçülü çalıştırma ve kapatma süresiçok kısa ya da uzun
Alarm denetlemesine yönelik sınırdeğer ön verisini uyarlayın
Bakınız, İşletme, OptiStroke -Kompanzasyon süresi - Sınırdeğerleri
Kumanda parçası çalışmıyor Bkz. aplikatör için ayrı kullanmakılavuzu
OSCh x:İğne kaldıracı eksik
İğne hareketi yok ya da sadeceyetersiz bir iğne hareketi var
Eksik iğne kaldıracı için başlangıçdeğeri kontrol edin
Bakınız, İşletme, OptiStroke - Ürünitme düzeneği
Kumanda parçası OptiStroke’abağlı değil
Bağlantısını yapın
Kumanda parçası çalışmıyor Bkz. aplikatör için ayrı kullanmakılavuzu
OSCh x:Bir ya da birden fazlasensörde maksimum ışıkgücüne ulaşıldı
Foto iletken kirli Foto iletkenin alın yüzeyini tüybırakmayan bir bezle temizleyin
Foto iletken doğrukonumlandırılmamış, refleksiyonsensöre ait değil (doğru)
Foto iletkeni doğru konumlandırın
OSCh x:Sensör başlatılmasındaiğne kaldıracı algılanmadı
Başlatma evresi sırasında iğnekaldıracı algılanmıyor
Başlatmayı tekrarlayın
Bakınız: İğne kaldıracı eksik
OptiStroke yanlışyapılandırma
İlgili OptiStroke kutusundaki DIPşalteri konumu doğru değil
DIP şalteri konumunu doğruayarlayın
Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke
Birden fazla OptiStroke kutusunda:Master-Slave düzenigerçekleştirilmedi.
Master-Slave düzeni gerçekleştirin.
Bkz. ayrı kılavuz OptiStroke
OptiStroke iletişimbozukluğu
Bağlantı hattı (hatları) bağlı değil Bağlantı hatlarını takın
Bağlantı şemasına bakın
Hata arama 6‐29
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Muhtelif şeyler
Problem Muhtemel sebepler Yardım
Pompa yağ keçelerindesızıntı var
Pompa yağ keçeleri aşınmış Conta vidalarının sıkılması
- Pompayı değiştirin
Materyal basıncı çokdüşük, taşıma miktarı çokdüşük
Dişli çark pompası aşınmış Pompayı değiştirin
Dişli çark pompası blokeolmuş
İşlenilen materyal çok soğuk Sıcaklık ayarını düzeltin (materyalüretici firmasının data sayfasınabakın)
Dişli çark pompasında yabancımateryal var
Pompayı değiştirin
Isıtma fazı sırasındaaplikatörde sızıntı
Emniyet supabı açmıyor (genleşmebasıncı)
Emniyet supabını değiştirin
Dolum seviyesisensörlerinkinin altınadüşmesine rağmen, aşırıdolum koruma (opsiyon)yanıt veriyor
Sensörde bulunan materyal artıklarıalarmı uyarıyor
Aşırı dolum koruma uyarırsa, arızaonaylanmalıdır. Dolum seviyesisensörün altına iner inmez,materyal artıklarının hemen tekrarbir alarmı uyarmaması için busensör temizlenmelidir.
5 nokta dolum seviyesensörü, Dolum seviyesensörü arızalı hatasına yolaçan hatalı bir sinyalgönderiyor
Sensör, ölçme noktalarında normalhiçbir dolum seviyesi tespitedemiyor
Üst ölçme noktasında materyalartıklarını tutun. Bu artıkları çıkartın.
Sensör ile arasında çok büyük birmesafe olan Blockware ilave edildi.
Gerekirse hassasiyeti yükseltin(bkz. 5 nokta sensörüdeğerlendirme biriminin (seçenek)değiştirilmesi / Dengeleme Tamirbölüm ündeki kıyaslama)
Yakıt deposunda eşit miktardayayılmamış tanecik dolduruldu
Sensör, tanecikler tarafından eşitmiktarda kuşatılacak şekilde dağıtın
Dolum seviye sensörü5 noktasında Dolum seviyesensörü devre dışı kalmahatası
Kablo kopması veya kablo takılıdeğil
Hangi kablonun ilgili olduğunuortaya çıkarmak için bkz.Değerlendirme birimi 5 noktasensörünün LED’leri
Ergime cihazı daimaKapama durumuna gidiyor
CAN Bus’daki bir veya daha fazlasayıdaki kumanda bileşeniçalışmamaktadır
Kontrol edin, gerekirse değiştirin
CAN Bus koruyucu dirençleri doğrubağlanmamıştır
Her iki taraftaki CAN Bus’ı (Sıcaklıkayar modülü - Frekans dönüştürücüveya Sıcaklık ayar modülü - Basınçsensörü -) bağlantı şemasına göredirenç ile sonlandırın.
Devamı...
Hata arama6‐30
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Muhtelif şeyler (devamı)
Problem Muhtemel sebepler Yardım
IPC, CAN Bus basınçsensörünü bulamıyor
İlgili basınç sensörü zaten başka biryerde kullanılmıştır ve orada düzenlibir şekilde CAN Bus tarafındanalınmamıştır.
IPC’nin, yeni ve doğru CAN adresiniatayabilmesi için, işletmepanosundaki sensörü Yeni CANBus / analog sensörünün atanması(bölüm İşletme) tanımlayın,devreden çıkarın.
İşletme panosu daima 0 bargösteriyor (analog basınçsensörü)
Hiçbir sensör bağlı değildir ve 0 volt"basınç yok" anlamına gelmektedir.
Sensörü bağlayın ve işletmepanosunda atayın (bkz. bölümİşletme)
1 + 24 VDC
2 0 VDC
+24 VDC
0 VDC
100 kHz 3 fin
Agnd
+ A1in
+24 VDC
0 VDC
+24 VDC
0 VDC
+24 VDC
0 VDC
+ A2in
+24 VDC
0 VDC
+ A3in
+24 VDC
0 VDC
+ A4in
1
2
34 5 6
7
A1
A12E1
E12
Hata arama 6‐31
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
I/O modül
Frekans girişi
X14.3 Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1)
Analog girişler
X4.2 Tüm motorlar için iletim sinyali (I/O Modül #1)
X5.3 Dolum seviye sensörü (I/O modül #1)
X10 Motor 1 için iletim sinyali (I/O modül #1)
X10 Motor 3 için iletim sinyali (I/O modül #2)
X15 Motor 2 için iletim sinyali (I/O modül #1)
X15 Motor 4 için iletim sinyali (I/O modül #2)
Dijital girişler ve çıkışlar (LED’ler)
Dijital çıkışlar LED’ler (1) Çıkış aktif iken yanarlar
Dijital girişler LED’ler (2) Giriş aktif iken yanarlar
FIN-LED (3) Frekans girişinde > 1 Hz impulsolur olmaz yanar
RUN-LED (4) Power ON olduğunda yanar(ergime cihazı devrededir)
İşletmede yanıp söner
CAN İletişimi (5) CAN Bus üzerinden iletişim yapılıryapılmaz yanar
CAN Error (6) İletişim hatasında yanar
Sigorta (7) Dahili çıkışların 24 VDC beslemesiOK ise yanar
+V-VE1E2E3E4
E6E7E8
E5
+VE9+VE10+VE11
E12+V
+24 VDC
0 VDC
24 VDC hariciA7A8A9A10
A11
A12
A6
A5
A4
A3A2A1
+24 VDC0 VDC
0 VDC
0 VDC
0 VDC
+24 VDC0 VDC
Hata arama6‐32
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC)
Fiş LED Anlamı
X9.3 E1 Isıtma donanımları açık/kapalı
X9.4 E2 Tüm motorlar açık/kapalı (toplu onay)
X9.5 E3 Onay Motor 1
X9.6 E4 Onay Motor 2
X9.7 E5 Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması
X9.8 E6 Elle çalıştırma / Sinyalli işletme arasında geçiş yapma
X9.9 E7 Uygulama grubu 1
X9.10 E8 Uygulama grubu 2
X13.2 E9 Uygulama grubu 3
X13.4 E10 Uygulama grubu 4
X13.6 E11 Ana şalter (ana savak kapağını)
X13.8 E12 Motor devresi şalteri
X3 X11
X12
X13X9
X8X7
X6
X13
1 1
23
45
6
Model ayrılmış fiş
7
88
I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A)
Fiş LED Anlamı
X3.3 A1 Haber verici lamba: yeşil lamba Sistem işletmeye hazır
X3.4 A2 Haber verici lamba: sarı lamba Uyarı
X3.5 A3 Haber verici lamba: kırmızı lamba Hata
X6.1 A4 Ana savak kapağını
X7.1 A5 Koruyucu gaz ayarı (manyetik supap)
X7.2
X8.1 A6 Basınç oluşumu kapalı
X11.2 A7 Sistem işletmeye hazır
X11.3 A8 Toplu arıza -Uyarı-
X11.4 A9 Toplu arıza -Hata-
X11.5 A10 Rezerve
X12.1 A11 Yakıt deposunun doldurulması
X12.2 (sinyal XS2 bağlantı yerine)
X12.3 A12 Yakıt deposunun doldurulması
X12.4 (sinyal XS3 bağlantı yerine)
+V-VE1E2E3E4
E6E7E8
E5
+VE9+VE10+VE11
E12+V
+24 VDC
0 VDC
24 VDC hariciA7A8A9A10
A11
A12
A6
A5
A4
A3A2A1
+24 VDC0 VDC
0 VDC
0 VDC
0 VDC
+24 VDC0 VDC
Hata arama 6‐33
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC)
Fiş LED Anlamı
X9.3 E1 Onay Motor 3
X9.4 E2 Onay Motor 4
X9.5 E3 Ana makine çalıştırılır / durdurulur
X9.6 E4 Rezerve
X9.7 E5 Emniyet supabı 1
X9.8 E6 Emniyet supabı 2
X9.9 E7 Emniyet supabı 3
X9.10 E8 Emniyet supabı 4
X13.2 E9 Kuplaj kontrolü, Motor 1
X13.4 E10 Kuplaj kontrolü, Motor 2
X13.6 E11 Kuplaj kontrolü, Motor 3
X13.8 E12 Kuplaj kontrolü, Motor 4
I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A)
Fiş LED Anlamı
X3.3 A1 Rezerve
X3.4 A2 Rezerve
X3.5 A3 Pnömatik basınç ayar supabı 1
veya çift akışlı pompalarda 1 ve 2
X6.1 A4 Pnömatik basınç ayar supabı 2
veya çift akışlı pompalarda 3 ve 4
X7.1 A5 Pnömatik basınç ayar supabı 3
veya çift akışlı pompalarda 5 ve 6
X8.1 A6 Pnömatik basınç ayar supabı 4
veya çift akışlı pompalarda 7 ve 8
X11.2 A7 Rezerve
X11.3 A8 Rezerve
X11.4 A9 Rezerve
X11.5 A10 Rezerve
X12.1 A11 Basınç oluşumu kapalı
X12.2
X12.3 A12 Rezerve
Hata arama6‐34
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık ayar modülünün LED’leri
D13D14
D8
D6
D2
D5D4D3
D1
D7
Şekil 6‐3
LED Anlamı
D7 İşletme gerilimi var
D8 CAN verileri alındı veya gönderildi
D14 Kumanda birimine hiçbir bağlantı yok (IPC)
D13 Yanıyor: Ayarlayıcıya ait Softwarereset
Yanıp sönüyor: CAN hata sayaçları aşırı çalışma, stackhatası, Power Down doğru kapatılmadı
D1 Her 1. kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi
D2 (... D6) Her 2. (...6.) kanalın ısıtma çıkışı devreye girdi.
Hata arama 6‐35
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Frekans dönüştürücünün LED’leri
LED İşletme durumu
Yeşil Kırmızı
Açık Kapalı Frekans dönüştürücü onaylandı
Açık Açık Şebekenin devreye girmesi ve otomatik çalıştırma blokeedildi
Yanıp sönüyor Kapalı Frekans dönüştürücü bloke edildi
Kapalı Yanıp sönüyor (1s-Süre)
Hata mesajı
Dönüştürücü parametrelendiriliyor
Kapalı Yanıp sönüyor (0,4s-Süre)
Üst veya alt gerilim kapatma
Kapalı Kapalı Eksik besleme gerilimi
Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED’i
LED Hata
Kırmızı (LED dolu) Yanıp sönüyor Algılayıcı kopuk
Çekilmiş sensör fişi
İşletme topraklaması bağlı değil (doğru bağlantı için bkz.bölüm Tamir)
Diğer LED ve anolog sensör için dolum seviyesi değerlendirme birimine ait LED, bkz. bölüm Tamir.
Orantılı supabın LED’i
LED İşletme durumu
Kırmızı İşletme gerilimi var
Yeşil Basınca ulaşılmıştır
Hata arama6‐36
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED’leri
654321
7
8
16
Şekil 6‐4
LED Hata veya işletme durumu Sensör kablo rengi
1 Sarı Açık Materyal kaplı 1. Ölçme noktası Yakıt deposuboş
beyaz (wh)
2 Sarı Açık Materyal kaplı 2. ölçme noktası Yakıt deposudolum seviyesi düşük
kırmızı (rd)
3 Sarı Açık Materyal kaplı 3. ölçme noktası Dolumu başlat mavi (bl)
4 Sarı Açık Materyal kaplı 4. ölçme noktası Dolumu durdur yeşil (gn)
5 Sarı Açık Materyal kaplı 5. ölçme noktası Yakıt deposuaşırı dolu
siyah (bk)
6 Yeşil Power
Açık Besleme gerilimi var
-
7 Kırmızı Fault LED 2
Açık
Dolum seviye sensörü arızalı hata mesajınatekabül eder
Devre sırası düzensiz. Sensör kablosudeğişmiş. Renklere dikkat edin!
-
8 Kırmızı Fault LED 1 Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatamesajına tekabül eder
-
Açık En üst veya en alt ölçme noktasında kablokopması
-
Yanıpsönüyor
En üst veya en alt ölçme noktasında kablokopması veya
İşletme toprak BE (16, şek. 6‐4) bağlantısıkopuk
-
Hata arama 6‐37
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
IPC LED’leri
Ethernet
1 2 3 4 5 76
Profibus DP
ACTIVEERROR
98
Şekil 6‐5
1. CF ACT2. CAN ACT3. TOUCH ACT
4. TOUCH ERROR5. SUPPLY OK6. LINK (Ethernet)
7. ACT (Ethernet)8. ERROR (Profibus DP)9. ACTIVE (Profibus DP)
Poz. LED Anlamı
1 CF ACT (kırmızı) Kısa süreli yanar Bellek kartına (dahili) erişim
2 CAN ACT (yeşil) Kısa süreli yanar CAN aktif (veri trafiği)
3 TOUCH ACT (yeşil) yanıyor İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır
yanıp sönüyor İşletme panosuna dokunulduğunda
Kapalı Tekrar başlatma sırasında
4 TOUCH ERROR (kırmızı) yanıyor Tekrar başlatma sırasında, aksi takdirde hata
yanıp sönüyor İşletme panosu kirli
Kapalı İşletme panosu (dokunmatik panel) hazır
5 SUPPLY OK (yeşil) yanıyor Gerilim mevcut
6 LINK (yeşil) yanıyor Ethernet açıldı ve algılandı
7 ACT (sarı) yanıp sönüyor Ethernet aktif (veri trafiği)
8 ERROR yanıyor Master Alan bus’dan hatalı Command:
Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan buskablosu
Eğer örn, Master devreye alınmamışsa,iletişimde kesintiler
Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır
Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır
Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı aniReset’ler veya çökmeler
9 ACTIVE yanıp sönüyor Profibus aktif (veri trafiği)
Standart
Alan bus
Kombine
Profibus adresi 10
Kumanda işletme tipi
Günlük tutma
Alan bus veri günlüğü: Standart
etkinleştirildiGünlüğügöster
Günlük tutma
Alan bus veri günlüğü: Genişletilmiş
etkinleştirildiGünlüğügöster
Hata arama6‐38
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Gönderilen alan bus verilerinin kontrolüGiriş sayfası (örnek) Profibus yapılandırması
Alan bus veri protokol bilgilerine ulaşmak için tuşuna basın.
Ergime cihazının yapılandırılması altında seçilmiş olunan kullanılmış alan busveri protokoluna bağlı olarak belirli alan bus verileri gösterilmektedir:
Standart kullanıldığında:
� Melter Control ikili gösterim
� Command ondalıklı gösterim
� Data index ondalıklı gösterim
� Channel number ondalıklı gösterim
� Write data value ondalıklı gösterim
Genişletilmiş kullanıldığında:
� Melter Control 1 ikili gösterim
� Melter Control 2 ikili gösterim
� Command ondalıklı gösterim
� Data index ondalıklı gösterim
� Channel number ondalıklı gösterim
� Write data value ondalıklı gösterim.
Bu veriler, bir veri grubunu ortaya çıkarmaktadır. Günlük tutmaetkinleştirildiğinde (tuş Günlük tutma etkinleştirildi) veri grubundaki herdeğişiklik günlüğe kaydedilir.
NOT: Nadir durumlarda günlük tuma, verilerin değişim hızı altındabulunabilir. Günlükte bir kesinti ortaya çıkar çıkmaz günlük tutma otomatikolarak sonlandırılır.
Günlüğe işlenen son veri değişiklikleri gösterilebilinir (tuş Günlüğü göster).
NOT: Melter Control burada altılı desimal gösterimde.
� No. = Veri grubu sayacı 1-99’luk ondalıklı gösterim
Tamir 7‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 7Tamir
UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılmasıgerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalarabüyük önem veriniz.
Yanma tehlikesiUYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Bazı ergime cihaz bileşenlerinin sadece ergime cihazın daha öncedenısıtılması durumunda sökülmesi mümkün olur.
Onarım çalışmalarından önce dikkat edinUYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmamasıyaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesineyol açabilir.
UYARI: Tüm tamir çalışmalarından önce cihazı şebeke geriliminden ayırın.
Basıncın çıkarılmasıUYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardansökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalarasebep olabilir.
Basınç boşaltma sırasında Kurulum, Isıtılmış hortumun takılması, Vidayısökme bölümünde belirtildiği gibi hareket edilmelidir.
Tamir7‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosuDİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubuolmadan sadece kapak ile işletin.
1
2
3
4
5
6
Şekil 7‐1
1 İletişim yapı grubu PROFIBUS-DP(Seçenek)*
2 RJ45 Ethernet
3 Kullanılmadı
4 CAN fişi 9 kutuplu. DSub male5 RS232 fişi 9 kutuplu. DSub
male Sistem port
6 24 VDC besleme
Not: *PROFIBUS DP seçeneği yapılandırılmamışsa, orada bir kapak bulunmaktadır.
İşletme panelinin çıkarılması
1. Şalter dolabını açın.
2. İşletme panosu konsollara iki sıkıştırma vidası ile sıkıştırılır. Bu esnadaköşeli her iki saçı IPC’nin soğutma aralığı içine geçirin.
3. Sıkıştırma birimini gevşetin ve sıkıştırma vidalarını ve saçları çıkartın.
4. Gerekirse bağlantıları çözün. Şimdi işletme panosu dışarı çekip alınabilir.
DİKKAT: İşletme panosu takıldıktan sonra sıkıştırma vidalarını sadeceelinizle sıkın.
Şekil 7‐2
Tamir 7‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bellek kartının değiştirilmesiUYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir.
NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur.Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur. Ayarlı parametrelerreçete olarak harici bir PC’de/dizüstü bilgisayarda emniyete alınabilir.
1 4 52 3
Şekil 7‐3
1 Bellek kartı CompactFlash
2 Bellek kartı için çıkartma tuşu3 Kontrol ışıkları (LED’ler)4 Kullanılmadı
5 Kullanılmadı
1. Yazılım yapılandırma kodunu not edin.
2. Basınç sensörleri mevcutsa basınç sensörü atamasını not edin.
3. Reçeteyi emniyete alıp yükleyin (yükleme).
Bkz. bölüm İşletme, Müşteri reçetelerinin güncellenmesi ve yüklenmesi.
4. Ergime cihazını ana şalterden kapatın.
5. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması.
6. Çıkartma tuşuna basın ve eski bellek kartını çekip alın.
7. Çıkartma tuşu tekrar dışarıya doğru fırlayıncaya kadar yeni bellek kartınıdikkatlice içeri sokun.
8. Muhtemelen işletme panosundaki gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun.
9. İşletme panosunu takın.
10. Ergime cihazını tekrar açın.
11. Yapılandırma kodunu girin.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması.
12. Basınç sensörlerinin atamasını tek tek işletme panosundan kontrol edinve gerektiğinde yapılandırıp kalibre edin.
13. Reçeteyi yükleyin (güncelleme), işletme panosuna yükleyin ve buna aitbir isim altında kaydedin.
Tamir7‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesiDİKKAT: Soket alanını korumak için, ergime cihazını iletişim yapı grubuolmadan sadece kapak ile işletin.
Lütfen önem veriniz!
� İletişim yapı grubunun takılması ve sökülmesi sırasında elektrostatikdeşarjlara karşı elektronik yapı parçalarını korumak için bir topraklamabandı takın
� İletişim yapı grubunu ancak IPC gerilimsiz olduğunda takın.
1
Şekil 7‐4
1. Kapağın (1, şek. 7‐4) vidalarını çıkartın ve muhafaza edin veya eskiiletişim yapı grubunun vidalarını çıkartın ve dışarı çekip alın.
2. Yeni iletişim yapı grubunu, yerleştiği hissedilene kadar dikkatlice içerisokun.
ACTIVEERROR
PROFIBUS DPXT‐PDP‐TP
Şekil 7‐5 İletişim yapı grubu PROFIBUS DP
3. İletişim yapı grubunu her iki tırtıllı vida ile sıkıca vidalayın.
4. Açılı adaptörü PROFIBUS DP bağlantısına takın.
NOT: Fotoğraf, ControlNet ya da EtherNet/IP işletmesindeki RS232bağlantısı üzerindeki açılı bir adaptörü göstermektedir.
Tamir 7‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Frekans dönüştürücü değiştirme
DİKKAT: Bağlantıları ancak ergime cihazı gerilimsiz olduğunda sokun veyaçekip ayırın. Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altındabulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin!
NOT: Bir frekans dönüştürücüden daha fazlası değiştirilmişse, işletmepanosunda Frekans dönüştürücüyü değiştirme sayfası görünür. İşletmepanosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edinile devam edin.
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi
1. Frekans dönüştürücüyü şebekeden ayırın ve asgari 3 dakika bekleyin.
2. CAN modülünün bağlantılarını sökün.
3. Bir tornavida ile ilk önce pim kenarını (1) ve sonra CAN modülünü (2)kaldırarak çıkartın.
4. Yeni CAN modülünün koruma kapağını (3) çıkartın.
5. CAN modülünü frekans dönüştürücünün bağlantı yerine sokun.
6. Pim kenarını (1), CAN modülünün kontak kenarının içine geçinceye kadarsokun.
7. İletkenlerin hedef tanımlamasına göre bağlantılar.
3
1
1
2
Şekil 7‐6
120 �
LO HI
1. Ana korumayı devre dışıbırakın ve 3 dakika bekleyin!
Frekans dönüştürücüdeğişimi
Yeni FD
Ana savakkapağını
Tamir7‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi (devamı)
CAN Bus sonlandırma direnci
CAN veriyolu çift kısımlı olarak bir sonlandırma direnci ile donatılmış olmalıdır.Sonlandırma dirençlerinden biri son sıcaklık ayar modülünde yer almaktadırve açık olmalıdır.
İkinci sonlandırma direnci (120 �) takılı olmalıdır
� Son frekans modülatörünün CAN modülüne (şek. 7-7)
veya
� Sistemde bir ya da birden fazla basınç sensörü takılıysa son basınçsensörüne. Bkz. şek. 7-13.
Şekil 7‐7 CAN modülüveya
� Ayrı şalter dolabına VBCM (mevcutsa).
NOT: Her iki CAN veriyolu sonlandırma direnci de veriyolu üzerinden paralelolarak devreye alınmıştır. Bu yüzden takılı durumdaki bir direnç ölçümünde60 � değeri ortaya çıkmaktadır.
İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD)motorlara tahsis edin
Örnek: Yapılandırılmış dört motora/pompaya sahip bir ergime cihazında 2 ve4 motorlarının frekans dönüştürücüleri arızalı ve değiştirilmiştir. Ergime cihazıtekrar açıldıktan sonra şekil 7‐8 görünür.
NOT: Sadece bir FD arızalı ve değiştirilmişse, IPC onu otomatik olarak doğrumotora atar. Kullanıcı tarafından manüel atama devre dışı bırakılmıştır.
Kontrol ışıkları vasıtasıyla, frekans dönüştürücülerin hangi yapılandırılmışmotorlar/pompalar için bulunduğu gösterilir. Burada: Pompalar 1 ve 3.
Atama ancak sistemin sadece bir frekans dönüştürücüyü bulması halindemümkün olmaktadır (Kontrol ışıkları Yeni FD ışığı yanar). Bundan dolayıdeğiştirilen frekans dönüştürücülerin ayrı ayrı CAN Bus’a takılması gereklidir.
Gerilimsiz durumdaki ergime cihazında çalışmalar yapabilmek için, busayfada ana koruma için bir şalter bulunmaktadır.
Şekil 7‐8
2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir.Diğer hepsini şebekeden ayırın!
3. Ana korumayı devreyealın!
4. Düzenlemeyi seçin!
5. Eğer tüm dönüştürücüleratanmışsa hepsini bağlayın, anakorumayı açın ve sayfadan çıkın
Frekans dönüştürücüdeğişimi
4. Düzenlemeyi seçin!
Frekans dönüştürücüdeğişimi
1. Ana korumayı devre dışıbırakın ve 3 dakika bekleyin!
Frekans dönüştürücüdeğişimi
Yeni FD
Anasavak
kapağını
Tamir 7‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
1. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
NOT: Şekil için kaydırma çubuğu kullanılabilir.
2. Sadece BİR dönüştürücü bağlanabilir. Diğer hepsini şebekeden ayırın.Burada: FD 1, 3 ve 4’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın.
3. Ana korumayı devreye alın.
4. Atamayı seçin. basın, şek. 7‐10’ye gelinir.
Şekil 7‐9
5. Burada: PUMP 2 tuşuna basın.
Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın.
6. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
7. FD 1, 2 ve 3’ün işletme gerilimini klemenslerden ayırın. FD 4’ünklemenslerini bağlayın.
8. Ana korumayı devreye alın.
9. Atamayı seçin: PUMP 4 tuşuna basın.
Şekil 7‐1010. Ana korumayı devre dışı bırakın ve 3 dakika bekleyin.
11. Tüm frekans dönüştürücülerin bağlantılarını tekrar sokun. Burada: FD 1, 2ve 3.
12. Ana korumayı devreye alın.
Şimdi tüm frekans dönüştürücüler atanmıştır.
13. Kapı simgesine basmak suretiyle sayfayı tekrar bırakın.
NOT: Eğer tüm frekans dönüştürücüler atanmışsa sayfa ilk önce tekrarbırakılabilir.
14. Ergime cihazını ana şalterden kapatın ve tekrar açın.
Şekil 7‐11
Tamir7‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kaplama sacı (EMV) montajı
12 3
4
redblack
bluewhitebare
-63N5
Tamir 7‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç sensörlü ergime cihazları frekans modülatörlerinde CAN veriyolu içinbir kaplama sacı takılıdır. Basınç sensörleri yeniden donatılırsa kaplama sacıda yeniden donatılmalıdır.
1. Kaplama sacını (3) iki cıvata (1) ile son frekans modülatörüne tespitleyin.
2. Basınç sensörü hattının izolasyonunu (CAN veriyolu) dikkatli bir şekildeayırın. "red" (kırmızı) ve "black" (siyah) hatlarının döşeme yolu şekildekinebenzemektedir.
"red" (kırmızı), "black" (siyah), "bare" (sade), "blue" (mavi), "white"(beyaz): Tanımlar devre planı sayfası SYS’ye uygundur.
3. İlave olarak boncuklu koruma (yakl. 20 mm / 0,8 inç) serbest duracakşekilde sadece basınç sensörü hattının kaplamasını çıkarın.
4. Boncuklu korumayı kaplamaya bitişecek şekilde dikin. Bunun avantajıbasınç sensörü hattı çapının, kelepçede daha sıkı bir oturum sağlanacakşekilde büyümesidir.
5. Kelepçeyi (4) cıvata (2) ile kaplama sacına tespitleyin. Bu sırada basınçhattı sensörünün boncuklu koruması kelepçe altında olmalıdır.
6. Basınç sensörü hattını (şek. 7‐12) kaplama sacına tespitleyin.Şekil 7‐12
0Gerçek
Kalibrasyon
Basınç sensörleri
bar
P Sensör 1
Tamir7‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Basınç sensörünün değiştirilmesi
CAN Bus sonlandırma direnciCAN-Bus’taki son bileşen (örn. bir basınç sensörü veya bir şalter dolabıVBCM) bir kapama direnci ile (120 �) donatılmalıdır.
0.6 Nm(5,3 lbin)
T-Tap
Basınçsensörü
(CAN)
0.6 Nm(5,3 lbin)
6
1
3
2
120 � 5
4
Şekil 7‐13 Üç basınç sensörlü örnek ve altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi
1 Frekans dönüştürücü2 Dağıtıcı
3 İlk basınç sensörü4 Diğer basınç sensörleri
5 Sonlandırma direnci6 Dağıtıcı T-Tap (yeni)
İşlem şekli
1. Değiştirilmesi gereken basınç sensörünü kapatın (örnekte P Sensörü 1).Ayrıca İşletme bölümüne bakın.
2. AÇIK/KAPALI tuşu artık saydam olarak gösterilmeyinceye kadar bekleyin.
3. Basınç sensörünü CAN Bus’dan çekip alın.
4. CAN Bus kablosunu yeni basınç sensörü üzerine sokun.
5. Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kablolarında torklara yönelik bilgiler içinbkz. şek. 7-13.
Şekil 7‐14 Örnek6. Diğer adımlar için bkz. Basınç sensörü yapılandırılması, İşletme bölümü.
NOT: CAN Bus’daki çalışmalar sırasında anlaşılamayan hatalar (kırmızıkontrol ışıkları) veya devreden ayırma ortaya çıkarsa, ergime cihazını anaşalterden kapatın ve tekrar açın.
1
0
Yakıt deposu tarafı
Pompa tarafı
1
2
Tamir 7‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dişli çark pompasının değiştirilmesiNordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamiregönderilmesini tavsiye der.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Kapama supabıNOT: Kapama supabına ancak ergime cihazı işletme sıcaklığına ulaştığındakumanda edin.
Pin 0 pozisyonunda: Kapalı
Pin 1 pozisyonunda: Açık
Şekil 7‐15
Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi
1. Kapama supabını (1) kapatın.
NOT: Dişli çark pompasının vidaları ancak materyal yumuşak ise sökülebilir.(70 °C / 158 °F, materyale bağlı olarak).
Şekil 7‐16
DİKKAT: Motor tam olarak doğrultulmuş olup dirsek ile birlikte uzunlamasınadelik içinde geri kaydırılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor değiştirilmesi /Motor hizalama.
2. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadarkuplajı döndürün.
3. Pompa tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını (2) gevşetin.
4. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekipalın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın,hala kullanılabilir.
Şekil 7‐17
3
4
1 12
3 4444
Pompa tarafı
2
Tamir7‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dişli çark pompasının değiştirilmesi (devamı)
Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi (devamı)
5. Arta kalan materyalleri toplamak için pompanın (3) altına kap koyun.
6. Pompanın vidalarını çıkarın.
7. Plaka yanındaki (4) conta yüzeyini temizleyin. Materyal artıklarınıgerekirse bir sıcak hava körüğü ile ısıtın ve bunu müteakip olarak buartıkları çıkarın.
8. Ergime cihazın bulunduğu yerdeki sıcaklıkta soğumasını bekleyin.
Şekil 7‐18
Dişli çark pompasının takılmasıNOT: Dişli çark pompasını sadece soğuk ergime cihazına takın.
NOT: Plaka ve pompanın conta yüzeyleri temiz olmalıdır. Eğer varsa, Ohalkalı contayı(ları) tamamen değiştirin.
Gerekli alet: Tork anahtarı
1. Yüksek sıcaklık yağını (bkz. bölüm Bakım, Yardımcı maddeler) yenipompa üstüne ve O halkalı conta(lar) üzerine sürün.
DİKKAT: Pompa tipleri SF ve DF metalik yoğunluktadır. Yüksek sıcaklık yağıkullanmayın.
2. Pompanın tespit vidalarına yüksek sıcaklık yağı (bkz. bölüm Bakım,Yardımcı maddeler) sürün. Bir tork anahtarı ile vidaları çapraz şekildesıkın. Devir momenti: 25 Nm / 220 lb in.
3. Bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin.
İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yerdeğiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7-19) asgari 2 mm(0,08 inç) olmalıdır.
Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç)Uygun açısal yer değiştirme: 1°
NOT: Kuplaja hala serbest şekilde ulaşılabildiği için, kuplaj kontrolü için yenimıknatıslar şimdi monte edilmelidir. Bkz. Kuplaj mıknatıslarının değiştirilmesi.
Şekil 7‐19
4. Kuplajın yarım parçasını yeni pompanın mili üzerine kaydırın.
5. Kuplaj disklerini (1) ortalayarak birbirine doğrultun ve kuplaj parçalarını (2)dik olarak takın (bkz. şek. 7-19). Motor miline monte edilen kuplaj yarımparçasını elle yerine döndürün.
6. Kuplaj vidalarını (3) sıkın. Devir momenti: 36 Nm / 320 lbin.
7. Ergime cihazını işletme sıcaklığına ısıtın ve kapama supabını tekrar açın.
Tamir 7‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kuplaj sırasında dikkat edin
1 1 1 1
=
=2
Şekil 7‐20
� Pompa milinin (2) ve kuplaj yarım tabakalarının çapraz kenarları biribiriüzerine gelecek şekilde kuplaj yarım tabakalarını (1) döndürün (bkz. şek.7-20).
� Kuplaj yarım tabakaları, aralık genişlikleri aynı olacak şekildesıkıştırılmalıdır (bkz. şek. 7-20).
Üreticinin montaj ve işletme talimatından hareket ederek:
� Tahrik ve çıkış milleri mümkün olduğunca tam olarak paralel* olmalıdır.Eksenlerin birbirine doğru eğilmeleri yataklarda kenar yüklenmelere veböylece zamanından önce aşınmaya neden olur.
� Kuplaj aksiyal olarak gerilemez. Orta diskten hissedilebilir şekilde havageçmelidir.
� Değiştirilen kuplaj parçaları ve disklerden, hasarlı conta halkalarından,kirli yataklardan vb. dolayı zamanından önce devre dışı kalma söz konusuolabileceği için, kuplaj parçalara ayrılmamalıdır.
� Tüm üç kuplaj diski milin yer değiştirme** ölçüsü kadar hizalanmakzorundadır. Ortadaki disk aşırı ölçüde döndürülürse, yani kuplaj parçalarıartık paralel durmuyorsa, işletmeye alma sırasında kuplaj hemenbozulabilir.
* = aksiyal hizalayarak
** = uygun mil yer değiştirme ölçüsü içinde
Tamir7‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Variseal contasının değiştirilmesiNOT: Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması budurumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der.Sadece özel montaj aletine sahip eğitimli personel pompa yağ keçesinideğiştirebilir.
NOT: Nordson tarafınızdan değiştirilen Variseal contası için sorumluluküstlenmemektedir.
1. Dişli çark pompasını sadece ergime cihazından sökün; dişli çarkpompasını parçalara ayırmayın!
Bu bölümde Dişli çark pompasının değiştirilmesi ne bakın.
2. Yeni conta ve uygun montaj aletini hazırlayın.
Montaj aleti kullanımıMontaj aleti yeni contaların hasarsız olarak mil uçları ve pompa milinin ayaryayı yivleri üzerinden itilmesine hizmet eder.
DİKKAT: Contanın montaj aleti olmadan monte edilmesinde contayı tahripetmemek mümkün değildir!
1. Variseal contalı conta setleri için montaj aletleri (P/N 7146229) kullanıcıuyarılarını diğer çalışmalar için dikkate alın.
2. Dişli çark pompasını tekrar takın.
1
Tamir 7‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motorun değiştirilmesiNOT: Çalışmaları ancak materyal yumuşak olduğunda yapın (yakl. 70 °C /158 °F, materyale bağlı olarak), aksi takdirde kuplajın döndürülmesi mümkünolmaz.
1. Şalter dolabındaki motor bağlantı kablosunun klemenslerini ayırın.
2. Konektörü frekans dönüştürücüsünden çekip alın.
3. Kuplaj yarım tabaka kısımlarının vidalarına daha iyi ulaşılabilinceye kadarkuplajı döndürün.
4. Motor tarafındaki kuplaj yarım tabaka vidalarını gevşetin.
5. Gevşetilen kuplaj yarım parçaları birbirinden düşebilir. Dikkatlice çekipalın ve birbirinden düşmesini önleyin. Tozdan korunmuş olarak depolayın,hala kullanılabilir.
DİKKAT: Tutma dirseği uzunlamasına delik içinde geri kaydırılamaz veyaçıkartılamaz. Bu önlenemiyorsa bkz. Motor hizalama.
6. Motoru tutma dirseğinden (1) çıkarın.
7. Yeni motorun mili üzerinde bir koruyucu boya bulunuyorsa, gerektiğindebu boyayı çıkarın.
8. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) mile doğru getirin.Zorlanma durumunda poyra yayının ve milin gerektiğinde hassasyağlama kağıdı ile biraz yağlanması gerekir. Poyra yayına ve milleregerekirse biraz yağ sürün.
9. Yeni motoru tutma dirseğine monte edin. Bir tork anahtarı ile bağlantıvidaları çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: 20 Nm / 177 lbin.
Şekil 7‐21
10. Kuplajı monte edin (bkz. Kuplaj sırasında dikkat edin). Devirmomenti (Kuplaj vidaları): 36 Nm / 320 lbin.
11. Motorun tekrar elektrik bağlantısını yapın.
12. Bağlantı kablosunu çekme yükünü azaltan bir donanımla emniyet altınaalın. Kablo ekranlamasının kelepçe ile temas etmesine dikkat edin.
13. Motorun doğru olarak bağlandığına emin olun: Pompa şimdi saat ibresidönüş yönünde dönmelidir (bkz. ok).
Şekil 7‐22 Pompa dönüşdoğrultusu
1
3 4444
Pompa tarafı
Tamir7‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Motor hizalama
DİKKAT: Motor tutma açısı, kuplajda ve pompada daha sonraki hasarlarıönlemek için son derece doğru hizalanmalıdır.
Bu yüzden montaj sonrasında hizalama işlemini ilk olarak küçük devir sayısı(5 dak-1) ile kontrol edin.
1. Motor milini milden pompaya yerleştirin ve her iki milin de dikey ve yatayolarak aynı hizada olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde pompayısökün, hizalayın ve tekrar 25 Nm (220 lbin) ile çaprazlamasına sıkın.
Kuplaja yönelik bilgiler için bkz. Bu bölümdeki kuplajda dikkate alınmasıgerekenler.
2. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monteedin. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin).
3. Motor milini (1, şek. 7‐23) ilk kuplaj elemanı ile bitişecek ya da maks. 1 ila2 mm (0.04 - 0,08 inç) çıkıntı gösterecek şekilde kuplaja sokun.
4. İşletme sırasında ısı genleşmesini dikkate almak için, aksiyal yerdeğiştirme, yani dört hava aralığının toplamı (4, şek. 7‐23) asgari 2 mm(0,08 inç) olmalıdır.
Uygun radyal yer değiştirme: 1 mm (0,04 inç)Uygun açısal yer değiştirme: 1°
5. Kuplaj vidalarını (3, şek. 7‐23) sıkın. Sıkma momenti: 36 Nm (320 lbin).
Şekil 7‐236. Motor tutma açısını bir dayanak dirseği yardımıyla ergime cihazı
çerçevesine doğrultun.
Motor tutma açısının hizalanması için dayanak dirseği
7. Motor tutma dirseğinin vidalarını iyice sıkın. Sıkma momenti: 20 Nm(177 lbin).
8. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerindenmonte edin (bkz. yukarıdaki şekil).
9. Sensörü ayarlayın.
Pompa tarafı
Tamir 7‐17
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kuplajın değiştirilmesiNOT: Kuplaj nesli kuplaj kontrolü mıknatısları için kare biçimindekiderinliklerle (çantalar) donatılmıştır. Bu kuplajlar ve mıknatıslar artık teslimedilmemektedir. Nordson artık sadece yeni devir sayısı kavramı tipli kuplajlarıteslim etmektedir.
UYARI: Güçlü mıknatıs alanı. Yaralanma tehlikesi. Kalp pili taşıyan kişilere,manyetik veri belleğine ve hassas elektrikli veya elektronik cihazlara enazından 0,3 m / 12 inch arasında bir mesafe bırakılması gerekir.Yüksek çekim gücünden dolayı yaralanma tehlikesi oluşabilir.Uygun olmayan kullanımlarda mıknatısın kopma tehlikesi oluşabilir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.
1. Elektrik fişini ergime cihazından çıkarınız.
2. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması.
3. Kuplajı, montaj çalışmaları problemsiz gerçekleştirilebilecek kadar genişölçüde döndürün.
4. Kuplajın soğumasını sağlayın, çünkü aşağıdaki çalışmalar en iyi şekildeeldiven kullanmadan yapılabilmektedir.
5. Motor tarafındaki kuplajı gevşetin.
6. Motor pozisyonunu işaretleyin, sonra motor tutma dirseğini (motor vekuplaj kopukluğu sensörüyle) uzunlamasına delik içersinde geri kaydırın.
7. Pompa tarafındaki kuplajı gevşetin, çıkarın ve kurallara uygun şekildeimha edin.
8. Sensörü sensör tutucusundan çıkarın (sensör tekrar kullanılır) ve eskisensör tutucusunu yedek parça kitinden yeni bir Kuplaj ile değiştirin.
9. Motoru uzunlamasına delik içersinde motor mili pompa milinerastlayıncaya kadar itin. Her iki mil yatay ve dikey şekilde hizalanmalıdır.Sonra motoru tekrar geri itin.
10. Yeni kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) pompa miline monteedin.
11. Kuplaj kırılması denetleyicisi sensörü için tutucuyu kuplaj üzerindenmonte edin (bkz. yukarıdaki şekil).
12. Sensörü ayarlayın.
Diğer bilgiler bu bölümdeki Dişli çark pompasının takılması ve Motor hizalamabölümündedir.
Tamir7‐18
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesiUYARI: Elektrik fişini cihazdan çıkarınız.
DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Tadilat çalışmalarına başlamadan önce deponunsoğumasını bekleyin. Buna uyulmaması yanmalara sebep olabilir.
Mevcut ısıtma bandının sökülmesi
1. Koruma kasetlerinin ve sıcaklık korumanın çıkarılması.
2. Şalter dolabını açın.
3. Isıtma bandının elektrik bağlantılarını sökün (orijinal bağlantı planınabakın).
4. Elektrik hattını şalter dolabı duvarı arasından dışarıya çekin.
5. Isıtma bandını sıcak depodan çıkarın.
6. Isıtma bandını kurallara uygun şekilde imha edin, buna artık ihtiyacınızyok.
Şekil 7‐24
Tamir 7‐19
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yeni ısıtma bandının montajıNOT: Aşağıdaki iki adımı uygularken iki montaj elemanının birlikte çalışmasıgerekir.
1. Isıtma bandının her iki yarısını ısıtma deposunun ortasına koyun ve iyicetutun.
2. Isıtma bandının her iki yarısını vidalarla, disk halkaları ve somunlarlabirleştirin (bkz. şek. 7-25).
Şekil 7‐25
3. Isıtma bandının her iki yarısının elektrik hatlarını şalter dolabı duvarındanşalter dolabının içine çekin.
4. Elektrik kablolarını ölçüye göre kesin, kablo damarlarını klemensleyin vebesleme borularını işaretleyin.
5. Isıtma bandı yarısının elektrik bağlantısını yapın.
Tadilat birimine ait olan bağlantı şemasına bakın.
6. Şalter dolabını kilitleyin.
7. Sıcaklık koruma ve koruma kasetlerini tekrar takın.
8. Tesisatı tekrar çalıştırın.
Tamir7‐20
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Emniyet supabını değiştirinUYARI: Emniyet nedenlerinden dolayı emniyet supabı parçalara ayrılamaz.Daima supap komple olarak değiştirilmelidir.
UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Uygun koruma donanımlarına sahip olun.
Emniyet supabıÇalışmalar bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununla birlikte 3. ve 4.noktalar uygulanmamaktadır.
Reed şalterli emniyet supabı
1. Reed şalterli (1) emniyet supabı sökülmeden önce, bağlantı iletkenini (2)çıkartın.
2. Diğer çalışmalar için bkz. Servis kutusunun monte edilmesi. Bununlabirlikte 3. ve 4. noktalar uygulanmamaktadır.
3. Bağlantı iletkenini yeni emniyet supabına Reed şalter ile vidalayın.
21
Şekil 7‐26
1 Reed şalterli emniyet supabı 2 Bağlantı iletkeni
21
Tamir 7‐21
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu iki O halkaları ve yüksek sıcaklık yağı içerir.
NOT: Ancak emniyet supabı (2, şek. 7-27) ve pompa sıcak olduğunda vemateryal yumuşak iken çıkartın/takın (yakl. 70 °C / 158 °F, materyale bağlıolarak).
Şekil 7‐27
Servis kutusu P/N: 394592 (emniyet supabı ve Reed şalterli emniyet supabı için)
Gerekli alet:Vida anahtarı: Standart emniyet supabı için No.19; Reed şalterli emniyet supabı için No.24PenseTork anahtarı
1. Kapama supabını (1, şek. 7-29) kapatın.
2. Mevcutsa: Bağlantı iletkenini Reed şalterden çıkarın.
3. Emniyet supabını vida anahtarı ile çıkarın ve pense ile dışarı çekin.
4. Dıştaki O halkaları çıkarın ve emniyet supabını dıştan temizleyin.
5. Yeni O halkaları monte edin.
6. Tüm vida dişlerine ve O halkalara yağ sürün.
7. Supabı, ergime cihazı sıcak iken dikkatlice delik içine sokun, böylece Ohalkaların hasarlanmasından kaçınılabilir.
8. Supabı tork anahtarı ile sıkın.
Devir momenti: 15 Nm (133 lbin)
9. Mevcutsa: Bağlantı iletkenini tekrar Reed şalterine takın.
10. Kapama supabını açın.
1
2
12
Tamir7‐22
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Filtre elemanının değiştirilmesiFiltre elemanını değiştirirken Bakım bölümünde belirtildiği gibi hareket edin.
Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındakiçalışmalarda dikkat edin
UYARI: Elektro kapağı (1) koruma iletkenine bağlanmıştır. Koruma iletkeni(2) her onarımdan sonra tekrar bağlanmalıdır.
Şekil 7‐28
Termostatın değiştirilmesi1. Elektro kapağını çıkartın.
2. Tespitleme vidalarını gevşetin ve arızalı termostatı (1: ön ergimede veya2: ana ergimede) çıkartın.
3. Gerekirse, tespit yerini yünlü olmayan bez ile temizleyin.
4. Bağlantı kablolarını yeni termostatlarla bağlayın.
5. Termostatların tabanına ısıyı ileten macun (bkz. bölüm Bakım, Yardımcımaddeler) sürün ve bunu tekrar yakıt deposuna tespitleyin.
6. Elektro kapağı tekrar monte edin.
Şekil 7‐29
Tamir 7‐23
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi
UYARI: Cihaz, kurallara uygun şekilde ısıtma bağlantısı olmadançalıştırılmamalıdır. İzolasyon işlemi için Nordson yedek parçalarını kullanınız.
Bakım ve/veya tamir çalışmaları esnasında ısıtma bağlantılarının izolasyonları(oklar, bkz. şekil 730) hasar görebilir.
1. Somunları (4), disk halkalarını (3 ve 5) ve izolasyon silindirlerini (2)çıkarın.
2. Isıtma bağlantılarında biriken seramik tozlarını iyice çıkarın.
3. Isıtma bağlantılarına yeni izolasyon silindiri (1) takın.
4. Yeni izolasyon silindirlerini (2), disk halkasını (3) ve somunları (4) monteedin. Somunu dikkatli bir şekilde 1 Nm (8,85 lbin) ile sıkın.
Şekil 7‐305. Isıtma kablosunu, yelpaze rondelasını (5) ve somunu (4) takın. İzolasyon
silindirinin hasar görmemesi için ilk somunda ikinci bir alet ile karşıdantutun ve ikinci somunu 3 Nm (27 lbin) ile sıkın.
54
3
2
1
4
3 Nm1 Nm
Şekil 7‐31
1 İzolasyon silindiri, küçük2 İzolasyon silindiri, büyük
3 Disk halkası4 Altı köşeli somun
5 Yelpaze rondela
Tamir7‐24
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi
Servis kutusunun monte edilmesiHer kutu, bir sıcaklık algılayıcısı ve ısıyı ileten macun içermektedir.
Servis kutusu, P/N bkz. Parts List (Yedek parça listesi).
Gerekli alet:PenseKenar kesicisi
1
2
1. Elektro kapağını çıkartın.
2. Bağlantı kablolarını sökün ve arızalı sıcaklık sensörünü (1: ön ergimedeveya 2: ana ergimede) bağlantı kablolarından veya bir pense yardımıyla çekipçıkarın.
3. Yeni sensöre ısıyı ileten macun sürün.
4. Sensörü sokun ve elektrik bağlantısını tekrar yapın.
5. Elektro kapağı tekrar monte edin.
3
2
1
I/O
Tamir 7‐25
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesiNOT: Şalter/DIP şalter konumları, evet/hayır Bus sonlandırma dirençleri veJumper konumları değiştirilen modül tarafından onaylanmalıdır.
Şekil 7‐32
Rotatif anahtarlarda CAN adresi bir tornavida ile ayarlanır.
Şekil 7‐33
I/O modül
CAN adresinin ayarlanması
Rotatif anahtar (fabrika ayarı) Modül Nr.
SW1 SW2
0 5 1
0 6 2
NOT: SW1 şalter konumu değiştirilemez.
Sıcaklık ayar modülü
CAN adresinin ayarlanması
Rotatif anahtar (fabrika ayarı) Modül Nr. Sıcaklık kanalı
S1 S2
7 1 1 1 ila 6
7 2 2 7 ila 12
7 3 3 13 ila 18
NOT: S1 şalter konumu değiştirilemez.
PT100
NI120S4
Devreye girdi
Devredençıkartıldı
S5
S3ON
Tamir7‐26
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ni 120 veya Pt 100’ün ayarlanması
S4 şalterinde sıcaklık algılayıcı tipi (Ni 120 veya Pt 100) ayarlanır.
Şekil 7‐34
Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veyadevreden çıkarılması
S5 şalterinde sonlandırma direnci devreye alınır veya devreden çıkartılır. Sonsıcaklık ayar modülünde sonlandırma direnci daima devreye alınmalı,diğerlerinde daima devreden çıkartılmalıdır.
Örn, üçüncü bir modül ile donatılırsa:
1. Modül 2’deki direnci devreye alındı konumundan devreden çıkartıldıkonumuna getirin,
2. Tekrar donatılan modül 3’deki direnci devreye alındı konumuna getirin.
Şekil 7‐35
S3 DIP şalterinin ayarlanması
Tüm şalterleri OFF konumuna ayarlayın.
Şekil 7‐36
Tamir 7‐27
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirmebiriminin (opsiyon) değiştirilmesi
Önemli UyarılarDeğerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır. Aktif ölçmesahası dolum seviye sensöründe iki satırla işaretlenir.
� Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
� Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörünhatalı çalışmasına yol açabilir.
� Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkenifonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergimecihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Korumailetkeni üzerinden bağlamayın!
� Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uçkonum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler veböylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐37
1
9 8 67
12
13
10
11
132
3
4
2
5
14
Şekil 7‐38
1 İşletme gerilimi LED’i (yeşil)2 Potansiyometre 13 Dengeleme LED’i4 Dengeleme Jumper’ı5 Potansiyometre 2
6 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i(kırmızı)
7 Dolum seviyesi LED’i (yeşil)8 Yakıt deposu boş LED’i (sarı)9 Referans ölçüm mesafesi LED’i
(yeşil)
10 Koaksiyal bağlantı Sensör (siyah)11 Koaksiyal bağlantı Sensör
(beyaz)12 Bağlantı İşletme topraklayıcısı
13 Sinyal çıkışı14 Besleme gerilimi (24 V)
1
2
3
34
2
4
4
3
5
Tamir7‐28
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
DengelemeDİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veyailetken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (10, 11, şekil 7-38) gelmeyin.
Ön koşullar
� Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrikbağlantısı yapılır (sensör kablosunun renklerine dikkat edin)
� Yakıt deposu boş
� Dolum seviye sensörü temiz
� İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1, şek. 7-38) yanar).
1. Dengeleme (4) Jumper’ını 1 pozisyonuna sokun.
2. 1 (2) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirmenoktasını arayın (LED tam olarak yanar).
Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık
Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı
3. Dengeleme (4) Jumper’ını 2 pozisyonuna sokun.
4. 2 (5) potansiyometresi ile Dengeleme (3) LED’inin bağlantı değiştirmenoktasını arayın (LED tam olarak yanar).
Saat ibresi dönüş yönünde döndürün: LED açık
Saat ibresi dönüş yönüne karşı döndürün: LED kapalı
5. Dengeleme LED’inin bağlantısını ayırmak için, 3 pozisyonuna (orta)Dengeleme (4) Jumper’ını sokun.
Şekil 7‐39Değerlendirme birimi şimdi işletmeye hazırdır.
NOT: Referans ölçüm mesafesi LED’i (9, şek. 7-38) yandığı anda, referansölçüm mesafesi (alt aktif olmayan saha ile sensörün ölçme sahası arasındakialan) materyal tarafından kaplanmıştır.
Tamir 7‐29
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
5 nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirmebiriminin (opsiyon) değiştirilmesi
Önemli Uyarılar
Değerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır.
� Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
� Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörünhatalı çalışmasına yol açabilir.
� Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkenifonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergimecihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Korumailetkeni üzerinden bağlamayın!
� Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uçkonum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler veböylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐40
654321
7
8
9
10
1112131415
1716
LED (1)LED (2)LED (3)LED (4)LED (5)
Şekil 7‐41 Sensör kablosu renkleri Siyah (si) - Yeşil (ye) - Mavi (ma) - Kırmızı (kı) - Beyaz (be)
1 Yakıt deposu boş LED’i (sarı)2 Yakıt deposu dolum seviyesi
düşük LED'i (sarı)3 Dolumu başlat LED’i (sarı)4 Dolumu durdur LED’i (sarı)5 Yakıt deposu aşırı dolu LED’i
(sarı)
6 İşletme gerilimi LED’i (yeşil)7 Arıza LED’i (kırmızı)8 Algılayıcı kopuk LED’i (kırmızı)9 Potansiyometre P4
10 Potansiyometre P3
11 Bağlantı kablosu (siyah)
12 Bağlantı kablosu (yeşil)13 Bağlantı kablosu (mavi)14 Bağlantı kablosu (kırmızı)15 Bağlantı kablosu (beyaz)16 Bağlantı İşletme topraklayıcısı
17 Besleme gerilimi (24V)
sol
sağ
Tamir7‐30
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
DengelemeDİKKAT: Sinyali bozmamak için, dengeleme sırasında ellerinizle veyailetken aletlerle koaksiyal bağlantıların yakınına (11-15) gelmeyin.
Ön koşullar
� Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrikbağlantısı yapılır.
Sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin. Platindeki gravürrengin ingilizce kısaltmasıdır.
� Yakıt deposu boş
� Dolum seviye sensörü temiz
� İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (6) yanar).
1. LED Yakıt deposu boş (1, şek. 7‐41) yanıp sönmeye başlayıncaya kadar,potansiyometreyi P3 (10, şek. 7‐41) döndürün.
2. LED Yakıt deposu boşşu anda kapalıysa bağlantı değiştirme noktasınakadar geriye döndürün.
3. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün.
NOT: Ayarlama, bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, okadar çok hassas olur.
4. Potansiyometreyi P4 (9, şek. 7‐41) tüm LED lambaları (2 ile 5 arası,şek. 7‐41) yanmaya başlayıncaya kadar döndürün. İmalattaki toleranstandolayı bu gerektiğinde aynı zamanda olmayabilir.
5. LED 2 ile 5 arasında kapalıysa bağlantı değiştirme noktasına kadar geriyedöndürün.
Şekil 7‐42 Dönüş istikameti6. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir yarım tur sola doğru döndürün.
Tamir 7‐31
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon)değiştirilmesi
Önemli UyarılarDeğerlendirme birimi şalter dolabının kapısında bulunmaktadır.
� Sensör kablosunun uzunluğu değiştirilemez.
� Elektro statik yüklü kişiler tarafından yapılan ayarlama amplifikatörünhatalı çalışmasına yol açabilir.
� Tüm ayarlamalar bağlanan işletme toprağı ile birlikte (koruma iletkenifonksiyonu yok) gerçekleştirilmelidir. İşletme topraklaması ergimecihazının metalik gövdesi ile en kısa yoldan bağlanmalıdır. Korumailetkeni üzerinden bağlamayın!
� Tüm potansiyometreler mekanik bir dayanak olmadan, yani sabit uçkonum olmaksızın 20 tur döndürülebilir. Fazla döndürülemezler veböylelikle hasarlanabilirler.
Şekil 7‐43
1
2
3
4
5
6
Şekil 7‐44
1 İşletme gerilimi LED’i (yeşil)2 Potansiyometre 3
3 Potansiyometre A4 Sensör kablosu için Triax soketi
5 boş LED’i (yeşil)6 dolu LED’i (kırmızı)
sol
sağ
Tamir7‐32
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Dengeleme
Ön koşullar
� Dolum seviye sensörü takılır, mekanik olarak tespitlenir ve elektrikbağlantısı yapılır (sensör kablosunun renkli işaretlemesine dikkat edin)
� Yakıt deposu boş (boş dengeleme: En hassas ayar, materyaldenbağımsız)
� İşletme gerilimi bulunuyor (İşletme gerilimi LED’i (1) yanar).
Algılayıcı kopuk
1. Potansiyometreyi A (3, şek. 7-44) saat ibresinin dönüş istikametine karşı20 tur döndürün.
2. boş (5) yeşil LED’i kapanıncaya kadar ve dolu (6) kırmızı LED’i yanıpsönmeye başlayıncaya kadar, potansiyometreyi P3 (2) saat ibresiistikametinde döndürün.
NOT: LED durumu mevcutsa adım 2’yi atlayın.
3. Potansiyometreyi P3 bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinindönüş istikametine karşı döndürün (boş yeşil LED’i açık ve dolu kırmızıLED’i kapalı).
4. Bağlantı değiştirme noktasından ayrıca bir ila iki tur saat ibresinin dönüşistikametine karşı döndürün.
NOT: Ayarlama bağlantı değiştirme noktasına ne kadar yakın olursa, ölçümo kadar doğru kontrol edilir. Potansiyometre P3 saat ibresi dönüşistikametine karşı maksimum sayıda döndürülürse, algılayıcı kopuklukkontrolü fonksiyon dışı kalır.
Şekil 7‐45 Dönüş istikameti
5. Fonksiyon kontrolünü gerçekleştirin: Algılayıcı kopukluk kontrolü için olansensör kablosunu çekip çıkarın (dolu kırmızı LED’i yanıp söner).
Sınır değer bağlantı noktaları
1. Potansiyometreyi A bağlantı değiştirme noktasına kadar saat ibresinindönüş istikametinde döndürün (boş yeşil LED’i kapalı ve dolu kırmızıLED’i açık).
2. Boş yeşil LED’i açık oluncaya kadar, kapalı konumdaki bağlantıdeğiştirme noktasından geriye döndürün.
S1 S2
1 2 1 2
ON ON
3 4 5 6
Tamir 7‐33
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmışiletim sinyal girişleri)
Şekil 7‐46
Bağlantı yapı taşlarının DIP şalterini daimaInput / Output:0-10 VDC / 0-10 VDC olarak ayarlayın (bkz. şekil 7‐47)
Şekil 7‐47 Bağlantı yapı taşı
Tamir7‐34
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yedek parçalar 8‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 8Yedek parçalar
Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasýParts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýndaki yedek parça listeleriaþaðýdaki sütunlara ayrýlmýþtýr:
Item— Nordson tarafýndan bakýmý yapýlabilir, resimleri gösterilmiþparçalarý tanýmlar.
Part— resimde gösterilen bakýmý yapýlabilir her yedek parça içinNordson yedek parça numarasý. Part sütunundaki bir seri ince çizgi (‐ ‐‐ ‐ ‐) parçanýn ayrý olarak sipariþ edilemeyeceði anlamýna gelmektedir.
Description— Bu sütun yedek parçanýn ismini ve gerektiðindeboyutlarýný ve diðer özellikleri içermektedir. Description sütunundakinoktalar yapý gruplarý, alt yapý gruplarý ve yedek parçalar arasýndakiiliþkiyi göstermektedir.
Quantity— Her bir cihaz, yapý grubu veya alt yapý grubu için gereklimiktardýr. AR kýsaltmasý (gerektiðinde) eðer ticari mallarda demetbüyüklükleri söz konusu olursa veya her bir yapý grubu sayýsý ürünversiyonuna veya modele baðlý ise kullanýlmaktadýr.
NOT: Metinler sadece Ýngilizce dilinde mevcuttur. P/N 7119994 numaralýParts List (Yedek parça listesi) özel dokümanýna bakýn.
Baðlantý elemanlarýBaðlantý elemanlarý her resimde uyuþmaya göre Fx ifade edilmektedir,ayrýca baðlantý elemanýnýn numarasý ”x” bu bölümün sonundaki Scheduleof Fasteners listesindedir.
Ýþletme aracýnýn karakteristiðiElektrikli bileþenler DIN 40719, Bölüm 2'ye uygun olarak karakterizeedilmiþtir.
Yedek parçalar8‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Teknik özellikler 9‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 9Teknik özellikler
Genel özellikler
Depolama sıcaklığı -45 °C ile +75 °C arası - 49 °F ile + 167 °F arası
Min. çevre sıcaklığı - 5 °C + 23 °F
Maks. çevre sıcaklığı + 40 °C + 104 °F
Nem %10 ila %95 arasında, yoğuşma yok
Maks. işletme yüksekliği 3000 m 9840 ft
Isıtma şekli Dahili, elektrikli direnç ısıtma elemanları
Olası sıcaklık sensörleri Ni 120 (standart cihaz)
Pt 100 (opsiyonel)
- Ölçme doğruluğu � 1 °C � 1 °F (1 hane)
Materyal basıncı (standart) 5 ile 85 bar arası 500 ile 8500 kPa arası 72,5 ile 1233 psi arası
Basınç ayar supabı fabrikada ayarlanmıştır. Fabrika ayarı:
35 bar 3500 kPa 508 psi
Koruma şekli IP 54
Gürültü emisyonu
(1 m mesafede)
1 Motor: 62 dB(A)
2 Motor: 65 dB(A)
3 Motor: 66 dB(A)
4 Motor: 68 dB(A)
Motor modeli Üç fazlı motor
Dişli modeli Düz dişlili mekanizma
Motor ayar alanı/Pompadevir sayısı ayar alanı
1,0 ile 100 dak-1 arası
Motor/pompa devir sayılarının aşırı bir şekilde aşınmasını önlemek için 5dak-1 ölçeğinin sürekli olarak altında kalmaması ve 80 dak-1 ölçeğini sürekliolarak aşmaması gerekir.
Isıtma süresi < 45 dak.
Ergime gücü Saatte 1 yakıt deposu dolumu
Teknik özellikler9‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
SıcaklıklarDİKKAT: Takılı aplikatörün ve diğer ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimumişletme sıcaklığı ergime cihazının işletme panosundaki sıcaklık ayarlarındadikkate alınmalıdır.
Min. işletme sıcaklığı + 40 °C +100 °F
Maks. işletme sıcaklığı + 230 °C +450 °F
Termostat vasıtasıyla fazlasıcaklığın kapatılması
+ 260 °C +480 °F
Transformatör termostatıvasıtasıyla kapama
+ 155 °C
(± 5 °C)
+311 °F
(± 9 °F)
Dolum supabının maks.işletme sıcaklığı (opsiyon)
+ 230 °C +450 °F
Pt100Ni120
Şekil 9‐1 Hortum bağlantı soketleri
Teknik özellikler 9‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Elektriksel özelliklerUYARI: Cihaz sadece bir işletme gerilimiyle donatılmıştır. Donanımı sadecetip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırınız.
Olası işletme gerilimleri 200 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
230 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
400 VAC 3 faz, nötr iletkenli (yıldız bağlantı - WYE)
400 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
480 VAC 3 faz, nötr iletkensiz (üçgen bağlantı - Delta)
Uygun gerilim sapmaları Şebeke: � 10%
I/O: � 10%
İşletme gerilimi frekansı 50/60 Hz
Kısa devre akımıdayanıklılığı (SCCR *)
10 kA
Ergime cihazı sigortası Tip etiketine bakın
Ergime cihazının maks.bağlantı gücü
Tip etiketine bakın
Sinyalli işletme
Maks. giriş
0 ile 10 VDC arası
0 ile 20 mA arası4 ile 20 mA arası
0 ile 100 kHz arası
* SCCR şunun kısaltmasıdır: Short Circuit Current Rating.
Teknik özellikler9‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Elektriksel özellikler (devamı)
Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan)
Tüm bilgiler 230 VAC için V12 V25, V25H V50, V50H V100, V10H
� 1 motor ile
� 2 motor ile
� 3 motor ile
� 4 motor ile
6850 W
7650 W
8450 W
9250 W
7480 W
8280 W
9080 W
9880 W
12805 W
13605 W
14405 W
15205 W
21540 W
22340 W
23140 W
23940 W
Maksimum bağlantı gücü (donanım)
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX
Tüm bilgiler 230 VAC için V12 V25, V25H V50, V50H
*Maks. 6 çift
� Toplam
� Hortum/kafa çifti başına*
� Kanal başına
10800 W
1800 W
1800 W
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ
Tüm bilgiler 230 VAC için V25, V25H V50, V50H V100, V10H
*Maks. 8 çift
� Toplam
� Hortum/kafa çifti başına*
� Kanal başına
14400 W
4000 W
2000 W
Teknik özellikler 9‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ergime cihazı sigortası
Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX
V12 V25, V25H V50, V50H
Hortum/Kafa Hortum/Kafa Hortum/Kafa
2 4 6 2 4 6 2 4 6
200 V
3 Ph �
46 A 62 A 62 A 57 A 72 A 72 A 61 A 76 A 78 A
230 V
3 Ph �
40 A 54 A 54 A 49 A 62 A 62 A 53 A 66 A 66 A
400 V
3 Ph Y
21 A 29 A 31 A 26 A 33 A 34 A 30 A 38 A 46 A
400 V
3 Ph �
21 A 29 A 31 A 26 A 33 A 34 A 30 A 38 A 46 A
480 V
3 Ph �
17 A 24 A 26 A 22 A 28 A 28 A 25 A 32 A 38 A
Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ
V25, V25H V50, V50H V100, V10H
Hortum/Kafa Hortum/Kafa Hortum/Kafa
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8
200 V
3 Ph �
56 A 72 A 72 A 86 A 61 A 76 A 79 A 90 A 90 A 90 A 90 A 90 A
230 V
3 Ph �
49 A 62 A 62 A 75 A 53 A 66 A 68 A 83 A 78 A 90 A 90 A 90 A
400 V
3 Ph Y
27 A 35 A 35 A 43 A 32 A 34 A 41 A 49 A 43 A 49 A 51 A 64 A
400 V
3 Ph �
27 A 35 A 35 A 43 A 32 A 34 A 41 A 49 A 43 A 49 A 51 A 64 A
480 V
3 Ph �
23 A 29 A 29 A 36 A 26 A 28 A 34 A 41 A 36 A 41 A 43 A 53 A
Teknik özellikler9‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mekanik özellikler
Tip tanımı V12 V25, V25H V50, V50H V100, V10H
Yakıt deposu hacmi [Litre] 15 29 50 97
Yakıt deposu uzatma birimi[Litre]
- - 14 25 50
Yakıt deposu girişi [mm]
� Dolum supabıopsiyonunda
165 x 191
165 x 62
160 x 359
160 x 205
230 x 460
230 x 308
306 x 685
306 x 419
Ağırlık [kg] Cihaz tipleri VB, VC, VW, VX
Trafo, paketleme olmadan ikipompalı ergime cihazı
Yakl. 225 Yakl. 250 Yakl. 275 - -
... artı yakıt deposu uzatmabirimi
- - Yakl. 255 Yakl. 285 - -
Ağırlık [kg] Cihaz tipleri VD, VE, VY, VZ
Trafo, paketleme olmadan ikipompalı ergime cihazı
- - Yakl. 265 Yakl. 290 Yakl. 360
... artı yakıt deposu uzatmabirimi
- - Yakl. 270 Yakl. 300 Yakl. 375
Tam ağırlık için taşıma belgelerine bakın
Maks. tek akışlı pompasayısı
Ergime cihazı tipine bağlı.
Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın.
Maks. çift akışlı pompasayısı
Ergime cihazı tipine bağlı.
Giriş bölümünde yapı serisine genel bakış kısmına bakın.
Hortum bağlantılarınınsayısı
Her bir pompa akışı için 2
Teknik özellikler 9‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Boyutlar27
013
81
1661
945
241
600
1760
1585
514
Şekil 9‐2 Tipler VB, VC, VW, VX
270
1381
1884
945
241
600
1760
1585
514
Şekil 9‐3 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VB, VC, VW, VX (masura)
Teknik özellikler9‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Mekanik özellikler (devamı)
Boyutlar (devamı)
270
1381 15
65
241
764
1195
1935
2110
850
Şekil 9‐4 Tipler VD, VE, VY, VZ
270
1381
1788
241
764
1195
1935
2110
850
Şekil 9‐5 Yakıt deposu uzatma birimine sahip tipler VD, VE, VY, VZ (masura)
Opsiyonlar 10‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bölüm 10Opsiyonlar
Opsiyon: Ergime cihazının montajının başlangıcında önceden bilinmesigereken parçalar veya fonksiyonlar.
Donanım: Ergime cihazı değiştirilmeden her zaman sonradan donatılabilenparçalar.
TERVersaBlue
Nordson Engineering GmbHLilienthalstr. 6D 21337 Lüneburg - Germany
www.nordson.comSerial No:
VB025-4E14P
15A
16L
17W
181
19D
20X
21C
22X
30M
31G
32X
33A
34X
35X
36X
23X
24X
25X
26X
27D
28#
29E
Yapılandırma kodu-Box 14 15 16 17 18 19 20 21
Opsiyonlar P A D W 1 D K CM B 2 NF P 3 EC C PT DB FNYKO
Yapılandırma kodu-Box 22 23 24 25 26 27 28
Opsiyonlar G C Rezerve D #DGY
Yapılandırma kodu-Box 29 30 31 32 33 34 35 36
Opsiyonlar E M G 1 B 1 Rezerve2 C 24 468
Opsiyonlar10‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yapılandırma kodundakiopsiyon
Box Donanımolarak da
eldeedilebilir
Tanım
Pnömatik basınç ayarı 14 - Pnömatik basınç ayar supabı monte edilen mekanikbasınç ayar supabı yerine geçer.
P: otomatikBir orantılı supap pnömatik basınç ayar supabınıayarlanmış basınçlı hava ile besler. Ayar için gerekliiletim sinyali ana makine tarafından verilir.
M: manüelKullanıcı gerekli hava basıncını basınçayarlayıcısındaki el çarkında ayarlar.
Bypass ayarı 14 - F: Pnömatik basınç ayar supabı monte edilenmekanik basınç ayar supabı yerine geçer.
Normal üretim işletmesinde basınç ayar supabımaksimum hava basıncı ile (yakl. 6 bar) beslenir vekapatılır. Materyal ergime cihazı çıkışına taşınır.
Aplikatör kapanırsa, manyetik supaba bir elektriksinyali verilir. Basınç ayar supabı ayarlanmışbasınçla beslenir ve açılmaya başlar. Materyal yakıtdeposuna geri verilir (Bypass).
Basınç göstergesi ve basınçayarı
14 - C: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çiftakımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır:Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayarsupabı kullanılmaz.
İşletme panosunda istenen basınç önceden verilir.Basınç sensörü vasıtasıyla basınç bir elektriksinyaline dönüştürülür ve CAN Bus üzerindenayarlama için kullanılır.
Akış ayarı 14 - T: Ana makine durur durmaz, bu fonksiyon, devirsayısının ayarlanabilir bir değere ayarlamayı sağlar.
B: Eğer motor duruyorsa, bu fonksiyon, materyalbasıncının pnömatik basınç ayar supabı üzerindençıkmasını sağlar.
Basınç oluşturma fonksiyonu 14 - N: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monteedilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Her birpompa akışı için bir basınç sensörü. Çift akımlıpompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır: Birigösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayar supabıkullanılmaz.
Ana makine durur durmaz veya iletim sinyaliayarlanabilir bir değerin altına düşer düşmez, bufonksiyon, materyal basıncının ayarlanabilir birdeğere ayarlanmasını sağlamaktadır.
Devamı...
Opsiyonlar 10‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yapılandırma kodundakiopsiyon
Box Donanımolarak da
eldeedilebilir
Tanım
Çıkış basıncı ayarlı basınçoluşturma fonksiyonu
14 - H: Reed şalterli pnömatik emniyet supabı, monteedilen mekanik emniyet supabı yerine geçer.Hortum bağlantısındaki portların yerleşimideğiştirilmiştir.Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü. Çiftakımlı pompalar iki basınç sensörü ile donatılmıştır:Biri gösterge diğeri ise ayar içindir. Basınç ayarsupabı kullanılmaz.Bu fonksiyon basınçsız bir sistem oluşturmayısağlar. Pompalar geri doğru dönebilir. Ergime cihazıbir bitti mesajı verene kadar emniyet supapları açıkkalır.
Çıkış basınç ayarlı ve basınçboşaltma supaplı basınçoluşturma fonksiyonu:Kombine baypas
14 - K: Kombine baypas takılı mekanik emniyetsupabının yerine geçmektedir. Bu fonksiyonbasınçsız bir sistem oluşturmayı sağlar.Hortum bağlantısındaki portların yerleşimideğiştirilmiştir. Her bir pompa akışı için bir basınçsensörü. Çift akımlı pompalar iki basınç sensörü iledonatılmıştır: Biri gösterge diğeri ise ayar içindir.Basınç ayar supabı kullanılmaz.
Göstergeli emniyet supabı 14 - O: Reed şalterli mekanik emniyet supabı, monteedilen mekanik emniyet supabı yerine geçer. Basınçayar supabı kullanılmaz.Filtreler veya sürme enjektörleri tıkalı ise, materyalbasıncı yükselir. Emniyet supabı 85 bar’da açılır vemateryal yakıt deposuna geri akar.Emniyet supabındaki reed şalter, hata veya uyarıolarak verilebilen bir elektrik sinyali üretir.
Basınç göstergesi 15 - A: Her bir pompa akışı için bir basınç sensörü (çiftakışlı pompalar iki basınç sensörü iledonatılmışlardır).Ergime cihazı çıkış basıncı gösterilir ve kontrol edilir.Düşük ve aşırı basınç için alarmlar gösterilir.
Dolum seviye göstergesi 16 - L: Analog dolum seviye göstergesi için yakıtdeposunda dolum seviye sensörü
Dolum seviye göstergesi vedolum supabı
16 - B: Dolum seviye kontrolü (Ni 120)C: Dolum seviye kontrolü (Pt 100)Analog dolum seviye göstergesi için yakıtdeposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolumsupabı için dolum sinyalleri.Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış birhortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçıeritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır.
Devamı...
Opsiyonlar10‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yapılandırma kodundakiopsiyon
TanımDonanımolarak da
eldeedilebilir
Box
Dolum seviye göstergesi vedolum supabı ve aşırı dolumkoruma
16 - P: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Ni120)D: Aşırı dolum korumalı dolum seviye kontrolü (Pt100)Analog dolum seviye göstergesi için yakıtdeposundaki dolum seviye sensörü ayrıca bir dolumsupabı için dolum sinyalleri.Otomatik yakıt deposu dolumu örneğin ısıtılmış birhortum üzerinden dolum supabına bağlanan bir fıçıeritme tesisi vasıtasıyla yapılmaktadır.Bağımsız aşırı dolum koruma için yakıt deposundakiilave dolum seviye sensörü.
Dolum seviye göstergesi(sabit ölçme noktaları)
16 - F: Dolum seviye sensörü, materyal mevcut olupolmadığını 5 farklı sabit noktada ölçer.
Haber verici lamba 17 � W: Dört renkli. Ergime cihazın işletme durumunuhaber verir.
Ana şalter 18 - 1: kırmızı-sarı, 4 kutuplu2: siyah, 3 kutuplu3: siyah, 4 kutuplu
Host İletişimi 19 - D: PROFIBUS-DPN: ControlNetE: EtherNet/IPP: ProfinetX: Standart IPC
Ayrılmış iletim sinyal girişleri 20 - K: Her motor ayrı bir iletim sinyali alır.(Opsiyon kutu 32’de seçilebilir: ACM = 1)
Tekerlekler 21 � C: Ergime cihazının hareket ettirilmesi için, buradaniki parça tespit edilebilir.
Koruyucu gaz donanımı 22 - G: Yakıt deposu hacminin bir koruma gazı ilekaplanması amacına yönelik olarak kullanılır. Bu,belirli materyallerin işlenmesi sırasında gereklidir.
Filtre elemanı / emniyetsupabı
23 � C: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtreD: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtreG: 100 bar emniyet supabı ile birlikte 0.8 mm filtreH: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0.1 mm filtreX: 85 bar emniyet supabı ile birlikte 0,2 mm filtre
Yedek 24 -26
- -
Boşaltma supabı 27 � D: Boşaltma supabı, materyali yakıt deposundanhızlı bir şekilde çıkartmaya yarar.
Devamı...
Opsiyonlar 10‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yapılandırma kodundakiopsiyon
TanımDonanımolarak da
eldeedilebilir
Box
Harici basınç göstergesi içingirişler
28 � #: Cihaz, harici basınç sensörlerinin sinyallerinialabilir ve işleyebilir.
Sıcaklık değiştirici 29 - E: Sıcaklık değiştirici, şalter dolabındaki sıcaklığısabit tutmaya yarar.
Motor devresi şalteri(Bakım veya onarım şalteri)
30 - M: Kapatılabilir motor devresi şalteri. Motorlargerilimsiz şalterlenebilirler. Kontrol sistemivasıtasıyla kumanda için ilave kontak.
Aplikatör manyetik supapkumandası / mesafekumandası
31 - G: Aplikatörün manyetik supapları için 24 VDCvardır. Gerilim, Standard I/O vasıtasıyla kontroledilir.2: 2 mesafe kumandası kanalı4: 4 mesafe kumandası kanalı6: 6 mesafe kumandası kanalı8: 8 mesafe kumandası kanalı
ACM bağlantı kabiliyeti(ACM = Auxiliary ControlModule = ilave şalter dolabı)
32 - 1: Bir veya iki ayrı şalter dolabı (ilave motor vesıcaklık kanalları ile birlikte) bağlanabilir ve kumandaedilebilir.
Programlanabilir kumandabelleği (PLC)
33 - B: ControlNet ve PanelView ile birlikte A-BControlLogixC: EtherNet/IP ve PanelView ile birlikte A-BControlLogix
TruFlow 34 - 1: 1 TruFlow kanalı2: 2 TruFlow kanallar4: 4 TruFlow kanallarTruFlow opsiyonu, ergime yapıştırma maddelerininoptimize edilmiş bir gerçek miktar uygulamasınısağlar. Gerçek miktar uygulaması ayarı geriyedönüktür (closed-loop) ve kendi kendini optimizeeder.
Yedek 35 -36
- -
Opsiyonlar10‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
DonanımGeri tepme supabı 8 mm ve 16 mm hortum bağlantıları için
Adaptör kablosu Standard I/O bağlantı yerine bağlamak için
Şebeke filtresi Elektromanyetik parazitleri filtreler
Emniyet supabı (100 bar) Standart emniyet supabı (85 bar) yerine geçer
Şifre A‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ek AŞifre
NOT: Müşteri ana şifresi 1 ile 3’e kadar ki seviye için geçerlidir.
Seviye Onaylanan fonksiyonlar
Şifre koruma yok Isıtma donanımlarının açılması ve kapatılması
Motor toplu onayının açılması ve kapatılması
Haftalık zaman süreli saat anahtarının kapatılması ve açılması
Sıcaklık düşürmenin açılması ve kapatılması
Arka plan aydınlatma / kontrast
Dil değişikliği
Tarih ve zamanın değiştirilmesi
Seviye 1
İşletme
Tüm kullanıcılar için normalişletme
İstenilen sıcaklık değerleri
Koruyucu gazı açıp kapatın
Uygulama gruplarının kapatılması ve çıkartılması
Motor tekli onay
Basınç istenen değeri
Devir sayısı istenen değeri
Sürme ağırlığı istenilen değeri
Maks. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede)
Maks. ağ hızı (sinyalli işletmede)
Ürünlerin maks. sayısı/dakika ve ürün uzunluğu (sinyalli işletmede)
Mesafe kumandası sürme örneğinin girilmesi
Mesafe kumandası - kumanda parçası işletme şekli girişi
Seviye 2
Parametre
Eğitimli kişiler için ayarlar
Alt / Üst sıcaklık uyarısı / hatası
Sıcaklık düşürme değerleri
Sıcaklık düşürmenin otomatik etkinleştirilmesi
Manual standby duration (Manüel sıcaklık düşürme süresi)
Sıcaklık kanalı etkinleştirildi / devre dışı bırakıldı
Sinyalli işletme / elle çalıştırma konum değişikliği
Mesafe kumandasını açma / kapatma kompanzasyon süresi
Devamı...
ŞifreA‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Seviye Onaylanan fonksiyonlar
Seviye 3
Temel ayarlar
Uygulama isimleri (Sıcaklık kanalları, pompalar, basınç sensörleri)
Sıcaklık ayar mesafe tipi
Materyal akışı - Ayar mesafe tipi
°C, °F dönüşümü
Sıcaklık kanalı: Gösterge işletmesi, ayar işletmesi
İstenilen maks. sıcaklık değeri
Uygulama gruplarının oluşturulması
Uygulama gruplarından geçiş için fonksiyon seçimi
Uygulama grupları için Standard I/O girişlerinin yerleşimi
Haftalık zaman süreli saat anahtarı: Silme, program değiştirme,programları kopyalama
Bar, psi, kPa dönüşümü
Basınç alarm kontrolü açık/kapalı
Üst ve alt basınç alarmları
Basınç PID parametreleri
İşletme panosu / işletme panosu VE Standard I/O üzerinden motoronayları
Ana makine hız sinyali: Analog/frekans, gerilim/akım
Devir sayısı ayarı/basınç ayarı
Min./maks. pompa devir sayısı/basınç için ana makine hızı
Min. pompa devir sayısı / basınç (sinyalli işletmede)
Başlangıç değer şalteri
Fabrika ayarına sıfırlayın
Ergime cihazı yapılandırma kodu
Kumanda işletme tipleri: Standart / Alan bus / Kombine / Alan bus(genişletilmiş) ve Kombine (genişletilmiş)
Dolum seviye parametresi
Koruyucu gaz parametresi
Müşteri yapılandırması (Reçeteler/Uygulama isimleri)
Bakım aralığı
Yapılandırma sistemi işletmeye hazır
Şifre yapılandırması
Reçeteler
Basınç oluşturma fonksiyonu
Materyal akış ayarı
IP adresi
Basınç sensörlerinin yapılandırması
Devamı...
Şifre A‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Seviye Onaylanan fonksiyonlar
Seviye 3 (devamı) Profibus yapılandırması
ControlNet yapılandırması
EtherNet/IP yapılandırması
Profinet IO yapılandırması
Kuplaj bağlantısı kopma kontrolü
Cihaz başlatma ile otomatik ısıtma ve Cihaz başlatma ile otomatik ısıtmakilitli arasında geçiş
TruFlow fonksiyonuna geçiş onaylandı/onaylanmadı
Sürme ağırlığı alanına geçiş
Sürme ağırlığı girme şekli değişikliği: g/Ürün veya g/dak
Materyal miktarının düzeltilmesi
Mesafe kumandası yapılandırması
OptiStroke yapılandırması
OptiStroke parametrelemesi
Mesafe kumandası: İşletme şekli seçimi
Mesafe kumandası: Simüle ürün uzunluğu
Mesafe kumandası: Encoder çözünürlüğü
Mesafe kumandası: Başlangıç hızı
Mesafe kumandası: Kanal kopyalama fonksiyonu
Seviye Nordson
Sadece Nordson çalışanı için
NORDSON yapılandırması
ŞifreA‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Bu sayfa kasıtlı olarak boş bırakıldı.
Şifre A‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Gerekirse bu sayfayı çıkartın ve emin bir yerde saklayın.
Nordson VersaBlueyapıştırma maddesi ergime cihazları için müşteri anaşifresi
X5SW3HH
Kullanıcı ismi ve şifreNordson VersaBlue yapıştırma maddesi ergime cihazlarıiçin IPC Webserver üzerinden işletme amacıyla
NOT: Büyük/küçük harfle yazıma dikkat edin.
Kullanıcı ismi
VBwebŞifre
manager
ŞifreA‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ek Bİşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850
(1.Nesil)
Geçerlilik� Bu ek, 1. nesil yukarıda belirtilen işletme panolu ergime cihazları için
geçerlidir. İşletme panosunun P/N numarası tip etiketinde bulunmaktadır.
� Ek, bir sonraki modeldeki farklılıkları tanımlamaktadır.
Görsel açıdan farklı olan özellikler
Bağlantıların düzeni farklıdır.
42315
2
3
4
5
1
Şekil B‐1 1. nesil işletme panosu (solda) - Bir sonraki model (sağda)
Reçetenin kaydedilmesi
Maksimum 20 reçete kaydedilebilir.
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)B‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hata aramaHaber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgösterg
esi
Uyarı
Kullanıcıya, durumun uygulama için daha önceden kritikolup olmadığına ve işlem yapmaya gerek olup olmadığına karar vermek kalmaktadır.
Sistem işletmeye hazır olarak kalır.
� �
4 IPC pil gerilimi düşükCoprozessor işletme gerilimi düşük
Pilini değiştirin
� �
İletişim veri listesinden
Dataindex
Veri tanımı Channelnumber
Ayar sahası,uyarma
Ergime cihazı15 Ergime cihazı durumu ve alarmları 0 Bit alan -
[R] Bit 2 Değer: 1 Alarm: IPC veya Coprozessor pilgerilimi düşük (uyarı)
0 Alarm yok
Haber verici lambanın renkleri
Alarm Nr. Durum Yeşil Sarı Kırmızı
Durumgösterg
esi
Hata �
3 ESKİ: Alan bus iletişim kesintisiYENİ: Alan bus veya Kombine kumanda işletme tipindeMaster Alan bus’dan hatalı Command Programlayıcı hatası. Ana birim Command=0 ile yanlış programlanmıştır Kopmuş, bağlanmamış veya hasarlı alan bus kablosu Eğer örn. ana birim devreye alınmamışsa iletişimdekesilmeler Bus bağlantı direnci eksik veya hasarlıdır Ağ doğru olarak yapılandırılmamıştır Örn. elektromanyetik arızalardan dolayı ani Reset’lerveya çökmeler
�
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor
1 +5V LED1)
LINK LED2)
ACT LED3)
Problem Muhtemel Nedeni Düzeltici Faaliyet
1. Başlamıyor. İşletmepanosu karanlık veyatekrar başlatılırkenhata mesajları
Sigorta arızalı (1) (+5V LED1) yanmıyor)
Besleme gerilimini kontrol edin
Bellek kartı (CompactFlash) takılıdeğil
Bellek kartlarının değiştirilmesi kısmında tanımlandığı gibi takın
2. Tarih / saat doğrudeğil
Pili yerleştirin veya değiştirin, tarih vezamanı ayarlayın
3. İşletme panosukaranlık veya parlak
Arka plan aydınlatma/kontrast değiştirildi
üzerinden ayarlayın
4. İşletme panosufonksiyonunu yerinegetirmiyor
Hardware arızalı
İşletme panosu kirli *) Bakım / Dış temizlik / İşletme panosubölümünde belirtildiği gibi temizleyin
5. Ethernet bağlantısıeksik
Yanlış / geçersiz IPC IP adresi ayarlı
İşletme panosundaki IP adresini düzeltin
Ayrıca bkz. bölümİşletme / IPC Webserverüzerinden işletme
Yanlış Ethernet kablosu takılı Bağlantı doğru ise LINK LED’i2) yanar
Veri transferi doğru ise ACT LED’i3)
yanar (aktarım sırasında yanıp söner)
Eksik / arızalı kablolar veya bileşenler
IPC, Ethernet Switch ve Coprozessorarasındaki bağlantı kablosunu kontroledin. Gerekirse sistem planına görebağlayın.
*) Yazılım, tekrar başlatma sırasında işletme panosu üst yüzeyini kirlenenveya bozuk konumlar için kontrol eder ve bunları çarpı işareti ile gösterir.Parmaklar veya not etiketleri de "hata" olarak tanımlanır ve hata giderilinceyekadar başlatma işlemi durdurulur.
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)B‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tamir
İşletme panosu
8769543
2
1
Şekil B‐2
1 Pil2 Bellek kartı3 Sigorta
4 24 VDC besleme5 Kullanılmadı
6 CAN fişi 9 kutuplu. Sub-D male
7 RJ45 Ethernet8 RS232 COM1 (ControlNet ve
EtherNet/IP seçenekleri için)9 PROFIBUS-DP (opsiyon)
İşletme panelinin çıkarılması1. İşletme panosunu bir tarafa biraz kaldırın ve diğer karşı tarafa bir yaylı
klipsi (bkz. oklar) içeri doğru bastırın. Sonra işletme panosunu bağlantılarserbest kalacak şekilde kesitten kaldırılabilir.
2. İşletme panosunun takılması için hafifçe kesit içine bastırın.
Şekil B‐3
B
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Pilin değiştirilmesi
Pil, gerçek zamanlı saati yedeklemeye ve gerilimin kesilmesi durumundaverilerin emniyete alınmasına yaramaktadır. Veri kaybından kaçınmak için pilher 3 yılda bir değiştirilmelidir. En geç IPC pil gerilimi düşük alarmınıngösterilmesi durumunda.
NOT: Gerçek zaman saati pil değişiminden sonra yeniden ayarlanmalıdır.Bkz. bölüm İşletme, Haftalık zaman süreli saat anahtarı, Tarihin / zamanınayarlanması.
Pil değişimi yaparken hareket tarzı
1. Ergime cihazını asgari 10 dakika süreyle devreye alın.
2. Ayrıca ergime cihazını kapatın ve pili hemen değiştirin (pilden beslenençalışma belleğindeki veriler asgari 2 dakika saklanabilir).
3. Ergime cihazını açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı işletme panosu tekrarbaşlatıldıktan sonra devam eder.
4. Ergime cihazını kapatın ve tekrar açın. IPC pil gerilimi düşük alarmı artıkgösterilmez.
Şekil B‐4
Bellek kartının değiştirilmesiUYARI: Bellek kartı sadece ergime cihazı kapatıldığında değiştirilebilir.
NOT: Bellek kartını değiştirirken ayarlanan tüm parametreler kaybolur.Ergime cihazı tekrar teslimat anındaki durumda bulunur.
Bununla birlikte eğer eski ve yeni yazılım reçete versiyonları uyumlu ise,reçete dosyaları kabul edilebilir. Bkz. bölüm İşletme, Download.
1. Ergime cihazını ana şalterden kapatın.
2. Bkz. İşletme panelinin çıkarılması.
3. Kapağın vidalarını çıkarın (şek. B‐5).
4. Eski bellek kartını çekip alabilmek için, kart yarığının yanındaki siyah pimibastırın.
5. Yeni bellek kartını dikkatlice yerleştirin.
6. Kapağı tekrar vidalayın.
7. Muhtemelen gevşetilmiş olan kabloyu tekrar sokun.
8. İşletme panosunu takın.Şekil B‐5
9. Ergime cihazını açın.
10. Yapılandırma kodunu girin.
Bkz. bölüm İşletme, Ergime cihazının yapılandırılması.
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)B‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yedek parçalar
-95A2
17
Şekil B‐6
Item Part Description Quantity Note Box Code
17 207086 Console IPC 1
394829 Sealing cord D2,5 910 mm
‐95A2 207023 Central unit, IPC 1 A 19 �D
207850 Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave 1 A 19 D
394201 � Battery 3V / 950mAh Lithium, RENATA CR2477N 1
-
729736
7116383
Memory Card (IPC Software Version �1.00.000)
Memory Card(1.00.000< IPC Software Version <3.30.020)
Memory Card(IPC Software Version �3.30.020)
1
1
1
B
- 207876 Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB 1 19 D
NOTE A: , Merkez birim Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartını kullan ya da P/N 729736 veyaP/N 7116383 numaralı hafıza kartını sipariş et.
B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı seri numarası (ID plate)dama belirtilmelidir.
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil) B‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar
Item Part Description Quantity Note Box Code‐96A1 7109062 Ethernet Switch 8 ports 1 32 1
‐95A2 207023 Central unit, IPC 1 A 19 � D
207850 Central unit, IPC, w/ PROFIBUS‐DP‐Slave 1 A 19 D
394201 � Battery 3 V / 950 mAh, Lithium, RENATACR2477N
1
‐ ‐ ‐ ‐ � Memory Card(IPC‐Software Version ��1.00.000)
1 B
729736 � Memory Card(1.00.000<IPC‐Software Version<3.30.020)
1 32 X
7116383 � Memory Card(IPC‐Software Version � V3.30.020)
1 32 1
‐96A5 7116242 IPC coprocessor with software package andControlNet gateway
1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020
1 1932
N1
7116385 IPC coprocessor with software package
1.00.000 < IPC‐Software Version < 3.30.020
1 1932
� N1
7116385 IPC coprocessor with software package
IPC‐Software Version � V3.30.020
1 1932
N1
7116385 IPC coprocessor with software package
IPC‐Software Version � V3.30.020
1 1932
� N1
‐96A5 7104901 � Battery for IPC coprocessor (XT‐CPU‐BAT1) 1
7109494 � Software package for VersaBlue w/ ACM(IPC‐Software Version � V3.30.020)
1 32 1
- 207876 Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB 1 19 D
NOTE A: Merkez biriminin hafıza kartı Nordson yazılımını içermez. Ya mevcut hafıza kartınıkullan ya da P/N 729736 numaralı hafıza kartını sipariş et.
B: İrtibat için Nordson Engineering. Hafıza kartı siparişi verildiğinde ergime cihazı serinumarası (ID plate) dama belirtilmelidir.
Coprozessor
İşletme panosu P/N 207023 ve P/N 207850 (1.Nesil)B‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ)
Coprozessor’ün pilinin değiştirilmesiCoprozessor’ün pili ergime cihazı kapatılmış olsa bile kaydedilmiş olunan tümverilerin korunmasını sağlar.
Pilin şarj durumu kontrol edilir; pil voltajı çok düşükse bir hata mesajı görünür(ayrıca bakınız, Hata arama, Alarm Nr. 4: Coprozessor pil gerilimi düşük).
Pil ömrü
� En azından 3 yıl� Genel olarak 5 yıl.
UYARI: Verilerin Coprozessor’da kalması için ergime cihazının pildeğiştirilmesi esnasında AÇIK kalması gerekir!Cihazın komple çökmesi ancak bu şekilde önlenebilir!Aşağıda tanımlanan çalışmalar gerilim altında olan bir şalter dolabında yapılır.Gerilim altında olan elektrikli bileşenlerin yanında yapılan çalışmalar özelliklebüyük bir dikkat içersinde yapılmalıdır!
Şekil B‐7 Montaj yeri
1. Pil değiştirme işleminin çabuk halledilmesi için yeni pilleri hazır tutun.
Tipi: XT-CPU-BAT1, P/N 7104901.
2. Ergime cihazını açın (ana şalter I/ON konumunda).
Coprozessor, sol şalter dolabı kapısında VersaBlue cihazının şalterdolabının içersinde bulunmaktadır (şek. B-7).
Pil bölümü Coprozessor’un sol tarafında bulunmaktadır (şek. B-8).
3. Coprozessor’ün pil bölümünü açın.
Şekil B‐8 Coprozessor4. Eski pilleri çıkarın ve bir tarafa koyun.
VORSICHT: Kutuplamaya dikkat edin. Yeni pilin artı kutbu Coprozessor’ünön doğrultusunu göstermelidir.
5. Yeni pili Coprozessor’e takın.
6. Pil bölümünü kapatın.
7. Eski pili kurallara uygun şekilde imha edin.
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar C‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ek CÇalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili
genel açýklamalar
Taným belirlenmesi
Metnin ilerleyen sayfalarýnda materyal olarak tanýmlanacak olan çalýþmamateryalleri burada örneðin termoplastik eritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcýmaddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallar ve buna benzer çalýþmamateryalleridir.
NOT: Nordson ürünüyle hangi materyallerin iþlenmesi gerektiði konusukullanma kýlavuzunda Usul ve nizamýna uygun kullaným ve Usul ve nizamýnauygun olmayan kullaným baþlýklarý altýnda anlatýlmaktadýr. Þüpheduyduðunuz durumlarda lütfen Nordson temsilciliðine baþ vurunuz.
Üretici firma açýklamalarý
Materyaller sadece ürünle ilgili açýklamalar ve üretici firmanýn emniyetkonusundaki açýklamalarý göz önünde tutularak iþlenmelidir.
Bu açýklamalar ürünün doðru þekilde iþlenmesi, nakliyesi, depolanmasý veimhasý konularýný da kapsamaktadýr. Ayrýca, ürünün tekrar iþlenmesi veolasý tehlikeli ayrýþýmý, zehir özellikleri, alevlenme noktalarý, vs. hakkýndakibilgilerde burada yer almaktadýr.
Sorumluluk
Nordson firmasý materyallerden dolayý oluþabilen tehlike veya hasarlardansorumlu tutulamaz.
Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalarC‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Yanma tehlikesi
Sýcak materyallerle çalýþmaktan dolayý yanma tehlikesi ortaya çýkabilir.Çalýþýrken dikkatli olun ve uygun korunma donanýmlarýna sahip olun.
Buhar ve gazlar
Buhar ve gazlarýn belirtilmiþ olunan limit deðerleri aþmamasýný emniyetaltýna alýn. Buhar ve gazlarýn gerektiðinde uygun mekanizmalarlaemilmesini saðlayýn ve/veya çalýþma alanýný yeterli derecede havalandýrýn.
Taban
Tabanda toz, yað ve nem olmamalýdýr. Deneyerek uygun materyali seçin,en mükemmel çalýþma koþullarýný belirleyin ve muhtemelen taban içingerekli olan hazýrlýklarý tespit edin.
Ýþletme sýcaklýðý
Tempere edilmiþ materyallerde iþin kalitesi için belirlenmiþ olunan iþletmesýcaklýðýna uyulmasý karar verici bir etkendir. Bu sýcaklýðýn aþýlmamasýgerekir! Aþýrý sýcaklýklar materyalin kömürleþmesine veya ayrýþýmýna sebepolacaðýndan bunun sonuncunda iþletme arýzalarý veya makineninbozulmasý durumu ortaya çýkabilir.
Materyal prensipte itinalý bir þekilde eritilmelidir. Uzun süren, gereksiz fazlasýcaklýktan kaçýnýlmalýdýr. Ýþe ara verildiðinde sýcaklýðýn düþürülmesigerekir. Makine deposundaki sýcaklýðýn materyal tüketimine uyumlu olmasýgerekir. Bundan dolayý sýcaklýk yüksek ölçüde materyal tüketimindebelirtilmiþ olunan iþletme sýcaklýðýna yakýn bir ölçüde, daha az birtüketimde ise buna uygun düþük bir ölçüde ayarlanmalýdýr.
Materyaller soðuk olarak iþlendiðinde kesme sýcaklýðýnýn ve çevresýcaklýðýnýn etkisi göz önünde tutulmalý ve gerekirse soðutulmalýdýr.
Sözlük D‐1
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Ek DSözlük
Açýk zamanYapýþtýrma maddesinin tabana sürülmesi ve bir baðlantýnýn meydanagelebileceði ikinci ek parçanýn bastýrýlmasý arasýndaki maksimum zamandilimi. Sürme sýcaklýðý, taban, yapýþtýrma maddesinin özellikleri veyapýþtýrma maddesi miktarlarý gibi faktörler açýk zaman için büyük bir önemtaþýmaktadýr.
Açýsal impulsiyon müþürüEncoder olarak da adlandýrýlýr. Açýsal impulsiyon müþürü ana makinenindolancal hýzýný kavrar. Her devir için belirli sayýda elektriksel impulslar verir.Frekans, dolancal hýz için bir ölçüdür. Ayrýca bkz. Ýletim sinyali.
Ana makineKullanýcýyla ilgili sinyalli iþletme için iletim sinyalini oluþturan makine.Ayrýca bkz. Ýletim sinyali.
Atýklarýn usulüne uygun olarak imhasýTüm yasal kurallar uygulanarak her çeþit atýðýn imha edilmesi.
barBasýnç için yasal birim. SI-Birimi Pascal'dýr (Pa). ABD'de kullanýlan birimpsi'dir. Bakýnýz, Hesaplamalar.
Bd (Baud)Veri iletim hýzý birimi: Bit/s.
Besleme miktarýPompanýn beslediði materyal hacmi. Örn. cm3/dak olarak miktar ölçüsü.
Bileþenler1. Sistem bileþenleri:
bu kelime bir çalýþtýrma sisteminin parçasý olan münferit bir cihazý(örneðin, ergime cihazý) tanýmlar.
2. Cihaz bileþenleri:Bu kelime münferit bir yapý parçasýný (örn. kuplaj, ACÝL KAPATMA tuþu)veya fonksiyonel bir birim oluþturan yapý parçalarý grubunu (örn.koruyucu gaz donanýmý) tanýmlar.
SözlükD‐2
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
CAN BusController Area Network, uluslararasý normlarda seri bir Bus sistemidir.Nordson ergime cihazlarýnda, örn. sýcaklýk ayarlayýcý, frekans dönüþtürücüve basýnç sensörleri gibi kumanda bileþenleri endüstriyel PC ile birlikteCAN Bus verileri üzerinden deðiþirler. CAN Bus, Nordson cihaz kumandabirimlerinde dahili að olarak kullanýlýr ve müþteri tarafýndaki kontroller içinbaðlantý yeri olarak ön görülmemiþtir.
ControlNetTarayýcý ve adaptör bileþenleri ile birlikte uluslararasý normlarda seri alanbus. ControlNet baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (adaptör)müþteri tarafýndaki bir kontrol (tarayýcý) tarafýndan uzaktan kumandaedilebilirler.
Çözelti maddeleriÇözücü maddeler, yapýþtýrma maddesi þiþelerini temizlemek içinkullanýlabilen akýþkan organik maddeler ve bunlarýn karýþýmlarýdýr. Çözücümaddeler uçucudur. Çözelti maddelerini kullanýrken özel kurallara dikkatedilmelidir.
Nordson literatüründe prensipte ergime yapýþtýrma maddesi üretici firmasýtarafýndan öngörülmüþ olunan maddeler söz konusu olmaktadýr.
Dahili ýsýtma elemanýÖrn, bir yakýt deposu veya bir ergime plakasý içine takýlan bir direnç-ýsýtmaelemaný. Bu sabit baðlantý vasýtasýyla sýcaklýk en uygun þekilde aktarýlýr.
dB (A)Ses basýncý seviyesini gösteren birim, uluslar arasý normlara göredeðerlendirme derecesi A'ya göre ölçülmüþtür. Bu ölçüm sistemi sesi birinsan kulaðý gibi deðerlendirmektedir.
Devir sayýsýna göre gerilim üreten özel bir dinamoBir elektrik gerilimi (iletken gerilim) üreten yapý elemaný. Bu gerilim devirsayýsýna göre gerilim üreten özel dinamoyla orantýlýdýr.
Diðer tehlikelerBir ürünün üretiminde emniyet kurallarýyla ilgili tüm kurallara dikkatedilmesine ve ürün usul ve nizamýna uygun kullanýlmasýna raðmen kullanýcýiçin baþka rizikolar içeren diðer tehlikeler ortaya çýkabilir. Diðer tehlikelerleilgili açýklamalar – üretici firmanýn bildiði oranda – kullanma kýlavuzundaanlatýlacak ve/veya cihaza uyarý levhalarý konularak bu tehlikelere dikkatçekilecektir.
Sözlük D‐3
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Direnç sýcaklýk algýlayýcýsýDeðeri sýcaklýða baðlý olarak belirli þekilde deðiþen bir elektrik dirençli yapýelemaný. Nordson cihazlarýnda Pt100 ve Ni120 modelleri kullanýlmaktadýr.
Emniyet supabýMateryal basýncýnýn önceden ayarlanmýþ olunan deðeri aþmasýný önleyensupap.
Emniyet supabý levhasýTakýlý bulunan emniyet supabý açýldýðýnda bir materyalin devridaim yaptýðýyapý parçasý.
Enerji sarfiyatý PCihazýn (motor, ýsýtma ve baðlantý dolabýnda bulunan elektrikli iþletmealetleri) sarf ettiði elektrik gücü (Watt).
Enerji sarfiyatý Pmax
Cihazýn ve baðlý olan donanýmlarýnýn sarf ettiði maksimum elektrik gücü(Watt). Bu sarfiyat ürün olarak baðlý olduðu gerilimden ve maksimumemniyet altýna alýnan akým vasýtasýyla hesaplanýr.
EnjektörMateryalin sürme kafasýný terk etmesini saðlayan bileþenler. Enjektörlermateryal çýkýþýnýn hacmini, þeklini ve yönünü belirler.
Ergime cihazýErime iþlevine sahiptir ve ergime yapýþtýrma veya benzeri materyalleribesler.
Ergime yapýþtýrma maddesiErgime yapýþtýrma maddeleri termoplastik sentetik maddelerdir. Bumaddeler eritilmiþ bir durumda iþlenirler. Yapýþma iþlemi sertleþerek olur.
Fasýlalý iþletmeSürme kafalarýnýn iþletme þekli. Bu iþletme þeklinde çalýþma materyalisürekli olarak gelmez, bilakis kesik kesik arzu edilen çalýþma örneðinegider.
FirmwareCihaz içinde, müþterinin ulaþamayacaðý, deðiþtirilemeyen Software.
SözlükD‐4
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Gecikmenin zayýflamasý1. Bir sürme kafasýnýn kapatýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin sonu
arasýndaki zaman.
2. Bir geciktirme rölesinin kapatýlmasýndan sonra bile hala çekili olarakkaldýðý süre.
Gelin teliHassas yapýþtýrma maddesi ipliði, taþýma iþleminin doðru olmamasýdurumunda enjektörden tabana yayýlarak oluþur. Bunun sebebi örneðin,yapýþkanlýðý yüksek olan yapýþtýrma maddesinde enjektörün biçmedavranýþýnýn kötü olmasý olabilir.
Geri tepme supabýSadece bir yönde akýþý saðlayan bir supap. Ters akýþ yönündekendiliðinden otomatik olarak kapanýr.
GramajBakýnýz, Sürme aðýrlýðý.
Gürültü emisyonuBir cihazýn direkt olarak çevredeki havaya býraktýðý ses basýncý seviyesi.Gürültü emisyonu dB (A) olarak belirtilir.
Hesaplamalar
Mesh olarak veri mm olarak veri Mesh olarak veri mm olarak veri
2,5 8,0 50 0,30
3 6,73 60 0,25
5 4,0 80 0,18
8 2,38 100 0,149
10 2,0 140 0,105
14 1,41 170 0,088
18 1,0 200 0,074
20 0,84 270 0,053
30 0,59 325 0,044
40 0,42 400 0,037
U.S. Bureau of Standards çizelgesi
Sözlük D‐5
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hesaplamalar (devamý)
Birim Çarpma iþlemi Sonuç
Aðýrlýk SI temel birim: Kilogram [kg]
Kilogram kg 2,2046 Libre (ABD) lb
Libre (ABD) lb 0,4536 Kilogram kg
Gram g 0,0353 Onz oz
Onz oz 28,35 Gram g
Basýnç SI birimi: Pascal [Pa = N/m2]
Pascal Pa 1,0 x 10-5 Bar bar
Pascal Pa 0,69 x 10-6 Metrekare inç baþýna libre(ABD)
psi
Bar bar 14,5 Metrekare inç baþýna libre(ABD)
psi
Metrekare inç baþýna libre(ABD)
psi 0,069 Bar bar
Devir momenti SI birimi: [Nm]
Newtonmetre Nm 8,85 Libre inç (ABD) lbin
Newtonmetre Nm 0,74 Libre kadem (ABD) lbft
Libre inç (ABD) lbin 0,113 Newtonmetre Nm
Libre kadem (ABD) lbft 1,36 Newtonmetre Nm
Hacimler SI birimi: [m3]
Metreküp m3 1, 0 x 103 Litre l
Metreküp m3 264,2 Galon (ABD) gal
Litre l 0,2642 Galon (ABD) gal
Galon (ABD) gal 3,7853 Litre l
Hýz SI birimi: [m/s]
Saniye baþýna metre m/s 196,89 Dakika baþýna kadem Ft/dak
Dakika baþýna kadem Ft/dak 5,1 x 10-3 Saniye baþýna metre m/s
Sýcaklýk SI temel birim: Kelvin [K]
Selsiyus derece ° C (° C x 1,8) + 32 Fahrenheit derece ° F
Fahrenheit derece ° F (° F - 32) � 1,8 Selsiyus derece ° C
SözlükD‐6
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Hesaplamalar (devamý)
Birim Çarpma iþlemi Sonuç
Uzunluk SI temel birim: Metre [m]
Metre m 3,2808 Kadem ft
Kadem ft 0,3048 Metre m
Santimetre cm 0,3937 Ýnç in
Ýnç in 2,54 Santimetre cm
Viskozite, dinamik SI birimi: Pascal saniyesi [Pas]
Pascal saniyesi Pas 1,0 x 103 SantimetregramA cP
SantimetregramA cP 1,0 x 10-3 Pascal saniyesi Pas
Viskozite, kinematik SI birimi: [m2/s]
Saniye baþýna metrekare m2/s 1,0 x 10-6 SantiküpA cSt
SantiküpA cSt 1,0 x 106 Saniye baþýna metrekare m2/s
Yoðunluk SI birimi: [kg/m3]
Metre küp baþýna kilogram kg/m3
1,0 x 10-3 Litre baþýna kilogram kg/l
Metre küp baþýna kilogram kg/m3
8,35 x 10-3 Galon baþýna libre (ABD) lb/gal
Litre baþýna kilogram kg/l 8,35 Galon baþýna libre (ABD) lb/gal
Galon baþýna libre (ABD) lb/gal 0,12 Litre baþýna kilogram kg/l
NOT: A: Artýk 1986 yýlýndan itibaren beri yasal birim yoktur.
HostÜst düzeyde kumanda.
Hot MeltErgime yapýþtýrma maddesinin Ýngilizce adý.
Ýletim sinyaliErgime cihazýný kontrol etmeye yarayan, ana makine tarafýndan oluþturulanbir sinyal (gerilim, akým veya frekans).
Sözlük D‐7
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
ÝnisiyatörBelirli bir alanda çevresinde bir nesne bulunduðu zaman bir sinyaloluþturan yapý elemaný. Olasý çalýþtýrma þekilleri, örneðin kapasitifinisiyatör ve bir ýþýk dolabýnýn fotoselleri.
Ýptidai mesafeÝnisiyatör ve sürme kafasý arasýndaki mesafe.
Isýtma fiþeðiBir deðiþtirilir, silindirik dirençli ýsýtma elemaný. Bu ýsýtýlmasý gerekli olanbileþenlerdeki bir sondaja sokulur.
Ýþletme gerilimiMakinenin çalýþtýrýldýðý gerilim. Ýþletme gerilimi tip etiketinde belirtilmiþtir.Ergime cihazýný müþteri tarafýndaki þebeke gerilimine adapte etmek içingerekirse bir transformatör lüzumludur.
Ýþletme hava basýncýPrensip olarak müþteri tarafýndaki basýnçlý hava cihaz içindeki basýnç ayarbirimleri vasýtasýyla azaltýlýr. Ýþletme hava basýncý, pnömatik bileþenlerinçalýþtýðý azaltýlmýþ basýnçtýr.
Ýþletme sýcaklýðýÝþleme sýcaklýðý materyalin üreticisi tarafýndan önceden belirtilir veyaönerilir. Bu bilgi, ürünle ilgili bilgilerden ve/veya emniyet konusundakiaçýklamalarýn (MSDS�) bulunduðu kýlavuzlardan anlaþýlmaktadýr.
KarbonlaþtýrmaÖzellikle sýcaklýk etkisinden dolayý bir plastik maddenin ayrýþýmý.Muhtemelen iþletme sýcaklýðýnýn çok yüksek olmasýnýn bir sonucu.
Katý hal rölesiMekanik parçasý olmayan elektronik yapý grubu, fakat bir elektro mekanikröle fonksiyonuna sahip.
Kaynak pastasýnýn yoðunluðuBir tabana sürülecek olan bir materyal kaynak pastasýnýn geniþliði. Ölçümbirimi ek parçalar sayesinde birbirine bastýrmadan önceki kaynakpastasýyla ilgilidir.
SözlükD‐8
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Kontrol gerilimiSýcaklýk regülatörü, PLC vs. gibi elektrikli iþletme maddeleri için þalterdolabý-dahili gerilimi. Nordson þalter dolaplarýndaki kontrol gerilimi normalolarak 230 VAC veya 24 VDC ölçütlerindedir.
Koruma þekliIEC 529/DIN 40 050'ye göre.
Uygun kapsülleme ile elektriki iþletme elemanlarýnýn korunmasý içinkoruma tipleri bir kýsa karakteristik, örn. IP 54, ile belirtilir. Ýlk rakamdokunma ve yabancý madde korumasýný, ikinci rakam ise su korumasýnýtanýmlar. Üçüncü rakam olarak darbe korumasý prensip olarak belirtilmez.
1. 1. konum 2. 2. konum 3. 3. konum
IP Dokunma ve yabancýmadde korumasý
Su korumasý Darbe korumasý
Koruma... Koruma... Darbe enerjisine karþý koruma...
0 - - -
1 Yabancý madde >50 mm
dik düþen su damlasý 0,225 J = 15 cm yükseklikten 150 gramlýkçarpma
2 Yabancý madde >12 mm
eðik düþen su damlasý 0,375 J = 15 cm yükseklikten 250 gramlýkçarpma
3 Yabancý madde >2,5 mm
Fýþkýrtma su 0,5 J = 20 cm yükseklikten 250 gramlýkçarpma
4 Yabancý madde > 1 mm Püskürtme su -
5 Toz çökeltisi Fýþkýrma su 2,0 J = 40 cm yükseklikten 500 gramlýkçarpma
6 Toz girmesi taþma sýrasýnda -
7 - daldýrma sýrasýnda 6,0 J = 40 cm yükseklikten 1,5 kg'lýkçarpma
8 - suya dalma sýrasýnda -
9 - - 20 J = 40 cm yükseklikten 5 kg'lýk çarpma
Sözlük D‐9
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Koruma sýnýfýCihazlarýn elektriki emniyeti için, arýza durumunda dokunulabilir metalparçalarýn gerilimi aktarmasýný önleyen koruma tedbirleri talepedilmektedir. Koruma sýnýflarýnýn kýsýmlara ayrýlmasý ilgili tedbirler hakkýndabilgi vermektedir.
Korumasýnýfý
Simge Koruma önlemleri
1 Dokunulabilen tüm metal parçalar elektriksel olarak iletken olup birbiriylebaðlantýlýdýr ve þebeke koruma iletkeni ile baðlanýrlar.
2 Cihaz uygun izolasyonlar sayesinde arýza durumunda gerilimiaktarabilecek özellikte dokunulabilir hiçbir metal parçaya sahip deðildir.Bir koruma iletkeni mevcut deðildir.
3 Cihaz, bir emniyet trafosundan veya bir pilden alýnan 42 V'a kadar küçükgerilim ile çalýþtýrýlýr.
Koruyucu gazÖrn. bir yapýþtýrma maddesini hava nemi ile temas etmesinden ve böyleceistenmeyen reaksiyonlarýn ortaya çýkmasýndan korumak için kullanýlan gaz(örn. azot). Koruma gazý ayrýca soy gaz olarak ta tanýmlanýr.
Kumanda cihazýOrantýlý supaplar için olan kumanda cihazý (basýnç kumanda cihazý) veyamanyetik supaplar ve sürme kafalarý (mesafe kumanda cihazlarý) anamakinenin hýzýna baðlýdýr.
LEDLight Emitting Diode; Iþýk yayan diyod.
Makine onayýKumanda cihazý bir ana makineden gelen sinyalle onaylanýr. Makine onayýNordson literatüründe ayrýca Parent Machine Interlock ve Security(Güvenlik) olarak ta adlandýrýlýr.
Manyetik supapPrensipte sürme baþýnýn bir parçasýdýr. Kumanda supabý, bu elektromanyetik bir bobinle çalýþtýrýlýr.
SözlükD‐10
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Master‐SlaveÝki veya daha fazla cihazýn konfigürasyonu, bu konfigürasyonda ana olarak(Master) kumanda bir veya daha fazla baðýmlýlýðý (Slave) üstlenir.
Örnek: PROFIBUS'daki Nordson ergime cihazlarý, müþteri tarafýndakiMaster tarafýndan kontrol edilen Slave'lerdir.
MasuraYakýt deposu kapasitesini büyütmek için ýsýtýlmamýþ yakýt deposu uzatmabirimi.
MateryalÇalýþma materyalleri için genel Nordson tanýmlamasý, örneðin termoplastikeritme yapýþtýrýcýlar, yapýþtýrýcý maddeler, conta maddeleri, soðuk tutkallarve buna benzer çalýþma materyalleri gibidir.
MenüKullanýcýnýn istediði fonksiyonu seçebileceði program yapýsý.
min-1
min-1 = dak-1 = 1/dak. Dakika baþýna çevrimler.
Montaj tabancasýÇalýþma materyalinin kaynak pastasý, nokta veya püskürtme olaraksürülmesine yarayan elle çalýþtýrýlan sistem bileþeni.
MSDSMaterial Safety Data Sheet (Emniyet data sayfasýnýn ingilizce adý).
Ni 120Nikel bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de birsýcaklýkta 120 � bir elektrik direncine sahiptir.
NmNewtonmetre, enerji ve devir momenti için SI-birimi. Bakýnýz,Hesaplamalar.
Sözlük D‐11
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Nominal akýmÜretici firma ve müþteri arasýnda standartlara veya anlaþmaya görebelirlenmiþ olunan bir cihaz için istenilen akým deðeri.
Nominal hava miktarýEmme baþlýklarýnýn emme miktarlarýnýn verisi Emme baþlýðýndan müþteritarafýndaki vantilatöre kadar basýnç kaybý ayrýca dikkate alýnmalýdýr.
Orantýlý supapBir pnömatik basýnç kumandasýný bir elektrik büyüklüðü sayesinde(çoðunlukla bir kumanda gerilimi) mümkün kýlan elektro pnömatik yapýelemaný.
PaPascal, basýnç için SI-birimi. Bakýnýz, Hesaplamalar.
ParametreBir kumanda cihazýna, bir PLC-kumandasýna veya kontrol sisteminegirilmesi gereken deðiþken ayarlanabilir büyüklükler.
PasPascal saniyesi, dinamik vizkosite için SI-birimi.
PID regülatörüOrantýlý, integral ve diferansiyel kýsýmlarýn farklý ayar davranýþlarýný bir arayagetiren ayar tipi.
Regülatör, ayar büyüklüðü (çýkýþ büyüklüðü) ve düzenleme büyüklüðü(giriþ büyüklüðü) mümkün olduðunca az titreþimli ve düzenlemebüyüklüðü stabilitesine kadarki zaman mümkün olduðunca kýsa olacakþekilde dengelenmelidir.
Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesiNemli çapraz örgülü ergime yapýþtýrma maddesi. Ayrýca, PU ve PUR sýkçakullanýlan kýsaltmalardýr. Poliüretan ergime yapýþtýrma maddeleriyleyapýlan çalýþmalarda emniyetle ilgili özel kurallara dikkat edilmelidir.
SözlükD‐12
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
PolyamidPolyamid bazlý ergime yapýþtýrma maddesi için Nordson firmasýnýnkullandýðý terim. Ayrýca, polyamid reçinesi ve polyamid ergime yapýþtýrmamaddesi sýk kullanýlan tanýmlardýr.
PROFIBUSMaster ve Slave bileþenler ile birlikte uluslararasý normlarda seri alan bus.PROFIBUS DP baðlantý yerine sahip Nordson ergime cihazlarý (Slave)müþteri tarafýndaki bir kontrol (Master) tarafýndan uzaktan kumandaedilebilirler.
Pt 100Platin bazýnda bir direnç sýcaklýk algýlayýcýsý için kýsa taným, bu 0° C'de birsýcaklýkta 100 � bir elektrik direncine sahiptir.
PURBakýnýz, Poliüretan ergime yapýþtýrma maddesi.
Þebeke gerilimiMüþteri tarafýndaki þebeke gerilimi, gerekirse bir transformatör vasýtasýylaiþletme gerilimine dönüþtürülmelidir.
Serbest hareket diyotuElektronik yapý kýsmý, elektronik yapý gruplarý rölenin veya manyetiksupaplarýn kapatýlmasý esnasýnda oluþan gerilim sýçramalarýndan korur.
SISystème International d' Unités (uluslar arasý birim sistemi).
Sýcaklýk sensörüSýcaklýk algýlayýcýsý olarak da adlandýrýlýr.
Sýcaklýðý kavrayan ve ayar sistemine bildiren bir sýcaklýk ayar sistemininparçasý. Nordson cihazlarýnda Direnç sýcaklýk algýlayýcýsý kullanýlýr.
Sözlük D‐13
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sýkma iþleminin zayýflamasý1. Bir sürme kafasýnýn açýlmasý sinyali ve çalýþma materyalinin baþlangýcý
arasýndaki zaman.
2. Gerilim karþýlama ve bir geciktirme rölesinin gerçek olarak çekilmesiarasýndaki zaman.
Soy gazBakýnýz, Koruyucu gaz.
SPSHafýza programlayabilme kumandasý, Ýngilizce kýsaltmasý PLC.
Sürme aðýrlýðýÇalýþma materyallerinin yüzey birimi baþýna tabana sürülen aðýrlýðý(gramajý).
Sürme aðýrlýðýnýn ölçülmesi: Bir dairesel makasla izoleli olmayan kumaþtabakasýndan çok sayýda 100 mm2 ölçümünde büyük daireler kesilir.Alýnan numune parçalar eþit bir þekilde kumaþ tabakasý üzerine daðýtýlmýþolmalýdýr. Numune aðýrlýðý 0,01 g kriterlerinde ölçülür ve ortalama aðýrlýkhesaplanýr. Ayný þekilde izoleli kumaþ tabakasýnda da bu yöntem uygulanýr.Ne kadar numune parçasýnýn alýnmasý gerektiði numune aðýrlýðýnýnbirbirinden ne kadar çok sapma göstermesine göre belirlenir. Sürmeaðýrlýðý izoleli ve izolesiz kumaþ tabakasýnýn aðýrlýk farký hesaplanarakyapýlýr. Sürme aðýrlýðý prensipte g/m2 olarak belirtilir.
Sürme kafasý, ergime yapýþtýrma maddesiMateryalin kaynak pastasý, nokta, alan veya püskürtme olarak sürülmesineyarayan sistem bileþenleri.
SözlükD‐14
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
Sürme sistemi, ergime yapýþtýrma maddesiErgime yapýþtýrma maddesini eriten, besleyen, dozajýný ayarlayan ve sürencihazlarýn ve elemanlarýn düzenlenmesi, örn. fýçý-eritme tesisi, ergimecihazý, dozaj pompa birimi, sürme kafasý, tabaka seviyesi ve ýsýtýlmýþhortumlar.
TabanÜzerine bir materyalin sürüldüðü örn, kumaþ, folyo benzeri ürün.
TermostatSýcaklýk ayarý için yapý elemaný. Çoðunlukla belirli veya ayarlanabilen birsýcaklýða ulaþýldýðýnda gerilimi devre dýþý býrakan elektrikli bir þalterdir.Açma ve kapatma sýcaklýðý arasýndaki fark manyetik gecikme olaraktanýmlanýr.
Ters çevrilebilir iþletme þekliBir pompa motorunun sevk yönünün tersine iþletme. Materyalindamlamasýný önler.
TransformatörGerilim dönüþtürücü.Nordson cihazlarýnda, müþteri tarafýndaki þebeke gerilimini iþletmegerilimine dönüþtürmek için kullanýlýr.
U/dakmin-1 = dak -1 = 1/dak için diðer yazma þekli = dakika baþýna çevrimler.
VAC
Volt Alternating Current için kýsaltma. Alternatif akým.
VDC
Volt Direct Current için kýsaltma. Doðru akým.
Sözlük D‐15
P/N 7119674_09� 2014 Nordson Corporation VersaBlue_VersaBlue Plus_NW
ViskoziteViskozite; sývýyý hareket ettirmek için hangi gücün kullanýlmasý gerektiðikonusu bunun için bir ölçüdür:
1. Viskozite (ayrýca dinamik viskozite). Birim: Pas (bakýnýz,Hesaplamalar).
2. Kinematik viskozite (dinamik viskozite maddenin yoðunluðu ile ayrýlýr).Birim: m2/s (bakýnýz, Hesaplamalar).
Yapýþma süresiBir yapýþtýrma maddesinin sürülmesinden tamamen sertleþmesine kadargerekli olan zaman dilimi.
Yapýþtýrmayý önleyen tabakaErgime yapýþtýrma maddesinin yanýp sertleþmesini geniþ kapsamda önlerve ergime yapýþtýrma maddesinin-sürme sistemlerinin yapýþtýrmamaddesiyle temasa geçen parçalarýnýn temizlenmesini kolaylaþtýrýr.
SözlükD‐16
P/N 7119674_09 � 2014 Nordson CorporationVersaBlue_VersaBlue Plus_NW
top related