vino espumoso japón
Post on 06-Aug-2015
64 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 1
El mercado del vino espumoso en Japón
Óscar Álvarez Martínez
Agosto 2012
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 2
CONCLUSIONES 3
I. DEFINICIÓN DEL SECTOR 5
1. Delimitación del sector. clasificación arancelaria 5
II. OFERTA 6
1. Tamaño del mercado 6
2. Producción local 7
3. Importaciones 8
III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA 20
1. Tendencias generales del consumo 20
IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN 28
V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL 30
1. Percepción de los productos españoles 30
2. Situación actual de vinos españoles 30
VI. DISTRIBUCIÓN 33
1. Análisis cuantitativo 33
2. Análisis cualitativo 36
VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO 42
1. Legislación aplicable 42
2. Etiquetado 47
3. Régimen arancelario 48
4. Transporte, establecimiento y defensa jurídica 49
VIII. ANEXOS 51
1. Ferias 51
2. Publicaciones del sector 53
3. Asociaciones 54
4. Otras direcciones de interés 54
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 3
CONCLUSIONES
Las importaciones de vino espumoso en 2009 en Japón sufrieron una grave caída, tanto en volumen
como en valor, motivada por la crisis económica y que supuso un giro en la demanda hacia vinos de
precio bajo. Sin embargo en el año 2010 se produjo una recuperación generalizada de este mercado y
las cifras de 2011 consolidan esa tendencia con incrementos tanto en valor como en volumen.
Aunque es cierto que dentro de los vinos espumosos el champagne francés sigue siendo el líder indis-
cutible, los cavas españoles están consiguiendo un buen posicionamiento. En 2011 España ocupó el
segundo lugar tanto por volumen como por valor, compitiendo fuertemente año tras año para consoli-
dar su presencia en el mercado y superando por segundo año consecutivo a Italia. Los espumosos es-
pañoles gozan de buena reputación gracias a su buena calidad y gracias también a empresas como
Freixenet y Codorniu, que poseen una relación estrecha con tres grandes compañías japonesas del
sector de las bebidas, Suntory, Mercian y Sapporo.
Cabe destacar que los vinos españoles continúan su tendencia creciente, aunque han suavizado su
recuperación con subidas del 4% en volumen frente al 17% que supuso el 2010. En términos de valor
el 2011 ha supuesto una reducción del 2%. Italia por el contrario que en 2010 perdió un 5% de la cuo-
ta, en el último ejercicio ha experimentado incrementos del 14% aproximándose así a las cifras de im-
portaciones españolas.
Recientemente, se está produciendo una continua introducción de productos de bajo precio proceden-
tes de Chile, Sudáfrica, México, Argentina, etc. En consecuencia, y en línea con la demanda, el mer-
cado de vinos espumosos está dominado por los productos de bajo precio.
Analizando el mercado de forma global, en 2011 se observa un crecimiento del 4% de las importacio-
nes de vinos espumosos con respecto al ejercicio anterior. A pesar de que se trata de un pequeño au-
mento, no es un dato negativo teniendo en cuenta las consecuencias del desastre del 11 de marzo,
que provocaron la cancelación de numerosos eventos y banquetes y que afectaron mucho al sector
horeca, especialmente a los hoteles y restaurantes de alta calidad.
El champagne ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para conso-
lidarse su consumo en cualquier época. Se ha popularizado su consumo by-the-glass gracias a los
nuevos cambios adoptados, como el tapón de rosca y la diversificación del tamaño de los envases (bo-
tellas de 300, 200 y 187 ml), más adecuados al mercado nipón. El champagne se consumía principal-
mente en locales nocturnos como discotecas o clubes, donde se quiere dar cierta imagen, y por eso
hasta hace poco se había considerado imprescindible que fuera champagne y no otro tipo de vino es-
pumoso. Sin embargo tras la caída de Lehman Brothers en 2008 el consumo de champagne en este
tipo de locales se ha visto reducido bruscamente empujado además por un descenso en la demanda
de banquetes y eventos similares. Este, entre otros motivos, ha provocado que otros espumosos como
el cava estén encontrando su lugar en el mercado. No obstante, el cava se está viendo también ame-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 4
nazado por los vinos espumosos importados de países del Nuevo Mundo, que han incrementado re-
cientemente la competencia.
Aunque el cava se está vendiendo bien en los hipermercados, se considera que la clave para su futuro
está en el sector horeca, donde compite con su excelente relación calidad-precio y el lanzamiento de
productos y campañas específicos para este sector, al tiempo que es impulsado por la constante aper-
tura de restaurantes y bares españoles.
Es muy importante tener en cuenta que el aumento actual de consumo de espumosos se debe princi-
palmente al hecho de que son las mujeres las principales consumidoras, ya que se sienten identifica-
das y atraídas por la imagen de glamour y sofisticación que tradicionalmente ha tenido el champagne.
Esta es una de las razones que explican la expansión de las botellas de vinos espumosos en formatos
de 187 ml, un tamaño más adecuado al consumo de los japoneses en general y de las mujeres en par-
ticular. De hecho, ya se vende en konbinis y supermercados.
Por todas estas razones, consideramos que Japón es un buen mercado para este tipo de vinos, ya que
se conoce tanto el producto (vino espumoso) como su origen (español). Así pues, las empresas de ca-
va tendrían que aprovechar este buen momento para introducirse o aumentar su red de distribución.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 5
I. DEFINICIÓN DEL SECTOR
En esta nota sectorial, se tratarán únicamente los vinos espumosos, es decir, aquellos que tienen pre-
sencia de carbónico.
Este estudio posee partes comunes con la nota sectorial de vinos tranquilos, dado que, por un lado, en
Japón la producción nacional no especifica los tipos de vino, y por otro, el canal de distribución es
prácticamente el mismo.
1. DELIMITACIÓN DEL SECTOR. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA
Los vinos espumosos se encuentran dentro del sector de alimentación y corresponden a la siguiente
partida arancelaria:
2204.10 Vinos espumosos La principal subpartida es la siguiente:
2204.10-000 Vinos espumosos
Fuente: Japan Tariff Association (Aduanas Japonesas)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 6
II. OFERTA
1. TAMAÑO DEL MERCADO
La producción de vinos en Japón es relativamente reciente. El vino no es una bebida tradicional japo-
nesa, contrariamente al sake (vino de arroz) u otros licores como el sochu (elaborado a partir de dife-
rentes tubérculos), ni ha gozado de la popularidad de la cerveza, de menor graduación e introducida
mucho antes. Y para muestra las siguientes cifras, en las que vemos la fuerte dependencia de las im-
portaciones:
TABLA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOS (Kilolitros)
2005 2006 2007 2008 2009 2010
Producción doméstica
102.859 88.624 86.468 87.593 86.737 91.926
Importaciones 134.793 140.054 140.663 142.773 149.036 158.046
TOTAL 219.075 242.913 229.287 229.241 235.773 249.972
Peso relativo im-portaciones
53,05% 63,52% 62,29% 61,79% 63,21% 63,22%
Fuentes: Estadísticas Ministerio de Agricultura de Japón. Agencia Tributaria de Japón, Wands (2012)
Nota: Estas cifras incluyen datos de vino total: vinos tranquilos, vinos espumosos y vinos generosos.
FIGURA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOS
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 7
2. PRODUCCIÓN LOCAL
La producción nacional de vinos espumosos está disminuyendo cada año. Los principales productores
de vino en Japón son: Mercian, Suntory, Asahi y Sapporo. Suntory1 ha dejado de fabricar vinos espu-
mosos, por lo que Mercian y Manns Wines han quedado como únicos productores nacionales. Según
la revista Wands Review, en el mes de mayo de 2006, se publicaba que la producción nacional de vi-
nos espumosos en el año 2005 fue inferior a 100.000 cajas. Esta cifra es muy baja, y cada vez se hace
más evidente que la tendencia es a sustituir la escasa producción local por importaciones. Además, es-
tas empresas (y alguna más como Asahi Beer o Sapporo Beer) sólo producen en la época de Navidad
y Año Nuevo.
Sin embargo, según esta misma revista, la demanda de vino espumoso japonés a finales de 2010 pa-
recía estar remontando. Las principales compañías productoras de vino doméstico estuvieron lanzando
nuevos productos de vino espumoso y aumentó el número de productos elaborados con el método
tradicional.
TABLA 2. PRODUCCIÓN NACIONAL SEGÚN CATEGORÍA
Fuente: Agencia Tributaria de Japón: los datos son de años fiscales (abril-marzo)
La Ley de Bebidas Alcohólicas divide a los vinos en fruit wine y sweetened fruit wine. Se denomina fruit
wine a los vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar que, en
general, poseen una graduación inferior a 15 grados. Los vinos espumosos pertenecen a esta categor-
ía. Sweetened fruit wine se refiere a los vinos procedentes de uva fermentada, pero con adición de al-
cohol u otras bebidas alcohólicas o azúcar a partir de determinadas cantidades; normalmente poseen
una graduación superior a los 15 grados.
1 Tradicionalmente, Suntory —una de las mayores empresas japonesas del sector— producía un vino espumoso japonés llama-
do Delica, pero en estos momentos, dado el acuerdo que posee con la empresa Freixenet, este vino está siendo producido en
España.
2005 2006 2007 2008 2009 2010
Fruit wine 98.938 81.246 80.681 83.235 83.040 88.358
Sweetened Fruit wine 3.920 7.378 5.787 4.358 3.697 3.568
TOTAL 102.859 88.624 86.468 87.593 86.737 91.926
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 8
3. IMPORTACIONES
Tras una tendencia alcista, en la que las importaciones de vinos espumosos han venido aumentando
desde el 2003 (exceptuando un pequeño bajón del 2005) y alcanzando su máxima en el 2008, se ob-
serva un ligero retroceso en el año 2009. Conviene destacar que, además, en ese mismo año, se pro-
dujo una fuerte caída en el valor de las mismas, reduciéndose en más de un 30% el precio medio por
litro con respecto a valores del 2008. Esto se debe principalmente a la rápida apreciación del yen y a la
coyuntura económica actual, que ha cambiado la demanda hacia vinos espumosos de menor precio.
De hecho, tanto en 2010 como en 2011 el volumen de importaciones se ha incrementado de nuevo
superando las cifras de 2008, mientras que el valor de las importaciones todavía está muy lejos del ni-
vel alcanzado en el mismo año. A pesar de ello, se produjo una leve recuperación del precio medio al
incrementarse un 7% con respecto al del 2009 pero los datos de 2011 reflejan una nueva caída del 2%
con respecto al ejercicio anterior.
TABLA 3. DESGLOSE DE IMPORTACIONES DE VINOS
(kilolitros) y (millones de yenes)
2006 2007 2008 2009 2010 2011
Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor
2204.10.000 Vinos es-pumosos
19.799 39.111 20.697 42.593 23.042 40.615 20.526 23.159 23.796 28.757 24.805 29.489
Fuente: Japan Tariff Association
FIGURA 2. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS (kilolitros/valor JPY)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 9
Respecto a la procedencia de los vinos espumosos, al observar las siguientes figuras, se evidencia
que el líder indiscutible es Francia, sobre todo en cuanto a valor se refiere. Atendiendo a ambas gráfi-
cas, se observa que Francia acapara el 38% del volumen y el 75% del valor (véanse las gráficas de la
figura 4), lo cual muestra claramente que, si bien lidera ambas categorías (tanto volumen como valor),
en términos de valor no existe vino espumoso que le haga competencia al champagne.
Tras Francia (en términos de volumen), se sitúa España, que, con un 23% del volumen de mercado
vuelve a superar a Italia (20%) por segundo año consecutivo. Asimismo, con un 9% en términos de va-
lor, España se sitúa en segundo lugar, seguido muy de cerca por Italia (8.5%) que en el 2011 ha expe-
rimentado un crecimiento del 14% en volumen y 11% en valor.
Los países que siguen son: EE. UU. (con un 5% del volumen se sitúa en cuarto lugar), Australia, que,
con un 4% del volumen, se ve superado un año más por EE. UU, asentándose en la quinta plaza, y
Chile (4%). Respecto al valor de las importaciones, estos países rondan el 2%.
TABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS
IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS, 2007 a 2011 (hasta 2l)
2007 2008 2009 2010 2011
Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor Volumen Valor
Francia 9.898 35.696 10.281 32.455 7.553 16.142 9.407 21.661 9.533 22.242
España 4.130 2.717 5.189 3.311 4.579 2.568 5.380 2.737 5.604 2.695
Italia 4.128 2.861 4.444 3.041 4.879 2.787 4.421 2.277 5.027 2.521
Australia 853 618 1.011 725 973 554 1.082 631 1.085 635
EEUU 796 356 1.020 456 1.142 442 1.359 516 1.218 464
Chile 83 38 125 62 388 159 751 283 906 316
Alemania 536 377 514 335 295 184 325 185 285 148
México 38 16 44 17 216 89 398 152 544 190
Sudáfrica 95 45 157 72 259 112 332 146 248 101
Argentina 47 19 189 86 171 69 191 79 189 75
Otros 109 89 72 57 73 58 150 91 166 102
Total 20.713 42.832 23.046 40.617 20.528 23.164 23.796 28.757 24.805 29.489
Volumen: kilolitros; Valor: millones de yenes
Fuente: Japan Tariff Association
En cuanto a la evolución del volumen de importación de dichos países, destaca el notable descenso de
las importaciones procedentes de Francia en el 2009, debido al pobre nivel de ventas de champagne a
lo largo del año, registrando una disminución del 26%. Asimismo, observamos una importante caída en
el valor de dichas importaciones (50%). Sin embargo, en 2010, Francia vuelve a incrementar sus ex-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 10
portaciones a Japón, con un volumen similar al del 2008 pero un valor muy inferior al de ese año. El in-
cremento en 2011 fue leve, del 1% en volumen y 3% en valor.
España, que se sitúa como segundo país exportador de vinos espumosos (un 23% del volumen total),
ha experimentado un ascenso progresivo de sus ventas en el mercado japonés, tanto en términos de
valor como de volumen, sólo interrumpido por la ligera reducción que se produjo en 2009. Sin embar-
go, mientras que en volumen se ha registrado un incremento del 4% en el 2011 el valor se ha reducido
en un 2%.
Italia había visto reducir sus ventas en el mercado japonés del año 2006 al 2007 en términos de volu-
men. En los años 2008 y 2009 reforzó sus exportaciones al país nipón, pero en el 2010 sus ventas se
redujeron de nuevo. Sin embargo los datos de 2011 reflejan unos incrementos fuertes del 14% y 11%
en volumen y valor respectivamente, aproximándose de nuevo a las cifras de importación españolas.
Detrás de Italia, en la clasificación de los países que mayor volumen de vinos espumosos venden al
mercado japonés, se encuentran EE. UU., Australia y Chile. De estos dos últimos junto con Méjico se
observan grandes crecimientos en los últimos 4 años y aunque el peso de sus importaciones es aún
pequeño, en torno a cifras del 2% sobre la cuota total, sería conveniente mantener un seguimiento de
su evolución. Las importaciones en volumen de Chile y Méjico fueron las que más crecieron en 2010
con incrementos del 94% y 84% respectivamente. En 2011 se mantiene la tendencia con incrementos
del 21% para Chile y 37% para Méjico. Australia que con un posicionamiento más consolidado creció
un 11% en 2010, no ha tenido crecimiento en 2011. Esto se debe en parte a la caída del valor del euro
que hace los vinos europeos más asequibles en precio ganando cuota sobre los vinos Australianos.
FIGURA 3. EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS
VOLUMEN (Kilolitros)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 11
VALOR (Millones de yenes)
Fuente: Japan Tariff Association
FIGURA 4. CUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS (2011)
VOLUMEN (kilolitros)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 12
VALOR (millones de yenes)
Fuente: Japan Tariff Association
Análisis del año 2011
(Datos obtenidos de Japan Tariff Association y de la revista especializada Wands Review -julio del
2010, noviembre 2010, abril 2011, julio 2011, septiembre 2011 y octubre/noviembre 2011- )
El vino espumoso ha sido la fuerza impulsora del mercado global del vino en Japón en los años recien-
tes. La demanda ha mostrado recientemente un fuerte repunte otra vez, gracias a las exitosas activi-
dades de promoción llevadas a cabo de forma individual por los importadores de este tipo de vinos.
2010 fue el año en que el mercado del champán en Japón se recuperó en cierta medida, después de
2009 cuando la demanda en el mercado nocturno se perdió por completo tras el shock de Lehman
Brothers. Las pérdidas en este sector en 2009 fueron equivalentes a 30 miles de millones de yenes
aproximadamente (según la base de precios minoristas calculada por Wands). Sin embargo, sobre un
tercio de las pérdidas se recuperaron en un año.
Muchos productos de bajo precio de Chile, Sudáfrica, México, Argentina, etc. fueron introducidos de-
ntro del mercado uno detrás de otro. El volumen total de importaciones se incrementó un 15,9%.
Comenzaron a aparecer importadores que querían regresar al estilo original de su negocio, centrándo-
se de nuevo en bares y locales de copas donde podía ser servido el vino selecto, incluyendo el cham-
pagne.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 13
Además, el champagne empezó a ser servido by the glass, incluso en algunos restaurantes de cocina
japonesa.
Pero como la economía japonesa está todavía en horas bajas, la situación de las ventas en bares y lo-
cales de copas no se espera que mejore en el futuro inmediato. Especialmente negativa es la situación
de los hoteles que afrontan una competencia excesiva dada la escasa demanda de banquetes y la
tendencia a la baja de los gastos en entretenimiento corporativo. Las ventas de champagne en gran-
des almacenes también han sido pobres.
Con respecto a 2011, las cifras hasta septiembre mostraban un crecimiento marginal del 2,8%, que in-
dica que la tendencia alcista que apreciábamos únicamente se ha mantenido. Mientras que la cifra pa-
ra los primeros cinco meses del año 2011 fue de un 16,5%, desde junio se ha reducido casi un 20%
cada mes. Esta situación puede estar reflejando el hecho de que muchos importadores quisieran ajus-
tar su stock después del gran terremoto que sacudió el este de Japón el 11 de marzo.
Las ventas de vino espumoso desde mayo no han sido necesariamente tan malas, aunque los artícu-
los de bajo precio dominan el mercado de manera abrumadora. Incluso el mercado horeca, especial-
mente los hoteles, parece estar saliendo poco a poco de su situación crítica. De hecho, el número de
viajeros de negocios ha vuelto recientemente a su ritmo normal. Así que con estas mejoras en la situa-
ción del mercado, es posible que la tendencia a la baja no continúe el resto del año. De hecho, en
2010 aproximadamente un millón de cajas de vino espumoso, equivalente a casi el 40% del volumen
importado anualmente, fueron importadas durante los últimos tres meses del año. Sin embargo aunque
se esperaba un crecimiento más acusado, en 2011 las importaciones totales de vino espumoso tan so-
lo crecieron un 4%.
En una nota relacionada, el CIVC anunció que el volumen de exportaciones de champagne a Japón
para la primera mitad del 2011 había crecido un 9,9%, colocando a Japón por delante de Bélgica y en
el cuarto puesto entre los países a los que se exporta champagne.
Como resultado de los sucesivos lanzamientos realizados recientemente por numerosas compañías,
muchos más productos de vino espumoso doméstico que nunca están siendo comercializados actual-
mente. Los productos de Mercian en las series Nippon-no-awa, tales como Katsunuma-no-awa y
Manns Wines Lunaris Koshu Methode Traditionale, se están vendiendo bien.
Esto significa que las opciones para el consumidor a la hora de elegir y comprar vino espumoso se han
expandido.
Las ventas de vino espumoso en supermercados y konbinis no han tenido problemas. El sector in-
home no fue severamente golpeado por el desastre de marzo. Como resultado del lanzamiento de
nuevos productos de vinos espumosos tales como rosé, las medias botellas, el cava (que puede estar
vendiéndose al por menor alrededor de los 1000 yenes por botella) y los nuevos Spumante y Prosec-
co, los supermercados ya tienen suficiente surtido de productos de vino espumoso para exponer en
sus estantes.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 14
En contraste con el incremento del consumo en los hogares, el sector que ha sufrido graves daños
desde el shock de Lehman Brothers y la influencia del desastre del 11 de marzo, es el mercado on
premise. Pero incluso desde marzo, algunos establecimientos para beber en plan informal se han aba-
rrotado de clientes cada día. Nos referimos a las llamadas cadenas de establecimientos, los bares de
vino tachinomi (para estar de pie y beber) y los bistros en el área metropolitana de Tokio.
Los únicos que hasta ahora casi no se han recuperado de las negativas condiciones del mercado son
los establecimientos de bebida de calidad. Además, la influencia del desastre no parece estar limitada
sólo a Tokio, sino que también se encuentra en Osaka, Kyoto y Nagoya.
Desde el 11 de marzo, ha habido poco movimiento en los hoteles de Tokio ya que, a pesar de sus
múltiples proyectos de promoción, fueron abandonados por los visitantes extranjeros y sufrieron el
descenso del entretenimiento corporativo. Por ejemplo, muchos han empezado a ofrecer precios de
descuento, con lo que los precios de alimentos y vinos servidos allí han empezado a disminuir. Y por
supuesto, como resultado, los hoteles están demandando a los importadores que reduzcan los precios
a los que les venden los vinos importados. A pesar de esto, algunos hoteles de capital extranjero y
bien experimentados han estado desarrollando activamente muchas actividades de promoción diferen-
tes, tales como la introducción de un menú para comer prefijado o una campaña de vino espumoso by-
the-glass, etc. Tales esfuerzos en traer de vuelta a los antiguos huéspedes parece que gradualmente
comienzan a dar sus frutos.
Análisis primera mitad de 2012
(Datos obtenidos de la revista especializada Wands julio 2012)
Se estima que la demanda total de vinos espumosos en Japón para la primera mitad de 2012 creció
más del 10%, junto con un gran aumento en la demanda también de vino tranquilo. Tal situación puede
implicar la llegada de un nuevo auge o boom en el consumo de vino. Hay indicios de que el impulso del
mercado aumentará en el próximo otoño gracias a la promoción, también de vinos espumosos, que to-
dos los importadores están llevando a cabo y que podría llevar a una mayor expansión del mercado.
El volumen de importaciones de vino espumoso para los primeros 5 meses de 2012 alcanzó casi el
millón de cajas, con un crecimiento del 11,7%. El mercado ha sido empujado por vinos de bajo precio
en los últimos años y la tendencia se mantiene. Podría decirse que la tendencia a la baja de precios en
las tiendas al por menor ha acelerado el proceso. Se consideraba difícil vender vino espumoso de ma-
nera estable por debajo de los 1000 ¥/botella, siendo el arancel para vinos espumosos mayor que el de
tranquilos. Sin embargo, esta situación cambió por completo cuando Sala Vive, un vino espumoso pro-
ducido por la subsidiaria de Freixenet en Méjico, comenzó a ser importado. Siguiendo esta tendencia,
los precios del vino espumoso Chileno cayeron por debajo de los 1.000¥ también aprovechándose de
una menor carga arancelaria gracias al TLC que Chile dispone con Japón.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 15
En este caso, todos los tipos de espumosos como Yin Mousseux, cava y espumante empezaron a ba-
jar sus precios. Justo antes de verano el cava Jaume Serra de García Carrión llego a venderse a 780¥
(IVA incluido) a través de una tienda on-line. De hecho, el mismo cava se está vendiendo a 598¥ a los
miembros del grupo CGC desde Agosto. Se presume que esta presión a la baja en precios llevara
también a una rebaja en el precio actual de 908¥ del cava Rene Barbier.
Aparte de esta tendencia bajista de precios, las ventas de espumosos en supermercados y tiendas de
conveniencia en diferentes formatos (750ml, 250 ml, etc.) han sido favorables.
Análisis de los principales competidores de España:
Francia
Los productos franceses, incluyendo el champán y el vin mousseux, suponen alrededor del 40% del
mercado total de vinos espumosos.
Según las estadísticas de Japan Tariff Association (las aduanas japonesas), el volumen de importación
de vinos espumosos franceses en el año 2010 experimentó un crecimiento del 24,6%. La principal
razón de este hecho, se debe al aumento en el volumen de importación de vins mousseux como Castel
y Delica, así como la rápida recuperación en las importaciones de Champagne. Sin embargo, en el
2011, el volumen de importaciones tan solo creció un 1%.
En la actualidad, se ha incrementado fuertemente la presión en el mercado japonés hacia precios más
bajos de champagne. A menudo se dice que el mercado no acepta este producto a menos que el pre-
cio propuesto por los importadores sea poco más de 2.000 yenes la botella, ya sea a través de un des-
cuento o del suministro de algunas botellas o cajas de productos gratis para los consumidores. A ex-
cepción de las cinco principales marcas, muchos productos de champagne estándar convencional son
forzados a competir en precios con los demás. Los productos de vin mousseux tienden a perder su
mercado, no sólo debido al declive en la frecuencia de banquetes, sino también al hecho de que están
siendo vencidos por muchos vinos espumosos de bajo precio procedentes de países del Nuevo Mundo
como Chile, Argentina y México. De todas formas, se cree que el champagne está en vías de recupe-
ración.
Un dato que conviene destacar es que el champagne (y con él otros espumosos) ha dejado de ser
considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su consumo en cualquier
época del año y lugar (Wands Review, agosto de 2009).
Durante la primera mitad del 2012 las importaciones de Francia mostraron un crecimiento del 7,6%,
probablemente gracias a incrementos en las importaciones de champagne. La situación del mercado
para vinos mousseux continua siendo difícil debido a una caída de la demanda en banquetes y perdida
de posición en el mercado minorista donde compite con los vinos del nuevo mundo. Sin embargo las
ventas para Café de Paris han crecido finalmente.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 16
Italia
Las importaciones de vino espumoso procedente de Italia que se vieron seriamente afectadas en el
año 2010, descendiendo un 9,4% hasta las 490.000 cajas han conseguido crecer a un 13,7%, a lo lar-
go del periodo 2011, muy por encima de los crecimientos experimentados por Francia (+1%) y España
(4,2%) probablemente como respuesta a la severa caída del periodo anterior.
Las ventas de asti spumantes como Cinzano, Gancia y Capetta experimentaron serias dificultades en
2010, ya que el precio de dichos productos es muy superior al precio medio con el que trabajan los su-
permercados. Por otra parte, el asti spumante de bajo precio se siguió vendiendo bien.
Cabe destacar que el número de importadores de Prosecco aumento considerablemente en 2010,
aunque el volumen total de importación de este espumoso es todavía pequeño. De todas formas se
augura un buen nivel de ventas en el futuro. Las ventas de Lambrusco no han tenido problemas.
Los productos Asti como Cinzano, Gancia y Martini han empujado hasta ahora el mercado de vino es-
pumoso italiano. Sin embargo con el incremento en las importaciones de DOC Trento y Prosecco, Asti
ha hecho relativamente pocos progresos. El tamaño de mercado de DOC Trento se está expandiendo
cada año, gracias a algunas marcas de calidad bien conocidas como Ferrari y Rotari. Las importacio-
nes de Prosecco también tienden a aumentar cada año, en línea con un incremento en el número de
importadores. Prosseco parece estar vendiéndose con facilidad a los minoristas de grandes volúme-
nes, gracias a sus razonables precios. Por otra parte, en general, DOCG Franciacorta ha experimenta-
do problemas, compitiendo contra champagne de más bajo precio en el mercado.
En la primera mitad del 2012 el volumen de importaciones italianas creció un 13,1%. Santero’s Asti
Degli Angell y su Pinot Rosé and Prosecco se están vendiendo bien, mientras que Gancia, Cinzano y
Martini siguen experimentando dificultades. Las ventas de Ferrari y Rotari de Trentino y Ca’ del Bosco
de Franciacorta se venden sin problemas. La reciente D.O. otorgada a IGT Prosecco está incremen-
tando el número de importadores interesados así como las ventas de otros de sus productos de menor
precio en los grandes almacenes.
Australia
El volumen de importaciones de vino espumoso desde Australia en 2011 prácticamente se ha mante-
nido con un ínfimo incremento del 0,3% que lo mantiene en 4º posición por delante de Estados Unidos.
La primavera pasada, “yellow tail” adoptó un cierre Zork, que permite destapar y tapar la botella, para
sus artículos “bubbless” y “bubbles rosé”. También han relanzado algunos productos, con un menor
grado de alcohol para hacerlos más bebibles. Jacob’s Creek también enriqueció su oferta de productos
de vino espumoso, con lanzamientos de Muscat y Muscat Rosé. Por su parte, Accolade Wines (anti-
guamente Constellation Wines), está cada vez más centrado en producir y vender vino espumoso ela-
borado con métodos tradicionales, con uvas de la región productora de vinos de Tasmania.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 17
Una de las características de los principales grupos de compañías productoras de vino es que última-
mente han estado centrando sus esfuerzos en desarrollar y vender vinos espumosos. Entre los produc-
tores de vino independientes, Yalumba lanzó artículos de vino espumoso rosé bajo la marca “Angas
Brut”. Los productos de vino espumoso enlatado Barokes continúan vendiéndose muy bien.
En la primera mitad del 2012 el consumo de vino espumoso de Australia creció un 41,9%. Esto puede
ser una reacción a la caída de más del 10% que se produjo en la primera mitad del 2011.
Las ventas de los mayores espumosos incluidos Angus y Baroke´s mostraron sendos incrementos
mientras que Jacob´s Creek sufrió una caída marginal.
Otros países
Los vinos espumosos de otros países siguen ganando presencia en el mercado, con importaciones
procedentes de EE.UU., México, Chile, Sudáfrica y Alemania, que ofrecen productos muy atractivos
para el consumidor. Esto se debe al éxito de ventas de vinos como Cooks y André (EE.UU.), Sala Vive
(México), Cono Sur, Baldivieso y Sunrise (Chile) y KWV (Sudáfrica), marcas todas ellas de gran madu-
rez en sus respectivos mercados y con precios muy competitivos para el mercado japonés (por debajo
de los 1.000 yenes).
Destaca especialmente el caso de Chile, cuyo mercado de vino espumoso está en expansión (al igual
que el de vinos tranquilos). De hecho, en el 2010 el volumen de importaciones de vino espumoso pro-
cedente de este país aumentó un 93,7%, sobrepasando las 80.000 cajas. En el 2011 aun habiéndose
producido una reducción generalizada de la demanda debido al terremoto y sus consecuencias poste-
riores, los espumosos chilenos han conseguido crecer a un 20, 6% incremento solo superado por los
espumosos procedentes de Méjico (+36.7%). Se han lanzado productos de vino espumoso con un pre-
cio propuesto de venta al público de 980 JPY por una botella regular de 750 ml, tomando ventaja del
acuerdo de reducción progresiva de aranceles firmado entre Chile y Japón. La marca líder chilena de
este tipo de vinos, Valdivieso, se está vendiendo sin problemas, y, según se informa, las ventas de
otras marcas de espumoso como Cono Sur y Sunrise elaborados con el método Charmat están en
aumento. Además, Sunrise ha ampliado su cartera de productos con un vino espumoso rosé. En el ca-
so de Cono Sur, se ha añadido un vino espumoso a la serie de productos Neblina, y su precio reco-
mendado de venta al público de 950 yenes ha sido muy valorado en el mercado.
Las importaciones de Chile en la primera mitad del 2012 crecieron un 5,4% cuando lo hacían en un
92% el año anterior. Valdivieso continúa vendiendo tan bien como antes. En el caso de Cono Sur, vino
espumoso Neblina con un precio al por menor de 1980 ¥ se está vendiendo satisfactoriamente. Sunri-
se mostro un crecimiento del 29%. Sin embargo Las importaciones de México en la primera mitad del
2012 han mostrado una caída del 52,4%.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 18
Sudáfrica que mostraba un crecimiento del 27,9% en 2010 gracias al impulso de la demanda provo-
cada por el Mundial de Futbol ha caído un 25,3% en el periodo 2011.. Sin embargo, durante la primera
mitad de 2012 las importaciones de espumosos sudafricanos se han incrementado en un 13,4% en
contraste con la caída del año anterior. Además de la marca de vino principal KWV que vuelve a la
senda del crecimiento, algunos nuevos vinos espumosos como Graham Beck y J.C. le Roux se lanza-
ban al mercado en el año 2010.
Por otra parte, los agentes del sector prestaron bastante atención durante el 2010 al vino espumoso
mexicano, con el lanzamiento de Sala Vive con un precio de venta al por menor de 700 yenes por bo-
tella, y que se está vendiendo sin problemas en los establecimientos del grupo Aeon. Durante el 2011,
las importaciones de espumosos mejicanos han aumentado un 36.7%. Aunque no alcanza el creci-
miento de 84% experimentado en el 2010 es el país que experimenta el mayor crecimiento en un con-
texto de mercado cuando menos desfavorable.
En el caso de Argentina, el impulso de las ventas de Norton parece se recuperaba en 2010. Sin em-
bargo, durante el 2011 las importaciones de vino espumoso argentino se han mantenido prácticamente
con una reducción del 1 %.
En el primer semestre del 2012 las importaciones de espumosos argentinos se incrementaron por 2,2
mientras que las de Alemania cayeron un 3,1%.
Aunque el volumen importado total de vino espumoso desde EE.UU. se redujo un 10,4% durante el pe-
riodo 2011, Beringer White Zinfandel Sparkling que parecía venderse bien ese año también cayó un
22% en la primera mitad del 2012 como respuesta a las buenas ventas del mismo periodo del año an-
terior. Del mismo modo Las importaciones americanas en la primera mitad del 2012 han vuelto a caer
un 6,3%. Un nuevo producto de vino espumoso para el mercado japonés (embotellado en Japón) fue
añadido a la cartera de productos de Franzia en agosto de 2011.
Por otro lado Accolade Wines Japan estudiaba la posibilidad de lanzar Cook´s en una botella de tama-
ño reducido de 187 ml para este verano.
Se importaron un total de 5.037 cajas de otros países, un 8,1% menos que el año anterior.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 19
TABLA 5: EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSES
(cajas de 9 litros)
2006 2007 2008 2009 2010 2011 vs.2010
Francia 1.018.474 1.099.809 1.142.348 839.050 1.045.232 1.059.226 +1.3
España 424.740 458.866 576.518 508.774 597.747 622.632 +4.2
Italia 483.168 458.520 493.827 542.163 421.229 558.537 +13.7
Australia 79.128 94.732 111.817 108.127 120.275 120.548 -10.4
EE. UU. 101.243 88.247 113.376 126.879 151.027 135.354 +0.2
Chile 9.253 13.874 43.091 83.466 100.716 +20.7
Sudáfrica 10.522 17.460 28.807 36.834 27.595 +36.9
Alemania 70.963 58.143 57.109 32.817 36.079 31.625 -12.3
México 4.200 4.890 24.000 44.173 60.480 -25.1
Argentina 5.174 21.008 18.954 21.191 21.028 -0.8
Otros – – 7.957 8.015 16.535 18.412 +11.4
TOTAL 2.199.313 2.299.721 2.560.209 2.280.678 2.643.788 2.756.153 +4.3
Fuente: Wands Review (octubre/noviembre de 2011)
TABLA 6: PRECIOS DE IMPORTACIÓN SEGÚN PAÍSES
País 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Variación
vs.2010 ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L ¥ CIF/1L
Francia 2.232 3.553 3.606 3.157 2.137 2.302 2.333 7,72%
Australia 526 674 725 717 569 583 585 2,46%
Alemania 460 613 704 651 623 569 519 -8,67%
Italia 445 626 693 684 571 515 501 -9,81%
España 460 616 658 638 561 509 481 -9,27%
Sudáfrica 446 473 480 459 434 439 407 1,15%
Argentina 360 343 399 455 406 413 397 1,72%
EE.UU. 262 385 447 447 387 380 382 -1,81%
México - - 423 395 413 382 349 -7,51%
Chile 433 717 459 494 411 376 349 -8,52%
Precio medio 624,91 888,89 859,4 809,8 651,2 646,8 630.3 -0,68%
Fuente: Wands Review statistics (July 2012)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 20
III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA
1. TENDENCIAS GENERALES DEL CONSUMO
Factores socio demográficos
Uno de los principales problemas que afronta Japón es el rápido envejecimiento de la población
autóctona. Esto puede traer una serie de consecuencias tanto en el ámbito económico como social:
problemas en el mantenimiento de las pensiones, disminución de la fuerza laboral disponible en
algunos sectores intensivos en mano de obra, aumento de la inmigración, disminución de las tasas de
población activa, aumento del déficit público, etc. Sin embargo, diversos expertos sostienen que para
el sector del vino tendrá efectos positivos, dado que se trata de un sector de la población que goza de
un buen poder adquisitivo y que desea disfrutar de sus jubilaciones o bien viajando, o bien con un buen
vino para cenar.
Factores económicos
Pese a las diversas crisis que han ido marcando la economía del país y a haber sido superado por
China como segunda potencia mundial, Japón posee unos niveles de consumo y un poder adquisitivo
de los más elevados del mundo.
Sin embargo, la crisis económica actual también ha afectado al mercado japonés. Con respecto a esto,
muchas empresas exportadoras españolas coinciden en señalar la presión a la baja que existe actual-
mente sobre los precios.
Por otra parte, el terremoto de marzo que asoló la costa noreste de la isla de Honshu ha tenido fuertes
implicaciones derivadas de la reconstrucción y de los problemas energéticos. En lo que respecta al
sector vinícola, en la primavera de 2011 se cancelaron numerosas catas y seminarios, así como cam-
pañas de promoción programadas para la época del florecimiento del cerezo. Además, en la zona
arrasada por el tsunami se destruyeron almacenes, establecimientos y redes de distribución.
Este desastre también causó un importante daño sicológico en el pueblo japonés, a lo que contribuye-
ron las abundantes réplicas posteriores y los problemas en la central de Fukushima. Por ello, mucha
gente canceló reservas, banquetes y celebraciones, además de disminuir su afluencia a restaurantes,
hoteles, áreas de ocio, bares y grandes almacenes. Esto ha provocado que muchos eventos de pro-
moción se hayan concentrado en los meses de otoño.
Por otra parte, la caída del turismo ha sido un duro golpe para las ventas de vino, especialmente aque-
llas destinadas a hoteles.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 21
Factores culturales
Desde el punto de vista comercial, Europa (sobre todo Francia e Italia) goza en Japón de un elevado
prestigio, lo que ha favorecido a todos los sectores en general, especialmente moda y alimentación. El
vino ya no se ve sólo como un producto de moda y refinamiento cultural; se ha convertido en un pro-
ducto familiar para la mayoría de la sociedad y se puede conseguir con relativa facilidad y a precios
asequibles.
Consumo de vino
El vino no se encuentra presente en la alimentación japonesa tradicional. Su consumo fue introducido
en el siglo XVI por misioneros y nunca fue considerado como un producto de consumo. Las bebidas
alcohólicas japonesas eran en su mayor parte licores de frutas o arroz y con un sabor menos fuerte
que el vino. Desde la Segunda Guerra Mundial la sociedad japonesa se ha ido transformando muy
rápidamente y los hábitos de consumo japoneses se han ido alineando cada vez más con los occiden-
tales, aunque guardando una especificidad propia. De esta forma el vino se introdujo poco a poco en
Japón, aunque se ha visto siempre como un producto “extraño”.
El vino en Japón es mucho más popular entre las mujeres que entre los hombres. La edad juega un
papel muy pequeño en el consumo masculino, pero las mujeres mayores parecen tener más interés
que el consumidor más joven. Las mujeres por debajo de los 30 años tienden a beber menos vino, sus-
tituyéndolo por refrescos con alcohol y licores.
Muchos consumidores japoneses quieren saber más sobre las características, la calidad de los vinos
que compran, conocer cuáles son las mejores formas de consumirlo y con qué comidas encaja mejor.
En los años 80 el vino que se conocía en Japón era el vino de rango de precios altos donde se asocia-
ba con una imagen de sofisticación. Posteriormente su consumo siempre ha tendido a moverse en bo-
oms u olas.
El primer gran aumento de ventas tuvo lugar en los años ochenta y éste fue progresivo hasta 1996-
1998, en donde las ventas se dispararon por diversos factores coyunturales: la fortaleza del yen, la
fuerte popularidad de Italia y Francia y la popularización del concepto French paradox, en la que se
cree que el vino tinto ayuda a disminuir los problemas cardiovasculares. Otros factores como el primer
premio conseguido por Shinya Tasaki en el campeonato mundial de sumilleres en medio de una gran
tormenta de medios o películas populares tales como “Entre copas”, en la que el vino aparece como
tema central, también han influido en el florecimiento de este mercado en el pasado.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 22
En la actualidad algunos participantes en el sector hablan de un nuevo boom que ha lanzado el con-
sumo de vino a cifras próximas al pico que se alcanzó en el año 1998 y que terminan con una tenden-
cia de consumo más o menos estática que se mantenía desde hace más de 10 años.
FIGURA 5: CONSUMO DE VINO PER CÁPITA
Fuente: elaboración propia a partir de datos de Wand Review (Abril de 2012)
Actualmente varios factores contribuyen al crecimiento del mercado del vino. De nuevo la fortaleza del
yen aparece como un catalizador de la demanda de este producto pero acompañado de otros factores
más estructurales. Por un lado una continúa occidentalización de la sociedad que sigue las tendencias
marcadas desde EE.UU. o Europa en cuanto a consumo y, por otra parte, al reconocimiento del vino
como un producto beneficioso para la salud y al establecimiento de una cultura del vino.
Sobre los tipos de vino preferidos por los consumidores, aparte del gusto generalizado de vinos tintos,
parecen orientarse hacia el consumo de espumosos y rosados.
Los consumidores japoneses son muy sensibles al efecto “salud” del vino. Desde hace más de una
década los fabricantes japoneses están intentando elaborar vinos denominados funcionales, con poli-
fenol añadido. Sin embargo, la tendencia actual va más hacia vinos sin aditivos, incluso orgánicos.
TABLA 7: CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN JAPÓN
Año fiscal 2009
Consumo total (Kl) Año fiscal 2010
Consumo total (Kl) Porcentaje
total % Variación
Cerveza (incluida happoso) 3.960.473 3.712.835 43,60% -6,25%
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 23
Sake Japonés 662.839 632.140 7,42% -4,63%
Shochu 961.453 922.740 10,84% -4,03%
Licores, espirituosos 1.686.278 1.966.078 23,09% 16,59%
Vino (fruit wine) 248.157 270.954 3,18% 9,19%
Whisky 83.563 94.297 1,11% 12,85%
Brandy 8.020 7.883 0,09% -1,71%
Otros 926.318 907.834 10,66% -2,00%
TOTAL 8.537.101 8.514.761 100,00% -0,26%
Fuente: Agencia Tributaria de Japón-Sakeno Shiori (2012)
El consumo de vino es aún muy ocasional y con una frecuencia relativamente baja cuando se compara
con países occidentales como EE.UU., Reino Unido o Francia. Sin embargo, se prevé que la progresi-
va desregularización, junto a la occidentalización de los hábitos y formas de vida de la sociedad japo-
nesa, contribuya a que el consumo tienda a equipararse con otros países occidentales. Sin embargo
un gran porcentaje de la población japonesa carece de la enzima responsable de la correcta metaboli-
zación del alcohol, lo que limita las posibilidades de expansión del consumo de bebidas alcohólicas en-
tre la población. Debido a este factor, el consumo de vino en Japón aunque tienda a equipararse, nun-
ca podrá alcanzar los niveles de occidente. Ademas este es uno de los motivos por los cuales otras
bebidas alcohólicas de menor graduación como la cerveza o combinados de sochu (alcohol de arroz,
patata o cebada) son más populares en el mercado.
La mayoría de los consumidores conoce el vino y lo consume al menos una vez al mes. Este es un da-
to muy positivo puesto que significa que el producto ya ha sido introducido en el mercado a diferencia
de, por ejemplo, el queso, y que por tanto la receptividad es mayor con lo que un incremento de la fre-
cuencia en el consumo es posible.
Para algunos profesionales del sector, en estos momentos podría estar teniendo lugar el séptimo boom
del vino. Después del boom del vino tinto en 1998, el mercado se ha mantenido en una tendencia
decreciente durante muchos años, pero esta situación cambió en 2007. Aunque su ratio de crecimiento
no es alto, ha continuado incrementándose todos los años. Con aumentos superiores al 9% de las
ventas de vino importado en 2011, esta visión no puede ser negada categóricamente.
Según los datos más actuales, el consumo de vino per cápita anual aumento un 9,19% con respecto al
año anterior alcanzando los 2,7 litros. Lejos quedan ya los 1,9 litros de 2009 o los 2,22 litros de 1999
(año en el que cayó el consumo justo después del boom del vino tinto)
En 1999, el 44% del consumo total de vino correspondía al área metropolitana de Tokio, incluyendo las
prefecturas de Tokio, Chiba, Saitama y Kanagawa. Parece que esta tendencia a la concentración del
consumo en el área metropolitana de Tokio se está acentuando en los últimos años, a lo que contribu-
ye el incremento en las ventas online que ofrecen muchas tiendas por Internet de Tokio.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 24
Además, el consumo de vino en los establecimientos horeca de gama alta ha hecho pocos progresos
durante años, mientras que el consumo doméstico y el de los establecimientos tipo izakaya va en au-
mento. No obstante, considerando que la demanda está girando hacia vinos de precio más bajo, el ta-
maño del mercado del vino en términos de valor no se está expandiendo necesariamente.
Hábitos de compra
La adquisición del vino para consumo se produce de dos maneras fundamentalmente: en supermerca-
dos o comercios para ser consumidos posteriormente en el hogar (at home) y en restaurantes o bares
donde se consume directamente (on premise).
Los vinos que se beben fuera del hogar se consumen en restaurantes, generalmente occidentales,
donde el vino se identifica con el tipo de gastronomía, o en bares especializados.
Existen varias razones para el incremento de este consumo:
Progresiva occidentalización de la forma de vida
Atracción por el vino como producto refinado al igual que en países como EE. UU. o Reino
Unido.
Mayor disponibilidad de vinos para consumo.
Mayor número de restaurantes occidentales.
Nueva tendencia a vender vino por copas.
Aunque, por otra parte, también es cierto que existen varios factores que impulsan las ventas de vino
en supermercados o tiendas de minoristas:
Incremento de la oferta de vinos de bajo coste.
Mayor selección de vinos en las tiendas de compra de otros productos de alimentación.
Mayor preocupación por la salud y conocimiento de las cualidades del vino.
Mayor selección de vinos disponible en estas tiendas.
FIGURA 6: CUOTA DE VENTA DE VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA,
2011
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 25
Fuente: Wands Review (julio de 2011)
La mayor parte de la cuota de mercado se la llevan establecimientos minoristas especializados en on-
premise y supermercados. Las tiendas de descuento y las licorerías también venden una parte signifi-
cativa del volumen de vinos espumosos importados. Algunos supermercados nacionales y regionales
están desarrollando sus propias marcas privadas de vino de bajo precio, a lo que se suma la incursión
del vino doméstico en esta franja de precios. Como resultado, las ventas totales de vino importado en
los supermercados en 2010 se estima que han disminuido un 2%.
Por otra parte, un número creciente de konbinis pertenecientes a cadenas de supermercados que co-
menzaron a vender vino recientemente ha provocado un incremento de las ventas de vino en botellas
de pequeño tamaño. Las ventas en este tipo de establecimientos han sido fluidas gracias a un incre-
mento en el lanzamiento de envases más reducidos, vinos ecológicos y vinos espumosos. Del mismo
modo el tapón de rosca está teniendo una gran aceptación entre los consumidores.
Las ventas de vinos en las tiendas de descuento fueron favorables. La cadena Don Quijote y la cadena
de electrodomésticos Bic Camera son los grandes líderes de este canal. Sin embargo, el negocio de
tiendas de descuento especializadas en bebidas alcohólicas no ha ido tan bien. Algunos cierres y fu-
siones en vías de mejorar la gestión del negocio han mejorado las ventas de vinos. Sin embargo la ne-
gativa de colaboración de un gran número de importadores está dificultando tanto la publicación de
catálogos como las ferias de vino en los establecimientos, actividades que tenían un reflejo positivo en
las ventas.
Las ventas en grandes almacenes llevan muchos años con una tendencia decreciente. Pero reciente-
mente, como alternativa, se han fusionado con otros grupos, han cerrado negocios no rentables y han
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 26
hecho recortes en su organización de ventas. Por ello, el descenso continuado parece haber terminado
aunque los almacenes con ganancias suelen ser aquellos que históricamente cuentan con el “know-
how” de vender vinos además de contar con buenos clientes.
El sector HORECA está sufriendo debido al desvío del consumo a los hogares y a la depresión en la
demanda fruto de la larga recesión. Sin embargo el consumo de vino en restaurantes tipo izaka-ya ha
sido muy alto. Además la venta de vinos en bares Españoles y bares stand-and-drink cuyo número va
en incremento está siendo bastante satisfactoria. Los vinos de precio medio se están vendiendo a pre-
cios razonables en este tipo de establecimientos. Este tipo de negocios venden, no sólo a bares y lo-
cales de copas, sino también a almacenes de venta por internet que ellos gestionan, así como a otras
tiendas de licores.
Las tiendas on-line prosperando en la venta de vino. Los vinos de rango de precios medio- alto se
están vendiendo especialmente bien en contraste con el decaimiento de la demanda HORECA. Mu-
chos de los minoristas que suministran a establecimientos de bebidas localizados en áreas provincia-
les se están dedicando también a la venta on-line lo que implica que las ventas de vino a tiendas mino-
ristas especializadas en el HORECA deberían ser mucho mayores que las que muestran los datos.
Los home centers son hoy en día también activos en la venta de vinos de bajo precio.
Situación del sector on-premise
(Datos obtenidos de la revista especializada Wands julio 2012)
Podría decirse que el mercado on-premise u horeca se está recuperando de manera estable. Mientras
parece improbable que se vuelva a la situación previa a la crisis financiera de 2008 donde el champag-
ne caro se vendía muy bien en ciertos establecimientos como discotecas. Sin embargo los estableci-
mientos de bebida a precios razonables están prosperando. Ha habido un incremento en la apertura de
bares de vino incluidos bares tipo Español así como en el número de locales que se están adaptando a
este nuevo estilo. Las ventas de casi todas las marcas de vinos espumosos, incluido champagne, en la
primera mitad del año 2012 en el sector HORECA han subido por encima de los niveles del año pasa-
do. Si bien este incremento podría responder a una reacción a las caídas con motivo de la incertidum-
bre causada por el tsunami de Tohoku, parece que las cifras positivas de los importadores responden
a algo más que una recuperación en ventas.
Las ventas de champagne también muestran un momento de auge. Se estima que las cifras de ventas
de champagne han superado las del año anterior. Del mismo modo las ventas de champagne cuvée
han sido especialmente favorables. Las ventas de champagne en discotecas decrecieron bruscamente
pero no se han paralizado manteniéndose a los niveles a los que en un principio se estancaron tras la
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 27
crisis de 2008. Además las ventas de champagne en hoteles de capital extranjero se están recuperan-
do poco a poco. No es fácil vender una botella en este segmento pero la venta por vaso o “by the
glass” ( 2.500 ¥ – 4.000 ¥) está ganando bastante demanda.
Uno de los problemas con el mercado del champagne es que la competencia en precios de proveedo-
res a hoteles y restaurantes se está volviendo más dura que anteriormente además de que está sur-
giendo una tendencia de recortar precios y competir en volumen. En el caso del non-vintage brut, el
precio de venta a hoteles en Tokio esta primavera hasta el verano cayó hasta los 2.100-2.200 ¥/botella
comparado con los 2.500¥ de hace un año. Parece difícil para un importador vender champagne a un
precio tan bajo, incluso con un yen fuerte como el de ahora. Algunos importadores hablan de caídas en
sus ventas de non-vintage brut champagne para la primera mitad del año mientras que aquellas de
productos Premium muestran un gran incremento. Otro de los problemas del mercado del champagne
es que los establecimientos de bebidas están demandando extender los periodos de pago a los impor-
tadores. La demanda de champagne se redujo por el colapso del mercado de clubes nocturnos pero
parece que las ventas se están recuperando gracias a los outlets de vino de calidad y a las ventas “by
the glass” así como por la extensión de su consumo en restaurantes de estilo japonés donde poco a
poco se va progresando.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 28
IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN
TABLA 8: ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JA-
PONÉS (2011)
On-premise In-home Total
PVP recomendado
por botella de 750 ml
(¥)
Volumen
(cajas de 9l)
Cuota
% Volumen
(cajas de 9l) Cuota % Volumen
(cajas de 9l)
Cuota
% vs.2010
10.000 y superior 168.000 6 39.000 1 208.000 8 +18.2
Entre 5.000 y 10.000 305.000 11 81.000 3 386.000 14 +10.9
Entre 3.000 y 5.000 27.000 1 25.000 1 52.000 2 -35.8
Entre 2.000 y 3.000 89.000 3 147.000 5 236.000 9 +35.6
Entre 1.500 y 2.000 254.000 9 376.000 14 630.000 23 -10.1
Entre 1.000 y 1.500 261.000 10 403.000 15 664.000 25 +24.3
Entre 500 y 1.000 151.000 6 368.000 14 519.000 19 -7.8
500 y menos 0 0 1.000 0 1.000 0 -50.0
TOTAL 1.256.000 47 1.440.000 53 2.696.000 100 +4.5
vs. 2009 (cambio en
%)
+4.8 (+1) +4.3 (-1) +4.5
Fuente: Wands Review (julio del 2012). Las cifras se han redondeado mínimamente.
Como se puede observar en el cuadro anterior, el mercado es prácticamente idéntico para el consumo
on premise (47%) y para el at home (53%). Se observa que las botellas más vendidas son aquellas cu-
yo precio se sitúa entre los 500 y los 2.000 yenes (5-19 euros aprox.) destacando el rango de precios
1.000-1.500 yenes que se ha incrementado de forma considerable en 2011 (24,3%) y que actualmente
supone el mayor porcentaje de la cuota de mercado (25%). Este rango de precios se ha incrementado
en 130.000 cajas en tan solo un año mientras que los rangos por debajo de 500 y de 500 a 1000 se
han visto reducidos en 1.000 y 44.000 cajas respectivamente.
Análisis de la estructura de mercado del vino espumoso en 2011
(Datos obtenidos de la revista especializada Wands julio 2012)
La demanda de champagne de precio alto en el sector servicios como discotecas se ha desvanecido
casi por completo desde 2008. El mercado del champagne en Japón se recupero de algún modo en
2010. Cuando se produjo el gran terremoto del Este de Japón el mercado de vino atravesó problemas
durante un periodo de 2 meses. Sin embargo en 2011, el mercado reaccionó con una rápida recupera-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 29
ción y empezó a crecer a un 4,5%. Si observamos los productos exclusivos del sector que se comer-
cializan a 5.000 ¥ o por encima, el mercado se recupero hasta alcanzar los niveles de 2008 como re-
sultado de incrementos sucesivos en 2010 y 2011. En particular, el grado de respuesta del mercado
Premium de champagne con precios por encima de los 10.000 ¥ fue notable.
El Mercado de precios más bajos también se ha mantenido. En el año 2011, el rango de precios que
mostraba crecimientos más importantes fue aquel que se vendía cerca de los 1000 ¥. El mercado de
productos de entre 500¥ y 1.000¥ en 2011 cayó marginalmente, mientras que los productos de entre
1.000¥ y 1.500¥ mostraban crecimientos del 24,3%.
Un gran número de espumosos cuyo precio de venta estimado es de 1.240¥ se está vendiendo
aproximadamente a 980 ¥. Si tenemos esto en cuenta, parece que el rango de precios por debajo de
los 1000¥ ha crecido mucho más que el que muestran los precios estimados. Del mismo modo los vi-
nos con precios entre 2000 ¥ y 3000 ¥ incluyen vinos que se venden en realidad por debajo de los
2000 ¥. En línea con la tendencia bajista de precios del mercado en su conjunto, la demanda de vinos
de entre 3000 ¥ y 5000 ¥ se ha reducido. Este rango de precios parece haberse convertido en una
grieta en el mercado con pocos productos disponibles.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 30
V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL
1. PERCEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS ESPAÑOLES
El conocimiento por parte del mercado japonés de los vinos españoles ha ido en aumento; y el cava,
su mayor representante, ha visto crecer su imagen considerablemente en los últimos años. En gran
medida se debe al reconocimiento internacional de cocineros nuestros como Ferran Adrià o Carmen
Ruscalleda. Se ha llegado a hablar del boom de la gastronomía española. Numerosas revistas dirigi-
das al público femenino y de gastronomía recogen artículos acerca de los cocineros e incluso de sus
recetas.
La apertura sin cesar de bares y restaurantes tipo español, y el auge que está viviendo la cocina medi-
terránea, parece haberse trasladado de Italia a España. Existe un creciente número de importadores
de pequeña escala que distribuyen vino español así como comidas a este tipo de bares, y los grandes
distribuidores están respondiendo revisando sus carteras de productos.
Por otra parte, el hecho de que en 2003 Freixenet (la marca española más importante de esta categor-
ía) cambiara su importador a Suntory tuvo un impacto muy favorable para la imagen de los vinos es-
pumosos españoles. Desde entonces, la empresa Suntory lanzó varios anuncios en televisión de la
marca Freixenet utilizando la imagen de unas cantantes japonesas muy conocidas, que ayudó en gran
medida a la difusión del conocimiento tanto de la marca española como de la imagen de vinos espu-
mosos españoles (en concreto cava). Gracias a ese impulso, todos los vinos espumosos españoles
están gozando de un buen momento en el mercado japonés.
En ciertos círculos más especializados ya se reconoce el cava dentro de los vinos espumosos y se dis-
tingue del champagne. Los japoneses parecen ya haber adoptado la palabra “cava” como parte de su
lenguaje. Les resulta más fácil de pronunciar que sparkling wine.
Al mismo tiempo que aumenta el consumo at home de cava, gracias a marcas como Delica y Pompa
d’Or (ambos fabricados por el grupo Freixenet), crecen las importaciones de cava por parte de los res-
taurantes debido al aumento de los anteriormente citados “Spain bars” en Japón.
2. SITUACIÓN ACTUAL DE VINOS ESPAÑOLES
En general, las importaciones de vinos espumosos españoles han alcanzado niveles muy positivos du-
rante los últimos años, destacando las cifras de 2010, donde España arrebato de nuevo la segunda
posición a Italia tanto en términos de valor como de volumen, posición que en 2011 aun mantenemos.
Así, el volumen de importaciones de cava español aumentó un 17,5% hasta alcanzar las 598.000 ca-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 31
jas, debido principalmente al aumento en cava de bajo precio y Espumoso (vino espumoso hecho a
través de fermentación en tanques).
Según informaba Suntory, importador de Freixenet en el mercado Nipón, su objetivo era que la empre-
sa catalana aumentase su mercado un 14% durante el 2010. Para ello, durante ese año pusieron en
marcha nuevas actividades de promoción en tiendas especializadas y planearon una nueva campaña
televisiva para reforzar las ventas de los últimos meses del año. No obstante, en el 2010 el volumen de
ventas se redujo un 5%, aunque esta caída es menor que la que tuvo lugar en el 2009 causada por la
subida del precio.
Por otra parte, Codorniu está expandiendo su distribución a konbinis.
Durante el 2011, el volumen de importaciones desde España aumentó un 4,2% manteniendo el segun-
do puesto por delante de Italia.
Cabe destacar que las principales marcas de cava, como Freixenet y Codorniu, son artículos habitua-
les e indispensables en los hipermercados. Además, la demanda para algunas marcas de cava Pre-
mium tales como Segura Viudas, Juvé y Camps, Roger Goulart y Vallformosa, es estable. Últimamen-
te, se están introduciendo continuamente productos de cava con un precio inferior a los 1.000 yenes, lo
que acentúa cada vez más la competencia en precios entre los productos de cava.
El factor clave para el cava en el futuro es su extensión dentro del mercado on premise. El pasado ve-
rano, Suntory condujo una campaña para vino espumoso importado enfocada en este sector, en la
cual se incluía Angeaile en media botella2, desarrollado en colaboración con Freixenet. Por su parte,
Segura Viudas llevo a cabo una campaña de premios. En el caso de Roger Goulart, lanzó en Noviem-
bre un nuevo artículo “brut” en una botella especial para el sector on premise, siguiendo a una de rosé
de concepto similar.
En los establecimientos que se sirven este tipo de bebidas, por lo general locales nocturnos, el Cava
no está necesariamente copando la cuota de mercado que pierde paulatinamente el Champagne. En
grandes centros comerciales, el Cava ha perdido con respecto a las importaciones procedentes del
nuevo mundo, como México y Chile, que compiten con un precio más atractivo. De esta manera, pare-
ce que el crecimiento en el volumen de importaciones se ha producido por el aumento en el número de
importadores de Cava, así como de Espumoso (como por ejemplo Osama-no-namida).
Un factor un poco preocupante es la introducción de cava de precio bajo. La cadena Seiyu, pertene-
ciente desde el 2002 al grupo estadounidense Walmart, está intensificando la competitividad en los
precios. A finales del 2008 empezó a vender un cava de menos de 800 yenes (unos 7 €). Hasta enton-
ces, el precio de un cava solía oscilar entre 1.200 y 1.800 yenes (12-18 €). Esto ha empujado a otros
importadores japoneses a buscar información e interesarse por productores de “cavas baratos”, de ahí
que el precio medio de las importaciones esté bajando ligeramente.
2 Nos referimos a la botella de 375 ml, es decir, la mitad del tamaño de la botella normal.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 32
Como se ha visto en los últimos años, con la entrada de productores del Nuevo mundo en este seg-
mento del mercado, la competencia es cada vez más fuerte. Quizás sea conveniente pensar en una
buena estrategia de mercado: competir a precios muy bajos (teniendo siempre en cuenta que los pro-
ductos de otros países no son de segunda fermentación en botella) o competir con la excelente rela-
ción calidad/precio del producto.
Esperemos que esta situación no afecte mucho al segmento alto de los cavas españoles, cuya intro-
ducción en el mercado es todavía reciente.
Las empresas españolas de cava consultadas coinciden en señalar que el cava es un producto que
encaja muy bien en las preferencias del consumidor japonés. Quizás eso explique que durante los
años 2005-2008 se introdujesen muchos cavas en el mercado japonés e incluso que fuese una estra-
tegia de entrada para nuevos importadores al mercado de vinos españoles. Dentro de los “newco-
mers”, algunos importadores pequeños quieren especializarse en cavas españoles, ya sea con un
catálogo formado sólo por cavas “Premium” o por cavas de distintas regiones.
Además, las empresas exportadoras españolas auguran un crecimiento de las ventas en el futuro, po-
tenciado por la apertura de restaurantes y bares españoles. Por otra parte, consideran que es un pro-
ducto que también se puede vender en supermercados. Otro de los comentarios recurrentes entre las
bodegas españolas (de cualquier tipo de vino, no sólo espumoso) es la presión a la baja sobre los pre-
cios que existe actualmente en el mercado japonés.
Situación Enero – Mayo 2012
Las importaciones de España en la primera mitad del 2012 crecieron notablemente un 24%. Freixenet,
el líder en cava, creció establemente un 2%. Codorniu mostro también un crecimiento notable del 31%
por primera vez en los últimos años. Este crecimiento se atribuye principalmente a sus actividades
promocionales en establecimientos de bebidas tipo bar Español.
Las ventas de Juve y Camps también mostraron un incremento del 40%. Sin embargo, Roger Goulart
sufrió una caída del 5% en ventas. La reducción en el precio puede hacer al consumidor dudar de si el
producto fue realmente madurado durante 12 meses y algunos especialistas temen que la buena ima-
gen que el cava tiene como producto de calidad en Japón se deteriore fruto de las nuevas tendencias
de precios.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 33
VI. DISTRIBUCIÓN
1. ANÁLISIS CUANTITATIVO
Canales de distribución
La distribución del vino en Japón está aún regulada por la Ley de Bebidas Alcohólicas, que obliga a to-
do distribuidor de vino u otra bebida alcohólica a poseer una licencia especial que, en principio, debería
haberse eliminado en septiembre del 2003. Sin embargo, debido a la fuerte oposición del sector, en
muchos municipios todavía existen restricciones a la hora de obtener una licencia para abrir una tienda
de licores. Según una entrevista con un importador, estas barreras cada vez se están eliminando más.
Esta ley ha sido sucesivamente modificada, y se ha producido una desregulación que ha favorecido la
aparición de nuevos distribuidores, lo cual ha alterado las tradicionales estructuras de distribución, y se
prevé que este proceso se intensifique.
Los canales de distribución para el vino importado son algo distintos de los que sigue el vino japonés,
con menos intermediarios pero, al mismo tiempo, con estructuras de distribución más rígidas.
Cuando se trata del vino importado hay varias alternativas, entre las que cabe destacar:
Importaciones de productores de bebidas alcohólicas japoneses (a granel).
Importaciones a través de compañías especializadas.
Importaciones directas de grandes compañías de distribución, grandes almacenes, cadenas de
supermercados.
Importaciones directas de importadores especiales de vino que venden sus productos directa-
mente a los consumidores.
La elección de uno u otro sistema determinará el posicionamiento del vino en cuanto al segmento al
que está dirigido y el nivel de precios con el que se venderá, lo cual determinará a su vez el margen.
Los intermediarios más pequeños han modificado sus estructuras con alianzas o especializándose en
determinados nichos de mercado para poder sobrevivir y es de esperar que esta tendencia continúe en
el futuro próximo.
En la parte final de la cadena, la venta minorista, también existe una creciente competencia al estar en
un proceso de desregulación donde aumentan el número de puntos de venta y donde los comercios
autorizados para la venta de bebidas alcohólicas tienden a ver una creciente competencia por parte de
supermercados tradicionales e incluso de las “tiendas de conveniencia” (konbini) abiertas las 24 horas.
Asimismo, existen tiendas que importan directamente de productores extranjeros. Se trata de vinos de
alta calidad y destinados a un público relativamente minoritario.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 34
También con posibilidades futuras, se deben considerar las cadenas de konbini. En el sistema de dis-
tribución de productos alimenticios en Japón, es muy importante el papel que desempeñan estas tien-
das, que son cadenas de pequeños supermercados que están abiertos las 24 horas del día. Estas
tiendas suponen hoy un canal muy importante de ventas para ciertos productos de consumo rápido. En
general, las ventas de vino en las tiendas de conveniencia se limitan a vinos de calidad media-baja que
siguen el canal de otros productos de alimentación con grandes empresas de trading.
Por último, cabe reseñar el hecho de que algunas empresas de importación o tiendas especializadas
se han lanzado a la venta de vino por Internet obteniendo muy buenos resultados y eliminando inter-
mediarios. Se espera que este canal de ventas crezca en el futuro.
Esquema de la distribución
FIGURA 7: CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 35
Escandallo de precios a la exportación
Según datos de dos importadores del sector, los costes que hay que tener en cuenta antes de vender
en Japón son los siguientes.
Al precio en bodega (excellar price) hay que añadir los costes de puesta en puerto de exportación, con
lo que se obtiene el precio FOB. Si a su vez, a este precio le añadimos los costes del transporte marí-
timo y su correspondiente seguro, obtenemos el precio CIF.
Una vez que la mercancía se encuentra en el puerto de Japón, tiene que hacer frente a las obligacio-
nes aduaneras. El arancel de aduanas en Japón para el vino espumoso es de 182 yenes/litro (para los
países miembros de la OMC, como es el caso de España).
A esto hay que añadir el impuesto sobre bebidas alcohólicas (Shuzei), que varía en función del grado
alcohólico. En general, es de 60 yenes por botella de 0,75 litros.
A continuación, se añade el impuesto al consumo (shouhizei) que sería el equivalente al IVA de Espa-
ña y que en Japón es de un 5% aunque en la actualidad el gobierno está aprobando una subida al 8%
para Abril de 2014 que culminara en un 10% en Octubre de 2015.
El resultado de todo esto es el coste de una botella en el puerto de Japón.
A esto habrá que sumar el gasto de los trámites de aduanas, de los que muchas veces se encarga el
almacén, los gastos de transportes terrestres, los gastos de almacenaje y los gastos de transporte del
almacén al punto de venta (clientes, distribuidores o mayoristas). El resultado final es el precio de cos-
te para el importador. Los márgenes que suele aplicar en Japón un importador oscilan entre el 15% y
el 30%.
A continuación se analiza una de las cadenas de distribución más habitual, que es la siguiente: Impor-
tador- mayorista-retail o distribuidor. El importador añade al coste total del producto en Japón un mar-
gen que varía entre el 15% y el 30% al vender al mayorista. El mayorista, por lo general, aplica un
margen de entre el 5% y el 10% y suele vender a retail (supermercados, tiendas de vino, grandes al-
macenes) o a distribuidores locales que, a su vez, distribuyen a restaurantes. Muchas veces, la función
del mayorista se reduce a liquidarle las facturas al importador y a actuar como único acreedor, lo cual
tiene muchas ventajas para el importador en su gestión de cobros y pagos. El retail, por su lado, suele
aplicar un margen de entre un 20-30%. Y los distribuidores para restaurantes, de entre un 10-20%.
El resultado es que, después de esta larga cadena, el precio resultante de la venta del vino en un pun-
to de venta es aproximadamente entre dos y tres veces mayor al precio al que lo está vendiendo el
productor.
Costes indirectos que soporta el consumidor
Aparte de los aranceles que gravan a los productos importados, en Japón todo producto comercializa-
do tiene un impuesto sobre el valor añadido del 5%, el equivalente del IVA en España. Según las últi-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 36
mas noticias que han aparecido en los medios de comunicación, el Gobierno japonés tiene intención
de incrementar este impuesto (primero hasta el 7-8% y luego hasta el 10% en 2015), pero para ello
debe enfrentarse al rechazo que ha generado la propuesta tanto en la oposición como en algunos sec-
tores de su propio partido, por lo cual no se sabe si finalmente se llevará a cabo en un futuro próximo.
Muchas veces el importador podría tener que asumir algunos costes de promoción para la correcta dis-
tribución y comercialización del producto y estos incidirían en el precio final del producto.
2. ANÁLISIS CUALITATIVO
Estrategia de canal y para el contacto comercial:
La distribución de los vinos españoles en Japón es muy diferente según el vino de que se trate, su ca-
lidad y su volumen de ventas. Así, ciertos vinos de calidad superior, y pertenecientes a denominacio-
nes de origen como Rioja, el cava o el jerez entraron hace ya tiempo en el mercado y tienen acuerdos
con grandes empresas de trading japonesas, que se ocupan de su distribución. Desde la década de
los noventa entraron grandes cantidades de vinos españoles de distintos orígenes y ya cuentan con el
apoyo de socios locales como importadores especializados y, a través de ellos, buscan un nicho de
mercado adecuado.
En general, para el productor español existen varias posibilidades:
1. Importación de vino a través de productores de bebidas alcohólicas
No sólo los productores de vino, sino casi todos los productores de bebidas alcohólicas (productores
de cerveza, whisky y sake, entre otros) importan vino. La ventaja que presenta la utilización de este
canal es que los importadores tienen ya establecidas unas redes de ventas más completas y de mayor
alcance.
Este canal es el más importante en cuanto a volumen de vino y es uno de los más competitivos al estar
presentes grandes empresas como Suntory, Mercian, Asahi, Sapporo, etc.
2. Importación de vino a través de mayoristas especializados
Del total de mayoristas dedicados a la venta de bebidas alcohólicas, se estima que aproximadamente
unos 620 poseen licencia para vender vino. Algunos mayoristas de bebidas alcohólicas incluso tienen
licencia tanto para actuar de mayoristas como para actuar de minoristas.
Sin embargo, debido a que tradicionalmente han tenido relaciones de clientela muy estrechas, no sue-
len utilizar de forma habitual la venta minorista. Lo normal es que los mayoristas manipulen el vino por
tres rutas distintas: que importen vino para sí mismos, que importen para otros o bien que obtengan vi-
no de los productores nacionales.
La ventaja en la utilización de este canal es que el número de intermediarios es mucho menor.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 37
3. Importación de vino a través de tradings especializadas
Estas compañías actuarán como el primer intermediario entre el productor y el consumidor. Es un
socio interesante puesto que dispone de un gran canal de ventas bien diversificado geográficamente y
cuentan con medios para realizar la promoción adecuada del vino. Por otra parte, plantean ciertos
inconvenientes: en primer lugar, es muy difícil llegar a tener un acuerdo con este tipo de empresas ya
que se exigirán unas ventas mínimas y una producción mínima y, por otra parte, ellos tendrán todo el
peso de la relación comercial y tomarán todas las decisiones de promoción y márketing. No obstante,
estas empresas de trading están cada vez más interesadas en que los productores de vino las apoyen
en las labores de promoción. A pesar de que existan más intermediarios y que, por tanto, el margen
que quede al productor pueda ser inferior, la ventaja es que el volumen de ventas será más grande.
Existe algún caso de importadores que son a su vez distribuidores o mayorista, con lo que pueden
ofrecer un precio más atractivo de venta a retail, dado que saltan varios eslabones de la cadena.
4. Grandes almacenes, supermercados como importadores minoristas
Los supermercados y grandes almacenes no suelen importar directamente para la venta en sus tien-
das. Dado el riesgo que conllevan estas operaciones, prefieren delegar en una trading company ajena
o tradings subsidiarias.
5. Importaciones a través de pequeños establecimientos de bebidas alcohólicas
Recientemente, los comerciantes locales han comenzado a importar vino directamente gracias a su
agrupación en cadenas de establecimientos. Esto ha supuesto la eliminación de los intermediarios en
la cadena de distribución y la disminución de los márgenes de beneficio de importadores y mayoristas,
de manera que se ofrezcan a los consumidores precios más bajos.
Este tipo de establecimientos son las llamadas “tiendas de descuento”, cuyo volumen de importaciones
es cada vez mayor debido a que cuentan con apoyo público. Su dedicación de recursos, atención al
público y esfuerzos en las técnicas de venta de vinos ha crecido también en los últimos años, llegando
algunos de ellos incluso a especializarse en este tipo de venta, marginando relativamente a las ventas
de cerveza.
6. Importaciones a través de cadenas de hoteles y restaurantes o tiendas especializadas
En el caso de los hoteles o restaurantes, la importación a través de este sistema se limita al consumo
en estos locales y dependerá principalmente de si el restaurante u hotel en cuestión incorpora platos o
cocina española dentro de sus menús. Hasta ahora ha sido un canal muy utilizado por los vinos de ca-
lidad franceses e italianos.
En el caso de las tiendas especializadas, estas suelen contactar directamente con mayoristas especia-
lizados o empresas de trading, pero pueden comprar directamente al productor con la eliminación de
toda la cadena de intermediarios.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 38
Este tipo de distribución está enfocada hacia el segmento superior y es aconsejable para los vinos de
calidad y con una producción relativamente baja.
7. Otros canales
En los últimos años el vino está también presente en las ventas por correo o servicios de mensajería
(takuhaibin). Este canal es muy importante en Japón para ciertos productos y el hecho de que el vino
esté presente muestra que se convierte en un producto con una demanda estable. A la tradicional ven-
ta por catálogo se han sumado las ventas de telecompra, programas de televisión en los que se ven-
den varios tipos de productos, y las ventas por internet.
Debido a que las comisiones por este tipo de ventas son bastante altas en Japón, las posibilidades de
utilizar este sistema se encontraban limitadas a la venta de vino que no se podían conseguir habitual-
mente en el mercado (vinos en general caros). Hoy esto está cambiando y cada vez es más habitual la
presencia de vinos más conocidos. Es un canal que está creciendo y que por su alcance geográfico, al
estar deslocalizado, puede ser muy interesante.
Posteriormente algunas tiendas especializadas han comenzado también a ofrecer la posibilidad de
venta por correo o internet. Esto supone una gran ventaja para los productores ya que no se precisa
una presencia física en el punto de venta y se dispone de un canal más directo que deja lugar a un
margen superior y se ahorran asimismo costes de almacenaje.
Para los exportadores españoles
La empresa española que quiera exportar vinos a Japón debe tener en cuenta que se trata de un mer-
cado muy centralizado, competitivo y exigente.
Tokio es el centro de referencia, el lugar donde surge la tendencia, y luego se expande por el resto del
territorio japonés. Un buen comienzo para exportar a Japón, sería empezar por esta ciudad, donde sus
ciudadanos están más abiertos a las diferentes culturas, y luego seguir por otras de las principales ciu-
dades (Osaka, Kyoto, etc.).
Respecto a la forma de entrada en el mercado japonés, es un punto que el productor español debe va-
lorar cuidadosamente. Ciertamente lo más aconsejable es la búsqueda de un socio, importador o
agente local que actúe en primer lugar como intermediario y que posicione correctamente los vinos.
Posteriormente, se trataría de expandir el canal de ventas y llegar a otros acuerdos con otros agen-
tes/distribuidores y, eventualmente, si se alcanza un alto volumen de ventas y se considera que se
puede ganar rentabilidad, establecerse en Japón como forma de promocionar directamente los vinos.
En ciertas ocasiones, resulta difícil para la empresa española encontrar el importador que les interesa,
aquel que vaya a promocionar correctamente sus vinos en este mercado, posicionándolos en el lugar
que la empresa española estime adecuado. Incluso a veces, en caso de encontrarlo, es el importador
el que puede que se decante por otro tipo de vinos parecidos. También existen agentes comerciales
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 39
especializados en la representación de vinos de una zona geográfica concreta, por lo que pueden lo-
grar un posicionamiento más adecuado y llegar a acuerdo con importadores. La mejor forma para ser
competitivo y atractivo a los importadores es plantear un buen plan de negocio al importador, así como
el apoyo en la actividad promocional mediante, por ejemplo, ciertos obsequios adaptados al mercado
japonés, que son muy valorados por parte de los consumidores japoneses.
En la actualidad son escasas las empresas vinícolas españolas implantadas en Japón. La característi-
ca principal es que todas ellas lo han hecho para tener un control mayor tanto de los canales de distri-
bución como de la adecuada promoción de los productos. En efecto, estas empresas no se limitan a
único tipo de vinos sino que poseen una amplia gama de vinos orientados muchas veces a segmentos
distintos y con diversas necesidades de promoción según su tipo y categoría. Hasta ahora actúan úni-
camente como representante legal de la empresa española y no realizan tareas de distribución o com-
pra, sino que se centran en la identificación de compradores y trabajan junto a los importadores (nor-
malmente empresas de trading) promocionando el producto.
Acceso y suministro:
Como ya se ha indicado previamente, los japoneses conceden una importancia primordial a la calidad,
tanto del lado de la demanda como de la oferta, concibiéndola no sólo como la intrínseca de un pro-
ducto, sino también como la de los servicios que lo rodean. Los métodos de control de calidad están
muy extendidos entre las empresas japonesas, y las empresas españolas que deseen exportar a
Japón no sólo deberán conocerlos, sino también adaptarse a ellos.
De modo más general, el respeto de los plazos de entrega (que para los japoneses forma parte de la
calidad de un producto) es imperativo para toda la empresa que exporte a Japón.
La calidad implica para los japoneses dos conceptos:
- Cero defectos: el índice de defectos debe ser del 0% en todas las etapas de la fabricación. Si
la fabricación de un producto comprende 10 etapas y en cada una de ellas hay un índice de
error del 1%, el índice de error del producto final será de alrededor del 10%. De ahí que no
pueda tolerarse ningún defecto. Este principio no sólo se refiere al producto final, sino también
al embalaje, al etiquetado y, en general, a la presentación del producto.
- Cero existencias y cero demoras: El cero existencias y el cero demoras tienen que ver con el
principio de gestión Just in Time, muy extendido en Japón. Para reducir al mínimo las existen-
cias en todas las etapas de la producción y la distribución, las entregas se producen precisa-
mente en el momento en que los bienes entregados van a ser utilizados por la empresa que
los recibe. Este sistema implica una estrecha colaboración entre la empresa, sus clientes y sus
proveedores, y hace necesaria una gran flexibilidad en la producción.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 40
En Japón se habla de la calidad total. Este concepto hace responsable a cada uno de los empleados
de la empresa de la calidad del trabajo que realiza; en este contexto se sitúan los círculos de calidad.
Interesa tanto a las funciones comerciales como a las funciones administrativas de una sociedad. Per-
mite mejorar, no sólo el producto, sino también todos los servicios asociados y, por lo tanto, la eficacia
global de una empresa.
Es importante, pues, que las empresas extranjeras den una imagen eficaz y profesional, en primer lu-
gar, a través de sus productos, pero también en todas sus relaciones con sus clientes o socios japone-
ses.
Promoción efectiva:
Tradicionalmente los vinos españoles no se han promocionado como los franceses o italianos. Siem-
pre es recomendable hacer la promoción, si es posible, conjuntamente con el importador o el socio lo-
cal. Sería deseable que anualmente tuvieran lugar reuniones donde se discuta qué tipo de acciones se
podrían llevar a cabo conjuntamente.
Ahora ya no es raro, más bien habitual, que las revistas de vino hagan artículos o ediciones especiales
dedicadas a vinos españoles. Cuando esto ocurre, generalmente las revistas solicitan que los importa-
dores pongan anuncios de vinos. Siempre que entre dentro de las posibilidades del exportador, el im-
portador japonés agradecería mucho cualquier tipo de apoyo en este tipo de iniciativas.
Por otro lado también es muy efectivo asistir a las degustaciones que suelen organizar los importado-
res. Para los clientes de los importadores, mayoristas, minoristas, etc. es muy importante que estén
presentes los exportadores o bodegas pues genera confianza y les hace sentir respaldados.
Presentación:
La presentación es importantísima y no se debe confiar únicamente en la calidad del producto, sino
además utilizar un embotellado de calidad, atractivo para el consumidor, y un etiquetado adecuado.
Los importadores japoneses exigen normalmente que el etiquetado esté en perfectas condiciones y no
existe tolerancia alguna respecto a manchas o desperfectos en la botella, tapón o etiqueta.
En un producto como el vino, donde el consumidor no tiene muchas veces una preferencia clara sobre
qué producto elegir, el diseño y la apariencia exterior es fundamental para propiciar la venta.
Se recomienda pues realizar una labor de estudio y diseño, en colaboración con el importador, si cabe,
para obtener un producto final bien presentado.
Precios y tamaños adecuados:
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 41
Las botellas de vino en Japón están estandarizadas en el tamaño 0,75 litros. No es habitual ver bote-
llas con tamaños superiores, aunque sí es posible encontrar botellas más pequeñas. El consumidor ja-
ponés prefiere el consumo de productos con tamaño pequeño a los grandes. En lo relativo al precio es
necesario mencionar que muchas veces unos precios bajos hacen que el producto sea percibido por el
consumidor como de baja calidad y que no podamos posicionarlo en el segmento deseado. Este será
un tema que habrá que tratar con el importador.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 42
VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO
Como ya se ha comentado anteriormente, los vinos espumosos están incluidos dentro de los Fruit Wi-
ne.
IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS (Liquor Tax Law)
Cualquier persona que desee vender vino (bebidas alcohólicas) necesita conseguir una licen-
cia de venta en las Delegaciones de Hacienda.
Impuesto sobre las bebidas alcohólicas (Liquor tax) o “shuzei”.
A partir del mes de mayo de 2006, se ha modificado el impuesto sobre las bebidas alcohólicas. El im-
puesto de vino sube ligeramente (de 70,472 yenes/litro a 80,000 yenes/litro)
El impuesto aplicado al litro de vino es fijo y difiere según el tipo de producto:
"Fruit wine" 80 yenes / litro (incluye vinos espumosos)
"Sweet fruit wine" (incluye vinos generosos) 12º = 120 yenes. 10 yenes/litro por cada grado de alcohol
que supere los 12º
1 € = aprox. 103,4 yenes (a 12/12/2011)
Notas aclaratorias:
"Fruit wine" y "Sweet fruit wine" son términos para el cálculo del impuesto de los licores que se aplican
en Japón. En Japón, el término de "fruit wine" es bastante amplio e incluye cualquier tipo de vino de
frutas como de manzana, peras, etc. En general los vinos con una graduación de alcohol menor de 15
se consideran "Fruit wine". Los vinos que tengan más de 15º además de ser más dulces se consideran
"Sweet fruit wine". Esta clasificación es complicada, por lo tanto para determinar la categoría se acon-
seja que se consulte con los responsables de la oficina de aduanas a través del importador.
1. LEGISLACIÓN APLICABLE
Además de la Ley de Aduanas y Aranceles (Customs Tariff Law), existe una regulación relativa a las
condiciones sanitarias que regula las bebidas alcohólicas y al etiquetado.
- Ley sobre la higiene de los alimentos
Según esta ley (Food Sanitation Law), todos los alimentos importados deben seguir un proceso de en-
trada y control para que sea posible garantizar su buen estado. La figura 10 muestra esquemáticamen-
te los distintos pasos del proceso.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 43
- Nuevas regulaciones
A partir de mayo del 2006, los productores e importadores se encuentran, además, con el llamado “mo-
lesto trío”, el cual se compone de:
- incrementos en las tasas sobre el vino (la subida fue de 7,5 yenes por botella);
- enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado y nuevas normas para cambiar el contenido
de azúcar, resultado de enmiendas sobre la Ley de las Bebidas Alcohólicas; y
- la denominada Lista Positiva.
Todas estas medidas han sido impulsadas por las autoridades pero afectarán de forma directa al sec-
tor vinícola. Han entrado en vigor en de mayo del 2006.
Sin embargo, como ya se comentó anteriormente, ha habido más especulación acerca de cómo iba a
afectar estas medidas, sobre todo, la Lista Positiva antes de la aplicación de la misma, que lo que ha
venido ocurriendo desde entonces. Es posible que debido a las numerosas quejas que suscitaron es-
tas medidas las autoridades japonesas no se estén mostrando tan estrictas como parecía en un princi-
pio.
- Enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado
Esta enmienda declara que el contenido en alcohol debe ser especificado en la etiqueta en incremen-
tos del 1% y ajustado al grado más cercano.
Esta medida debe ser adoptada por los vinos nacionales, mientras que en los vinos importados bastará
con señalar que el contenido de alcohol se encuentra en la etiqueta delantera.
Respecto a la regulación relativa al azúcar añadido, se entenderá que son “Sweetened Fruit Wine”
aquellos vinos que o bien excedan del contenido en azúcar de los ingredientes o bien el contenido en
azúcar supere el 10%. Algunos vinos espumosos se verán afectados por esta normativa.
Sin embargo, los vinos españoles ya cumplen con esta normativa, puesto que la regulación en España
obliga a mostrar el porcentaje de grado alcohólico. En Japón hasta el momento simplemente se indica-
ba que el contenido en alcohol es inferior a una determinada cantidad.
- Uso de ácido metatartárico
En el Códex Internacional de Prácticas Enológicas se acepta el uso del ácido metatartárico en el vino
como aditivo, siempre que la dosis no supere los 100 mg/l (así se recoge también en la normativa de la
UE). Sin embargo, es preciso advertir a las empresas que en Japón este uso no está permitido.
- Lista Positiva
El 29 de mayo del 2006 entró en vigor la ley sanitaria relativa a los límites máximos de residuos de
plaguicidas en los alimentos (MRL). Esta disposición legal desarrolla la modificación de la ley de Sani-
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 44
dad Alimenticia Nº 55/ 2003, que a su vez aprobó la nueva reglamentación sanitaria específica para el
control de los límites máximos de residuos de productos químicos (plaguicidas, pesticidas, aditivos,
sustancias para tratamientos veterinarios, piensos) en los alimentos, es decir, la denominada “lista po-
sitiva”.
Hasta ese momento, la lista positiva de residuos químicos tenía un alcance de control para 283 sus-
tancias químicas. Con la nueva legislación, la lista positiva sufrió un incremento considerable, ya que
incluye un total de 799 sustancias químicas, que cada año van aumentando.
Tanto los textos de la legislación como las listas positivas están disponibles en el siguiente vínculo de
Internet:
http://www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/positivelist060228/index.html
Sin embargo, en la actualidad el Ministerio de Agricultura japonés trabaja en la elaboración de una lista
negativa donde se enumeren las pestes para cuarentena (en lugar de la lista positiva donde se desig-
nan aquellas pestes no sometidas al sistema de cuarentena). Esta lista va a estar formada por 724 es-
pecies. Sin embargo, es probable que todavía pasen varios años hasta que se finalice esta lista y susti-
tuya a la lista positiva que existe actualmente.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 45
FIGURA 8: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS
FIGURA 13: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS
ALIMENTOS
Servicio de consulta Adquisición de la información relativa a los métodos de producción, contenido, ingredientes, etc. Inspección oficial en el país de origen o por un laboratorio reconocido por el Ministerio de Sanidad japonés.
Entrega a las oficinas de cuarentena Documentación relativa a la importación: notificación para la importación de alimentos y otros documentos.
Examen de documentos
Se requiere inspección El producto no requiere inspección
No aprobado
Certificado o notificación de haber
superado los trámites sanitarios
Reenvío, destrucción o conversión en otros productos
Declaración de aduanas
Aprobado
FIGURA 13: PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS
ALIMENTOS
Servicio de consulta Adquisición de la información relativa a los métodos de producción, contenido, ingredientes, etc. Inspección oficial en el país de origen o por un laboratorio reconocido por el Ministerio de Sanidad japonés.
Entrega a las oficinas de cuarentena Documentación relativa a la importación: notificación para la importación de alimentos y otros documentos.
Examen de documentos
Se requiere inspección El producto no requiere inspección
No aprobado
Certificado o notificación de haber
superado los trámites sanitarios
Reenvío, destrucción o conversión en otros productos
Declaración de aduanas
Aprobado
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 46
Con el objetivo de verificar la higiene de los alimentos para garantizar la seguridad de los consumido-
res, cualquier producto de alimentación, incluido el vino, está sujeto a esta Ley.
Los importadores están obligados a entregar una “Notificación para la Importación de Alimentos” a la
Oficina de Cuarentena de la autoridad aduanera del puerto de entrada. Según la documentación facili-
tada se llevará a cabo o no un examen de la mercancía.
Si el importador adjunta a esta notificación una declaración de inspección voluntaria llevada a cabo en
laboratorios oficiales designados por el Ministerio de Sanidad o por laboratorios oficiales reconocidos
en los países de origen, el cargamento puede quedar exento de las correspondientes inspecciones en
las oficinas de cuarentena, por lo que se facilita y agiliza la relación comercial. Estas gestiones pueden
llevarse a cabo sin desplazarse al puerto de desembarque desde el ordenador y accediendo al sistema
FAINS (Food Automated Import Inspection and Notification System) a través del Ministerio de Sanidad.
Además de las inspecciones normales, el vino está sujeto a ciertas regulaciones y se podrían examinar
los contenidos de:
Dióxido de sulfuro (350 ppm o menos)
Ácido Sórbico (200 ppm o menos)
Glicol etílico
Metano
Dietileno glicol
Estos tres últimos dependiendo del país de origen.
- Ley de Bebidas Alcohólicas
La Ley de Bebidas Alcohólicas (Liquor Tax Law) fue modificada y las nuevas disposiciones relativas a
las licencias de venta entraron en vigor en el mes de mayo del 2006.
En efecto esta ley exige, entre otras cosas, la obtención de una licencia o permiso para la producción,
venta o distribución de bebidas alcohólicas en Japón y su número es limitado según el número de habi-
tantes. En teoría cualquier persona puede importar bebidas alcohólicas pero no puede realizar ninguna
transacción a no ser que posea este permiso emitido por la oficina fiscal correspondiente.
Las limitaciones por número de habitantes dejaron de ser válidas en septiembre del 2003 al igual que
las anteriores concernientes a la distancia mínima entre comercios.
Por otra parte esta, ley impone unas tasas a todas las bebidas alcohólicas según su graduación e in-
dependientemente de los aranceles. En mayo del 2006 ha tenido lugar la última modificación de tasas
que ha sido contestada duramente por muchos países productores por ser discriminatoria y poder
constituir una barrera comercial en la práctica. Esta ley hace una clasificación de los vinos en dos gru-
pos:
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 47
Fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar. En gene-
ral graduación inferior a 15º.
Sweetened fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada pero con aditivos como otras bebidas al-
cohólicas y azúcar a partir de determinadas cantidades. En general con una graduación superior a los
15º.
Los vinos generosos y la sangría pueden clasificarse en cualquiera de las dos categorías dependiendo
del grado alcohólico
Las tasas aplicables son las siguientes:
TABLA 9: TASAS SOBRE EL VINO
Categoría Contenido Impuesto (yenes)
Fruit wine 1 litro
botella de 0,75 litros
80 yen/litro
60 yen
Sweetened fruit wine
1 litro o menos de 1 litro
(10 yen/litro por cada grado de alcohol que supere los 12º)
botella de 0,75 litros
120 yen/litro
90 yen
Fuente: Elaboración propia. Oficina Comercial de España
2. ETIQUETADO
En general el etiquetado será competencia del importador japonés y la empresa exportadora no deberá
preocuparse por este aspecto.
Aquellos que estén producidos con productos genéticamente modificados requieren un etiquetado que
así lo indique.
Todos los productos de alimentación que se venden en Japón, tanto de origen nacional como interna-
cional, están sujetos a unos requerimientos de etiquetado. Aquellos productos sin un etiquetado ade-
cuado no pueden ser comercializados
Esta normativa exige un etiquetado en japonés, con las siguientes partidas:
- Nombre del producto
- Lista de ingredientes
- Lista de aditivos
- Volumen (expresado en mililitros o litros)
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 48
- Carbonado o no carbonado
- Método de conservación
- País de origen
- Nombre y dirección del importador
- Advertencia de prohibición del consumo por menores de edad (20 años)
Antes también se requería señalar el contenido en alcohol (grado), pero ahora si ya está especificado
en la botella en el idioma original, no hace falta ponerlo de nuevo en japonés.
Además, aunque no es obligatorio, en el mercado la mayoría de los vinos incluye en su etiquetado in-
formación adicional para poder identificar el origen, la calidad.
Con el objeto de preservar la calidad y la reputación de los vinos, está restringido el uso en las etique-
tas de nombres geográficos excepto para las variedades que provengan de esos lugares. A este res-
pecto señalar que Japón es firmante del llamado “Acuerdo de Madrid”, por el que se deben respetar las
denominaciones de origen y nombres geográficos.
3. RÉGIMEN ARANCELARIO
Con el objeto de proteger a la industria japonesa local, las importaciones de bebidas alcohólicas están
gravadas con unos aranceles recogidos en el régimen general de la Ley de Aduanas y Aranceles.
Dado que España es país miembro de la OMC, las tasas de arancel según el tipo de vino, son las que
se muestran a continuación:
Vinos espumosos (2204.10-000): 182 yenes/litro (OMC)
Vinos Embotellados (2204.21-010 y 2204.21-020): 112 yenes/litro para vinos jerez, porto y otros vinos
fortificados (2204.21-010); y 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo preferencia la menor
cantidad y siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro, para el resto de vinos (2204.21-020).
Vinos de envase de 2 a 150 litros (2204.29-010): 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo
preferencia la menor cantidad, siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro.
Vino a granel, más de 150 litros (2204.29-090): 45 yenes/litro (OMC)
Este régimen arancelario y la nueva Ley de bebidas alcohólicas provocan un notable incremento en
precio del vino, y constituyen, sin lugar a dudas, claras barreras comerciales.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 49
En este sentido, es preciso mencionar que Chile y Japón han firmado un acuerdo por el cual progresi-
vamente se van eliminando las tasas arancelarias sobre las importaciones de productos alimenticios y
agrícolas procedentes de Chile, lo que confiere una clara ventaja competitiva al vino chileno sobre los
demás.
4. TRANSPORTE, ESTABLECIMIENTO Y DEFENSA JURÍDICA
Transporte
Aproximadamente un 96% del transporte de mercancías en Japón se realiza por carretera o por vía
marítima (54,31% y 40,07%, respectivamente, e incluyendo esta última cifra también el trasporte inter-
nacional). Después, el transporte más utilizado es el ferrocarril, con un 4,08% y el aéreo con un 1,47%
del total de las mercancías que se transportan en Japón (de esta cifra, 1,31% correspondería al trans-
porte internacional y el 0,16% al nacional). La red de carreteras japonesa incluye alrededor de 6.500
Km de autopistas nacionales. En lo que respecta a los puertos, Japón posee una innumerable cantidad
de puertos, pero lo más importante es la consideración que ostentan algunos de ellos como puertos de
importancia específica, lo que a efectos de la legislación japonesa significa que son importantes para la
promoción del comercio internacional.
El tipo de transporte más utilizado en el ámbito internacional en este sector es el marítimo, debido al
volumen de los productos. Una vez dentro del país, lo más utilizado es el transporte por carretera. Para
obtener más información sobre empresas de transportistas, es posible contactar con The United Co-
operative Society of Japan Freight Transportation (+81 3 3355-2037) o con Tokyo Land Transportation
Companies Association (+81 3 3862-6219, +81 3 3574-7721). Para el almacenaje de la mercancía
puede ser útil contactar con The Japan Warehousing Inc. (+81 3 3643-1252, +81 3 3864-6446).
Existen problemas fundamentales relativos al transporte de Japón con España. No existe el transporte
marítimo directo, por tanto hay que realizar escala en algún puerto de Asia (Singapur, Kuala Lumpur,
Hong Kong, Pusan), lo que alargar la duración del transporte.
Para el transporte de vino, es recomendable el uso de contenedores refrigerados. En caso de que no
se tengan, sería aconsejable solicitar al agente transportista cargar el contenedor bajo el cuerpo del
navío para evitar subidas de temperatura.
Establecimiento
En lo que respecta al establecimiento de sucursales o filiales en Japón no existen barreras significati-
vas. De todas formas, para una información detallada sobre como invertir en Japón, es interesante
analizar la siguiente bibliografía
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 50
A Guide to Investment in Japan, elaborada por Japan External Trade Organization (JETRO).
Está escrita en un sencillo formato de pregunta/respuesta. Es muy útil para resolver las dudas más
básicas sobre diversos temas como clima de inversiones, legislación, procedimientos, incentivos, im-
puestos y empleo.
Setting up enterprises in Japan, que es una publicación también elaborada por JETRO. Es más
extensa y más completa que la anterior e incluso muestra imágenes de los formularios que hay que re-
llenar en japonés y en inglés.
Guía de Negocios: Japón, editada por el ICEX. Incluye un apartado dedicado a las inversiones,
aunque las guías de JETRO son más completas.
Defensa jurídica
Si se busca asesoramiento legal, es muy útil consultar la publicación editada por JETRO: Directory for
Setting up Enterprises in Japan. Es actualizada anualmente y contiene direcciónes de abogados por
regiones, incluyendo datos sobre los idiomas que hablan y los servicios que ofrecen, entre otros. Esta
publicación muestra también una amplia gama de empresas dedicadas a servicios como la consultoría
o la traducción que pueden resultar de utilidad para el futuro exportador o inversor.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 51
VIII. ANEXOS
1. FERIAS
1.1 FOODEX
Foodex es la feria de alimentación y bebidas más importante del continente asiático, por lo que puede
emplearse como una herramienta de gran utilidad para penetrar en este mercado. En la edición de
2011 participaron empresas de 63 países y regiones, y el número de visitantes ascendió a 74.936, lo
que supone un incremento del 1,88% respecto al año 2010.
La feria fue organizada por la Asociación Japonesa de Empresarios (JMA) junto con la Asociación Ja-
ponesa de Hoteleros, la Asociación Japonesa de Ryokanes, la Asociación Japonesa de Hoteles Turís-
ticos, la Asociación Japonesa de Hostelería y la Asociación Japonesa de Recursos Turísticos.
El ICEX y la OFECOME de Tokio participaron en la feria con un pabellón oficial de 1945 m2. En la últi-
ma edición participaron 103 empresas españolas, 6 organismos autonómicos de promoción exterior e
ICEX. En la presente edición (2012) la participación será de 98 empresas españolas, acompañadas de
5 organismos autonómicos (Extenda, Excal, IVEX, IPEX, Prodeca) e ICEX, que contaran con un pa-
bellón oficial de 1740,50 m2.
La presencia en esta feria constituye una oportunidad para observar nuevas tendencias en el sector
alimentario japonés, conocer a profesionales del sector con los que establecer relaciones comerciales,
presentar productos nuevos para saber si encajan en el mercado japonés, etc.
Se incluye a continuación la ficha técnica de la Oficina Comercial de la feria FOODEX 2012.
Fecha: 6 al 9 de marzo de 2012
Edición: 37
Lugar de celebración: Makuhari Messe (Pabellones 1-8) Chiba, Japón
Director / Organizador: Japan Management Association
Japan Hotel Association
Japan Ryokan Association
Japan Ryokan & Hotel Association
Japan Restaurant Association
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 52
Japan Tourism Facilities Association
Carácter: Sectorial y profesional (no se admite público general ni meno-
res de 16 años)
Fecha de la próxima edición: 5-8 Marzo 2013
1.2 Wine & Gourmet Japan
Dedicada exclusivamente al comercio, Wine & Gourmet Japan se celebró por segundo año consecuti-
vo en 2010, simultáneamente junto a otras tres ferias más dedicadas a la industria agroalimentaria:
FABEX, Dessert, Sweet & Drink Festival y Japan Meat Industry Festival. Aunque prevista para abril de
2011, el terremoto que tuvo lugar en marzo impidió su celebración, por lo que se pospuso hasta el año
2012.
En el año 2010, 63 expositores provenientes de los más importantes países productores de bienes
alimentarios presentaron sus mejores productos en la Wine & Gourmet Japan.
Se incluye a continuación la ficha técnica de la feria de la edición 2012.
Fecha: 4-6 de abril del 2012
Lugar: Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight)
Organizador: Koelnmesse Pte Ltd
Número expositores:
104 empresas (32 japonesas y 72 extranjeras)
Ferias concurrentes:
14th World FABEX 2012 (The World Food and Beverage Great Expo 2010). Alimentos,
servicios de restauración, comida para llevar, franquicias, empaquetado, condimentos,
sanidad, productos de promoción.
9th Dessert, Sweet & Drink Festival 2012. Dulces, postres, bebidas, equipamiento in-
dustrial de cocina y almacenamiento, prensa especializada.
37th Japan Meat Industry Fair 2012. Carnes frescas y procesadas, servicios de restau-
ración y catering, trasporte, logística, empaquetado de carnes.
Número de visitantes:
63.478
Próxima edición: 3-5 de abril de 2013
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 53
1.3 Spain Gourmet Fair 2011
La Spain Gourmet Fair es una feria de alimentación del sector gourmet que organiza la Oficina Comer-
cial española en Japón con la colaboración de distintas Cámaras de Comercio e Industria de España.
Desde la Oficina Comercial se considera a la Spain Gourmet Fair como una buena plataforma de ayu-
da a las pequeñas empresas del sector con poca o ninguna experiencia en el mercado japonés. Sería
pues un buen complemento de FOODEX, más apta para empresas con un tamaño superior.
Se incluye a continuación la ficha técnica y las fechas de la última convocatoria.
Fecha: 3-4 de octubre de 2012
Lugar: Hotel New Otani, Tokio (main building B1F, salas Yu y Rei)
Organizadores: ICEX y Oficina Comercial de España en Tokio.
Cámaras organizadoras: A Coruña, Burgos, Ciudad Real, Madrid, Murcia, Navarra, Valencia y
Zaragoza.
Número de expositores: 41 empresas (23 de vino, 15 de alimentación y 3 de ambas)
Productos presentados: Aceites de oliva, vinagres, conservas de anchoas, almejas, mejillones y
otras conservas de pescado, jamón, chorizo, salchichón y otros embu-
tidos, quesos, salsas, productos derivados de la castaña, chocolates,
vinos, etc.
Número de visitantes (2011): Total 510
Importadores, tradings 199
Restaurantes, hoteles, catering 119
Grandes almacenes, tiendas de gourmet,
Supermercados 60
Mayoristas, fabricantes 58
Prensa 36
Otros 38
Próxima edición: Octubre 2013
2. PUBLICACIONES DEL SECTOR
Wands Review: Revista especializada en el sector del vino. Cada mes se publica en japonés, y en el
mes siguiente se publica un resumen del número anterior en inglés.
Otras publicaciones en japonés: Vinotheque, Wands, Shuhan News, Wine Kingdom, Wine Art.
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 54
3. ASOCIACIONES
Japan Wines and Spirits Importers’ Association: http://www.youshu-yunyu.org/english/index.html
Japan Sommeliers Association : http://www.sommelier.jp/
4. OTRAS DIRECCIONES DE INTERÉS
EMBAJADA DE ESPAÑA
Servicios Generales
1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-3583-8531
Fax: +81 3-3582-8627
Email: emb.tokio@maec.es
Consejería de Información
1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-5563-1456
Fax: +81 3-5563-1458
Oficina Económica y Comercial
3Fl., 1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-5575-0431
Fax: +81 3-5575-6431
Web en Español
http://japon.oficinascomerciales.es/
Web en Japonés http://www.spainbusiness.jp/
Oficina Nacional Española de Turismo
6F Daini Toranomon Denki Bldg.
3-1-10, Toranomon,
Minato-ku, Tokyo 105-0001
Tel: +81 3-3432-6141
Fax: +81 3-3432-6144
Email: tokio@tourspain.es
Web en Japón: http://www.spain.info/jp
Web en España: http://www.spain.info
Instituto Cervantes
Cervantes Bldg.,
2-9, Rokubancho,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085
Tel: +81 3-5210-1800
Fax: +81 3-5210-1811
Email: info@cervantes.jp
Web en Japón: http://tokio.cervantes.es/jp/
REPRESENTANTES DE INSTITUCIONES DE ESPAÑA
AUTORIDAD PORTUARIA DE BARCELONA
c/o De Tok Limited
4-1-34, 1505 Toranomon,
Minato-ku, Tokyo 105-0001
Tel: +81 3-3436-1117
Fax: +81 3-3536-1119
Email: suzuki@detokltd.jp
Web en España: http://www.portdebarcelona.es ,
www.zal.es
OTROS ORGANISMOS DE ESPAÑA
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 55
SBTO (Spain Business and Technology Office)
2Fl., 1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-3505-2631
Fax: +81 3-3505-2634
Email: info@sbto.or.jp
Web en Japón: www.sbto.or.jp
CIDEM (Centre for Innovation and Business De-
velopment)
CR Kamiya-cho 3F
1-11-9, Azabudai
Minato-ku, Tokyo 106-0041
Tel: +81 3-5575-8635
Fax: +81 3-5575-8636
Email: info@cidemtokyo.com
Web en Japón: http://www.cidemtokyo.com
Web en España: http://www.cidem.com/
ACC1Ó (Cataluña Competitividad)
CR Kamiya-cho 3F
1-11-9, Azabudai
Minato-ku, Tokyo 106-0041
Tel: +81 3-5575-3690
Fax: +81 3-5575-0196
Email: tokyo@acc10.com
Web: http://www.acc10.cat/offices/tokyo/en
EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción Ex-
terior)
MLC Bldg., 3F
2-8, Kojimachi
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083
Tel: +81 3-5216-3865
Fax: +81 3-5216-3866
Email: japon@extenda.es
Web en España: http://www.extenda.es
INFO (Instituto de Fomento Región de Murcia)
Oficina de Promoción en Japón
Sakai Bldg. 7F
4-27-10 Shimbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0004
Tel: + 81 3 3432 3142
Fax: +81 3 3432 3098
Email: infoja@gol.com
Web en España: http://www.ifrm-murcia.es/
AREX (Aragon Trade & Investment Promotion
Agency)
J&E Takata Bldg. 3F,
Sumiyoshicho 1-10,
Shinjuku-ku, Tokyo 162-0065
Tel: +81 3-6380-1343
Fax: +81 3-6368-5913
Email: dgarcia@aragonexterior.es
Web en España:
http://www.aragonexterior.es
IPEX (Instituto de Promoción Exterior de Casti-
lla-La Mancha)
4F Hongo-Tanabe Bldg.,
3-17-13, Hongo,
Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033
Tel: +81 3-5844-6531
Fax: +81 3-5684-0522
Email: hsasaki@ipextokyo.jp
Web en España: http://www.ipex.jccm.es
ORGANISMOS DE PROMOCIÓN EXTERIOR DE JAPÓN
Japan External Trade Organization (JETRO)
Ark Mori Bldg. 6F, 1-12-32 Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-6006
Tel: +81 3-3582-5511
Web: http://www.jetro.go.jp
Manufactured Imported Products and Invest-
ment Promotion Organization (MIPRO)
6th floor, World Import Mart Bldg., Sunshine City,
3-1-3, Higashi-ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-
Tel:+81-(0)3-3988-2791
Web: http://www.mipro.or.jp/english/
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 56
8630
Tokyo Chamber of Commerce and Industry
Marunouchi 3-2-2, Chiyoda-ku, Tokyo 105-0005
Tel: +81 3-3283-7958
Fax: +81 3-3283-7054
Web: www.tokyo-cci.or.jp
E-mail: nyukai@tokyo-cci.or.jp
The Japan Chamber of Commerce and Industry
Cámara de Comercio e Industria de Japón
http://www.jcci.or.jp/home-e.html
Japan Foreign Trade Council
Contiene información de "Shosha"
http://www.jftc.or.jp/english/home_e.htm
Japan Institute for Overseas Investment (JOI)
Instituto japonés para la inversión extranjera y
cooperación internacional
http://www.joi.or.jp/index_e.html
Tokyo Trade Center
Centro de comercio exterior para pequeñas y
medianas empresas de Tokio, incluye directorio
de empresas.
http://www.tokyo-trade-
center.or.jp/TTC/en/index.html
MINISTERIOS DE JAPÓN
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca
http://www.maff.go.jp/eindex.html
Ministry of Economy, Trade and Industry
Ministerio de Economía, Comercio e Industria
http://www.meti.go.jp/english/index.html
Ministry of Health, Labour and Welfare
Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
http://www.mhlw.go.jp/english/index.html
Ministry of Finance http://www.mof.go.jp/english/index.htm
El mercado del vino espumoso en Japón. Oscar Alvarez 57
Ministerio de Finanzas
OTROS ORGANISMOS DE JAPÓN
Consumer Affairs Agency
Agencia de asuntos del consumidor
http://www.caa.go.jp/en/index.html
Japan Industrial Standards Committee (JISC)
http://www.jisc.go.jp/eng/index.html
Japanese Standards Association
Asociación Japonesa de Normalización
http://www.jsa.or.jp/default_english.asp
International Accreditation Japan
(IAJapan)
Comité internacional de acreditación de Japón
http://www.iajapan.nite.go.jp/iajapan/en/index.html
Japan Accreditation Board for Conformity Assess-
ment (JAB)
Consejo de Acreditación para la evaluación de
la conformidad de Japón
http://www.jab.or.jp/en/index.html
top related