voiko teknistä saksaa ymmärtää?

Post on 14-Jan-2016

57 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Voiko teknistä saksaa ymmärtää?. Mikä ettei!. ..........jos muistetaan muutama seikka. Mistä kerron…. Suoritustavat 1op Apuvälineet Hakusana saksaksi Saksan kieli pähkinänkuoressa Esimerkkilauseet. 1. Suoritustavat 1op. 1 sanalista luentoa kohti Harjoitusten saksankieliset tehtävät - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

LUT Jörg Wunderlich 1

Voiko teknistä saksaa ymmärtää?

..........jos muistetaan muutama seikka.

Mikä ettei!

LUT Jörg Wunderlich 2

1. Suoritustavat 1op2. Apuvälineet3. Hakusana saksaksi4. Saksan kieli pähkinänkuoressa5. Esimerkkilauseet

Mistä kerron….

LUT Jörg Wunderlich 3

1. 1 sanalista luentoa kohti

2. Harjoitusten saksankieliset tehtävät

3. Saksankielinen lähdemateriaali selvästi esillä seminaarityössä

4. Seminaarityön abstrakti saksaksi

1. Suoritustavat 1op

LUT Jörg Wunderlich 4

pulsierende Belastung pulsierend tykyttävä Belastung kuormitus Verschleißfestigkeit Verschleiß kuluminen Festigkeit kestävyys Warmfestigkeit warm lämmin, kuuma

Wortliste/Sanalista

LUT Jörg Wunderlich 5

NetMot: 1. yleinen sanakirja 2. tekniikan ja kaupan sanakirja http://kaannos.com/ www.leo.org Google: Internet / kuvahaku / video

/kääntäjä www.wikipedia.de http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/DvG/ www.youtube.com

2. Apuvälineet

LUT Jörg Wunderlich 6

Zahn + Rad = Zahnrad (YouTube!) Adjektiivi + Zahnrad: normal verzahnt Zahnrad + verbi: Zahnrad messen

messen: NetMot vasemmalla hakusanalistalla

3. Hakusanat

LUT Jörg Wunderlich 7

Iso alkukirjain Auttaa koko lauseen hahmottamista

Beispiel:Die pulsierende Belastung fördert den

Verschleiß von Kugellagern.

4.Saksan kieli pähkinänkuoressaSubstantiv / Nimisana

LUT Jörg Wunderlich 8

Substantivien monikonpääteet: -er, -e, -en, -n, -s, ei muutoksia Vokaalinmuutos a => ä,   au => äu,   o => ö,  u => ü

Beispiele:Zahnrad – Zahnräder

Konstruktion – KonstruktionenKugellager - Kugellager

Plural / Monikko

LUT Jörg Wunderlich 9

Substantiivi + SubstantiiviKonstruktion + Material =

KonstruktionsmaterialJoidenkin yhdyssanojen välissä on s tai en

Adjektiivi + Substantiiviwarm + Festigkeit = Warmfestigkeit

Komposita / Yhdyssanat

LUT Jörg Wunderlich 10

Artikkeli melkein aina substantivien yhdeydessä

der, die, das, den, dem, des – ein, eine, einen   Ei välttämättä merkitystä tekstin

ymmärtämisen kannalta. Suuri merkitys substantiivien käytössä

(kirjoittaminen, puhuminen)

Artikel / Artikkelit

LUT Jörg Wunderlich 11

Verbeillä suuri merkitys melkein kaikkien sanojen ymmärtämisen kannalta

schweißen hitsata(das) Schweißen hitsaaminen/hitsaus

Schweißbarkeit hitsattavuusschweißbar voidaan hitsataE-Schweißen sähköhitsausgeschweißt hitsattuverschweißen hitsata yhteen

Verben 1 / Verbit 1

LUT Jörg Wunderlich 12

Pieni alkukirjain

Perusmuodossa –en tai –n pääte pulsieren – härten – biegen – lagern

Teknisessa kielessä usein 3. pers. pääte -t pulsiert – härtet – biegt – lagert

Verben 2 / Verbit 2

LUT Jörg Wunderlich 13

Prepositio tai adjektiivi etuliitenädurchhärten – aufschweißen - anschweißen

hartklopfen, heißglühen

Usein esiintyviä etuliitteitä:ver-, be-, emp-, ent-, er-, ge-, zer-, miss-

Huom: Verbien merkitys muuttuu.

Trennbare Verben/Yhdysverbit

LUT Jörg Wunderlich 14

haben: perfekti (menneisyys)wir haben geschweißt: olemme hitsanneet

werden: passiivi (tärkeä teknisessä kielessä)

wird geschweißt: hitsataan

sein: perfekti + tilannepassiiviist geschweißt: on hitsattu

Hilfsverben / Apuverbit

LUT Jörg Wunderlich 15

müssen/muss: täytyä, olla pakkoDas Auto muss geschweißt werden.

können/kann: voidaDas Auto kann geschweißt werden.

wollen/will: haluta, tahtoaWir wollen das Auto schweißen.

sollen/soll: pitää, on velvollisuusWir sollen das Auto schweißen.

Modalverben/Modaaliapuverbit

LUT Jörg Wunderlich 16

pieni alkukirjain: groß, klein, hart

yleensä substantiivin yhteydessäder große Motor / das harte Material

Komparatiivi: -er / alsStahl ist härter als Aluminium

Adjektive/Kuvailevat sanat

LUT Jörg Wunderlich 17

Verbi + ge-etuliite + pääte –t tai –enMitä autolle tehdään (passiivi)?Das Auto wird geschweißtDas Auto ist geschweißt

Minkälainen auto nyt on? Mitä on autolle tehty?

Hitsattu auto……..Das geschweißte Auto ……..

Partizip/Partisiipi

LUT Jörg Wunderlich 18

nein ei nicht ei nichts ei mitään nie ei koskaan nirgends ei missään un- ei/epä

Verneinung / Kielto

LUT Jörg Wunderlich 19

Tärkeitä pieniä sanoja ennen pääsanaa

Beispiel / esimerkki:aus Stahl – terästäbei Siemens – Siemensillämit Kunststoff – muovin kanssadurch Schweißen – hitsauksen avullavon Krupp - Kruppilta

Prepositiot saksa-suomi:http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/DvG/Praepos/su-Praep-Index-Seite.htm

Präpositionen / Prepositiot

LUT Jörg Wunderlich 20

Päälause: und jaoder taiaber mutta

Sivulause: dass ettäweil koskawenn jos

Konjunktion / Konjunktio

LUT Jörg Wunderlich 21

PäälauseDer Mechaniker repariert den Motor.

tekijä verbi tekemisen kohde

Sivulause …., weil Stahl eine hohe Festigkeit hat. tekijä tekemisen kohde verbi

Nicht: ennen objektia, joka halutaan kieltää Siemens repariert die Turbine nicht heute.

Satzbau / Sanajärjestys

LUT Jörg Wunderlich 22

Ist Aluminium gut zerspanbar?

Abrasiver Verschleiß kann durch Sand im Motor entstehen.

Der Stahl von der Firma Krupp hat eine hohe Verschleißfestigkeit.

5. Esimerkkilauseet

top related