volvo c30 Électrique - az685612.vo.msecnd.net · 01 c30 electric important à savoir 4...
Post on 16-Sep-2018
215 Views
Preview:
TRANSCRIPT
VOLVO
C30 ÉLECTRIQUE Web Edition
Supplément au Manuel de conduite et d'entretien
VOLVO C30 ELECTRICCe livret est un supplément au manuel de conduite et d'entretienordinaire. Il explique les différences entre les modèles Volvo C30 etC30 ELECTRIC avec système d'entraînement électrique.
• Lisez ce supplément avec le manuel de conduite et d'entretien.
Si vous confiez votre voiture à un atelier, veuillez placer ce livret surle siège passager afin que le mécanicien y ait accès.
• Après le passage en atelier, vérifiez que ce livret se trouve dansla voiture.
Modifications dans le livret
Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrationsde ce supplément ne revêtent aucun caractère contractuel. VolvoCars Corporation se réserve le droit d'y apporter des modificationssans préavis.
© Volvo Cars Corporation
2
Important à savoir..................................................................................... 4Système télématique - informa-tions concernant le système d'entraînement............................................ 6Combiné d'instruments............................................................................. 8Conduire la voiture.................................................................................. 10Batteries.................................................................................................. 16Climatisation........................................................................................... 20Maintenance et entretien........................................................................ 24Messages et menus................................................................................ 31
C30 ELECTRIC
01 C30 ELECTRIC
Important à savoir
4
Généralités sur laVolvo C30 ELECTRIC
Une Volvo C30 ELECTRIC a un système d'en-traînement électrique mais elle peut être mani-pulée et conduite pratiquement comme unevoiture avec moteur à combustion et boîte devitesses automatique.
Il existe cependant quelques différences qui nesont pas forcément évidentes et qui vous sontexpliquées dans les pages qui suivent.
Sécurité avec les batteries
Le réservoir de carburant d'une voiture con-ventionnel est ici remplacé par des batteriessitué en différents endroits dans la voiture.
Certains détails concernant les batteries sontimportants pour la sécurité personnelle. Vouspouvez en apprendre plus à ce sujet à la page16.
Haute tension et danger électrique
Sous le capot moteur et à d'autres endroitsdans la voiture se trouvent des composants quifonctionnent avec une haute tension élec-trique. Toute imprudence peut entraîner undanger. Vous trouverez plus de détails auxpages 16 et 27.
IMPORTANT
Veuillez noter que plusieurs fusibles et relais12 V ont d'autres fonctions et valeurs queleur équivalent dans le modèle à essence dela C30.
Ce manuel
NOTE
Pensez à laisser ce manuel dans la voiture.En cas de problème, vous n'auriez plusaccès à d'importantes informations vouspermettant d'obtenir l'aide d'un profession-nel. Consultez la section "Entretien et répa-ration".
Entretien et réparation
Si vous avez des questions techniques et/oubesoin d'aide, contactez le réparateur Volvoqui vous à livré cette voiture. Seuls les ateliersdisposant de l'équipement spécial nécessaireet du personnel spécialement formé est auto-risé à intervenir sur une Volvo C30 ELECTRIC.
ATTENTION
• N'effectuez aucune réparation vous-même sur ce véhicule.
• L'entretien, la recherche de panne et/oules réparations d'unVolvo C30 ELECTRIC ne peuvent êtreassurés que par certains ateliers Volvoindiqués.
IMPORTANT
Cette Volvo C30 ELECTRIC ne peut êtrecontrôlée et/ou réparée que par les ateliersVolvo qui vous ont été indiqués lors de lalivraison de la voiture. Conservez soigneu-sement ces contacts, adresses et numérosde téléphone.
Si vous avez besoin d'assistance ou de con-seils :
• Appelez le numéro de téléphone quivous a été donné à la livraison de la voi-ture.
01 C30 ELECTRIC
Important à savoir
5
Recyclage
La protection de l'environnement est l'une desvaleurs fondamentales de Volvo Car Corpora-tion qui nous guident dans l'ensemble de nosactivités. Nous sommes persuadés que nosclients partagent notre souci quant à la pro-tection de l'environnement.
Un aspect important de la philosophie enmatière de protection de l'environnement deVolvo est le recyclage écologique de la voiture.Cela concerne particulièrement les batteries.Le dernier propriétaire de la voiture est ainsiinvité à contacter un réparateur Volvo qui luiindiquera un centre de recyclage certifié/homologué.
01 C30 ELECTRIC
Système télématique - informations concernant le système d'entraînement
6
Informations par Internet/téléphonemobile
Une Volvo C30 ELECTRIC enregistre des infor-mations concernant le temps de charge, laconsommation, la charge, etc.
Antenne du système télématique.
Les informations du système télématique etcertaines statistiques sur la conduite peuventêtre étudiées par Internet ou un téléphonemobile1.
Paramètres
NOTE : l'illustration est schématique2.
Les paramètres suivants sont disponibles pourl'utilisateur :
• Position GPS de la voiture.
• État de charge des batterie en %.
• Autonomie actuelle offerte par les batte-ries.
• Branchement du câble de charge.
• Temps restant avant la charge complètedes batteries.
• Courant de charge programmé (6, 8, 10 ou16 A) - voir page 18.
• Statut de l'alarme.
• Statut de verrouillage.
• Température dans l'habitacle.
• Température hors de la voiture.
Les valeurs indiquées sont affichées en tempsréel3.
Statistiques
NOTE : l'illustration est schématique2.
1 Concerne certains téléphones mobiles. Le système télématique ne fonctionne pas avec tous les modèles. Un vendeur Volvo peut vous indiquer les téléphones mobiles qui peuvent être utilisés.2 Étant que la technique, les fonctions et le logiciel sont en continuel développement, l'aspect de ce site Internet peut être modifié sans préavis.3 L'affichage en temps réel suppose que le téléphone portable se trouve dans une zone couverte par le réseau.
01 C30 ELECTRIC
Système télématique - informations concernant le système d'entraînement
7
Certaines statistiques concernant les trajetseffectués peuvent aussi être consultées :
• Distance parcourue à chaque trajet.
• Consommation d'énergie en kWh/100 kmpour chaque trajet.
• Consommation d'énergie moyenne enkWh/100 km pour chaque trajet.
• Utilisation des batterie en % pour chaquetrajet.
• Carte de chaque trajet avec points dedépart et d'arrivée.
• Résumé de la distance parcourue et de laconsommation d'énergie par semaine.
• Distance et consommation d'énergiemoyennes par semaine.
Les statistiques fournies ne sont pas actuali-sées en temps réel. Elles sont affichées avecun certains délai. Voir "Limites".
Une application iPhone peut présenter lesmêmes informations que celles sur Internet.
Limitations
Pour économiser de l'énergie, les modules decommande de la voiture ne sont pas activés enpermanence. Cela limite la possibilité d'en-voyer et d'enregistrer les données système entemps réel.
Cependant, les informations télématiques sontaffichées en temps réel3 dans les cas suivants :
• Pendant l'utilisation de la voiture.
• Lors de la charge des batteries.
Lorsque les batteries sont complètement char-gées, l'émission directe des données systèmeest désactivée. Ensuite, le système télémati-que actualise les donnéestoutes les 4 heures.
Accès Internet/téléphone mobile
L'adresse internet, les codes et les instructionsd'utilisation de la connexion Internet du sys-tème télématique sont fournis à l'utilisateur à lalivraison de la voiture.
Puisque des instructions imprimées pour l'uti-lisation du système télématique sur Internetseraient rapidement obsolètes, elles ne figu-rent pas dans ce manuel. Vous pouvez trouverune version actuelle et mise à jour des instruc-tions d'utilisation sur le site internet du systèmetélématique. Suivez-les minutieusement lorsde votre première connexion.
3 L'affichage en temps réel suppose que le téléphone portable se trouve dans une zone couverte par le réseau.
01 C30 ELECTRIC
Combiné d'instruments
8
Les instruments suivants sont différents parrapport à une voiture à essence :
- Compteur de vitesse
Indique la vitesse de la voiture.
ATTENTION
La vitesse maximale autorisée avec cettevoiture est de 130 km/h. Si cette vitesse estdépassée, par exemple dans une forte des-cente, le conducteur devra la réduire avecle frein de service.
- Indicateur de puissance
Indique la puissance du moteur électrique oula charge des batteries.
• La jauge gauche (0-30) indique la rechargedes batteries.
• La jauge droite (0-40) indique la puissancedu moteur électrique.
- Consommation d'énergie
Indique la quantité de courant tirée des batte-ries pour d'autres consommateurs que lemoteur d'entraînement.
Moins il y a de fonctions utilisées, plus laconsommation est basse, ce qui signifie unebonne économie d'électricité.
Lorsque l'aiguille est sur la gauche, l'autono-mie kilométrique diminue.
Les gros consommateurs de courant sont lechauffage des sièges/rétroviseurs, le dégi-vrage de la lunette arrière et la climatisation parexemple.
- Capacité des batteries
Indique la quantité d'énergie restant dans lesbatteries. Il correspond à la jauge de carburantd'une voiture ordinaire.
01 C30 ELECTRIC
Combiné d'instruments
9
Témoins
Les témoins suivants sont différents par rap-port à une voiture à essence :
- Câble de charge
Rappelle que le câble decharge est branché à la priseélectrique. La voiture ne peutpas rouler si le câble decharge est branché !
- Prête à la conduite
Si le témoin READY est vert,tous les systèmes sont prêtset la voiture peut être utilisée.
En parallèle avec le témoinvert qui s'allume, un signalacoustique ("pling") vérifie
que la voiture est prête à rouler.
READY-Le témoin s'allumeaprès que la clé ait été tour-née en butée dans le senshoraire puis relâchée (commepour un démarrage normal).Le témoin s'éteint après ledémarrage.
NOTE
Le témoin READY ne s'allume pas lorsquele câble de charge est branché à la voiture.
- Avertissement de la faible capacité
des batteries
S'allume lorsque l'énergierestant dans les batteries suf-fisent à parcourirenviron 10 km.
N'oubliez pas que le froid, la chaleur, les mon-tées, les fortes charges, les accélérations puis-santes et les freinages brutaux réduisent l'au-tonomie offerte par les batteries.
NOTE
Pour éviter un arrêt involontaire après l'ap-parition de ce symbole :
• Branchez au plus vite la voiture à uneprise 230 V CA avec terre pour chargerles batteries.
- Puissance du moteur réduite
S'allume lorsque les batteriessont presque déchargée oulorsqu'elles ne peuvent pasfournir la puissance requisepar le moteur.
Peut aussi s'allumer lors de laconduite sur des montées pentues ou partemps très chaud (plus de 30 °C).
Le conducteur n'a pas besoin de prendre demesure particulière dans ce cas. L'électroni-que de la voiture se charge de protéger lemoteur en "l'affaiblissant" légèrement tempo-rairement.
ATTENTION
Conduisez prudemment lorsque ce sym-bole est allumé. Les accélérations rapidesou dépassements, par exemple, peuventtemporairement présenter un risque.
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
10
Généralités concernant la conduiteavec un véhicule électrique
Une voiture avec système d'entraînement élec-trique présente une différence importante parrapport à une voiture à essence : elle est tota-lement silencieuse, même lorsque le "moteurtourne". Pour le reste, le conducteur devrait s'yretrouver.
Le système d'entraînement est surveillé etcommandé par un ordinateur qui, dans denombreux cas, aide le conducteur grâce à desmessages d'instructions sur l'écran du tableaude bord. Des exemples de tels messages sontdisponibles en page 31.
ATTENTION
Pensez qu'une voiture électrique est silen-cieuse et donc que les enfants, piétons,cyclistes et animaux ne peuvent pas l'en-tendre arriver.
"Démarrer le moteur" et conduire
• Bouclez votre ceinture de sécurité etcontrôlez le réglage du siège conducteur,du volant et des rétroviseurs.
1. Enfoncez la pédale de frein.
2. Insérez la télécom-mande dans lecontacteur d'allu-mage et tournez-ladans le sens horairejusqu'en position IIIpuis relâchez-la(comme pour ledémarrage d'unmoteur normal).
3. Lorsque le témoinREADY est vert, le"moteur a démarré",reportez-vous aunuméro [4] de lapage 9.
4. Vérifiez que la capacité de la batterieest suffisante pour le trajet prévu.Reportez-vous au numéro [6] de lapage 8.
5. Sélectionnez la position de rapport D/H ou R.
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Relâchez le frein de service et régulezla vitesse avec la "pédale des gaz".
S'arrêter et se garer
1. Arrêtez la voiture avec le frein de serviceet quittez le "rapport" en appuyantlégèrement vers l'avant sur le sélecteurde vitesses. Le témoin de position derapport passe de D/H à N.
2. Tirez doucement surla commande dufrein de stationne-ment et tournez la clédans le sens antiho-raire jusqu'en butée0. La voiture estmaintenant garée,avec le frein de sta-tionnement serré, leverrou de stationne-ment activé et "lemoteur coupé".
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
11
Régulateur de vitesse - feux stop
Lorsque le régulateur régule la vitesse, les feuxstop s'allument automatiquement en cas de"frein moteur".
Position économie d'énergie
Pour économiser la batterie, le système élec-trique se place en position économie au boutd'environ 10 minutes d'inactivité, en cas decharge de batterie par exemple ou après fer-meture du véhicule.
La clé en position 0, le sys-tème électrique se place éga-lement en position économieau bout d'environ 10 minutesd'inactivité.
NOTE
Lorsque le système électrique passe enposition d'économie d'énergie, certainsbruits peuvent se faire entendre - les con-tacts relais changent de position et c'estdonc tout à fait normal.
La voiture est à nouveau réactivée de la façonsuivante :
Situation Réactivation
La voiture estverrouillée.
Déverrouillez la voiture.
Le câble dechargementest branchésur 230 V CA.
Tirez le câble de charge-ment de la prise du véhi-cule.
La clé estdans lecontacteurd'allumage.
Tournez la clé en positionI ou II.
Un délai d'env. 7 secondes est nécessaire à lavoiture pour être prête à démarrer après avoirété "réactivée".
Boîte de vitesses
Le sélecteur de vitesses et ses positions.
Pour changer de rapport :
• Appuyez sur le sélecteur de vitesses àretour automatique vers l'avant ou versl'arrière puis relâchez-le.
Le sélecteur de vitesses a les positions suivan-tes :
• R : marche arrière.
• N: neutre (point mort).
• D/H : conduite en marche avant -Drive/Highway.
Un témoin allumé face à chaque position dulevier indique la position active.
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
12
IMPORTANT
La voiture doit être maintenue immobileavec le frein de service lors du passage dela position N à R ou N à D/H.
Position D/H
Une première traction sur le levier vers l'arrièreactive la conduite en marche avant en positionD. Une seconde traction active la position H.Une troisième traction active la position D etainsi de suite.
• D - Drive : pour la conduite en milieuurbain. Lors de l'utilisation du "freinmoteur", les batteries sont rechargées.
• H - Highway : pour la conduite sur route.La recharge avec le "frein moteur" estréduite.
Lors du passage entre les positions D et H,l'indicateur de rapport du tableau de bordalterne entre D et H.
Verrou de stationnement
Pour éviter que la voiture ne se mette en mou-vement involontairement, il existe une fonctioncorrespondant à la position P de la boîte devitesses automatique d'une voiture ordinaire.Le verrou de stationnement est actionné auto-
matiquement avec la télécommande commesuit :
• Verrou de stationnement activé : tournez latélécommande en position I1 ou 0.
• Verrou de stationnement désactivé : tour-nez la télécommande en position II1 etenfoncez la pédale de frein.
ATTENTION
Prenez toujours pour habitude de serrer lefrein de stationnement lorsque vous vousgarez. Le verrou de stationnement automa-tique de la boîte de vitesses ne suffit pas àmaintenir la voiture dans toutes les situ-ations.
Mesure de secours pour le desserrage
du verrou de stationnement
En cas de coupure de l'alimentation électrique,le verrou de stationnement de la boîte de vites-ses peut être libéré manuellement - voirpage 24.
frein de stationnement
Bouton d'activation du frein de stationnement.
Fonctionnement
Le frein de stationnement électrique agit sur lesroues arrière et pendant son activation, unléger bruit peut se faire entendre. Ce bruit semanifeste également lors des contrôles auto-matiques du fonctionnement du frein de sta-tionnement.
Freinage d'urgence
Dans les situations d'urgence, le frein de sta-tionnement peut être serré même si la voitureroule mais le freinage aura alors une forceréduite jusqu'à ce que la voiture soit immobile.
1 Positions de clé : consultez le manuel de conduite et d'entretien ou les tableaux présentés dans ce chapitre.
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
13
Une fois la voiture immobilisée, le frein de sta-tionnement sera serré au maximum.
Si la commande de frein est relâchée, l'effet defreinage d'urgence cesse.
Serrer le frein de stationnement
Pour serrer : tirez sur le bouton.
1. Tirez doucement sur la commande vers lehaut en une fois et relâchez.> Le frein est serré lorsque le
témoin du combiné d'instruments estallumé.
2. Assurez-vous que la voiture reste immo-bile.
Stationnement en côte
Si la voiture est garée en montée :
• Tournez les roues vers la chaussée.
Si la voiture est garée en descente :
• Tournez les roues vers le trottoir.
Desserrer le frein de stationnement
Pour desserrer : appuyez sur le bouton.
1. Enfoncez fermement la pédale de frein.
2. Appuyez doucement sur la commandevers le bas en une fois et relâchez.> Le témoin du combiné d'instru-
ments s'éteint et le frein de stationne-ment est desserré.
NOTE
Le frein de service doit être enfoncé avantde pouvoir desserrer le frein de stationne-ment.
Tension de batterie basse
Si la tension de batterie est trop faible, le freinde stationnement ne peut être ni serré ni des-serré. Pour pouvoir manœuvrer le frein de sta-tionnement, il faut brancher une batterie auxi-liaire. Consultez le manuel de conduite et d'en-tretien, au chapitre "Démarrage et conduite dela voiture > Aide au démarrage > Démarrageavec une batterie auxiliaire" pour savoir com-ment procéder.
Desserrage de secours du frein
Si le frein de stationnement ne peut pas êtredesserré (par exemple si la voiture n'est plusalimentée en électricité et que vous n'avez pasla possibilité d'utiliser une batterie auxiliaire), ilest possible de le desserrer manuellement/mécaniquement - voir page 24.
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
14
Penser "électrique"
Conduire une voiture avec des batteriescomme source d'alimentation implique unnouveau mode de pensée :
• Il devient important, au quotidien, de con-naître des lieux où il est possible de char-ger les batteries.
• Assurez-vous que les batteries sont com-plètement chargées avant un long trajet.
• Sélectionnez en priorité une place de park-ing avec une prise de courant 230 V CA etmise à la terre pour pouvoir maintenir lavoiture "complètement chargée" en per-manence.
Technique de conduite
Gardez les points suivants à l'esprit :
• Ne roulez jamais dans des points d'eauprofonds. L'eau ne doit pas dépasser lebord inférieur des jantes.
• Le "frein moteur", en position D, est plusressenti que dans une voiture ordinaire.
NOTE
Prenez l'habitude de toujours commencerun trajet avec des batteries complètementchargées.
Conseils de conduite
Voici quelques conseils qui vous permettrontde réduire votre consommation de courant (=meilleure autonomie) sans allonger le temps detrajet ni affecter votre plaisir de conduire.
• Un coffre de toit et une galerie augmententla résistance de l'air de qui entraîne uneaugmentation de la consommation de cou-rant. Retirez-les dès que vous ne les utili-sez plus.
• Coupez la climatisation permet d'allongerl'autonomie de quelques kilomètres.
• Roulez avec la pression de pneus recom-mandée.
• Videz la voiture des objets inutiles. Lescharges lourdes réduisent l'autonomie.
• Conduisez doucement et évitez les freina-ges brusques.
• Utilisez le "frein moteur" pour le freinage.Cela permet de recharger les batteries etd'allonger l'autonomie.
• Une vitesse élevée augmente considéra-blement la consommation de courant àcause de la résistance de l'air. Le double-ment de la vitesse entraîne unquadruplement de la résistance de l'air.
• Effectuez l'entretien régulier de la voiture.Suivez les intervalles d'entretien recom-mandés par Volvo.
Éclairage de ville - DRL
Lorsque le sélecteur d'éclairage est en positionA (Automatic), l'éclairage de ville DRL (DayRunning Light) s'allume automatiquement pen-dant la journée. Cette fonction est contrôléegrâce à un capteur de luminosité qui permet depasser de l'éclairage de ville DRL aux feux decroisement automatiquement à la tombée dela nuit ou lorsque la lumière naturelle s'affaiblit.
Les feux DRL sont de type LED qui permettentd'allonger l'autonomie.
NOTE
Afin d'atteindre la consommation d'énergieminimale, les feux arrière s'éteignent auto-matiquement lorsque les feux de croise-ment passent automatiquement à l'éclai-rage de ville.
• Vous trouverez d'autres informationsimportantes concernant l'éclairage deville dans le Manuel de conduite et d'en-tretien. Lisez-les !
01 C30 ELECTRIC
Conduire la voiture
15
Remorquage
Suivez les consignes suivantes si la voiture doitêtre remorquées/dépannée :
1. La télécommandedoit être en positionII.
2. Mettez le sélecteur de vitesses en posi-tion N.
3. Desserrez le frein de stationnement.
Consultez aussi les instructions de remor-quage du manuel de conduite et d'entretien.
ATTENTION
La direction assisté et les servofreins nefonctionnent pas si la voiture n'est pas ali-mentée. Il faut alors environ 5 fois plus deforce pour enfoncer la pédale de frein et ladirection est beaucoup plus lourde que lanormale.
IMPORTANT
Évitez d'utilisez la Volvo C30 ELECTRICpour tirer/remorquer un autre véhicule.
01 C30 ELECTRIC
Batteries
16
Sécurité
Dans des situations extrêmes, lesbatteries peuvent surchauffer.
Si c'est le cas, un signal d'avertissement sefera entendre et un témoin d'avertissementrouge s'allumera sur le tableau de bord simul-tanément à l'apparition d'un message explica-tif.
Arrêtez la voiture immédiatement en un lieu sûret quittez celle-ci. Contactez ensuite la sociétéde location ou un atelier 1.
ATTENTION
Arrêtez-vous et quittez immédiatement lavoiture si le signal d'alarme retentit et si unsymbole d'avertissement rouge s'allume enmême temps que le message ARRÊTEZ-VOUS EN UN LIEU SÛR ET QUITTEZ LEVÉHICULE. apparaît.
Des informations sur la batterie destinées aupersonnel d'atelier se trouvent en page 29.
Charger les batteries
La voiture est équipée de batteries rechargea-bles de type (Lithium-ion). Les batteries nenécessitent aucun entretien mais elles doiventêtre rechargées avec une alimentation230 V CA grâce au câble fourni avec la voiture.
IMPORTANT
N'oubliez pas que la voiture consomme ducourant même lorsqu'elle est verrouillée eten stationnement. Le système de surveil-lance contrôle par exemple que la tempé-rature des batteries est optimale et leschauffe/refroidit au besoin.
Afin de garantir que la voiture est toujoursprête à l'emploi, elle ne doit donc pas êtrelaissée plus de 24 heures sans être bran-chée.
• Prenez l'habitude de toujours brancherla voiture à une source électrique230 V CA lorsqu'elle est en stationne-ment.
Câble de charge
Câble de charge avec unité de commande.
ON : le câble de charge est activé. Letémoin s'allume indiquant que la tensionest dirigée vers la voiture.
TEST : le câble de charge est désactivé. Letémoin s'éteint indiquant que la tensionn'est pas fournie à la voiture.
Une pression sur TEST permet de simulerun problème de terre. Le disjoncteur doit
alors se déclencher et empêcher ainsi latension d'atteindre la voiture. Si cela ne seproduit pas : Retirez immédiatement lecâble de charge de la prise et contactezl'atelier mentionné - voir page 4.
1 Notez que seuls certains atelier Volvo peut intervenir sur cette voiture, voir page 4.
01 C30 ELECTRIC
Batteries
17
Branchez la voiture à une alimentation
électrique.
Prise électrique pour 230 V CA et 6/8/10/16 A.
La voiture est branchée à une alimentation230 V CA avec le câble de charge de la façonsuivante :
1. Branchez la fiche du câble à une prise230 V CA avec terre.
2. Ouvrez la trappe sur la calandre de la voi-ture et appuyez sur le bouton à l'intérieurdu cache interne de la prise pour le relever.
3. Branchez ensuite le câble à la prise de lavoiture.
4. Appuyez sur le bouton ON (1) du boîtier decommande intégré au câble de charge. Letémoin s'allumera pour indiquer que le
câble de charge laisse passer le courant etque les batteries de la voiture sont encharge.
ATTENTION
Ne branchez pas le système électrique de lavoiture à une haute tension avec un autrecâble électrique que celui fourni à la livrai-son de la voiture.
Témoin de contrôle
G020227
Témoin de contrôle pour l'état de charge.
Pendant la charge des batteries, l'état est indi-qué avec un témoin de contrôle bleu près de ladiode de l'alarme au niveau du pare-brise.
• Allumé - les batteries sont complètementchargées.
• Clignotant - les batteries sont en charge.
• Éteint - les batteries ne reçoivent aucunsignal.
Débranchez la voiture de l'alimentation
Pour débrancher la voiture de l'alimentation230 V CA :
1. Appuyez sur le bouton du câble de chargeTEST - le témoin s'éteint et le câble n'estdonc plus alimenté.
2. Appuyez sur le loquet de la fiche et tirezcelle-ci hors de la prise de la voiture.
3. Fermez le cache interne sur la prise.4. Fermez la trappe extérieure.5. Retirez le câble de charge de la prise
230 V CA.6. Rangez le câble de charge dans un endroit
approprié dans la voiture.
Unité de commande
L'unité de commande du câble decharge a un disjoncteur intégré.Près du bouton ON (1) de l'unité setrouve un témoin de contrôle. Ildonne les informations suivantes :
01 C30 ELECTRIC
Batteries
18
Témoin Information
Activé Le câble de charge envoie lecourant et les batteries de lavoiture sont en charge.
Désactivé Le disjoncteur a été déclenché.Il peut y avoir un problème avecle câble de charge ou le sys-tème électrique de la voiture.
Désactivé Le fusible de l'alimentation230 V CA peut avoir sauté. Véri-fiez le fusible.
Désactivé Le fusible de l'alimentation230 V CA peut avoir sauté.Contrôlez que la valeur dufusible est programmée dans lesystème électrique de la voiture(section "Courant de charge").
Désactivé La prise de courant n'a pas deterre. Branchez le câble decharge à une prise avec terre.
ATTENTION
En cas de problème de fonctionnement oudu moindre doute concernant une fonction,contactez un atelier Volvo parmi ceux indi-qués à la livraison de la voiture (voirpage 4).
• N'effectuez jamais aucun recherche depannes ni aucune réparation vous-même.
Courant de charge
Avant de brancher le système électrique de lavoiture à une prise 230 V CA avec terre, il estimportant que la voiture dispose des informa-tions correctes concernant l'ampérage du sys-tème 230 V. Le réglage se fait avec la molettedu levier au volant gauche :
• Sélectionnez 6, 8, 10 ou 16 A dans le menu.(Pour de plus amples informations, voirpage 31)
IMPORTANT
Veillez à indiquer la bonne valeur de fusible(6/8/10/16 A) pour le chargement de la bat-terie.
Conseils
Toutes les prises 230 V n'indiquent pas lavaleur de leur fusible. Si la capacité de la prise
est inconnue, sélectionnez l'une des plus bas-ses (6 A ou 8A) afin de ne pas risquer que lefusible se déclenche après un instant. Il vautmieux que les batteries reçoivent une chargebasse est lente qu'une charge nulle.
Les exemples suivants expliquent le raisonne-ment :
Exemple 1
Si la voiture est branchée à 230 V/10 A et quele programme de gestion est réglé sur 16 A, lavoiture tentera d'obtenir 16 A de l'alimentation230 V. Après un instant, le fusible 10 A sur-chargé se déclenchera et interrompra la chargedes batteries.
Exemple 2
Si la voiture est branchée à 230 V/10 A et quele programme de gestion est réglé sur 10 A, lavoiture tentera d'obtenir 10 A de l'alimentation.Si un autre consommateur est branché à lamême prise, il y a risque de surcharge sur lefusible qui se déclenchera et interrompra lacharge des batteries.
Exemple 3
Si la voiture est branchée à 230 V/10 A et quele programme de gestion est réglé sur 6 A, lavoiture n'obtiendra que 6 A de l'alimentation230 V. La charge prendra évidemment pluslongtemps mais il est possible de brancherd'autres consommateurs à la même prise.
01 C30 ELECTRIC
Batteries
19
NOTE
Plus l'ampérage du courant de charge estélevé, en combinaison avec le même ampé-rage du programme, plus la pleine chargedes batteries sera atteinte rapidement.
Temps de charge
Le tableau suivant indique les temps approxi-matifs de charge de batteries vides avec unealimentation 230 V CA.
NOTE
Prenez l'habitude de brancher la voiture àune prise de 230 V CA après chaque périodede conduite. Vous obtiendrez ainsi unecharge d'entretien des batteries, même encas de stationnement prolongé.
Courant de
charge (A)ATemps de
charge (h)B
6 au moins 19
8 15
10 11
16 7
A AmpèreB heure
NOTE
Les temps de charge du tableau sontapproximatifs. Lorsqu'il fait très chaud outrès froid, une partie du courant de chargesera utilisé pour rafraîchir/chauffer les bat-teries et l'habitacle.
Capacité des batteries
Pour rouler avec une voiture électrique, il fautpenser à économiser le courant, tout comme àla maison.
Plus il y a de consommateurs (système audio,chauffage des vitres/rétroviseurs/sièges, airtrès froid de la climatisation, etc.) activés, plusl'autonomie diminue.
Les batteries complètement chargéesd'environ 24 kWh offrent à la voiture une auto-nomie de 150 km dans des conditions norma-les.
NOTE
En plus d'une forte consommation d'éner-gie dans l'habitacle, les accélérations puis-santes, les freinages brutaux, les vitessesélevées, les lourdes charges ainsi que lescôtes peuvent possiblement réduire l'auto-nomie.
01 C30 ELECTRIC
Climatisation
20
Généralités concernant laclimatisation
Le groupe de climatisation fonctionne avec unsystème de chauffage à fluide, fonctionnant àl'électricité ou au carburant. Il est commandéà partir du panneau de climatisation. Le refroi-dissement (AC) est obtenu avec un compres-seur électrique.
L'ordinateur embarqué commande et surveillela température des batteries dans l'intervallesouhaité.
Utilisation
Carburant
Le chauffage consomme environ 1 litre/heure.
NOTE
Le réservoir de carburant doit contenir aumoins 1 litre pour permettre au chauffage dedémarrer. Un message vous avertit lorsquele niveau est trop bas.
Le chauffage produit de l'eau de condensa-tion qui s'écoule au sol, sous la voiture.
Faire le plein de carburant
Le système de chauffage à carburant existe endeux variantes - lesquelles sont définies sur laface interne de la trappe de réservoir, confor-mément à l'image suivante :
Voiture avec système d'alimentation à l'éthanolE85.
Voiture avec système d'alimentation à l'essence95 octanes.
IMPORTANT
La voiture est livrée avec l'un des systèmesde chauffage à carburant suivants :
• Bioéthanol E85
• Essence 95 octanesCes deux carburants ne doivent jamais êtremélangés ou interchangés - veillez par con-séquent à utiliser le bon carburant pourvotre véhicule.
Batterie ou carburant
La climatisation fonctionne soit sur batteriessoit sur carburant. Le conducteur peut choisir
01 C30 ELECTRIC
Climatisation
21
le moyen à utiliser en priorité. Pour les longstrajets, il est recommandé d'utiliser le chauf-fage sur carburant puisque la chaleur produitepar électricité réduit l'autonomie.
Procédez comme suit :
1. Naviguez dans le menu jusqu'àCHAUFFAGE À CARBURANT AUTO
avec la molette du levier au volant gauche.2. Sélectionnez et activez ACTIVATION ou
DÉSACTIVATION avec une longue pres-sion sur le bouton RESET du levier auvolant.
• L'option CHAUFFAGE À CARBURANT
AUTO ACTIVATION permet de produirela chaleur avec du carburant.
• L'option CHAUFFAGE À CARBURANT
AUTO DÉSACTIVATION permet de pro-duire la chaleur à l'électricité.
ATTENTION
Le chauffage alimenté par carburant génèredes gaz nocifs pour la santé. Programmezle timer sur un fonctionnement électriquelorsque la voiture est stationnée ou utiliséedans un espace fermé/non ventilé.
Chauffage/refroidissement temporisé
La climatisation peut être programmée pourchauffer l'habitacle, dans un délai maxi de24 heures, avant la conduite.
L'heure programmée indique le moment où lavoiture sera utilisée. Procédez comme suit :
1. Tournez la télécommande en position I.2. Sélectionnez le menu PRÉCONDITIONN.
MINUTERIE 1 --:-- avec la molette dulevier au volant gauche.
3. Courte pression sur RESET - le curseurdes heures se met à clignoter.
4. Sélectionnez l'heure avec la molette etappuyez brièvement sur RESET. Le cur-seur des minutes se met à clignoter.
5. Sélectionnez les minutes et appuyez briè-vement sur RESET.
6. Validez par une longue pression surRESET. La programmation est terminée etl'écran affiche MINUT. ACTIVÉE EN
PRÉCONDITIONN..
Le système de climatisation choisit automati-quement une heure de déclenchement adap-tée.
De plus amples informations sur la program-mation de l'heure sont disponibles dans lemanuel de conduite et d'entretien. Veuilleznoter que ce qui est appeléPRÉCONDITIONN. MINUTERIE 1 dans la
C30 ELECTRIC correspond à TIMER
CHAUFSTAT 1 dans une C30 ordinaire.
Vous trouverez des exemples de menus dusystème de climatisation en page 31 de cesupplément.
Chauffage/refroidissement par
minuterie avec voiture branchée à une
alimentation électrique
Lorsque la voiture est branchée à une alimen-tation électrique, les batteries sont toujours uti-lisées pour le chauffage.
• Au besoin, l'habitacle est refroidi par la cli-matisation.
Chauffage par minuterie avec une
voiture non branchée à une alimentation
électrique
Si la voiture n'est pas branchée à une alimen-tation électrique, la chaleur sera produite parcarburant. Veuillez noter :
01 C30 ELECTRIC
Climatisation
22
NOTE
• Lorsque la voiture n'est pas branchée àune source d'alimentation, le "Pré-chauffage par minuterie" ne peut êtreactivé que si l'option de menuCHAUFFAGE A CARBURANT AUTO
- MARCHE est sélectionnée.
• Si la voiture n'est pas branchée à unesource d'alimentation, le refroidisse-ment de l'habitacle avec l'AC n'est paspossible.
Chauffage/refroidissement continu
Si le conducteur veut que la voiture soit chauf-fée ou refroidie préalablement mais ne sait pas
à quelle heure il utilisera la voiture, la climati-sation peut être programmée pour une activa-tion continue.
Procédez comme suit :
1. Branchez la voiture à une alimentation 230V CA.
2. Suivez les instructions de programmationdécrites plus haut et sélectionnez l'heure00:00 pour MINUTERIE 1 ou MINUTERIE
2. La climatisation maintiendra alors la voi-ture "prête à l'emploi" avec l'habitaclechauffé/refroidi et les batteries chargées.
La fonction "Chauffage/refroidissement con-tinu" est active jusqu'à ce que l'heure 00:00
soit remplacée par --:-- ou par une autre heure.
NOTE
L'utilisation continue du chauffage/refroi-dissement n'est possible que si la voitureest branchée au réseau électrique.
Chauffage et/ou refroidissement
Les tableaux suivants indiquent dans quellessituations chauffer ou refroidir ainsi que lesparamétrages nécessaires.
Température extérieure inférieure à 3 °C
Situation Chauffage à carburant AutoA ChauffageB RefroidissementB
En conduiteActivé –
Désactivé –
En stationnement
Branché sur le 230 V CAActivé –
Désactivé –
Non branchéActivé –
Désactivé – –
A Paramétrage dans l'ordinateur de bord,voir page 31.B = Fonctionnement possible.
01 C30 ELECTRIC
Climatisation
23
Température extérieure entre 3 et 15 °C
Situation Chauffage à carburant AutoA ChauffageB RefroidissementB
En conduiteActivé
Désactivé
En stationnement
Branché sur le 230 V CAActivé
Désactivé
Non branchéActivé –
Désactivé – –
A Paramétrage dans l'ordinateur de bord,voir page 31.B = Fonctionnement possible.
Température extérieure supérieure à 15 °C
Situation Chauffage à carburant AutoA ChauffageB RefroidissementB
En conduiteActivé
Désactivé
En stationnement
Branché sur le 230 V CAActivé
Désactivé
Non branchéActivé – –
Désactivé – –
A Paramétrage dans l'ordinateur de bord,voir page 31.B = Fonctionnement possible.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
24
Frein de stationnement - desserraged'urgence
Si le frein de stationnement ne peut pas êtredesserré (si la voiture n'a plus d'alimentationélectrique par exemple), il est possible de ledesserrer manuellement/mécaniquement pourpouvoir déplacer la voiture. Procédez commesuit :
1. Veillez d'abord à ce que les roues soientcorrectement bloquées, avec des calespar exemple.
2. Rabattez le dossier du siège arrière gau-che.
3. Cherchez entre le dossier et sous le plan-cher du coffre à bagages pour trouver uncâble avec une poignée.
4. Saisissez la poignée et tirez doucementvers le haut jusqu'à entendre un clic. Lefrein de stationnement est maintenant des-serré et la voiture peut être déplacée.
ATTENTION
Bloquez les roues avant de desserrermanuellement le frein de stationnement. Lavoiture risquerait sinon de se mettre enmouvement de manière incontrôlée.
• Utilisez des cales pour les roues arrière.
Verrou de stationnement - libérationmanuelle
En cas de coupure de courant avec le sélecteurde vitesses en position P, la voiture ne peut pasêtre déplacée. Si la voiture doit être déplacéeou remorquée, il est possible de libérermanuellement le verrou mécanique de la boîtede vitesses. Pour cela, il faut un "câblage dedépannage" fourni avec la voiture et rangédans le coffre à bagages.
Il faut d'abord retirer le cache du moteur élec-trique. Procédez ainsi :
Points de fixation du cache moteur.
1. Saisissez le bord inférieur du cache en (A)et (B) et tirez brusquement vers le haut dequelques centimètres. Le cache se libèredes goujons avant.
2. Saisissez le bord inférieur du cache en (C)et (D) et tirez brusquement vers le haut dequelques centimètres. Le cache se libèredes goujons arrière et est totalement déta-ché.
3. Mettez le cache de côté.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
25
ATTENTION
Il y a peu d'espace autour du cache dumoteur électrique et certains bords sontcoupants.
• Portez des gants de protection.
Il faut maintenant brancher le câblage dedépannage. Procédez comme suit :
Point de connexion du câblage de dépannage.
IMPORTANT
Tenez les connecteurs pour leur débran-chement. Ne tirez pas sur les câbles élec-triques.
1. Veillez d'abord à ce que les roues soientcorrectement bloquées, avec des calespar exemple.
2. Vérifiez ensuite que le frein de stationne-ment est desserré. Consultez les instruc-tions à ce sujet dans le section "Frein destationnement - ouverture d'urgence".
3. Localisez le point de connexion (A) ducâblage de dépannage.
4. Enfoncez et libérez le verrou du contactpuis retirez la moitié droite vers la droite(vue de la place conducteur).
5. Branchez le contact du câblage de dépan-nage à la "moitié de contact droite" déta-chée. Assemblez les moitiés de contactjusqu'à ce qu'elles se verrouillent (clic).
6. Montez la pince noire du câblage dedépannage à la borne négative d'unebatterie de 12 V CC.
7. Maintenez ensuite la pince du câblerouge du câblage de dépannage à la bornepositive de la batterie de 12 V CC pendantquelques secondes. Le moteur électriqueémet un bruit qui indique la libération duverrou.
8. Vérifiez que la voiture peut être déplacéede quelques décimètres en avant/enarrière pour contrôler que le verrou estlibéré.
9. Retirez le câblage de dépannage de la bat-terie.
10. NOTE Ne rebranchez pas le contact de lavoiture à la moitié de contact maintenant"vide" (A). Confiez l'opération à l'atelierVolvo auquel la voiture a été remorquée.
11. Insérez les 4 capuchons en caoutchouc ducache sur chaque goujon et mettez lecache en place.
12. Remettez le câblage de dépannage dansle coffre à bagages.
Si cette procédure ne fonctionne pas, contac-tez un atelier, voir page 4 pour obtenir desinformations sur les ateliers adéquats.
ATTENTION
Bloquez les roues avant de détachermanuellement le verrou de stationnementavec le câblage de remorquage. La voiturerisquerait de se mettre en mouvement demanière incontrôlée.
• Utilisez des cales pour les roues arrière.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
26
Nettoyer la voiture
Puisque la voiture est équipée de composantsdestinés à une connexion à une tension de230 V CA, il est très important de ne pas expo-ser ces composants à l'humidité, liquides et/ouproduits chimiques agressifs et/ou solvants.
IMPORTANT
N'utilisez pas d'appareil haute pressionpour nettoyer l'espace situé sous le capotmoteur.
Lavage en station automatique
Dans une station de lavage automatique, où lavoiture passe dans le système de lavage, lesroues doivent pouvoir rouler librement. Procé-dez comme suit :
1. Se placer dans la station de lavage et main-tenir le véhicule en place avec le frein deroute.
2. Le sélecteur de vitesse D toujours activé :Tournez la télécommande en position 0 -voir page 11.
3. Tournez ensuite la télécommande sur laposition II et relâchez le pied du frein deroute - la voiture peut désormais roulerlibrement.
Après le lavage :
1. Enfoncez le frein de route.2. Sélectionnez la position D avec le sélec-
teur de vitesses et sortez de la station delavage.
Roues et pneus
Dimensions
Pour la pose de pneus neufs, nous recomman-dons l'usage de pneus du même type et de lamême marque que ceux installés en usine. Encas de doute, demandez conseil à l'atelier quivous a été indiqué lors de la livraison de la voi-ture - voir page 4.
Dimensions homologuées :
• 205/55R16
Pression de pneu
Pression recommandée dans tous les pneus :
• 250 kPa.
capacité de charge
Pour de plus amples informations concernantles poids maximaux autorisés, consultez l'au-tocollant sur le montant de porte droit ou lecertificat d'immatriculation.
Charge sur le toit
La pose de barres de toit est déconseillée. Larésistance à l'air risquerait de réduire l'autono-mie.
Remorque
La pose d'un crochet d'attelage n'est pas pos-sible.
Sous le capot
L'une des batteries de la voiture et plusieursdes composants compris dans le systèmeélectrique d'entraînement se trouvent sous lecapot. Soyez prudent dans cet espace et netouchez que ce qui est concerné par l'entretiencourant.
NOTE
En cas de doute sur les opérations que leconducteur peut effectuer lui-même :
• Demandez conseil à l'atelier qui vous aété indiqué lors de la livraison de la voi-ture - voir page 4.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
27
Points de contrôle normaux - les autres élémentsrequièrent des compétences de spécialiste.
Contrôle/remplissage du liquide lave-glace.
Contrôle/remplissage du liquide de frein.
Fusibles (voir page 28).
Contrôle/remplissage de l'huile de direc-tion assistée.
Contrôle/remplissage d'eau pour le sys-tème de refroidissement et la climatisation.
• Évitez de renverser. Essuyez minutieuse-ment si cela se produit.
ATTENTION
Certains composants de la voiture fonction-nent avec un haute tension électrique trèsdangereuse.
• Ne touchez à rien sous le capot moteursi ce n'est indiqué dans le manuel deconduite et d'entretien ou dans ce sup-plément.
• Soyez prudent lors du contrôle/remplis-sage de liquides sous le capot moteur.
Entretien par vous-même
Certaines opérations/réparations peuvent êtreexécutée par le propriétaire de la voiture à con-dition que celui-ci dispose des connaissancesnécessaires. Par exemple :
• changer les roues
• remplacer des ampoules
• remplacer la batterie 12 V CC
• remplacer les balais d'essuie-glace
• remplacer les fusibles 12 V dans le com-partiment moteur et l'habitacle
• remplacer les pièces d'usure dans le sys-tème de freinage (comme les disques et lesgarnitures).
Consultez le manuel de conduite et d'entretienpour de plus amples informations concernantces points.
Danger électrique
Gardez à l'esprit que les composants du sys-tème électrique de la voiture fonctionnent avecune haute tension de 400 V CC ! Pour cetteraison, il est absolument interdit de :
• ouvrir les boîtiers/modules de commande
• déposer les panneaux situés sous la voi-ture
• intervenir/modifier le système électriquede la voiture
• intervenir sur les câbles orange (circuit 400V)
• remplacer les conduites de frein dans le"compartiment moteur".
Ces interventions et les interventions de mêmenature doivent être confiée à des ateliers spé-cialisés avec un personnel spécialement formé- voir page 4.
ATTENTION
Les sections de la voiture quicomportent des éléments sous haute ten-sion sont indiqués par le symbole ci-contre.
Pensez que les câbles orange conduisentune haute tension dangereuse.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
28
Fusibles
Plusieurs fusibles décrits dans le manuel deconduite et d'entretien n'existent pas dans uneVolvo C30 ELECTRIC ou ils protègent d'autresfonctions.
Centrale à fusibles et relais sous la capot moteur.
Les fusibles avec un numéro en gras ont unefonction différente que leur correspondantdans une voiture à essence :
N° Composant A
1 Ventilateur de refroidissement 50
2 Direction assistée 80
N° Composant A
3 Alimentation de la centrale àfusibles de l'habitacle
60
4 Alimentation de la centrale àfusibles de l'habitacle
60
5 Élément PTC, préchauffage d'air 80
6 Frein de stationnement élec-trique
30
7 Pompe ABS 40
8 Soupapes ABS 20
9 Fonctions du moteur 30
10 Ventilateur d'habitacle 40
11 lave-phare 20
12 dégivrage de la lunette arrière 30
13 Pompe à vide, freins 40
14 Climatisation des batteries 40
15 Unité de gestion logicielle(CSM)A avec unité secondaire(SCSM)B
30
16 Infotainment 30
N° Composant A
17 essuie-glace 30
18 Alimentation de la centrale àfusibles de l'habitacle
40
19 – –
20 avertisseur sonore 15
21 Chauffage d'habitacle/auxiliaireà carburant
20
22 Unité de gestion logicielle(CSM)A
7,5
23 Module de commande véhiculeélectrique R7 + R11
5
24 Unité de commande, batteries 10
25 Pompes à eau 20
26 contacteur d'allumage 15
27 Module de commande, informa-tions à l'écran (AICM)C
7,5
28 – –
29 Feu de ville (DRL)D 15
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
29
N° Composant A
30 Module de commande, véhiculeélectrique (EVM)E et Module decommande du moteur (ECM)F
7,5
31 Déconnexion d'urgence desbatteries 400 V
10
32 Module de commande dumoteur (ECM)F
5
33 sélecteur de vitesse 5
34 – –
35 – –
36 Capteur de pédale d'accéléra-teur
10
A CSM: Central Software ModuleB SCSM: Slave to Central Software ModuleC AICM: Advanced Information Control ModuleD DRL: Daytime Running LightE EVM: Electric Vehicle ModuleF ECM: Engine Control Module
Relais
Les relais avec un numéro en gras ont unefonction différente que leur correspondantdans une voiture à essence :
N° Composant
R1 –
R2 avertisseur sonore
R3 –
R4 Ampoules de feux de jour
R5 Déconnexion d'urgence des batte-ries 400 V
R6 Batteries 400 V
R7 Unité de gestion logicielle (CSM)A
avec unité secondaire (SCSM)B
R8 –
R9 lave-phare
R10 dégivrage de la lunette arrière
R11 Module de commande, informationsà l'écran (AICM)C
R12 –
N° Composant
R13 Pompe à vide, freins
R14 Fonctions du moteur
A CSM: Central Software ModuleB SCSM: Slave to Central Software ModuleC AICM: Advanced Information Control Module
Information d'atelier sur les batteries
Séchage au four de la peinture
Si la voiture doit être peinte, les batteries nedoivent pas être exposées à une températuresupérieure à 80 °C. Il convient donc d'agir avecla plus grande prudence en cas de séchagedans un four.
Pensez aussi que si la température des batte-ries est supérieure à 45 °C, la climatisation ten-tera de réduire la température. Auquel cas :
IMPORTANT
La voiture doit être branchée à une source230 V CA avec le câble de charge d'originependant toute la durée de séchage.
Chauffage infrarouge
Une Volvo C30 ELECTRIC peut être placéedans un dispositif de séchage infrarouge pen-dant 2 heures au maximum et à condition quela température ne dépasse pas 70 °C.
01 C30 ELECTRIC
Maintenance et entretien
30
"Chambre chaude"
Une Volvo C30 ELECTRIC ne doit pas êtreplacée dans un dispositif de séchage de type"chambre chaude" puisqu'il faut beaucoup detemps pour effectuer le séchage.
Poids et caractéristiques
Chauffage d'habitacle
Réservoir de carburant(volume)
environ 14,5 litres
Consommation (parheure)
environ 1,0 litre
Consommation élec-trique (par heure)
environ 5,0 kWh
Moteur d'entraînement électrique
Puissance de sortiecontinue
40 kW/54 ch
Puissance de sortiemaximale
82 kW/110 ch
Puissance de sortiemaximale
environ 30 secondes
Moteur d'entraînement électrique
Couple 223 Nm
Capacité en montée >20 %
Batteries du moteur d'entraînement
Type Lithium-ionA
Tension conti-nue
280-400 V CC
Quantitéd'énergie
environ 24 kWh
Longévité environ 3000 cycles
Temps decharge pourdes batteriesvides
voir tableau ci-dessous19
A Lithium-ion
NOTE
Avec des températures extérieures inférieu-res à -10 °C ou supérieures à 30 °C, lesfonctions de la voiture ne peuvent pas êtrecomplètement garanties puisque la capa-cité des batteries est réduite hors de cetintervalle de température.
01 C30 ELECTRIC
Messages et menus
31
Informations à l'écran sous forme detexte
Divers messages peuvent s'afficher sur l'écrandu combiné d'instruments. Parfois avec l'undes témoins présentés en page 9 ou ou
.
ordinateur de bord
L'un des menus suivants peut être affiché enpermanence sur l'ordinateur de bord :
ordinateur de bord
--.- KWH/100 KM - CONSO. ACTUELLE
--.- KWH/100 KM - CONSO. MOYENNE
--.- AUTONOMIE KILOMÈTRES
• Sélectionnez le menu avec la molette dulevier au volant gauche.
Réglages
Les réglages/choix suivants sont possibles :
Menus/réglages
--.- LITRES RESTANTS - CHAUFFAGE ÀCARBURANT
DÉMARRAGE DIRECT CHAUFF. CARBU-RANT - ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Menus/réglages
CHAUFF. CARBURANT AUTO - ACTIVA-TION/DÉSACTIVATION
PRÉCONDITIONN. MINUTERIE 1 --:-- ON/OFFA
PRÉCONDITIONN. MINUTERIE 2 --:-- ON/OFFB
COURANT DE CHARGE 6 A
COURANT DE CHARGE 8 A
COURANT DE CHARGE 10 A
COURANT DE CHARGE 16 A
A Préconditionnement : réglage minuterie chauffage/refroidis-sement de l'habitacle.
B Réglage alternatif pour la minuterie de chauffage de l'habi-tacle.
• Sélectionnez le menu souhaité avec lamolette du levier au volant gauche - unecourte pression sur le bouton RESET dulevier permet DÉSACTIVATION, une lon-gue pression permet ACTIVATION.
Informations avec mesures
Certains messages apparaissent parce qu'unsystème de la voiture ne fonctionne pas nor-malement. Ces messages requièrent l'inter-vention d'un atelier. Voir page 4 pour obtenir
des informations sur les ateliers adéquats.Voici quelques exemples de ces messages :
Information à l'écran
AC RÉPAR DEMANDÉE
BCUA RÉPAR DEMANDÉE
PANNE BATTERIE - FONCTION RÉDUITE
PANNE BATTERIE - RÉPAR DEMANDÉE
PANNE BATTERIE - RÉPAR URGENTE
PANNE VÉHICULE - FONCTION RÉDUITE
PANNE VÉHICULE - RÉPAR DEMANDÉE
TEMP. MOTEUR ÉLEVÉE - ARRÊT PRU-DENT
MOTEUR - FONCTION RÉDUITE
PANNE MOTEUR - RÉPAR DEMANDÉE
FREIN STAT. - FONCTION RÉDUITE
FREIN STAT. - RÉPAR DEMANDÉE
PANNE VERROU STAT. - RÉPARURGENTE
ARRÊT PRUDENT - QUITTER LE VÉHICULE
A BCU : Battery Climate Unit.
01 C30 ELECTRIC
Messages et menus
32
• Vous pouvez supprimer un message avecune courte pression sur le bouton READ
du levier au volant gauche.
Informations sans mesures
De nombreux messages sont des instructionspour aider le conducteur ou indiquer le statutd'une certaine fonction. En voici quelquesexemples :
Information à l'écran
FREINER POUR LIBÉRER LE VERROUSTAT.
FREINER POUR CHANGER DE RAPPORT
VIDE FREIN BAS
CHAUFFAGE CARBURANT - NIVEAU BAS
CHAUFFAGE CARBURANT - VIDE
CÂBLE DE CHARGE BRANCHÉ
NIVEAU DE BATTERIE BAS
TENSION DE BATTERIE BASSE
FREIN STAT. ACTIVÉ
FREIN STAT. - ABUS
DÉMARRAGE
Information à l'écran
RÉDUIRE VITESSE
RÉDUIRE VITESSE POUR CHANGER RAP-PORT
TRAPPE RÉSERVOIR OUVERTE
MINUT. ACTIVÉE POUR PRÉCONDITION-NEMENT
TOURNER CLÉ POUR DÉMARRER
CHAUFFAGE DÉSACTIVÉ - NIVEAU CAR-BURANT BAS
• Vous pouvez supprimer un message avecune courte pression sur le bouton READ
du levier au volant gauche.
���������������� ����������� ��������������������� ������� � ������ ������������� !������©�����"�����#�$%���&����� ��&����
top related