wössner wohnbuch 2012
Post on 12-Mar-2016
278 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
WO
HN
BU
CH
B
OO
K O
F LI
VIN
G2
01
2/2
01
3
DER KREATIVEN ESSPLATZ-IDEENWOHNBUCH
Wössner GmbH MöbelwerkHartensteinstraße 2572172 Sulz am NeckarGermanyTel. +49 (0) 74 54/74-0Fax +49 (0) 74 54/74-198info@woessner.dewww.woessner.de
BOOK OF LIVING OF CREATIVE DINING PLACE IDEAS
©fa
rbec
ht-w
erbu
ng.d
e 10
.000
07.
2012
. Gm
ähle
. Tec
hnis
che
Ände
rung
en u
nd Ir
rtüm
er v
orbe
halte
n.
Umschlag Klappe 150 mm außen Umschlag 4 Rückseite Umschlag Rücken 11 mm Umschlag 1 Titel
THE GUIDE TO WÖSSNER VALUE-ADDED
Straight bench A straight single benchcan be ordered forthese designs insteadof a corner bench.
Centimetre benchFurnishing with centi-metre precision usingcorner or U-benches –no extra charge. Wesupply all centimetrebenches to measure –such as the U-bench –no extra charge. Observe the recom-mended minimum and maximum sizes.
Height adjustable These tables adjust conti nuously from 70 to 97 cm with the WöMotion lift. Thetable “grows” fromchild height to stan-ding height.
Rounded bench Some benches are not only available asstraight or corner benches, but also inrounded shapes,which makes them theperfect match to theboat-shaped tables.
Single bench For those who prefernot to lean back, thismodel offers an alter-native: The straightsingle bench withoutbackrest.
Sofa seating comfortThe upholsterystructure is expertlycrafted in a similarway to a sofa. Withcoordinated upholsteryfoam hardness levels,spring core and sub-springing to guaranteeseating comfort thatlasts.
Exchangeable sides Anyone who loves to rearrange their furni-ture and even changecomplete roomsaround will be pleasedto know that the right-and left-hand sides ofthis corner bench canbe swapped over – forthe optimum dimen-sional flexibility.
Extending table Tables are usually extended using one ortwo extension or insertpanels, some of whichhave to be stored elsewhere.
Surface protection Wössner tabletops are finished in a speciallacquer that protectsthem against scrat-ches and stains. Thelacquered surfacefeels as velvety as if ithad been oiled, andthe wood retains itsnatural appearance.
Corpus furnitureWe offer display cabi-nets, sideboards andcup boards in woodsand designs to matchmost dining areas.Choose the ones thatsuit your requirementsfor even more storagespace.
Real wood veneers Wössner only useshigh quality veneerwoods that are laid tocreate a natural grainpicture. This is particu-larly obvious in ourtabletops and furniturefronts. The woods are all obtained fromsustainably managedforestries.
Special sizes for tablesMost tables are availa-ble in various sizes.Special sizes are alsoavailable on enquiry.
Clever table extensionThe solutions for ex-tending these tablesare very user friendlyand innovative. Theextensions are con-cealed inside thetable.
Solid woodThis furniture is madeof almost 100% solidwood – and 100%skilled craftsmanship.The exceptions are thefronts of the backsand various details,which are in realwood. The woods areall obtained from sustainably managedforestries.
Special customisa-tionThis furniture is availa-ble in other sizes thanthe usual ones. Pleaseask for further infor-mation.
The NOSAG Spring SystemThis tested-and-provenunderspring systemguarantees extraordi-nary seating comfort.Notice the wave-sha-ped, corrosion-resis-tant, and permanentlyelastic steel springs.You are assured com-fortable seating like ona sofa – but with thefirm support you'd ex-pect in the dining area.
Micro Pocket SpringCoreThe core consists of countless little micropocket springs, thusassuring a long-termresilient cushioning effect. The cold foamdistributes the weightof the seated personsuniformly over themicro pocket springsfor a maximum ofcomfort.
00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 1
DER WEGWEISER ZUM WÖSSNER-MEHRWERT
Gerade BankAnstatt einer Eckbankkann bei diesen Modellen auch einegerade Bank bestelltwerden.
ZentimeterbankZentimetergenaues Einrichten mit Eck-oder U-Bank – ohneAufpreis. Wir liefernalle Zentimeterbänkenach Maß. BeachtenSie dazu das empfoh-lene Mindest-/ Maxi-malmaß.
HöhenverstellbarkeitDiese Tische sind mitdem WöMotion-Lift stufenlos von 70 - 97 cm höhen -verstellbar. Der Tisch„wächst“ von Kinder-höhe bis Stehhöhe.
Gerundete BankManche Bänke gibt esnicht nur als geradeBank oder Eckbank.Sie werden auch ge-rundet angeboten undpassen damit ideal zuTischen in Bootsform.
EinzelbankWer keine Rückenleh-nen möchte – hier dieAlternative: Die geradeEinzelbank ohne Rückenlehne.
Sofa-SitzkomfortDer Polsteraufbau istsehr aufwändig gear-beitet, ähnlich wie beieinem Sofa. Mit ab -gestimmten Polster-schaumhärten, Feder-kern und gefedertemUnterbau. Das garantiert dauerhaft besten Sitzkomfort.
Schenkel tauschbarWer die Einrichtunggern mal umstellt oderin neue Räume zieht,der hat bei dieser Eck-bank den Vorteil, dasser rechten und linkenEckbankschenkelgegen einander aus-tauschen kann. Sobleibt man maßflexibel.
Verlängerbarer TischDie Tischverlängerungerfolgt meistens überein oder zwei Aus-zugsplatten bzw. überEinlegeplatten, die teil-weise separat aufbe-wahrt werden müssen.
OberflächenschutzWössner Tischplattenerhalten einen speziel-len Lack, der robustgegen Kratzer und Flecken schützt. Dabeifühlt sich die Lack-oberfläche samtig anwie geölt und lässtdem Holz die natür -liche Optik.
KorpusmöbelZu den meisten Ess-plätzen bieten wir inHolzart und Designpassende Vitrinen,Sideboards undSchränke an. Ergän-zen Sie Ihren Essplatzentsprechend und sorgen Sie für mehrStauraum.
EchtholzfurniereWössner legt großenWert auf hochwertigeFurnierhölzer, die soverlegt werden, dassein natürliches Mase-rungsbild entsteht.Das sieht man beson-ders bei Tischplattenund Möbelfronten. AlleHölzer stammen ausBetrieben, die nach-weisbar verantwor-tungsvoll Waldwirt-schaft betreiben.
Tisch SondermaßeBei den meisten Tischen werden ver-schiedene Abmessun-gen angeboten. Darüber hinaus sindauf Anfrage Sonder-maße möglich.
Cleverer TischauszugBei diesen Tischen ist die Auszugstechniksehr bedienungs-freundlich und innova-tiv gelöst. Die Ver-längerungen sind imTisch unauffällig integriert.
MassivholzDiese Möbel bestehennahezu aus 100% Massivholz, das hand-werklich verarbeitetwurde. Ausnahme sinddie Rückfronten und diverse Details, diedann aber aus Echt-holz bestehen. AlleHölzer stammen ausBetrieben, die nach-weisbar verantwor-tungsvoll Waldwirt-schaft betreiben.
Sonderanfertigung Bei diesen Möbelnsind Abmessungenaußerhalb des vorge-geben Maß umfangsmöglich. Fragen Sie danach.
NOSAG-Federung Bewährte Technik für Unterfederungen mitbesonderem Sitzkom-fort. Kennzeichnend –der wellenförmige Federstahl- draht –dauer elastisch undkorrosionsbeständig.Komfortables Sitzge-fühl wie auf dem Sofa– jedoch gut abge-stützt für den Essplatz.
Mikro-Taschen-federkern Der Kern der Polste-rung besteht aus vie-len kleinen Mikro-Taschenfedern undsorgt dauerhaft füreine sehr gute Fede-rungs qualität. DerKaltschaum verteiltdas Sitzgewichtgleichmäßig auf dieMikro-Taschenfedernund sorgt für ange-nehmes Sitzen.
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 196 Seiten stark undvoller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie dieVielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändlerhilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnenein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wirfreuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendigeFamilientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Ent-wicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profi-tieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehand-lung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ unddas Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich aufSchadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwendenwir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft.Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichneteSchwarzwälder Wertarbeit versprechen.
WIR SIND WÖSSNER
FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 196 pagesand plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furnituredealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options.We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name hasstood for living family tradition in furniture. We have acquired an abun-dance of experience in furniture development and manufacture, fromwhich you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and ofcourse, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal andthe “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year theLGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality andsafety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainableforestries.So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
1952
BLACK F REST
OPTIK UND HAPTIK FÜR INDIVIDUALISTEN
VON DEN OBERFLÄCHEN UND TÖNEN DER HÖLZER
Bedingt durch die hohe Gesamtqualität unserer Möbel genießen Sie Holz in seiner schönsten Form, also so natürlichwie möglich. Dabei beweisen kompetente Spezialisten bei Auswahl, Zusammenstellung und Verarbeitung langjährigeErfahrung und handwerkliches Feingefühl. So verwenden wir als Oberflächenschutz robuste Lacke, die sich anfühlenwie geölt. Das Holz wirkt in Optik und Gefühl natürlich samtig, bei unproblematischen Pflegeeigenschaften für den Alltag.Massivholzmöbel dagegen werden geölt, nur die Tischflächen werden versiegelt. Eine langjährige Erfahrung in der individuellen Bearbeitung verschiedenster Hölzer ist dafür die Voraussetzung. Dafür stehen unsere selbst ent -wickelten Verfahren für die schonende und strukturerhaltende Behandlung der Oberfläche, sowie das geruchsneutraleBeizen auf den Ton, den Sie treffen wollen.
ABOUT THE SURFACES AND TONES OF WOODS. CREATING LOOKS AND HAPTICS FOR INDIVIDUALISTS. Thanks to the high overall quality of our furniture, you can enjoy wood at its loveliest – as natural as it can be. Competentspecialists prove their years of experience and skilled craftsmanship in the choice, compositions and processing of ourfurniture. We protect the surfaces with strong lacquers that leave them feeling as if they have been oiled. The woodlooks and feels naturally velvety, and the daily care could not be easier. Solid wood furniture is oiled; only the table sur-faces are sealed. Many years’ experience in the individual processing of various woods is a prerequisite for this. Wehave developed our own processes for the careful treatment of the surfaces that retain the structure, and for odourlessstaining in the shades of your choice.
Umschlag 2 Umschlag 3 Umschlag Klappe 150 mm innenUmschlag Rücken 11 mm00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 2
3
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 3
TREFFPUNKT. PERSÖNLICHKEIT. ATMOSPHÄRE. HANDWERKLICHKEIT. IDEEN. MASSARBEIT.
4
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 4
LEBENSRAUM ESSPLATZTHE DINING AREA IS AN INTEGRAL PART OF DAY-TO-DAY LIFE.
Bologna 68-73Lugano 74-81Madeira 82-85TABLE+CHAIR: 86-87Lago, Sole Massivholz:Trento 88-93Falcone 94-97
CLASSICZentimeterbank 126-127Freiburg 128-131Königstein 132-135Magic 136-139Pisa 140-143Prestige 144-147Reutlingen 148-151Saarburg 152-155Spessart 156-159Toledo 160-163
RUSTIKAL RUSTICEttlingen 166-169Hirsau 170-173
INHALTCONTENT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTIONCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION
Übersicht 8- 9ZentimeterbankMikro-Taschen- 10-11federkernCarola 12-15Casa 16-19Monte 20-25Wave 26-31
NOSAG- 32-33FederungCatania 34-39Genua 40-45Pescara 46-51
DINING-COLLECTIONDINING-COLLECTION
Salita 54-59Switch 60-65
MODERNE BANK-KOLLEKTIONMODERN BENCH-COLLECTION
SPEISEZIMMERDINING ROOM
W-Novara 100-113Massivholz 114-115W-Verano 116-123
STUHL-TISCH SYSTEMCHAIR-TABLE-SYSTEM
Essplatz-Ratgeber 174-177Dining area advisor Materialien - Bezugsstoffe 178-179Cover fabricsPflegetipps 180-181Care tips
Über Wössner:Qualität. Verarbeitung. Mehrwert. 182-195About Wössner: Quality. Workmanship. Added value.
WISSENSWERTESVALUABLE INFORMATION
Der Dreh- und Angelpunktdes Wohnens. Der Treff-punkt mit Freunden. DasZentrum des Familien -lebens. Für den meis-t genutzten Lebensraumlegen wir an unsere Möbelhöchste Maßstäbe an. Traditionelles Schreiner-handwerk, hochwertigesMaterial und durchdachteFunktionen sind unsereZutaten für Ihre Wohn kul-tur. Lassen Sie sich inspi-rieren.
A Place to Meet. Personality. Atmosphere.Craftsmanship. Ideas. Cus-tomization. The focal pointof everyday living. Theplace where friends meetto socialize. The centre offamily life. We demand themost of the furniture weplace in the most-usedarea of our household. Traditional cabinetmakingquality, high-quality mate-rials, and well thought-outfunctions are the neces-sary ingredients for modern living spaces. Let us inspire you!
5
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 5
6
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 6
DINING-KOMFORTzentimetergenau mit Mikro-Taschenfederkernoder mit NOSAG-Federung
DINING COMFORTExactly fitting, with micro-pocket springcores or with NOSAG Spring System.
7
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 7
110 120 130 140 150 160
DINING COLLECTION
CAROLA zentimetergenau von 110 bis 218 cmexactly fitting, from 110 to 218 cm
Den Sofa-Sitzkomfort der DINING COLLECTION gibt es für einige Modelle sogar zentimetergenau und ohne Aufpreis – erkennbar am Zentimeter symbol. So nutzt man in Nischen und Räumen beim Einrichten mit Eckbänken den Platz optimal.
Selbst ein höherer Bezugsstoff-Verbrauch kostet nicht mehr. ZurPlanung notwendig sind die Maße der Nische, an der die Eck-bank stehen soll. Messen Sie den vorgesehenen Platz für dieEckbank aus und Wössner baut zentimetergenau den passenden Essplatz.
Der Kern dieser Dining-Zentimeterbänke ist eine bequemenPolsterung aus vielen kleinen Mikro-Taschenfedern, die dauer-haft für eine sehr gute Federungsqualität sorgen.
Dining-Bänke zentimetergenau einrichten ohne Aufpreis!
Perhaps the most-exciting special feature of our DININGCOLLECTION is that (for some models) these benches withsofa seating comfort can be precisely tailored to fit your specifications – at no extra charge! The corresponding models are marked with the Centimetre symbol. This enab-les you to optimally exploit smaller spaces and niches whenplanning your dining area.
There's no surcharge even for the extra fabric necessary insuch cases! To plan properly, all you need are the dimensi-ons of the niche into which the corner bench is to be placed. Measure the intended location of the corner bench, and Wössner will provide you with an exactly fitting dining set.
The core of these exactly fitting dining benches is the comfor-table upholstery consisting of numerous micro pocket springsensuring long-term resilience and extraordinary comfort.
Exactly fitting dining benches – at no extra charge!
CASA zentimetergenau von 110 bis 213 cmexactly fitting, from 110 to 213 cm
289 hellbraun
291 dunkel-braun
2ro
993 creme
994 sand
995 weiß
997 braun
998 schwarz-braun
999 schwarz
285 weiß
287 dunkelbeige
LEDER LEDER-OPTIK
992 grau
991 braunbeige
990 maron
8
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 8
Zentimeterbankmodelle (Schenkellängen)
CAROLA 110 - 218 cmCASA 110 - 213 cmMONTE 110 - 215 cmWAVE 110 - 215 cm
Das empfohlene Mindestmaß beträgt 110 cm.Das maximale Maß ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Beachten Sie dazu die Maßangaben.
Exactly fitting bench models (segment lengths)
CAROLA 110 - 218 cmCASA 110 - 213 cmMONTE 110 - 215 cmWAVE 110 - 215 cm
The recommended minimum length is 110 cm.The maximum recommended length differs, depending upon the given model. Please referto the indicated dimensions.
ZENTIMETERBANKZentimetergenaues Einrichten mit Eck- oder U-Bank – ohne Aufpreis. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß. Beachten Sie dazu das empfohlene Mindest-/ Maximalmaß.
CENTIMETRE BENCHFurnishing with centimetre precision using corner or U-benches – no extra charge. We supply all centimetre benches to measure– such as the U-bench – no extra charge. Observe the recommended minimum and maximum sizes.
170 180 190 200 218
9
DINING COLLECTIONZENTIMETERBANK / CUSTOMISED BENCH
MONTE zentimetergenau von 110 bis 215 cmexactly fitting, from 110 to 215 cm
WAVE zentimetergenau von 110 bis 215 cmexactly fitting, from 110 to 215 cm
9
-293 rot
295 lila
296 schlamm-hell
297 schlamm dun-kel
298 grau
299 schwarz
309braun
279 schlamm-dunkel
280 schlamm-hell
281 hellgrau
282 grau
283 braun
284 schwarz
STOFF
327 creme
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 9
MIKRO-TASCHENFEDERKERN / MICRO POCKET SPRING CORE DINING COLLECTION
10
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 10
Dauerhafter SitzkomfortDer Kern dieser bequemen Polsterung besteht aus vielenkleinen Mikro-Taschenfedern, die dauerhaft für einesehr gute Federungsqualität sorgen. Das kombinierte Polster aus Kalt schaum verteilt dasSitzgewicht gleichmäßig auf die Mikro-Taschen federnund sorgt für ein angenehmes Sitzgefühl.
Long-Term seating comfortThe core of this comfortable upholstery consists of numerous micro pocket springs ensuring long-term resilience and extraordinary comfort. The combination of upholstery and cold foam padding distributes theweight of the seated persons uniformly over the micropocket springs for a maximum of comfort.
Bequem sitzen wie auf dem SofaFor Comfortable Seating like on a Sofa.
MIKRO-TASCHEN-FEDERKERNDiningbänke, die mitdieser Polsterungverarbeitet werden,können sogarzentimetergenau angefertigt werden.
MICRO POCKETSPRING COREDining benchesfeaturing this extra-comfortable uphols-tery can even bedelivered to exactlyfit the dimensionsyou specify.
Schaumstütze
Kaltschaum
Mikro-Taschen-federn
Sperrholz
Vlies
Bezug
Foam support
Cold foam
Micro pocket springs
Plywood
Fleece
Cover
11
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 11
COOLER ESSPLATZ IN TREND-HÖLZERN COOL DINING AREA IN TRENDY WOODS
5
3
6
12
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 12
13CAROLADINING COLLECTION
Geradliniger, klarer Einrichtungsstil mit ausgeprägter Eckbank-Ge-mütlichkeit, das ist CAROLA. Der hohe Massivholzanteil macht die-sen Essplatz so wertvoll. Das Zusammenspiel der Struktu r-applikationen mit den ausgesucht lebhaften Holzmaserungen derAsteiche oder Rotkernbuche geben CAROLA das gewisse Etwas.Smooth, clear contours and a pronounced cosiness – that's theCAROLA corner bench set. The large proportion of solid wood com-ponents is what makes this dining area so special. The interplayof textured applications with the lively wood grains (Knotty Oak orRed Core Beech) gives CAROLA that something extra.
Zentimeterbank von110-218 cmCustomised bench from 110 - 218 cm
SitzkomfortSeating comfort
Verlängerbarer TischExtendable table
MassivholzSolid wood
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Mikro-TaschenfederkernMicro pocket spring core
2
3
4
6
5
FEATURES
1
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Asteiche naturNatural knotty oak
5 APPLIKATIONEN 5 APPLICATIONS
BraunBrown
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
GrauGrey
SchwarzBlack
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS7
1
2
7
4
CRAE_299A: CAROLA in Asteiche natur mit ApplikationSchwarz Struktur, Bezug 299 Leder-Optik, Eckbank 188 x 148 cm, Sitzerhöhung, 4-Beinstuhl, Wangentischmit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm.CRAE_299A: CAROLA in natural knotty oak with blacktextured application, cover 299 leather look, cornerbench 188 x 148 cm, elevated seat, 4-legged chair. Sidewall table with add-on plate 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 13
CRRK_291_283: CAROLA in Rotkernbuche natur mit Applikation Braun Struktur, Bezug Sitz 291 Leder-Optik, Rücken 283 Stoff, Eckbank 148 x 188 cm, 4-Beinstuhl, Wangentisch mit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm.CRRK_291_283: CAROLA in natural red core beech with brown textured application, seating cover 291 leather look, back 283 fabric, corner bench 148 x 188 cm,4-legged chair. Sidewall table with add-on plate 120 (165) x 80 cm.
14
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 14
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 218
CAROLADINING COLLECTION
15
ÜBERSICHT CAROLAOVERVIEW CAROLA
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolsterzentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 218 cmCentimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 218 cm148 x 188 cm 188 x 148 cm 158 x 198 cm198 x 158 cm 158 x 218 cm 218 x 158 cm
Sitzerhöhung: Verstellbar in 3 Sitztiefen (gegen Mehrpreis)Height-adjustable elevated seat – 3 different heights (surcharge)
Stuhl 101.1 mit festem Sitz undHolzrückenChair 101.1with fixed seat andwooden back
Stuhl 101.2 Armlehnstuhl mit festem Sitz und HolzrückenChair 101.2Armrest chair with fixedseat and wooden back
Stuhl 102.1 Stuhl mitfestem Sitz- und Rü-ckenpolsterChair 102.1 4-leggedchair with upholsteredseat and backrest
Stuhl 102.2 Armlehnstuhlmit festem Sitz- und RückenpolsterChair 102.2 4-leggedarmchair with upholste-red seat and backrest
Wangentisch mit fester Platte und Ansteck-platte mit verschiedenen ApplikationenSidewall table with fixed plate and add-onplate with different applications110 (155) x 70 cm, 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm
Durch die dekorative Rückseite lassen sich dieEckbänke frei im Raum platzieren.Due to the decorative backs, the corner benchesare suitable for positioning anywhere in the room.
Tischverlängerung mit Ansteckplatte.Table extension with add-on plate.
Hitzebeständige Fläche im Tischauszug ausStone Veneer Black Line®. Heat-resistant surface in table extension madeof Stone Veneer Black Line®.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 15
DAS BESONDERE IST BEI CASA ZU HAUSE CASA – FOR A HOUSEFUL OF SPECIAL FEATURES
36 4
5
2
16
CSAE281_298: CASA in Asteiche natur, Bezug Sitz 281 Stoff, Rücken 298 Leder-Optik, Eckbank 143 x 183 cm mit Dekokissen, Seitenwange 2, Freischwinger 109.1. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 110 (155) x 70 cm.CSAE281_298: CASA in natural knotty oak, seating cover 281 fabric, back 298 leather look, corner bench143 x 183 cm with decorative throw cushions, Sidewall 2,cantilever 109.1. U-sidewall table with add-on plate 110 (155) x 70 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 16
CASADINING COLLECTION
Aufgesetzte Sitzpolster lassen sich farbigabsetzen, sogar im Mix aus Leder oderLeder-Optik mit Stoffen. Dabei wird dieBankrückenlehne ebenfalls mit den Bezü-gen überzogen, so dass die Bank frei imRaum stehen kann. Club-Sessel-Design ver-mitteln die Knöpfe im Banksitzpolster undin den Stuhlrücken. Einfach schick!The mounted seat cushions are available ina variety of different colours – including amixture of leather and leather look with fabrics. The bench's upholstered backrestis likewise covered so that the bench canstand alone in the middle of the room. The buttons in the bench cushions and in thechair backs create a club-like easy chair at-mosphere. Simply elegant!
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Zentimeterbank von110-213 cmCustomised bench from 110 - 213 cm
SitzkomfortSeating comfort
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Mikro-TaschenfederkernMicro pocket spring core
2
3
4
6
5
7
FEATURES
1
7
1
17
Durch die dekorativeRückseite lassen sichdie Eckbänke frei imRaum platzieren.Due to the decorativebacks, the corner ben-ches are suitable forpositioning anywherein the room.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 17
18
CSRK994_998: CASA in Rotkernbuche natur,Bezug Sitz 994 Leder und Rücken 998 Leder.Eckbank 193 x 153 cm mit Deko kissen, 4-Beinstuhl 100.1, U-Wangentisch mit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm. CSRK994_998: CASA in natural red corebeech, seating cover 994 leather and back998 leather, corner bench 193 x 153 cm with decorative throw cushions. 4-legged chair100.1, U-sidewall table with add-on plate120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 18
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 213
ÜBERSICHT CASAOVERVIEW CASA
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 213 cmExactly fitting bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 213 cm 143 x 183 cm 183 x 143 cm 153 x 193 cm193 x 153 cm 153 x 213 cm 213 x 153 cm
Gerade Bank mit MetallwangeStraight bench with metal bow160 cm 180 cm
19CASADINING COLLECTION
Wange 2MetallwangeSide profile 2Metal bow
Wange 1HolzwangeSide profile 1Wood side profile
Sitzerhöhung: Verstellbar in 3 Sitztiefen (gegen Mehrpreis)Height-adjustable elevated seat – 3 different heights (surcharge)
Stuhl 100.1 + 100.24-Beinstuhl Polsterschale, mit und ohne ArmlehnenChair 100.1 + 100.24-legged chair with upholsteredshell. with or without armrests
Stuhl 106.1 + 106.24-Beinstuhl Metall Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Matt nickelChair 106.1+106.24-legged chair metal with upholstered shell,with or without armrests matt nickel
Stuhl 109.1 + 109.2Freischwinger Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Matt nickelChair 109.1 + 109.2Cantilever with upholstered shell,with or without armrests matt nickel
Stuhl 5.1 + 5.2Freischwinger mit und ohne Armlehnen, in Matt nickelChair 5.1 + 5.2Cantilever with or without armrests matt nickel
Passende Tische aus den ProgrammenMatching tables from the product linesCATANIA (185 x 95/165 x 95 cm)W-NOVARA (180 x 95/160 x 95 cm)
U-Wangentisch mit fester Platte und mit AnsteckplatteSidewall table with fixed plate and with add-on plate110 (155) x 70 cm120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge)
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 19
RUSTIKALE OPTIK – ELEGANTER SITZKOMFORT RUSTIC LOOK – ELEGANT SEATING COMFORT
7
3
5
6
4
1
2
MEAE_999: MONTE in Asteiche natur, Seitenwangen mit schwarzer Struktur-Applikation, Bezug 999 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl100.1 + 100.2 mit und ohne Armlehnen. Wangentischmit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.MEAE_999: MONTE in natural knotty oak, sidewalls withblack textured application, cover 999 leather, cornerbench 145 x 185 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 100.1 + 100.2 with and without armrests.Sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
20
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 20
MONTEDINING COLLECTION
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Zentimeterbank von110-215 cmCustomised bench from 110 - 215 cm
SitzkomfortSeating comfort
Verlängerbarer TischExtendable table
MassivholzSolid wood
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Mikro-TaschenfederkernMicro pocket spring core
Ob frei in den Raum oder in die Ecke plat-ziert, MONTE macht immer eine gute Figur.Aufgesetzte Rückenpolster und charakteris-tische Seitenwangen sind die Merkmale vonMONTE. Interessante Applikation: Einge-setzte Strukturflächen in verschiedenenFarbtönen an Eckbank und Wangentischlassen sich auf die Farbe der Polsterbezügeabstimmen. It doesn't matter whether they stand alonein the middle of the room or in the corner –MONTE always cuts a stylish figure. Themounted back upholstery and the characte-ristic sidewalls give MONTE that distinctiveflair. Interesting application: Surface textu-res in different colour schemes at the cor-ner bench and the sidewall table make eachgroup unique.
2
3
4
6
5
21
FEATURES
1
Asteiche naturNatural knotty oak
5 APPLIKATIONEN 5 APPLICATIONS
BraunBrown
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
GrauGrey
SchwarzBlack
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
7
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 21
DIE SITZERHÖHUNGTHE ELEVATED SEAT
MONTEDINING COLLECTION
Die Sitzerhöhung passt auf viele Wössner Bänke. Sie istin drei Sufen tiefenverstellbar und wird einfach auf dieBank gestellt. So kommen kleine Leute ganz groß raus.The elevated seat can be added to numerous Wössnerbenches. It is height-adjustable (3 different heights) andis simply placed on the bench. So even little people can"sit pretty".
22
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 22
MONTEDINING COLLECTION
23
MERK998: MONTE in Rotkernbuche natur, Seitenwangen mit grauerStruktur-Applikation, Bezug 998 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 102.1 + 102.2 mit und ohne Armlehnen. Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.MERK998: MONTE in natural red core beech, sidewalls with grey tex -tured application, cover 998 leather, corner bench 145 x 185 cm withdecorative throw cushions, 4-legged chair 102.1 + 102.2 with andwithout armrests. Sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 23
MERK990: MONTE in Rotkern-buche natur, Seitenwangen mitbrauner Struktur-Applikation,Bezug 990 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen,4-Beinstuhl 101.1 + 101.2 mitund ohne Armlehnen. Wangen-tisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.MERK990: MONTE in naturalred core beech, sidewalls withbrown textured application,cover 990 leather,corner bench 145 x 185 cmwith decorative throw cushions,4-legged chair 101.1 + 101.2with and without armrests. Sidewall table with add-onplate 140 (185) x 80 cm.
24
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 24
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 215
MONTEDINING COLLECTION
25
ÜBERSICHT MONTEOVERVIEW MONTE
Stuhl 101.1 + 101.2 4-Beinstuhl mit und ohneArmlehnen Chair 100.1 + 100.2 4-legged chair seat bowlwith and without armrests
Stuhl 102.1 + 102.2 4-Beinstuhl mit undohne ArmlehnenChair 102.1 + 102.2 4-legged chair with andwithout armrests
Stuhl 101.1 + 101.24-Beinstuhl mit undohne Armlehnen Chair 101.1 + 101.24-legged chair withand without armrests
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster.zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 215 cmCentimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 215 cm145 x 185 cm 185 x 145 cm155 x 195 cm 195 x 155 cm155 x 215 cm 215 x 155 cm
Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte, mit verschiedenen ApplikationenSidewall table with fixed plate and add-on plate, with different applications110 x 70 cm (Feste Platte/Fixed plate), 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm
Tischverlängerung mit Ansteckplatte.Table extension with add-on plate.
Hitzebeständige Fläche, schieferbeschichtet im Tischauszug aus Stone Veneer Black Line ®. Heat-resistant surface, covered with slate in table extension from theStone Veneer Black Line ®.
Durch die dekorative Rückseite lassen sichdie Eckbänke frei im Raum platzieren.Due to the decorative backs, the cornerbenches are suitable for positioninganywhere in the room.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 25
ZENTIMETERGENAUER DINING KOMFORTEXACTLY FITTING DINING COMFORT
7
36
4
1
26
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 26
27WAVEDINING COLLECTION
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Nussbaum mattWalnut, matt
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Zentimeterbank von110-215 cmCustomised bench from 110 - 215 cm
SitzkomfortSeating comfort
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Mikro-TaschenfederkernMicro pocket spring core
Die Essplatz-Gruppe WAVE wirktleicht und dynamisch. Sie ist frei imRaum platzierbar. Charakteristischsind die Schichtholz-Elemente, alsfedernde Halterungen der Rücken-lehne oder als geschwungene Bank-füße. Die bequemen Bankpolstermit Mikro- Taschen federkern sindzum Teil im Massivholzrahmen ge-fasst, was der Bank eine schlankeund leichte Optik gibt. The WAVE dining area group givesyour dining area a light and dyna-mic flair. It can be positioned virtu-ally anywhere in your room. Theplywood components in the spring-suspended brackets of the back-rests or the curved bench feet arestrikingly beautiful. The comfortablebench upholstery with micro pocketspring core is held in place, in part,by solid wood frames, thus giving ita slim appearance and light, breezyair.
2
3
4
6
5
7
FEATURES
1
5
2
WVNB_298_279C: WAVE in Nussbaum matt,Bezug Sitz 298 Leder-Optik, Rücken 279 Stoff, Eckbank 145 x 195 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 107.1 + 107.2 mit und ohne Armlehnen. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.WVNB_298_279C: WAVE in walnut, matt, seating cover 298 leather look, back 279 fabric, corner bench 145 x 195 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 107.1+ 107.2 with and without armrests. U-sidewalltable with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 27
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 215
EINSTIEGSHILFE: SCHWENKFUNKTIONENTRY ASSISTANCE: SWIVEL FEATURE
WAVEDINING COLLECTION
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge).
Bodenplatten-Varianten: 1. Folienummantelte MDF-Platte2. pulverbeschichtete Stahl-Platte (gegen Mehrpreis)
Floor plate variants: 1. Foil-laminated MDF plate 2. Powder-coated steel plate(surcharge)
28
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 28
WVRK_997E: WAVE in Rotkernbuche natur, Eckbank195 x 155 cm mit Dekokissen,Bezug 997 Leder, 4-Beinstuhl101.1 + 101.2 mit und ohneArmlehnen. U-Wangentisch mitAnsteckplatte 140 (185) x 80 cm.WVRK_997E: WAVE in natural redcore beech, corner bench 195 x155 cm with decorative throwcushions, cover 997 leather, 4-legged chair 101.1 +101.2 with and without armrests. U-sidewall table withadd-on plate 140 (185) x 80 cm.
Durch die dekorative Rückseitelassen sich die Eckbänke frei imRaum platzieren.Due to the decorative backs, thecorner benches are suitable forpositioning anywhere in theroom.
29
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 29
30
WVNB_298_279: WAVE in Nussbaum matt,Bezug Sitz 298 Leder-Optik, Rücken 279Stoff, Eckbank 195 x 155 cm mit Dekokis-sen, 4-Beinstuhl 102.1 + 102.2 mit undohne Armlehnen. U-Wangentisch mit An-steckplatte 140 (185) x 80 cm.WVNB_298_279: WAVE in walnut, matt, sea-ting cover 298 leather look, back 279 fabric,corner bench 195 x 155 cm with decorativethrow cushions, 4-legged chair 102.1 +102.2 with and without armrests. U-sidewalltable with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 30
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 215
Stuhl 101.1 + 101.2 4-Beinstuhl mit und ohne ArmlehnenChair 101.1 + 101.2 4-legged chair with and without armrests
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 215 cmCentimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 215 cm145 x 185 cm 185 x 145 cm155 x 195 cm 195 x 155 cm155 x 215 cm 215 x 155 cm
Stuhl 102.1 + 102.2 4-Beinstuhl mit und ohne ArmlehnenChair 102.1 + 102.2 4-legged chair with and withoutarmrests
Stuhl 107.1 + 107.2 4-Beinstuhl Polsterschalemit und ohne ArmlehnenChair 107.1 + 107.2 4-legged chair seat bowlwith and without armrests
ÜBERSICHT WAVE OVERVIEW WAVE
WAVEDINING COLLECTION
Sitzerhöhung mit Tiefenverstellung.Height-adjustable elevated seat.
U-Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte. Bodenplatte aus Stahl gegen MehrpreisU-sidewall table with fixed plate and add-on plate. Surcharge for steel base plate110 (155) x 70 cm, 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm, 120 x 120 cm (Feste Platte/Fixed plate)
31
Tischverlängerung mit Ansteckplatte.Table extension with add-on plate.
Einstiegshilfe: Schwenkfunktioneinseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel featureon one side (surcharge).
Bodenplatten-Varianten: 1. Folienummantelte MDF-Platte2. pulverbeschichtete Stahl-Platte(gegen Mehrpreis)Floor plate variants: 1. Foil-laminated MDF plate 2. Powder-coated steel plate(surcharge)
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 31
NOSAG-FEDERUNG / NOSAG SPRING SYSTEMDINING COLLECTION
32
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 32
Eine dauerelastische NOSAG-F ederung für straff gefederten Sitzkomfort.Die Polsterformen haben auch ein spannendes Innen-leben: Eine dauerelastische NOSAG-Federung für straff gefederten Sitzkomfort. Die NOSAG-Federung ist eine bewährte Technik für Unterfederungen mit besonderem Sitzkomfort. Kenn-zeichnend dafür ist der wellenförmige Federstahldraht– dauerelastisch und korrosionsbeständig. Diningbänkemit NOSAG-Federung und festem Kaltschaumpolster bieten ein komfortables Sitzgefühl wie auf dem Sofa –jedoch gut abgestützt für den Essplatz.
Resilient Sofa-Like Seating Comfort.Permanently elastic NOSAG spring cushioning for firmand resilient seating comfort. The upholstered partshave an elastic core. Permanently elastic NOSAG springcushioning for firm and resilient seating comfort.The NOSAG spring cushioning is a tested-and-provenmethod of underspring support for extraordinary seatingcomfort. All thanks to the wave-shaped, corrosion-resistant and permanently elastic steel springs.Dining benches with NOSAG spring cushioning and firmcold foam upholstery assure you a comfortable sit – justlike on a sofa – but with the firm support you need forthe dining area.
Springlebendiger Sofa-SitzkomfortSumptuous sofa sitting comfort
33
Kaltschaum BezugVlies-watte
NOSAG-Federung
Nadelfilz-abdeckung Cold foam Cover
Fleece padding
NOSAG spring cushion
Needle-felt cover
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 33
WOHNKULTUR PURTHE ULTIMATE FURNISHING CULTURE
3
41
2
8
9
34
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 34
35CATANIADINING COLLECTION
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon FALCONEund LUGANOCorpus furniturefrom FALCONEand LUGANO
Gerade BankStraight Bench
Gerundete BankRounded Bench
Jetzt haben Sie die Wahl, wie Sie Ihren Sitz-komfort gestalten wollen. Denn Catania zeigtdie gesamte Bandbreite des Materialmixes:vom Seitenteil in Polstervariante bis zurGlanzchrom-Version, die zu Leder besonderseffektvoll aussieht. Die exklusive Bezugskol-lektion macht Catania besonders wertvoll.Geben Sie dem Raum Ihren Stil. Und genie-ßen Sie gleichzeitig höchsten Sitzkomfort.It is up to you to choose your own personalseating comfort formula. Catania offers thecomplete range of material mix options: Fromthe upholstered side element to the mirror-finish chrome variant – particularly effectivein combination with leather. Catania alsocomes with an exclusive collection of diffe-rent covers to help you stamp your own per-sonal style on any room – with no need tosacrifice comfort for elegance.
2
3
4
6
5
7
FEATURES
1
NOSAG-FederungThe NOSAG Spring System
8
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
5
SitzkomfortSeating comfort
9
35
CTAE998_BMFC_Spaltholz: CATANIA Seitenwange 2 in Asteiche natur, Bezug 998Leder, Eckbank 197 x 197 cm, 4-Beinstuhl,Säulentisch Rechteck 185 (297) x 95 cm.Beimöbel von FALCONE.CTAE998_BMFC_splitwood: CATANIA sidewall 2 in natural knotty oak, cover 998leather, corner bench 197 x 197 cm, 4-legged chair. Rectangular pedestal table 185 (297) x 95 cm. Accessory furniture fromFALCONE.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 35
1
Bequem Platz nehmen:Schwenkfunktion einseitig undzweiseitig (gegen Mehrpreis)Swivel function on one and twoside (surcharge)
36
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 36
CATANIADINING COLLECTION
1. CTAE992_BMLN: CATANIA Seitenwange 1,Bezug 992 Leder. Gerundete Bank 220 cm. Freischwinger organisch.Säulentisch Bootsform mitAuszug in Asteiche natur 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel aus LUGANO.CTAE992_BMLN: CATANIAside profile 1, cover 992 leat-her. Rounded bench 220 cm.Organic- style cantilever. Pe-destal table, boat-shaped withextension in natural knottyoak 185 (285) x 100 cm. Accessory furniture from LUGANO.
2. CTRK295: CATANIA Seiten-wange 3 in Rotkernbuche natur, Bezug 295 Leder-Optik, Eckbank 242 x 172 cm, Freischwinger organisch, Aus-zugs-Säulentisch mit Stein-Applikation (Stone Veneer Black Line) 185 (285) x 100 cm. CTRK295: CATANIA side profile 3 in natural red core beech, cover295 leather look, corner bench 232 x 162 cm, organic-style cantilever, extending pedestaltable with stone application (Stone Veneer Black Line) 185 (285) x 100 cm.
BEQUEM MIT SYSTEMCOMFORT WITH A SYSTEM
2
37
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 37
CTAE298_279A: CATANIA Seitenwange 2 in Astei-che natur, Bezug Sitz 298 Stoff, Rücken 279 Stoff,Eckbank 197 x 197 cm, Freischwinger organisch.Säulentisch 120 x 120 cm.CTAE298_279A CATANIA side profile 2 in naturalknotty oak, cover seat 298 fabric, backrest 279 fabriccorner bench 187 x 187 cm, organic-stylecantilever. Pedestal table 120 x 120 cm.
38
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 38
39
Freischwinger organischgeformt, Mattnickel oderGlanzchromCantilever, organic stylingin matt nickel or mirror-finish chrome
Freischwinger Polsterschale, mitund ohne Armlehnen, Mattnickeloder GlanzchromCantilever, upholstered shell with or without armrests in mattnickel or mirror-finish chrome
Freischwinger 8.1 + 8.2 Polsterschale, mit und ohneArmlehnen, Mattnickel oderGlanzchromCantilever, upholstered shell withor without armrests in matt nickel or mirror-finish chrome
Eckbank mit Bügelfuß Chrom (Schenkelmaße links und rechts kombinierbar)Corner bench with bow leg in chrome (side lengths left and right can be combined)157 cm 172 cm 197 cm 217 cm 242 cm(Maß 242 x 242 cm nicht lieferbar) (dimensions 242 x 242 cm not available)
Eckbank mit Bügelfuß Holz (Schenkelmaße links und rechts kombinierbar)Corner bench with bow leg in wood (side lengths left and right can be combined)157 cm 172 cm 197 cm 217 cm 242 cm(Maß 242 x 242 cm nicht lieferbar) (dimensions 242 x 242 cm not available)
Säulentisch Rechteck mit fester Platteund AnsteckplattePedestal table, rectangular, withfixed plate and extension insert120 (165) x 80 cm 165 (257) x 95 cm140 (185) x 80 cm 185 (297) x 95 cm
Säulentisch quadratisch mit fester PlattePedestal table square, with fixed plate120 x 120 cm
Säulentisch RechteckSchwenkfunktion einseitig(gegen Mehrpreis)Rectangular pedestal table withswivel function on one side (surcharge)120 (165) x 80 cm140 (185) x 80 cm
Säulentisch RechteckSchwenkfunktion zweiseitig(gegen Mehrpreis)Rectangular pedestal table withswivel function on two sides (surcharge)165 (245) x 95 cm185 (285) x 95 cm
Säulentisch Bootsform mit Auszug oder fester PlattePedestal table, boat-shaped, with extending or fixed plate165 (245) x 95 cm185 (285) x 100 cm
Wange 3Bügelfuß aus Metall,Glanzchrom und MattnickelSide profile 3Metal bow leg, inmirror-finish chromeor matt nickel
Wange 4Bügelfuß aus Metall inU-Form, Glanzchromund MattnickelSide profile 4U-shaped metal bowleg, in mirror-finishchrome or matt nickel
Wange 2Bügelfuß aus HolzSide profile 2Wooden bow leg
Wange 1PolsterwangeSide profile 1Upholstered profile
Halbrundbank mit PolsterwangeCurved bench with upholstered side profile200 cm 220 cm
Gerade BankStraight bench175 cm 195 cm
Tischfußvariante 2Stein-Applikation(Stone VeneerBlack Line)Table leg variant 2Stone application (Stone VeneerBlack Line)
Tischfußvariante 1Massivholz geschrupptTable leg variant 1Solid wood, scrubbed finish
4-Beinstuhl und Armlehnstuhlmit festem Sitz- und Rückenpolster4-legged chair and armchair withupholstered seat and backrest
Tischbodenplatten aller Tische haben einen robusten Oberflächenschutz und sind mit Diamantlack versiegelt.The table floor plates of all tables feature a rugged surface protection and are sealed with diamond enamel.
ÜBERSICHT CATANIAOVERVIEW CATANIA
DINING COLLECTIONCATANIA 39
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 39
ANSPRUCHSVOLL DEZENTSUBTLE SOPHISTICATION
3
5 6 4
1
2
40
GNKB295E: GENUA Seitenwange 1 in Rotkernbuche natur, Bezug 295 Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm, 4-Beinstuhl. Wangentisch mit 1 Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.LUGANO Korpusmöbel Bigboard.GNKB295E: GENUA sidewall 1 in natural red core beech, cover 295 leather look, corner bench 193 x 153 cm, 4-legged chair. Sidewall table with 1 add-on plate 140 (185) x 80 cm. LUGANO big board corpus furniture.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 40
GENUADINING COLLECTION
7
Kubische Formen wirken immer sortiert und beruhigendauf den Raum. Gleichzeitig kommen Verarbeitungsdetailsschön zur Geltung: ein gut gearbeitetes Nahtbild, dieschöne Verbindung der Armlehnen, gut gelöste Stauraum-ideen. Von diesem eleganten Auftritt lebt Genua. Wer sichdann einfach hinsetzt, der spürt den außergewöhnlichenSitzkomfort und möchte einfach nur besitzen. Cubic styling creates a sense of order and calm, while al-lowing charming details of workmanship to come to thefore: a meticulously worked seam, an elegant armrest con-nection, ingenious storage space ideas. These are theideas that bring Genua to life. With its exceptional seatingcomfort, anyone trying out this corner bench group willsimply want to own it.
SitzkomfortSeating comfort
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon LUGANOCorpus furniturefrom LUGANO
Tisch-SondermaßeTable special sizes
NOSAG-FederungThe NOSAG Spring System
2
3
4
6
5
7
FEATURES
1
Kernbuche mattCore Beech, matt
HÖLZER TYPE OF WOOD
Nussbaum mattWalnut, matt
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
41
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 41
EINSTIEGSHILFE: SCHWENKFUNKTIONENTRY ASSISTANCE: SWIVEL FEATURES
GENUADINING COLLECTION
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge).140 (185) x 80 cm120 (165) x 80 cm
42
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 42
GNNB296C: GENUA Seitenwange 2 in Nussbaummatt, Bezug 296 Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm,4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. Wangentisch 140 (185) x 80 cm.GNNB296C: Genua side profile 2 in matt walnut,cover 296 leather look, corner bench 193 x 153 cm,4-legged chair with and without armrests. Sidewall table 140 (185) x 80 cm.
43
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 43
Extra starke Polsterungen und hochwertige Bezugsmaterialien sind typisch fur GENUA. Dabei sind die Leder-Optik Bezüge besonders farbkräftig, pflegeleichtund hautsympathisch. Mit der großen Farbauswahl macht es richtig Spaß, prägnante Akzente zu setzen oder elegante Farbtöne zu kombinieren.Extra-thick upholstery and high-quality cover materials are typical for GENUA. The leather-look covers are especially colourful, easy to care for, and pleasantto the touch. The wide selection of colours makes it really fun to add your personal flair or to combine elegant hues.
GNNB298_297: GENUA Seitenwange 2in Nussbaum matt, Bezug Sitz 298 Leder-Optik und Rücken 297 Stoff, Eckbank 193 x 153 cm, 4-Beinstuhl. Wangentisch mit 1 Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm.GNNB298_297: GENUA sidewall 2 inwalnut, matt, seating cover 298 leather look and back 297 fabric, corner bench193 x 153 cm, 4-legged chair. Sidewall table with 1 add-on plate 140 (185) x 80 cm.
44
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 44
45
4-Beinstuhl mit Armlehnenmit festem Sitz- und Rücken-polster4-legged chair with armrestswith upholstered seat andbackrest
Freischwinger mit Polsterschale,Mattnickel oder GlanzchromCantilever with upholstered shellMatt nickel or mirror-finishchrome
Freischwinger mit Polsterschale,mit Armlehnen Mattnickel oderGlanzchromCantilever with upholstered shellwith matt nickel or mirror-finishchrome armrests
Wangentisch mit fester Platte und mit AnsteckplatteSidewall table with fixed plate and with extension insert140 (185) x 80 cm120 (165) x 80 cm
Eckbank mit Holzwange (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar)Corner bench with leg in wood (side lengths left or right can be combined)153 cm 193 cm 213 cm(Maß 213 x 213 nicht lieferbar) (dimensions 213 x 213 cm not available)
Eckbank mit Polsterwange (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar)Corner bench with upholstered side profile (side lengths left or right can be combined)153 cm 193 cm 213 cm(Maß 213 x 213 nicht lieferbar) (dimensions 213 x 213 cm not available)
4-Beinstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster4-legged chair with upholstered seat and backrest
Wange 2HolzwangeSide profile 2Leg in wood
Wange 1PolsterwangeSide profile 1Upholstered sideprofile
ÜBERSICHT GENUAOVERVIEW GENUA
DINING COLLECTIONGENUA
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge).140 (185) x 80 cm120 (165) x 80 cm
45
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 45
4
DAS BESONDERE STECKT IM DETAILTHE UNIQUE CHARM IS IN THE DETAIL
34
1
2
5
7 8
46
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 46
PESCARADINING COLLECTION
47
Für die Polster der Dining Collection wurde eine besondersexklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und Leder-Optikzusammengestellt. Denn der hochwertige Sitzkomfort sollteauch entsprechend attraktiv verpackt werden. Die kräftigenFarben und Stoffe harmonieren sehr schön mit der lebhaf-ten Maserung von Kernbuche und Asteiche. Vier Seiten-wangendetails mit passenden Applikationen am Tischlassen individuelle Einrichtungswünsche in Erfüllung gehen. A stunning and exclusive cover collection comprising fa-bric, leather and leather look has been put together for theupholstered models of the dining collection. After all, theexquisite seating comfort deserves an equally impressiveexterior packaging. The bold colours and fabrics blendbeautifully with the lively grain of the core beech and knottyoak wood. Four different side profile details with matchingapplications on the table provide scope for totally indivi-dual configuration of your corner bench ensemble.
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon FALCONECorpus furniturefrom FALCONE
Gerade BankStraight Bench
SitzkomfortSeating comfort
2
3
4
6
5
7
FEATURES
1
NOSAG-FederungThe NOSAG Spring System
8
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
Exklusive Bezugs-Kollektionin Stoff, Leder und Leder-Optik DINING COLLECTIONExclusive collection of fabric, leather and leatherlook DINING COLLECTION
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
PCAE309_BMFC: PESCARA Seitenwange 4, Bezug 309Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm, Freischwinger. Säulentisch mit Auszug in Rotkernbuche 120 (165) x 80 cm.FALCONE Korpusmöbel Regal 1-teilig und Vitrine 2-türig.PCAE309_BMFC: PESCARA sidewall 4, cover 309 leatherlook, corner bench 193 x 153 cm, canti-levered. Pedestal table with extension in natural knotty oak 120 (165) x 80 cm. FALCONE corpus furniture, 1-part shelving unit and 2-door glass cabinet.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 47
PCAE995: PESCARA in Asteiche natur, Seitenwange 2, Bezug 995 Leder,Eckbank 193 x 153 cm, Freischwinger kubisch. Säulentisch mit fester Platte in Asteiche natur 120 x 120 cm. PCAE995: PESCARA in naturalknotty oak, side profile 2, cover995 leather, corner bench 193 x 153 cm, cantilever withcubic styling. Pedestal table with fixed plate 120 x 120 cm.
DENKEN SIE MAL SCHWARZ WEISSWHY NOT SEE THINGS IN BLACK AND WHITE
48
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 48
PESCARADINING COLLECTION
PCRB999: PESCARA in Rotkernbuche, Seitenwange 4,Bezug 999 Leder, Gerade Bank195 cm, Freischwinger kubisch. Säulentisch mit Auszug 120 (165) x 80 cm. PCRB999: PESCARA in red corebeech, side profile 4, cover 999leather, straight bench 195 cm,cantilever with cubic styling.Pedestal table with extension120 (165) x 80 cm.
49
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 49
PCAE293: PESCARA in Asteiche, Seitenwange 1, Bezug 293 Leder-Optik, Gerade Bank 195 cm,4-Beinstuhl. Säulentisch mit Auszug 120 (165) x 80 cm. PCAE293: PESCARA in natural
knotty oak, side profile 1, cover 293leather look, straight bench 195 cm, 4-legged chair. Pedestal table withextension 120 (165) x 80 cm.
50
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 50
51
Freischwinger kubisch,Mattnickel oder Glanz-chromCantilever, cubic styling,in matt nickel or mirror-finish chrome
Freischwinger mit Polsterschalemit und ohne Armlehnen, Mattnickel oder GlanzchromCantilever, upholstered shell, withand without armrests in matt nickel or mirror-finish chrome
Säulentisch Rechteck mit festerPlatte und AnsteckplattePedestal table, rectangular, withfixed plate and extension insert120 (165) x 80 cm140 (185) x 80 cm
Säulentisch quadratisch mit fester PlattePedestal table square, with fixed plate 120 x 120 cm 120 x 80 cm140 x 80 cm 165 x 95 cm185 x 95 cm
Säulentisch RechteckSchwenkfunktion einseitig(gegen Mehrpreis)Rectangular pedestal table withswivel function on one side (surcharge)120 (165) x 80 cm140 (185) x 80 cm
Säulentisch RechteckSchwenkfunktion zweiseitig(gegen Mehrpreis)Rectangular pedestal table withswivel function on two sides (surcharge)165 (245) x 95 cm185 (285) x 95 cm
Säulentisch Rechteck mit AuszugPedestal table, rectangular, with extending plate165 (257) x 95 cm185 (297) x 95 cm
Vorderseite Front Rückseite Back Rückenvariante 2 Abgesetztes RückenpolsterBackrest variant 2 offset upholstered backrest
Vorderseite Front Rückseite BackVollpolsterrückenBackrest variant 1 fully upholstered
Gerade Bank mit VollpolsterrückenStraight bench with upholstered side profile175 cm195 cm
Gerade Bank mit abgesetztes Rückenpolster und MetallbügelStraight bench with offset backrest and metal bow175 cm195 cm
Tischfußvariante 2Stein-Applikation(Stone VeneerBlack Line)Table leg variant 2Stone application (Stone VeneerBlack Line)
Tischfußvariante 1Massivholz geschrupptTable leg variant 1Solid wood, scrubbed finish
4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen,mit festem Sitz und Rückenpolster4-legged chair with and without arm-rests with upholstered seat and back-rest
Tischbodenplatten aller Tische habeneinen robusten Oberflächenschutz und sind mit Diamantlack versiegelt.The table floor plates of all tables feature a rugged surface protectionand are sealed with diamond enamel.
PESCARADINING COLLECTION
Eckbank Holzwange mit Holz-Applikation geschruppt (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar)Corner bench with wood side profile and wood application (side lengths left or right can be combined)153 cm 168 cm 193 cm 213 cm 238 cm(Maß 238 x 238, 238 x 213, 213 x 238 cm nicht lieferbar)(Dimension 238 x 238 238 x 213 213 x 238 cm not available)
ÜBERSICHT PESCARAOVERVIEW PESCARA
Wange 3Holzwange mit Stein-Applikation(Stone Veneer BlackLine)Side profile 3Wooden profile withstone application (Stone Veneer BlackLine)
Wange 4Wange mit Metall-bügel. Glanzchromund Mattnickel.Side profile 4Profile with metalbow. In mirror-finish chrome or mattnickel.
Wange 2Holzwange mit Holz-Applikation geschrupptSide profile 2Wooden profile withwood application scrubbed finish
Wange 1PolsterwangeSide profile 1Upholstered profile
51
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 51
5252
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:13 Seite 52
ERLEBEN SIE DIE VIELFALT VON FORMEN, FUNKTIONEN UND BEZÜGEN. EXPERIENCE THE VARIETY OF SHAPES, FEATURES AND COVERS.
5353
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 53
FÜR GESELLIGE RUNDEN – GERN AUCH ZU ZWEITFOR SOCIABLE GATHERINGS – BUT ALSO FOR TWOSOMES
3
1
2
5
54
SLNB791: SALITA in Nussbaum matt, Leder-Optik 791 (decovin top®), Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger SOLE 7 (TABLE+CHAIR), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (innenliegend).SLNB791: SALITA in walnut, matte, leather look 791 (decovin top®), rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair SOLE 7 (TABLE+CHAIR), round pedestal table Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (inside).
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 54
SALITA
Diese freistehende Rundbank sieht nichtnur rundum gut aus. Sie ist zudem aus-gesucht komfortabel gepolstert und lädt geradezu zum Verweilen ein. Ein gemütli-cher Treffpunkt, modern interpretiert. KeinWunder, dass die Nutzer des führenden Online-Magazin für Einrichtungsthemenhomesolute.com SALITA in 2009 zum Preis-träger der Kategorien „Beste Ideen für zuHause“ kürten. This free-standing rounded bench not onlylooks good all round. It is comfortablyupholstered and invites to stay. A moderninterpretation of a pleasant meeting point.Not surprisingly, the users of the leadingonline-journal for homes and living , home-solute.com, voted SALITA the winner in thecategory “Best ideas for the home”.
3
MODERNE BANK-KOLLEKTIONMODERN BENCH COLLECTION
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon LUGANOCorpus furniturefrom LUGANO
Gerundete BankRounded Bench
2
3
4
5
FEATURES
1
HÖLZER TYPE OF WOOD
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Kernbuche matt Nussbaum mattCore Beech, matt Walnut, matt
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion.Available in entire Wössnerfabrics collection
Leder und Leder-OptikLeather and imitation leather
55
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 55
SLNB788A: SALITA in Nussbaum matt, Leder-Optik788 (decovin top®), Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger(ACHTUNG: Stühle geringfügiganders als Serien-Standard.Richtige Ausführung sehen Sieunten), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage(innenliegend). SLNB788A: SALITA in walnut,matt, leather look 788 (decovintop®), rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair(NOTE: Chairs slightly differentfrom standard series. Seebelow for correct model), roundpedestal table Ø 120 (170) cmwith folding plate (inside).
56
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 56
57SALITAMODERNE BANK-KOLLEKTION
MODERN BENCH COLLECTIONRUND GEDACHT – LEICHT GEPLANTTHINK ROUND FOR EASY PLANNING
Die Rundbank SALITA wird für Tisch-Durchmesser 120 cmaus 1/8-Elementen gestaltet und ist serienmäßig als 2-, 3- und 4-teilige Rundbank lieferbar.The SALITA rounded bench is designed with 1/8 sectionsfor a table diameter of 120 cm and is supplied as a 2, 3 and 4-part rounded bench as standard.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 57
SLNB790: SALITA in Nussbaummatt, Leder-Optik 790 (decovintop®), Rundbank 2 x 142 x 142 cm,Freischwinger VENTO 14(TABLE+CHAIR), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cmmit 1 Klappeinlage (geöffnet).SLNB790: SALITA in walnut, matte,leather look 790 (decovin top®),rounded bench 2 x 142 x 142 cm,cantilevered chair VENTO 14(TABLE+CHAIR), round pedestaltable Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (opened).
Leder-Optik: schick und pflegeleicht. Leather look: chic and easy to clean.
Lamellenstruktur der Seitenteile.Elaborately curved and milled.
Innenliegende Klappeinlage.Internal folding extension.
58
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 58
ÜBERSICHT SALITAOVERVIEW SALITA
SALITAMODERNE BANK-KOLLEKTION
MODERN BENCH COLLECTION
Stuhl 5.1 mit festem Sitz- und RückenpolsterChair 5.1 with fixed seat and back cushion
Armlehnstuhl 5.2 mit festem Sitz- und RückenpolsterArmchair 5.2 with fixed seat and back cushion
RundbankRound bench188 x 188 cm (242 x 115 cm)
Säulen-Rundtisch mit KlappeinlageRound pedestal table with folding extensionØ 120 (170) cm, H 76 cm
59
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 59
DAS CLEVERE ESSPLATZ-SYSTEMTHE CLEVER DINING ROOM SYSTEM
36
1
2
60
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 60
SWITCH
HÖLZER TYPE OF WOOD BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon LUGANOCorpus furniturefrom LUGANO
Gerade BankStraight Bench
Tisch-SondermaßeTable special sizes
SWITCH bietet alles, was junges Wohnenbraucht: Flexibilität, Planungsfreiheit,Leichtigkeit. Und das Ganze in typischerWössner Qualität. Stühle, Tische und Seitenteile der Eckbänke lassen sich viel f äl-tig kombinieren. Switchen Sie mit SWITCH!Verschiedene Außenseiten und 2 verschie-dene Eckbankrücken.Switch offers all you need for young living.Flexibility, planning freedom, ease. And allthat in typical Wössner quality Chairs, tables and the side panels of the cornerbenches can be combined in numerousways. Switch to SWITCH! Didifferent outerpanels and 2 different backs for corner benches.
2
3
4
6
5
FEATURES
1
5
Lack magnolieMagnolia varnish
Kernbuche matt Nussbaum mattCore Beech, matt Walnut, matt
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion.Available in entire Wössnerfabrics collection
Leder und Leder-OptikLeather and imitation leather
MODERNE BANK-KOLLEKTIONMODERN BENCH COLLECTION
61
SWNB790 Außenseite A: SWITCHin Nussbaum matt. Bezug 790Leder-Optik, Eckbank mit Holz rü-cken 143 x 203 cm, Stuhl 5.1 und5.2, Wangentisch mit Ansteck-platten 140(185) x 80 cm.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 61
POLSTERRÜCKENPADDED BACKRESTS
HOLZRÜCKENWOODEN BACKRESTS
AUSSENSEITE AOUTER PANEL A
AUSSENSEITE BOUTER PANEL B
62
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 62
S
EIN PROGRAMM MIT VIELEN GESICHTERNA PROGRAMME WITH MANY FACES
SWITCHMODERNE BANK-KOLLEKTION
MODERN BENCH COLLECTION
63
SWKB505 Außenseite A: SWITCHin Kernbuche matt. Stoff 505,Eckbank mit Holzrücken 143 x 203 cm, Stuhl 5.1 und5.2, Wangentisch mit Ansteck-platte 140 (185) x 80 cm.SWKB505 outer panel A:SWITCH in core beech, matteFabric 505, corner bench withwooden backrest 143 x 203cm, chair 5.1 and 5.2, sidewalltable with extension plate 140(185) x 80 cm.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 63
SWITCHMODERNE BANK-KOLLEKTIONMODERN BENCH COLLECTION
VIEL PLATZ AUF KLEINEM RAUMA PROGRAMME WITH MANY FACES
Stuhl 5.1Chair 5.1
Stuhl 5.2Chair 5.2
Tisch mit klappbarer Platte
80 (160) x 80 cm
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis)Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge).140 (185) x 80 cm120 (165) x 80 cm
Table with folding plate
Wangentisch mit fester Platte und AnsteckplatteSidewall table with extension plate120 (165) x 80 cm140 (185) x 80 cm
Einfach und funktionell zum Klappen. Functional and easy to fold.
Der Klapptisch: doppelter Platz auf einen Schlag.Folding table: double space at one fell swoop.
64
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 64
65
SWLM500 Außenseite B:SWITCH in Lack magnolie. Stoff 500, Eckbank Holzrücken143 x 143 cm, Stuhl 5.1, Wangentisch mit Klappfunktion80 (160) x 80 cm. SWLM500 outer panel B:SWITCH in magnolia varnish.Fabric 500, corner bench woo-den backrest 143 x 143 cm,chair 5.1, folding sidewall table80 (160) x 80 cm.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 65
66
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:20 Seite 66
TISCH. STUHL. VITRINEN. SIDEBOARDS.SCHRÄNKE. ELEMENTE DERWOHNKULTUR.TABLE. CHAIR. DISPLAY CABINETS. SIDEBOARDS. CABINETS. IMPORTANT COMPONENTS OF EVERY DAY LIFE.
67
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 67
EDEL EINRICHTEN – FLEXIBEL NUTZENELEGANT DESIGN – AND EXTRA FLEXIBILITY
3
1
2
68
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 09:52 Seite 68
SWITCH
Mit lebhaften Echtholz-Furnieren und derumfangreichen Auswahl bei den Stühlen istBOLOGNA auf individuelle Einrichtungswün-sche eingestellt. Auch bei der Nutzungbleibt man flexibel, denn der Wangentischmit innovativer Auszugstechnik macht es leicht, für viele Gäste den Tisch zu decken. Das passende Korpusmöbelpro-gramm FALCONE in Massivholz zeigt raffi-nierte Materialakzente mit verschiedenenApplikationen. The lively natural wood veneers and thewide range of chair designs to choose from,BOLOGNA is just the thing for individualcustomer wishes. It offers flexible use, too.That's because the sidewall table with itsinnovative extension technology makes iteasy for you to set a table for plenty ofguests. The FALCONE line of matching cor-pus furniture displays sophisticated accents in the choice of materials, withsolid wood and various different applicati-ons.
BOLOGNA SPEISEZIMMER
DINING ROOM
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbelvon FALCONECorpus furniturefrom FALCONE
2
3
4
FEATURES
1
Asteiche naturNatural knotty oak
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural red corebeech
4
Leder und Leder-OptikLeather and leather look.
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
69
BGAE999_BMFC: BOLOGNA in Asteiche natur. Stuhl 106.1 + 106.2, Bezug 999 Leder. Wangentisch 165 (205/245) x 95 cm. Beimöbel von FALCONE.BGAE999_BMFC: BOLOGNA in natural knotty oak. Chair 106.1 + 106.2, cover 999 leather. Sidewall table 165 (205/245) x 95 cm. Accessory furniture from FALCONE.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 69
BGRK994D_BMFC: BOLOGNA in Rotkernbuchenatur. Bezug 994 Leder.Stuhl 100.1 + 100.2. Wangen-tisch 185 (235/285) x 95 cm. Beimöbel von FALCONE.BGRK994D_BMFC: BOLOGNA in natural red core beech, cover 994 leather Chair 100.1+ 100.2. Sidewall table 185 (235/285) x 95 cm. Acces-sory furniture from FALCONE.
70
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 70
INNOVATIVE TECHNIK IN GERADLINIGER FORMINNOVATIVE TECHNOLOGY WITH ELEGANT CONTOURS
BOLOGNA SPEISEZIMMER
DINING ROOM
71
BGRK994_BMFC: BOLOGNA in Rotkernbuchenatur. Bezug 994 Leder, Stuhl 100.1 + 100.2.Wangentisch 185 (235/285) x 95 cm.BGRK994_BMFC: BOLOGNA in natural redcore beech. Cover 994 leather, chair 100.1 +100.2. Sidewall table 185 (235/285) x 95 cm.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 71
72
BGAE999_887A_BMFC: BOLOGNA in Asteiche natur,Bezug Sitz 999 Leder, Rücken887 Stricktex, Stuhl 1.1.Wangentisch 185 (235/285) x95 cm. Beimöbel von FALCONE.BGAE999_887A_BMFC: BOLOGNA in natural knotty oak, cover seat 999 leather,back 887 Stricktex Chair 1.1. Sidewall table 185 (235/285) x95 cm. Accessory furniturefrom FALCONE.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 72
ÜBERSICHT BOLOGNAOVERVIEW BOLOGNA
73
Wangentisch mit Synchron-Schiebetechnik165 x 95 cm (2 Klappeinlagen à 40 cm, 1 Klappeinlage 80 cm)Sidewall table with synchronous sliding technology 165 x 95 cm (2 folding leaves, each 40 cm, 1 folding leaf 80 cm)
Wangentisch mit Synchron-Schiebetechnik185 x 95 cm (2 Klappeinlagen à 50 cm, 1 Klappeinlage 100 cm)Sidewall table with synchronous sliding technology 185 x 95 cm (2 folding leaves, each 50 cm, 1 folding leaf 100 cm)
Stuhl 100.1 + 100.24-Beinstuhl Polsterschale, mit und ohne ArmlehnenChair 100.1 + 100.24-legged chair with upholstered shell.with or without armrests
Stuhl 106.1+106.24-Beinstuhl Metall Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Matt nickel und GlanzchromChair 106.1+106.24-legged chair metal with upholsteredshell, with or without armrests. Bright matt nickel and chrome
Stuhl 2.1 Freischwinger mit festem Sitz- und Rückenpolster. Glanzchrom und Matt nickelChair 2.1Cantilevered, with fixed seat and back upholstery. Bright chrome and matt nickel.
Stuhl 1.1 Rücken in Stricktex, festes Sitzpolster,in Matt nickel und GlanzchromChair 1.1Back in Stricktex, fixed seat upholstery,in matt nickel and bright chrome
Passende Sitzbezüge können aus derLeder- und Leder-Optik-Kollektiongewählt werden.Matching seat covers can be chosenfrom the collection of leather and leather look.
883 beige / beige 884 braun / brown
885 grau / grey 887 schwarz / black
Farben: Stuhlrücken Stricktex Colours: Chair back in Stricktex
BOLOGNA SPEISEZIMMER
DINING ROOM
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 73
FREUDE AM DESIGN – SPASS AN DER QUALITÄTENJOYING DESIGN AND QUALITY
3
5
4
1
2
74
1. LNWE329: LUGANO in Wildeiche matt. Stoff 329. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche matt / Front Wildeiche Struktur.LNWE329: LUGANO in wild oak, matt / Fabric 329. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: corpus wild oak, matt / front wild oak texture.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 74
LUGANOSPEISEZIMMER
DINING ROOM
Wildeiche matt
Front
Nussbaum mattKernbuche matt
Lack graphit Lack magnolieWild Oak texture Nussbaum StrukturKernbuche Struktur
Leder und Leder-OptikLeather and leather look.
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
Wild Oak, matt
Front
Corpus
Walnut, mattCore Beech, matt
Graphite varnishWild Oak texture Walnut textureCore Beech texture Magnolia varnish
Korpus
SWITCH
LUGANO bietet eine große Bandbreite mitvielen Möglichkeiten für unterschiedlicheWohnstile: Wohnlichen Charakter vermittelnKernbuche oder Wildeiche. Markant wirktdunkler Nussbaum mit weißen Lackfronten.Exklusive Atmosphäre erzeugt Wildeichegraphit. Die Detailverarbeitung ist vom Feinsten: Sorgfältig abgerundete Kanten,hochwertige Furniere und Komfortbeschlägebei allen Funktionen. Verschiedene Tisch-und Stuhlmodelle ergänzen das Programm.LUGANO offers a tremendous range withplenty of options for different home livingstyles: beech heartwood and wild oak ra-diate a comfortable, homely character. Darkwalnut with white lacquered fronts is stri-king. Graphite wild oak creates an exclusiveatmosphere. The details are the very finest:carefully rounded edges, high quality ve-neers and comfort fittings on the functions.With a range of tables and chairs to com-plete the programme.
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
KorpusmöbelCorpus furniture
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Gerade BankStraight Bench
2
3
4
6
5
FEATURES
1
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
HÖLZER TYPE OF WOOD
75
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 75
1. LNNM788: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 788Leder-Optik. Stuhl 8.1 und 8.2.Säulentisch Rohr AZ Bootsform185 (285) x 100 mm. Korpus-möbel: Korpus Nussbaum matt/ Front Lack magnolie.LNNM788: LUGANO in walnut,matte. Cover 788 leather look.Chair 8.1 and 8.2. Pedestaltable tube AT boat-shape 185(285) x 100 cm. Corpus furni-ture: corpus walnut, matte /front magnolia varnish.
2. LNNB969A: LUGANO in Nuss-baum matt. Bezug 969 Leder.Stuhl 5.1. Säulentisch KreuzRechteckform 180 x 95 cm.Korpusmöbel: Korpus Nuss-baum matt / Front NussbaumStruktur.LNNB969A: LUGANO in Walnut, matt. Cover 969 leather. Chair 5.1. Pedestaltable cross rectangular shape180 x 95 cm. Corpus furniture:Corpus Walnut, matt / frontWalnut texture.
1
76
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 76
DIE VIELFALT DER IDEENTHE MULTIPLICITY OF IDEAS
LUGANO
2
Die elegante Tischverdoppelung. Integrierter Klappbeschlag im Auszug. Stauraum im Tischauszug.The elegant way of doubling the table size. Integrated folding mechanism in extension. Storage area in table pull-out.
SPEISEZIMMERDINING ROOM
Diese Verarbeitung von LUGANO ist etwas für Kenner, denn hier wurdevielfältige, aufwändige Holzbearbeitung in einem Möbel vereint: Stühlemit gebogenen Holzrücken, Beimöbel mit sorgfältig gerundeten Kantensowie Schubladen mit Strukturfronten. Wie immer wurde besonderer Wert auf den natürlichen Verlauf der Furniere gelegt. Komfortbeschlägemachen alle Funktionen angenehm geschmeidig.The craftsmanship in LUGANO is something for experts and combinesmultiple and elaborate woodworking in a single piece of furniture: Chairswith curved backs, occasional furniture with carefully rounded edges aswell as drawers with textured fronts. As always, special attention waspaid to the natural structures of the veneers. Comfort fittings ensure thatall functions are extremely smooth in operation.rounded edges as wellas drawers with textured fronts.
77
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 77
1
1. LNKB383_MD: LUGANO in Kernbuche matt. Stoff 383.Stuhl 5.1. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cmmit halbrunder Bank.LNKB383_MD: LUGANO in core beech, matte. Fabric 383. Chair 5.1. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm with half-curved bench.
78
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 78
LUGANOSPEISEZIMMER
DINING ROOM
Genial: Auszug mit Schiefer-Beschichtung Stone Veneer „Black Line“.Amazing: extension in slate look stone veneer “Black Line”.
Schubkasten mit Softeinzug.Drawers with soft close.
GENUSS BIS INS DETAILELEGANCE EVEN IN THE DETAILS
LNKB792: LUGANO in Kernbuchematt. Bezug 792 Leder-Optik. Stuhl 6.1, 6.2. Säulentisch Rohr AZBootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Kernbuchematt / Front Lack graphit.LNKB792: LUGANO in core beech,matte. Cover 792 leather look. Chair 6.1, 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm.Corpus furniture: corpus core beech,matte / front graphite varnish.
79
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 79
LNNB993: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 993Leder. Stuhl 5.1. SäulentischLAGO 303 Bootsform 180(230/280) x 100 cm. Korpus -möbel: Korpus Nussbaum matt/Front Nussbaum Struktur.LNNB993: LUGANO in walnut, matt. Cover 993 leather. Chair 5.1. Pedestaltable LAGO 303 boat-shape180 (230/280) x 100 cm. Corpus furniture: corpus walnut,matt / front walnut texture.
80
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 80
ÜBERSICHT LUGANOOVERVIEW LUGANO
Sideboard 2-teilig geschlossenB/H/T: 131/83/43 cm.2-part sideboard closed W/H/D 131/83/43 cm.
Highboard 1-teilig (links/rechts)B/H/T: 77/154/43 cm.1-part highboard (left/right) W/H/D 77/154/43 cm.
Sideboard 3-teilig geschlossenB/H/T: 169/83/43 cm.3-part sideboard closed W/H/D 169/83/43 cm.
Highboard 2-teiligB/H/T: 131/154/43 cm.2-part highboard W/H/D 131/154/43 cm.
LUGANO Säulentisch Rohr AZ Bootsform.Auszugsplatten wahlweise in furnierter Ausführung oder Schiefer beschichtet (Stone Veneer „Black Line“).LUGANO pedestal table tube AZ boat-shape. Option of extension plates in veneered finish or in slate look stone veneer “Black Line”.165 (245) x 95 cm, H 75 cm185 (285) x 100 cm, H 75 cm
LUGANO Säulentisch Kreuz AZ Rechteckform. Auszugstechnik mit Klappenbremse.LUGANO pedestal table cross AZ rectangular shape. Extension technology with folding brake.185 (285) x 95 cm, H 75 cm
LAGO V-Tisch 303 Bootsform inkl. Einlegeplatten.LAGO V-Tisch 303 boat-shape incl. extension panels.180 (230/280) x 100 cm, H 76 cm
LUGANO 5.1 LUGANO 5.1
LUGANO 6.2LUGANO 6.2
LUGANO 5.2 LUGANO 5.2
Bank freistehend mit Polsterrücken 190/210 cm oder mit Holzrücken 190/210 cm.Free-standing bench with upholstered backrest 190/210 cm, or with wooden backrest 190/210 cm.
LUGANO 8.1 LUGANO 8.1
LUGANO 8.2LUGANO 8.2
Vitrine 1-teilig (links/rechts)B/H/T: 77/206/43 cm.1-part cabinet (left/right)W/H/D 77/206/43 cm.
LUGANO 6.1 LUGANO 6.1
LUGANOSPEISEZIMMER
DINING ROOM
81
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 81
DIE INSEL DES GEPFLEGTEN WOHNSTILSAN ISLAND OF SOPHISTICATED LIVING
5
1
2
MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Nussbaum matt, Bezug Sitz 845, Rücken Stoff 849, Bank halbrund 210 cm mit Polster -rücken, Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Auszugs-Wangentisch 185 (285) x 100 cm, Korpusmöbel LUGANO:Korpus Nussbaum matt/Front Lack graphit.MDNB845_849LNNB: MADEIRA in walnut, matte, seat cover845, back fabric 849, half-curved bench 210 cm with paddedback, cantilevered chair with and without armrests. Extendingsidewall table 185 (285) x 100 cm, corpus furniture LUGANO:corpus walnut, matte/front graphite varnish.
4
82
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:05 Seite 82
MADEIRASPEISEZIMMER
DINING ROOM
Leder und Leder-OptikLeather and leather look.
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Korpusmöbel von LUGANOCorpus furniture from Lugano
Gerundete BankRounded Bench
2
3
4
5
FEATURES
1
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Charakteristische Bootsform, markanteHolztöne. MADEIRA ist das Ziel für trendori-entierte Verbraucher auf der Suche nachneuen Einrichtungsideen. Und die bietetdieses Programm reichlich. Ob einladendbequeme gerundete Polsterbank mit coolenFreischwingern oder ob Holz dominiert mitgekonnt gelösten Rückenkissen, MADEIRAist immer ein beliebter Anziehungspunkt.Kombinierbar mit Beimöbelprogramm LUGANO.Characteristic boat shape, distinctive woodhues. MADEIRA is the target of trendy con-sumers looking for new ideas for living. Andthis programme has plenty to offer. Be it inviting comfortable rounded, padded benches with cool cantilevered chairs, ordominated by wood and easy to removeback cushions, MADEIRA is always an attractive option. Can be combined with theLUGANO occasional furniture programme.
HÖLZER TYPE OF WOOD
Kernbuche mattCore Beech, matt
Asteiche naturNatural knotty oak
Wildeiche mattWild Oak, matt
3
Nussbaum mattWalnut, matt
83
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 83
MDKB790_725_LNKBLG: MADEIRA in Kernbuchematt. Bezug Sitz 790 Leder-Optik, Rücken 725Stoff. Bank halbrund. Korpusmöbel aus LUGANO. 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. WangentischAZ 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel LUGANO:Korpus Kernbuche matt/Front Lack graphit.MDKB790_725LNKBLG: MADEIRA in core beech,matte. Cover seat 790 leather look, back fabric 725.Half-curved bench. Corpus furniture LUGANO. 4-legged chair with and without armrests. Sidewalltable AZ 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture LUGANO: corpus core bech, matte/front graphitevarnish.
84
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 84
85MADEIRASPEISEZIMMER
DINING ROOM
ESSPLATZKULTUR MIT RAFFINESSEDINING CULTURE WITH SOPHISTICATION
4-Beinstuhl4-legged chair
4-Beinstuhl mit Armlehnen4-legged chair with armrests
Bank freistehend mit Polsterrücken 210 cm, H 90 cm.Free-standing bench with upholsteredbackrest 210 cm, H 90 cm.
Wangentisch AZ, Auszugsplatte wahlweise in furnierter Ausführung oder in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“.B/T 185 (285) x 100, H 76. B/T 185 x 100, H 76 (feste Platte)Sidewall table AZ, extending plate optional in veneered finish orslate look stone veneer “Black Line” W/D 185 (285) x 100, H 76.W/D 185 x 100, H 76 (fixed plate)
MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Nussbaum matt, Bezug Sitz 845 Stoff, Rücken 849 Stoff, Bankhalbrund 210 cm mit Polster rücken, Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Auszugs-Wangentisch185 (285) x 100 cm, Korpusmöbel LUGANO: Korpus Nussbaum matt/Front Lack graphit.MDNB845_849LNNB: MADEIRA in walnut, matte, seat cover 845, back fabric 849, half-curvedbench 210 cm with padded back, cantilevered chair with and without armrests. Extending sidewalltable 185 (285) x 100 cm, corpus furniture LUGANO: corpus walnut, matte/front graphite varnish.
Die Auszugsplatte "Black Line" Stone-Veneer® ist echtes Steinfurnier ausspaltbarem Schiefergestein. Es ist hauchdünn und der erste Stein, dender Schreiner bearbeiten kann. Von großformatigen Steinplatten wird dasFurnier in einer Stärke von 0,1 - ca. 2,0 mm abgespalten. Polyesterharzund Glas fieber halten die Furnierschichten dabei auf der Rückseite fest zu-sammen. Die spaltrauhe Oberfläche und die wechselnden Farbspiele inden einzelnen Steinschichten machen jedes Stück zu einem Unikat. DieOberfläche wird mit einem Schutzlack versiegelt, da der Stein sonstFeuchtigkeit aufsaugt. Daher sollte stehende Nässe vermieden werden.Pflegetipp: Nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und anschließendmit einem trockenen Tuch nach reiben. Stone Veneer ist hitze- und kratz-beständig und deutlich resistenter als eine holzfurnierte Fläche, sollte jedoch trotzdem pfleglich behandelt werden.
The “Black Line” Stone Veneer® extension is a real stone veneer madeof cleavable shale. It is wafer thin, and the first ever stone that can beprocessed by a joiner. The approx. 0.1 to 0.2 mm veneer is cleaved fromlarge stone panels. Polyester resin and glass fibre on the back hold the ve-neered layers firmly together. The coarse surface and colour play of theindividual stone layers make each item unique. The surface is sealed witha protective varnish that prevents the stone from absorbing water, butwipe up any spills without delay. Care tip: Clean only with a slightly dampcloth and wipe dry with a dry cloth. Although Stone Veneer is heat andscratch-resistant, and far more resistant than a wood-veneered surface,it must still be looked after with care.
Auszug Schiefer beschichtet (Stone Veneer Black Line®).Extension in slate look (Stone Veneer Black Line®).
FreischwingerCantilevered chair
Freischwinger mit ArmlehnenCantilevered chairs with armrests
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 85
TCKB293: LAGO in Kernbuche matt, Bezug 293 Leder-Optik Stuhl SOLE 7. Tisch 303, 180 (230/280) x 100 cm.TCKB293: LAGO in core beech, matte, cover 293 leather look chair SOLE 7. Table 303, 180 (230/280) x 100 cm.
86
12 3
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 86
LAGO/SOLE
Aufwändig verarbeitete Formteile.Ornately crafted mouldings.
Schön geformte Rückenlehne mit Fräsung.Nicely contoured backrest with cut-out.
Ausziehbar für bis zu 10 Personen. Tischplatten liegen griffbereit im Tisch.Can be extended to seat up to 10 persons. Table plates are ready to hand in table.
TISCH 303 inkl. EinlegeplattenTABLE 303 incl. extension panels180 (230/280) x 100 cm, H 76
TISCH 304 mit fester PlatteTABLE 304 with fixed plate185 x 100 cm, H 75
STUHL SOLE 7 mit festem Sitzpolster und Holz -rücken (nur in Leder und Leder-Optik lieferbar)CHAIR SOLE 7 with fixed seat cushion and woodenbackrest (available only in leather and leather look)
SPEISEZIMMERDINING ROOM
DIE BOOTSFORM DOMINIERTDOMINATING BOAT SHAPE
Dieses Programm fasziniert durch harmonische Linien und edle Oberflächen. Die Stuhlserie kann mit den Tischen wunderbarkombiniert werden. Die ambitionierte Tischarchitektur sieht nicht nur gut aus, sondern bietet zudem Beinfreiheit und eine Sta-tik für den ganz großen Tischauszug. So bleibt man flexibel.A fascinating programme with great harmony of lines and luxurious surfaces. The series of chairs can be combined well withthe tables. The ambitious table design not only looks good, it also offers legroom and adequate stability when fully extended.Flexibility is the key.
87
Verlängerbarer TischExtendible table
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
1
2
3
FEATURES
Korpusmöbel von LUGANOCorpus furniture from Lugano
4
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 87
N A T Ü R L I C H E C H TN A T U R A L L Y R E A L
Massivholz-Möbel: von Natur aus charmant!
Organische Formgebung und handwerklich
be arbeitetes Massivholz: Diese Möbel möchte man
regelrecht begreifen und mit den Händen erleben,
so schön sind die Details herausgearbeitet.
Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und
die Vielfalt der Strukturen machen den Reiz aus. So
wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück.
Solid-wood furniture: full of natural charm!
Organic shapes and exquisitely crafted solid
wood: Featuring beautifully crafted detailing,
this furniture almost asks to be touched. The
natural tones and varied graining of the wood
are what makes it so appealing. Turning every
piece into a furniture jewel that's truly unique.
88
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 88
SPEISEZIMMERDINING ROOM
Massivholz-Möbel: von Natur aus charmant! Organische Formgebung und handwerklich bearbeitetes Massiv-holz: Diese Möbel möchte man regelrecht begreifen und mit den Händen erleben, so schön sind die Details herausgearbeitet. Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen denReiz aus. So wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück.
Solid-wood furniture: full of natural charm! Organic shapes and exquisitely crafted solid wood: Featuring beau-tifully crafted detailing, this furniture almost asks to be touched. The natural tones and varied graining of thewood are what makes it so appealing. Turning every piece into a furniture jewel that's truly unique.
n Ausgesucht lebhafte Holzmaserung
n Natürliche Farbschattierungen
n Interessante Holzmaserungenaus dem Kern der Rotkernbuche
n Aststrukturen betonen den massiven Charakter der Asteiche
n Choice lively wood grainn Natural hues n Interesting wood grains
from copper beech heartwoodn Knotty structures enhance
the solid character of the knotted oak
89
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 89
AUSDRUCK DER EIGENEN PERSÖNLICHKEITEXPRESSING PERSONALITY
5
1
2
3
4
90
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:10 Seite 90
SPEISEZIMMER MASSIVDINING ROOM SOLID
TRENTO
Leder und Leder-OptikLeather and leather look.
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
Verlängerbarer TischExtendible table
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
MassivholzSolid wood
2
3
4
FEATURES
1
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Massivholzmöbel sind mehr als nur Einrich-tung. Ihre samtene Oberfläche wirkt sinn-lich. Das Gefühl des lebendigen WerkstoffesHolz verschafft dem Essplatz einen beson-deren Stellenwert. Deshalb ist TRENTOmassiv verarbeitet, inkl. der Korpusmöbel.Denn Massivholzfreunde wollen keine Kompromisse. Solid-wood furniture is more than just fur-nishing. Its velvety surface appeals to thesenses. The feeling of wood as a living ma-terial makes the dining area special. This iswhy TRENTO is crafted from solid wood, in-cluding corpus furniture. Because admirersof solid wood are not prepared to compro-mise.
HÖLZER TYPE OF WOOD
RotkernbuchenaturNatural Red CoreBeech
Asteiche naturNatural Knotty Oak
Gerundete BankRounded Bench
5
91
TNAE405_BM: TRENTO mit Sitz- und Rückenpolster.Asteiche massiv. Bezug 405. Stühle mit und ohneArmlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm.TNAE405_BM: TRENTO with upholstered seat andback. Solid knotted oak. Cover 405. Chair with and without armrests. Half-curved bench 194 cm.U-shaped sidewall table: 185 (285) x 100 cm.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 91
TNKB789B_BM: TRENTO mit Sitz- und Rücken-polster. Rotkernbuche massiv. Bezug 789 Leder-Optik. Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm.TNKB789B_BM: TRENTO with upholstered seat and back. Red core beech solid wood. Cover 789 leather look. Cantilevered chair with and without armrests. Half-curved bench 194 cm. U-shaped sidewall table: 185 (285) x 100 cm.
92
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 92
93
DIESE MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUMDIESE MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUM
Der Wert von TRENTO liegt nicht nur im hohen Massivholzanteil,sondern auch in den ausgesucht lebhaften Holzmaserungen und inder handwerklichen Verarbeitung. Handwerklich verzapfte Sockelund obere Abschlussrahmen. Vitrinen mit Glas-Koffertüren und LEDBeleuchtung. Herausgearbeitete Griffmulden mit LED Beleuchtung.Samtweiche Oberflächen, die man fühlen möchte. Charakteristischist die massive Ringform für die Bankseitenteile und das Mittel-fußgestell des Tisches, der mit einem verdeckten Komfortauszugausgestattet ist. TRENTO's quality feel is not only down to the lavish use of wood butalso to the vibrancy of graining displayed by the selected choicetimbers and to its beautifully crafted finish. Tenon-and-mortisedplinth and top frame. Display cabinets with glass coffered doorsand LED lighting. Recessed grips with LED lighting. Silky-soft sur-faces irresistible to touch. The solid ring shape characterising thebench side sections and the centre leg of the table with concealedextension leaf.
Tischverlängerung in Bootsform.Table extension in boat shape.
SPEISEZIMMER MASSIVDINING ROOM SOLID
TRENTO
Stuhl 2 Freischwinger mit und ohne ArmlehnenChair 2 Cantilevered, with and withoutarmrests
U-Wangentisch mit Auszug oder fester PlatteU-shaped sidewall table with extension leaf or fixed table top185 (285) x 100, H 76185 x 100, H 76 (feste Platte/fixed table top)165 (245) x 95, H 76165 x 95, H 76 (feste Platte/fixed table top)
Stuhl 1 4-Bein mit und ohne ArmlehnenChair 1 4-legwith and without armrests
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 93
DIE URFORM DES KASTENMÖBELS, DAS IST FALCONE.FALCONE TAKES CARCASE FURNITURE BACK TO ITS UNADULTERATED ORIGINAL BEST.
2
1
94
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:10 Seite 94
FALCONESPEISEZIMMER
DINING ROOM
MassivholzSolid wood
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Korpusmöbel Corpus furniture
2
3
FEATURES
1
Ein schlichtes Möbel, das nicht mehr seinwill als es ist und gerade deshalb eine sostarke Wirkung hat. Denn die hochwertigenHölzer und die saubere handwerkliche Ver-arbeitung kommen so ungeschminkt zurGeltung. Und die Applikationen in den Mas-sivholzfronten wirken umso stärker: inhandgehobelter Spaltholzoptik, geschrupptoder im Materialkontrast Stone VeneerBlack line® (Schiefer beschichtet). Diese Akzente sowie die Holzarten werden vonden passenden Eckbank- und Tischpro-grammen auf gegriffen, so dass eine faszi-nierende Essplatzeinrichtung entsteht. Plain and simple furniture which aspires tobe what it is – no more, no less. This is thesecret of its unforgettable appeal, the top-grade wood and sound expert craftsman-ship forming a perfect but unobtrusivebackdrop to the exquisite application workthat takes centre stage in the solid woodenfronts: whether in hand-planed split orscrubbed wood or with an effective mate-rial contrast in blackline stone veneer (covered with slate). These accentuatedfeatures and the wood types are echoed in the matching corner bench and table ranges to create a fascinating dining ambi-ence.
HÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche naturNatural Red CoreBeech
Asteiche naturNatural Knotty Oak
3
APPLIKATIONEN APPLICATIONS
Spaltholz massivSolid split wood
Massivholz geschrupptSolid scrubbedwood
Stone-Veneer Black Line®
Stone-Veneer Black Line®
95
Einrichtungsbeispiel hier mit BOLOGNA BGRK991D_BMFC: Beimöbel FALCONE in Rotkernbuche natur. Bigboard 3-teilig, Applikation Spaltholz massiv und Vitrine 2-türig mit Applikation Stone Veneer Black Line®.Furnishing example with BOLOGNA BGRK991D_BMFC: Accessory furniture from FALCONE in natural red core beech. Bigboard 3-part, applications solid split wood and 2-part shelving unit with application Stone Veneer Black Line®.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 95
Sideboard 4-teilig mit Applikation Spaltholz massiv.4-part sideboard with application, solid split wood finish.B/H/T: 163/86/42 cm
96
Spaltholz massiv.Solid wood split wood finish.
Massivholz geschruppt.Scrubbed solid wood.
Schiefer beschichtet (Stone Veneer Black Line®).Covered with slate (Stone Veneer Black Line®).
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 96
FALCONESPEISEZIMMER
DINING ROOM
ÜBERSICHT FALCONEOVERVIEW FALCONE
97
Sideboard 2-türig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv.2-door sideboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish.B/H/T: 123/86/42 cm
Sideboard 4-teilig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv.4-part sideboard with application, optionally in solid split wood,scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish.B/H/T: 163/86/42 cm
Vitrine 2-türig mit Applikation wahlweise Stone Veneer, Holz geschruppt oder Spaltholz.2-part display cabinet with application, optionally insolid split wood, scrubbed solid wood, stone veneeror split solid wood finish.B/H/T: 100/201/42 cm
Bigboard 3-teilig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv.3-part bigboard with application, optionally in solid splitwood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 160/163/42 cm
Sideboard 4-teilig mit Applikation wahlweise Massivholzgeschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv.4-part sideboard with application, optionally in solid splitwood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solidwood finish.B/H/T: 163/86/42 cm
Highboard 2-türig mit Applikation wahlweise Massivholzgeschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv.2-door highboard with application, optionally in solid splitwood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solidwood finish.B/H/T: 123/125/42 cm
Applikation Stone VeneerStone veneer application
Applikation Massivholz geschrupptScrubbed solid wood application
Applikation Spaltholz massivSolid split wood application
Applikation Stone VeneerStone veneer application
Applikation Stone VeneerStone veneer application
Applikation Stone VeneerStone veneer application
Applikation Holz geschrupptScrubbed wood application
Keine Applikation möglichNo application possible
Regal 1-teilig1-part shelving unitB/H/T: 48/201/42 cm
Vitrine 2-teilig mit Applikation wahlweise Stone Veneer,Holz geschruppt oder Spaltholz (rechts oder links).2-part display cabinet with application, optionally in solidsplit wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solidwood finish. (right or left).B/H/T: 100/201/42 cm
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:25 Seite 97
98
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 98
TISCHE UND STÜHLEALS SYSTEM: IHREPLANUNGSFREIHEIT
99
TABLEES AND CHAIRS AS A YSTEM: YOUR PLANNING FREEDOM
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 99
100 DER BAUKASTEN FÜR DEN INDIVIDUELLEN ESSPLATZTHE JOY OF DESIGN – THE JOY OF QUALITY
4
2
WNRK_451: W-NOVARA in Rotkernbuche natur. StuhlNr. 108.1 + 108.2, Bezug 451 Stoff. 4-Beintisch,Gestellauszug mit 2 Klappeinlagen 220 (320) x 95 cm.WNRK_451: W-NOVARA in natural red core beech. Chair no. 108.1 + 108.2, cover 451 fabric. 4-legged table,table extension with 2 folding leaves. 220 (320) x 95 cm.
100
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 100
W-NOVARASTUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Verlängerbarer TischExtendable table
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
MassivholzSolid wood
Raffinierter TischauszugIngenious table extension
Varianten- und Typenreich. Mit diesemKombi-System aus Tischmodellen und pas-senden Stühlen öffnen sich für Sie beimPlanen und Einrichten alle Freiheiten.A system for creating individual diningareas. Numerous variants and models. Thissystem gives you every freedom in planningand furnishing. 2
3
4
FEATURES
1
3
1
Leder und Leder-OptikLeather and leather look.
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
BEZÜGE LEATHER & FABRICSHÖLZER TYPE OF WOOD
Rotkernbuche natur Natural red corebeech
Asteiche naturNatural knotty oak
Nussbaum mattWalnut, matt
101
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 101
4 TISCHE. 4 TISCHLÄNGEN. 4 VERLÄNGERUNGSTECHNIKEN.4 TABLES. 4 TABLE LENGTHS. 4 EXTENSION METHODS.
VerlängerungstechnikAnsteckplatten linksund rechts je 50 cm, Form und Holzmase-rung sind durchlau-fend.
Wahlweise mitHolzwange (Dia-mantlack versiegelt)oder Metallwangein Mattnickel oderGlanzchrom.
Extension TechnologyInserts at left and right,each 50 cm, with continuous shape and wood grain.
Your choice of wooden sidewall(diamond-sealed) or metal sidewallin matte nickel orbright chrome.
Verlängerungstechnik6 Einlegeplatten (4 Stück innenliegend, ergänzend 2 Stück separat)
Extension Technology6 Insertion plates(4 pcs. Inside, with addi -tional 2 pcs. separately)
1 2
BAUMKANTENTISCH MIT WANGENGESTELL NATURAL TREE SECTION TABLE WITH SIDEWALL
KULISSEN-HAUBENTISCH EXTENSIBLE TABLE
102
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 102
W-NOVARASTUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
.
VerlängerungstechnikVor-Kopf-Auszug 2 Klappeinlagen linksund rechts (mit Soft-close).
Wahlweise mit Holz-wange (Diamantlack versiegelt) oder Metall-wange in Mattnickeloder Glanzchrom. Robus-ter Oberfläche n schutz.
Extension TechnologyHead-out extension2 Folding leaves on leftand right (with Soft-close).
Your choice of woodensidewall (diamond-sealed) or metal side-wall in matte nickel orbright chrome. Ruggedsurface protection.
VerlängerungstechnikGestellauszug mit 2 Klappeinlagen(Rollen gegen Mehrpreis)
Extension TechnologyTable extension with 2 folding leaves(Surcharge for castors).
3 4
RECHTECKTISCH MIT WANGENGESTELLRECTANGULAR TABLE WITH SIDEWALL
4-BEINTISCH MIT GESTELLAUSZUG 4-LEGGED TABLE WITH TABLE EXTENSION
103
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 103
WNAE_999_887: W-NOVARAin Asteiche natur, Stuhl Nr. 1.1,Bezug Sitz 999 Leder, RückenStricktex schwarz 887. Baumkantentisch mit Holzwange, Ansteckplatte links und rechts je 50 cm, 180 (280) x 95 cm. WNAE_999_887: W-NOVARA innatural knotty oak, chair no. 1.1cover seat 999 leather black,back Stricktex 887. Natural tree section table withwooden sidewall, add-on plates on left and right, each 50 cm, 180 (280) x 95 cm.
104
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 104
W-NOVARA
Mattnickelstahl oder Glanzchrom trifft auf Asteiche. Geschmeidiges Leder harmoniert mit der Tischplatte in natürlicher Baumform. Wie beim gesägten Baumstamm verläuft die Holzmaserung – sogar bis über die gesamteTischverlängerung, so dass die beeindruckende Optik des kompletten Baumlängsschnittes immer erhalten bleibt.Die Ansteckplatten werden separat gelagert und einfach eingehängt. Matt nickel steel or bright chrome meets natural knotty oak. Supple leather harmonises with the table plate consisting of a natural tree section. Just like a sawed tree trunk, the wood grain is continuous – even over the entire table extension. Thus, the impressive appearance of the cross-section of an entire tree trunk is preserved.The add-on plates are stored separately and can be simply hung into place.
WNNB_999: W-NOVARA in Nussbaummatt, Bezug 999 Leder, Stuhl Nr. 109.1 +109.2. Baumkantentisch mit Holzwange,Ansteckplatte links und rechts je 50 cm 180 (280) x 95 cm. WNNB_999: W-NOVARA in walnut, matt,cover seat 999 leather, chair no. 109.1 +109.2 Natural tree section table withwooden sidewall, add-on plates on leftand right, each 50 cm, 180 (280) x 95 cm.
BAUMKANTENTISCH MIT WANGENGESTELL NATURAL TREE SECTION TABLE WITH SIDEWALL1
ECHTE MASSIVE NATURSCHÖNHEITEN SOLID NATURAL BEAUTIES
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
105
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 105
Es grenzt fast schon an Zauberei, denn mit dieser erstklassigen Verlängerungstechnikverwandeln Sie den Esstisch stufenweise in eine Festtagstafel, an der 20 Personenbequem Platz nehmen können. Bis zu vier Platten liegen griffbereit im Tisch. Weiterezwei gibt es separat. Die schlanke Linie des Tisches ist dabei mindestens genauso erstaunlich. It's almost magical how you can use this first-class extension technology to transformyou dinner table into a banquet table where 20 people can be comfortably seated. Upto four plates are stored right at your fingertips in the table itself. There are two extraplates separately. The table's slim appearance is at least as amazing.
WNRK_291: W-NOVARA in Rotkern-buche natur, Bezug 291 Leder-Optik,Stuhl Nr. 108.1 + 108.2. Kulissen-Haubentisch mit Einlegeplatten. 6 Einlegeplatten à 54 cm (4 Stück innenliegend, ergänzend 2 separat) 200 (254/308/362/416/470/524)x 95 cm.WNRK_291: W-NOVARA in natural red core beech, cover 291 leather look. Chair no. 108.1 +108.2. Extensible table with insertion plates. 6 insertion plates, each 54 cm (4 pieces stored inside, 2 extra pieces separately) 200 (254/308/362/416/470/524) x 95 cm.
KULISSEN-HAUBENTISCH EXTENSIBLE TABLE2
WNNB_297: W-NOVARA in Nussbaum matt, Bezug 297 Leder-Optik. Stuhl Nr. 100.1 + 100.2. Kulissen-Haubentisch 200 (254/308/362/416) x 95 cm mit 4 Einlegeplatten.WNNB_297: W-NOVARA in walnut,matt, cover 297 leather look. Chairno. 100.1 + 100.2. Extensible table200 (254/308/362/416) x 95 cmwith 4 insertion plates.
W-NOVARASTUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
VOM TISCH ZUR TAFEL TRANSFORM YOUR DINNER TABLE INTO A BANQUET TABLE
106
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 106
WNAE_295_540: W-NOVARA in Ast-eiche natur, Bezug Sitz 295, Rücken540 Stoff, Stuhl Nr. 103.1 + 104.1. Kulissen-Haubentisch. 4 Einlegeplatten links und rechts 200 (254/308/362/416) x 95 cm.WNAE_295_540: W-NOVARA in natural knotty oak, cover seat 295, back 540 fabric. Chair no. 103.1 +104.1. Extensible table 4 insertion plates on left and right 200 (254/308/362/416) x 95 cm.
107
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 107
WNAE_452: W-NOVARA in Asteiche natur, Bezug 452 Stoff,Stuhl Nr. 106.1. Rechtecktischmit Metallwange. Vor-Kopf-Auszug, 2 Klappeinlagen linksund rechts (mit Softclose) 180 (280) x 95 cm. WNAE_452: W-NOVARA in natural knotty oak, cover 452fabric, chair no. 106.1. Sidewall table, rectangular, with metal sidewall. Head-out extension, 2 folding leaves onleft and right (with Softclose) 180 (280) x 95 cm.
108
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 108
109W-NOVARAMASSIVES HOLZ IN SCHLANKER FORM SLIM BUT SOLID WOOD
In diesem eleganten Tisch wird kaum jemand eine innenliegende Tisch-verlängerung vermuten. Dabei geht es so einfach, dass man den Tisch-auszug sogar als Abstellfläche schnell mal aktivieren kann. Oder manvergrößert im Handumdrehen die Sitzplatzanzahl. Beim Einklappen derTischverlängerung schließt diese zudem sanft und leise dank Soft-close-Technik.No one would suspect that there's a table extension inside this ele-gant table. And yet it's so simple that one can even activate the tableextension as a quick storage surface. Or you can expand the numberof people who can be seated at the table in the wink of an eye. Andwhen folding up the table extension, you'll appreciate the gentle andquiet "Softclose" technology.
RECHTECKTISCH MIT WANGENGESTELLRECTANGULAR TABLE WITH SIDEWALL
3
WNAE_452A: W-NOVARA in Asteiche natur, Bezug 452Stoff, Stuhl Nr. 106.1. Rechtecktisch mit Metallwange.Vor-Kopf-Auszug, 2 Klappeinlagen links und rechts (mit Softclose) 180 (280) x 95 cm. WNAE_452A: W-NOVARA in natural knotty oak, cover 452fabric, chair no. 106.1. Sidewall table, rectangular, withmetal sidewall. Head-out extension, 2 folding leaves onleft and right (with Softclose) 180 (280) x 95 cm.
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 109
1
1.WNRK_535: W-NOVARAin Rotkernbuche natur. Stuhl Nr. 108.1 + 108.2, BezugSitz 535 Stoff, Holzrücken. 4-Beintisch mit Gestellauszug. 2 Klappeinlagen à 50 cm 220 (320) x 95 cm.WNRK_535: W-NOVARA in natural red core beech. Chair no.108.1 + 108.2, cover seat 535fabric, wooden back. 4-leggedtable with table extension. 2 folding leaves, each 50 cm 220 (320) x 95 cm.
2. WNRK_291: W-NOVARAin Rotkernbuche natur. Stuhl Nr. 101.1 + 101.2. Bezug 291Leder-Optik. 4-Beintisch, Gestellauszug mit 2 Klapp-einlagen. 220 (320) x 95 cm.WNRK_291: W-NOVARA in natu-ral red core beech, cover 291leather look. Chair no. 101.1 +101.2. 4-legged table, table ex-tension with 2 folding leaves.220 (320) x 95 cm.
110
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 110
2
Sie haben die Wahl aus vier Basislängen, die zusätzlicherweiterbar sind. Auf diese Weise entstehen freitragendeTische mit 320 cm Länge. Der Vor-Kopf-Auszug lässtdabei viel Platz für Beinfreiheit. Auf Wunsch auch mitRollen. You have your choice of four basic lengths - which canalso be expanded. In this way, you can create freely sup-porting tables with a length of 320 cm and plenty ofspace for your guests. The head-out extension affordsyou plenty of room for your legs. With castors, upon re-quest.
4-BEINTISCH MIT GESTELLAUSZUG4-LEGGED TABLE WITH TABLE EXTENSION 4
W-NOVARABEINFREIHEIT AN DER FESTTAFEL LEG ROOM AT THE BANQUET TABLE
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
111
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 111
112
883 beige 884 braun
885 grau 887 schwarz
4 VERSCHIEDENE FARBEN FÜR DENSTUHL 1.1 MIT STRICKTEX-RÜCKEN4 DIFFERENT COLOURS FOR CHAIR 1.1WITH STRICKTEX BACK
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 112
W-NOVARAÜBERSICHT STÜHLE W-NOVARAOVERVIEW CHAIRS W-NOVARA
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
113
Stuhl 100.1+100.2 4-Beinstuhl Polsterschale mit und ohne ArmlehnenChair 100.1+100.24-legged chair, upholstered bowlwith and without armrests
Stuhl 101.1+101.2 4-Beinstuhl Holzrücken mit und ohne ArmlehnenChair 101.1+101.24-legged chair, wooden back with and without armrests
Stuhl 102.1+102.2 4-Beinstuhl Polsterrücken mit und ohneArmlehnenChair 102.1+102.2 4-legged chair,upholstered back with and without arm-rests
Stuhl 104.1+104.2 Hochlehner 4-Beinstuhl Polsterrückenmit und ohne ArmlehnenChair 104.1+104.2High-back 4-legged chair, upholsteredback with and without armrests
Stuhl 106.1+106.2 4-Beinstuhl Polster schale Metall mit und ohne Armlehnen in Mattnickel/ GlanzchromChair 106.1+106.24-legged chair, metal upholstered bowl with and without armrests in matte nickel / bright chrome
Stuhl 108.1+108.2 4-Beinstuhl mit und ohne ArmlehnenChair 108.1+108.24-legged chair with and without armrests
Stuhl 103.1+103.2 Hochlehner 4-Beinstuhl Holzrückenmit und ohne ArmlehnenChair 103.1+103.2High-back 4-legged chair woodenback with and without armrests
Stuhl 109.1+109.2 Freischwinger Polster schale, Rückensteppung mit und ohne Armlehnen in Matt nickel/ GlanzchromChair 109.1+109.2Cantilevered upholstered bowl, quiltedback, with and without armrests in mattenickel / bright chrome
Stuhl 115.1+115.2Freischwinger mit und ohne Arm lehnen,Polsterschale mit Matratzen-Optik, Mattnickel/GlanzchromChair 115.1+115.2Cantilevered with and with-out armrests,upholstered bowl with mattress look, mattenickel / bright chrome
Stuhl 1.1Freischwinger mit Rücken inStricktex und festem Sitzpolster,Mattnickel/GlanzchromChair 1.1Cantilevered, with back in Strick-tex and fixed seating upholstery,matte nickel / bright chrome
Stuhl 2.1Freischwinger mit festem Sitz- und Rücken polster,Mattnickel/GlanzchromChair 2.1Cantilevered, with fixed seating andback upholstery, matte nickel / brightchrome
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 113
Naturschönheiten mit lebendigem Charakter
Das Tischsystem W-NOVARA: Mit vier sowohl konsumigen als
auch exklusiven Tischmodellenaus 100% Massivholz, auf
Wunsch mit komfortablenTischverlängerungen aus -gestattet und jeweils in vierTischlängen erhältlich. Diedrei Holzarten bieten dabeidie ganze Bandbreite interes-santer Holzstrukturen.The W-NOVARA Table System:
With four both practical andexclusive table models made
of 100% solid wood – by requestequipped with convenient table
extensions and available in four tablelengths. The three types of wood offer the
whole range of interesting wood textures.
Massivholz-Möbel sind von Natur aus charmant! Die natürlichenFarbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen den besonderen Reiz aus. So wird jedes Möbel zum indivi-duellen Schmuckstück. Die Hölzer werden sorgfältig ausgewählt,wobei auf den individuellen Charakter mit lebhafter Holzmaserungund natürlichen Farbschattierungen besonderer Wert gelegt wird. Typisch für die Rotkernbuche sind die interessanten Maserungen des Kernholzes. Bei der Asteiche betonen die Aststrukturen den massiven Charakter. Dunkler Nussbaum wirkt geheimnisvoll undbringt helle Applikationen gut zur Geltung.
Solid wood furniture is naturally charming! The natural colour shadesof the wood and the variety of textures contribute to its special appeal. Every item of furniture becomes an individual gem to betreasured and admired. Experts carefully select the woods with an eye to their individual character, including a pronounced woodgrain and a natural interplay of colours. In the case of red core beech, the fascinating grain of the centre ofthe wood is especially eye-catching. In the case of knotty oak, it'sthe swirls and loops that attract our attention. Dark walnut exudes a certain mystery, and helps to contrast lighter applications.
Asteiche, Nussbaum und RotkernbucheVerarbeitung: Es werden alle Maßnahmen gegen Schwinden
und Quellen des Holzes bei der Verarbeitung berücksichtigt.
Eigenschaften: Massivholz ist ein lebender Rohstoff und reagiert daher auf Luftfeuchtigkeit und Umge-bungstemperatur wie ein Mensch mit Frieren undSchwitzen. Farb- und Strukturveränderungen,kleine Risse sowie Verzug können die Folge sein.Besonders bei Asteiche sind, wie der Name schonsagt, kleine und größere Äste zu sehen, die je nachTemperaturschwankung naturbedingt Risse auf-weisen können. Dies alles unterstreicht die Natür-lichkeit und den Charakter von Massivholzmöbelnund ist kein Grund zur Reklamation.
Leimholz: Wössner verwendet nur geleimte Massivholz-platten mit Massivholzlamellen aus einem durch-gehenden Stück. Die Massivholzlamellen werdenstumpf miteinander verleimt. Die einzelnen Lamellen zeigen natürliche Farbunterschiede.
Farbe/Struktur: Kein Baum gleicht dem anderen, denn Klima,Standort und Jahreszeiten prägen den Wuchs. Individuellen Ausdruck erhält das Holz durch Jahresringe, Splintholz und Maserungen. Sie machen aus jedem Möbelstück ein Unikat.
Empfehlung: Das optimale Raumklima liegt bei 45 - 55% Luftfeuchtigkeit und 22°C Raumtemperatur. Vermeiden Sie starke Sonneneinstrahlung, direkte Heizungswärme und zu trockene Raumluft.
OberflächenTische/ Im Gegensatz zur geölten Oberfläche bietet dieStühle/Bank: Lackierung u.a. einen erhöhten Kratz- und Flecken-
schutz. Deshalb lackiert Wössner mit speziellemMattlack, der optisch und haptisch wie geölt wirkt,jedoch mit besseren Gebrauchseigenschaften speziell für den Essplatz.
WICHTIG: Vermeiden Sie stehende Nässe (z.B. durch undichte Blumentöpfe oder Vasen) sowie hohe Tempe raturen (z.B. durch Kochgeschirr oder Kerzenwachs).
LuftfeuchtigkeitQuellen: Trockenes Holz kann Luftfeuchtigkeit aufnehmen,
wodurch sich die Zellwände vergrößern und sich die Form des Holzes ändert. Kann die Luftfeuchtig-keit nur teilweise eindringen, verzieht sich das Holzstück.
Schwinden: Feuchtes Holz gibt bei trockener Umgebung Feuch-tigkeit ab, wodurch die Zellwände dünner werden.Da sich dadurch die Maße ändern, nennt man dieseVerkleinerung Schwinden.
Verzug: Bei Lieferung der Massivholzmöbel darf eine Abwei-chung von 2 mm auf 1 m auftreten (lt. RAL GZ 430,April 2008).
Pflege der OberflächenTrockenreinigung: Die normale Trockenreinigung erfolgt mit einem
weichen Staubtuch.
Feuchtreinigung: Geeignet sind z.B Ledertücher (keine Mikrofaser -tücher); Tuch mit Wasser anfeuchten, auswringenund nebelfeucht reinigen.
Reinigungsmittel: Bitte beachten Sie bei den Reinigungsmitteln dieHerstellerangaben zur Konzentration des Putz-mittels. Scharfe Haushaltsreiniger oder scheuerndeSubstanzen sind ungeeignet. Das NaturproduktHolz nie über längere Zeit feucht oder gar nass belassen, da es Wasser aufnehmen und dabei dieForm verändern kann (Quellung). Deshalb stets nur feucht (d.h. mit ausgewrungenen Tüchern) wischen und pflegen. Test auf Verträglichkeit aneiner unauffälligen Stelle des Möbels vornehmen.
Besonderheiten bei TischenAuszugsplatten/ Bei Tischen mit Auszugsplatten oder Einlegeplatten Einlegeplatten können Farb- und Strukturunterschiede von Holzein-
legeplatte zu Holztischplatte auftreten, ebenso ge-ringe Höhenunterschiede. Heiße Töpfe nicht direktauf der Tischober fläche abstellen.
114
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 114
Vivacious, naturally beautiful furniture
Natural knotty oak, walnut, and red core beechProcessing: All measures to prevent shrinking and swelling
of the wood are taken during processing.
Properties: Solid wood is a living material and thus reacts to air humidity and ambient temperature like a person, by stiffening and sweating. Alterations in colour and texture as well as small cracks andwarping may result. As the name implies, espe-cially in the case of knotty oak, knots of varioussizes are to be expected, and these knots can formcracks as the result of temperature variations. All of these characteristics emphasise the naturalcharacter of solid wood furniture and are no reason for concern or complaint.
Plywood: Wössner uses only glued solid wood sheets con-sisting of continuous solid wood plies. The solidwood plies are butted up together when gluing.The individual plies display natural variations incolour.
Colour/texture: No one tree is identical to another. That's becausethe climate, the location, and the season all influ-ence tree growth. Woods display individual charac-teristics in the form of annual rings, sapwood, andgrain. They make each stick of urniture unique.
Recommendation: The optimal room conditions for furniture are a relative air humidity of 45 - 55% and a room temperature of 22 °C. Avoid strong sunshine, direct heating from radiators, and overly dry room air.
SurfacesTables/ In contrast to oiled surfaces, varnished surfaces dis-chairs/benches: play extra protection against scratches and staining.
For this reason, Wössner uses a special matt varnishwith the look and feel of oil, but with better charac-teristics especially for the dining area.
IMPORTANT: Avoid the pooling of water (e.g., due to leaking flower pots or vases) as well as high temperatures(e.g., due to cooking utensils or dripping candles).
Air humidity
Swelling: Dry wood can absorb moisture. In doing so, the cell walls expand and the wood warps. If the air humidity can only partially penetrate into the wood,the wood can change shape.
Shrinking: Damp wood will dry out in a dry environment. In doing so, the cell walls shrink in size. The dimensions of the wood are then reduced.
Warping: Upon delivery of the solid wood furniture, deviations of up to 2 mm per meter can appear (according to RAL GZ 430, April 2008).
Caring for surfacesDry wiping: Surfaces should normally be cleaned by
wiping them with a soft, dry cloth.
Damp wiping: You can use, e.g., leather sponges (no micro-fibrecloths). Just dampen the cloth with water, wring itout, and wipe.
Cleaning agents: Please follow the instructions of the cleaning agentmanufacturer with regards to the concentration.Harsh household cleaners or abrasive agents areunsuitable. Wood is a natural product and shouldnever be left in a damp or especially in a wet condi-tion for very long insofar as it will otherwise absorbthe water and warp and/or swell. For this reason,use only damp (i.e., wrung-out) cloths whencleaning and caring for your furniture. We recom-mend that you test the suitability of the agents onan inconspicuous place on the furniture.
Special features of tablesExtension Plates/ In the case of tables with extension plates or inser- Insertion Plates tion plates, the wooden plates may vary in colour
and/or texture from plate to plate. Likewise, slightdifferences in height are possible. Do not place hotpots directly onto the tabletop
115
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 115
DAS WÖSSNER 1 X 1 DER VIELFALTWÖSSNER SPELLS VARIETY
31
2
116
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 116
W-VERANOSTUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
W-VERANO beeindruckt allein schon durchdie große Kombinationsfreiheit. 12 Stuhl-modelle, 9 verschiedene Tische, 5 Holzaus-führungen und 24 Stoffe stehen zurAuswahl. Das ergibt eine Vielzahl von mög-lichen Stuhl-Tisch-Kombinationen. Ebensoüberzeugend sind die Verarbeitungsqualitätsowie die Komfortfunktionen der Tische.Gibt es bessere Argumente?W-VERANO offers an impressive range ofconfigurations. 12 styles of chairs, 9 diffe-rent tables, 5 varieties of wood and 24fabrics to choose from. This allows a lot ofchair-table combinations. Equally convin-cing are the high manufacturing quality andthe comfortable table functions. Can youthink of better reasons?
2
3
FEATURES
1
Exklusiv-Kollektion nur für W-VERANOExclusive Collection only for W-VERANO
BEZÜGE FABRICS
HÖLZER TYPE OF WOOD
Buche naturNatural Beech
Kernbuche mattCore Beech, matte
Buche kirsch-baumfarbigBeech cherrywood coloured
Eiche P43Oak P43
Eiche naturNatural Oak
117
VA21216B: W-VERANO in Buchenatur. Stuhl Nr. 6.1 und 6.2. Bezug 216 Stoff. Kulissen-Wangentisch 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.VA21216B: W-VERANO in naturalbeech. Chair No. 6.1 and 6.2.Cover 216 fabric. Extensible sidewall table 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 117
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
W-VERANO118
VA12215B: W-VERANO in Eiche P43, Bezug 215 Stoff. Stuhl Nr. 8.1 und 8.2. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.VA12215B: W-VERANO in Oak P43, cover 215 fabric. Chair No. 8.1 and 8.2. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
VA12215A: W-VERANO in Eiche P43, Bezug 215 Stoff. Stuhl Nr. 5.1 und 5.2. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.VA12215A: W-VERANO in Oak P43, Cover 215 fabric. Chair No. 5.1 and 5.2. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
Alle Tische im System W-VERANO sind auszugsfähig, damit Sie flexibel bleiben. Die Auszugs-platten sind griffbereit im Tisch versteckt. Die Auszugstechnik ist kinderleicht zu bedienen, zumTeil sogar bei gedecktem Tisch. Komfortabler geht’s nicht. All of the tables in the W-VERANO system are extending, so you can be flexible. The extensionsare always close to hand, hidden away inside the table. The extensions are easy to use, andsome can even be operated once the table has already been prepared. Couldn't be easier.
MEHR PLATZ MIT TISCHEN, DIE MITWACHSENMORE SPACE WITH TABLES THAT CAN GROW
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 118
VABK218: W-VERANO in Buchekirschbaumfarbig, 9.2. Bezug 218 Stoff, Stuhl Nr. 9.1.Oval-Scherentisch Ø 150 (200) x 90 cm.VABK218: W-VERANO in Beechcherry wood coloured, cover 218fabric, Chair No. 9.1 and 9.2. Oval folding table Ø 150 (200) x 90 cm.
119
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 119
VAKB220: W-VERANO in Kernbuche matt, Stoff 220, Stuhl Nr. 1.1. Kulissen-Rundsäulentisch Ø 120 (165/210) cm.VAKB220: W-VERANO in Core Beech, matte, Fabric 220, chair No. 1.1. Extension round pedestal table Ø 120 (165/210) cm.
120
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 120
121
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
W-VERANO
VA21222: W-VERANO in Buche natur. Stuhl Nr. 4.1, Bezug 222 Stoff. Rund-Scherentisch. Ø 120 (170) cm.VA21222: W-VERANO in natural beech. Chair No. 4.1, cover 222 fabric. Round folding table. Ø 120 (170) cm.
VA11222: W-VERANO in Eiche natur, Bezug 222 Stoff. Stuhl Nr. 11. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm.VA11222: W-VERANO in Natural Oak, cover 222 fabric. Chair No. 11. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
So flexibel kann ein System sein. Stilprägend sind dabei vor allem die Stühle, die es in 12 Design -varianten gibt. Hier sieht man schön, wie unterschiedlich die Wirkung sein kann. Spielen Sie mit denMöglichkeiten!See how flexible a system can be. The chairs in particular are characteristic of the style, and are available in 12 design variations. A beautiful illustration of the different effects that can be achieved.You can play with the options to your heart’s content!
VA11222B: W-VERANO in Eiche natur, Stoff 222. Stuhl Nr. 10.1. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm.VA11222B: W-VERANO in Natural Oak, Fabric 222. Chair No. 10.1. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
VARIANTEN- UND TYPENREICHNUMEROUS VARIANTS AND MODELS
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 121
DAS GANZE SYSTEM AUF EINEN BLICKTHE WHOLE SYSTEM AT A GLANCE
W-VERANO
Stuhl Nr. 8.1* Stuhl Nr. 9.1* Stuhl Nr. 10.1 Stuhl Nr. 11.1 Stuhl Nr. 12.1
Rechteck-BeintischeRectangular legged tables
Kulissen Wangentisch 1Extension sidewall table 1
Kulissen Wangentisch 2Extension sidewall table 2
140 (180/220) x 95 cm2 x ELP à 40 cm
180 (230/280) x 95 cm2 x ELP à 50 cm
150 (195/240/285/330) x 100 cm4 x ELP à 45 cm
150 (195/240/285/330) x 100 cm4 x ELP à 45 cm
Rund-ScherentischeRound folding tables
Oval-ScherentischeOval folding tables
Kulissen-Rund-SäulentischExtension round pedestal table
Ø 120 (165/210) cm2 x ELP à 45 cm
Ø 100 (145) cm1 x KLE à 45 cm
Ø 120 (170) cm1 x KLE à 50 cm
Ø 130 (170) x 90 cm1 x KLE à 40 cm
Ø 150 (200) x 90 cm1 x KLE à 50 cm
Stuhl Nr. 1.1* Stuhl Nr. 2.1* Stuhl Nr. 3.1* Stuhl Nr. 4.1* Stuhl Nr. 6.1*Stuhl Nr. 5.1* Stuhl Nr. 7.1*Chair No. 8.1* Chair No. 9.1* Chair No. 10.1 Chair No. 11.1 Chair No. 12.1Chair No. 1.1* Chair No. 2.1* Chair No. 3.1* Chair No. 4.1* Chair No. 6.1*Chair No. 5.1* Chair No. 7.1*
STUHL-TISCH-SYSTEMECHAIR-TABLE-SYSTEMS
122
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 122
123
STOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VERANOSTOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VERANO
* Stühle auchmit Armlehnenlieferbar* Chairs canalso be suppliedwith armrests
Alle Stühle mit Komfortsitz od. Feder-korbsitz (Mehrpreis)All chairs with comfortseating or spring basket seat (surcharge) Preisgruppe A /
201 mocca 203 graphit 211 braun 212 kiwi 213 creme 215 beige 216 rost 217 dunkelbraun 218 schwarzblau
219 rotschwarz 220 braunbeige 221 grau 222 rot
Price category AFABRICS
MEGALIFE
653 beige hell648 creme 649 braun 655 dunkelbraun 658 mittelbraun 659 grün 675 orange 678 lachs 686 rost
689 weinrot 695 blau
Preisgruppe B / Price category B
STOFFE
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:06 Seite 123
124
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:47 Seite 124
125
TRADITIONELLGEMÜTLICHERTREFFPUNKTINVITING MEETING PLACES
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:47 Seite 125
ZENTIMETERBANK / CENTIMETRE-BENCH126
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 126
Zentimeterbankmodelle (Schenkellängen)
FREIBURG 110 - 210 cmHIRSAU 110 - 185 cmMAGIC 110 - 199 cmPISA 110 - 195 cmPRESTIGE 110 - 212 cmREUTLINGEN 110 - 198 cmSAARBURG 110 - 210 cmSPESSART 110 - 212 cmTOLEDO 110 - 209 cm
Das empfohlene Mindestmaß beträgt 110 cm.Das maximale Maß ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Beachten Sie dazu die Maßangaben.
Exactly fitting bench models (segment lengths)
FREIBURG 110 - 210 cmHIRSAU 110 - 185 cmMAGIC 110 - 199 cmPISA 110 - 195 cmPRESTIGE 110 - 212 cmREUTLINGEN 110 - 198 cmSAARBURG 110 - 210 cmSPESSART 110 - 212 cmTOLEDO 110 - 209 cm
The recommended minimum length is 110 cm.The maximum recommended length differs, depending upon the given model. Please referto the indicated dimensions.
Ob Eck-Bank oder U-Bank. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß –ohne Aufpreis! Selbst ein höherer Bezugsstoff-Verbrauch kostet nichtmehr. Zur Planung notwendig sind die Maße der Nische oder Wand, an derdie Eckbank stehen soll. Messen Sie den vorgesehenen Platz für die Eck-bank aus und Wössner baut zentimetergenau den passenden Essplatz.
Whether corner bench or U-bench, we supply all customised benches without charging extra! Even extra fabric does not cost more. For planningwe need the measurements of the alcove or wall where the corner benchis to be placed. Measure of the intended space and Wössner will supply a customised dining area to fit perfectly.
Die maßgenaue Eckbank Customised corner bench
Linker Eckbankschenkel zentimetergenauje nach Modell
Rechter Eckbankschenkel zentimetergenau je nach Modell
Right corner bench segment, exactly fitting (depending upon model)
Left corner bench segment, exactly fitting(depending upon model)
127
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 127
SITZKOMFORT – QUALITÄT, DIE MAN SPÜRTSEATING COMFORT - FEEL THE QUALITY
8
3
5
6
7
128
FB21479B_480: FREIBURG in Buche natur, Bezug Sitz 479 Stoff, Rücken 480 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm.FB21479B_480: FREIBURG in natural beech, cover seat 479 fabric, back 480 fabric, cornerbench 187 x 147 cm, extensionsidewall table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:28 Seite 128
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKALCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
BERNAUFREIBURGECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Erhältlich in der gesamtenWössner StoffkollektionAvailable in the entire Wössner fabrics collection
Zentimeterbank von 110-210 cmCustomised bench from 110 - 210 cm
Sonder anfertigungenauf Anfragespecial customisation,upon request
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
2
3
4
5
FEATURES
1
BEZÜGE FABRICS
Hier ist Probesitzen angesagt. Schon be-greift man direkt, welchen Komfort Polstermit Minitaschenfederkern sowie ergonomi-sche Rückenp olster bieten. Da wird der Ess-platz zum Wohnzimmer.Definitely worth a seating trial. And one immediately understands the comfort offe-red by cushions with mini spring core cellsand ergonomic back cushions. Converts thedining area into a living room.
HÖLZER TYPE OF WOOD
2
4
Buche naturNatural beech
1
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Gerade BankStraight Bench
6
7
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
8
Mini-TaschenfederkernMini pocket spring core
9
9
129
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 129
FB21376_377: FREIBURG inBuche natur, Bezug Sitz 376Stoff, Rücken 377 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm.FB21376_377: FREIBURG in Natural Beech, cover seat 376 fabric, back 377 fabric, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
130
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 130
ÜBERSICHT FREIBURGOVERVIEW FREIBURG
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
FREIBURG
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beid seitig unter dem Tisch. Einfach Tischplatte leicht anheben und Auszug herausziehen,auch bei gedecktem Tisch möglich.At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides underneath the table. Simply lift table top slightly and pullout extension, also possible with set table.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Mini-Taschenfederkern-Polsterungfür höchsten Sitzkomfort.Mini spring core cell upholstery formaximum seating comfort.
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte4-legged table with 2 extensions or fixed plate
82 (132) x 82, H 74 cm95 (145) x 65, H 74 cm
112 (188) x 72, H 74 cm122 (198) x 82, H 74 cm132 (216) x 92; H 74 cm
Wangentisch mit 2 AuszügenSidewall table with 2 extensions112 (188) x 72, H 75 cm122 (198) x 82, H 75 cm112 x 72, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
Stuhl mit festem Sitz- und Rücken-polster und Mini-TaschenfederkernChair with fixed seat and back cushions and mini spring core cells
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster und Mini-TaschenfederkernArmchair with fixed seat and backcushions and mini spring core cells
131
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 131
LEICHT UND ELEGANT IN FORMWEIGHTLESS AND ELEGANT DESIGN
5
3
4
132
KG21343_326: KÖNIGSTEIN in Buchenatur, Bezug Sitz 343 Stoff, Rücken 326Stoff, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Bein-tisch mit Auszug 122 (198) x 82 cm.KG21343_326: KÖNIGSTEIN in naturalbeech, cover seat 343 fabric, back 326fabric, corner bench 140 x 180 cm,4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:28 Seite 132
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Die Leichtigkeit der Form erinnert an Cafe-hausmöbel. Ein belebender Raumgestaltermit großer Farbvielfalt bei Hölzern und Stoffen. Passt stilsicher zur Stadtwohnungebenso wie zum Landhausstil.The airy design is reminiscent of coffeehouse furniture. Adds life to any room withits variety of colours and fabrics. The styleis at home both in the city and the country-side.
1
2
KÖNIGSTEIN
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
2
3
FEATURES
1
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion +VZP Kollektion, außer Leder.Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
BEZÜGE LEATHER & FABRICS HÖLZER TYPE OF WOOD
Buche honigHoney beech
Buche naturNatural Beech
Eiche naturNatural Oak
Eiche WeißOak white
Eiche P43Oak P43
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Gerade BankStraight Bench
4
5
133
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 133
1. KG21376_377: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 376Stoff, Rücken 377 Stoff, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch, 122 (198) x 82 cm.KG21376_377: KÖNIGSTEIN innatural beech, cover seat 376fabric, back 377 fabric, cornerbench 140 x 180 cm, 4-leggedtable, 122 (198) x 82 cm.
2. KG21343_326: KÖNIGSTEINin Buche natur, Bezug Sitz 343Stoff, Rücken 326 Stoff, 4-Beintisch, 95 (145) x 65 cm.KG21343_326: KÖNIGSTEIN innatural beech, cover seat 343fabric, back 326 fabric, 4-leggedtable, 95 (145) x 65 cm.
3. KG21314_316: KÖNIGSTEINin Buche natur, Bezug Sitz 314Stoff, Rücken 316 Stoff, 4-Beintisch, 95 (145) x 65 cm.KG21314_316: KÖNIGSTEIN innatural beech, cover seat 314fabric, back 316 fabric, 4-legged table, 95 (145) x 65 cm.
4. KG21306_307: KÖNIGSTEINin Buche natur, Bezug Sitz 306Stoff, Rücken 307 Stoff, Eck-bank 140 x 180 cm, 4-Beintischmit Auszug 122 (198) x 82 cm.KG21306_307: KÖNIGSTEIN innatural beech, cover seat 306fabric, back 307 fabric, cornerbench 140 x 180 cm, 4-legged table with extension122 (198) x 82 cm.
1
134
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 134
Truhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik.Chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktemTisch.Can be extendedeven if table is set.
Stuhl mit festem Sitz-und Rückenpolster
4-Beintisch mit 2 Auszügen4-legged table with 2 extensions 95 x 65 cm, H 75 cm (feste Platte/fixed plate)
82 (132) x 82 cm, H 75 cm95 (145) x 65 cm, H 75 cm
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Chair with fixed seat and back cushions
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
KÖNIGSTEINDIE ESSPLATZGESTALTUNG DER LEICHTEN ART DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
2 3
4
135
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 135
ZAUBERHAFTE ERSCHEINUNG – SAGENHAFTER SITZKOMFORTMAGIC LOOK - FANTASTIC SEATING COMFORT
3
456
136
MG21384_385: MAGIC in Buche natur,Bezug Sitz 384 Stoff,Rucken 385 Stoff,Eckbank 199 x 159 cm, 4-Beintisch mitAuszug 121 (197) x 81 cm.MG21384_385: MAGIC in natural beech,cover seat 384 fabric, back 385 fabric,corner bench 199 x 159 cm,4-leggedtable with extension 121 (197) x 81 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 136
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Robuste Buche, starke Polster, hochwertigeAusstattung. Eigentlich alles, was ein Essplatzbraucht. Und dazu noch die liebevolle Massiv-holzverzierung, in die wir ein kleines Lächelneingearbeitet haben.Sturdy beech, heavy duty upholstery, high qua-lity features. In fact, everything a dining areaneeds. Including loving attention to detail ofthe solid wood ornaments, they even includea little smile.
1
2
MAGIC
Zentimeterbank von 110-199 cmCustomised bench from 110 - 199 cm
Sonder anfertigungenspecial customisation
Verlängerbarer TischExtendable table
2
3
FEATURES
1
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion +VZP Kollektion, außer Leder.Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
BEZÜGE LEATHER & FABRICSHÖLZER TYPE OF WOOD
Buche naturNatural Beech
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
4
5
Tisch-SondermaßeTable special sizes
6
137
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 137
1. MG21343_326: MAGIC inBuche natur, Bezug Sitz 343Stoff, Rücken 326 Stoff, Eck-bank 199 x 159 cm, 4-Beintischmit Auszug 121 (197) x 81 cm.MG21343_326: MAGIC in natural beech, cover seat 343 fabric, back 326 fabric, corner bench 199 x 159 cm, 4-legged table with extension121 (197) x 81 cm.
2. MG21378_379: MAGIC inBuche natur, Bezug Sitz 378Stoff, Rücken 379 Stoff, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm.MG21378_379: MAGIC in natural beech, cover seat 378 fabric, back 379 fabric,corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension121 (197) x 81 cm.
3. MG21376_377: MAGIC in Buche natur, Bezug Sitz 376 Stoff, Rucken 377 Stoff, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm.MG21376_377: MAGIC in natural beech, cover seat 376 fabric, back 377 fabric,corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension121 (197) x 81 cm.
1
138
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 138
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
MAGIC
Truhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik.Chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktem Tisch.Can be extended even if table is set.
Stuhl mit festem Sitz-und Rückenpolster
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte
111 (187) x 71 cm, H 74 cm121 (197) x 81 cm, H 74 cm
Chair with fixed seat and back cushions
4-legged table with 2 extensions or fixed plate
2 3
ÜBERSICHT MAGICOVERVIEW MAGIC
139
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 139
140140140 DIE SCHLAUE ECKBANKTHE SMART CORNER BENCH
7
3
4
1
2
5
6
8
140
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 140
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Klug beraten ist, wer mit Qualität überzeugenkann. Deshalb gibt es PISA, die robuste Ess-platz-Gruppe mit cleveren Ausstattungsideen,wo man hinsieht: Banktruhe mit Gaslift, Pols-terformen für guten Sitzkomfort, Stühle mitklassisch stabilem Aufbau, Tische mit Aus-zugstechnik. Das Ganze in Hartholzfurnier. Derschlaue Essplatz für Leute mit Köpfchen.This is where quality leaves no margin ofdoubt. And precisely the reason for PISA, thesturdy dining area ensemble with clever fea-tures wherever you look: Bench chest withgas-spring lifting mechanism, upholstery sty-led for good sitting comfort, chairs in classi-cally sturdy design, tables with extensionleaves. And all finished in hardwood veneer.
PISA
Zentimeterbank von 110-195 cmCustomised bench from 110 - 195 cm
Sonder anfertigungenspecial customisation
Verlängerbarer TischExtendable table
2
3
FEATURES
1
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion +VZP Kollektion, außer Leder.Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
HÖLZER TYPE OF WOOD
Eiche naturNatural Oak
Buche naturNatural Beech
Eiche P43Oak P43
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
4
5
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Gerade BankStraight Bench
6
7
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
8
141
PA11395_396: PISA in Eiche natur, Bezug Sitz 395 Stoff, Rücken 396 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Wangentisch: 121 (197) x 81 cm.PA11395_396: PISA in natural oak, cover seat 395 fabric,back 396 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. Sidewall table: 121 (197) x 81 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 141
1. PA21384_385: PISA mit Sitz-und Rückenpolster. Buche natur.Bezug Sitz 384, Rücken 385Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Auszugs-Beintisch121 (197) x 81 cm.PA11384_385: PISA withupholstered seat and back. Natural beech. Seat cover 384fabric, back 385 fabric. Cornerbench 155 x 195 cm. 4-leggedtable with 2 extension leaves121 (197) x 81 cm.
2. PA21320_321: PISA mit Sitz- und Rückenpolster. Buchenatur. Bezug Sitz 320 Stoff, Rücken 321 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Auszugs-Beintisch: 121 (197) x 81 cm.PA21320_321: PISA withupholstered seat and back. Natural beech. Seat cover 320fabric, back cover 321 fabric.Corner bench 155 x 195 cm. Extendable legged table: 121 (197) x 81 cm.
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
PISA
Natural Beech
1
142
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 142
Stuhl mit festemSitzpolster und HolzrückenChair with fixed seat cushion andwooden back
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte4-legged table with 2 extension leaves or fixed table top111 (187) x 71 cm, H 74 cm121 (197) x 81 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester PlatteSidewall table with 2 extension leaves or fixed table top111 (187) x 71 cm, H 74 cm121 (197) x 81 cm, H 74 cm
Eckbank mit festem Sitz- und RückenpolsterSchenkellängen von 110 bis 195 cm frei wählbarCorner bench with fixed seat and back upholstery, choice of any segment lengths from 110 to 195 cm
2
143
ÜBERSICHT PISAOVERVIEW PISA
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 143
FORMENSPRACHE DÄNISCH – QUALITÄT SCHWÄBISCH DANISH DESIGN – SWABIAN QUALITY
3
4
1 25
144
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 144
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Skandinavische Klarheit zeichnet dieses Pro-gramm aus. Hier ist alles rund: Die kräftigenBuchenholz-Elemente ebenso wie die ange-nehmen Polster, die extra rückenfreundlich zugeschnitten und abgesteppt wurden. Dazupassen Stoffe in kräftigen Farben.This programme features clean Scandinaviandesign. Everything is round: the powerfulbeech wood elements and the comfortableupholstery, especially tailored and stitched tobe kind to your back. And matching fabrics instrong colours.
2
PRESTIGE
6Zentimeterbank von 110-212 cmCustomised bench from 110 - 212 cm
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
2
3
FEATURES
1
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
BEZÜGE LEATHER & FABRICSHÖLZER TYPE OF WOOD
Buche honigHoney beech
Buche naturNatural beech
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Tisch-SondermaßeTable special sizes
4
5
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
6
145
PS21451: PRESTIGE in Buchenatur, Bezug 451 Stoff, Eck-bank 149 x 189 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm.PS21451: PRESTIGE in naturalbeech, cover 451 fabric, corner bench 149 x 189 cm,extension leg table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 145
PS21633_637: PRESTIGE in Buche natur, Bezug Sitz 633 Stoff, Rücken 637 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm.PS21633_637: PRESTIGE in Natural Beech, cover seat 633 fabric, back 637 fabric, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
146
Wömatik-TI-Tischauszug.Wömatik-TI table pull-out.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder.Opens easily and safely: The benchchest with pneumatic spring.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 146
ALLES FÜR EINEN GEMÜTLICHEN TREFFPUNKTALL YOU NEED FOR A FRIENDLY GET-TOGETHER
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
PRESTIGE
Wo trifft man sich zum Plausch? Klar – rund um den Esstisch. Deshalb ist hier häuslicheGeborgenheit angesagt, mit allem, was dazugehört: Bequeme Polster, angenehme Stoffe,wohnliche Farben, schöne Hölzer. So gesehen sind Wössner Essplätze echt familien-freundlich.Where do you meet for a chat? Obvious - at the dining table. The onus is on home comfortswith all the trimmings: comfortable upholstery, attractive fabrics, homely colours, nicewoods. Wössner dining areas are truly family-friendly.
PS21649_487: PRESTIGE inBuche natur, Bezug Sitz 649 Stoff,Rücken 487 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch122 (198) x 82 cm.PS21649_487: PRESTIGE in natural beech, cover seat 649 fabric, back 487 fabric, cornerbench 149 x 189 cm, extensionleg table 122 (198) x 82 cm.
PS21410_414: PRESTIGE inBuche natur, Bezug Sitz 410 Stoff,Rücken 414 Stoff, Eckbank 189 x149 cm, Auszugs-Beintisch 122(198) x 82 cm.PS21649_487: PRESTIGE in natu-ral beech, cover seat 410 fabric,back 414 fabric, corner bench189 x 149 cm, extension leg table122 (198) x 82 cm.
4-Beintisch mit 2 Auszügen
82 (132) x 82, H 75 cm95 (145) x 65, H 75 cm
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm132 (216) x 92 cm, H 75 cm
82 x 82, H 75 cm (feste Platte/112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/
Wangentisch mit 2 Auszügen
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster
Chair with fixed seat and back cushions
Armchair with fixed seat and back cushions
4-legged table with 2 extensions
fixed plate)fixed plate)fixed plate)
Sidewall table with 2 extensions
fixed plate) fixed plate)
147
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 147
WAHLFREIHEIT BEI DER AUSSTATTUNGFREEDOM OF CHOICE
34
1
56
7
148
RT11649A_438: REUTLINGEN in Eiche natur,Bezug Sitz 649 Stoff (MEGAlife), Rücken 438Stoff, Eckbank 135 x 175 cm, Festpolsterung,Stuhl Nr. 2, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm.RT11649A_438: REUTLINGEN in naturaloak,cover seat 649 fabric (MEGAlife), back438 fabric, corner bench 135 x 175 cm,upholstered, chair No. 2, extension sidewalltable 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 148
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Oft sind es die feinen Akzente, die ent-scheidend sind. Was spricht Sie an? Solleneher Polster und Stoffe dominieren? Oderdoch die warmen Holztöne von Buche oderEiche. Mit REUTLINGEN kann man sehr gutauf unterschiedliche Wohnstile eingehen unddie Ausstattung variieren.It is often the details which are all impor-tant. What do you prefer? Should upholsteryand fabrics dominate? Or rather the warmwood tones of beech or oak. REUTLINGENgives you the flexibility to accomodate dif-ferent styles and configurations.
2
REUTLINGEN
Zentimeterbank von 110-198 cmCustomised bench from 110 - 198 cm
Sonder anfertigungenspecial customisation
Verlängerbarer TischExtendable table
2
3
FEATURES
1
HÖLZER TYPE OF WOOD
Buche honigHoney beech
Buche naturNatural Beech
Eiche P43Oak P43
Eiche naturNatural Oak
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
4
5
Gerade BankStraight Bench
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
6
7Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in entire Wössner fabrics collection, except leather
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
149
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 149
RT21422: REUTLINGEN in Buchenatur, Bezug 422 Stoff, Eckbank175 x 135 cm, mit losen Kissen,Stuhl Nr. 2, Auszugs-Beintisch122 (198) x 82 cm.RT21422: REUTLINGEN in naturalbeech, cover 422 fabric, cornerbench 175 x 135 cm, with loosecushions, chair No. 2, extensionleg table 122 (198) x 82 cm.
150
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 150
Stuhl 1 mit festem Sitz- polster oder losen Kissen und HolzsprossenChair 1 with fixed seat cushion or loose cushionsand wooden slats.
Stuhl 2 mit festemSitz polster oderlosen Kissen Chair 2 with fixedseat cushion orloose cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte4-legged table with 2 extensions or fixed plate
82 (132) x 82 cm, H 75 cm95 (145) x 65 cm, H 75 cm
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm132 (216) x 92 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/
Sidewall table with 2 extensions
fixed plate)fixed plate)
Banktruhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik.Bench chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Clipverschluss für lose Kissen.Clip fastener for loose cushions.
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beid seitig unter dem Tisch. Einfach Tisch-platte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich.At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides under-neath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible withset table.
82 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)132 x 92 cm, H 75 cm (feste Platte/fixed plate)
ÜBERSICHT REUTLINGENOVERVIEW REUTLINGEN
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
REUTLINGEN 151
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 151
HINSETZEN UND WOHLFÜHLENSIT DOWN AND FEEL AT HOME
34
1
2
5
152
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 152
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Bei Wössner legen wir traditionell Wert aufguten Sitzkomfort und robuste Verarbeitung.Mit SAARBURG ist uns das in jedem Detailbesonders gut gelungen – finden wir. Pro-bieren Sie es aus. At Wössner we traditionally place greatvalue on seating comfort and solid work-manship. We believe SAARBURG is a goodexample, including all the details. Try us.
SAARBURG
6
Zentimeterbank von 110-210 cmCustomised bench from 110 - 210 cm
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
2
3
FEATURES
1
HÖLZER TYPE OF WOOD
Eiche P43Oak P43
Eiche naturNatural Oak
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Gerade BankStraight Bench
4
5
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
Mini-TaschenfederkernMini pocket spring core
6
7Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
BEZÜGE LEATHER & FABRICS7
153
SA11649_438: SAARBURG inEiche natur, Bezug Sitz 649 Stoff (MEGAlife), Rücken 438Stoff, Eckbank 187 x 147 cm,Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm.SA11649_4438: SAARBURG in natural oak, cover seat 649 fabric (MEGAlife), back 438 fabric,corner bench 187 x 147 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 153
SA11422: SAARBURG in Eichenatur, Bezug 422 Stoff, Eckbank187 x 147 cm, Auszugs-Wangen-tisch 122 (198) x 82 cm.SA11422: SAARBURG in natural oak, cover 422 fabric,corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
154
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 154
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
SAARBURGÜBERSICHT SAARBURGOVERVIEW SAARBURG
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The benchchest with pneumatic spring.
Mini-Taschenfederkern-Polsterungfür höchsten Sitzkomfort.Mini spring core cell upholstery formaximum seating comfort.
4-Beintisch mit 2 Auszügen (H 75 cm) oder fester Platte (H 74 cm)4-legged table with 2 extensions (H 75 cm)or fixed plate (H 74 cm)
82 (132) x 82 cm, H 75 cm95 (145) x 65 cm, H 75 cm
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 AuszügenSidewall table with 2 extensions112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Stuhl mit festem Sitz- und RückenpolsterChair with fixed seat and back cushions
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und RückenpolsterArmchair with fixed seat and back cushions
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beid seitig unter dem Tisch. Einfach Tisch-platte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich.At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides under-neath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible withset table.
155
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 155
TRADITIONELL GEARBEITET – TOPP AUSGESTATTETTRADITIONAL CRAFTSMANSHIP - TOP FITTINGS
3
4
12
5
6
7
8
156
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 156
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Diese Eckbankgruppe steht für gemütlichesZuhause und geselliges Familienleben. MitSPESSART bedient Wössner gekonnt dieseSehnsucht nach Nestwärme. Achten Sie aufdie Details: Natürliche Echtholzoberflächen,robust veredelt. Die traditionelle Stuhlformmit Griffloch vermittelt Qualität. Geformte,starke Polster sehen toll aus und sind superbequem. Einladender kann ein Programmkaum wirken.This corner bench ensemble provides for acomfortable home and convivial family life.SPESSART by Wössner fully embraces thislonging for warmth and security. Just notethe details: natural real wood surfaces,solid finishing. The traditional chair designwith grip hole conveys quality. Shaped,sturdy cushions look attractive and are ab-solutely comfortable. A furniture programmecan hardly be more inviting.
SPESSART
Zentimeterbank von 110-212 cmCustomised bench from 110 - 212 cm
Sonder anfertigungenspecial customisation
Verlängerbarer TischExtendable table
2
3
FEATURES
1
HÖLZER TYPE OF WOOD
Kernbuche mattCore beech, matte
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
4
5
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Gerade BankStraight Bench
6
7Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
8
157
SRKB655_342: SPESSART inKernbuche matt, Bezug Sitz 655Stoff, Rucken 342 Stoff, Eckbank189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch122 (198) x 82 cm.SRKB655_342: SPESSART in corebeech, matte, cover seat 655 fabric, back 342 fabric, cornerbench 189 x 149 cm, extensionleg table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 157
1. SRKB763A: SPESSART inKernbuche matt, Bezug 763Stoff, Eckbank 189 x 149 cm,Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm.PS21302_305: PRESTIGE in natural beech, cover seat 302fabric, back 305 fabric, cornerbench 189 x 149 cm, 4-leggedtable with extension 122 (198) x 82 cm.
2. SRKB762_763: SPESSART inKernbuche matt, Bezug Sitz762 Stoff, Rücken 763 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm.SRKB6762_763: SPESSART incore beech, matte, cover seat762 fabric, back 763 fabric,corner bench 189 x 149 cm,table with extension 122 (198) x 82 cm.
3. SRKB633_637: SPESSART in Kernbuche matt, Bezug Sitz633 Stoff, Rücken 637 Stoff,Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm.SRKB633_637: SPESSART incore beech, matte, cover seat633 fabric, back 637 fabric,corner bench 189 x 149 cm,extension leg table 122 (198) x 82 cm.
1
158
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 158
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
SPESSARTÜBERSICHT SPESSARTOVERVIEW SPESSART
Wömatik-TI-Tischauszug.Wömatik-TI table pull-out.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder.Opens easily and safely: The benchchest with pneumatic spring.
2 3
Stuhl mit festem Sitz-und RückenpolsterChair with fixed seat andback cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte4-legged table with 2 extensionsor fixed plate112 (188) x 72 cm, H 74 cm122 (198) x 82 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester PlatteSidewall table with 2 extensions or fixed plate112 (188) x 72 cm, H 74 cm122 (198) x 82 cm, H 74 cm
159
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 159
EIN PROGRAMM SETZT AKZENTEA PROGRAMME MAKES ITS MARK
3 4
1
25
7
160
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 160
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
TOLEDO
6
Die gefälligen fließenden Formen sind si-cher das erste, was bei TOLEDO auffällt.Schöne Detailverarbeitung und Ausfräsun-gen harmonieren mit dem Nahtbild derPolstersteppung. Dahinter steckt natürlicherstklassiger Komfort. Typisch Wössner.The attractive flow of the design is probablythe first thing you notice about TOLEDO.Crafted details and milling are in completeharmony with the stitching on the uphols-tery. And that promises first class comfort.Typical Wössner.
Zentimeterbank von 110-209 cmCustomised bench from 110 - 209 cm
Verlängerbarer TischExtendable table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
2
3
FEATURES
1
HÖLZER TYPE OF WOOD
Buche honigHoney beech
Buche naturNatural Beech
Eiche P43Oak P43
Eiche naturNatural Oak
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
Tisch-SondermaßeTable special sizes
4
5
Gerade BankStraight Bench
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
6
7Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
BEZÜGE LEATHER & FABRICS
161
TL11383: TOLEDO in Eiche natur. Bezug 383 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, Auszugs-Wangentisch, 122 (198) x 82 cm.TL11383: TOLEDO in natural oak. Cover 383 fabric.Corner bench 186 x 146 cm, extension sidewall table, 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 161
1. TL21479_480: TOLEDO inBuche natur. Bezug Sitz 479 Stoff, Rücken 480 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, Auszugs-Beintisch,122 (198) x 82 cm.TL21479_480: TOLEDO in Natural Beech. Fabric seat 479,back 480. Corner bench 186 x 146 cm, extension legtable, 122 (198) x 82 cm.
2. TL11311_313: TOLEDO inEiche natur. Bezug Sitz 311 Stoff, Rücken 313 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, Auszugs-Wangentisch, 122 (198) x 82 cm.TL11311_313: TOLEDO in naturaloak. Cover seat 311 fabric, back313 fabric. Corner bench 186 x146 cm, extension sidewall table,122 (198) x 82 cm.
1
162
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:52 Seite 162
ÜBERSICHT TOLEDOOVERVIEW TOLEDO
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSICCORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
TOLEDO
Wömatik-TI-Tischauszug.Wömatik-TI table pull-out.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder.Opens easily and safely: The benchchest with pneumatic spring.
Polster-Absteppungen für hohenSitzkomfort.Stitched upholstery for excellent seating comfort.
2
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte
82 (132) x 82 cm, H 74 cm95 (145) x 65 cm, H 74 cm
112 (188) x 72 cm, H 74 cm122 (198) x 82 cm, H 74 cm132 (216) x 92 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen
112 (188) x 72 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/
Chair with and without armrestswith fixed seat and back cushions
4-legged table with 2 extensions or fixed plate Sidewall table with 2 extensions
fixed plate)fixed plate)
163
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:52 Seite 163
164
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:02 Seite 164
HIER WIRDSCHWARZWÄLDERSCHREINER -TRADITION LEBENDIGBLACK FOREST CARPENTRY TRADITION COMES ALIVE
165
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 165
166 EIN ECHTER FREUND FÜRS LEBENA FRIEND FOR LIFE
1
2
34 5
166
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 10:37 Seite 166
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKALCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
BERNAUETTLINGENECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL
CORNER BENCH-COLLECTION RUSTIC
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
Sonder anfertigungenspecial customisation
Verlängerbarer TischExtedeble table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
2
3
4
FEATURES
1
BEZÜGE FABRICS
Echte Werte statt schneller Moden. Das ist es, was traditionelle Programme vonWössner ausmacht. Dafür verarbeiten wirbeste Materialien und verlassen uns im Detail auf gute Handarbeit. Wer großen Wertauf ergonomisches und komfortables Sitzenlegt, ist bei ETTLINGEN genau richtig.Lasting values rather than short-lived fashions. That is what makes the traditionalprogrammes by Wössner so different. Weonly work with the best materials and relyon craftsmanship for the details. If you value ergonomic and comfortableseating, ETTLINGEN is just right.
HÖLZER TYPE OF WOOD
Eiche P43Oak P43
Eiche naturNatural Oak
Tisch-SondermaßeTable special sizes
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
5
6
6
167
ET11835A_836: ETTLINGEN in Eiche natur mitEckablage, Bezug Sitz 835 Stoff, Rucken 836Stoff (Q2/Teflon), Eckbank 204 x 164 cm,Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm.ET11835A_836: ETTLINGEN in natural oakwith corner shelf, cover seat 835 fabric, back 836 fabric (Q2/Teflon), corner bench 204 x 164 cm,extension pedestal table 122 (198) x 82 cm.
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 167
ET11616_BM: ETTLINGEN in Eiche natur, Stoff 616,Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198)x 82 cm, Anrichte 2-türig, Büfett 3-türig, Eckhänger.ET11616_BM: ETTLINGEN in Natural Oak, fabric 616,corner bench 204 x 164 cm, extension pedestal table122 (198) x 82 cm, sideboard 2 doors, buffet 3 doors,hanging corner cupboard.
168
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 168
INVESTIEREN SIE DOCH WERTBESTÄNDIGINVEST IN LONG-LASTING VALUES
ECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKALCORNER BENCH-COLLECTION RUSTIC
ETTLINGEN
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- undRückenpolsterChair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen4-legged table with 2 extensions
82 (132) x 82 cm, H 75 cm122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Säulentisch mit 2 AuszügenPedestal table with 2 extensions122 (198) x 82 cm, H 77 cm
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI.Wömatik-TI table pull-out on both sides.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
ET11395_396: ETTLINGEN in Eiche natur mitEckablage, Bezug Sitz 395 Stoff, Rücken 396Stoff, Eckbank 164 x 204 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm.ET11395_396: ETTLINGEN in natural oak withcorner shelf, cover seat 395 fabric, back 396fabric, corner bench 164 x 204 cm, extension pedestal table 122 (198) x 82 cm.
169
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 169
LANDLIEBE NACH WÖSSNER ARTCOUNTRY LIFE WÖSSNER STYLE
2
3
45
6
7
170
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 170
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKALCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
BERNAUHIRSAUECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL
CORNER BENCH-COLLECTION RUSTIC
Erhältlich in der gesamtenWössner Stoffkollektion,außer Leder.Available in the entire Wössner fabrics collectionexcept leather.
Zentimeterbank von 110-185 cmCustomised bench from 110 - 185 cm
Sonder anfertigungenspecial customisation,
Verlängerbarer TischExtedeble table
WertvolleEchtholzfurnierePrecious real wood veneers
Robuster OberflächenschutzTough surface protection
2
3
4
5
FEATURES
1
BEZÜGE FABRICS
Seit den 80er-Jahren ist HIRSAU eines dermeistverkauften Programme aus dem HauseWössner. Ein Klassiker mit treuer Fange-meinde. Wir verraten Ihnen, wieso: Es istder authentische Landhausstil und die aus-gesuchte Qualität. So etwas vererbt sich.Since the 80’s, HIRSAU has been one ofbest-selling Wössner ranges. A true classicwith loyal fans. And here is why: it is theauthentic country style and excellent qua-lity. This is passed on to generations.
Tisch-SondermaßeTable special sizes
6
HÖLZER TYPE OF WOOD
Eiche WeißOak White
Eiche natur Eiche P43Natural Oak Oak P43
Schenkellängen links und rechtstauschbarSide lengths exchangeable left and right
7
1
171
HI12502: HIRSAU in Eiche P43, Bezug 502 Stoff,Eckbank 175 x 135 cm, lose Kissen,Auszugs-Beintisch 111 (187) x 71 cm.HI12502: HIRSAU in oak P43, cover 502 fabric,corner bench 175 x 135 cm, loose cushions, extension leg table 111 (187) x 71 cm.
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 171
1. HI12405: HIRSAU in Eiche P43,Bezug Stoff 405 (lose Kissen), Eckbank 185 x 145 cm, Auszugs-Beintisch 121 (197) x 81 cm.HI12405: HIRSAU in naturaloak, cover 405 fabric (loosecushions), corner bench 185 x145 cm, extension leg table121 (197) x 81 cm.
172
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 172
HIRSAUECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL
CORNER BENCH-COLLECTION RUSTICSCHREINERHANDWERK FÜR KLASSIK FANSBLACK FOREST CARPENTRY TRADITION
Stuhl mit festem Sitz-und Rückenpolster oderlosen Kissen
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolsteroder losen Kissen
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder feste Platte4-legged table with 2 extensions or fixed plate
82 (132) x 82 cm, H 75 cm111 (187) x 71 cm, H 75 cm121 (197) x 81 cm, H 75 cm
Chair with fixed seat andback- or loose cushions
Armchair with fixed seatand back- or loose cushions
173
2. HI11452: HIRSAU in Eiche natur, Bezug 452 Stoff (lose Kissen), Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm.HI11452: HIRSAU in white oak, cover 452 fabric (loose cushions), corner bench 204 x 164 cm, extension leg table (122 (198) x 82 cm.
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:04 Seite 173
174
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 174
175
Der Essplatz steht heute längst im Mittelpunkt des Wohnens. Entsprechend wichtig ist es,dass der Sitzkomfort diesem Anspruch standhält. Mit der DINING COLLECTION von Wössnergenießen Sie am Essplatz Sofa-Sitzkomfort der Extraklasse. Der besondere Polsteraufbaumacht’s möglich: Mit abgestimmten Polsterschaumhärten und gefedertem Unterbau – hoch-wertig und super bequem für lange Zeit. Genau richtig, um am Tisch gemütlich und ausgiebigzusammen zu sitzen und zu genießen.
Die Dining Collection und die Moderne Bank-Kollektion mit passenden Vitrinen und Schrän-ken bieten alle Möglichkeiten für großzügige Einrichtungskonzepte. Deshalb sind die Bänkeextra so gearbeitet, dass sie frei im Raum stehen können. Gleichzeitig geben Bänke dem Ess-platz optischen Halt und eine Asymmetrie, die anregend aussieht. Die Auswahl an Tischfor-men umfasst viele geometrische Möglichkeiten und reicht von rechteckig oder quadratischüber Bootsform, bis zu oval und rund. Entsprechend vielfältig ist die Essplatz-Architektur.
In modern homes, daily life has come, more and more, to centre on the dining area. That's why it's so important for seating comfort to keep pace with this trend. The WössnerDINING COLLECTION guarantees you seating comfort like on a sofa while in your dining area.The "secret" is in the special design and materials of the upholstery. With matching degreesof firmness in the upholstery and spring-cushioned system – providing long-term high-qualityseating comfort. The perfect sitting experience to enjoy many hours at the table when diningor socialising.
The DINING COLLECTION and the modern Bench Collection with matching display cases andcabinets give you complete design freedom in planning spacious living and dining areas. The benches are especially designed to be free-standing. At the same time, benches providethe dining area with an aesthetic reference point and a visually appealing asymmetrical form.The wide range of table designs includes numerous geometrical shapes – from rectangularto boat-shaped, from oval to round. You thus have complete freedom in planning your dining set.
FREISTEHEND UND GROSSZÜGIG ESSPLATZ-RATGEBERFREISTEHEND UND GROSSZÜGIG – DINING AREA ADVISOR
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 175
176
GROSSZÜGIG: SPEISEZIMMER MIT TISCH UND STÜHLENSPACIOUS: DINING ROOM WITH TABLE AND CHAIRS
ZENTIMETERBANK
Maßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis,das bietet Wössner für über 10 ver-schie dene Eckbank-Modelle. Sie wählenIhre Wunsch-Schenkellänge zwischenca. 110 und 212 cm individuell. Wössner berechnet je Stoffgruppe einenEinheits preis.
Vorteile
n Maßgenaue nach Ihren Wünschengebaut mit passenden cm-Tischen
n In vielen Holzarten
Platzbedarfplace requirement
ca. 380 cmPlatzbedarf
place requirementca. 300 cm
180 cm 100 cm
Wer Platz für eine großzügige Einrichtung des Speise -zimmers hat, der kann mit frei stellbaren Tisch- und Stuhlkombinationen Räume gestalten. Die Programme mit passenden Vitrinen und Schränken bieten dazu alleMöglichkeiten.
If you have a spacious dining room, then you can create a perfect interior with a table and chair combination thatcan be positioned anywhere in the room. The programmewith the matching display cabinets and cup boards offersevery option.
TISCH-/STUHL-GRUPPETisch und Stühle stehen hier frei imRaum, oft in der Mitte. Der Tisch kannnach beiden Seiten verlängert werden.Als Tisch formen gibt es Rechteck-,Boots-, Oval- und Rundform. Bei denStühlen solche mit und ohne Armlehnen.Vorteilen Jeder Sitzplatz ist gut zugänglichn Jede Person hat viel Bewegungsraumn Für große Räume entsteht eine
elegante LösungNachteilen Ein Zusammenrücken, wie bei einer
Eckbank, ist nicht möglichn Armlehnstühle brauchen mehr Platz
als Stühle ohne Armlehnen Tisch-/Stuhl-Gruppen erfordern eine
größere Stellfläche
TABLE / CHAIR GROUPTable and chairs are positioned freely inthe room, often in the middle. The tableextends on both sides. The table shapesare rectangular, boat, oval and round.The chairs are available with and wit-hout arms.Advantagesn Every seat is freely accessiblen Diners have plenty of room to moven An elegant solution for large rooms Disadvantages n Unable to move together as closely
as on a corner bench n Chairs with armrests (carvers) take
up more room than ones without n Table / chair groups require a large
amount of space
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 176
177ESSPLATZ-RATGEBERDINING AREA ADVISOR
187 cm 147 cm
Platzbedarfplace requirement
ca. 270 cm
Platzbedarfplace requirement
ca. 230 cm
ECKBANK-GRUPPESehr gemütlich und sehr platzsparend.Während Stühle nach hinten ca. 1 m Platzbrauchen, steht die Eckbank fest. Meistan der Wand, im Erker, in einer Nische alsU-Bank oder um den Kachelofen als Ofen-bank. Und immer häufiger frei im Raumwie ein Raumteiler. Vorteilen Platzsparend (ideal für Nischen, Erker,
kleine Räume)n Erlaubt enges Zusammen rücken, wenn
viele Gäste kommenn Bietet Stauraum durch Truhen unter
den Sitzenn Kann mit Ablagen schön gestaltet werdenn Wirkt immer als gemütlicher TreffpunktNachteilen ”Darf ich mal raus...” bringt auch die
Bank-Nachbarn in Bewegungn Eingeschränkte Anpassung bei Umbau
und Wohnungs wechsel
ZENTIMETERBANKMaßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis, dasbietet Wössner für viele verschie deneEckbank-Modelle. Sie wählen IhreWunsch-Schenkellänge zwischen ca. 110und 212 cm individuell (siehe auch Seite142-143). Wössner berechnet lediglichentsprechend der Stoffgruppe den norma-len Einheits preis. Beim Tisch werden dieKosten für das Material entsprechend derzunehmenden Tischfläche berechnet. Vorteilen Maßgenau nach Ihren Wünschen
gebaut, mit passenden Tischenn In vielen Holzarten
RUNDBANKRundbänke haben den Charme des Beson-deren. Individuell lassen sich Einzelseg-mente zusammenfügen und zaubern einschönes, frei in den Raum platzierbares,Ambiente.
CORNER BENCH GROUPVery comfortable and tremendous space-savers. Whereas a chair needs about 1 mspace behind it, a corner bench is fixed inposition, usually against a wall, in a bay, ina recess as a U-bench or around a stovefor added warmth. And more and more fre-quently they are being seen in the middleof a room as a divider. Advantagesn They save space (ideal for recesses,
bays and small rooms)n Enable people to sit closely in large
groupsn Chests under the seats provide added
storage space n Can be further enhanced with shelves n Always a comfortable focal point and
meeting place Disadvantages n “Could you let me out ...?” means that
one's neighbours also have to move n Limited adaptability in the event of re-
furbishment or relocation
CENTIMETRE BENCHMade-to-measure with cm precision atno extra charge – a Wössner servicethat is available on lots of different corner bench designs. You choose theside length you want between approx.110 and 212 cm (see also pages 142-143). Wössner will calculate the normalstandard price for your chosen fabricgroup. For tables, the costs for the material are calculated on the basis ofthe table surface.
Advantagesn Precision made to your requirements
with the matching tables n In lots of wood varieties
CURVED BENCH Curved benches have all the charm ofsomething special. Single segments can be combined to create a delightfulambience that can be positionedanywhere in the room.
BÄNKE: GERADE, ECKIG ODER RUNDBENCHES: STRAIGHT, CORNER OR ROUND
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 177
BEZUGS-QUALITÄT MIT LANGZEITEFFEKTCOVER QUALITY WITH LONG-TERM EFFECT
Qualität mit SicherheitWössner-Stoffe liegen inallen genannten Prüfwer-ten ÜBER den Richtwertender Güte gemeinschaft.Exakte Werte befinden sichaußerdem auf den Musternder Wössner-Stoffkollek-tion, die Ihnen Ihr Möbel-haus vorlegt.Hochwertige SpezialstoffeSie bieten erhöhten Fleckenschutz,extreme Strapa-zier fähigkeitsowie besonderseinfache Reini-gung und Pflege.Dazu gehören lederähnliche Bezüge sowieHightech-Fasernwie Charmelle, Q2 und Q2 view,die Ihnen eine 5-jährige Hersteller-garantie auf dieGebrauchs eigenschaftenbieten.
Velours-BezugsstoffeVeloursstoffe wirken weichund anschmiegsam. Des-halb bilden sie gelegentlichmate rialbedingt Stofffalten.”Sitzabdrücke” oder ”Sitz-Spuren” in Form leichterSchattierungen sind einewarentypische Eigenschaftjedes Florgewebes. Ve-lours-Bezugsstoffe sind fürlose Polster nicht geeignet.
MEGAlife MEGAlife -der Superstoff mit dem Lotuseffekt. Flüssigkeits -tropfen (sogar Kugelschrei-berfarbe) bleiben auf demStoff liegen, die Oberflächewird nicht nass und nichtbeeinträchtigt. Der Stoff istleicht zu reinigen, dennStaub und Schmutzpartikelbleiben nicht haften. Alleskann mit Wasser leicht ent-fernt werden (Pflegehin-weise beachten). Derfleckabwei sende Stoff istweich und kuschelig, um-weltfreundlich und beweistmit 90.000 Scheuertourenseine extrem strapazierfä-hige, hochwertige Qualität.Bei diesem Stoff ist einegewisse Faltenbildung anRundungen und Abstep-pungen warentypisch. Sitz-spiegel sind ebenfalls einewaren typische Eigenschaft.
Leder Leder wirkt lebendig mit natürlicher Aus-strahlung und ist strapa-zier fähig. Die Wössner-Leder kollektion umfassteine Palette von wohnli-chen Farben in der Leder-stärke 0,8 – 1,1 mm. Das strapazier fähige undpflegeleichte, pigmentierteNappaleder ist mit einerschützenden Beschichtungversehen und erfüllt da-durch die Anforderungenam Essplatz optimal.Leder-Optikdecovin®topEin nobel wir-kendes Synthetikmaterial,in klassischer Ledernar-bung und aktuellen Farben,hergestellt mit modernsterTechnologie. decovin®topist pflegeleicht und über-zeugt mit hervorragendenEigenschaf ten.
178
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 178
MATERIALKUNDEMATERIAL SCIENCE
Quality and safetyWössner fabrics alwaysachieve HIGHER test resultsthan the guidance figuresof the quality association.The precise values are also on the samples ofWössner’s fabric collectionthat your furniture dealerhas.High-quality special fabricsThey offer a hig-her level of stainprotection and ex-treme durability,and are particu-larly easy to cleanand look after.They include imitation leather covers as well ashigh-tech fibressuch asCharmelle, Q2and Q2 view, which offeryou a 5-year manufactu-rer’s guarantee on the per-formance characteristics.
Velour cover fabrics Velour fabrics are soft andcosy. This is why they cansometimes produce crea-ses and wrinkles, whichare a feature of the mate-rial. “Seat imprints” in theform of slight shadows area typical characteristic ofthe pile fabric. Velour coverfabrics are not suitable forloose upholstery.
MEGAlife MEGAlife –the super fabric with thelotus effect. Drops of liquid(even ink) remain on thesurface of the fabric, whichdoes not become dampand is not impaired. Thefabric is easy to clean,since dust and dirt parti-cles do not stick to it.Everything can easily beremoved with water (ob-serve the cleaning instruc-tions). The stain-resistantfabric is soft and comfor -table, environmentallyfriendly, and 90,000 rubsconfirm its extremelystrong, exclusive quality. Acertain amount of creasingon corners and around stitching is typical of theseitems, as are seat imprints.
Leather Leather givesthe impressionof life; it has anatural radiance and is ex-tremely strong. Wössner’sleather collection includesa range of easy-to-live-with colours in leatherthicknesses from 0.8 to 1.1 mm. Ultra strong, easy-care pigmented nappa leather has a protectivecoating, which makes itthe perfect solution for thedining area.
Imitation leather decovin®top An elegant synthetic mate-rial with the classic leathergrain and available in modern colours, and madeusing the latest technology,decovin®top is easy-careand appeals for its excel-lent characteristics.
179
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 179
180
DIE FLECK-WEG-TIPPS FÜR STOFFE UND LEDER-OPTIK
Die nachstehendenTipps entstanden aus Erfahrungs werten undwurden nach bestemWissen erstellt. Eine Haf-tung aus der Anwendungwird nicht über nommen.In Zweifels fällen empfeh-len wir die Beratungdurch einen Reinigungs-fachmann, damit Siekeine unangenehmenÜberraschungen erleben.
WASSERLÖSLICHE FLECKENBlut/Ei/Kot/Urin:Mit kaltem Wasser, evtl. mitLösung aus Shampoo undWasser nachbehandeln.Kein heißes Wasser ver-wenden, da Eiweiß gerinnt!Kaffee mit Milch, Kakao,Kopierstift, Kugelschrei-ber, Lippenstift, Mayon-naise, Erbrochenes,Milch, Parfüm, Ruß,Sahne, Schuhcreme,Soßen, Suppen, TinteMit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasserbehandeln. Ist der Fleckdamit nicht zu beseitigen,so kann nach dem Trock-nen mit Spiritus bzw.Waschbenzin oder Flecken -entferner (wie z.B. Sapur)nach behandelt werden.
LEDER-OPTIKEin nobel wirkendes Synthetik material, in klas-sischer Ledernarbung und aktuellen Farben, her ge-stellt mit modernsterTechnologie.
Warentypische Eigenschaftenn Dehnung und Falten -
bildung (je nach Polsterart unterschied-lich) sind material - bedingt.
n Anfänglicher Geruch ist warentypisch.
n Farb- und Struktur -abweichungen zu Mustermöbeln und Bezugsmuster könnenauftreten.
ReinigungRegelmäßig mit einemfeuchten Tuch abwischen.Bei stärkerer Verschmut- zung Feinwaschmittel bei fügen. ACHTUNG: Keine lösungsmittel hal tigen,scheuernden, fetthaltigen,alko hol- und ölhaltigenReiniger verwenden.
Kaugummi, KnetgummiBefragen Sie den Fach-mann.Gealtertes Blut, RostWeißes Tuch mit Zitronen-säurelösung (1 gestriche-ner Esslöffel auf 100 mlkaltes Wasser) anfeuchtenund damit auftragen. Fleckvom Rand zur Mitte hinaufnehmen (nicht Baum- wolle, Leinen, Viskose).Sollten unlösliche Fleck-reste auftreten bzw. ver-bleiben, mit Waschbenzinbenetzen und mit weißemTuch nachtupfen. Bei Flecken unbekannterHerkunft: Zuerst entspre-chend „wasserlös liche Flecken“ verfahren; solltedies erfolglos verlaufen,dann entsprechend „wasserunlös liche Flecken“ arbeiten.
Bier, Cola-Getränke,Fruchtsäfte, Kaffee, Limonade, Spirituosen, TeeNicht eintrocknen lassen,sofort mit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasser behandeln.
WASSERUNLÖSLICHE FLECKENBohnerwachs, Butter,Farbe (Lack), Fett, Harz,Kohle, Kopierstift, Lack,Öl, Schuhcreme (Ölware),TeerMit Lösemitteln, wieWasch benzin, Spiritus oderhandelsüblichem Flecken-wasser behandeln.KerzenwachsNicht mit Bügeleisen arbeiten! Soweit wie möglich zerbröckeln und a) vorsichtig abheben, bei Velours besteht Gefahr der Oberflächenbe-schädigung.b) mit Waschbenzin unterUmständen mehrmals nachbehandeln.
BEZUGSSTOFFEn Für die Pflege genügt eine normale Bürste, die nicht zu hart sein sollte. Auch ein Staubsauger mit Düsenaufsatz ohne Borsten ist ideal.n Flecken im Bezugsstoff sind am leichtesten unmittelbar nach dem Entstehenzu entfernen. Vorsicht bei Wolle, Leinen, Baumwolle und Viskose. Durchnässenvermeiden. Feuchte Flecken mit saugfähigen Tüchern/ Papieren auf tupfen.n Zur Fleckentfernung empfiehlt sich ein Trocken schaum. Handelsübliche Reinigungsmittel sollten Sie nur nach Gebrauchs anweisung benützen und voraban einer nicht sichtbaren Stelle des Möbel bezugs aus probieren. Bei chemischenReinigungsmitteln können Beschädigungen des Bezugs auch noch nach zei t-licher Ver zögerung ein treten. Wichtig: Reinigungs mittel nie direkt auf den Stoffauftragen.n Befeuchten Sie ein weißes Tuch mit dem Reinigungs mittel und entfernen Sie Flecken vom Rand zur Mitte. Zu starkes Reiben kann die Oberfläche undFarbintensität verändern. Letzte Behandlung immer in Strichrichtung durch -führen. In jedem Fall für sofortige Trocknung der Polster möbel sorgen und erstnach vollständiger Trocknung benutzen.n Reinigen Sie immer optisch zu sammen gehörende Flächen. Bei Druck stellen ein leicht angefeuchtetes Tuch einige Stunden einwirken lassen und anschließend völlig abtrocknen lassen.n Verfilzung durch Bürsten oder Kämmen in Strichrichtung abwenden (Stoff muss trocken sein).
LEDERn Verschüttetes sofort mit einem saugfähigen Tuch sanft abtupfe. 1-2 x jährlichlt. Pflegeanleitung pflegen. Wir empfehlen Produkte von LCK-Lederpflege(www.lederpflege.de).
Obige Aufstellung gilt für alle normalen Wössner-Stoffe. Für die Stoffmarken Charmelle, Q2, Q2 view, MEGAlife, Leder und Leder-Optik sind jeweils eigene Pflegehinweise beigefügt. ACHTUNG: Keinen Dampfreiniger verwenden, weder für Stoff noch für Holz.
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 180
PFLEGETIPPSCARE TIPS “STAIN AWAY” TIPS FOR FABRICS AND IMITATION LEATHERS
The following tips arebased on experience, and are given to the bestof our knowledge. No liability is accepted inthe event of their use. In the event of doubt, werecommend consulting a cleaning specialist toavoid any unpleasantsurprises.
WATER-SOLUBLE STAINSBlood, egg, stool, urine:With cold water, if neces-sary complete the processwith a solution of shampooand water. Do not use hotwater, as protein coagula-tes!Ballpoint pen, cocoa, coffee with milk, cream,indelible pen, ink, lip-stick, mayonnaise, milk,perfume, sauces, shoepolish, soot, soup, vomit Wash with a warm solutionof shampoo and water. Ifthis does not remove thestain, then use methylatedspirit, white spirit or stainremover (e.g. OxiClean)when dry.
IMITATION LEATHER An elegant synthetic material with a classic leather grain and in con-temporary colours, madeusing the latest techno-logy.
Typical characteristicsof the fabric n stretching and wrink-
ling (can vary depen-ding on the type ofupholstery) are naturalfeatures of the mate-rial.
n An initial smell is typical of the fabric.
n May vary in colour andstructure from furnitureand fabric samples.
Cleaning Wipe regularly with adamp cloth. Add a milddetergent for more severedirt. Note: Do not use anysolvent-based, abrasive,greasy, alcohol- or oil-based products.
Chewing gum, plasticine Consult a specialist Dried-on blood, rust Moisten a white cloth withcitric acid (1 level tbsp to100 ml cold water) andapply to the stain. Workfrom the outside towardsthe centre of the stain (noton cotton, linen or viscose).Treat any stubborn or re-maining stains with a whitecloth moistened in whitespirit. Stains of unknown origin:First proceed as for“Water-soluble stains”, and if this is not successfulthen follow the instructionsfor “Water-insolublestains”.
Beer, coffee, cola drinks,fruit juices, lemonade,spirits, tea Do not allow to dry. Treatimmediately with a warmsolution of shampoo andwater.
WATER-INSOLUBLESTAINSButter, coal, fat/grease,floor polish, indeliblepen, oil, paint (lacquer),resin, shoe polish (oil-based products), tarTreat with solvents such aswhite spirit, methylatedspirit or standard commer-cial stain remover.Candle waxDo not use an iron! Crum-ble/scrape off as much aspossible and a) lift off carefully, as thereis a risk of damaging thesurface of velour;b) treat with white spirit as often as necessary if required.
COVER FABRICSn A normal brush, not too hard, is perfectly adequate for standard care purposes.A vacuum cleaner with a nozzle without bristles is also ideal.n Stains on the cover fabric are easiest to remove as soon as they occur. Be careful with wool, linen, cotton and viscose. Avoid saturation. Pat up dampareas with absorbent cloths/paper.n A dry foam is recommended for stain removal. Use commercial cleaning pro-ducts in accordance with the instructions, and test them first in an inconspicuousspot of the furniture cover. Chemical cleaners may damage the cover even aftersome time has passed. Important: Never apply cleaning products directly to thefabric.n Moisten a white cloth with the cleaning product, and work on the stain from theoutside to the middle. Rubbing too hard may change the surface and colour inten-sity. Always finish the treatment working in the direction of the pile. Always drythe upholstered furniture immediately, and do not use until it is completely dry.n Always clean adjoining areas with the same appearance. To eliminate pressure points, allow a moistened cloth to work for several hours,then dry the area completely.n Avoid felting by brushing or combing in the direction of the pile (the fabricmust be dry).
LEATHERn Mop up spills immediately with an absorbent cloth. Clean once or twice a yearin accordance with instructions. We recommend the products of LCK-Lederpflege(www.lederpflege.de).
The above list applies for all normal Wössner fabrics. The fabric brands Charmelle, Q2, Q2 view, Megalife, leather and imitation leatherhave their own cleaning and care instructions. WARNING: Never use a steam cleaner, either on fabric or on wood.
181
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 181
182
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 182
183
HANDWERKLICH UND IN BESTER TRADITION
BEI UNS WERDEN MÖBEL TATSÄCHLICH GEBAUT
Im Schwarzwald haben das Holzhandwerk und damit auch die Manufaktur von Möbeln aus Holz eine lange Tradition. DasSchreinerhandwerk hat Einfluss auf alle unsere Produktlinien. Sie dokumentieren sich in unseren traditionellen Möbelnmit den gedrechselten und geschnitzten Elementen, sowie der charakteristischen Formgebung. Alles Können untereinem Dach, am Rand des Schwarzwaldes in Sulz am Neckar.
WE REALLY DO MAKE FURNITURE. BY HAND, AND IN THE BEST TRADITION.There is a long tradition of woodcraft, and thus of the manufacture of wooden furniture, in the Black Forest. Carpentryinfluences all our product lines. It is seen in our traditional furniture with the turned and carved elements and in itscharacteristic shapes. All under one roof, in Sulz am Neckar, on the edge of the Black Forest.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 183
184
Seit über 100 Jahren setzen Menschen ihr Vertrauen in ein erhebliches Stück Lebensqualität, immer dann, wenn sie sich fürein Wohnen mit unseren Möbeln entscheiden. Dieses Vertrauen nehmen wir Ernst und rechtfertigen es von der Ernte undAuswahl wertvoller Hölzer aus nachhaltig betriebener Forstwirtschaft über deren handwerkliche Bearbeitung unter strengs-ten ökologischen Kriterien bis hin zur meisterlichen Fertigung für höchste Qualitätsansprüche. Grundlage dafür ist unsereLiebe zur Arbeit mit einem der schönsten Materialien unserer Natur, die sich in der Technik, bei der Verarbeitung und natür-lich im sorgfältigen Umgang mit Holz zeigt.
OUR COMPANY’S CAPITAL. LIVING AND WORKING WITH WOOD. For over 100 years, people have been putting their trust in a significant piece of quality life – whenever they choose to livewith our furniture. We take this trust seriously, and we justify it throughout, from the harvesting and selection of precious woodsfrom sustainably managed forestries, the skilled craftsmanship to the strictest ecological criteria, through to the expert pro-duction for the highest quality standards. This is based on our love of our work with one of nature's most beautiful materi-als, which is evident in the technique, workmanship and – naturally – the careful treatment of wood.
VOM LEBEN UND ARBEITENMIT HOLZ
DAS STAMMKAPITAL UNSERES UNTERNEHMENS
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 184
185
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 185
186
Jahrzehnte – oft länger als ein Menschenleben lang ist – wächst ein Baum heran, dessen Holz dann zum Werkstoff für unsere Mitarbeiter wird. Der Respekt und die Sorgfalt im Umgang mit diesem lebendigen Material für Ihr späteres Möbel, gebietet uns die Beachtung gewachsener Strukturen. So spielen der Wuchs und die daraus resultierende Nuancierung der Farben und Strukturen im Holz für Massivholzbau sowie meisterlich gefügte Furnierarbeiten eine große Rolle. Denn ein Möbel istin Ausdruck und Charakter immer auch die Summe seiner Teile. Und wir legen höchsten Wert darauf, dass diese Summe stimmt.
SOLID WOOD AND EXPERT VENEERS. FOR THE LOVE OF GROWN STRUCTURES.A tree grows for decades, often much longer than a human life, and its wood then becomes the working material for our staff.Their respect and care when handling this living material for what will become your furniture demands that we handle thesegrown structures with the greatest care and respect. The growth and resulting shading of colours and structures of the wood forsolid wood construction and skilful veneering are extremely important. The expression and character of a piece of furniture is alsoalways the sum of its parts. And it is of the utmost importance to us that this sum should add up correctly.
AUS LIEBE ZU GEWACHSENENSTRUKTUREN
MASSIVES HOLZ UND MEISTERHAFTE FURNIERE
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 186
187
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 187
188
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 188
189
INNERE WERTE FÜR DEN BESITZER
BEZÜGLICH DER STOFFE UND POLSTER
Auf gute Beziehungen legen wir Wert, besonders was die große Auswahl an Stoffen und Dessins oder auch das Lederbetrifft. Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit, pflegefreundliches Verhalten und Farbechtheit, sowie eine angenehmeHaptik und gute Körperverträglichkeit sind dabei die wichtigsten Kriterien. So weit so gut, aber je länger man ein Möbelim wahrsten Sinne des Wortes besitzt, werden gerade auch die inneren Werte seiner Polsterung wichtig. Und da wirdWössner-Qualität absolut spürbar. Ergonomische Form der Polster, Federkern oder Mehrschichtschaumstoffe mit Öko-Label – hier sitzen Sie immer gut, entspannt und richtig.
ABOUT THE FABRICS AND UPHOLSTERY. INNER VALUES FOR THE OWNER.Good relationships are important to us, particularly with regard to the wide range of fabrics and designs or the leather.The main criteria are durability and strength, that it should be easy to look after and colourfast, pleasant to the touchand well tolerated by the body. So far so good, but the longer we possess an item of furniture, the more important theinner values of its upholstery are. And that’s where you can quite literally feel Wössner’s quality. Ergonomically shapedupholstery, spring cores or multi-layered foam with eco-label – with us, you’ll always be sitting comfortably, relaxed andproperly.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 189
190
FAMILIENFREUNDLICH AUS TRADITION
FRAUEN, MÄNNER UND DER NACHWUCHS
Genau genommen ist Wössner ein typischer Familienbetrieb – ganz wörtlich genommen. Denn hier arbeiten die Mitarbeiter zum Teil in der dritten Familiengeneration. Sie bleiben Wössner buchstäblich jahrzehntelang treu und empfehlen sogar ihren Kinder hier eine Ausbildung zu machen. Wir nehmen das als Bestätigung dafür, dass die Arbeits atmosphäre offensichtlich stimmt. So bildet Wössner zur Zeit sechs Kaufleute aus, zwölf männliche und weib liche Schreiner und neun Polsterer und Polsterinnen. Das entspricht einer Ausbildungsquote von 10%. Auch eine„Frauenquote“ ist für uns nicht Ungewöhnliches, haben wir doch mit unsere geschäftsführenden Gesellschafterin Angelika Wössner eine Frau an der Spitze. Zudem sind 30% unserer Kollegen Frauen, die in der Montage, im Stoff -zuschnitt, an den Holzbearbeitungsmaschinen und beim Lackieren „ihren Mann stehen“.
MEN, WOMEN AND THE NEXT GENERATION. FAMILY TRADITIONS.Wössner is a typical family company, in every sense of the word. We even have the third generations of some familiesworking for us. They remain loyal to Wössner for decades, and even advise their children to come to us for professio-nal training. We see this as confirmation that the working atmosphere here is obviously right. Wössner is currently training six commercial staff, twelve male and female carpenters/joiners, and nine upholsterers, also of both genders.This equates to a training rate of 10%. We also have a woman at the helm in our managing partner, Angelika Wössner.Thirty percent of our colleagues are women, working in assembly, fabric cutting, on the wood-working machines andin the painting department.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 190
191
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 191
192
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 192
193
INDIVIDUELLES HANDWERKFÜR ESSPLATZTRÄUME
SONDERWÜNSCHE UND SONDERANFERTIGUNGEN
Nichts ist individueller als der eigene Einrichtungsgeschmack. Deshalb haben wir den Ehrgeiz, Ihren Vorstellungen vom Ess-platz möglichst genau gerecht zu werden und bieten Ihnen individuelles Handwerk – fast wie vom Schreiner. Viele Eckbänkesind als Zentimeterbänke ausgelegt und lassen sich daher zentimetergenau an Nischen anpassen. Beiztöne mischen wir nachIhren Farbvorlagen an. Unsere Stoffkollektion umfasst mehr als 100 Dessins zur Wahl. Und wenn das nicht reicht, verarbei-ten wir auch gelieferte Möbel-Bezugsstoffe.
SPECIAL REQUESTS AND ORDERS. INDIVIDUAL CRAFTSMANSHIP FOR DINING ROOM DREAMS. Nothing is more individual than your own furnishing taste. Which is why we always do our utmost to ensure that we fulfil yourideas of your dining room as precisely as possible, and offer you individual craftsmanship. Many of our corner benches aremade by the centimetre, and so can be made to fit perfectly in a recess or bay. We will mix the stain coloursg to suit your colour requirements. Our fabric collection consists of more than 100 designs. And if that’s not enough, we will also use yourown fabric.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 193
194
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 194
DER WEGWEISER ZUM WÖSSNER-MEHRWERT
Gerade BankAnstatt einer Eckbankkann bei diesen Modellen auch einegerade Bank bestelltwerden.
ZentimeterbankZentimetergenaues Einrichten mit Eck-oder U-Bank – ohneAufpreis. Wir liefernalle Zentimeterbänkenach Maß. BeachtenSie dazu das empfoh-lene Mindest-/ Maxi-malmaß.
HöhenverstellbarkeitDiese Tische sind mitdem WöMotion-Lift stufenlos von 70 - 97 cm höhen -verstellbar. Der Tisch„wächst“ von Kinder-höhe bis Stehhöhe.
Gerundete BankManche Bänke gibt esnicht nur als geradeBank oder Eckbank.Sie werden auch ge-rundet angeboten undpassen damit ideal zuTischen in Bootsform.
EinzelbankWer keine Rückenleh-nen möchte – hier dieAlternative: Die geradeEinzelbank ohne Rückenlehne.
Sofa-SitzkomfortDer Polsteraufbau istsehr aufwändig gear-beitet, ähnlich wie beieinem Sofa. Mit ab -gestimmten Polster-schaumhärten, Feder-kern und gefedertemUnterbau. Das garantiert dauerhaft besten Sitzkomfort.
Schenkel tauschbarWer die Einrichtunggern mal umstellt oderin neue Räume zieht,der hat bei dieser Eck-bank den Vorteil, dasser rechten und linkenEckbankschenkelgegen einander aus-tauschen kann. Sobleibt man maßflexibel.
Verlängerbarer TischDie Tischverlängerungerfolgt meistens überein oder zwei Aus-zugsplatten bzw. überEinlegeplatten, die teil-weise separat aufbe-wahrt werden müssen.
OberflächenschutzWössner Tischplattenerhalten einen speziel-len Lack, der robustgegen Kratzer und Flecken schützt. Dabeifühlt sich die Lack-oberfläche samtig anwie geölt und lässtdem Holz die natür -liche Optik.
KorpusmöbelZu den meisten Ess-plätzen bieten wir inHolzart und Designpassende Vitrinen,Sideboards undSchränke an. Ergän-zen Sie Ihren Essplatzentsprechend und sorgen Sie für mehrStauraum.
EchtholzfurniereWössner legt großenWert auf hochwertigeFurnierhölzer, die soverlegt werden, dassein natürliches Mase-rungsbild entsteht.Das sieht man beson-ders bei Tischplattenund Möbelfronten. AlleHölzer stammen ausBetrieben, die nach-weisbar verantwor-tungsvoll Waldwirt-schaft betreiben.
Tisch SondermaßeBei den meisten Tischen werden ver-schiedene Abmessun-gen angeboten. Darüber hinaus sindauf Anfrage Sonder-maße möglich.
Cleverer TischauszugBei diesen Tischen ist die Auszugstechniksehr bedienungs-freundlich und innova-tiv gelöst. Die Ver-längerungen sind imTisch unauffällig integriert.
MassivholzDiese Möbel bestehennahezu aus 100% Massivholz, das hand-werklich verarbeitetwurde. Ausnahme sinddie Rückfronten und diverse Details, diedann aber aus Echt-holz bestehen. AlleHölzer stammen ausBetrieben, die nach-weisbar verantwor-tungsvoll Waldwirt-schaft betreiben.
Sonderanfertigung Bei diesen Möbelnsind Abmessungenaußerhalb des vorge-geben Maß umfangsmöglich. Fragen Sie danach.
NOSAG-Federung Bewährte Technik für Unterfederungen mitbesonderem Sitzkom-fort. Kennzeichnend –der wellenförmige Federstahl- draht –dauer elastisch undkorrosionsbeständig.Komfortables Sitzge-fühl wie auf dem Sofa– jedoch gut abge-stützt für den Essplatz.
Mikro-Taschen-federkern Der Kern der Polste-rung besteht aus vie-len kleinen Mikro-Taschenfedern undsorgt dauerhaft füreine sehr gute Fede-rungs qualität. DerKaltschaum verteiltdas Sitzgewichtgleichmäßig auf dieMikro-Taschenfedernund sorgt für ange-nehmes Sitzen.
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 196 Seiten stark undvoller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie dieVielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändlerhilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnenein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wirfreuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendigeFamilientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Ent-wicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profi-tieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehand-lung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ unddas Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich aufSchadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwendenwir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft.Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichneteSchwarzwälder Wertarbeit versprechen.
WIR SIND WÖSSNER
FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 196 pagesand plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furnituredealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options.We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name hasstood for living family tradition in furniture. We have acquired an abun-dance of experience in furniture development and manufacture, fromwhich you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and ofcourse, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal andthe “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year theLGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality andsafety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainableforestries.So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
1952
BLACK F REST
OPTIK UND HAPTIK FÜR INDIVIDUALISTEN
VON DEN OBERFLÄCHEN UND TÖNEN DER HÖLZER
Bedingt durch die hohe Gesamtqualität unserer Möbel genießen Sie Holz in seiner schönsten Form, also so natürlichwie möglich. Dabei beweisen kompetente Spezialisten bei Auswahl, Zusammenstellung und Verarbeitung langjährigeErfahrung und handwerkliches Feingefühl. So verwenden wir als Oberflächenschutz robuste Lacke, die sich anfühlenwie geölt. Das Holz wirkt in Optik und Gefühl natürlich samtig, bei unproblematischen Pflegeeigenschaften für den Alltag.Massivholzmöbel dagegen werden geölt, nur die Tischflächen werden versiegelt. Eine langjährige Erfahrung in der individuellen Bearbeitung verschiedenster Hölzer ist dafür die Voraussetzung. Dafür stehen unsere selbst ent -wickelten Verfahren für die schonende und strukturerhaltende Behandlung der Oberfläche, sowie das geruchsneutraleBeizen auf den Ton, den Sie treffen wollen.
ABOUT THE SURFACES AND TONES OF WOODS. CREATING LOOKS AND HAPTICS FOR INDIVIDUALISTS. Thanks to the high overall quality of our furniture, you can enjoy wood at its loveliest – as natural as it can be. Competentspecialists prove their years of experience and skilled craftsmanship in the choice, compositions and processing of ourfurniture. We protect the surfaces with strong lacquers that leave them feeling as if they have been oiled. The woodlooks and feels naturally velvety, and the daily care could not be easier. Solid wood furniture is oiled; only the table sur-faces are sealed. Many years’ experience in the individual processing of various woods is a prerequisite for this. Wehave developed our own processes for the careful treatment of the surfaces that retain the structure, and for odourlessstaining in the shades of your choice.
Umschlag 2 Umschlag 3 Umschlag Klappe 150 mm innenUmschlag Rücken 11 mm00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 2
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
WO
HN
BU
CH
B
OO
K O
F LI
VIN
G2
01
2/2
01
3
DER KREATIVEN ESSPLATZ-IDEENWOHNBUCH
Wössner GmbH MöbelwerkHartensteinstraße 2572172 Sulz am NeckarGermanyTel. +49 (0) 74 54/74-0Fax +49 (0) 74 54/74-198info@woessner.dewww.woessner.de
BOOK OF LIVING OF CREATIVE DINING PLACE IDEAS
©fa
rbec
ht-w
erbu
ng.d
e 10
.000
07.
2012
. Gm
ähle
. Tec
hnis
che
Ände
rung
en u
nd Ir
rtüm
er v
orbe
halte
n.
Umschlag Klappe 150 mm außen Umschlag 4 Rückseite Umschlag Rücken 11 mm Umschlag 1 Titel
THE GUIDE TO WÖSSNER VALUE-ADDED
Straight bench A straight single benchcan be ordered forthese designs insteadof a corner bench.
Centimetre benchFurnishing with centi-metre precision usingcorner or U-benches –no extra charge. Wesupply all centimetrebenches to measure –such as the U-bench –no extra charge. Observe the recom-mended minimum and maximum sizes.
Height adjustable These tables adjust conti nuously from 70 to 97 cm with the WöMotion lift. Thetable “grows” fromchild height to stan-ding height.
Rounded bench Some benches are not only available asstraight or corner benches, but also inrounded shapes,which makes them theperfect match to theboat-shaped tables.
Single bench For those who prefernot to lean back, thismodel offers an alter-native: The straightsingle bench withoutbackrest.
Sofa seating comfortThe upholsterystructure is expertlycrafted in a similarway to a sofa. Withcoordinated upholsteryfoam hardness levels,spring core and sub-springing to guaranteeseating comfort thatlasts.
Exchangeable sides Anyone who loves to rearrange their furni-ture and even changecomplete roomsaround will be pleasedto know that the right-and left-hand sides ofthis corner bench canbe swapped over – forthe optimum dimen-sional flexibility.
Extending table Tables are usually extended using one ortwo extension or insertpanels, some of whichhave to be stored elsewhere.
Surface protection Wössner tabletops are finished in a speciallacquer that protectsthem against scrat-ches and stains. Thelacquered surfacefeels as velvety as if ithad been oiled, andthe wood retains itsnatural appearance.
Corpus furnitureWe offer display cabi-nets, sideboards andcup boards in woodsand designs to matchmost dining areas.Choose the ones thatsuit your requirementsfor even more storagespace.
Real wood veneers Wössner only useshigh quality veneerwoods that are laid tocreate a natural grainpicture. This is particu-larly obvious in ourtabletops and furniturefronts. The woods are all obtained fromsustainably managedforestries.
Special sizes for tablesMost tables are availa-ble in various sizes.Special sizes are alsoavailable on enquiry.
Clever table extensionThe solutions for ex-tending these tablesare very user friendlyand innovative. Theextensions are con-cealed inside thetable.
Solid woodThis furniture is madeof almost 100% solidwood – and 100%skilled craftsmanship.The exceptions are thefronts of the backsand various details,which are in realwood. The woods areall obtained from sustainably managedforestries.
Special customisa-tionThis furniture is availa-ble in other sizes thanthe usual ones. Pleaseask for further infor-mation.
The NOSAG Spring SystemThis tested-and-provenunderspring systemguarantees extraordi-nary seating comfort.Notice the wave-sha-ped, corrosion-resis-tant, and permanentlyelastic steel springs.You are assured com-fortable seating like ona sofa – but with thefirm support you'd ex-pect in the dining area.
Micro Pocket SpringCoreThe core consists of countless little micropocket springs, thusassuring a long-termresilient cushioning effect. The cold foamdistributes the weightof the seated personsuniformly over themicro pocket springsfor a maximum ofcomfort.
00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 1
top related