anÁlisis de la rehabilitaciÓn de fachadas … · si por ejemplo se han de utilizar andamios
TRANSCRIPT
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 0
ANÁLISIS DE LA REHABILITACIÓN DE
FACHADAS DESDE LA PERSPECTIVA DE LA
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
PROYECTO FINAL DE GRADO. INGENIERÍA DE LA EDIFICACIÓN
EPSEB – CONVOCATORIA JUNIO 2010
PROYECTISTAS:
PATRICIA ABADÍAS MONZÓN
ELISABET CARMONA HABA
DIRECTOR: JESÚS ABAD PUENTE
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 1
ÍNDICE
ÍNDICE ........................................................................................................................................................ 1
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................... 3
2. OBJETIVOS .............................................................................................................................................. 9
3. MARCO TEÓRICO .................................................................................................................................. 11
3.1. FASES DE LA REHABILITACIÓN ..................................................................................................... 12
3.2. FACHADAS Y LESIONES ................................................................................................................. 14
3.2.1. FACHADAS ...................................................................................................................... 14
3.2.2. LESIONES ......................................................................................................................... 15
3.3. INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS .......................................................... 17
3.3.1. INTERVENCIONES EN PARAMENTOS .............................................................................. 17
3.3.2. INTERVENCIONES EN ELEMENTOS SINGULARES DE FACHADA ...................................... 27
3.4. RIESGOS LABORALES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS ..................................................... 34
3.5. RELACIÓN DE RIESGOS E INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS .................. 37
3.6. MEDIDAS PREVENTIVAS ............................................................................................................... 47
3.6.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DE MEDIOS AUXILIARES ........................ 47
3.6.2. MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS A LOS RIESGOS ................................................... 52
4. ESTUDIO DE CAMPO ............................................................................................................................ 63
4.1. INSTRUMENTO PARA ANÁLISIS DE OBRA: CHECK LIST ................................................................ 65
4.1.1. TIPOS DE CHECK‐LIST ...................................................................................................... 65
4.1.2. CONTENIDO DEL CHECK‐LIST .......................................................................................... 66
4.2. VISITAS A OBRAS .......................................................................................................................... 92
4.2.1. VISITAS ............................................................................................................................ 92
4.2.2. RECOGIDA DE DATOS .................................................................................................... 102
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 2
5. REPRESENTACIÓN E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ................................................................... 107
5.1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS APLICADAS ........................................ 108
5.1.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO ................................................................................... 108
5.1.2. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 1 ......................... 110
5.1.3. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2 ......................... 112
5.1.4. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 3 ......................... 114
5.1.5. INTERVENCIONES EN BALCONES .................................................................................. 116
5.2. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS NOTAS CHECK‐LIST ................................................................... 118
5.2.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO ................................................................................... 120
5.2.2. INTERVENCIONES EN DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2. ............................. 121
5.2.3. MEDIA DE LAS OBRAS ................................................................................................... 122
6. CONCLUSIONES .................................................................................................................................. 125
7. BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................... 131
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 3
1. INTRODUCCIÓN
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 4
1. INTRODUCCIÓN
LA REHABILITACIÓN
La Rehabilitación de edificios se ha
convertido en uno de los grandes objetivos
de la Administración Española para tratar
de paliar la crisis del sector inmobiliario y
de la construcción, tal es el grado de
importancia que se están implementando
Planes y Ayudas para promoverla.
En tiempos de crisis, cuanto más desciende
el atractivo de comprar pisos nuevos,
mayor es la utilidad de rehabilitar una
vivienda antigua. Con esta idea,
el Ministerio de Vivienda ha inyectado 110
millones de euros adicionales al
presupuesto de rehabilitación de
edificios que tenía previsto en el Plan
Estatal de Vivienda 2009‐2012.
De esta forma, dada su importancia en el
consumo total, el CTE prevé la actuación
sobre los aspectos de climatización de un
edificio. Las viviendas deberán alcanzar un
bienestar térmico teniendo en cuenta el
clima de la localidad. Esto significa adaptar
la envolvente del edificio y sustituir los
materiales de sus muros, cubiertas, huecos
y suelos por otros con unas propiedades y
espesor adecuados.
Además de dar un empujón a un sector
clave de la economía como es el de la
REHABILITATION
Buildings’ rehabilitation has become one of
the major objectives of the Spanish
government to try to alleviate the crisis in
the state and construction sector, so
important are these sectors for the country
that plans and grants are being
implemented to promote it.
In recession times, it is becoming less
attractive to buy new flats than
rehabilitated old hoses. The rehabilitation’s
value is greater than older flats. Regarding
to this, the Ministry in charge of this area,
has injected to the budget extra of €110
million for buildings rehabilitated planned
in the State Housing Plan 2009‐2012.
Thus, the importance that it has in the total
consumption, the CTE predicts an action for
the climate control aspects of a building.
The dwellings should achieve a thermal
comfort given the weather condition of the
locality. This means to adapt the buildings
envelope and substitute walls, roofs and
floors material and other gaps by other
with suitable properties and thickness.
Besides giving a boost to this economy
sector like buildings construction and
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 5
construcción, la rehabilitación de edificios
puede proporcionar trabajo a decenas de
empresas y miles de obreros que han
quedado fuera del mercado en el contexto
de crisis actual. De hecho, las ayudas a la
rehabilitación que el Gobierno ha destinado
en el Plan Español para el Estímulo de la
Economía y el Empleo (Plan E) aspiran a la
creación de 30.000 empleos directos en los
próximos meses.
SEGURIDAD LABORAL EN REHABILITACIÓN
DE EDIFICIOS
Las obras sobre edificios construidos exigen
desde el punto de vista de la prevención de
riesgos laborales actuaciones “a medida” de
las situaciones concretas de cada inmueble.
De este modo, los estudios y planes de
seguridad e higiene deben ajustarse a los
riesgos específicos de estas construcciones.
La rehabilitación en general, presenta la
peculiaridad de actuar sobre un objeto ya
construido con un grado diverso de
abandono o de ruina; esta circunstancia
incrementa el riesgo, sobre todo porque la
situación “de deterioro grave" puede
aparecer durante la ejecución material, por
lo que en estas obras el estudio y el plan de
seguridad serán lo más abiertos posible con
el fin de llevar a cabo la prevención
necesaria de todo aquello imprevisible, a
nivel de proyecto.
rehabilitation can provide work for dozens
of companies and thousands of workers
who have been remained out of the market
in this context of the currently recession. In
fact, these will be around 30,000 new jobs
in the forthcoming months, thanks to the
different helps that the government has
given to the Spanish plan to encourage the
Economy and Employment.
OCCUPATIONAL SAFETY IN……………………..
BUILDINGS’ REHABILITATION
The work, which is required for these
buildings, should be specific for each one. In
this manner, the research of safety and
health plans must match with the different
risks these buildings have.
In general, rehabilitation consists of
rebuilding an object which has a noticeable
abandonment degree or has been
completely destroyed. This fact increases
the risk, especially since the “serious
deterioration” situation could appear when
the material is being executed. In this case,
the study and safety plans will be as open
as possible in order to achieve the
necessary prevention of any unpredictable
fact, related to the project level.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 6
Desde el punto de vista de la seguridad
laboral la suma de los riesgos detectados en
el inmueble y los propios que la ejecución
del proyecto suponga, serán el punto de
partida de las medidas de prevención.
Además, los medios auxiliares deben
incorporar las protecciones colectivas
necesarias en cada caso, tanto en su propio
uso como respecto al área o tarea a que se
destinan, protegiendo a la propiedad y a los
trabajadores.
Si por ejemplo se han de utilizar andamios
tubulares, éstos se han de construir con
todas las plataformas de trabajo bien fijas y
en el punto exacto en todos los niveles del
andamio para realizar la intervención
indicada, se ha de instalar su sistema de
barandillas y la escalera de acceso e
intercomunicación de niveles, se ha de
montar la red o lona de cerramiento, etc., y
de esta forma se tendrá un medio auxiliar
con la seguridad incorporada al edificio y a
los trabajadores. Esta debe ser la lógica
aplicada a todos los medios y herramientas
auxiliares.
La misma adecuación que se hace para el
tipo de tarea se ha de extender a los
propios trabajadores, valorándose la
experiencia y dándose la formación
adecuada a la tarea y a los riesgos
específicos que este tipo de obra encierran.
In relation to the job security, the sum of
risks detected in the property and the ones
involved during the execution of the project
will be the starting point for prevention
measures.
In addition, auxiliary ways must incorporate
the collective protections needed in each
case, both in their own use and for the area
or task which they are intended to protect
workers and property.
For instance, if tubular scaffolding have to
be used, they have to be built with all
working platforms fixed and at the exact
point in all levels of the scaffolding to
perform the indicated procedure; its system
of rails and intercom access ladder of levels
have to be installed; the net or canvas
enclosure have to be assembled, etc., Thus,
there will be more safety for the building
and the workers. This logic should be
applied to all the auxiliary tools.
The same adjustment is made for the type
of task has to be extended to the workers
themselves, valuing the experience and
giving the adequate training to the task and
to the specific risks that this type of work
encloses.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 7
Por ser un tema de actualidad, de gran
importancia y por todo lo comentado
anteriormente hemos decidido realizar un
proyecto donde se analiza, mediante un
estudio de campo y un estudio estadístico,
la aplicación de las medidas preventivas en
los trabajos de rehabilitación de fachadas
de Barcelona y Hospitalet de Llobregat.
As it has been said before and as a
consequence of being a current topic of
great importance, we have decided to do
this project. This project analyzes the
application of preventive measures in the
facades’ rehabilitation of Barcelona and
Hospitalet de Llobregat; through a field and
a statistical study.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 8
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 9
2. OBJETIVOS
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 10
2. OBJETIVOS
Con la realización de este proyecto
buscamos detallar una visión de las
medidas de seguridad que se deben aplicar
en la rehabilitación de fachadas.
Analizaremos las diferentes tipologías de
fachada, así como sus principales lesiones
para llegar a una descripción de las
intervenciones de actuación más
habituales.
Todo ello para detallar todos los riesgos que
estas conllevan y las medidas de seguridad
que se deben aplicar.
En segundo lugar realizaremos un estudio
de campo en el ámbito geográfico de la
ciudad de Barcelona y Hospitalet de
Llobregat, con el que analizaremos la
aplicación de las medidas preventivas en las
actividades de rehabilitación de fachadas.
The aim of this project is to detail a vision of
security measures to be applied in the
facades’ rehabilitation.
We are going to analyze the different
façade’s types as well as its main injuries, to
obtain a description of the most common
performance measures.
In this manner, all the risks involved and the
security measures, which must be applied,
will be detailed.
Secondly, a field study will be performed in
Barcelona and Hospitalet de Llobregat
geographical area, in which the
implementation of preventive measures at
the facades’ rehabilitation we will be
analyzed.
.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 11
3. MARCO TEÓRICO
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 12
3.1. FASES DE LA REHABILITACIÓN
La rehabilitación de las fachadas implica la recuperación de sus funciones por medio de distintas
actuaciones sobre aquellos elementos que hayan perdido su función constructiva, sufrido un
deterioro en su integridad o en su aspecto.
En toda rehabilitación para obtener unos buenos resultados, se debe seguir una secuencia de
acciones antes de llegar a las intervenciones reparadoras.
Lo primero que se ha de realizar es un estudio exhaustivo de la situación del elemento a reparar
con el objetivo de conocer todas sus lesiones y obtener un análisis con resultados fiables. Para
conseguirlo se debe realizar una observación del conjunto “in situ”, conocer en profundidad el
estado de deterioro de la fachada, situación y caracterización de las grietas existentes, comprobar
la existencia de humedades, etc. Si los datos obtenidos no fueran suficientes para calibrar las
causas que afectan a la fachada, se procedería a la realización de ensayos, los cuales aportarían
información más específica. También es importante conocer los datos del edificio, estructura,
materiales de construcción, etc.
Una vez obtenidos estos datos, procederemos a la unión de todos ellos y al proceso de
investigación para obtener las causas por las cuales se está produciendo o se ha producido la lesión
que aparece en la fachada. Cuanto mayor sea el número de datos que tengamos, más profunda
podrá ser la investigación y más fiable será la conclusión final resultado de la misma.
Este es el proceso de diagnosis, en este proceso se debe establecer las causas que han provocado
las lesiones aparentes descubiertas durante el reconocimiento, así como determinar su gravedad y
la urgencia de la intervención.
Existen multitud de causas que provocan la degradación de la fachada, por lo que no entraremos en
ellas en profundidad, sólo dejar constancia de la siguiente clasificación y breve descripción de las
mismas:
‐CAUSAS INTERNAS:
Defectos en los materiales utilizados
Defectos en la ejecución: influye de forma importante la mano de obra que la realiza.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 13
Defectos de diseño de proyecto: escasas protecciones del revestimiento en zonas de gran
exposición, el inadecuado uso de un cierto tipo de acabado por la climatología u otros
factores, etc.
Defectos de uso y utilización
‐CAUSAS EXTERNAS:
Acciones físico‐químicas:
o Efectos de la humedad
o Eflorescencias
o Efectos de la contaminación
o Efectos de la suciedad
Acciones mecánicas:
o Movimientos estructurales y asentamientos
o Incompatibilidad de deformaciones
o Erosiones
Acciones biológicas:
o Organismos residentes en la superficie
o Microorganismos
o Residuos depositados por animales
Acciones sociales:
o Falta de disciplina urbanística
o Inconsciencia e individualismo
Una vez reconocido el origen de la lesión se debe proceder a la eliminación de esta y consolidación
del estado de la fachada, punto de gran importancia, ya que si no se ataja la causa puede
reaparecer la lesión una vez finalizada la rehabilitación. Y por último llevar a cabo la reparación de
la lesión.
Todas estas actuaciones se llevan a cabo bajo un plan de trabajo, un proyecto de ejecución
específico para cada caso realizado por técnicos competentes. En él se detallan todos los aspectos
que intervienen en el proceso de la rehabilitación de la fachada, intervenciones que se deberán
realizar, medios auxiliares a utilizar, medidas de protección de riesgos laborales y más detalles.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 14
3.2. FACHADAS Y LESIONES
3.2.1. FACHADAS
Una fachada es cualquier paramento exterior de un edificio.
Por el hecho de ser exteriores, constituyen los subsistemas constructivos más afectados por el
ambiente y las inclemencias meteorológicas, de esta forma, una falta de mantenimiento puede
conducir a un envejecimiento prematuro y a un riesgo de desprendimientos de elementos y, por
tanto, de peligro para los transeúntes.
El estudio de las fachadas responde a motivos diversos: a la presencia de lesiones que obligan al
estudio del comportamiento tanto de la estructura como de la fachada; a una cierta antigüedad o
estado de envejecimiento, que hacen necesaria una puesta al día de la fachada; a la mejora de las
condiciones térmicas y acústicas…, etc.
En este proyecto hemos decidido hacer una división de las fachadas según los diferentes tipos de
acabado, ya que es en ellos donde se presentaran las lesiones que más tarde condicionaran a
realizar un tipo u otro de intervención.
TIPOS DE FACHADAS (según acabado)
Obra vista:
o Bloque cerámico
o Bloque de hormigón
Obra con revestimiento continuo.
Alicatadas
Aplacado de piedra
Placas de hormigón prefabricadas.
Metálicas:
o Paneles sándwich
o Simples
Acristaladas
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 15
3.2.2. LESIONES
Las lesiones son cada una de las manifestaciones de un problema constructivo, es decir, el síntoma
final del proceso patológico. Es muy importante conocer los tipos de lesiones ya que son el punto
de partida del estudio patológico, y de su identificación depende la elección correcta del
tratamiento o intervención.
En muchas ocasiones las lesiones pueden ser origen de otras y no suelen aparecer aisladas, sino
confundidas entre sí.
Las lesiones provocadas en las fachadas las dividiremos en diferentes tipos, los más comunes que
podemos encontrarnos son: suciedades; desprendimientos, grietas y fisuras; y humedades. Existen
también otros tipos, pero de menor presencia, como son las erosiones, eflorescencias, pudriciones,
etc.
Las más importantes son:
TIPOS DE LESIONES
A) SUCIEDADES:
Consiste en el depósito de suciedades, en el paramento y en todos sus elementos, de las partículas
en suspensión existentes en la atmósfera, debido a la tensión superficial y a la rugosidad.
El agua de lluvia empuja las partículas al interior de los poros por capilaridad y, una vez colmado el
poro, surge en el paramento la suciedad aparente. Como podemos ver, es importante el tipo de
material que compone la fachada para conocer los poros celulares y los poros tubulares que
contiene.
En algunos casos la suciedad viene producida por elementos concretos de la fachada, que por un
defecto de diseño o de mantenimiento de esos elementos, producen manchas. Tal es el caso de los
elementos metálicos, generalmente del hierro, ya sean barandillas, carpinterías de hierro,
ventanas, etc., o de elementos de vertido de agua, que no cumplen enteramente su función y dejan
correr el agua a través del paramento de la fachada, como es el caso de los desagües de terraza.
Estas lesiones aparecen de forma importante en las fachadas realizadas con enfoscados, seguidas,
con una amplia diferencia, por las de revocos y pinturas. Posiblemente esto sea debido a la mayor
rugosidad que tienen este tipo de paramentos.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 16
B) DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS:
Desprendimientos: Se producen cuando el revestimiento, por alguna causa, pierde la adherencia
con la base de soporte sobre la que está colocado. Las causas de esta lesión pueden ser debidas al
revestimiento o al soporte.
Grietas y fisuras: Dependiendo del grosor que tengan los labios de la apertura, se denominarán
fisuras las menores y grietas las mayores, no existiendo parámetros fijos intermedios que distingan
unas de otras. Las causas más generales por las que se producen son el movimiento estructural del
edificio y la rigidez del revestimiento, que no es capaz de absorber este movimiento, produciéndose
la rotura en forma de grieta. Es importante este tipo de lesión, debido a que en el lugar donde se
origina, la adherencia entre el revestimiento y el soporte queda dañada, provocándose un punto de
conflicto en la vida de la fachada.
Generalmente el desprendimiento nace en una fisura o grieta por donde comienza a penetrar el
agua de lluvia, la cual al producirse la helada y aumentar su volumen, producirá la disgregación del
mortero o de la base, si aquél es mas resistente que ésta, quedando el revestimiento sin soporte.
Otros factores importantes pueden ser la falta de elasticidad del revestimiento para absorber los
movimientos de la edificación y las dilataciones superficiales.
C) HUMEDADES:
Aparición no deseada del agua en su estado líquido, en alguna zona de la edificación. Generalmente
las humedades son el origen de otros tipos de lesiones más importantes. La presencia de estas
perjudica seriamente al edificio, así como la salud de los usuarios de las viviendas.
La humedad se puede producir por la penetración de agua líquida o por la condensación del vapor
de agua. La difusión del vapor de agua se producirá por intersticios muy pequeños, siguiendo la
dirección desde lugares donde hay más presión a donde hay menos presión. Si en un momento se
supera la presión de saturación, se produce la condensación, pasando del estado gaseoso al estado
líquido.
Generalmente, el agua que reciben los paramentos de las edificaciones proviene de la lluvia. Los
factores que influyen en el aporte y absorción del agua de lluvia son la porosidad del material, la
textura superficial del revestimiento, la dureza y las proporciones de la fachada.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 17
3.3. INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
La rehabilitación se asocia a la puesta al día, es decir, a una intervención general que puede
combinar tanto consolidaciones como sustituciones y nuevas aportaciones tecnológicas o de
materiales.
Existen numerosos procesos de actuación, principalmente condicionados por las técnicas de
trabajo, las herramientas utilizadas y la zona de actuación.
A continuación describimos las intervenciones más habituales en la rehabilitación considerando los
diferentes elementos de la fachada y las lesiones que los mismos pueden presentar. Así se
diferencia entre las actividades realizadas en el propio paramento y en los diferentes elementos
singulares que componen la fachada, como balcones, barandillas, dinteles, vierteaguas, cornisas y
molduras, etc.
3.3.1. INTERVENCIONES EN PARAMENTOS
Las intervenciones más habituales las hemos dividido siguiendo la misma línea que en lesiones,
resultando de esta manera tres grupos:
‐ Intervenciones ante lesiones de ENSUCIAMIENTO
‐ Intervenciones ante lesiones de DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS
‐ Intervenciones ante lesiones de HUMEDAD
A) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE ENSUCIAMIENTO:
En la elección del sistema de limpieza, hay que analizar el material que se ha utilizado en la fachada,
el tipo y el nivel de suciedad, y el grado de alteración del material. Para verificar la eficacia y la no
agresividad del sistema que se vaya a utilizar, se realizaran pruebas previas.
La limpieza de una fachada no se limita solo a limpiar un revestimiento, sino que también estabiliza
y hasta elimina una patología vinculada a fenómenos bioquímicos y prepara la aplicación posterior
de los productos de reparación o de protección.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 18
- Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
Este tipo de limpieza consiste en un cepillado manual con cepillo blando, previa impregnación de
agua, y aclarado con chorro de agua. Es un sistema lento, pero que no precisa mano de obra
especializada.
Elimina las sales en eflorescencias y no deteriora los materiales blandos y frágiles. Es un método
lento y laborioso y necesita de un gran consumo de agua. No permite limpiar costras muy duras.
- Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
Limpieza mediante proyección de agua a presión, regulada según la suciedad hasta 120 atmósferas
y alejando más o menos el chorro de proyección. Requiere mano de obra con cierta especialización.
Para disminuir el tiempo de actuación y eliminar con mayor facilidad la suciedad, se utiliza agua
calentada a más de 90ºC, o vapor de agua.
Ésta es una de las vías más tradicionales en la limpieza de fachadas.
El detergente junto con un cepillado a mano de cerdas blandas ayuda a disolver la suciedad. Las
ventajas que conlleva este tipo de limpieza son el
reblandecimiento de las costras, la eliminación de sales en
eflorescencias, y que no es muy agresivo para el material pétreo.
En cambio, también puede tener varios inconvenientes: es un
método muy lento y poco efectivo, necesita de un gran consumo
de agua, no puede utilizarse en zonas con riesgo de heladas, ni
sobre materiales moderadamente o fuertemente alterados.
Operarios realizando
limpieza con cepillo en
plataforma y andamio
tubular móviles
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 19
- Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda
Este tipo de limpieza es un método abrasivo proyectado en seco, mediante aire a presión, arena en
seco, sílice de granulometría controlada, vidrio triturado, macroesferas de vidrio, vidrio
micronizado, partículas o escorias metálicas, harina de piedra, cáscaras de frutos secos y serrín de
madera.
Se trata de un proceso de limpieza de cualquier superficie mediante la proyección de productos de
diversa procedencia industrial con un chorro de aire a presión según la naturaleza del material a
tratar, mediante máquinas pneumáticas y eléctricas.
Este método tiene varias ventajas, entre ellas su rápida y fácil aplicación
sobre grandes superficies. Además de ser muy apropiado para fachadas
muy sucias. En cambio también tiene varios inconvenientes como por
ejemplo: elimina la pátina natural de las rocas, produce grandes
desperfectos en paramentos trabajados, aristas, etc., y se genera una gran
cantidad de polvo en suspensión.
- Limpieza química
El procedimiento consiste en mojar previamente toda la superficie, luego rociar o cepillar sobre una
pequeña cantidad de agente químico y dejarlo actuar durante un tiempo, según la cantidad de
suciedad y la resistencia del revestimiento. Por último, efectuar un completo aclarado con agua. Las
concentraciones suelen ser muy diluidas, para evitar perjudicar al material de fachada, pero aun así
puede afectar a la seguridad del personal.
Estos tratamientos se subdividen en dos grandes grupos, según la forma de aplicación del agente
químico: aplicación líquida del agente con diferentes grados de disolución (mojar el paramento,
limpieza con el producto diluido y raspado, y aclarado final con agua) y aplicación en forma de
emplaste (para la limpieza de pequeñas manchas aisladas o residuos después de la limpieza
líquida).
Operarios realizando
limpieza química en
fachada de obra
cerámica vista.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 20
B) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE HUMEDAD
En todos los casos, la reparación de los problemas asociados con la humedad exigirá eliminar la
causa que la provoca. Una vez eliminada la causa, y antes de proceder a eliminar los efectos sobre
el paramento, habrá que esperar a que desaparezca la humedad de manera natural o por secado
artificial.
- Hidrofugación:
La hidrofugación es un tratamiento que consiste en aumentar la resistencia a la penetración del
agua procedente del exterior al mismo tiempo que propicia y facilita la salida de la humedad
interior mediante la aplicación de productos hidrofugantes.
Entre los productos hidrofugantes están las siliconas, que además de hidrofugar actúan como
consolidantes.
La superficie a tratar ha de estar limpia, exenta de polvo y seca. Se aplica en una única capa, ya que
una segunda la repelería. La impregnación debe realizarse con brocha o rodillo en superficies
pequeñas y con pistola a baja presión (no pulverización) u otros medios en superficies de gran
extensión. Se aplica una sola capa a toda la superficie impregnando el sustrato.
Es un tratamiento que se puede aplicar a fachadas y paramentos de obra vista, piedra, hormigón o
superficies sin pintar.
Para la hidrofugación se utilizan productos inflamables, por lo que se prohíbe terminantemente
fumar. Se ha de proteger de las fuentes de ignición.
- Revestimiento con pinturas impermeabilizantes:
Revestimiento mediante pintura decorativa para la protección frente a la carbonatación. Se aplica
mediante brocha o rodillo de pelo corto con proyección. Puede ser usado en trabajos de repintado,
sin más imprimación, siempre que las capas antiguas posean buena adherencia.
Este tipo de pinturas son permeables al vapor de agua, permitiendo de esta forma la transpiración
del soporte. Es de fácil aplicación y excelente adherencia. Tiene una elevada resistencia a la difusión
de CO2, por lo que reduce la velocidad de carbonatación.
El soporte deberá estar sano, limpio, compacto y exento de polvo, suciedad, hongos, partículas
sueltas, aceites y restos de desencofrantes.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 21
- Formación de barrera química contra la humedad ascendente:
Esta intervención consiste en la creación de una barrera química que frene la ascensión capilar de la
humedad. Se introducen productos hidropelentes por gravedad que, además de frenar las
humedades capilares, consigue bloquear las sales solubles y transformarlas en insolubles.
Para ello se ha de repicar 30cm de enlucido de la zona baja a tratar para facilitar la ventilación y
evaporación del agua infiltrada, eliminando la zona afectada por la humedad. Después se perforará
en la base del muro una doble hilada de taladros, profundizando hasta unos 10‐15cms de la cara
opuesta del muro, sin llegar a atravesarlo.
El diámetro de los agujeros debe ser de 25 a 30mm con una separación entre ellos de unos 15 cm. y
una inclinación de 30‐45 grados con respecto al muro. Se ha de infiltrar, hasta la saturación, el
producto hidrófugo en forma líquida. Una vez haya penetrado el líquido, se tapan los huecos con
mortero convencional y se restituye el revestimiento.
- Inyección de aislamiento térmico en el interior de la cámara de aire:
Las técnicas de inyección de los diversos productos aislantes están muy desarrolladas y exigen
diferentes controles durante su ejecución: comprobar la existencia de cableados interiores en las
cámaras, la continuidad de la cámara y la existencia de un espesor mínimo de relleno. Esta técnica
requiere precisión y especialización por parte del aplicador.
Las inyecciones se realizarán a través de pequeños taladros espaciados, como máximo 50 cm entre
sí, sin que se sitúen sobre la misma vertical. La
inyección debe comenzar por los taladros situados
en la parte inferior, llenando la cámara de abajo
arriba lentamente ya que el material especifico
para estos casos, de baja densidad, en expansión
libre y con un periodo de espumación lento debe
saturar el volumen de la cámara sin crear tensiones
excesivas en las fábricas colaterales, ya que éstas
se pueden llegar a fisurar.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 22
El principal problema es la dificultad de control para verificar la colmatación completa de la
cámara. Su principal ventaja, la posibilidad de aplicar el refuerzo por el exterior del edificio, sin
interferir en las funciones de los interiores habitados.
- Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
Esta es una solución para mejorar el comportamiento térmico de las fachadas que en su momento
se ejecutaron sin requerimientos térmicos. Es aconsejable aplicar el sistema propuesto en fachadas
donde predominen los paramentos planos.
Para su ejecución primero se ha de sanear toda la fachada, evitando dejar rastro de elementos
inestables no adheridos. Después se ha de restituir hasta dejar el plano preparado para poder
colocar el poliestireno expandido, que se hará mediante fijación mecánica o con adhesivo, y una
armadura de fibra de vidrio unida con adhesivo.
Finalmente se podrá proceder a la aplicación del revestimiento continuo.
Maquinaria para
realizar la inyección
de aislamiento
térmico
Operario con placa de
aislamiento térmico
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 23
- Recuperación de la estanqueidad de la junta.
La finalidad de esta intervención es recuperar la estanquidad de la junta entre edificios o juntas de
dilatación. Se pueden encontrar juntas abiertas que no hayan sido tratadas desde el principio y
constituyen un punto de paso de humedad, juntas tratadas cuyo material de cubrimiento se haya
deteriorado por envejecimiento o por pérdida de elasticidad. Este material de recubrimiento
también se desprende a causa de la humedad. Es por ello que es preciso un mantenimiento
periódico. Otro problema que se presenta es que el cordón de masilla puede salir de la junta a
causa de los movimientos de los edificios o sus elementos.
Fachadas de obra vista:
Arrancando el material de la junta y saneando los laterales. Si es necesario, se debe fregar para
eliminar los restos de material y facilitar la aplicación de la siguiente capa, la imprimación de los
laterales con un material de taponamiento. Si no hay un fondo, rellenado con un material de
taponamiento. Y por último sellado con caucho de silicona o con un polisulfuro (el material de
sellado debe ser compatible con el de imprimación).
Fachadas de hormigón:
Se arranca la junta y saneado de los laterales, rellenamos con un material con función de tapadera
o también se puede utilizar una junta preformada que entre a presión. Y para finalizar sellado a
base de polisulfuros.
C) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS
- Sustitución de piezas:
Cuando las piezas están tan deterioradas que afectan a la estética del conjunto y su reparación no
es viable, se procede a su sustitución. Esta operación tiene dos variantes, dependiendo de la
tipología de las piezas, así distinguimos entre sustitución de piezas amorteradas y piezas colgadas a
subestructuras metálicas o directamente a la estructura.
En el primer grupo hablamos de fachadas de obra vista, tanto bloques cerámicos como de
hormigón y se realiza la siguiente operación:
Se cortan con un escoplo las partes deterioradas, se limpia el hueco, se quita el polvo y se
humedece todo el material adyacente con una brocha. Se elige el nuevo ladrillo o bloque que
encaje fácilmente en el hueco dejando sitio para el mortero por la parte posterior y por los laterales
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 24
del hueco. Después se dispone del mortero sobre las caras de unión del ladrillo, se coloca la pieza
en el hueco y se encaja bien con el martillo, intercalando una cuña de madera. Se elimina el exceso
de mortero. Al final se comprime el mortero medio endurecido para consolidar la junta.
En fachadas de placas o paneles el procedimiento será totalmente distinto, tal y como lo es su
sistema constructivo. Es un sistema de desmontaje y montaje, que dependerá de los anclajes
específicos utilizados.
Se debe considerar el tamaño y peso de las placas, de ello dependerá que se puedan utilizar
métodos manuales o mecánicos para su elevación y colocación.
- Complementación de piezas :
Este proceso de reparación se puede realizar de dos formas diferentes, con porciones de ladrillo o
mediante reposición con morteros y pinturas.
En la reparación con porciones de ladrillo pueden utilizarse plaquetas de unos 25mm de espesor
que deben ser colocadas sólidamente en el hueco preparado sobre una base de mortero con o sin
la necesidad de sujeciones metálicas o compuestos adhesivos. Las cavidades formadas se deben
limpiar y regularizar y el mortero ha de ser compatible con el original de la fábrica, pero si se puede
utilizar epoxi u otro tipo de mortero de resinas.
En el caso de fábricas de obra vista se suelen utilizar morteros de restauración a base de cemento,
arena y/o polvo de ladrillo, a los que en ocasiones se añaden aditivos, también se pueden utilizar
morteros modificados con polímeros.
- Reparación de juntas de mortero:
Cuando las juntas están fisuradas o cuando existe pérdida de mortero, es necesario realizar su
reposición. El nuevo mortero debe tener el mismo color, textura y disposición que el antiguo,
además de tener menor o igual resistencia a compresión y composición química similar para evitar
la aparición de sales solubles.
Para llevar a cabo esta intervención, se realizarán las siguientes operaciones:
Preparación de la junta eliminando al menos 25mm de la misma, eliminación de los restos de polvo
y de material disgregado mediante métodos mecánicos e incluso enjuagando con agua y, por
último, humedecimiento del soporte y colocación del nuevo mortero ejerciendo presión para lograr
la adecuada compactación, eliminar las manchas de mortero rebosantes.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 25
- Tratamiento de fisuras:
Ante fisuras no estructurales de poco grosor
se abre una zanja en forma de “V” por todo
el recorrido de la fisura para eliminar todo el
material dañado y se rellena con mortero
especial o resina para conseguir una nueva
unión.
- Tratamiento de grietas:
Ante grietas que afectan al
paramento es preciso reforzarlo,
una opción muy habitual es el
cosido o grapado. Para ello primero
se abre la grieta en forma de “V” y
se realizan unas rasas
perpendiculares a la grieta para la
colocación de las grapas, armaduras
o alambre, se sellan con resinas
epoxi y con el mortero especial de relleno.
Una vez reparada la zona, se puede colocar una malla en la superficie reparada para conseguir una
superficie homogénea y para finalizar, se aplica un revestimiento continuo para devolver a su
aspecto original.
- Reposición y/o restitución del revestimiento continuo:
En fachadas con revestimiento continuo, cuando éste se encuentra muy deteriorado, se elimina
parte del mismo o en su totalidad. El primer paso es la extracción del revestimiento existente,
repicado con métodos manuales como escoplo y martillo o, más utilizado, herramientas mecánicas
como taladros.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 26
Una vez limpio el soporte se procede a la reposición del revestimiento, enfoscado, enlucido o
monocapa. Lo primero es la preparación de éste, los morteros y aditivos utilizados dependerán en
cada caso, y se suelen subministrar en polvo, para mezclar con agua, amasar y conseguir la
plasticidad deseada.
Y por último se realiza la aplicación del nuevo revestimiento al paramento con herramientas
manuales como llanas.
Para ciertas aplicaciones de enlucidos y morteros monocapa, se pueden aplicar mediante
proyección con máquinas neumáticas, pero también se utilizarán llanas o reglas para conseguir una
superficie homogénea.
- Aplicación de pintura:
Para devolver a la fachada a su aspecto original o como acabado de otras intervenciones es
necesario pintarla. Para llevarla a cabo es necesario personal cualificado y se debe considerar el
origen de los productos químicos utilizados.
- Demolición del alicatado y nueva ejecución con junta abierta:
Cuando aparecen abombamientos, grietas, fisuras o desprendimientos en un alicatado, se
procederá a su sustitución y ejecución con junta abierta para absorber los cambios dimensionales,
para ello se realiza el siguiente procedimiento: eliminación del alicatado afectado mediante
herramientas manuales, correcta preparación del soporte como si se tratara de acabados
continuos, colocación de las plaquetas con junta abierta aplicando el mortero sobre el soporte en
lugar de en el dorso de la plaqueta y colocación de las plaquetas.
- Consolidación del aplacado adherido:
Reforzar la posición de las placas en el paramento, consiste en la introducción de tacos químicos,
para ello se debe perforar las placas por cuatro puntos, colocar el elemento de sujeción, tapar la
cabeza de la fijación con mortero y por último unificar el color de la fachada.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 27
- Introducción de juntas de retracción:
Esta intervención se utiliza en fachadas alicatadas y aplacadas cuyas juntas de retracción hayan sido
mal proyectadas o mal ejecutadas. Se procederá según las necesidades funcionales y composición
formal del cerramiento, así que puede haber muchas variantes, pero las más usuales son las
siguientes:
Para abrir la junta podemos optar por demolición parcial de líneas de plaquetas y sustitución por
otras de menor tamaño, o apertura de la junta de forma mecánica mediante una radial o similar. Y
para su sellado colocación de un perfil metálico en U anclado al soporte o relleno de la junta con
material elastómero.
- Refuerzo y sustitución de anclajes:
El refuerzo de aplacados se puede realizar mediante anclajes puntuales o lineales. En los puntuales
su utilizan pernos metálicos (dos por pieza) con sistema de anclaje mecánico o químico, asegurando
su agarre a la parte sólida del soporte. Dichos anclajes se suelen profundizar en la propia pieza y
taparlos exteriormente con masilla de marmolista. Y los anclajes lineales, a base de perfiles
metálicos colocados por el exterior y anclados por puntos, distribuidos de tal modo que todas las
piezas resulten sujetas por dos laterales opuestos.
- Reparación de piezas de hormigón armado:
El desprendimiento superficial producido en las placas es debido a la corrosión de la armadura
interior, por lo que se deberá repicar y sanear todo el hormigón de recubrimiento de la armadura
afectada, hasta dejarla vista, limpieza y saneado del óxido, protección de la armadura a base de una
imprimación (que debe ser compatible con el mortero reparador posterior) y por último, restituir la
sección original con mortero reparador.
3.3.2. INTERVENCIONES EN ELEMENTOS SINGULARES DE FACHADA
A) Intervenciones ante lesiones de CORROSIÓN POR OXIDACIÓN
Son intervenciones realizadas en elementos metálicos tales como barandillas y rejas.
Por oxidación y corrosión se entiende la transformación molecular y la pérdida de material en las
superficies de los metales, sobretodo del hierro y del acero.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 28
El origen del proceso de corrosión está en la oxidación superficial del elemento, donde la causa será
la falta de protección superficial del metal. De este modo, la reparación será conjunta, abarcando
tanto la causa como el efecto, consistiendo en una limpieza profunda de la superficie del elemento
metálico y su nueva imprimación antioxidante.
- Limpieza mediante cepillado con cepillo metálico.
Cuando se comprueba que el elemento afectado es recuperable debido al ligero avance de la
lesión, se debe proceder a una limpieza lo más profunda posible.
La limpieza por cepillado se lleva a cabo por cepillos metálicos y no deja de ser un sistema manual
con un alcance relativo, sobre todo cuando la capa de óxido es dura y la geometría complicada, por
lo que las intervenciones se ceñirán a casos sencillos con profundidades de corrosión relativamente
pequeñas.
- Limpieza mediante proyección de partículas
Esta intervención, ya explicada anteriormente en paramentos, tendrá mayor energía de abrasión,
por lo que nos servirá para grandes superficies y capas de corrosión más importantes.
Normalmente se trata de proyección de arena silícea, aunque también se podría utilizar proyección
de virutas de acero, granalla de plomo, etc., aunque estos chorreados metálicos podrían provocar
otros problemas colaterales en el metal.
- Decapado químico
Igual que la limpieza química, consiste en la aplicación superficial por brocha, de un producto
químico que descomponga el óxido metálico y lo convierta en una capa porosa fácil de eliminar por
cepillado o simple rascado.
Dichos productos son muy variados, en función del óxido que se trate. El proceso se completa con
un buen cepillado y aclarado.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 29
B) Intervenciones ante lesiones de DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS
- Colocación de refuerzo de dintel
Dinteles de obra o piedra situados sobre ventanas, balcones o portales. Normalmente los dinteles
de obra están formados por piezas cerámicas a sardinel, y los de piedra están formados por una
sola pieza que se apoya sobre las jambas.
Los movimientos de las fachadas generalmente provocan grietas sobre estos elementos.
La intervención propuesta se basa en colocar un elemento resistente que trabaje a tracción (un
perfil en forma de T) en la parte inferior del dintel con el fin de contrarrestar los esfuerzos y unificar
el comportamiento del elemento.
Para ello se realiza un corte con la radial para ubicar los perfiles y se limpia e introducen los
refuerzos fijados con resinas o bien con morteros reparadores preparados. Posteriormente se ha de
tratar el elemento metálico con un antioxidante y pintura. Finalmente, se protege el refuerzo con
un revestimiento tipo revoco o estuco.
- Sustitución del vierteaguas
Tanto de ventanas como de balconeras. El agua de la lluvia que se derrama por la franja de la pared
que se encuentra bajo la balconera provoca desprendimientos del revestimiento. Para poder
controlar el agua de la lluvia que incide en el hueco de la balconera se tendrá que sustituir el
vierteaguas por uno adecuado:
La sustitución se hará con piezas cerámicas que tengan un goterón de 3cm de vuelo o con una
plancha metálica galvanizada de 8mm de grosor (similar a la de una baldosa) protegida y se sellará
la junta.
- Consolidación de la caja de persiana
La caja de persiana, en este caso, está constituida por un elemento prefabricado en “L” de
hormigón armado o de cerámica armada. La “L” se apoya en la jamba de la ventana o de la
balconera. La junta que hay entre la cara exterior y el paramento es una junta débil, ya que si se
mueve el cerramiento o la estructura, se marca la junta y se agrieta.
Para arreglar este tipo de lesión se repicar el revestimiento exterior, sanear y fijar con resinas o
mecánicamente un goterón al lado de la arista de la “L”, reforzando con una malla que coja 20cm
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 30
mínimo por encima del encuentro con la obra, y finalmente, poner el revestimiento con el mismo
material original.
- Sustitución del ángulo metálico inferior (obra vista)
Las barandillas de obra vista se apoyan entre la losa del voladizo y un carquiñoli que se apoya sobre
un ángulo metálico soldado a unas barras de acero fijadas a la losa.
La intervención planteada consiste en estabilizar el conjunto, apuntalando si hiciese falta. Quitar las
piezas de carquiñoli y sanear. Según el estado de oxidación de los tirantes, se hace una sustitución
total, colocando un nuevo ángulo galvanizado con tirantes fijados con tornillos. Finalmente se ha de
rehacer el conjunto de sardinel de piezas carquiñoli.
- Reconstrucción de barandillas de hierro fundido
Barandillas encastadas a las fachadas y apoyadas en las losas.
La intervención habitual de estas barandillas es la sustitución de las piezas rotas. El criterio que se
sigue es realizar las piezas con fundición y fijarlas al conjunto. Se agujerea con una broca el soporte
y se fija la nueva pieza con tornillos. Después se unen las piezas con bridas y se solda con un
electrodo de acero inoxidable.
- Restitución de barandillas de hierro forjado
Las barandillas de hierro forjado tienen sus elementos unidos con bridas de plomo, bronce o cobre,
pero también con tornillos. Están empotradas a las fachadas y se apoyan en las losas. A causa de su
geometría hay muchos rincones donde se acumula agua de lluvia, facilitando la oxidación.
La intervención consiste en la sustitución de elementos deteriorados, fijando con tornillos, bridas o
reblada. En algunos casos puede ser que acepte la soldadura eléctrica.
- Rehacer el empotramiento horizontal y vertical de las barandillas
El empotramiento de las barandillas se puede oxidar y tiene una durabilidad muy limitada.
La intervención consiste en cortar la parte de la barandilla que esté mal, repicar todo el
empotramiento y sanear el hueco. Después se fija un trozo de tubo macizo con abertura de patas
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 31
para mejorar el empotramiento y se entra un trozo de tubo de medida igual al que se ha cortado,
soldándolo al resto de la barra existente. Finalmente se fija con un tornillo y, se rejunta y sella el
espacio entre el tubo y la pared. La intervención acaba con la aplicación de un antioxidante y su
pintado.
- Reconstrucción de la losa piedra
Losas de balcón de piedra natural. Generalmente están empotradas bajo las jambas de la abertura
y suelen volar unos 70cm.
Muchas veces las losas no tienen goterón y cae por la moldura, la cual resulta afectada y
erosionada. A parte, el agua de la lluvia esta en contacto directo con el apoyo de la barandilla,
provocando así problemas de corrosión y expansión.
La intervención consiste en rehacer la sección erosionada. Primero se saneará toda la superficie de
la losa y se limpiará para quitar las sales de formación. Después, se aplicará una capa
mineralizadora para endurecer la piedra y se colocarán las fijaciones de acero inoxidable en la zona
donde se ampliará el grosor. Finalmente se restituirá la sección con mortero por capas de 2‐3cm y
se reconstruirá la moldura haciendo un goterón.
- Rehacer la protección de los perfiles de la losa.
Losa de obra maciza apoyada sobre las alas inferiores de perfiles metálicos. La losa esta constituida
por tocho macizo y/o baldosas fijadas con mortero de cal, la parte inferior de la cual esta formada
por un grueso que absorbe el ala inferior de la vigueta y la cubre.
A causa de la horizontalidad de la losa, la evacuación de agua de lluvia es muy lenta y se filtra por el
interior de la balconera, provocando erosiones y desprendimientos en la zona de las viguetas.
La intervención consiste en rehacer el recubrimiento inferior de las alas de las vigas. Primero se
repica y sanea todo el recubrimiento inferior de las alas de las viguetas. Se repican cuatro agujeros
por vigueta (dos a cada lado alineados) para fijar los elementos de anclaje. Después se fijan los
ganchos y se pone una malla metálica de acero inoxidable para homogeneizar la masa del
recubrimiento. Finalmente se ha de enlucir la superficie inferior con mortero formando un goterón.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 32
- Consolidación de la moldura
Elemento de piedra artificial, en forma de moldura, colocado en la testa del forjado. Se sujeta
mediante unos ganchos que quedan dentro de la masa del hormigón en el momento de ejecutar el
forjado. La piedra tiene un problema, la porosidad, la facilidad de carbonatación y como
consecuencia la corrosión y desprendimiento del gancho.
La intervención consiste en consolidar la posición de la pieza, colocando un mínimo de dos tacos
químicos, haciendo dos agujeros de diferente diámetro para que la cabeza quede escondida y se
pueda tapar con mortero.
C) Intervenciones ante lesiones de HUMEDAD
- Consolidación del perímetro e impermeabilización (balcones)
Son terrazas exteriores o balcones interiores reculados del plano de la fachada. La terraza está
protegida por tres paredes perimetrales y el frontal esta protegido por una barandilla metálica. No
tiene impermeabilización y las filtraciones de agua de lluvia afectan a las viguetas. También existe
una ausencia de vierteaguas con goterón, a través del cual cae el agua de lluvia y provoca lesiones
en el revestimiento y la vigueta perimetral.
El objetivo de la intervención es reconducir las aguas y corregir funcionalidades. Se tendrá que
levantar el pavimento existente y quitar las fijaciones de la barandilla metálica. Repicar todo el
perímetro y reconstruir. Después se impermeabilizará la terraza con lámina prefabricada y se
volverá a pavimentar, haciendo un buen remate perimetral con vierteaguas y goterón. Finalmente
se colocará la barandilla metálica sobre el pavimento, saneando y volviendo a enlucir la parte
inferior de las terrazas.
- Tratamiento e impermeabilización superior (cornisas y molduras)
Cornisa de obra de fábrica apoyada en la fachada y ménsulas empotradas. El acabado superior es
estucado con pendientes al exterior. Pueden provocarse degradaciones del estucado superior por
la erosión provocada por el derrame del agua.
La intervención consiste en repicar y sanear todas las pendientes superiores. Coser las grietas con
armadura inoxidable para recuperar la homogeneidad del conjunto, y rehacer las pendientes con
mortero e impermeabilizar la parte superior con baldosas tradicionales y vierteaguas.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 33
D) Intervenciones ante lesiones de DEGRADACIÓN DE MATERIAL
- Protección contra la acción de los organismos en el caso de madera.
Este tipo de intervención consiste en proteger a la madera de ataques de diferentes organismos.
Para ello se pintará la persiana con esmalte sintético, con una capa de protector químico
insecticida‐fungicida, una capa selladora y dos de acabado.
- Sustitución de carpintería para mejora térmica acústica.
Elementos de carpintería con frecuencia compuestos por dos hojas de madera con vidriera
transparente. Las hojas están fijadas al marco con bisagras, y el marco está empotrado y fijado a las
jambas de obra, quedando una junta abierta entre madera y obra.
Se trata de unos elementos constructivos cargados de juntas que si no cumplen correctamente su
función constituyen puntos de entradas de ruidos y pérdidas energéticas. Además la madera
puede degradarse y deteriorarse.
En la intervención se pretenderá mejorar del comportamiento del funcionamiento original. Se
instalará una segunda hoja por el interior a base de elementos prefabricados por extrusión, o bien
con elementos de carpintería. Después se procederá a la colocación de cristal con cámara en la
hoja original o simplemente se incrementará el grosor del mismo. Finalmente se hará una
imprimación y pintura.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 34
3.4. RIESGOS LABORALES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
Entrando en materia de prevención de riesgos laborales pasaremos a analizar y describir los riesgos
presentes en la realización de las intervenciones anteriormente descritas en el apartado 3.3.
Para numerar con certeza todos los riesgos presentes, tras analizar las actividades realizadas, así
como las herramientas, maquinaria y materiales utilizados en cada una, hemos estudiado la
clasificación de riesgos facilitada en la Guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas
empresas de la Generalitat de Catalunya, especificándolos a los presentes en la realización de los
trabajos de rehabilitación.
Tras este análisis, desplegamos los riesgos laborales en la rehabilitación de fachadas (para no dar
lugar a confusión en las tablas posteriores en las que especificaremos los riesgos, se ha respetado la
numeración de la Guía de evaluación de riesgos de la Generalitat):
1. Caída de personas a diferente nivel
Recoge todas las caídas de altura desde el medio auxiliar utilizado en la rehabilitación.
2. Caída de personas al mimo nivel
Incluye caídas en zonas de paso, plataformas o superficies de trabajo, así como caídas sobre o
contra objetos.
3. Caída de objetos por desplome
Desplome de andamios, plataformas, pilas de mercancías, etc.
4. Caída de objetos por manipulación
Comprende las caídas de herramientas, materiales, etc., sobre un trabajador, siempre que el
accidentado sea la misma persona que estaba manipulando dicho objeto.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 35
5. Caída de objetos desprendidos
Comprende las caídas de herramientas, materiales, etc., sobre un trabajador, siempre que el
accidentado no sea la persona que estaba manipulando dicho objeto.
6. Pisadas sobre objetos
Accidentes o lesiones ocasionados sobre un trabajador por pisadas sobre objetos cortantes o
puntiagudos.
7. Golpes contra objetos inmóviles
Golpes de los trabajadores o viandantes o vehículos, cuando la obra se sitúa en suelo público,
contra elementos fijos del entorno de trabajo.
8. Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina
Lesiones sobre los trabajadores ocasionados por elementos móviles de máquinas.
9. Golpes por objetos o herramientas
Lesiones sobre los trabajadores ocasionadas por herramientas u objetos accionados por fuerzas
diferentes a la gravedad, martillazos, cortes, etc.
10. Proyección de partículas
Accidentes causados por la proyección sobre trabajadores de partículas o fragmentos
procedentes de una máquina o herramienta.
13. Sobreesfuerzos
Accidentes originados por manipulación manual de cargas de elevado peso, movimientos mal
realizados o posturas inadecuadas y/o repetitivas.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 36
14. Exposición a temperaturas extremas
Comprende los riesgos de exposiciones continuadas a temperaturas extremas, tanto en verano
como en invierno y radiaciones solares.
15. Contactos térmicos
Accidentes debidos a contactos con elementos de elevada temperatura, durante la soldadura.
16. Contactos eléctricos
Incluye todos los accidentes causados o provenientes de la electricidad
17. Inhalación o ingestión de substancias nocivas
Accidentes causados por una atmósfera tóxica o la ingestión de productos nocivos.
18. Contactos con substancias caústicas y/o corrosivas
Accidentes por contacto con sustancias y productos que derivan o pueden hacerlo a lesiones
externas, como es el caso de la dermatitis.
19. Exposición a radiaciones
Lesiones causadas por exposición a radiación en trabajos de soldadura.
21. Incendios
Accidentes producidos por los efectos del fuego o sus consecuencias, causados por productos
químicos inflamables.
27. Enfermedades causadas por agentes químicos
Constituidas por materia inerte y pueden estar presentes en el aire, bajo diferentes formas:
polvo, gas, vapor, humo, niebla…
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 37
3.5. RELACIÓN DE RIESGOS E INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
Descritas todas las intervenciones y riesgos que aparecen en el proceso de la rehabilitación las
estudiamos en conjunto para conocer su relación.
En la siguiente tabla se relaciona todo lo explicado anteriormente: las distintas tipologías de
fachada estudiadas, sus correspondientes lesiones más comunes, las intervenciones que se suelen
realizar para acatar cada una de ellas y los riesgos presentes en su ejecución.
RELACIÓN DE RIESGOS: INTERVENCIONES EN PARAMENTOS
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE CERÁMICO
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza química
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Desprendimientos, grietas y fisuras
Sustitución de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Complementación de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Reparación de juntas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Humedades
Consolidación
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Hidrofugación
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 38
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE CERÁMICO
Humedades
Revestimiento con pinturas impermeabilizantes
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Recuperación de la estanqueidad de la junta
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
Formación de barrera química contra humedad ascendente
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16
Inyección de aislamiento térmico en el interior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE DE HORMIGÓN
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 18
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16
Limpieza química
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 39
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE DE HORMIGÓN
Desprendimientos, grietas y fisuras
Sustitución de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Complementación de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Reparación de juntas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Humedades
Hidrofugación
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Revestimiento con pinturas impermeabilizantes
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Recuperación de la estanqueidad de la junta
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
Formación de barrera química contra humedad ascendente
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
Inyección de aislamiento térmico en el interior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
FACHADA DE OBRA CON REVESTIMIENTO CONTINUO
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza química
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 40
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
FACHADA DE OBRA CON REVESTIMIENTO CONTINUO
Ensuciamiento
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Grietas y fisuras y desprendimientos
Tratamiento de fisuras que no afectan al soporte
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Tratamiento de grietas y que afectan al soporte
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Reposición y/o restitución del revestimiento
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 17, 18
Aplicación pintura
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Humedades
Formación de barrera química contra humedad ascendente
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Recuperación de la estanqueidad de la junta
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
Inyección de aislamiento térmico en el interior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 41
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
FACHADAS ALICATADAS
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza química
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante proyección de arena
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16
Desprendimientos, grietas y fisuras.
Demolición total y nueva ejecución con junta abierta
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Introducción de juntas de retracción
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Consolidación del aplacado adherido
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Cosido de grietas y tratamiento de fisuras del soporte
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Sustitución de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
Humedades
Recuperación de la estanqueidad de la junta
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 42
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
Humedades
Formación de barrera química contra humedad ascendente
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
FACHADA DE APLACADO DE PIEDRA
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando y agua
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza química
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16
Desprendimiento
Introducir juntas de retracción
1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14
Refuerzo y sustitución de anclajes
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 16
Humedades
Sellado de juntas
1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 43
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
Humedades
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
FACHADA DE PLACAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16
Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda y polvo de vidrio micronizado
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 31
Limpieza mediante procedimientos mecánicos
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16
Limpieza química, con ácido hidrofluorhídrico
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Desprendimiento, grietas y fisuras
Reparación de piezas
1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14
Sustitución de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Corrosión y/o humedad en uniones
Protección con pinturas al cinc o resinas, piezas galvanizadas y piezas de acero inoxidable
1, 2, 4, 5, 6, 7, 13, 14
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 44
TIPO DE FACHADA LESIÓN INTERVENCIÓN
RIESGOS
Sellado de juntas
1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14
FACHADAS METÁLICAS DE PANELES SANDWICH Y SIMPLES
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16
Desprendimientos
Sustitución de piezas, colocación de anclajes con elementos de estanqueidad
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 16
FACHADAS ACRISTALADAS
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 22, 25
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 22, 25
Desprendimientos y roturas
Sustitución de paneles
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 22, 25, 32
Refuerzo o sustitución de anclajes
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 22, 25, 32
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 45
RELACIÓN DE RIESGOS: INTERVENCIONES EN ELEMENTOS DE FACHADA
ELEMENTO DE FACHADA
LESIÓN
INTERVENCIÓN
RIESGOS
DINTELES (de obra o de piedra)
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Colocación de refuerzo de dintel.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 13, 14, 16, 17
VIERTEAGUAS
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Sustitución del vierteaguas
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14
CARPINTERIA PERSIANAS
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Consolidación de la caja de persiana
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16
Degradación del material
Protección contra la acción de los organismos en el caso de madera.
1, 2, 3, 4, 5, 13, 14, 16, 17, 27
Sustitución de carpintería para mejora térmica acústica.
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 17
BARANDILLAS Y REJAS
Ensuciamiento (Corrosión por oxidación)
Limpieza mediante cepillado con cepillo metálico.
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza mediante proyección de partículas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 31
Decapado químico (limpieza química)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 13, 14, 17, 22, 25, 27
Desprendimientos y oxidaciones
Sustitución del ángulo metálico inferior (obra vista)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 13, 14, 16
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 46
ELEMENTO DE FACHADA
LESIÓN
INTERVENCIÓN
RIESGOS
BARANDILLAS Y REJAS
Desprendimientos y oxidaciones
Reconstrucción de barandillas de hierro fundido
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 19
Restitución de barandillas de hierro forjado
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 19
Rehacer el empotramiento horizontal y vertical de las barandillas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 17, 19
BALCONES, TERRAZAS Y TRIBUNAS (Losa de piedra o de hormigón, perfiles metálicos)
Desprendimientos Grietas y fisuras
Reconstrucción de la losa piedra
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
Rehacer la protección de los perfiles de la losa.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
Humedades
Consolidación del perímetro i impermeabilización
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
CORNISAS Y MOLDURAS (Piedra, cerámica, madera y hormigón)
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Consolidación de la moldura
1, 2, 3, 4, 5, 8, 13, 14,16, 17, 27
Humedades
Tratamiento e impermeabilización superior
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13,14,16
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 47
3.6. MEDIDAS PREVENTIVAS
Con el objetivo de eliminar los riesgos descritos anteriormente o disminuir el daño que puedan
causar cuando no sean evitables, se deberán seguir ciertas medidas preventivas que describiremos
a continuación.
Dividimos estas medidas en dos grupos, por un lado las inherentes al lugar donde se realizan los
trabajos, los medios auxiliares utilizados, y por otro las medidas para evitar o minimizar los daños
de los riesgos derivados de la ejecución de las actividades.
3.6.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DE MEDIOS AUXILIARES
Explicaremos las medidas de seguridad que se deben seguir en el desarrollo de la rehabilitación. Los
tres objetivos de estas medidas serán los siguientes:
o Evitar riesgos a los operarios, viandantes y los técnicos que dirigirán la intervención
o Estabilidad ante acción de cargas y acciones del viento y agua.
o Resistencia para soportar las cargas y sobrecargas previstas
3.6.1.1. Medidas preventivas comunes para los medios auxiliares:
- Acceso limitado a personal autorizado, y que tenga formación específica.
- Cartel informativo de las medidas de seguridad a seguir en obra.
- Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar
descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas
de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores.
- Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas…
3.6.1.2. Medidas preventivas específicas para cada medio auxiliar:
Los medios auxiliares más utilizados en la rehabilitación de fachadas son: andamio tubular metálico,
andamio colgado y plataforma móvil.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 48
A) ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
Antes de su utilización, el encargado de vigilar el montaje debe autorizar el acceso al andamio y
avalarlo por el correspondiente certificado.
- Establecer revisiones periódicas para comprobar el estado del andamio.
- El encargado debe vigilar el apretado uniforme de las mordazas o rótulas, de forma que no quede
ningún tornillo flojo que pueda permitir movimientos descontrolados de los tubos.
- Todos los componentes del andamio deben ser del mismo fabricante.
- Los andamios tubulares han de arriostrarse con elementos horizontales, verticales, y las
diagonales que indique el fabricante.
- Disponer de crucetas en ambos lados
- Verificar el correcto estado del suelo que ha de acoger el andamio.
- Calzar, nivelar y anclar correctamente los andamios apoyados en el suelo.
- Colocar durmientes de madera, de 20x20x2,7cm bajo los husos del andamio.
- Comprobar el correcto anclaje a elementos resistentes de fachada o estructura, de forma que no
pueda volcar ni desplazarse, tal como se indicará en el plan de montaje, pero si este no existe,
como mínimo se pondrá un anclaje por cada 24 m2 por andamio sin red y cada 12 m2 por
andamios con red; además se anclarán todos los pies del segundo y último nivel.
- Los tubos y otros elementos del andamio han de estar libres de oxidaciones.
- Separación máxima de las plataformas de trabajo a fachada 30cm.
- Plataforma de trabajo de ancho mínimo 60cm.
- Plataformas resistentes, chapas metálicas antideslizantes o rejilla soldada a la perfilería de
contorno por cordón continuo.
- Las plataformas se dispondrán de modo que no puedan moverse o dar lugar al basculamiento,
deslizamiento o cualquier movimiento peligroso.
- Disponer de escaleras reglamentarias para acceder al andamio y para comunicar las plataformas
de los distintos niveles.
- Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas, pasarelas libres de obstáculos.
- Formación de los trabajadores, concienciación de los riesgos.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 49
- Los trabajadores no se sobre elevarán sobre las plataformas de trabajo. En caso necesario se
utilizarán plataformas diseñadas previamente y se reconsiderará la altura de la barandilla de 1m
sobre la plataforma de trabajo.
- No almacenar sobre los andamios más materiales que los necesarios, y al final de la jornada de
trabajo, se procurará que sea el mínimo peso depositado en ellos.
- La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada
siempre.
- Verificar el buen estado de los elementos de elevación.
- Prohibir trabajar en la misma vertical del andamio simultáneamente.
- Prever la zona de paso de los peatones debidamente protegida, iluminada y señalizada en caso de
que el andamio esté situado en la vía pública.
Protecciones Colectivas:
- Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié de 15cm.
- Redes de seguridad verticales en todo el perímetro, sólo podrán interrumpirse en puntos de
acceso a escaleras.
- Cuando sea necesario, en la base del segundo nivel del andamio se puede montar una visera para
recoger objetos desprendidos.
- Señalizar el andamio con elementos luminosos cuando éste esté ubicado en vías de circulación.
Epi’s: casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo
B) ANDAMIO COLGADO
- Inspeccionarse antes de ser puestos en servicio, periódicamente, tras modificarse, tras periodos
de no utilización, periodos de intemperie, terremotos o cualquier circunstancia que pueda afectar
a su resistencia o estabilidad.
- Tienen que trabajar en nivel, es decir, paralelamente al suelo. En el izado y el descenso se tiene
que mantener esta horizontalidad.
- Prohibir el montaje del andamio con elementos no normalizados.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 50
- Nunca unir entre sí dos andamios colgados mediante una pasarela.
- Longitud máxima de la plataforma 8m.
- Han de estar colgados como mín. de 3 suspensiones, espaciadas 3m, excepto si se trata de
andamios de 2m.
- Los pescantes sobre los que se cuelga el andamio han de ir bien sujetos al forjado.
- Pescantes tienen que ser de material resistente y seguro
- Antes del izado inicial, el andamio tiene que ser sometido a una prueba de carga.
- Estos mecanismos de elevación tienen que disponer de una constante supervisión y un
mantenimiento periódico.
- La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada
siempre.
- No sobrecargar las plataformas de trabajo.
- Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
- Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm de chapa metálica antideslizante o rejilla
- Toda la plataforma tiene que ser resistente y antideslizante.
- No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo.
- Separación máx. a fachada 30cm
- Nivelar y anclar correctamente el andamio.
- No colocar encima de la plataforma escaleras portátiles ni andamios de borriqueta.
- Inexistencia de salientes que puedan interferir en el movimiento de la plataforma de trabajo o
producir daños físicos a los trabajadores.
Protecciones colectivas: Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié.
Epi’s: cinturón o arnés de seguridad, casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
C) PLATAFORMA MÓVIL
- Utilizar plataformas elevadoras normalizadas.
- Antes de utilizar la plataforma, se ha de inspeccionar para detectar posibles defectos.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 51
- Verificar que las condiciones del suelo de la plataforma sean apropiadas para soportar la carga
máxima. Evitar agujeros, manchas de grasa, etc.
- No accionar la plataforma sin la barra de protección colocada o la puerta de seguridad abierta.
- No subir o bajar cuando esté en movimiento, mantener siempre el cuerpo en el interior.
- No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma.
- Acceder a ella por vías de acceso previstas.
- Accionar los controles lenta y uniformemente.
- Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas.
- No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma
- La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada de forma fija y visible.
- No sobrepasar la carga máxima ni número de personas autorizadas.
- Siempre es necesario mantener libre el radio de acción de la plataforma, y es muy importante
dejar un espacio libre sobre la cabeza del conductor y verificar la existencia de espacios libres en
los laterales de la plataforma.
- Además del operador de la plataforma, ha de haber otro operador a pie de máquina con el fin
de utilizar los mandos en caso de accidente o avería, vigilar y evitar la circulación de las máquinas
y peatones en torno a la máquina y guiar al conductor si fuese necesario.
- Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas.
- No alargar el alcance de la plataforma con medios auxiliares como escaleras o andamios.
- No sobrecargar la carga máxima ni el número de personas sobre la plataforma.
- Mantener la plataforma limpia y ordenada.
- No realizar ningún tipo de movimiento en que la visibilidad sea nula.
- Verificar la total inmovilización de la máquina al realizar el trabajo.
- Utilizar siempre todos los sistemas de nivelación o estabilización de los que se dispone.
Protecciones colectivas: Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié.
Epi’s: cinturón o arnés de seguridad, casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 52
3.6.2. MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS A LOS RIESGOS
RIESGO 1: CAIDA DE PERSONAS A DIFERENTE NIVEL
Relacionadas directamente con el medio auxiliar utilizado en obra, por lo que se deberán acoger las
mencionadas anteriormente.
RIESGO 2: CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL
- Mantener orden y limpieza: cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de
trabajo, recogiendo los residuos que genera y las herramientas utilizadas.
- Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar
resbalones.
- Siempre que sea posible, iluminación natural y complementarla sólo cuando sea necesaria.
- Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies
resbaladizas.
- Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones
- Pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, colgadas del techo.
- Almacenar los materiales correctamente.
- Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos.
Protecciones colectivas: Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas
susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos.
Epi’s: Casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
RIESGO 3: CAIDA DE OBJETOS POR DESPLOME
Relacionadas directamente con el medio auxiliar utilizado en obra, por lo que se deberán acoger las
mencionadas anteriormente.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 53
RIESGO 4: CAÍDA DE OBJETOS POR MANIPULACIÓN
- No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
- No manipular ni transportar materiales de pesos excesivos para la persona.
- Evitar la distracción del trabajador.
- Utilizar las herramientas correctamente.
- Para la elevación de cargas utilizar preferiblemente métodos mecánicos ante manuales (polea):
o No realizar movimientos bruscos en el arranque y en el izado de la carga.
o Sujetar la carga de forma estable.
o Prohibir trabajar cuando las condiciones meteorológicas pongan en peligro las
condiciones de seguridad.
o Comprobar el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción
en cada utilización.
o En ningún caso el operario que está cargando y descargando se tiene que
colocar debajo la carga mientras esté suspendida.
o Ha de existir un código de señales conocido por todos los operarios que
intervengan en trabajos relacionados con el arranque y con el izado de la carga.
En la elevación mecánica de placas de grandes dimensiones, añadir estas medidas:
o Utilizar el equipo de elevación según las instrucciones del fabricante.
o Bajo ningún concepto el operario puede subir a la carga.
o Hay que respetar las limitaciones de carga indicadas por el fabricante; éstas se
encontrarán en un lugar visible.
o Sujetar la carga de forma estable a través de los puntos de anclaje y las eslingas
que sean necesarias.
o Verificar la existencia del pestillo de seguridad en los ganchos.
o Comprobar el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción
en cada utilización.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 54
Protecciones colectivas:
- Redes verticales sin interrupciones en todo el andamio.
- Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesario.
- Colocación de rodapiés perimetrales.
Epi’s: Casco, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
RIESGO 5: CAÍDA DE OBJETOS DESPRENDIDOS
- Evitar la mala sujeción de cargas suspendidas: no realizar movimientos bruscos en el arranque e
izado de la carga; comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción.
- Apilar los materiales de forma ordenada, en zonas sin riesgo de caídas.
- Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
- Por manipulación de herramientas: sujetarlas de forma estable por el mango, éste no ha de
presentar bordes cortantes y ha de ser antideslizante; hay que utilizar las herramientas con las
posturas más ergonómicas posibles.
- Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares,
habilitadas para este uso.
- Evitar ir sobrecargado de herramientas.
- Las herramientas tienen que ser lo suficientemente resistentes, y la unión de sus diferentes
componentes tienen que ser firme.
- No se han de acumular cargas ni personas en un mismo punto de la plataforma.
- Prohibir trabajar en plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se
está trabajando y pueden producirse caída de objetos.
- Las plataformas tienen que contener el material estrictamente necesario para realizar los
trabajos.
- No permanecer bajo cargas suspendidas.
Protecciones colectivas:
- Redes verticales sin interrupciones en todo el andamio.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 55
- Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesario.
- Colocación de rodapiés perimetrales.
Epi’s: Casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
RIESGO 6: PISADAS SOBRE OBJETOS
- Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar hasta el
fondo, o bien, tendrán que doblarse.
- Recoger los clavos y tornillos que queden sueltos por la obra.
Epi’s: calzado de seguridad
RIESGO 7: GOLPES Y/O CORTES CONTRA OBJETOS INMÓVILES
- Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas
amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
- Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso.
- Mantener la máxima concentración y atención en el trabajo.
- Prestar atención a señales y elementos delimitadores.
- Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
- Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que
interfieran en zonas de paso.
Epi’s: casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
RIESGO 8: GOLPES Y CONTACTOS CON ELEMENTOS MÓVILES DE LA MÁQUINA
- Mantener colocadas y en buen estado de mantenimiento las protecciones que aíslan al trabajador
de las partes móviles de las máquinas.
- Utilizar el taladro y la radial de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 56
- Mantener la maquinaria en perfecto estado de mantenimiento.
- Cuando no se utilicen, se tienen que desconectar y en ningún caso pueden dejarse estos equipos
abandonados o en zonas de paso.
- Restringir su uso a personal especializado y autorizado.
- Comprobar el correcto funcionamiento de las protecciones contra contactos eléctricos del cuadro
de suministro.
Epi’s: Casco, gafas, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad, ropa de trabajo.
RIESGO 9: GOLPES Y/O CORTES POR OBJETOS O HERRAMIENTAS
- Utilizar las herramientas únicamente para su uso específico.
- Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar.
Epi’s: casco, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
RIESGO 10: PROYECCIÓN DE ELEMENTOS O PARTÍCULAS
En la utilización de maquinaria de proyección:
- Antes de iniciar los trabajos, verificar el buen estado del equipo de la maquinaria.
- Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean adversas.
- Siempre que sea posible, sustituir el agente químico por otro que no lo sea o que lo sea en menor
grado.
- Estos productos han de estar manipulados por personal autorizado.
Protecciones colectivas: Previo inicio de las operaciones, determinar si el entorno puede recibir
partículas y aislar las zonas que haga falta.
Epi’s: Casco, mascarilla o gafas, guantes contra agresiones químicas, calzado de seguridad y ropa de
trabajo.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 57
RIESGO 13: SOBREESFUERZOS
- Realizar pausas durante la actividad.
- Las plataformas se dispondrán de modo que el operario no trabaje por encima del hombro.
- Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y si no se pueden evitar posturas muy estáticas hacer
pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
- Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad.
- Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas,
mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar
el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos
con tracción simple.
- Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado.
RIESGO 14: EXPOSICIÓN A TEMPERATURAS EXTREMAS
Condiciones climáticas extremas de frío
- Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío, sustituyendo periódicamente a los
trabajadores expuestos.
- Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente para mantener la temperatura del cuerpo
adecuada.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 58
Epi’s: ropa de trabajo adecuada para el frío.
Condiciones climáticas extremas de calor
- Moderar la exposición al sol, alternando actividades o sustituyendo a los trabajadores expuestos.
- Planificar las actividades para que durante las horas de máxima insolación se pueda trabajar en la
sombra.
- Protegerse de la protección solar con protectores solares.
- Ingerir bebidas refrescantes no alcohólicas periódicamente (preferiblemente agua)
Epi’s: ropa de trabajo adecuada que ésta no haya sido sustituida por elementos que no cubren la
totalidad del cuerpo.
RIESGO 15: CONTACTOS ELÉCTRICOS
- Mantener la distancia de seguridad.
- Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones.
- Suspender los trabajos cuando las condiciones meteorológicas (viento, lluvia, tormenta, etc.)
pongan en peligro las condiciones de seguridad.
- Evitar pasar los cables de alimentación por el suelo, especialmente en zonas de paso o húmedas.
- Los enchufes han de estar en buen estado.
- No se puede desconectar el equipo estirando los cables de alimentación; tiene que hacerse desde
el enchufe.
- Retirar los cables que presenten riesgo de contacto eléctrico.
- La reparación de cualquier elemento de la instalación eléctrica la tienen que llevar a cabo
especialistas (electricistas).
- Hay que verificar periódicamente el buen estado de las instalaciones con mantenimientos
regulares.
Epi’s: guantes, calzado de seguridad y ropa de trabajo adecuada.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 59
RIESGO 16: CONTACTOS TÉRMICOS
- Los portaelectrodos tienen que tener el mango de material aislante y en perfecto estado de
mantenimiento.
- Hay que inspeccionar periódicamente el equipo de soldadura.
- Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997.
- Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación
específica.
Protecciones colectivas:
- Limitar el acceso al personal autorizado en la zona de las soldaduras.
- Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas, de lo
contrario, se procederá a la utilización de mamparas como protección colectiva, o protecciones
individuales.
Epi’s:
- Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y
radiaciones de soldadura.
- Guantes contra agresiones de origen térmico.
- Polainas.
- Delantales de protección contra las agresiones mecánicas.
- Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga.
RIESGO 17: INHALACIÓN O INGESTIÓN DE SUSTANCIAS NOCIVAS
- Los productos químicos se tienen que colocar en almacenes o en recintos específicos
debidamente ventilados y siempre de forma perfectamente ordenada.
- Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación
que permita conocer su contenido.
- Hay que asegurarse de que estos productos están herméticamente cerrados.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 60
- Todos aquellos productos que el trabajador introduce en la obra para comer o beber se tienen
que depositar únicamente en sus taquillas.
- Mantener las zonas de almacenamiento limpias y ordenadas.
- Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
Protecciones Colectivas: Las zonas de almacenamiento de estos productos se tienen que situar en
zonas específicas correctamente señalizadas.
Epi’s: mascarilla.
RIESGO 18: CONTACTO CON SUSTANCIAS TÓXICAS O CORROSIVAS
- Utilizar guantes para evitar el contacto directo con cemento, puede causar dermatitis.
RIESGO 19: EXPOSICIÓN A RADIACIONES
- Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997.
- Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación
específica.
- Se prohíbe trabajar en condiciones climatológicas adversas: viento fuerte, lluvia y humedad.
- Verificar el estado de los equipos eléctricos.
- Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores, se recomienda la
utilización de pequeñas tensiones. En otro caso, la tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a
soldar, no será superior a 90 V, valor eficaz para corriente alterna, y 150 V en corriente continua.
- Para mirar el arco voltaico hay que utilizar una pantalla facial.
- Comprobar periódicamente el estado de los cables de alimentación, pinzas, etc.
Protecciones Colectivas:
- Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas. De lo
contrario, se procederá a la utilización de protecciones colectivas (mamparas) o protecciones
individuales.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 61
Epi’s:
- Casco.
- Gafas.
- Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y
radiaciones de soldadura.
- Guantes contra agresiones de origen térmico.
- Manoplas.
- Calzado de seguridad.
- Polainas.
- Delantales de protección contra las agresiones mecánicas.
- Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga.
RIESGO 21: INCENDIOS
- Durante las intervenciones en las que se utilicen productos inflamables alejarse de las fuentes de
ignición, prohibición de fumar.
RIESGO 27: ENFERMEDAD CAUSADA POR AGENTES QUÍMICOS
- Disponer de la ficha de datos de seguridad, facilitada por el proveedor, de los productos químicos
que se utilicen.
- Utilizar correctamente los productos, según las prescripciones del fabricante (ficha técnica), y el
procedimiento de trabajo establecido.
- Sustituir, siempre que sea posible, el producto químico que contenga un agente químico peligroso
por otro que no lo sea, o de menor grado de peligrosidad.
- Los envases que contienen productos químicos han de estar correctamente etiquetados.
- Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
- Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas, tanto personales como de orden
y limpieza en el área de trabajo. Antes de comer o beber, los trabajadores que manipulen
productos químicos tienen que lavarse las manos, la cara y la boca.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 62
- Prohibir la preparación y la consumición de alimentos, así como beber y fumar en las áreas de
trabajo donde se manipulen productos químicos.
- La ropa de trabajo es de uso obligatorio durante la jornada laboral, y hay que sustituirla por la
ropa de calle al finalizar esta jornada. La limpieza de esta ropa de trabajo tiene que realizarse,
como mínimo, diariamente.
- Evitar las proyecciones y las salpicaduras en el trasvase de líquidos.
Epi’s: casco, guantes contra agresiones químicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 63
4. ESTUDIO DE CAMPO
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 64
4. ESTUDIO DE CAMPO
Hasta el momento hemos realizado el análisis documental de la información, es decir, la búsqueda
y estudio de la información sobre:
‐ rehabilitación y tipos de fachadas
‐ lesiones e intervenciones
‐ riesgos y medidas preventivas
La finalidad de este proyecto es el análisis de la rehabilitación de fachadas, desde la perspectiva de
prevención de riesgos laborales, mediante un estudio de campo que las analice y un posterior
análisis estadístico:
El estudio de campo se realiza mediante la visita a un número determinado de obras. Para ello
hemos de:
1º. Confeccionar diferentes tipos de check‐list que sirvan de recordatorio de los puntos que
deben ser inspeccionados, en función de si evaluamos un medio auxiliar o una intervención.
2º. Hacer visitas de control a diferentes obras de rehabilitación sin previo aviso, ya que da una
idea clara de la situación real con respecto a la prevención de riesgos laborales.
El análisis estadístico se realiza a partir de los datos obtenidos en las visitas a obras.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 65
4.1. INSTRUMENTO PARA ANÁLISIS DE OBRA: CHECK LIST
El check‐list es un instrumento de comprobación, un cuestionario de preguntas que permite
evaluar el cumplimiento de las medidas preventivas utilizadas en las obras de rehabilitación de
fachadas, tanto de los medios auxiliares como de la intervención a realizar.
4.1.1. TIPOS DE CHECK‐LIST
Se han realizado diferentes tipos de check‐list, dependiendo de los medios auxiliares y de la
intervención, son los siguientes:
- Medios auxiliares
- Intervenciones
o Check‐list andamio tubular metálico
o Check‐list andamio colgado
o Check‐list plataforma móvil
o Check‐list intervenciones ante suciedad
o Intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras:*
Check‐list despr., grietas y fisuras (1)
Check‐list despr., grietas y fisuras (2)
Check‐list despr., grietas y fisuras (3)
o Check‐list intervenciones ante humedad
PARAMENTOS
ELEMENTOS
FACHADA
o Check‐list intervenciones en balcones
o Check‐list intervenciones en carpintería y barandillas.
o Check‐list intervenciones en dintel, cornisas y molduras.
*En el caso de intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras, se ha dividido en tres tipos de
check‐list ya que las medidas preventivas asociadas a cada grupo de intervenciones son diferentes.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 66
4.1.2. CONTENIDO DEL CHECK‐LIST
En la parte superior del check‐list se apuntan una serie de datos para dejar constancia del día en
que se realiza la visita, de la situación de la obra y de la empresa que la realiza:
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
Dentro del formato del check‐list encontramos un número de preguntas sobre las medidas
preventivas necesarias, divididas en:
- ORDEN Y LIMPIEZA.
- EPI’S (equipos de protección individual).
- P.C (equipos de protección colectiva).
- ELEVACIÓN DE CARGAS (si fuese necesario).
- NORMAS GENERALES (propias del medio auxiliar o la intervención a realizar).
Por otro lado, para poder evaluar el cumplimiento de las medidas preventivas se responderá:
- C: cumple.
- M: cumple a medias.
- NC: no cumple.
- NO: no se observa (en el caso de que en el momento de la visita no estén realizando esa parte
de la intervención, o que en nuestro caso, nos sea imposible visualizarlo por no poder acceder
dentro del andamio).
Al final del cuestionario de preguntas hay un apartado donde se podrán añadir las observaciones
que se crean convenientes y que no hayan podido verse reflejadas durante el cuestionario.
A continuación se muestran los check‐list realizados para el estudio de campo:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 67
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES
MEDIO AUXILIAR
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
NORMAS GEN
ERALES
1. Verificar el correcto estado del suelo que ha de acoger el andamio.
2. Colocar durmientes de madera, de 20x20x2,7cm bajo los husos del andamio.
3. Comprobar el correcto anclaje a elementos resistentes de fachada o estructura, de forma que no pueda volcar ni desplazarse.
4. Apretado uniforme de las mordazas o rótulas, de forma que no quede ningún tornillo flojo que pueda permitir movimientos descontrolados de los tubos.
5. Arriostrarse con los elementos horizontales, verticales, y las diagonales que indique el fabricante.
6. Todos los componentes del andamio deben ser del mismo fabricante.
7. Los tubos del andamio han de estar libres de oxidaciones.
8. Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm.
9. Plataforma de trabajo de chapa metálica antideslizante o rejilla.
10. Las plataformas se dispondrán de modo que no puedan moverse o dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier movimiento peligroso.
11. Las plataformas se dispondrán de modo que el operario no trabaje por encima del hombro.
12. Separación máx. a fachada 30cm.
13. Acceder las plataformas a través de escaleras reglamentarias.
14. Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
15. No acumular cargas y personas en el mismo punto de la plataforma.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 68
ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
16. No sobrecargar las plataformas de trabajo.
17. No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo.
18. Establecer revisiones periódicas para comprobar el estado del andamio.
19. Prohibir trabajar en plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y pueden producirse caída de objetos.
20. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores.
21. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas…
P.C.
22. Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié.
23. Redes de seguridad verticales, que sólo podrán interrumpirse en puntos de acceso a escaleras
24. Zona de paso de los peatones debidamente protegida, iluminada y señalizada, en caso de que el andamio esté situado en la vía pública.
25. Restringir el acceso de personas no autorizadas a la plataforma.
26. Señalizar el andamio con elementos luminosos cuando éste esté ubicado en vías de circulación.
27. Señal informativa de las medidas de seguridad a aplicar en la obra.
EPI’S
28. Casco
29. Calzado de seguridad
30. Ropa de trabajo
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 69
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES
MEDIO AUXILIAR
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
ANDAMIO COLGADO
NORMAS GEN
ERALES
1. Inspeccionarse antes de ser puestos en servicio, periódicamente, tras modificarse, tras periodos de no utilización, periodos de intemperie, terremotos o cualquier circunstancia que pueda afectar a su resistencia o estabilidad.
2. Tienen que trabajar en nivel, es decir, paralelamente al suelo. En el izado y el descenso se tiene que mantener esta horizontalidad.
3. Prohibir el montaje del andamio con elementos no normalizados.
4. Nunca unir entre sí dos andamios colgados mediante una pasarela.
5. Longitud máxima de la plataforma 8m.
6. Han de estar colgados como mín. de 3 suspensiones, espaciadas 3m, excepto si se trata de andamios de 2m.
7. Los pescantes sobre los que se cuelga el andamio han de ir bien sujetos al forjado.
8. Pescantes tienen que ser de material resistente y seguro
9. Antes del izado inicial, el andamio tiene que ser sometido a una prueba de carga.
10. Estos mecanismos de elevación tienen que disponer de una constante supervisión y un mantenimiento periódico.
11. La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada siempre.
12. No sobrecargar las plataformas de trabajo.
13. Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
14. Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 70
ANDAMIO COLGADO
15. Toda la plataforma tiene que ser resistente y antideslizante.
16. No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo.
17. Separación máx. a fachada 30cm
18. Nivelar y anclar correctamente el andamio.
19. No colocar encima de la plataforma escaleras portátiles ni andamios de borriqueta.
20. Inexistencia de salientes que puedan interferir en el movimiento de la plataforma de trabajo o producir daños físicos a los trabajadores.
21. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores.
22. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas…
P.C.
23. Los cabrestantes de los andamios colgados tienen que tener descenso autofrenante, y han de estar provistos también de su correspondiente dispositivo de parada.
24. Todos los ganchos del andamio tienen que disponer de pestillo de seguridad.
EPI’S
25. Casco
26. Ropa de trabajo
27. Arnés de seguridad anclado a un punto exterior al andamio.
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 71
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES
MEDIO AUXILIAR
MEDIDAS PREVENTIVAS
OBSERVACIONES
C M NC NO
PLATAFORMA MÓVIL
NORMAS GEN
ERALES
1. Utilizar plataformas elevadoras normalizadas.
2. Utilizada exclusivamente por personas formadas y autorizadas.
3. Antes de utilizar la plataforma, se ha de inspeccionar para detectar posibles defectos.
4. No subir o bajar cuando esté en movimiento, mantener siempre el cuerpo en el interior.
5. Acceder a ella por vías de acceso previstas.
6. Accionar los controles lenta y uniformemente.
7. Verificar que las condiciones del suelo de la plataforma sean apropiadas para soportar la carga máxima. Evitar agujeros, manchas de grasa, etc.
8. No accionar la plataforma sin la barra de protección colocada o la puerta de seguridad abierta.
9. Siempre es necesario mantener libre el radio de acción de la plataforma, y es muy importante dejar un espacio libre sobre la cabeza del conductor y verificar la existencia de espacios libres en los laterales de la plataforma.
10. Además del operador de la plataforma, ha de haber otro operador a pie de máquina con el fin de utilizar los mandos en caso de accidente o avería, vigilar y evitar la circulación de las máquinas y peatones en torno a la máquina y guiar al conductor si fuese necesario.
11. Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas.
12. No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma
13. No alargar el alcance de la plataforma con medios auxiliares como escaleras o andamios.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 72
PLATAFORMA MÓVIL
14. La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada de forma fija y visible.
15. No sobrecargar la carga máxima ni el número de personas sobre la plataforma.
16. Mantener la plataforma limpia y ordenada.
17. No realizar ningún tipo de movimiento en que la visibilidad sea nula.
18. Verificar la total inmovilización de la máquina al realizar el trabajo.
19. Utilizar siempre todos los sistemas de nivelación o estabilización de los que se dispone.
20. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas…
21. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores.
P.C. 22. Barandillas de altura mín. 90cm, con listón
intermedio y rodapié.
EPI’S
23. Casco
24. Calzado de seguridad
25. Arnés de seguridad
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 73
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE SUCIEDAD
INTERVENCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN LIMPIEZA MEDIANTE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS.
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
EPI’S
5. Casco.
6. Ropa de trabajo.
7. Calzado de seguridad.
8. Guantes contra agresiones químicas. (excepto en cepillado)
9. Mascarilla y gafas.
P.C.
10. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
11. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
12. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanentes (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que son imposibles de proteger.
NORMAS GEN
ERALES
13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
14. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
15. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
16. Verificar el buen estado del cepìllo o pistola antes de utilizarlos.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 74
LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROC. HÚMEDOS, PROY. DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN LIMPIEZA MEDIANTE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS.
17. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
18. Realizar pausas durante la actividad.
19. Mantener la espalda recta durante la actividad.
20. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
21. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
22. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
23. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO
ELEV
ACIÓN DE CARGAS
24. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánica
25. No hacer movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga (el cubo).
26. Sujetar la carga (el cubo) de forma estable.
27. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción.
28. Ningún trabajador debe colocarse bajo la carga suspendida
29. Guantes contra agresiones mecánicas
30. Ha de existir un código de señales conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga.
LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN
P.C
31. Las zonas de almacenamiento de los productos químicos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas.
32. Previo inicio de las operaciones determinar si el entorno puede recibir partículas. Aislar las zonas que hagan falta.
NORMAS GEN
ERALES
33. Regular el caudal y la presión de la maquinaria.
34. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
35. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
36. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico.
37. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 75
LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN
38. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
39. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos.
40. Siempre que sea posible, sustituir el producto químico por otro que no lo sea o que lo sea en menor grado.
41. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables.
OBSERVACIONES:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 76
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (1)
INTERVENCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS COMPLEMENTACIÓN DE PIEZAS REPARACIÓN DE JUNTAS
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
2. Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso.
3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo.
4. Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos.
5. Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas.
6. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
7. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
ELEV
ACIÓN DE CARGAS
8. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánicos
9. No realizar movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga
10. Sujetar la carga de forma estable.
11. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción.
12. Ningún operario debe colocarse bajo una carga suspendida.
13. Ha de existir un código de señales, conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga.
EPI`S
14. Casco
15. Calzado de seguridad
16. Ropa de trabajo
17. Guantes ante agresiones mecánicas.
P.C.
18. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
19. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 77
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS COMPLEMENTACIÓN DE PIEZAS REPARACIÓN DE JUNTAS
20. Señalizar la zona de trabajo.
NORMAS GEN
ERALES
21. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
22. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
23. En caso de no utilizar la maquinaria ha de estar desconectada.
24. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso.
25. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
26. El corte de las piezas se realizará por vía húmeda.
27. Utilizar las herramientas para su uso específico.
28. Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar.
29. Evitar ir sobrecargado de herramientas.
30. Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado.
31. Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas, mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos con tracción simple.
32. Realizar pausas durante la actividad.
33. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
34. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad.
35. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor.
36. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
37. Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones.
OBSERVACIONES:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 78
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (2)
INTERVENCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
2. Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso.
3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo.
4. Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos.
5. Si la cantidad de residuos es elevada, prever una tolva para la evacuación de éstos, y cubrir la desembocadura con una lona.
6. Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas.
7. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
8. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
ELEV
ACIÓN DE CARGAS
9. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánicos
10. No realizar movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga
11. Sujetar la carga de forma estable.
12. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción.
13. Ningún operario debe colocarse bajo una carga suspendida.
14. Ha de existir un código de señales, conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 79
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
EPI`S
15. Casco
16. Calzado de seguridad
17. Ropa de trabajo
18. Guantes contra agresiones mecánicas
P.C.
19. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
20. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos.
21. Señalizar la zona de trabajo.
NORMAS GEN
ERALES
22. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
23. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
24. En caso de no utilizar la maquinaria ha de estar desconectada.
25. Buen mantenimiento de la instalación eléctrica.
26. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso.
27. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
28. Utilizar las herramientas para su uso específico.
29. Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar.
30. Evitar ir sobrecargado de herramientas.
31. Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado.
32. Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas, mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos con tracción simple.
33. Realizar pausas durante la actividad.
34. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 80
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
35. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad.
36. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor.
37. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
38. Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones.
39. En el transporte manual de miras o reglas, éstas se cargarán al hombro, de tal forma que el extremo delantero se encuentre siempre por encima de la cabeza de la persona que la transporta.
UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA NEUMÁTICA PARA LA MEZCLA Y PROYECCIÓN DE LA PASTA
NORMAS GEN
ERALES
40. Comprobar el compresor, las mangueras y uniones, así como que no existan obstrucciones que puedan provocar salidas no controladas de material.
41. En ningún caso se retirará la criba con rejilla con la máquina en funcionamiento, para evitar el riesgo de atrapamiento por partes móviles.
42. Ante un atasco, parar la máquina, desconectarla y entonces se procederá a su limpieza.
EPI’S
43. Gafas de protección
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 81
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (3)
INTERVENCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
VALORACIÓN
C M NC NO
APLICACIÓN DE PINTURA
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
2. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
EPI`S
6. Casco
7. Calzado de seguridad
8. Ropa de trabajo
9. Guantes
P.C.
10. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
11. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos.
12. Señalizar la zona de trabajo.
NORMAS GEN
.
13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
14. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 82
APLICACIÓN DE PINTURA
15. Verificar el buen estado del rodillo, brocha o pistola antes de utilizarlos.
16. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso.
17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
18. Utilizar las herramientas para su uso específico.
19. Evitar ir sobrecargado de herramientas.
20. Realizar pausas durante la actividad.
21. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
22. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad.
23. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor.
24. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
25. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
26. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
27. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables.
28. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico.
29. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
30. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
31. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos.
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 83
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE HUMEDAD
INTERVENCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
OBSERVACIONES
C M NC NO
HIDROFUGACIÓN REVESTIMIENTO CON PINTURA IMPERMEABILIZANTE INYECCIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO EN EL INTERIOR DE LA CÁMARA DE AIRE. FORMACIÓN BARRERA QUÍMICA CONTRA LA HUMEDAD ASCENDENTE
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Evitar pasar los cables de alimentación por el suelo, especialmente en zonas de paso o húmedas.
EPI’S
6. Casco.
7. Ropa de trabajo.
8. Calzado de seguridad.
9. Mascarilla o gafas.
10. Guantes contra agresiones químicas.
P.C
11. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
12. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
13. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanentes (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que son imposibles de proteger.
14. Previo inicio de las operaciones determinar si el entorno puede recibir partículas. Aislar las zonas que hagan falta.
15. Las zonas de almacenamiento de los productos químicos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 84
HIDROFUGACIÓN REVESTIMIENTO CON PINTURA IMPERMEABILIZANTE INYECCIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO EN EL INTERIOR DE LA CÁMARA DE AIRE. FORMACIÓN BARRERA QUÍMICA CONTRA LA HUMEDAD ASCENDENTE
NORMAS GEN
ERALES
16. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
17. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
18. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
19. Verificar el buen estado del rodillo, brocha o pistola antes de utilizarlos.
20. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
21. Regular el caudal de entrada adecuada de aire y del producto de hidrofugado.
22. Antes de iniciar los trabajos, verificar el buen estado del equipo de hidrofugado.
23. Realizar pausas durante la actividad.
24. Mantener la espalda recta durante la actividad.
25. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
26. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
27. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
28. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
29. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
30. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
31. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables.
32. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico.
33. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
34. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
35. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos.
OBSERVACIONES:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 85
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN BALCONES
INTERVENCIÓNES
MEDIDAS PREVENTIVAS
OBSERVACIONES
C M NC NO
RECONSTRUCCIÓN DE LA LOSA PIEDRA REHACER LA PROTECCIÓN DE LOS PERFILES DE LA LOSA CONSOLIDACIÓN DEL PERÍMETRO I IMPERMEABILIZACIÓN
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. No han de quedar clavos, tornillos o elementos puntiagudos sueltos por la obra.
4. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
5. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
6. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares.
EPI’S
7. Casco.
8. Guantes contra agresiones mecánicas.
9. Ropa de trabajo.
10. Calzado de seguridad.
P.C.
11. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
12. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
13. En la utilización de determinadas herramientas, en el momento de repicar la zona, hay que mantener distancias de seguridad.
14. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 86
RECONSTRUCCIÓN DE LA LOSA PIEDRA REHACER LA PROTECCIÓN DE LOS PERFILES DE LA LOSA CONSOLIDACIÓN DEL PERÍMETRO E IMPERMEABILIZACIÓN
NORMAS GEN
ERALES
15. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
16. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
18. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas.
19. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
20. Realizar pausas durante la actividad.
21. Mantener la espalda recta durante la actividad.
22. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
23. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
24. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
25. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
26. Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar, hasta el fondo, o bien tendrán que doblarse.
OBSERVACIONES:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 87
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN CARPINTERÍA PERSIANAS Y BARANDILLAS
INTERVENCIÓNES
MEDIDAS PREVENTIVAS
OBSERVACIONES
C M NC NO
CONSOLIDACIÓN CAJA PERSIANA. SUSTITUCIÓN ÁNGULO METÁLICO EN BARANDILLA. RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO. RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO. REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares.
6. No han de quedar clavos, tornillos o elementos puntiagudos sueltos por la obra
EPI’S
7. Casco.
8. Gafas.
9. Guantes contra agresiones mecánicas.
10. Ropa de trabajo.
11. Calzado de seguridad.
P.C.
12. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
13. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
14. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 88
CONSOLIDACIÓN CAJA PERSIANA. SUSTITUCIÓN ÁNGULO METÁLICO EN BARANDILLA. RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO. RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO. REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
NORMAS GEN
ERALES
15. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
16. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares
18. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas.
19. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
20. Realizar pausas durante la actividad.
21. Mantener la espalda recta durante la actividad.
22. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
23. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
24. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
25. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
26. En el caso de utilizar maquinaria, se hará de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
27. En el caso de utilizar maquinaria, se restringirá su uso a personal especializado y autorizado.
28. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
29. Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
30. Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar, hasta el fondo, o bien tendrán que doblarse.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 89
RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
NORMAS GEN
ERALES
31. Los portaelectrodos tienen que tener el mango de material aislante y en perfecto estado de mantenimiento.
32. Hay que inspeccionar periódicamente el equipo de soldadura.
33. Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997.
34. Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación específica.
EPI’S
35. Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y radiaciones de soldadura.
36. Guantes contra agresiones de origen térmico.
37. Polainas.
38. Delantales de protección contra las agresiones mecánicas.
39. Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga.
P.C
40. Limitar el acceso al personal autorizado en la zona de las soldaduras.
41. Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas. De lo contrario, se procederá a la utilización de prot.colect. (mamparas) o prot.individuales.
OBSERVACIONES:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 90
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN DINTEL, VIERTEAGUAS, CORNISAS Y MOLDURAS
INTERVENCIÓNES
MEDIDAS PREVENTIVAS
OBSERVACIONES
C M NC NO
COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. SUSTITUCIÓN DEL VIERTEAGUAS. CONSOLIDACIÓN MOLDURA. TRATAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓN SUPERIOR DE LA MOLDURA.
ORDEN
Y LIM
PIEZA
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares.
EPI’S
6. Casco.
7. Ropa de trabajo.
8. Calzado de seguridad.
9. Guantes ante agresiones mecánicas.
P.C.
10. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
11. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
12. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
NORMAS GEN
ERALES
13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
14. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
15. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 91
COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. SUSTITUCIÓN DEL VIERTEAGUAS. CONSOLIDACIÓN MOLDURA. TRATAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓN SUPERIOR DE LA MOLDURA.
16. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas.
17. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
18. Realizar pausas durante la actividad.
19. Mantener la espalda recta durante la actividad.
20. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
21. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
22. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
23. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
24. Utilizar la maquinaria de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
25. Restringir el uso de la maquinaria a personal especializado y autorizado.
COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. CONSOLIDACIÓN MOLDURA.
EPI 26. Guantes ante agresiones químicas
P.C
27. Las zonas de almacenamiento de estos productos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas.
NORMAS GEN
ERALES
28. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
29. Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
30. Sustituir, siempre que sea posible, el producto químico que contenga un agente químico peligroso por otro que no lo sea, o de menor grado de peligrosidad.
31. Disponer de la ficha de datos de seguridad.
32. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer o beber, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
33. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
OBSERVACIONES:
NORMAS GEN
ERALES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 92
4.2. VISITAS A OBRAS
Durante el estudio de campo se han realizado visitas de control a diferentes obras de rehabilitación,
sin previo aviso, ya que de esta forma se obtiene una idea clara de la situación real con respecto a
la prevención de riesgos laborales.
4.2.1. VISITAS
Las visitas a obras se han realizado en el entorno geográfico de Barcelona y Hospitalet de Llobregat.
Con el fin de poder obtener un buen análisis estadístico, se han analizado un total de 60 obras
distribuidas entre las dos ciudades.
Se han visitado las obras en el período de abril y principios de mayo. En algunas de ellas se han
tenido que realizar varias visitas en distintos días debido a la imposibilidad de analizar todas las
medidas preventivas de las intervenciones en el mismo día o debido a que los obreros no se
encontraban en el lugar de trabajo en ese momento.
A pesar de haber realizado varias visitas a una misma obra, a veces, debido a la mala visibilidad
desde el exterior de los andamios y a la gran altura en la que se realizan algunas intervenciones, nos
ha sido imposible poder evaluar la intervención de cada obra, aunque sí hemos podido evaluar
todos los medios auxiliares.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 93
ZONA GEOGRÁFICA ANALIZADA: BARCELONA Y HOSPITALET DE LLOBREGAT
OBRAS SITUADAS EN BARCELONA:
1. Badal, 186
2. Sugranyes, 63
3. Carreras i Candi, 15
4. Aurora Bertrana
5. Sant Medir, 1
6. Joan Güel, 89
7. Carlos III, 61
8. En Blanco, 8
9. Tenor Masini
10. Felipe de Paz, 21
11. Pla del Palau
12. PL.Vila de Madrid
13. Magdelenes, 43
14. Moles, 2
15. Capellans, 3
16. Canvis vells, 4
17. Trav. Les Corts, 298
18. Josep Tarradellas, 19‐
19. Provença, 70
20. Comte Borrell, 190
21. Comte d'Urgell, 170
22. Mallorca, 105
23. Viladomat, 238
24. Josep Tarradellas, 109
25. Calabria, 231‐233
26. Rosselló, 89
27. Rosselló, 79
28. Rosselló, 42
29. Gelabert, 22‐24
30. Parcerisa
31. Sallent
32. Sarriá, 36
33. Loreto, 28
34. Sardenya, 319
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 94
BARCELONA: ZO
NA 1
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 95
BARCELONA: ZO
NA 2
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 96
OBRAS SITUADAS EN HOSPITALET DE LLOBREGAT
1. Passatge Costa 7
2. Carretera de Colblanc, 29
3. Proges, 12
4. Proges, 110‐112
5. Llobregat, 21
6. Dr. Martí Julia, 19
7. Riera Blanca, 31
8. Pl. Maestro Clave
9. Enric Prat de la Riba, 119
10. Ventura Gassol, 29
11. Josep Tarrad. i Joan, 135
12. Pau Sans, 10‐12
13. San Rafael, 82
14. Sort, 28
15. Av. Chile
16. Mare de Déu de Nuria, 41
17. Torrente Gornal, 69
18. Av. Masnou, 5
19. Av. Ponent, 34
20. Riera Blanca, 178
21. Jacint Verdaguer, 34
22. Sta. Eulalia, 34
23. Unió, 43
24. Carrasco i Formiguera, 4
25. Sta. Eulalia, 238‐240
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 97
HOSPITALET DE LLOBREG
AT
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 98
REPORTAJE FOTOGRÁFICO DE OBRAS VISITADAS
C/ LLOBREGAT, 21
C/PROGÉS, 12
FALTA DE DURMIENTES DE MADERA
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
FALTA DE DURMIENTES DE MADERA
ZONA DE PASO DE PEATONES NO PROTEGIDA
BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 99
C/DR. MARTÍ JULIA, 19
C/PROGÉS, 110‐112
TUBOS DEL ANDAMIO CON OXIDACIONES
BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
FALTA SEÑALIZACIÓN LUMINOSA EN VÍA CIRCULACIÓN
FALTA DE DURMIENTES DE MADERA
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
CORRECTO ESTADO DEL SUELO
TUBOS DEL ANDAMIO LIBRES DE OXIDACIONES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 100
C/ JOSEP TARRADELLAS, 19‐21
C/ LORETO, 28
UTILIZACIÓN DE ELEMENTOS LUMINOSOS EN VIAS DE CIRCULACIÓN
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
BUEN ACOPIO DE MATERIALES Y DE SEPARACION DE
RESIDUOS
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 101
C/ SARRIÀ, 36
ZONA DE PASO DE
PEATONES PROTEGIDA
ACCESO A ANDAMIO A
TRAVÉS DE ESCALERA
REGLAMENTARIA
BUENA COLOCACIÓN DE
LAS REDES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 102
Andamio Tubular
Andamio Colgado
Suciedad Humedades(1) Desp. G. y F.
(2) Desp. G. y F.
(3) Desp. G. y F.
Elementosfachada
Badal, 186 Retova Fachadas Barcelona xSugranyes, 63 Agil Rehabilit Barcelona x xCarreras i Candi, 15 Rehabilitaciones Sa Barcelona x xAurora Bertrana-Pintor TTRAC, RehabilitacióBarcelona x xSant Medir, 1 - Barcelona xJoan Güel, 89 Habitat Interior Barcelona x xCarlos III, 61 - Barcelona xEn Blanco, 8 Osorio Barcelona xTenor Masini Ecolor Barcelona x xFelipe de Paz, 21 Arcantic Barcelona x xPla del Palau Estructuras y ReformBarcelona x xPL.Vila de Madrid nS Barcelona x xMagdelenes, 43 Chroma Barcelona xMoles, 2 Otaai Barcelona xCapellans, 3 Eurollar Condal Barcelona x xCanvis vells, 4 - Barcelona x xTrav. Les Corts, 298 Sme Barcelona x xSant Antoni, 20 - Barcelona x xJosep Tarradellas, 19-2 Seidom S.A. Barcelona x xProvença, 70 Palme Barcelona x xCompte Borrell, 190-192Orbitalia Barcelona x xCompte d'Urgell, 170 Restauracas FachadBarcelona x x xMallorca, 105 Erme SL Barcelona x xViladomat, 238 Nepama Barcelona x xJosep Tarradellas, 109 Resfac Barcelona xCalabria, 231-233 Rehabilitació 9 Barcelona x xRosselló, 89 New Façana Barcelona x xRosselló, 79 Grup Revro Barcelona x xRosselló, 42 Façanas Matper Barcelona x xGelabert, 22-24 - Barcelona x xParcerisa - Barcelona xSallent Otaai Barcelona x xSarriá, 36 Barcelona SL Barcelona x xLoreto, 28 - Barcelona x xSardenya, 319 TRAC, RehabilitacióBarcelona x
CONTROL DE VISITAS
MEDIOS AUXILIARES INTERVENCIONES
CHECK - LIST
DIRECC. DE LA OBRA EMPRESA LOCALIDAD
DATOS OBRAS
4.2.2. RECOGIDA DE DATOS
Al realizar las visitas a obras es muy importante tener un buen control sobre ellas. Para ello se han
realizado dos tipos de tablas: tabla control de visitas y tablas de recogida de datos.
TABLA CONTROL DE VISITAS
Se anotan los datos de la obra y el tipo y número de check‐list realizado en cada una de ellas.
A continuación se puede observar la tabla de control de visitas de Barcelona y Hospitalet de
Llobregat:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 103
Andamio Tubular
Andamio Colgado
Suciedad Humedades(1) Desp. G. y F.
(2) Desp. G. y F.
(3) Desp. G. y F.
Elementosfachada
Passatge Costa 7 - Hospitalet de xCarretera de Colblanc, 2Gestión Obras S.L. Hospitalet de x xProges, 12 Karmon Hospitalet de x xProges, 110-112 Seidom S.A. Hospitalet de xLlobregat, 21 Gestión Obras S.L. Hospitalet de xDr. Martí Julia, 19 - Hospitalet de xRiera Blanca, 31 Edico Hospitalet de xPl. Maestro Clave Reformas Cervelló Hospitalet de x xEnric Prat de la Riba, 11 - Hospitalet de x xVentura Gassol, 29 Rucasa Hospitalet de x xJosep Tarradellas i Joan - Hospitalet de x xPau Sans, 10-12 Ripasa Interama SL Hospitalet de x xSan Rafael, 82 Carballo Reformas SHospitalet de x xSort, 28 Revodur Hospitalet de xAv. Chile Eurollar Condal Hospitalet de xMare de Déu de Nuria, 4 - Hospitalet de x xTorrente Gornal, 69 Fachadas Hidalgo Hospitalet de x xAv. Masnou, 5 - Hospitalet de x xAv. Ponent, 34 Reformatot SLU Hospitalet de x xRiera Blanca, 178 Revodur Hospitalet de x xJacint Verdaguer, 34 Cortan Hospitalet de x x xSta. Eulalia, 34 Reformas M&M Hospitalet de x xUnió, 43 Cortan Hospitalet de xCarrasco i Formiguera, Camuñas Hospitalet de x xSta. Eulalia, 238-240 Revodur Hospitalet de x
CONTROL DE VISITAS
MEDIOS AUXILIARES INTERVENCIONES
CHECK - LIST
DIRECC. DE LA OBRA EMPRESA LOCALIDAD
DATOS OBRAS
TABLAS DE RECOGIDA DE DATOS
Se recogen las puntuaciones de las preguntas de cada check‐list según las respuestas dadas (C= 3,
M= 2, NC= 1, NO= 0).
Las tablas de recogida de datos tendrían que ser la misma cantidad que los tipos de check‐list, pero
en nuestro caso, al realizar las visitas no se han llegado a utilizar todos los tipos de check‐list, de
este modo, las intervenciones o medios auxiliares que no se han visualizado en ninguna obra no se
han realizado las tablas. Las tablas que no se han realizado son las siguientes:
- Tablas de recogida de datos de plataforma móvil
- Tabla de dintel, cornisas y molduras.
La puntuación a las respuestas que hemos comentado antes, nos permitirá más adelante poder
hacer el análisis estadístico.
A continuación se puede observar las diferentes tablas de recogida de datos:
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 104
‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: MEDIOS AUXILIARES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Passatge Costa 7 3 1 2 2 3 0 1 2 3 3 0 2 0 3 0 3 0 0 0 2 0 1 3 3 1 0 1 0 0 0Carretera de Colblanc, 29 3 3 2 0 2 3 3 2 2 2 1 1 3 2 0 2 0 0 3 3 0 2 3 2 1 0 1 3 3 3Progres, 12 2 1 3 0 2 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 1 0 3 3 0 2 2 1 1 0 1 1 3 3Progres, 110-112 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 1 1 3 3 1 0 0 3 0 3 2 2 1 0 1 1 3 1Llobregat, 21 3 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 1 3 2Dr. Martí Julia, 19 3 1 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 1 1 0 1 1 3 3Badal, 186 2 1 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 0 0 3 1 0 3 3 3 1 0 1 2 3 3Sugranyes, 63 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 0 3 3 0 2 3 2 1 0 1 1 3 3Carreras i Candi, 15 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Riera Blanca, 31 3 1 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 2 2 0 3 2 0 2 3 3 1 0 1 2 3 2Aurora Bertrana-Pintor Tapiró 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 2 3 3 0 3 2 3 3Sant Medir, 1 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 2 0 3 1 0 3 3 2 3 0 3 3 3 2Plaza Maestro Clave 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 2 3 3 3 0 3 1 2 2Enric Prat de la Riba, 119 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 2 0 2 3 3 1 0 1 2 3 3Pau Sans, 10-12 3 3 2 3 3 3 2 2 2 2 1 3 2 2 3 3 1 0 3 2 0 2 3 3 3 0 3 1 3 3San Rafael, 82 3 1 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 2 3 3 0 1 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Sort, 28 3 1 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 2 3 3 3 2 0 3 1 0 3 3 3 1 0 1 2 3 3Av. Chile 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 2 0 3 3 0 3 2 3 1 0 1 2 3 3Mare de Déu de Nuria, 41 2 1 3 2 2 1 1 2 1 1 3 2 1 2 3 3 2 0 1 3 0 1 3 1 1 0 1 3 3 3Torrente Gornal, 69 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 1 2 3Av. Masnou, 5 3 1 3 3 2 3 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 1 0 3 3 0 2 3 3 1 0 1 1 2 3Av. Ponent, 34 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 3 0 3 2 0 3 2 3 1 0 1 3 3 3Joan Güel, 89 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 2 3 0 3 3 3 1 0 1 1 3 2Carlos III, 61 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 2 3 2 3 3 3 2 0 3 3 0 3 2 3 1 3 1 3 2 3En Blanco, 8 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 3 3Tenor Masini 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 2 2 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 3 3Felipe de Paz, 21 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Pla del Palau 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 2 1 2 2 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 1PL.Vila de Madrid 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 2 2 0 3 3 0 3 3 2 1 0 1 3 3 3Magdelenes, 43 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 2Moles, 2 3 3 3 2 3 3 2 3 2 2 3 3 2 1 2 2 3 0 3 1 0 3 3 3 3 0 3 2 3 3Capellans, 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 0 3 1 0 3 2 2 3 0 1 2 3 3Canvis vells, 4 3 1 3 3 2 2 3 2 3 2 2 2 2 3 3 3 3 0 3 1 0 2 3 3 1 0 1 1 3 1Trav. Les Corts, 298 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 0 3 2 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Sant Antoni, 20 3 1 3 3 3 1 1 3 2 3 2 3 2 2 3 3 3 0 1 3 0 1 3 3 1 0 1 1 3 3Jossep Tarradellas, 19-21 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 1 2 2 1 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 2 2Provença, 70 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Compte Borrell, 190-192-194 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 3 1 2 3 3Compte d'Urgell, 170 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 1 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 3 3Mallorca, 105 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 2 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 3 3Viladomat, 238 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 3 1 3 3Jossep Tarradellas, 109 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 1 3 3 3 3 3 2 0 3 3 0 2 2 3 1 0 1 3 3 3Calabria, 231-233 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 1 2 1 3 0 3 3 0 3 3 3 1 1 1 3 3 3Rosselló, 89 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 2 1 1 1 2 3 3Rosselló, 79 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 2 3 0 3 3 0 3 3 3 3 1 3 1 3 3Rosselló, 42 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 1 2 1 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 1 3 3Gelabert, 22-24 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 1 0 3 3 1 1 0 1 1 3 3Parcerisa 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 0 3 1 0 3 3 3 2 0 1 1 3 3Sallent 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 2 3 3Riera Blanca, 178 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3Jacint Verdaguer, 34 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 0 3 2 0 3 3 3 1 0 1 2 3 3Sta. Eulalia, 34 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 1 3 3 3 3Unió, 43 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 1 1 1 1 3 3 3Sarriá, 36 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 1 3 3Loreto, 28 3 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 0 3 1 0 3 1 3 1 3 1 1 3 3Carrasco i Formiguera, 4 3 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 0 1 3 0 3 3 3 1 0 1 1 3 3Sta. Eulalia, 238-240 2 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 0 3 3 0 2 3 3 1 1 1 3 3 3Sardenya, 319 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3
MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
EPI'SNORMAS
GENERALESOBRASPROTECCIONES
COLECTIVAS
Preguntas
numeradas del
check‐list
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 105
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27Ventura Gassol, 29 0 3 1 3 3 3 3 3 0 0 1 2 1 3 3 2 1 2 3 3 3 0 0 0 2 2 3Josep Tarradellas i Joan, 135 0 3 3 3 1 3 3 3 0 0 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 0 3 2 3
OBRASEPI'S
NORMAS GENERALES
MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIO COLGADO
P. C.
‐TABLA RECOGIDA DE DATOS: SUCIEDAD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 31 32 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 33 34 35 36 37 38 39 40 41 24 25 26 27 28 29 30Aurora Bertrana 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 0 3 0 0 3 0 3 3 0 0 3 0 0 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0Capellans, 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 1 1 2 0 0 0 3 3 3 3 3 2 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NORMAS GENERALESELEVACIÓNDE CARGAS
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES ANTE SUCIEDAD
ORDEN Y LIMPIEZA
EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUALOBRAS
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA
‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (1, 2, 3)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37Josep Tarradellas i Joan 1 2 1 3 3 2 3 2 3 3 3 3 0 3 2 2 3 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 2 0 0 0 2 2 0 3 0Av. Masnou, 5 3 2 3 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 3 1 1 0 2 1 3 1 0 3 0 3 0 1 2 2 2 3 3 0Joan Güel, 89 2 3 3 2 3 2 3 1 0 0 0 0 0 1 3 2 3 2 2 2 0 3 0 3 3 0 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0Sallent 2 3 3 3 1 2 3 2 0 0 0 0 0 2 3 3 1 1 1 1 0 3 0 3 2 0 3 3 2 0 0 0 2 2 0 3 0Sta. Eulalia, 34 3 3 3 3 1 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 0 3 3 0 3 0 3 0 3 3 2 3 0 3 0Riera Blanca, 178 3 2 3 3 0 3 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 1 3 3 3 0 0 0 3 3 0 3 0 3 0 3 3 2 2 0 3 0
ORDEN Y LIMPIEZAEQUIPOS DE
PROT. INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROT.
COLECTIVA
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (1)SUSTITUCIÓN DE PIEZAS...
NORMAS GENERALESOBRAS
ELEVACIÓN DE CARGAS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43Carretera de C 1 1 0 1 2 0 2 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 1 2 2 1 0 3 0 0 3 0 3 3 3 0 3 0 0 3 0 3 0 0 0 0 0 0Progres, 12 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 1 0 3 0 2 0 0 3 2 3 3 3 0 0 0 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0Carreras i Cand 3 2 3 3 3 0 3 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 2 1 3 3 0 2 0 0 3 0 3 2 2 0 2 0 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0Enric Prat de la 2 2 3 2 2 3 3 3 2 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 1 2 0 0 0 0 0 0Ventura Gasso 2 3 2 1 0 3 1 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 1 2 2 1 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0San Rafael, 82 3 3 2 3 0 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 2 0 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0Torrente Gorna 2 2 2 2 0 3 3 3 2 2 3 3 3 3 1 2 3 2 1 1 1 0 3 3 0 3 3 3 3 3 0 2 0 3 2 0 3 0 0 0 0 0 0Felipe de Paz, 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0Tenor Masini 3 3 3 3 3 0 3 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 3 1 3 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 3 3 0 0 0 0 0 0Pl. Vila de Mad 1 2 3 2 0 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 3 3 0 3 1 1 3 2 3 0 3 0 0 0 2 2 1 3 0 0 0 0 0 0Pla del Palau 1 2 3 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 3 3 1 3 1 0 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 3 2 3 0 0 0 0 0 0Trav. De les Co 3 2 3 1 0 1 2 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 2 0 0 1 0 2 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0San Antoni 3 2 3 3 1 0 3 3 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 3 2 2 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 3 3 0 0 0 0 0 0Josep Tarradel 1 2 3 3 0 1 2 3 2 0 0 0 0 0 3 3 3 1 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0Compte Borrell 3 2 3 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 0 2 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 2 3 3 0 0 0 0 0 0Mallorca, 105 3 1 1 1 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 2 3 3 1 1 0 1 0 2 0 0 3 2 3 0 3 0 0 3 2 3 3 3 0 0 0 0 0 0Rosselló, 79 3 1 3 1 0 1 2 3 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 0 1 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0Rosselló, 42 1 1 3 1 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 0 1 1 0 3 3 0 3 2 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0Compte d´Urge 1 3 3 3 0 3 2 3 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 0 3 0 0 3 3 3 3 3 0 0 3 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0Jacint Verdagu 2 3 3 1 0 0 3 3 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0Carrasco i Form 2 1 1 0 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 0 0 0 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 3 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0
OBRASORDEN Y LIMPIEZA
EQUIPOS DE PROT.
INDIVIDUAL
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (2)RESTITUCIÓN DEL REVESTIMIENTO...
NORMAS GENERALESELEVACIÓN DE
CARGAS
EQUIPOS DE PROT.
COLECTIVA
Utilización máquina
neumática
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 106
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31Sugranyes, 63 3 2 1 2 3 1 3 3 3 1 1 1 0 3 3 3 2 3 3 0 2 2 3 3 3 2 3 0 0 0 0Pl. Maestro Clave 2 2 0 2 0 1 2 2 1 3 1 2 0 2 0 3 0 3 3 0 2 2 2 3 3 1 3 0 0 0 0Av. Ponent, 34 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 3 3 3 3 0 2 2 3 3 2 3 3 0 0 0 0Canvis vells, 4 3 3 3 3 3 1 3 1 1 1 1 1 0 0 0 3 3 3 3 0 3 3 1 3 3 1 3 0 0 0 0Compte d'Urgell, 170 1 0 3 2 3 1 3 3 3 3 3 3 0 3 3 3 3 3 3 3 2 2 0 3 3 3 3 0 0 0 0Calabria, 231-233 2 3 3 2 3 1 3 3 3 3 3 3 0 1 3 3 1 3 3 0 2 3 0 3 3 3 3 0 0 0 0Rosselló, 89 3 0 3 3 3 2 3 3 3 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 0 2 2 0 3 3 3 3 0 0 0 0Loreto, 28 2 0 3 2 3 1 3 3 1 0 3 3 0 3 3 3 2 3 3 0 3 2 0 3 3 2 3 0 0 0 0
NORMAS GENERALESORDEN Y LIMPIEZAOBRAS
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (3)APLICACIÓN DE PINTURA
EQUIPOS DE PROT.
INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROT.
COLECTIVA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35Pau Sans, 10-12 2 1 3 2 2 1 3 3 3 3 1 1 1 0 1 0 3 1 3 3 0 0 0 2 2 1 0 2 3 2 3 0 0 0 0Felipe de Paz, 21 3 1 3 1 2 3 3 3 0 3 1 3 3 0 1 0 3 2 0 3 0 0 3 2 2 2 0 3 3 2 3 0 0 0 0
NORMAS GENERALES
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES ANTE HUMEDAD
OBRASORDEN Y LIMPIEZA
EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26Mare de Déu de Nuria, 41 3 2 0 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 1 0 3 1 3 3 0 1 2 3 0 3 0Provença, 70 3 2 0 3 2 1 2 3 2 3 1 2 3 1 0 3 1 0 3 0 2 2 3 0 3 0Gelabert, 22-24 2 3 0 3 3 3 1 3 3 3 1 0 0 0 0 3 3 3 3 3 2 2 0 0 3 0Jacint Verdaguer, 34 3 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 1 0Sarriá, 36 1 2 0 3 3 3 1 3 3 3 3 0 0 0 0 3 3 3 3 0 3 2 0 0 3 0
NORMAS GENERALES
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES EN BALCONES
OBRASORDEN Y LIMPIEZA
EQUIPOS DE PROT.
INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROT.
COLECTIVA
‐TABLA RECOGIDA DE DATOS: HUMEDADES
‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: ELEMENTOS DE FACHADA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 35 36 37 38 39 12 13 14 40 41 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34Viladomat 0 2 3 2 3 0 1 0 1 3 3 3 1 1 1 1 0 3 0 1 1 0 3 3 0 3 3 1 2 0 0 3 0 0 3 3 0 0 0 0 0
NORMAS GENERALESOBRAS
ORDEN Y LIMPIEZAEQUIPOS DE
PROT. INDIVIDUALEQUIPOS DE PROT.
COLECTIVA
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES EN BARANDILLAS
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 107
5. REPRESENTACIÓN E INTERPRETACIÓN DE
RESULTADOS
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 108
5.1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS APLICADAS
En cuanto a los resultados obtenidos, a continuación describimos profundamente las medidas
preventivas aplicadas. Analizadas mediante cada uno de los check‐list de los que ha sido posible
obtener un número suficiente de muestras para hacer un buen análisis y tratarlo en conjunto.
5.1.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
La mayoría de las medidas preventivas en los andamios tubulares cumplen y con buen grado de
idoneidad, son estructuras estables que cuentan con apoyos y anclajes resistentes, barandillas de
seguridad con rodapié y redes cubriendo la totalidad del andamio. Sin embargo también se
deberían mejorar en varios aspectos que comentamos a continuación.
Las más incumplidas pertenecen al grupo de protecciones colectivas relativas a las medidas de
señalización, dentro de este grupo un 35,55% son incumplidas. Estos incumplimientos se deben a la
omisión de la señalización de las medidas preventivas a seguir en la obra, falta en 79,31% y a la no
restricción del acceso a personas no autorizadas, 77,59%. La última cuestión en cuanto a medidas
de protección colectiva es la señalización del andamio mediante elementos luminosos cuando éste
interfiere en la calzada o coincide con entradas a parkings o garajes, donde fácilmente pueden
producirse colisiones de vehículos al no estar bien visibles, falta localizada en el 60% de las obras.
Otro aspecto que destaca por el no cumplimiento es la falta de durmientes de madera bajo los
husos del andamio, en un 75,86% de los casos las cargas del andamio se transmiten directamente al
suelo, lo que no es nada aconsejable para la transmisión de esfuerzos al suelo.
Otra medida que se debe mejorar es el acceso a las plataformas del primer nivel mediante
escaleras reglamentarias, el acceso al andamio, el 77,19% de las obras no cuentan con acceso
reglamentado para dicha plataforma. En estos casos los obreros utilizan la estructura del andamio,
barras horizontales, inclinadas o los nudos de las verticales para alcanzar la primera plataforma, con
el correspondiente riesgo de caídas.
En cuanto a las protecciones individuales necesarias para el trabajo sobre andamios se recoge un
balance positivo, aunque se debería fomentar la colocación del casco de seguridad, ya que solo en
el 38,60 % de las obras visitadas todos los obreros llevaban dicha protección y en 26,32% lo hacían
algunos de los trabajadores.. .
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 109
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 110
5.1.2. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 1
En las intervenciones de sustitución de piezas y/o reparación de juntas amorteradas, disminuye
discretamente la media de cumplimiento respecto a los andamios. Aparecen más casos en los que
las medidas preventivas cumplen a medias, aunque hay un gran número de ellas que siguen
cumpliendo.
La medida más incumplida, en el 60% de los casos, es la elaboración de pasta sobre las superficies
de las plataformas, durante la que se puede provocar vertidos líquidos y con ello superficies
resbaladizas y caídas al mismo o diferente nivel.
Las siguientes medidas con más incumplimiento, ambas en el 50% de los casos, son desconectar la
maquinaria fuera de uso y la utilización de guantes contra agresiones mecánicas. Otro equipo de
protección individual que muchos obreros no utilizan de forma habitual es el casco, con un
porcentaje de 33%. En este porcentaje también se encuentran el levantamiento de cargas de forma
ergonómica, definición de las zonas de acopio y señalización de la zona de trabajo.
En cuanto a la elevación de cargas, cabe comentar que en la totalidad de los casos se utilizan
métodos manuales, poleas, en vez de los encomendados métodos mecánicos. Estas situaciones
pueden conllevar a mayor riesgo de desprendimiento de la carga en suspensión, debido a
distracciones o incapacidad de los trabajadores para elevar las cargas.
Otras medidas relativas al trabajo de forma ergonómica que se deben tener en cuenta a la hora de
mejorar son evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y mantener la espalda recta siempre que sea
posible, ambas sólo cumplen a medias en la gran mayoría de los casos. Estas situaciones son muy
usuales debido en gran parte a las malas costumbres de los propios trabajadores y la mala
accesibilidad a algunos puntos de la fachada.
Para finalizar con este bloque cabe comentar otra medida que se debe mejorar, que es el acopio de
los materiales y maquinaria en zonas apropiadas, cumple a medias en el 66,67% de los casos. Esta
situación viene relacionada directamente con otras dos medidas que sólo se cumplen en el 50% de
las obras, llevar las herramientas en cinturones o cajas portaherramientas y mantener el orden y
limpieza en el puesto de trabajo.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 111
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 112
5.1.3. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2
En cuanto a las intervenciones de restitución y/o reposición de revestimiento continuo el grado de
cumplimiento es similar al bloque anterior, sigue siendo elevado, pero en este destacan por
incumplimiento las medidas que a continuación describimos.
La que tiene un mayor porcentaje, 62,50%, es la señalización de riesgos permanentes con cintas de
bandas amarillas y negras, o similar, para la protección de los obreros o también, al estar la zona de
trabajo en la vía pública, de los viandantes. También en cuanto a definición se debe mejorar la
limitación o señalización de las zonas de acopio, incumplida en el 52,63%, que puede ocasionar
tropezones con los materiales acopiados y caídas. Pero antes de señalizar se debe definir las zonas
de acopio, lo que no se realiza en el 42,86% de las obras.
Otra medida incumplida, esta en el 50% de los casos, es la definición de la tipología y cantidad de
contenedores para los residuos. En algunas situaciones son insuficientes, por lo que se generan
residuos en zonas de paso.
Igual al bloque anterior, en este aparece un gran incumplimiento, en este caso 44,44% de los casos,
en la elaborar pastas o productos sobre las superficies de las plataformas, con las consecuencias
explicadas anteriormente.
También se debe mejorar la limitación de la exposición al sol de los trabajadores, mediante la
colocación de toldos o similares en la parte superior del andamio, incumplido en un 33,33%. Con
este porcentaje también encontramos el incumplimiento de desconectar la maquinaria cuando ésta
no se esta utilizando, y con 30% el mantenimiento de los puestos de trabajo limpios y ordenados y
las herramientas recogidas, en cinturones o cajas portaherramientas o similares.
En cuanto a los equipos de protección individual se encuentran en buena utilización, ha excepción
del casco 40% y guantes 25%, equipos que más se dejan de lado en la mayoría de las
intervenciones.
Por último comentar las medidas que cumplen a medias en la mayoría de los casos. Encontramos,
al igual que en el bloque anterior, métodos para la elevación de cargas manuales en lugar de
mecánicos y la realización de los trabajos de forma anti ergonómica. En levantamientos de cargas,
no evitando posturas forzadas y/o inadecuadas y no manteniendo la espalda recta.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 113
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 114
5.1.4. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 3
En esta tercera parte de intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras, centrada en la
aplicación de pintura, aproximadamente seguimos en la misma línea de cumplimiento que en el
resto de intervenciones.
Sobresale el incumplimiento de la utilización del casco de seguridad en un 75% de los casos. Otro
equipo de protección individual que los operarios no los utiliza en el 37,50% de los casos, son los
guantes.
El acopio de materiales y maquinaria en la mayoría de los casos, 62,50%, cumple a medias, por lo
que aparecen útiles de trabajo en plataformas y zonas de paso, pero su definición y señalización
queda mucho más abajo, ya que incumple el 42,86% de las obras,
En cuanto a la señalización, se encuentran con un 33,33% de incumplimiento, las zonas de riesgos
permanentes y con 28,57% la señalización de las zonas de trabajo 28,57%. Aspectos que pueden
ocasionar riesgos a personas ajenas a la obra.
Para finalizar comentaremos las medidas preventivas con un cumplimiento medio, estas son evitar
vertido de líquidos, puestos de trabajo limpio y ordenado y realización de los trabajos manteniendo
posturas ergonómicas, es habitual encontrar trabajadores, intermitentemente, en posturas
forzadas y/o inadecuadas y sin la espalda recta.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 115
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 116
5.1.5. INTERVENCIONES EN BALCONES
Por último, en cuanto a las intervenciones en la losa de balcones, reconstrucción de la losa de
piedra, rehacer la protección de los perfiles de la losa o consolidación del perímetro e
impermeabilización, encontramos un elevado cumplimiento de las medidas preventivas. A pesar de
que en muchas obras haya un cumplimiento medio o incumplimiento que a continuación pasamos
a describir.
En aspectos generales cabe mejorar la señalización de riesgos permanentes, incumplida en el
66,67% y definición de las zonas de acopio 40%. En cuanto a los trabajadores deberían desplazarse
con mayor precaución en zonas con superficies irregulares y que conlleven riesgos, como es el
trabajo en altura que se realiza en estas intervenciones. Esta situación viene ocasionada por la
autoconfianza de los propios trabajadores al estar en la misma situación de trabajo.
En cuanto a los equipos de protección individual, en el 40% de los casos los obreros no llevan el
casco, debido a incomodidad o a lo comentado en el párrafo anterior, excesiva confianza. La
utilización del resto de protecciones individuales es correcta.
Con menor porcentaje de incumplimiento, sólo un 20% encontramos evitar vertidos de líquidos,
llevar las herramientas en cinturones o cajas portaherramientas evitando dejarlas dispersas por la
obra y por último mantener la distancia de seguridad con líneas eléctricas.
En lo referente a la realización del trabajo de forma ergonómica, encontramos que los trabajadores
no mantienen la espalda recta en el 20% de los casos y en el 40% lo hacen a medias, algunos si,
pero otros trabajadores no, y realizan el trabajo en posturas con un grado medio de forzadas y/o
inadecuadas en el 80% de los casos.
Otras medidas a mejorar son el mantenimiento del puesto de trabajo limpio y ordenado por parte
de los trabajadores y mantener la distancia de seguridad a la hora de realizar trabajos de repicado
de la losa del balcón. .
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 117
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 118
5.2. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS NOTAS CHECK‐LIST
En este punto alcanzaremos el objetivo de hacernos una idea global del tratamiento de las medidas
de prevención en la rehabilitación de fachadas.
En la tabla adjunta en la siguiente página se detallan las notas de las diferentes muestras
analizadas. Que son los datos utilizados para el estudio posteriormente expuesto.
Debido al número de muestras que hemos podido extraer de cada check‐list, en esta fase se
estudiarán los siguientes puntos:
- Andamios tubulares
- Intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras 2
- Media obras
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 119
MED. AUX.
Andamio
Tubular
(1) Desp.
G. y F.
(2) Desp.
G. y F.
(3) Desp.
G. y F.
Elementos
fachada
Passatge Costa 7 - Hospitalet de 2,17 2,17
Carretera de Colblanc, 29 Gestión Obras S.L. Hospitalet de 2,29 2,32 2,30
Progres, 12 Karmon Hospitalet de 2,31 2,35 2,33Progres, 110-112 Seidom S.A. Hospitalet de 2,27 2,27Llobregat, 21 Gestión Obras S.L. Hospitalet de 2,56 2,56Dr. Martí Julia, 19 ‐ Hospitalet de 2,52 2,52Badal, 186 Retova Fachadas Barcelona 2,31 2,31Sugranyes, 63 Agil Rehabilit Hospitalet de 2,52 2,36 2,44Carreras i Candi, 15 Rehabilitaciones SHospitalet de 2,67 2,58 2,63Riera Blanca, 31 Edico Hospitalet de 2,37 2,37Aurora Bertrana-Pintor TapirTRAC, Rehabilitaci Hospitalet de 2,85 2,85Sant Medir, 1 ‐ Barcelona 2,63 2,63Pl. Maestro Clave Reformas Cervelló Hospitalet de 2,70 2,14 2,42Enric Prat de la Riba, 119 ‐ Hospitalet de 2,59 2,56 2,58Ventura Gassol, 29 Rucasa Hospitalet de 2,30 2,30Josep Tarradellas i Joan, 13 ‐ Hospitalet de 2,59 2,59Pau Sans, 10-12 Ripasa Interama SLHospitalet de 2,44 2,44
San Rafael, 82 Carballo ReformasHospitalet de 2,56 2,57 2,56
Sort, 28 Revodur Hospitalet de 2,48 2,48
Av. Chile Eurollar Condal Hospitalet de 2,48 2,48
Mare de Déu de Nuria, 41 ‐ Hospitalet de 1,93 2,52 2,22
Torrente Gornal, 69 Fachadas Hidalgo Hospitalet de 2,59 2,42 2,51
Av. Masnou, 5 ‐ Hospitalet de 2,37 2,04 2,20
Av. Ponent, 34 Reformatot SLU Hospitalet de 2,63 2,88 2,75
Joan Güel, 89 Habitat Interior Barcelona 2,63 2,43 2,53
Carlos III, 61 ‐ Barcelona 2,57 2,57
En Blanco, 8 Osorio Barcelona 2,85 2,85
Tenor Masini Ecolor Barcelona 2,78 2,79 2,78
Felipe de Paz, 21 Arcantic Barcelona 2,52 2,67 2,59
Pla del Palau Estructuras y Refo Barcelona 2,41 2,24 2,32
PL.Vila de Madrid nS Barcelona 2,56 2,39 2,47
Magdelenes, 43 Chroma Barcelona 2,82 2,82
Moles, 2 Otaai Barcelona 2,56 2,56
Capellans, 3 Eurollar Condal Barcelona 2,59 2,59
Canvis vells, 4 ‐ Barcelona 2,26 2,30 2,28
Trav. Les Corts, 298 Sme Barcelona 2,67 2,30 2,48
Sant Antoni, 20 ‐ Barcelona 2,26 2,62 2,44
Josep Tarradellas, 19‐21 Seidom S.A. Barcelona 2,37 2,26 2,32
Provença, 70 Palme Barcelona 2,70 2,25 2,48
Compte Borrell, 190‐192‐1Orbitalia Barcelona 2,71 2,62 2,67
Compte d'Urgell, 170 Restauracas Facha Barcelona 2,59 2,73 2,71 2,68
Mallorca, 105 Erme SL Barcelona 2,59 2,17 2,38
Viladomat, 238 Nepama Barcelona 2,67 2,67
Josep Tarradellas, 109 Resfac Barcelona 2,59 2,59
Calabria, 231‐233 Rehabilitació 9 Barcelona 2,50 2,63 2,56
Rosselló, 89 New Façana Barcelona 2,57 2,85 2,71
Rosselló, 79 Grup Revro Barcelona 2,71 2,56 2,63
Rosselló, 42 Façanas Matper Barcelona 2,41 2,18 2,29
Gelabert, 22‐24 ‐ Barcelona 2,48 2,61 2,55
Parcerisa ‐ Barcelona 2,56 2,56
Sallent Otaai Barcelona 2,81 2,25 2,53
Riera Blanca, 178 Revodur Hospitalet de 2,63 2,74 2,68
Jacint Verdaguer, 34 Cortan Hospitalet de 2,63 2,48 2,90 2,67
Sta. Eulalia, 34 Reformas M&M Hospitalet de 2,86 2,83 2,85
Unió, 43 Cortan Hospitalet de 2,64 2,64
Sarriá, 36 Barcelona SL Barcelona 2,78 2,65 2,71
Loreto, 28 ‐ Barcelona 2,46 2,59 2,53
Carrasco i Formiguera, 4 Camuñas Hospitalet de 2,56 2,47 2,51
Sta. Eulalia, 238‐240 Revodur Hospitalet de 2,57 2,57
Sardenya, 319 TRAC, Rehabilitaci Barcelona 2,70 2,70
NOTA
FINAL
DATOS OBRAS NOTA CHECK ‐ LIST
DIRECCIÓN DE LA OBRA EMPRESA LOCALIDAD
INTERVENCIONES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 120
5.2.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
Las notas de los andamios
presentan una distribución cuya
media es bastante elevada 2,55
sobre 3.
La mayoría de las obras se
agrupan alrededor de la media,
con tendencia hacia notas
superiores. Aunque existen
algunas excepciones donde la
aplicación de las medidas es de
menor cumplimiento.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 121
5.2.2. INTERVENCIONES EN DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2.
La nota en las intervenciones del
bloque de desprendimientos, grietas
y fisuras 2 (restitución y reparación
de revestimiento continuo, .
reparación de grietas y fisuras) es un
poco inferior que la de los andamios,
aunque sigue siendo un balance
positivo 2,46 sobre 3.
En este caso las obras se agrupan
alrededor de la media .
uniformemente, en un intervalo
entre 2,17 y 2,79.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 122
5.2.3. MEDIA DE LAS OBRAS
A continuación analizaremos las obras en conjunto, considerando las medidas preventivas del
medio auxiliar utilizado y las de la intervención llevada a término en cada caso.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 123
El estudio realizado indica que las medidas de seguridad aplicadas en las obras de rehabilitación de
fachadas son altas, ya que si observamos el histograma superior podemos ver que se ha obtenido
una nota media de las obras visitadas de 2,53 sobre 3.
Las notas de las distintas obras representan una distribución en la que la mayoría de ellas se
agrupan en el centro, y el resto se distribuye uniformemente hacia los extremos, aunque el número
de obras que presentan una nota inferior a la media es levemente superior a las que están por
encima de ella.
Por otro lado, no se considera elevada la diferencia entre estas notas, ya que la mínima es de 2,17 y
la máxima 2,85.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 124
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 125
6. CONCLUSIONES
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 126
6. CONCLUSIONES
Una vez realizado todo este estudio sobre la
prevención de riesgos laborales en los
trabajos de rehabilitación de fachadas en las
ciudades de Barcelona y Hospitalet de
Llobregat, podemos afirmar que las medidas
de seguridad se aplican de forma correcta en
la mayoría de los casos.
Afirmación respaldada tras haber realizado el
estudio de campo y posterior análisis
estadístico de los datos obtenidos, ya que la
nota global resultante es de 2,53 sobre un
máximo de 3.
Para poder llegar a estas conclusiones se ha
realizado un instrumento capaz de evaluar las
medidas preventivas en las obras de
rehabilitación. Este instrumento se basa en
varios check‐list divididos en dos bloques
bien diferenciados, según si queremos
analizar los medios auxiliares o las
intervenciones, pudiendo analizar ambos
aspectos en cada obra.
Es un cuestionario que a través de las
preguntas que se realizan en él se puede
evaluar el grado de cumplimiento de la
seguridad en la obra, por lo que puede ser un
instrumento de gran utilidad para las
empresas.
Once finished all the study on the prevention
of labor risks in the facades’ rehabilitation in
Barcelona and Hospitalet de Llobregat cities,
we can affirm that the security measures are
applied correct form in the majority of the
cases.
This affirmation is supported by having
completed the field survey and subsequent
statistical analysis of data obtained, as the
resultant overall grade of 2.53 out of a
maximum of 3.
It has been made an instrument to evaluate
preventive measures in the rehabilitation
work and reach these conclusions. This
instrument is based on several check‐list
divided into two distinct blocks, depending
on if we want to analyze the aids or
assistance, or even analyzing both aspects in
each work.
It is a questionnaire which through some
questions you can evaluate the work safety
degree, so it can be a useful tool for some
businesses.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 127
En cuanto al análisis de campo llevado a
cabo, al realizar las visitas a las diferentes
obras de ambas ciudades podemos sacar
algunas conclusiones que detallamos a
continuación:
En la rehabilitación de fachadas se realizan
trabajos que pueden entrañar gran peligro
para la seguridad pública, por lo que es un
punto añadido al seguimiento de las medidas
de protección. Existe gran concienciación
acerca de ello, por lo que todos los andamios
cuentan con las protecciones necesarias para
evitar la caída de objetos sobre vía pública y
las protecciones necesarias para evitar golpes
graves a los viandantes. Aunque sí cabría
mejorar en algunos aspectos relativos a la
señalización.
Se debe mejorar la señalización de las zonas
de trabajo, colocando vallas o bandas de
franjas amarillas y negras, y así también las
zonas de acopio que interfieran en la vía
pública. En el caso de que el andamio ocupe
alguna entrada o salida a garajes la
colocación de señalización luminosa
pertinente. Y por último se debe mejorar la
colocación de la señal relativa a las medidas
de seguridad a seguir en obra, ya que esta
señal aparece en muy pocas obras.
En cuanto a las medidas directamente
enfocadas a la estabilidad del andamio,
As for the field analysis carried out, during
the visits to the various works of both cities,
we can draw some conclusions that are
detailed below:
In the facades’ rehabilitation works are
realized that may pose great danger to public
safety, reason why it is a point addition to the
pursuit of the protection measures. There is
great awareness about this, so that all
scaffolds have the necessary safeguards to
prevent objects falling on the public highway
and the necessary safeguards to avoid serious
blows to the pedestrians. Although, some
signal aspects could be improved in.
The work signal’s areas should be improved
in; placing billboards or strip of yellow and
black, and so‐gathering areas that interfere
with public roads. In the event that the
scaffold occupies an entry or exit to garage
placement of light signals relevant. And
finally it should enhance the placement of the
signal on the security measures remain in
force, and that this signal appears very little
work.
With regard to measures directly aimed at
scaffold’s stability, anchorages and platforms
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 128
anclajes y apoyos, y seguridad de los
trabajadores, como barandillas, escaleras y
plataformas de chapa antideslizante entre
otras, todas se aplican correctamente.
A pesar de que es poca la diferencia, las
medidas de seguridad a aplicar en los
andamios tienen un mayor índice de
cumplimiento que las relativas a la realización
de las propias intervenciones. Estamos
hablando de 2,55 para los andamios y 2,46
para las intervenciones. Esta diferencia viene
ocasionada por la diferente procedencia de
cada grupo de medidas, en el caso de los
andamios, son protecciones aplicadas por
personal especializado donde la ejecución de
un buen trabajo supone una mayor seguridad
para los obreros, para personas ajenas a él.
En cuanto a las relativas a las intervenciones,
el hecho de no aplicar todas las medidas
preventivas supone más un riesgo para el
propio trabajador y no tanto para personas
ajenas. Tienen un aspecto más continuo, se
deben seguir por todos los trabajadores a lo
largo de toda la obra y, entra en juego el
siguiente punto: la concienciación de los
trabajadores ante la peligrosidad.
La concienciación de algunos trabajadores
sobre la peligrosidad que entraña el trabajo
en la obra es bastante baja. Esta situación se
genera por la abusiva confianza que tienen en
ellos mismos de que realmente saben realizar
supports, and workers’ safety, such as
handrails, ladders and including skid plates,
all are properly implemented. .
Although there is little difference, safety
measures to be applied to the scaffolds have
a higher compliance rate than those relating
to the conduct of their own interventions. We
are talking about 2.55 for scaffolds and 2.46
for speeches. This difference is caused by the
different backgrounds of each group of
measures, in the case of the scaffolding;
theses are applied by trained personnel
protection where the execution of a good job
means more security for workers, for people
outside it.
As for those relating to the interventions, the
failure to implement all preventive measures
is more of a risk to the worker rather than for
outsiders. Its look more continuous, its must
be followed by all workers throughout the
work and come into play the next point: the
workers’ awareness to the hazard.
.
Some workers’ awareness on the dangers
posed by the work on site is quite low. This
situation is generated by the abusive trust
they have in themselves they really know the
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 129
el trabajo a la perfección, sin ningún riesgo y
creen controlarlos. Se ve reflejado en la
forma de desplazarse por los andamios y
subir a ellos, en muchas ocasiones utilizando
la propia estructura del andamio. Y también
en las reacciones de los operarios que no
llevaban los equipos de protección individual,
éstos al ver una persona controlando su
trabajo, instantáneamente se los colocan, lo
que da a entender que sí conocen su
obligación de llevarlos, pero no lo hacen. Eso
sí remarcar que muchos de ellos sí cumplen
con su obligación de seguridad.
job done perfectly, without any risk and they
think have got the control. This is reflected in
the way of moving up the scaffolding and
climbs them, often using the structure of the
scaffold. And also in the reactions of the
workers who were not wearing personal
protective equipment, they saw a person
controlling their work, the place instantly,
which implies that they know their obligation
to take them, but they do not it. But we
mustn’t forget that many of them are
fulfilling their safety’s obligation.
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 130
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 131
7. BIBLIOGRAFÍA
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 132
7. BIBLIOGRAFÍA
- Tó, Emili; Gelpi i Vintro, Lluís (1988), Tractament de façanes i d'elements arquitectònics :
instruccions tècniques per a la restauració dels acabats, editat per la Cambra Oficial de la
Propietat Urbana de Barcelona.
- Paricio Casademunt Antoni; et al Ratera, Jaume; Casanovas i Boixereu, Xavier, Estudi de costos
orientatius de rehabilitació i manteniment de les façanes de l'Eixample, editorial Barcelona
ProEixample, S.A.
- Monjo Carrió, Juan (2007), Tratado de construcción: fachadas y cubiertas (II), editorial Munilla‐
Lería.
- Universidad Politécnica de Madrid. Departamento de Construcción y Tecnologías
Arquitectónicas (2000), Tratado de rehabilitación (Vol.1: Teoría e historia de la rehabilitación,
Vol.4: Patología y técnicas de intervención: fachadas y cubiertas), editorial Munilla‐Lería.
- Bellmunt i Ribas, Rafael; Paricio Casademunt, Antoni; Vilà Martínez, Antonia (2000),
Reconeixement, diagnosi i intervenció a les façanes, editat per Barcelona Institut de Tecnologia
de la Construcció de Catalunya.
- Broto, Carles (2005), Enciclopedia Broto de patologías de la construcción (Tomo 1. Conceptos
generales y fundamentos: aspectos generales, causas de alteración, Tomo 4. Elementos
constructivos I: cerramientos exteriores, interiores, puertas, ventanas y cristales), editado por
Arian Mostaedi.
- Bordoy Colomer, Joaquim (2007), La Prevenció de riscos laborals en el sector de la construcció
: a la feina, cap risc, editat per Generalitat de Catalunya, Departament de Treball.
- Fernández, Ana; et al Nogales, Silvia; Rebollo, Juan; Carol, Gemma; Elias, Rosa Maria (2003),
Riscos i mesures preventives dels 327 oficis i especialitats del sector de la construcción, editat
per Barcelona Institut Gaudí de la Construcció.
- Vicenç Marí i Borràs (2001), Guia d’avaluació de riscos laborals per a petites i mitjanes
empreses, editat per Generalitat de Catalunya, Departament de Treball.