andrea bocelli. immenso,tr

3
Andrea Bocelli canta “Immenso”

Upload: alberto-tito-remedi

Post on 13-Jul-2015

446 views

Category:

Entertainment & Humor


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Andrea Bocelli. Immenso,Tr

Andrea Bocelli canta “Immenso”

Page 2: Andrea Bocelli. Immenso,Tr

Andrea Bocelli canta “Immenso”E, ed e cosi che va.Visi che non ricordo,che passano.

Y así son las cosas.Caras que no recuerdo, que pasaron.

And so the story goes.Forgettable faces, they come they go.

E la sala buia e gia.Sembra il mio grande mare.E cantero.

Y el cuarto, ya en penumbra,se parece a mi gran mar. Y cantaré.

And the room is already dark. This is my sea, my immense sea, and I sing.

Ecco, e tutto intorno sento gia silenzio. La musica che piano dai violini.

Sí, Todo en torno siento ya silente. Oigo una suave música de violines.

I can feel the silence around me. And the music rises softly from the violins.

Ed io rivedo te.Tu, sapere dove sei

Y yo te vuelvo a ver.Tú, saber adónde estás

Then I see your face again.It's you, and I'm guessing where you are

in questo grande mare. Si tu,

dentro de este mar tan grande. Sí, tú,

You, in this, my immense seaYou,

che forse mai rivedro.Viso che passa e va.

a quien quizás nunca volveré a ver. Un rostro que pasa y se va.

A face I'll probably never see again. That comes, that goes, that fades away.

Questo teatro al buio lascerai. Dentro de este teatro oscuro se pierde.

And plunges the theatre back into darkness.

Immenso. In questo grandemare c'e l'immenso.

Inmenso, en este mar tan grande. El mar es lo inmenso.

Immense in this vast seaIt's so immense, I feel it.

In questo teatro al buio io ti sento. Io sento che ci sei, sei qui vicino a me.

Y en este teatro en penumbra yo te siento. Siento que es así, que estás a mi lado.

I feel you're here, in the theatre, in the darkness.

In questo teatro al buio io ti sento. Io sento che ci sei. Si.

Y en este teatro en penumbra yo te siento. Siento que es real. Sí.

I feel you're here, in the theatre, in the darknessI can feel your presence. I do.

E meglio non pensarti qui vicino. Meglio pensare che gia sei lontano.

Es mejor no pensar que estás aquí, a mi lado. Mejor pensar que ya estás lejos.

It's wiser not to think of you here. I'll pretend you're already far away.

Cantero, cantero. Y cantaré, cantaré. Then I'll sing and I'll sing.In questo oceano si, ti ritrovero.

En este océano sí, te reencontraré.

And I'll find you again in this ocean.

Ecco, e tutto in torno sento gia silenzio. La musica e un oceano di violini.

Sí, todo a mi alrededor siento ya en silencio. La música es un océano de violines.

Once again I'll feel the silence around me. The music, an ocean of violins.

Cantero, cantero. Y cantaré, cantaré. And I'll sing and I'll sing.Oltre questa notte ti ritrovero.Lo so.

Otra noche te reencontraré.Lo sé.

I'll meet you again some day.I know I will.

Immenso... Inmenso… Immense…. Immenso... scoprendoti al mio fianco.

Inmenso… es comprender que estás a mi lado.

Immense… is knowing you're beside me

[email protected]

Traducción libre de la letra al castellano: Acartito.Traducción de la letra al inglés: Internet.Las imágenes digitales pertenecen a la serie “Girls” de Marilyn Stivers, USA

Page 3: Andrea Bocelli. Immenso,Tr

[email protected]

Traducción libre de la letra al castellano: Acartito.Traducción de la letra al inglés: Internet.Las imágenes digitales pertenecen a la serie “Girls” de Marilyn Stivers, USA