anexo 6 manual del operador - madrid · booster semanas se detectan fugas en juntas debooster,fallo...
TRANSCRIPT
ANEXO 6
MANUAL DEL OPERADOR
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 1 de 138
INDICE ANEXO 6
MANUAL DEL OPERADOR 6.1. MANUAL DE OPERACIÓN 6.2 MANUAL DE EXPLOTACIÓN
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 2 de 138
MANUAL
DE OPERACIÓN
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 3 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
1
MANUAL DE EXPLOTACIÓN
Planta de Tratamiento de Biogás
04/12/2013
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 4 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
2
1. OBJETO. ................................................................................................................................. 3
2. PERSONAL, ORGANIGRAMA Y FUNCIONAMIENTO RECOMENDADO PARA LA
EXPLOTACIÓN. .............................................................................................................................. 3
3. PLAN DE MANTENIMIENTO. ................................................................................................. 6
3.1. Estado de Mantenimiento ............................................................................................ 6
3.2. Recomendación de Mantenimiento ........................................................................... 13
3.3. Listado de Repuestos y/o Herramientas Recomendados a tener en Planta –
Repuestos Críticos ................................................................................................................... 29
4. PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN .................................................................................. 34
4.1. Limpiar y Desinfectar .................................................................................................. 34
4.2. Zonas ........................................................................................................................... 34
4.3. Productos y maquinaria para la limpieza y la desinfección ...................................... 34
4.4. Planificación ................................................................................................................ 36
5. PROPUESTA DE REUTILIZACIÓN DEL BIOGÁS. ................................................................... 37
6. PROPUESTA DE REGLAMENTO DE EXPLOTACIÓN. ............................................................ 37
ANEXO I – MANUAL OPERADOR PLANTA DE BIOGÁS…………………………………………………………..45
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 5 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
3
1. OBJETO.
Una vez transcurrida la fase en la que se ha realizado el establecimiento y comprobación de las
condiciones óptimas de operación deducidas durante los meses de funcionamiento, se han
sentado las bases para la realización de un Informe Final donde se recogerán los resultados
obtenidos.
Una parte muy importante de este Informe Final, es el Manual de Explotación, documento
donde se reflejarán las condiciones que han resultado ser las óptimas en el tratamiento de
biogás, función de los datos de entrada y salida obtenidos para la opción óptima.
2. PERSONAL, ORGANIGRAMA Y FUNCIONAMIENTO RECOMENDADO
PARA LA EXPLOTACIÓN.
Los medios humanos y materiales, dependen de las necesidades de la planta según su
explotación, si bien la relación de medios personales recomendada para ejecutar todos los
trabajos y servicios objeto de una explotación, es el siguiente:
PERSONAL SERVICIOS GENERALES
Personal
equivalente
Gerente / Director de explotación
1,0
Jefe de Explotación / Mantenimiento
1,0
Jefe de Administración
0,25
Oficial administrativo
0,25
Técnico Datos de Proceso
1,00
Técnico PRL
0,25
PERSONAL DE EXPLOTACIÓN
Días/año Turnos/día Horas/turno Asignación Horas/año
Personal
equivalente
Jefe de Turno
365 1 8 100% 2.280
1,7
Operador
365 3 8 100% 8.760
5,0
Oficial 1ª Electro-
Mecánico 365 3 8 100% 8.760
5,0
Vigilante Planta
365 1 8 100% 3.330
1,9
Vigilante Rotonda
Entrada Parque 365 3 8 25% 2.455
1,4
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 6 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
4
La estructura del personal sería la siguiente:
Vigilante Rotonda
Entrada Parque Gerente / Director
de explotación
Vigilante
Planta
Jefe de
Administración
Jefe de Explotación /
Mantenimiento
Técnico
Datos de
Proceso
Técnico PRL
Oficial
Oficial Jefe de Turno
administrativo
electro-mec.
Operador
Planta
Y el funcionamiento recomendado es de 24 horas los 365 días del año con una disponibilidad
para el tratamiento de biogás del 92,35 % para el Lavado Suave y de 87,25 % para el Lavado
Fuerte.
LAVADO SUAVE
Horas Año
(365 d 24 h)
Horas de
Mantenimiento
Preventivo
estimadas
Horas de
Mantenimiento
Correctivo
estimadas
Horas
Disponibles Disponibilidad
Líneas de Purificación de
Biogás 8.760 h 450 h 220 h 8.090 h 92,35%
Depuración de agua 8.760 h 96 h 336 h 8.328 h 95,07%
Depuración de aire 8.760 h 450 h 220 h 8.090 h 92,35%
Servicios auxiliares 8.760 h 48 h 8 h 8.704 h 99,36%
Disponibilidad Global de la Planta para el envío de Biogás en Lavado Suave 92,35%
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 7 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
5
LAVADO FUERTE
Horas Año
(365 d 24 h)
Horas de
Mantenimiento
Preventivo
estimadas
Horas de
Mantenimiento
Correctivo
estimadas
Horas
Disponibles Disponibilidad
Líneas de Purificación de
Biogás 8.760 h 760 h 360 h 7.640 h 87,21%
Compresor de Envío a
Red Gasista 8.760 h 760 h 360 h 7.640 h 87,21%
Depuración de agua 8.760 h 96 h 336 h 8.328 h 95,07%
Depuración de aire 8.760 h 760 h 360 h 7.640 h 87,21%
Servicios auxiliares 8.760 h 48 h 8 h 8.704 h 99,36%
Disponibilidad Global de la Planta para el envío de Biogás en Lavado Fuerte 87,21%
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 8 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
6
3. PLAN DE MANTENIMIENTO.
3.1. Estado de Mantenimiento
Desde el inicio del funcionamiento de la planta de Tratamiento de Biogás, se han realizado los
mantenimientos preventivos recomendados por los fabricantes de los equipos que la
componen, acorde al Plan de Mantenimiento de la Planta.
A fecha de 25 de Noviembre de 2013 la Planta tiene unas horas de funcionamiento,
distribuidas en los siguientes grupos:
Línea A de Lavado
Compresor ROFLO 11.612 horas
Bomba de Agua 11.705 horas
Línea B de Lavado
Compresor ROFLO 10.375 horas
Bomba de Agua 9.070 horas
Compresor Booster 6.932 horas
Planta de Tratamiento de Aire 20.940 horas
Se han realizado los mantenimientos preventivos acorde al Plan de Mantenimiento detallado
en el Manual de Explotación, para asegurar que la Planta se encuentra en perfecto estado al
finalizar las Pruebas de Puesta en Marcha.
Asimismo, acorde al normal funcionamiento de la Planta han acontecido incidencias y averías
que han llevado a cabo un mantenimiento correctivo con el mismo fin de asegurar que la
Planta se encuentra en perfecto estado al finalizar las Pruebas de Puesta en Marcha.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 9 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
7
A continuación se presentan los listados resúmenes de los mantenimientos correctivos
realizados en la Planta los años 2010, 2011, 2012 y 2013.
urbaser wmUil] mIBI
UTE LA PALOMA BIO 2010
LISTADO RESUMEN DE TRABAJOS CORRECTIVOS DIARIOS PORSEMANAS EN EQUIPOS
EOQJPO ,fE~/ ;;~;! DESCRlPCION DE LOS TRABAJOS REALIZADO! :,~~? 111,GASO RO SEMANA 22 DETECTOR DE NIVEL GASOMETRO 00 MARCA
SE PIDE CON URGENCIA A SIEMENS
GASO ETRO SEMANA 22DETECTOR DE FUGAS SE ACTIVA.se veR1FlCA QUE NO EXISTE FUGAse REARMA y SE AJllSTA
LINEA A SEMANA 22SE DETECTA UNA FUGA DE AGUA EN ZONA DE SCRUBBERSE REPARA
GASOMETRO SEMANA 23 SE COLOCA EQUIPO NUEVO (MULTIRAfIIGERI
PLC SEMANA 27TRAS VERIFICAR LA CON XION DE F.O CON S DEHESAS SE VERIFICA QUE El CABLE DEF.O ESTA CORTADO POR VARIOS smos y ESTA AUS NTE EN ALGUNAS ARQUETAS (ROBO)
?LC SEMANA 30 SE REESTABLECE LA COMUNICACiÓN CON lAS DEHESAS TRAS REPARAR LA F.O
LIXIVIADOS SEMANA 32ROTURA DE TUBERIA LIXIVIADOS EN El SEPARADOR DE GRASASlse REPARA
LINEA A SEMANA 32 FUGA DE AGUA POR CIERRE MECANICO DE BOMBASE REPARA
LINEA A SEMANA 34 SE CAMBIO MANQflAETRO EN LINEA A
GASOMETRO SEMANA 36 SOPLANTE CON PROBLEMAS POR CONFIGURACiÓN
GASOMETRO SEMANA 37 SERECONFlGURASOPlANTELIXIVIADOS SEMANA 43 CAMBIO DE MANOUETRO
LIXIVIADOS SEMANA 45 CAMBIO DE PRESOSTATO DE INST. ACIDO
PlC SEMANA 48TRAS VERIFICAR LA CONexióN DE F.O CON LAS DEHESAS SE VERIFICA QUE El CABLE DEF o ESTA CORTADO POR VARIOS smos y ESTA AUSENTE EN ALGUNAS ARQUETAS (ROBO)
LIXIVIADOS SEflAANA 50 CAMBIO DE MANDMETRO
ANTORCHA SEMANA 51 CAMBIO DE TERMOPAR DE ANTORCHA
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 10 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
8
urbaser wmUil] mIBI
UTE LA ALOMA 810 20
LISTADO RESUM N DE TRABAJOS CORRECTIVOS DIAR OS PORSEMANAS EN EQUIPOS
EQUIPO
UNEAloClPLe
BOOSTERBOOSTeR
f'LC
UXfVW)OS
PlC
UN A
B
PlC
UNEAA
I LINEA 8
L1XMADQSAl R€ COMPRIMI DO
BOOSTERLINEA 11
LIXMAOO5ANTOflCtlA
UNEAA
UN.EAA
I LINEA'"LlNeAIllINEA B
LlXMAoosELECl"RlCfOlID
lIf<EA 110BOOSTeR
..~~ PCtON DE lOS~JO REAUZADOI
SeMANA 2 se CAtv'.6lA SONDA DI! TEMPeRATURA DE LINeA DE ENTRACA OE lA PA1..OfMSEMANA 8 SEREESTA81.E.CE LA COMUNICACION CON LAS DEHESAS TRAS REPARAR LA F.O
SEMANAS SE CAMBIASEHSOR DE TEMEPRAOTURA DE 2" ETAPASSlAANA e SE CAMBlA RElE. CE PROTEC-etONTERM{CAOE COMPRESOR 600STER
sEMANAa CAMIl[O DE VMVU ... rn= Rnl Do CN<lll Pl'-'113
SEMAHA9 ICAMBIO DE MEMBRANAS BOMBA NEUMATICA
S ANAt1 CAMUlO •.MfMOAANAS 9.... OOSll:rCA RA IlTON R,OY
SEMA A11 CAMBIO TARJETA ENlRADAS AlOGICAS
S NA 13 CAMal I uOcE'~:MOME1'RIO ANAlOOlCO
SEMANA.13 CAM OECABlEPM NOWJ.lAOO~ARASERALESANALOSlCAS
SBMI\NA 13 ICAMBlO DE CABLE pOR UNO MAlLADO pARA se-AALEs ANAlO -leAS
TRAS RIF'CA ~CON .o ~F.PC~l.AS.[)EHESASS VERI UE LCI,8SEMANA1'¡ IF.OE Aoo TAOOPO VARIOSSlT10S ESTAAUSE.KT 1:; ALGUNAS A: QI ETAS(ROBO
SEMANA 1~ M~AJUSTA LOS ÁI'W.lZAJX).'lESSEMANA1'" ,IMIPE TA lOS ANALIZADORESSEMANA 16 ICAMBIO DE.VAlVULA DE IJOLA DE 2' DE INOX
SEMANA 18 SE CA!l.tBlA TRANSMISOR DI': TEMPERATURA REGENERAt;lON DE SECADORES (TTT.001
SEMANA *7 CAMBIO OE SONOA CE TEMPERATURA5 NA 19 fAllO NIVEl. CAPACmvo tfH DE TAAQUE DE DESULFUAACIOM
Ise PONE UNO NU!:VDSEMAt4A 20 CAMBlOI;JE SWITCH NEUw.,TICO PARA ARRANQUE DE 8Ot.'BANeUMAT1~
SEMANA28 CAUOAl.JMETRO ROTAM6T~OOE LIHEAAOeZOI'fACESECAOORESSawv.~ REV1SJ~ INTERNAPARA VERiFICAR BU!:"N ESTADO DE EQt!IPO.l.ttfOANUALSEMANA29 SE CAMBIA OONTACTOR PARA ETAPA 2" DE ENFRIADORA DE LINEA 8
SEMANA;m lse COLOCA ,NUEVA SOND,\ DE f'H
SEMANA 30 lA SERVO DE l.AS lAMAS DE ANTOOCI-J,\cSElAANA 32 IMITO ANUALSEMANA 32 MITO ANUALSEMANA 33 se OOLOCAN NUEVOS ÁNTIRCTORNOS EH LINEAAS W,NA 43 se COL.OCAN lSlMI ETROS ANI\lOGICOS EN UNE.t\.",S I.IANA<4J se COLOCAN lERMI ETROSANI\lOGICOS EN LlNEAB
S :MANA 49 SE COlOCA SAl~ ZONA DE I\lIMENTACIÓN IJ E FIle DE lIf'lEAS y BOFi'
S :MANA 51 lse COlOCA SONDA DE iEMPEAATOOA DE Ace.n-¡; Pt-lOO
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 11 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
9
"'base,g
-
UTE LA PALOMA 810 2012
LISTADO RESUMEN DE TRABAJOS CORRECTIVOS DIARIOS PORSEMANAS EN EQUIPOS
EQUIPO FECHA DESCRlPClON CE LOS TRABAJOS REAUZADOS
ENFRIADORA LINEA A, SENANA2 NO ENFRIA POR FUGAS EN CIRCUI O DE REFRIGERAC
lIN- 110 SEMANA 2VAlVULA DE SALIDA JI LAVADO FUERTE ESTA GRIPADASE DESARMA Y SE REPARA
BOOSTER SEMANA 3 REPARACiÓN DE MOTO VENTILADOR
LINEA A SEMANA 3 REPARAClÓN POR PARTE DE INTEKLIMA, DE ENFRlADORA DE LINEA A
BOOSTER SEMANA 4 VAlVULA REGULADo.~8Y-PASSEN ZONA DEL CO~~PRESOR BOOSTER AVE.RIADA
BOOSTER SEMANAS VALVULA REGULADOAA8Y·PASS E ZONA DEL COMPRESOR BOOSTER SE REPA A POR EMERSO
BOOSTER SEMANAS SE DETECTAN FUGAS EN JUNTAS DE BOOSTER,FAlLO A LA HORA DE LA INERTIZACION~GE)
BOOSTER SEMANA 6 ASlENlO DE VALVLLA DE SEGURIDAD EN MAL ESTADO (GEl
ANTORCHA SEMANA 6SUSTITUCIÓN DE VIST DE MAXIMA EN REGULADOR NORMAL Y 01)(1 EN LINEA DE SUAVE Y FUERTE DESAliDA A ANTORCHA
IGASOMETRO SEMANA 7 EBSREALIZA REVIS10N EXHAUSTlVA DE GASOMElRO y UNEA DE BIOGAS
PlC SEMANAS [REAliZACiÓN DE MOOIFICAClÓN EN PROGRAMA DE COMUNICACIONES PORA PARTE DE A&oELECTRICIDAD SEMANA 10 CAMBIO DE TOROIDAl
ELECTRICIDAD SEt.'ANA" ICORTE ELECTRlCO DE UNION FENOSA(1S103I2012)
GASOMETRO SEt.'ANA 12 CAMBIO DEL MUlTIAANGER
UNEAIIO SEMANA 14 ENORESS HAUSER REPARA CUADAUI'IETRO
GASO'.IETRO SEMANA 15 CANelO DEL M\Jl.TlRANGER POR RAYO
ELECTRICIDAD SEMANA 15 SE COlOCA SAl EN ZONA DEL P\.C OMRO'l OE COMUNICACIONES CON DEHESAS Y PALOMA
ANTORCHA SEMANA 15 SE CAMBIA TRANSFO~ADOROE IGNIClON
UNEA 110 SEMANA 1~ TECNOIL VERIFICA CAUOALIMETROS DE OISPERSIQN
ANTORCHA SEMANA 16 MTTO ANUAL ANTORCHA TOTAL ~1Al ESTADO MANTA TERWJQt. Y QUEMADORES (16I04I20121
PlC SEMANA 16 P~oeLEt.'AS COo,¡ CO'AUNICACIONES.SE CA!.lBlA PLC POR OTRO NUEVO (REALIZADO POR ASA)
ANTORCHA SEMANA 16 CAMBIO DE EUECTROOOS DE ANTORCW.
LIXIVIADOS SEMANA 20 REPARACIÓN DE BOt..IBA DE AlIMENTACIÓN DE PLAl'tT'ADEPURAOORA
elECTRICIDAD SEMANA 21 CAMBIO DE RaE TERMICO SOPLANTES
PlC SEMI\NA24 CAI'IBIO TARJETA Er-ITRADAS ANALOGICAS
LIXIVIADOS SEMANA 2" REPIIRAClON DEBO~ DE REClRCULACIOI'I DE PLANTA DEPURADORA
UHEAS SEMllNA2S SE ~WlOA A REPARAR A CHOUlI BOMIlA CE AGUA DEL CHILLER LINEA B (1810612012)
LINEAB SEMANA 27 SE COLOCA EQUIPO NUEVO MEDIDOR DE H2S
PRL SEMANA 27 SE MANDA A CAliBRAR V REPARAR EXPLOSIMETRO
L1NEAB SEMANA 26 SE RECARGA GAS EN ENFRIADORA LINEA B
LINEAB SEMANA 29 CAMBIO DE BARRERA PR EN ANAliZADORES
LINEA B SEMANA 3Q CAMBIO DE DETECTOR NIVel EN SEPARADOR DE ENTRADA
LINEA B SEMANA 39 CAMBIO t;:N LJI'lEA DE B DE DETECTOR DE NIVEL EN SEPAFW:lOR DE ENTRADA
PLC SEMANA 4' C"'.,.BIO DE F.A 5A
LIXIV1AOOS SEMANA 42 CAMBIO DE TRANSMISOR DE AI'ILISIS DE LIOUIDOS L10UiLI'lE 442
LIXIVIADOS SEMANA 43 CAMBIO DE PRESOS rATO DE ENTRADA
TANQUE DESEMANA 44 CA....J31O DE NIVEl CAPACITIVO L
DESUl..RJRACIÓN
AIRE COMPRIMIDO SEMANA 46 C"'VBIO DE COMPRESOR DE AIRE COMf'RlfoIIDO
ANA I GAS SEMA SE Me TA SAl E ANALIZAOOO E GAS
mALIZADOR DE GAS SEMANA "6 SE RECA8LEA POR CORROSIÓN EN ANAUZAOOR DE LINEA A
AIRE COMPRIMIDO SEMANA 46 SE COLOCA COMPRESOR NUEVO DE 500 L 14/11/2012 POR ROTURA DE UNOOE 310 L
AIRE COI\lPRJMIDO SHWlA46CONSUMO EXCESIVO Et'll COMPRESOR.JEFE DE MITO MANDA COLOCAR EN Y LA CONEXlON ENIMOTOR
MOTORES SEMANA 46 ENGRASAR MOTORES
LIXIVIADOS SEt..WlA47 CAMelO DE tAEMBRANA5 DE BCfI4IlA NEUMATlCA
SECADOR SEMANA 47 REPARAR FUGA EN SECADOR L11'1EA B
AIRE CmAPRlMIDO SHWlA47 SE COLOCA. CORRIEA EN COVl'RESOR CJERZO
SCRUB3ER SEMANA 47 I"'PIAR MIRilLA SCRtJBBER EN LiNEA A
LINEA A SEMANA <48 JIIIPIEZA DE SENSOR LiT-OO
LINEA A SEt..WlA48 REPARAR FUGA EN ANTlRETORNOS
LINEA B SEt..WIlA '\ll CAMelO DE FIL-mOS DE SOPLANTES
lllAL SEMANA 50 TIRAR CABLE DE FI\ROLAS POR ROeD DEL MlS/I.fO
LINEA A SEMANA 50 CAMelAR VALVULAS DE SECADORES A OTRAS QUE AGUANTAN I\lAYOR PRESION
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 12 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
10
"'base,g
LINEA " SEMANA 51 SE CAMBIA PIT-05
~1OTORES SEMANA 52 SE ME<3AN TODOS LOS ~IOTOOESPARA VER Su ESTI\DD
CHILLERS SEMANI\52 PERSOML DE JHONSON CONTROL REVISA CHILLER UNEA A y B
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 13 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
11
urbaser wmUil] mIBI
UTE LA PALOMA BID 2013LISTADO RESUMEN DE TRABAJOS CORRECTIVOS DIARIOS POR SEMANAS EN
EQUIPOS
EQUIPO FECHA DESCRIPCiÓN DE LOS TRABAJOS REAUZADOS
LINEA A SEMANA 1 COMPROBACION DE LA CONFIGURAClON DEL FIT03 DE LA LINEA.
ROTURA DE UNO DE LOS COMPRESORES QUE SE UTILIZA PARA EL ACCIONAMIENTO
SIST NEUMATICO SEMANA 1 NEUMATICO DE LAS VALVULAS. SE DESMONTA Y SE ENVIA A REPARAR. SE DEJA EL DE
REPUESTO
LINEA A SEMANA 1 REPARACION DE LA VALVULA YV16, SE HAN SUSTITUIDO LOS MUELLES.
LINEA B SEMANA 1DETECCION DE FUGA POR EL SELLO DE LA SEGUNDA ETAPA DEL RO-FLO. SE PARA Y SE
SUSTITUYE EL SELLO DAÑADO
LINEA A SEMANA 1 SUSTITUCION DEL TRANSMISOR DE PRESION PIT-OS
TRATAMIENTO AIRE SEMANA2 SUSTITUCION DE LOS NIVELES DE LA TORRE DE LAVADO DE SOSA
LINEA A SEMANA 2 REPARACION Y LIMPIEZA DE LA BOMBA ANTlESPUMANTE DE LA LINEA A
LA REGULACION DE LA VALVULA YV lS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, SE SUSTITUYE EL
LINEA B SEMANA 3 CABEZAL POR EL DE LA YV14 Y SE COMPRUEBA QUE ESTE ES EL FALLO SE AVISA AL SERVICIO
TECNICO DE EMERSON PARA SU REPARACION. SE REPARA Y SE DEJA OPERATIVA
SE DETECTA FALLO EN EL POSICIONADOR NEUMATICO DE LA VALVULA VN4S2. SE PIDE UNO
ENTRADA COMUN SEMANA 3 NUEVO Y SE DEJA EN FUNCIONAMIENTO MANUAL Y SE INSTALA UN MAONOREDUCTOR
PARA GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO. SE SUSTITUYE
SE RECIBE PIEZAS NUEVAS PARA EL POSICIONADOR DE LA VALVULA VN 4S2, TRAS PROBAR
ENTRADA COMUN SEMANA S LA INSTALACION SE COMPRUEBA QUE NO FUNCIONA EN REMOTO. SE DEJA COMO ESTABA Y
SE DEVUELVE PIEZAS
SIST NEUMATICO SEMANA 8 SE INSTALA COMPRESOR AVERIADO EN AL SEMANA 1
LINEA B SEMANA 10SE REIVSA CON PERSONAL TECNICO DE INTERKLlMA EL FUNCIONAMIENTO DE ENFRIADOR
CHILLER DE LA LINEA B. SE REPARAN FUGAS Y SE DEJA EN MARCHA
LINEA B SEMANA 10 TRABAJOS DE UMPIEZA DE LA SOPLANTE DE LA LINEA B
ENTRADA COMUN SEMANA 12RE RECIBE PIEZA DE POSICIONADOR NEUMATICO DE VN 4S2. SE INSTALA Y FUNCIONA
CORRECTAMENTE
ANTORCHA SEMANA 13TRABAJOS REACONDICIONAMIENTO DE ANTORCHA, TRABAJOS DE REVESTIMIENTO CON
MANTA CERAMICA
DURANTE PRUEBAS PREVIAS AL ENVIO SE DETECTA QUE NO FUNCIONA LA VALVULAV2000 SEMANA 18-19 REGULADORA DE PRESION DE LA SALIDA EN LAVADO SUAVE, SE DISPARA POR ALTA
PRESION. AVISA TECNICOS ILLUSA
LINEA B SEMANA 21 PARADA DE LINEA POR MAL FUNCIONAMIENTO YV13. SE REVISA Y SE DEJA OPERATIVA
LINEA B SEMANA 22ANAUZADOR DE LINEA MARCA FUJI NO FUNCIONA. SE COMPRUEBA QUE LE LLEGA TENSION.SE CAMBIAN AUTOMATICOS YSE REESTABLECE SU FUNCIONAMIENTO
COMUN SEMANA 22 SE REPARA FUGA DE AGUA EN LA ACOMETIDA DE AGUA A LAS LINEAS DE LAVADO
ANTORCHA LAVADOSE DETECTA MAL FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACION REGULADORA DE PRESION DE
SEMANA 22 LAVADO FUERTE. NO FUNCIONA CORRECTAMENTE LA REDUCTORA DE PRESION DE 12 FASE.FUERTE
SE AVISA A PERSONAL TECNICO Y SE RETIRAN LAS PIEZAS PARA SU SUSTITUCION
TRATAMIENTO AIRE SEMANA2S REPARACION DE FUGAS DE AGUA DEL DEPOSITO DE RECIRCULACION DE AGUA.
ANTORCHA LAVADO SE INSTALA LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD DE LA ESTACION REDUCTORA DE PRESION DE
FUERTESEMANA2S
ENVIO A ANTORCHA
ANTORCHA LAVADOVUELVE A FALLAR LA ESTACION REDUCTORA DE PRESION EN EL ENVIO DEL GAS DE LAVADO
FUERTESEMANA 29 FUERTE A ANTORCHA. SE CUENTA CON ASISTENCIA DE PERSONAL TECNICO DE ILLUSA. SE
DESMONTA YSE PIDE NUEVOS REPUESTOS PARA SU FUNCIONAMIENTO
PLANTAROTURA DE DEPOSITO DE REClRCULACION TRATAMIENTO DE AIRE, FABRICAClON DE NUEVA
TRATAMIENTO DE SEMANA 30
AIRETAPA DEPOSITO DE RECIRCULACION
LINEA A SEMANA 30 SUSTITUCION CAUDALlMETRO DE GAS ENTRADA SECADORES
LINEA B SEMANA 31 SUSTITUCION DEL PIT 06, MEDIDOR DE PRESION DEL SCRUBBER UNEA BBOOSTER SEMANA 32 SUSTITUCION DE ENTRADA ANALOGICA DEL COMPESOR BOOSTER
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 14 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
12
urbaser wmUil] mIBI
UTE LA PALOMA BIO 2013LISTADO RESUMEN DE TRABAJOS CORRECTIVOS DIARIOS POR SEMANAS EN
EQUIPOS
EQUIPO fECHA DESCRIPCIÓN DE lOS TRABAJOS REAUZADOS
SISTEMA FALLO DE COMUNICACIONES CON LAS DEHESAS (12 DE AGOSTO], REANUDACION DE LAS
COMUNICACIONESSEMANA 33
COMUNICACIONES 13 AGOSTO
SISTEMASEMANA 34 FALLO DE COMUNICACIONES CON LAS DEHESAS (20-21 DE AGOSTO)
COMUNICACIONES
FALLO DE COMUNICACIONES CON LAS DEHESAS SUSPENDEN ENVIO DE GAS EL 4 DE
SISTEMASEMANA 36-37
SEPTIEMBRE. EL 9 DE SEPTIEMBRE SE DIAGNOSTICA ROTURA DE LA FIBRA OPTICA COMOCOMUNICACIONES MOTIVO DEL FALLO DE COMUNICACIONES. 12 SEPTIEMBRE SE REPARA LA FIBRA OPTICA. SE
REANUDA LAS COMUNICACIONESTRABAJOS COMPROBACION y REPARACION FUGAS EN EL ENFRIADOR DEL AGUA DE
LINEA B SEMANA 36PROCESO DE LA LINEA
SE DETECTA MEDICIONES ERRONEAS EN EL ANALIZADOR DE ENTRADA A LA LINEA Y COMUN
ANALIZADORES SEMANA 37 y SE CUENTA CON LA ASISTENCIA DE CERTlO, SERVICIO TÉCNICO, DE LOS ANALIZADORES
ADOS y FUJI. SE COMPRUEBAN Y RECALIBRAN
BOOSTER SEMANA 38SUSTITUCION DE CONTACTOR REGULADOR FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DELBOOSTER
LINEA A SEMANA 39PARADA DE LINEA A POR FALLO EN EL SENSOR DE FLUJO DE ACEITE DEL COMPRESOR DE
ENTRADA A LA LINEA. SUSTlTUCION DEL DISCO DE RUPTURA
LINEA B SEMANA 40 LIMPIEZA DEL NIVEL DEL STRIPPER, LIT 07
LINEA B SEMANA 40SUSTITUCION DE LA JUNTA DE LA VALVULA VV06 QUE REGULA LA APORTACION DE AGUA ALLAVADO.
LINEA A SEMANA 40PARADA DE LINEA A POR FALLO EN EL SENSOR DE FLUJO DE ACEITE DEL COMPRESOR DE
ENTRADA A LA LINEA. SUSTITUCION DEL DISCO DE RUPTURA
LINEA A SEMANA 40 PARADA POR BAJA PRESION DE SUCCION, SE PROCEDE A SUSTITUIR EL PIT-o1
EL DIA 4 DE OCTUBRE SE PRODUCE FALLO DE COMUNICACIONES CON LA PLANTA DESISTEMA BIOMETANIZACION DE LAS DEHESAS, EL OlA 7 (SEMANA 41) SE COMPRUEBA EL
COMUNICACIONESSEMANA 40
FUNCIONAMIENTO DE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIONES. FUNCIONAN CORRECTAMENTE
PERO NO TRANSMITEN LAS SEÑALES
ANALIZADORES SEMANA 40SUSTITUCION DE UNO DE LOS ANALIZADORES DE LINEA AL DETECTARSE QUE LA MEDICION
DE C02 NO ERA CORRECTA
LINEA A SEMANA 42 SUSTITUCION DE LA VALVULA YV06, REGULADORA DEL GAS DE SALIDA DE LA LINEA.
ANALIZADORES SEMANA 42CALlBRACION DE LOS ANALIZADORES DE LINEA MODELO FUJI AL HABERSE DETECTADO LA
SEMANA 40 QUE NO FUNCIONABAN CORRECTAMENTE
LINEA A SEMANA 42PARADA POR MALA CONEXiÓN DE LA SETA DE PARO DE LA LINEA. SE REVISA EL CABLEADO Y
SI ARRANCAR SIN PROBLEMASLINEA B SEMANA 43 LIMPIEZA DEL NIVEL DEL SCRUBBER DE LA LINEA B
BOOSTER SEMANA 43COMPROBAClON DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL BOOSTER Tinos AL DAR UN VALOR
ALTO. SE COMPRUEBA FUNCIONAMIENTO YSE ARRANCA
ACOMETIDA AGUA SE DETECTA UNA FUGA DE AGUA EN LA CONEXiÓN DE LA ACOMETIDA GENERAL A CADA
LINEASSEMANA 43
UNA DE LAS LINEAS, SE REPARA Y SE ESTUDIA UNA MEJORA DE LA CONEXiÓN
DURANTE LA PARADA DE MANTENIMIENTO ANUAL DE ALTA TENSION DE LA
LINEA A SEMANA 44 BIOMETANIZACION SE DETECTA UN FALLO EN EL CIERRE MECANICO DE LA BOMBA DE AGUA
DE PROCESO DE LA LINEA, SE MONTA EL DIA 29 DE OCTUBRE (SEMANA 45)
LINEA A SEMANA 45 SUSTITUCION DEL CUADALlMETRO FIT 03, AL DETECTARSE QUE MARCABA CAUDAL.FALLO EN LA VALVULA REGULADORA VV304 DE RECIRCULACION DEL BOOSTER, TRAS VARIAS
BOOSTER SEMANA 45 COMPROBACIONES SE SUSTITUYO LA TARJETA DE COMUNICACIONES QUE ERA DONDE
ESTABA EL FALLO
PARADA DE LINEA A POR FALLO EN EL SENSOR DE FLUJO DE ACEITE DE LA PRIMERA ETAPALINEA A SEMANA 45
COMPRESOR DE ENTRADA A LA LINEA. SUSTITUCION DEL DISCO DE RUPTURA
PARADA DE LINEA A POR FALLO EN EL SENSOR DE FLUJO DE ACEITE DE LA SEGUNDA ETAPA
LINEA A SEMANA 45 COMPRESOR DE ENTRADA A LA LINEA. SUSTlTUCION DEL DISCO DE RUPTURA Y DEL FILTRO
PREVIO A ESTE
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 15 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
13
3.2. Recomendación de Mantenimiento
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
COMPRESOR BOOSTER
N/A PRESION DE ACEITE VERIFICAR (45-55 psi) DIARIO
N/A Tª DE ACEITE VERIFICAR (65ºC-85ºC) DIARIO
N/A FLUJO DE AGUA ENFRIADA/Tª DEL ENFRIADOR DE ACEITE Y CILINDROS ENFRIADOS
VERIFICAR DIARIO
N/A VISOR DE NIVEL DE ACEITE VERIFICAR DIARIO
N/A DIFERENCIAL DE PRESION DE ACEITE EN FILTRO
CAMBIAR SI PROCEDE DIARIO
N/A CICLO DE TIEMPO DE LUBRICACION MAX 100 SEC/CICLO DIARIO
N/A FUGAS DE ACEITE,GAS Y AGUA EN COMPRESOR
VERIFICAR DIARIO
N/A CONDICIONES DE OPERACIÓN:RPM,SUCCIÓN,DESCARGA,Tª,P, POR CILINDRO
VERIFICAR DIARIO
N/A SET POINTS DE GAS DE PROCESO VERIFICAR DIARIO
N/A RUIDOS EXTRAÑOS VERIFICAR DIARIO
N/A NIVEL DEL SCRUBBER Y DRENAJE VERIFICAR DIARIO
N/A FUGAS EN ZONA DE VENTEO Y VALVULAS DE SEGURIDAD
VERIFICAR DIARIO
N/A ZONA DE VENTEO CUANDO BAJA LA Tª DE 0ºC POR HIELO
VERIFICAR DIARIO
LINEAS DE LAVADO A y
B
EH01 CALENTADOR DE GAS (EH01) INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS
SEMANAL
FG01 ROTÁMETRO:SECADOR DE GAS INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS (ANOTAR)
SEMANAL
FIT03 CAUDALIMETRO INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
FV01 TANQUE DE PRESIÓN:SEPARADOR DE ENTRADA
INSPECCIÓN VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
FV02 TANQUE DE PRESIÓN:SEPARADOR DE ENTRADA
INSPECCIÓN VISUAL ,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
FV03 TANQUE DE PRESIÓN:MEZCLADOR DEL TANQUE SCRUBBER
INSPECCIÓN VISUAL ,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
FV05 TANQUE DE PRESIÓN:COLECTOR DE CONDENSADO DE SEGUNDA ETAPA
INSPECCIÓN VISUAL ,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
CG01A COMPRESOR DE ALABES:ETAPA 1
INSPECCIÓN VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA O GAS,COMPROBAR SEGURIDAD DE LA FUNDA DE ACOPLAMIENTO,ANOTAR Tª DE DESCARGA
SEMANAL
CG01B COMPRESOR DE ALABES:ETAPA 2
INSPECCIÓN VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA O GAS,COMPROBAR SEGURIDAD DE LA FUNDA DE ACOPLAMIENTO,ANOTAR Tª DE DESCARGA
SEMANAL
G02 BOMBA DE AGUA DEL PROCESO
INSPECCIÓN VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA O GAS,COMPROBAR SEGURIDAD DE LA FUNDA DE ACOPLAMIENTO,ANOTAR Tª DE DESCARGA
SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 16 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
14
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
G05A DISTRIBUIDOR DE ACEITE DE ETAPA 1
INSPECCIONAR VISUALMENTE LA AUSENCIA DE FUGAS DE ACEITE
SEMANAL
G05B DISTRIBUIDOR DE ACEITE DE ETAPA 2
INSPECCIONAR VISUALMENTE LA AUSENCIA DE FUGAS DE ACEITE
SEMANAL
G06A,B LUBRICADOR
INSPECCIONAR VISUALMENTE LA AUSENCIA DE FUGAS Y COMPROBAR NIVEL DE ACEITE DE LA BOMBA,RELLENAR SI FUERA NECESARIO
SEMANAL
HX01 INTERCAMBIADOR DE CALOR:ETAPA 1
INSPECCIÓN VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
HX02 INTERCAMBIADOR DE CALOR:ETAPA 2
INSPECCIÓN VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
HX03 INTERCAMBIADOR DE CALOR:AGUA TANQUE SCRUBBER
INSPECCIÓN VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LIT07 TRANS. NIVEL TANQUE STRIPPER INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS, ANOTAR
SEMANAL
LIT08 TRANS. NIVEL TANQUE SCRUBBER INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS, ANOTAR
SEMANAL
LIT09 TRANS. NIVEL TANQUE FLASH INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS, ANOTAR
SEMANAL
LS03 IND. NIVEL ALTO:COLECTOR DE CONDENSADO DE ETAPA 1
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS04 IND. NIVEL ALTO SEPARADOR DE ENTRADA
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS05 IND. NIVEL BAJO SEPARADOR DE ENTRADA
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS06 IND. NIVEL ALTO FILTRO MEZCLADOR T SCRUBBER
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS09 IND. NIVEL BAJO:COLECTOR DE CONDENSADO DE ETAPA 1
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS10 IND. NIVEL ALTO:COLECTOR DE CONDENSADO DE ETAPA 2
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS11 IND. NIVEL BAJO DE TANQUE DE ACEITE DEL COMPRESOR
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS15 IND. NIVEL ALTO COLECTOR DE CONDENSADO ETAPA 1
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
LS17 IND. NIVEL ALTO CAMARA SUPERIOR COLECTOR DE CONDENSADO ETAPA 2
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
M01 MOTOR ELECTRICO:EJE PPAL
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN,CABLES Y SUJECIONES DE MONTAJE,SEGURIDAD DE LA FUNDA DE ACOPLE,VIBRACIÓN EN COJINETES
SEMANAL
M04 MOTOR ELECTRICO:MOTOR DE LA SOPLANTE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY VIBRACIONES EN COJINETES
SEMANAL
NV01 VALVULA ANTI-RETORNO:ENTRADA INSPECCION VISUAL SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 17 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
15
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
DE GAS TANQUE SCRUBBER EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
NV02 VALVULA ANTIRETORNO:GAS RECICLADO,PV06
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV03 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS RECICLADO,PV05
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV04 VALVULA ANTIRETORNO:GAS PRODUCTO,PV06
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV05 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS PRODUCTO,PV05
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV06 VALVULA ANTIRETORNO:SISTEMA DE AGUA
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV09 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS INERTE DEL TANQUE SCRUBER
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV11 VALVULA ANTI-RETORNO:ETAPA 1 DESCARGA DE COMPRESOR
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV12 VALVULA ANTI-RETORNO:ETAPA 2 DESCARGA DE COMPRESOR
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV13 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,SEPARADOR DE ENTRADA
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV14 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,ENTRADA TANQUE FLASH
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
NV15 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,TANQUE SECADOR
INSPECCION VISUAL EXTERNA,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PI01 INDICADOR DE PRESIÓN:ENTRADA GAS BRUTO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PI02 INDICADOR DE PRESIÓN:TANQUE FLASH
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PI04 INDICADOR DE PRESIÓN:SISTEMA DE AGUA
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PI05 INDICADOR DE PRESIÓN:AIRE DE INSTRUMENTACIÓN
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT01 TRANSM. DE PRESIÓN:ENTRADA DEL COMPRESOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT02 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL COMPRESOR ETAPA 1
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT03 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL COMPRESOR ETAPA 2
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT04 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL TANQUE DE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT05 TRANSM. DE PRESIÓN:SECADOR PV05
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT06 TRANSM. DE PRESIÓN:SECADOR PV06
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 18 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
16
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
PS01 INDICADOR DE BAJA PRESIÓN ENTRADA DEL COMPRESOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PS05 INDICADOR DE ALTA PRESIÓN EN SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PSV01 PSV:ENTRADA DE GAS INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PSV02 PSV:ETAPA 1 DESCARGA INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PSV03 PSV:ETAPA 2 DESCARGA INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PSV04 PSV:GAS DEL TANQUE SCRUBBER INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PSV05 PSV:TANQUE SECADOR PV06 INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PSV07 PSV:TANQUE SECADOR PV05 INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
PV01 TANQUE SCRUBBER INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PV02 TANQUE FLASH INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PV03 TANQUE STRIPPER INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PV05 TANQUE SECADOR 1 INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
PV06 TANQUE SECADOR 2 INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
SG04 MIRILLA DE CRISTAL,TANQUE STRIPPER,PV03
INSPECCIÓN VISUAL,LIMPIAR SI ES NECESARIO
SEMANAL
SG07 MIRILLA DE CRISTAL,NIVEL DE AGUA,TANQUE SCRUBBER
INSPECCIÓN VISUAL,LIMPIAR SI ES NECESARIO
SEMANAL
SG08 MIRILLA DE CRISTAL,ALIVIADERO TANQUE SCRUBBER
INSPECCIÓN VISUAL,LIMPIAR SI ES NECESARIO
SEMANAL
SV01-SV35
ISLA SOLENOIDE:GABINETE DEL CPC
INSPECCIÓN VISUAL SEMANAL
TI02 INDICADOR TEMPERATURA:COMPRESOR ETAPA 1
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
TI04 INDICADOR TEMPERATURA:ENTRADA DE GAS TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
TI06 INDICADOR TEMPERATURA:GAS PRECALENTADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
TI08 INDICADOR TEMPERATURA:ENTRADA DE AGUA TANQUE STIPPER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
TIT01 TRANSM. DE PRESIÓN:COMPRESOR ETAPA 1
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT03 TRANSM. DE PRESIÓN:COMPRESOR ETAPA 2
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT05 TRANSM. DE PRESIÓN:AGUA DE PROCESO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT06 TRANSM. DE PRESIÓN:GAS REGENERADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT07 TRANSM. DE PRESIÓN:AGUA DE LA CAMISA DE ENFRIAMIENTO DEL COMPRESOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
V02 FILTRO:DESCARGA DEL SECADOR CONDENSADO DE DRENAJE SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 19 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
17
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
V05 FILTRO:AIRE DE INSTUMENTACIÓN CONDENSADO DE DRENAJE SEMANAL
YV01 VALVULA DE ACTUACIÓN:ENTRADA DE GAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
YV02 VALVULA DE ACTUACIÓN:GAS DE ENTRADA TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS
SEMANAL
YV03 VALVULA DE 3 VIAS:SECADOR DE GAS PV05
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV04 VALVULA DE ACTUACIÓN:SECADOR DE GAS PV05
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV05 VALVULA DE ACTUACIÓN:SECADOR DE GAS PV06
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV06 VALVULA DE CONTROL:PRESIÓN TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV08 VALVULA DE ACTUACIÓN:DRENAJE CÁMARA BAJA TANQUE SEPARADOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV10 VALVULA DE ACTUACIÓN:DRENAJE COLECTOR DE CONDENSADO ETAPA 1
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV11 VALVULA DE ACTUACIÓN:DRENAJE COLECTOR DE CONDENSADO ETAPA 2
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV13 VALVULA DE ACTUACIÓN:PURGA AGUA DE PROCESO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV14 VALVULA DE ACTUACIÓN:NIVEL DE AGUA TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV15 VALVULA DE ACTUACIÓN:NIVEL DE AGUA TANQUE FLASH
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV16 VALVULA DE ACTUACIÓN:ENTRADA DE AGUA DE PROCESO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV17 VALVULA DE ACTUACIÓN:DRENAJE DE FILTRO MEZCLADOR TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV25 VALVULA DE ACTUACIÓN:SALIDA GAS REGENERADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV26 VALVULA DE ACTUACIÓN:DRENAJE DEL ALIVIADERO TANQUE SCRUBBER
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV30 VALVULA DE ACTUACIÓN:VALVULA BASCULANTE DE SGP
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR
SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 20 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
18
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
FUNCIONAMIENTO
YV32 VALVULA DE ACTUACIÓN:CAMARA SUPERIOR COLECTOR DE CONDENSADO ETAPA 2
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV33 VALVULA DE ACTUACIÓN:VALVULA DE RECICLAJE DE GAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV34 VALVULA DE ACTUACIÓN:SALIDA DE GAS PRODUCTO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV35 VALVULA DE 3 VIAS:VALVULA DE SELECCIÓN(RED/MOTORES)
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
YV42 VALVULA TERMOSTATICA:CAMISA DE ENFRIAMIENTO DEL COMPRESOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
LINEA DE I-O
PIT-246 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VNR-452 VALV. REG. HACIA ANTORCHA
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
VN-433 VALV. AUT HACIA ANTORCHA
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
PIT-421 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VNR-450 VALV. REG. DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
TT-400 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT-420 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
FIT-441 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
VN-430 VALV. AUT DE RECIRCULACIÓN
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
PIT-423 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VNR-460 VALV. REG. DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
TT-410 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT-430 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 21 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
19
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
FIT-451 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
VN-440 VALV. AUT DE RECIRCULACIÓN
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
PIT-422 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
FIT-442 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
TT-402 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT-427 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE SALIDA DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
FIT-443 CAUDALIMETRO:PRESION DE SALIDA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
TT-403 TRANSM. DE Tª:Tª DE SALIDA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VN-441 VALV. AUT. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
VN-2000 VALV. AUT. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
VNR-2000 VALV. REG. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
FIT-445 CAUDALIMETRO DE LAVADO SUAVE INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
TT-405 TRANSM. DE Tª:Tª DE ANTORCHA EN LAVADO SUAVE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VNR-455 VALV. REG DE LAVADO SUAVE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
PIT-425 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION EN LAVADO SUAVE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TT-404 TRANSM. DE Tª:Tª DE ANTORCHA EN LAVADO FUERTE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
FIT-444 CAUDALIMETRO DE LAVADO FUERTE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS DE AGUA (ANOTAR)
SEMANAL
PIT-424 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION EN LAVADO FUERTE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
VNR-454 VALV. REG DE LAVADO FUERTE
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
VN-432 VALV. AUT. LAVADO FUERTE INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR
SEMANAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 22 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
20
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
FUNCIONAMIENTO
COMPRESOR BOOSTER
PIT-301 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE REGISTRO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
PIT-302 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE REGISTRO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
PIT-304 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE REGISTRO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
TIT-301 TRANSM. DE Tª:Tª DE REGISTRO INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT-302 TRANSM. DE Tª:Tª DE REGISTRO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
SEMANAL
TIT-304 TRANSM. DE Tª:Tª DE REGISTRO INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TIT-305 TRANSM. DE Tª:Tª DE REGISTRO INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
TI-301 INDICADOR DE Tª INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
HV-305 VALVULA MANUAL DE SALIDA DE PURGA DE GAS
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
HV-317 VALVULA MANUAL DE DRENAJE DEL CARTER DEL COLECTOR
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
ESD-301 BOTON DE PARADA DE EMERGENCIA
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO SEMANAL
PI-301 INDICADOR DE PRESION DE REGISTRO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
N/A VARILLA DE ACEITE COMPROBAR NIVEL ADECUADO SEMANAL
V-305 FILTRO DE ACEITE VERIFICAR ESTADO SEMANAL
YV-304 VALV.NEUMATICA DE AJUSTE DE PRESION DE RECICLADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,ANOTAR
SEMANAL
LINEAS DE LAVADO A y
B
FV04 FILTRO DEL AIRE:STRIPPER REVISAR Y LIMPIAR SI FUESE NECESARIO
MENSUAL
YV01 VALVULA DE ACTUACIÓN:ENTRADA DE GAS
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO MENSUAL
YV02 VALVULA DE ACTUACIÓN:GAS DE ENTRADA TANQUE SCRUBBER
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO MENSUAL
YV25 VALVULA DE ACTUACIÓN:SALIDA GAS REGENERADO
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO MENSUAL
GASÓMETRO
N/A GASOMETRO ESTADO DE LAS CORREAS DE LAS SOPLANTES
MENSUAL
N/A GASOMETRO LA ALINEACIÓN SEA CORRECTA MENSUAL
N/A GASOMETRO LA AUSENCIA DE RUIDOS EXTRAÑOS
MENSUAL
N/A GASOMETRO
VALVULA DE SOBREPRESIÓN EMPUJANDO LA CLAPETA MANUALMENTE (SEMANALMENTE)
MENSUAL
N/A GASOMETRO VALVULA DE ANTIRETORNO PARANDO LA SOPLANTE E INTRODUCIOENDO UNA
MENSUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 23 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
21
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
VARILLA DE Ø6 mm EN EL CUERPO DE LA VALVULA COMPROBANDO SI LA CLAPETA SE HA QUEDADO ENGANCHADA O ESTA EN POSICIÓN DE CIERRE (SEMANALMENTE)
LIT-480 GASOMETRO VERIFICAR MEDIDOR DE NIVEL MENSUAL
PLANTA DE LIXIVIADOS
LIX DEPOSITO DE LIXIVIADO VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DE NIVELES
MENSUAL
CON DEPOSITO DE COCENTRADO VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DE NIVELES
MENSUAL
B-102 DEPOSITO DE ACIDO VERIFICAR NIVELES MENSUAL
B-103 DEPOSITO DE ACIDO VERIFICAR NIVELES MENSUAL
F-102 FILTRO DE ARENA VERIFICAR ESTADO DEL FILTRO Y CAMBIAR ARENA SI PROCEDE
MENSUAL
F-103 FILTROS DE CARTUCHO VERIFICAR ESTADO DE LOS FILTROS Y CAMBIAR SI PROCEDE
MENSUAL
M-101a/b MEMBRANAS DE OSMOSIS INVERSA VERIFICAR CAUDALES PARA RELACIONAR CON UN POSIBLE DETERIORO
MENSUAL
M-112a/b MEMBRANAS DE OSMOSIS INVERSA VERIFICAR CAUDALES PARA RELACIONAR CON UN POSIBLE DETERIORO
MENSUAL
P-102 BOMBA DE DOSIFICACION VERIFICAR LA AUSENCIA DE RUIDOS EXTRAÑOS Y TOMAR CONSUMOS
MENSUAL
P-104 BOMBA DE ALTA PRESIÓN VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
P-105a/b BOMBAS DE CIRCULACION VERIFICAR LA AUSENCIA DE RUIDOS EXTRAÑOS Y TOMAR CONSUMOS
MENSUAL
FICSAL-102
TRANS. DE FLUJO:CAUDAL PERMEADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
PICSAHH-103a/b
TRANS. DE PRESION DE OPERACIÓN
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
QISALH-102
TRANS. CONDUCTIVIDAD PERMEADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
FICSAL-103
ROTAMETRO DE CONCENTRADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
PDISH-106a/b
TRANS. PRESION DIFERENCIAL DE CIRCUITOS DE PRODUCCION
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
CCM CUADRO DE CONTROL Y FUERZA LIMPIAR MENSUAL
PV-01 VALV. REG DE CONCENTRADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
AV-302 VALV. AUTOM DE LLENADO TANQUE DE LAVADO
INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
CIP B-301 TANQUE DE LAVADO VERIFICAR FUGAS MENSUAL
PV-01 VALV. REG DE CONCENTRADO INSPECCION VISUAL,COMPROBAR SI HAY FUGAS,COMPROBAR
MENSUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 24 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
22
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
FUNCIONAMIENTO
TORRE DE LAVADO DE
AIRE
BOMBA MAGNETICA VERIFICAR FUGAS Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
BOMBAS DOSIFICADORAS DE SOSA VERIFICAR FUGAS Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
AGITADOR TANQUE DE SOSA VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
ELECTROVALVULA DE APORTE DE AGUA
VERIFICAR FUGAS Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
ELECTROVALVULA DE RIEGO DE BIOFILTRO
VERIFICAR FUGAS Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
SENSOR DE PRESION DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
NIVELES CAPACITIVOS VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
TRANSM. DE PH DE TORRE VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
TRANSM. DE CONDUCTIVIDAD DE TORRE
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
VALV.MOTORIZADA DE PURGA DE TORRE
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
ACTUADOR PARA VALVULAS DE MARIPOSA CON FINAL DE CARRERA
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
TANQUE SOSA VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DE NIVEL,ANCLAJES AL SUELO Y AUSENCIA DE FUGAS
MENSUAL
LAVAOJOS VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
MENSUAL
CUBETO VERIFICAR LA AUSENCIA DE FUGAS
MENSUAL
CUADRO ELECTRICO LIMPIAR MENSUAL
COMPRESOR BOOSTER
N/A SEGURIDADES DE EQUIPO MENSUAL
N/A PANEL DE CONTROL MENSUAL
N/A ACEITE EN LINEA EN ZONA DE ALTA Tª Y FUGAS
MENSUAL
ANTORCHA DE
SEGURIDAD
N/A ANTORCHA EQUIPOS DE MEDIDA (P Y Tª) MENSUAL
N/A ANTORCHA SISTEMA DE ENCENDIDO MENSUAL
N/A ANTORCHA FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULAS
MENSUAL
N/A ANTORCHA COMPUERTA DE REGULACIÓN DE AIRE
MENSUAL
LINEAS DE LAVADO A y
B
DP02 CALIBRACIÓN:FILTRO (FV02) VERIFICAR LA DIFERENCIA DE PRESIÓN Y AJUSTAR EL SET POINT SI FUERA NECESARIO
TRIMESTRAL
G03 SOPLANTES INSPECCIÓN VISUALY LIMPIAR EL VENTILADOR Y CARCASA SI FUERA NECESARIO
TRIMESTRAL
PS01 PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN DE SUCCIÓN
VERFICAR FUNCIONAMIENTO TRIMESTRAL
PS05 PRESOSTATO DE ALTA PRESIÓN DEL SCRUBBER
VERFICAR FUNCIONAMIENTO TRIMESTRAL
COMPRESOR BOOSTER
N/A REAPRIETE DE LA CRUCETA HASTA ADECUAR ESPESORES
VERIFICAR TRIMESTRAL
N/A REAPRIETE DE CIERRE DE CILINDROS
VERIFICAR TRIMESTRAL
N/A BOTELLA DE DESCARGA DE APOYO A Tª DE DESCARGA NORMAL
VERIFICAR TRIMESTRAL
N/A DRENAJE DE BOTES DE ENTRADA Y DESCARGA
VERIFICAR TRIMESTRAL
COMPRESOR BOOSTER
N/A CAMBIO DE ACEITE DEL CARTER O ANALISIS DE COMPRESOR
CAMBIAR O ANALIZAR SEMESTRAL
N/A CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE CAMBIAR SEMESTRAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 25 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
23
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
N/A CILINDROS DE VALVULAS INSPECCIONAR INTERNAMENTE SEMESTRAL
LINEAS DE LAVADO A y
B
DC01 ACOPLAMIENTO DEL MOTOR DE LA ETAPA 2 A LA ETAPA 1 DEL COMPRESOR RO-FLO
INSPECCIÓN VISUAL DEL ACOPLAMIENTO,ALINEAMIENTO Y REAPRIETE DE TORNILLERIA
ANUAL
DC02 ACOPLAMIENTO DEL MOTOR DE LA ETAPA 1 ALA ETAPA 2 DEL COMPRESOR RO-FLO
INSPECCIÓN VISUAL DEL ACOPLAMIENTO,ALINEAMIENTO Y REAPRIETE DE TORNILLERIA
ANUAL
FV01 SEPARADOR DE ENTRADA VERIFICAR INTERNAMENTE Y LIMPIAR SI FUERA NECESARIO
ANUAL
FV05 COLECTOR DE CONDENSADOS DE LA SEGUNDA ETAPA
VERIFICAR INTERNAMENTE EL ESTADO
ANUAL
G01a PALETAS DEL COMPRESOR DE ETAPA 1
VERIFICAR INTERNAMENTE EL ESTADO
ANUAL
HV01 VALVULA MANUAL:SUCCION DE GAS
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV02 VALVULA DE INTRUMENTACIÓN PARA PI01
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV03 VALVULA MANUAL:PURGA A VENTEO
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV04 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT01
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV05 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT02
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV06 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT03
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV08 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT04
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV09 VALVULA MANUAL:SALIDA GAS DEPURADO DEL SCRUBBER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV10 VALVULA MANUAL:GAS PRODUCTO(LAVADO FUERTE)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV13 VALVULA MANUAL:DESCARGA DE COMPRESOR A VENTEO
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV14 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT05
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV15 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA PIT06
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV17 VALVULA MANUAL:GAS PRODUCTO(LAVADO)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV20 VALVULA MANUAL:DRENAJE STRIPPING VESSEL
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV21 VALVULA MANUAL:AGUA DE PROCESO DE ENTRADA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV22 VALVULA MANUAL:AGUA DESPUES DEL STRIPPER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV23 VALVULA MANUAL:AGUA DESPUES DE BOMBA G02
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV24 VALVULA MANUAL:DESCARGA DE AGUA DEL SCRUBBER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV25 VALVULA MANUAL:DRENAJE DEL SCRUBBER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV26 VALVULA MANUAL:DRENAJE DEL FLASHING VESSEL
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A
ANUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 26 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
24
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
PLANTA PARADA)
HV27 VALVULA MANUAL:LIT09 VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV28 VALVULA MANUAL:LIT09 VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV31 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA P102(FLASSHING VESSEL)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV32 VALVULA MANUAL:ENTRADA PARA INERTIZACIÓN(FLASSING)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV33 VALVULA MANUAL:VENTEO DEL FLASSING VESSEL
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV34 VALVULA MANUAL:ENTRADA PARA INERTIZACIÓN(SCRUBBER)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV35 VALVULA MANUAL:GAS LAVADO ANTES DE YV06 A VENTEO DE GAS
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV38 VALVULA MANUAL:LINEA DE DOSIFICACIÓN QUIMICA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV39 VALVULA MANUAL:GAS DE LAVADO SUAVE
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV41 VALVULA MANUAL:COMPRESOR DE LUBRICACIÓN DE ACEITE
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV42 VALVULA DE INSTRUMENTACIÓN PARA AIT07
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA
ANUAL
HV43 VALVULA MANUAL:DRENAJE A LINEA DE VENTEO
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV52 VALVULA MANUAL:HX FLUJO DE AGUA ENFRIADA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV53 VALVULA MANUAL:HX FLUJO DE AGUA DEL ENFRIADOR
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV54 VALVULA DE AISLAMIENTO:RETORNO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV55 VALVULA DE AISLAMIENTO:RETORNO DE AGUA ENFRIADA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV56 VALVULA DE AISLAMIENTO:RETORNO DE AGUA DEL ENFRIADOR
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV57 VALVULA MANUAL:LIT07 VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV58 VALVULA MANUAL:AGUA DE PROCESO PI04
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV60 VALVULA MANUAL:LIT09 VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV62 VALVULA MANUAL:AIRE DE PURGA DEL COMPRESOR DEL AGUA ENFRIADA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV63 VALVULA MANUAL:PURGA DE AIRE DEL COMPRESOR DEL AGUA ENFRIADA
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 27 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
25
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
HV67 VALVULA MANUAL:PTO BAJO(CIRCUITO AGUA DEL ENFRIADOR)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV68 VALVULA MANUAL:PTO BAJO(CIRCUITO AGUA DEL ENFRIADOR)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV69 VALVULA MANUAL:PTO BAJO(CIRCUITO AGUA DEL ENFRIADOR)
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV70 VALVULA MANUAL:PURGA EN SEPARADOR DEL SCRUBBER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
HV71 VALVULA MANUAL:PURGA DE VENTEO EN SCRUBBER
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
LS11 INTERRPTOR DE NIVEL: BAJO NIVEL COMPRESOR DE ACEITE A TANQUE
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO
ANUAL
NV06 VALVULA DE CHEKEO DEL AGUA DE SISTEMA
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y CAMBIAR SI FUERA NECESARIO
ANUAL
NV09 VALVULA DE CHEKEO DEL GAS INERT EN EL SCRUBBER
VERIFICAR CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y CAMBIAR SI FUERA NECESARIO
ANUAL
PV01a BOLAS DEL SCRUBBER SACAR LAS BOLAS Y VERIFICAR SU ESTADO
ANUAL
PV03a BOLAS DEL STRIPPER SACAR LAS BOLAS Y VERIFICAR SU ESTADO
ANUAL
V06 FILTRO:AGUA DE SISTEMA VERIFICAR Y LIMPIAR A PLANTA PARADA
ANUAL
V07a FILTRO:DIVIDER BLOCK VERIFICAR Y LIMPIAR A PLANTA PARADA
ANUAL
V07b FILTRO:DIVIDER BLOCK VERIFICAR Y LIMPIAR A PLANTA PARADA
ANUAL
V10 FILTRO:LUBRICADOR VERIFICAR Y LIMPIAR A PLANTA PARADA
ANUAL
LINEA DE I-O
VNR-452 VALV. REG. HACIA ANTORCHA VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA(A PLANTA PARADA)
ANUAL
VN-433 VALV. AUT HACIA ANTORCHA VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VNR-450 VALV. REG. DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VN-430 VALV. AUT DE RECIRCULACIÓN VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VNR-460 VALV. REG. DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VN-440 VALV. AUT DE RECIRCULACIÓN VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VN-441 VALV. AUT. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VN-2000 VALV. AUT. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VNR-2000 VALV. REG. HACIA VALDEMONGOMEZ 2000
VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VNR-455 VALV. REG DE LAVADO SUAVE VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
VNR-454 VALV. REG DE LAVADO FUERTE VERIFICAR EL RECORRIDO DE ANUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 28 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
26
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
VN-432 VALV. AUT. LAVADO FUERTE VERIFICAR EL RECORRIDO DE APERTURA DE LA VALVULA (A PLANTA PARADA)
ANUAL
PIT-246 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-421 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-400 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-420 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-441 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LA PALOMA BIO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-423 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE COLECTOR
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-410 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-430 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-451 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LAS DEHESAS
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-422 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE ENTRADA DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-442 CAUDALIMETRO:PRESION DE ENTRADA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-402 TRANSM. DE Tª:Tª DE ENTRADA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-427 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION DE SALIDA DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-443 CAUDALIMETRO:PRESION DE SALIDA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-403 TRANSM. DE Tª:Tª DE SALIDA DE GAS DE LINEA DE LAVADO
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-445 CAUDALIMETRO DE LAVADO SUAVE VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-405 TRANSM. DE Tª:Tª DE ANTORCHA EN LAVADO SUAVE
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-425 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION EN LAVADO SUAVE
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
TT-404 TRANSM. DE Tª:Tª DE ANTORCHA EN LAVADO FUERTE
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
FIT-444 CAUDALIMETRO DE LAVADO FUERTE
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
PIT-424 TRANSM. DE PRESIÓN:PRESION EN LAVADO FUERTE
VERIFICAR CALIBRACION ANUAL
GASÓMETRO
N/A GASOMETRO
LIMPIAR MEMBRANAS UTILIZANDO PRODUCTOS CONVENCIONALES DE LONAS O UNA SOLUCIÓN JABONOSA
ANUAL
N/A GASOMETRO REVISAR VISUAL DEL ANILLO DE ANCLAJE
ANUAL
N/A GASOMETRO
REAPRETAR SOLO EN EL CASO DE DETECCIÓN DE FUGAS EN LA CAMARA DE GAS AUMENTANDO EL PAR DE APRIETE EN 2 Nm POR ENCIMA DEL NOMINAL DE MONTAJE Y COMPROBANDO LA ESTANQUEIDAD
ANUAL
N/A GASOMETRO REVISAR SOPLANTES DE AIRE DE APOYO
ANUAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 29 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
27
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
N/A GASOMETRO REVISAR VALVULA DE SEGURIDAD
ANUAL
N/A GASOMETRO REVISAR MEDIDOR DE NIVEL DE CARGA
ANUAL
COMPRESOR BOOSTER
N/A EJES ALINEAMIENTO PARTES ESENCIALES DEL COMPRESOR
ANUAL
N/A CILINDROS REVISAR INTERNAMENTE LOS CILINDROS
ANUAL
N/A LUBRICACION REVISAR LUBRICACION DE CILINDROS
ANUAL
N/A TRANSMISORES VERIFICAR CALIBRACION DE TRANSMISORES DE PRESION Y Tª
ANUAL
N/A VALVULAS DE SEGURIDAD CAMBIAR O RECERTIFICAR VALVULAS DE SEGURIDAD
ANUAL
LINEAS DE LAVADO A y
B
M01 MOTOR PRINCIPAL VERIFICAR RODAMIENTOS BIENAL
M02 MOTOR DEL PROCESO DE BOMBEO DE AGUA DE PROCESO
VERIFICAR RODAMIENTOS BIENAL
NV01 VALVULA ANTI-RETORNO:ENTRADA DE GAS TANQUE SCRUBBER
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV02 VALVULA ANTIRETORNO:GAS RECICLADO,PV06
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV03 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS RECICLADO,PV05
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV04 VALVULA ANTIRETORNO:GAS PRODUCTO,PV06
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV05 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS PRODUCTO,PV05
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV06 VALVULA ANTIRETORNO:SISTEMA DE AGUA
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV09 VALVULA ANTI-RETORNO:GAS INERTE DEL TANQUE SCRUBER
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV11 VALVULA ANTI-RETORNO:ETAPA 1 DESCARGA DE COMPRESOR
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV12 VALVULA ANTI-RETORNO:ETAPA 2 DESCARGA DE COMPRESOR
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV13 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,SEPARADOR DE ENTRADA
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV14 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,ENTRADA TANQUE FLASH
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
NV15 VALVULA ANTI-RETORNO:TUBERIA GAS INERTE,TANQUE SECADOR
VERIFICAR BUEN FUNCIONAMIENTO
BIENAL
LINEAS DE LAVADO A y
B
EH01 CALENTADOR DE GAS (EH01) REVISAR INTERNAMENTE TRIENAL
FG01 ROTÁMETRO:SECADOR DE GAS REVISAR Y LIMPIAR TRIENAL
FIT03 CAUDALIMETRO:AGUA DE PROCESO VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
LIT07 TRANS. NIVEL TANQUE STRIPPER VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
LIT08 TRANS. NIVEL TANQUE SCRUBBER VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
LIT09 TRANS. NIVEL TANQUE FLASH VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PCV01 VALVULA DE CONTROL DE RECIRCULACIÓN DEL GAS DEL FLASH
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PIT01 TRANSM. DE PRESIÓN:ENTRADA DEL COMPRESOR
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PIT02 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL COMPRESOR ETAPA 1
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PIT03 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL COMPRESOR ETAPA 2
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PIT04 TRANSM. DE PRESIÓN:DESCARGA DEL TANQUE DE SCRUBBER
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
PIT05 TRANSM. DE PRESIÓN:SECADOR PV05
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 30 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
28
GRUPO TAG OPERACIONES RESULTADO PERIODICIDAD
RECOMENDADA
PIT06 TRANSM. DE PRESIÓN:SECADOR PV06
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
TIT01 TRANSM. DE PRESIÓN:COMPRESOR ETAPA 1
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
TIT03 TRANSM. DE PRESIÓN:COMPRESOR ETAPA 2
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
TIT05 TRANSM. DE PRESIÓN:AGUA DE PROCESO
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
TIT06 TRANSM. DE PRESIÓN:GAS REGENERADO
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
TIT07 TRANSM. DE PRESIÓN:AGUA DE LA CAMISA DE ENFRIAMIENTO DEL COMPRESOR
VERIFICAR CALIBRACION TRIENAL
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 31 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
29
3.3. Listado de Repuestos y/o Herramientas Recomendados a tener en
Planta – Repuestos Críticos
Ro-Flo 17L Bearing Spacer Ring 2 AFC16134065001
Rotor Blades, Kevlar,Set 1 AFC16136464808
Cylinder Head Gasket 2 AFC16235301001
Bearing Shims Set 2 AFC16132541801
Roller Bearing 2 AFC16235971016
O-Ring 2 AFC16235921012
Seal Ring 2 AFC16140876008
KP Mechanical Seal Assy 1 AFC16242085507
Seal Rebuild Kit 1 AFC16630048047
Seal Spacer 1 AFC16132647001
Locking Sleeve 1 AFC16132844001
Ro-Flo 217M Bearing Spacer Ring 2 AFC16134065002
Rotor Blades, Kevlar,Set 1 AFC16136472808
Cylinder Head Gasket 2 AFC16235301001
Bearing Shims Set 2 AFC16132541801
Roller Bearing 2 AFC16235971016
O-Ring 2 AFC16235921012
Seal Ring 4 AFC16140876008
KP Mechanical Seal Assy 2 AFC16242085507
Seal Rebuild Kit 2 AFC16630048047
Locking Sleeve 2 AFC16132844001
Filters Filter Element, CC3, 30" 2 AFCJPMG3022613SS
Filter Element, Drier Discharge Filter 2 AFCPPFK1A005SU
Filter, Lubricator 2 AFCBE1018MC10
Filter Pad, Drier Column 8 AFC11400343
Filter, Air filtration 2 AFC159631
Instrumentation Moisture meter sensor cell AIT04 1 AFCADHTECSR
Oxygen meter sensor cell AIT05 1 AFCCO6689A2C
pH meter sensor cell AIT07 1 AFC3500HT02102131
Digital No Flow Timer FS03 2 AFC000506
Divider Block (stage1) 1 AFC16T16T16T16T08S
Divider Block (stage 2) 1 AFC16T16T16T08S
Pressure Instrument, Model 3051TG1A2B21BE8M5C1Q4Q8 2 AFC3051TG2A2B21BE8M5Q4Q
Pressure Instrument, Model 3051TG2A2B21BE8M5C1Q4Q8 1 AFC3051TG2A2B21BE8M5C1Q4Q8
Pressure Instrument, Model 3051TG3A2B21BE8M5C1Q4Q8 8 AFC3051TG3A2B21BE8M5Q4Q8
Pressure Instrument, Model 3051TG4A2B21BE8M5C1Q4Q8 1 AFC3051TG4A2B21BE8M5C1Q4Q8
Level Instrument Model M FTL50-GGR2AA8G5C 8 AFCMFTL50GGR2AA8G5C
Level Instrument Model M FTL50-GGN2AA8G5C 2 AFCMFTL50GGN2AA8G5C
Temperature instrument Model 644HAE1XAJ6M5C1Q4K1063/0065N351N0000D0050ATF4C46E414QH8AXEA1XAJ6M5C1Q4 5 AFC644HAE1XAJ6M5C1Q4
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 32 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
30
Temperature Instrument Model 644HAE1XAM5C1Q4/0065N31N0000D20065T44E1Q8AXFAC644HAE1XAM5C1Q4 2 AFC644HAE1XAM5C1Q4
Temperatrue Instrument Model 644/0065 2 AFC644/0065
Temperature Instrument Model 248HA 2 AFC248HANAB1DR
Valve Seal Kits Seal Kit, Process control valve type 8705 2 AFCKTSLPSV8705
Seal Kit, Process control Valve type 98H 1 AFCKTSLPCV98H50NB
Seal Kit, Process control valve type 24577S 1 AFCKTSLPSV24577S
Seal Kit, Process control valve type 1" ET 1 AFCKTSLPSV1
Seal Kit, Ball Valve 25NB, 86TTT 2 AFCKTSL25NB86TIT
Seal Kit, Ball Valve 50NB, 86TTT 2 AFCKTSL50NB86TIT
Seal kit, Ball Valve 80NB, 06TTT 6 AFCKTSL80NB06TIT
Seal Kit, Ball Valve 80NB, 86TTT 2 AFCKTSL80NB86TIT
Seal Kit,Ball Valve 100NB, 06TTT 1 AFCKTSL100NB06TIT
Seal Kit,Ball Valve,80NB, 20L44E 2 AFCKTSL80NB20L44E
Seal Kit,Ball Valve 100NB, 20L44E 2 AFCKTSL100NB20L44E
Seal Kit,Ball Valve 200NB, 20L44E 3 AFCKTSL200NB20L44E
Seal Kit,Ball Valve 250NB 20L44E 1 AFCKTSL250NB20L44E
Seal Kit,Ball Valve 10NB, 232SGS 1 AFCKTSL10NB232SGS
Seal Kit,Ball Valve,15NB, 232SGS 2 AFCKTSL15N B232SGS
Seal Kit,Bll Valve,25NB, 232SGS 2 SFCKTSL25NB232SGS
Seal Kit,Ball Valve,50NB, 232SGS 2 SFCKTSL50NB232SGS
Seal Kit,Ball Valve 100NB, FB04SGG 2 AFCKTSL100NBFB04SGG
Seal Kit,Ball Valve 15NB ASV 8474200 5 AFCKTSL15NB ASV 8474200
Seal Kit,Ball Valve,20NB ASV 8474300 1 AFCKTSL20NB ASV 8474300
Seal Kit,Ball Valve,25NB ASV 8474400 2 AFCKTSL25NB ASV 8474400
Seal Kit,Manual Valve 8NB 2 AFCKTSLMANVLV8NB
Seal Kit, Manual Valve 15NB 2 AFC847420015NB
Seal Kit,Manual Valve,50NB 2 AFCKTSLMANVLVA5NB
Complete Toggle Valve SS92S6MM-C 1 AFCSS92S6MMC
Complete Thermal valve 3/4 CMBT15001 1 AFCCMBT15001
Actuator Seal Kits AT 201SR 1 AFC334ACT0035
AT 301SR 1 AFC334ACT0037
AT 350SR 3 AFCAT350SR3
AT 350SR12 1 AFCAT350SR12
AT 400SR 1 AFC334ACT0038
AT450SR12 1 AFCAT450SR12
AT 500SR 2 AFC334ACT0040
AT 500DA 1 AFC334ACT0040DA
Gaskets Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 200NB 1 AFCGSKTASA150NB200
Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 150NB 2 AFCGSKTASA150NB150
Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 100NB 1 AFCGSKTASA150NB100
Gasket, CNAF, 3mm, PN16 DN450 2 AFCGSKTPN16DN450
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN400 2 AFCGSKTPN16DN400
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN300 3 AFCGSKTPN16DN300
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN250 4 AFCGSKTPN16DN250
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN200 5 AFCGSKTPN16DN200
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 33 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
31
Gasket, CNAF, 3mm, PN25, DN200 1 AFCGSKTPN25DN200
Gasket, CNAF, 3mm, PN25, DN150 2 AFCGSKTPN25DN150
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN100 2 AFCGSKTPN16DN100
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN80 8 AFCGSKTPN16DN80
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN50 1 AFCGSKTPN16DN50
Gasket, CNAF, 3mm, PN16, DN25 1 AFCGSKTPN16DN25
Gasket, CNAF, ASA 300, 3mm, 150NB 2 AFCGSKTASA300NB150
Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 200NB 2 AFCGSKTASA150NB200
Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 100NB 1 AFCGSKTASA150NB100
Gasket, CNAF, ASA 150, 3mm, 80NB 3 AFCGSKTASA150NB80
Electrical ISOLATING BARRIER,24V,KFD2-SR2-EX2W 1 AFCKFD2SR2EX2W
RELAY 24V 1 AFC24VDC
Water Pump Spares Seal Kit Pump IC32 1 AFC24116792
Seal Kit IC42 Pump 1 AFC24116832
Chilled water pump reconditioning kit 1 AFCSHS4020055
Cooling water pump reconditioning kit 1 AFCSHS4020075
Lubrication system oil filter 2 AFC2183
Imperial tool kit 1 AFCTOOL
Booster Compressor FRAME Bearing 4/5/6/050 2 5330 04531 0387
Washer,thurst 2 5330 04531 0858
Gasket,end,housing,450 1 5330 04531 1082
Gasket top cover 1 5330 04531 0866
Cap,breather 1 5330 04531 0319
Gasket,breather mount 1 5330 04531 0422
Crosshead guide 2 5330 04531 0982
Crankshaft 5" stroke 1 5330 04531 0983
Ring slinger 550/650 1 5330 04531 0389
Gasket,door,crosshead 4 5330 04531 0385
Bearing, connecting Rod 2 5330 04531 894
Crosshead Pin 2 5330 04531 0896
Brush,Crosshead Pin 2 5330 04531 0387
Vibration switch 1 5330 04531 0005
Booster Compressor CYLINDER 5"
Gasket,Cover Clean out 2 5330 04531 0246
O-ring,cylinder head 1 5330 04531 1083
O-ring,frame end 1 5330 04531 0245
Piston 1 5330 04531 1084
Ring,Piston 5 5330 04531 1085
O-ring,VVCP 2 5330 04531 0280
Ring,VVCP 2 5330 04531 0078
Thread Seal,VVCP 1 5330 04531 0038
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 34 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
32
Booster Compressor CYLINDER 9" End,Piston 2 5330 04531 0311
Carrier ring,Piston 1 5330 04531 1086
Ring,Piston 4 5330 04531 1087
Gasket,Cover 2 5330 04531 0246
O-ring(cylinder end) 1 5330 04531 0283
O-ring (FR End) 1 5330 04531 0245
O-ring,VVCP 2 5330 04531 0280
Ring,VVCP 1 5330 04531 0278
Thread Seal,VVCP 1 5330 04531 0038
Booster Compressor PISTON & ROD GROUP Piston rod 1 5330 04531 1088
Crosshead nut 1 5330 04531 0363
Piston nut 1 5330 04531 0291
Set screw 1 5330 04531 0255
Packing case 1 5330 04531 1089
Gasket 1 5330 04531 0297
Packing spacer 1 5330 04531 1090
Cap Screw 6 5330 04531 1091
Falsehead Packing 2 5330 04531 0364
Rings & Springs-TFE 4 5330 04531 0365
Ring-Breaker-CI 1 5330 04531 0366
Ring & Spring-TFE 2 5330 04531 0367
Booster Compressor SUCTION VALVES- 9" Suction Valve Assy,148CHT 2 5330 04531 1092
Suction seat 2 5330 04531 0484
Suction guard 2 5330 04531 0568
Locating pin 2 5330 04531 0071
Cap Screw 2 5330 04531 0767
Valve Plate 2 5330 04531 0310
Wafer Spring 2 5330 04531 0272
Guide ring 2 5330 04531 1093
Closing Spring 32 5330 04531 0115
Threated Washer 2 5330 04531 0761
Gasket,seat 2 5330 04531 0268
O-ring Cover 2 5330 04531 0267
O-ring Seal 2 5330 04531 0307
Gasket,seat 4 5330 04531 0827
Gasket,Cover 4 5330 04531 0040
Suction Valve Assy,64 CET 4 5330 04531 1094
Suction seat 4 5330 04531 1095
Suction Guard 4 5330 04531 1096
Locating pin 8 5330 04531 0071
Cap Screw 4 5330 04531 1097
Valve Plate 4 5330 04531 1098
Spring Plate 8 5330 04531 1099
Guide ring 4 5330 04531 1100
Threated Washer 4 5331 04531 0927
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 35 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
33
Booster Compressor DISCHARGE VALVES- 9" Suction Valve Assy,MT Low Lift,148CT 2 5330 04531 1101
Discharge seat 2 5330 04531 0488
Discharge guard 2 5330 04531 1102
Locating pin 4 5330 04531 0071
Cap Screw 2 5330 04531 0764
Valve Plate,MT 2 5330 04531 0310
Wafer Spring Plate 2 5330 04531 0272
Guide ring 2 5330 04531 1103
Closing Spring 64 5330 04531 0115
Threated Washer 2 5330 04531 0761
Gasket,seat 2 5330 04531 0276
Set screw 2 5330 04531 0393
O-ring Cover 2 5330 04531 0267
O-ring Seal 2 5330 04531 0307
Booster Compressor DISCHARGE VALVES- 5" Gasket,seat 4 5330 04531 0393
Set screw 4 5330 04531 0393
Gasket cover 4 5330 04531 0042
Discharge valve Assy,64 CT 4 5330 04531 1104
Discharge seat 4 5330 04531 1105
Discharge guard 4 5330 04531 1106
Locating pin 8 5330 04531 0071
Cap Screw 4 5330 04531 1107
Valve Plate 4 5330 04531 1108
Spring Plate 8 5330 04531 1109
Guide ring 4 5330 04531 1110
Threated Washer 4 5330 04531 0927
Booster Compressor CYLINDER LUBRICATION Pump,Lubricator,25,3/4/5/6 FE 2 4930 03227 0008
Lubricator,w/o PUMP 60:1,2 Cams,50/65 FE 1 5330 04531 0196
Rupture disc,5500 PSI,Orange 1 4820 05487 0010
Divider Block 1 TBA
Valve,Check,Cylinder lube 5 4820 05487 0129
Booster Compressor FRAME LUBRICATION Oil filter element 2 4930 03227 0008
Oil filter element Gasket 1 5330 04531 0196
O-ring, BUNA N 232 3,00x14 1 4820 05487 0010
O-ring, BUNA N 225 2,12x14 1 TBA
O-ring, BUNA N 227 2,37x14 5 4820 05487 0129
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 36 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
34
4. PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
4.1. Limpiar y Desinfectar
El primer paso para definir el Plan de Limpieza y Desinfección de una cocina es saber diferenciar un proceso del otro, puesto que no significan lo mismo pero dependen uno del otro para que el resultado sea óptimo.
Limpiar: Quitar la suciedad visible puesto que es fuente de alimentación y protección para microorganismos.
Desinfectar: eliminar microorganismos mediante uso de productos químicos o procesos físicos.
Para elaborar el plan de limpieza será necesario definir los productos químicos que se van a utilizar, los pasos a seguir y el material que se va a utilizar para limpiar cada objeto o espacio, la frecuencia con la que se debe hacer y el personal responsable.
4.2. Zonas • Sala de Control/Sala Eléctrica • Sala de Compresores • Baño • Caseta Cromatógrafo • Galerías • Caseta de Seguridad • Baño químico exterior
4.3. Productos y maquinaria para la limpieza y la desinfección
4.3.1. Detergentes
El detergente que se utilizará para la limpieza será un detergente altamente biodegradable y compuesto por una mezcla de detergente no aniónico con base de azúcar y de detergente aniónico con base vegetal, jabón vegetal, etanol, goma natural y agua. Se utilizará para la limpieza de la mayoría de las superficies.
4.3.2. Desinfectantes
Como desinfectante se utilizará lejía hipoclorito sódico (lejía), con un 12,5% de cloro activo. Los derivados clorados son buenos desinfectantes para superficies desprovistas de suciedad, tienen poco coste económico y poseen una buena enjuagabilidad debido a que son poco o nada espumantes. Los fenómenos de corrosión de superficie o por picado en los metales resultantes de la desinfección con hipoclorito de sodio serán tanto más amplios en la medida en que las concentraciones en principios activos, el tiempo de contacto y la temperatura sean elevados (Levau y Bouix, 2002). No obstante, no se ha estimado
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 37 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
35
que se vaya a producir ningún tipo de corrosión puesto que las concentraciones en que se aplicará serán muy bajas.
4.3.3. Maquinaria para la limpieza y desinfección
- Aspirador. - Limpiadora de vapor.
Se utilizará el vapor como desinfectante y/o como medio de arrastre de la suciedad adherida o incrustada en las diferentes superficies de la planta. Con la introducción del vapor en la desinfección se limita el uso de desinfectantes a las superficies donde su uso sea inevitable.
4.3.4. Utensilios para la limpieza
Los utensilios para la limpieza que se utilizarán para seguir las instrucciones de limpieza y desinfección son los siguientes: - Guantes
- Bayetas
- Bayetas de un solo uso, de papel y/o celulosa.
- Escoba
- Cepillos de cerdas plásticas y cepillos de cerdas metálicas.
- Espátulas
- Estropajos de plástico
- Fregonas
Durante la ejecución de las instrucciones prácticas del PLD se tendrá en cuenta lo siguiente:
- No se utilizarán esponjas debido a su difícil desinfección. - La vida útil de las bayetas, estropajos y fregonas será mínima. - Para limpiar y desinfectar siempre se utilizarán guantes de goma para evitar corrosiones o quemaduras y roces en las manos.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 38 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
36
4.4. Planificación
Zonas Productos Material Periodicidad Personal
Sala de Control/ Sala Eléctrica
-Detergente -Desinfectante
- Guantes - Aspirador - Limpiadora de vapor - Bayetas - Escoba
Diaria Peón limpieza
Sala de Compresores
-Detergente -Desinfectante
- Guantes - Limpiadora de vapor - Cepillos de cerdas plásticas y cepillos de cerdas metálicas. - Estropajos de plástico
Diaria Peón limpieza
Baño -Detergente -Desinfectante
- Guantes - Limpiadora de vapor - Bayetas - Estropajos de plástico - Fregonas
Diaria Peón limpieza
Caseta Cromatógrafo
-Detergente -Desinfectante
- Guantes -Aspirador - Bayetas - Bayetas de un solo uso, de papel y/o celulosa. - Fregonas
Diaria Peón limpieza
Galerías -Detergente -Desinfectante
- Guantes - Cepillos de cerdas plásticas y cepillos de cerdas metálicas. - Espátulas
Diaria Peón limpieza
Caseta de Seguridad
-Detergente -Desinfectante
- Guantes - Aspirador - Bayetas - Bayetas de un solo uso, de papel y/o celulosa. - Fregonas
Diaria Peón limpieza
Baño químico exterior
-Detergente -Desinfectante
- Guantes - Bayetas - Bayetas de un solo uso, de papel y/o celulosa. - Fregonas
Diaria Peón limpieza
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 39 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
37
5. PROPUESTA DE REUTILIZACIÓN DEL BIOGÁS.
La Planta de Tratamiento de Biogás debe maximizar su producción de Biogás Lavado, por lo
que no se realiza ninguna propuesta de Reutilización, como podría ser interesante en la Planta
de Biometanización.
La Planta de Tratamiento de Biogás podrá funcionar en modo de Lavado Fuerte enviando a la
red gasistas o en modo de Lavado suave para enviar a motogeneradores para generar
electricidad. No podrán darse a la vez ambos tipos de lavado.
6. PROPUESTA DE REGLAMENTO DE EXPLOTACIÓN.
A continuación se realiza una propuesta de Reglamento de Explotación que trata de recoger lo
principal para regular el correcto funcionamiento de la Explotación de la Planta de Tratamiento
de Biogás. Esta propuesta de reglamento esta basado en la experiencia de estas pruebas,
aunque el Ayuntamiento podrá realizar los cambios que sean oportunos.
El contenido sería el siguiente:
Capítulo I.- Generalidades.
Artículo 1.- Objeto.
Artículo 2.- Definiciones.
Artículo 3.- Titularidad de las instalaciones.
Artículo 4.- Gestión de la explotación.
Artículo 5.- Horario.
Capítulo II.- Admisión y recepción de biogás procedente de Biometanización.
Sección Primera. Del Biogás de Biometanización.
Artículo 6.- Biogás admisible.
Artículo 7.- Biogás no admisible.
Sección Segunda. Procedimiento de Admisión de Biogás.
Artículo 8.- Procedimiento de Admisión de Biogás.
Artículo 9.- Condiciones de entrega del Biogás
Capítulo III.- Envío de Biogás En Modo Lavado Suave
Artículo 10.- Biogás admisible
Artículo 11.- Procedimiento de comunicación y control del envío a La Galiana
Capítulo IV.- Envío de Biogás En Modo Lavado Fuerte
Artículo 12.- Biogás admisible
Artículo 13.- Procedimiento de comunicación y control del envío a la red
gasista
Capítulo V.- Obligaciones y Sanciones
Capítulo VI.- Funcionamiento de la planta.
Artículo 14. Prevención de riesgos laborales
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 40 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
38
Capítulo I.- Generalidades.
Artículo 1.- Objeto.
El objeto del presente Reglamento es la regulación de la Planta de Tratamiento de
Biogás de La Paloma desde el punto de vista de la relación con el Ayuntamiento de
Madrid, las Plantas de Biometanización de Las Dehesas y La Paloma, la Planta de
generación eléctrica de La Galiana y la empresa de distribución de gas Enagás, con el
fin de conseguir una correcta gestión y explotación.
Esta planta se encargará de tratar el biogás procedente del proceso de
Biometanización de las plantas de La Paloma y de Las Dehesas, para poder enviarlo a
valorización energética en la planta de La Galiana o a la red gasista de Enagás.
Artículo 2.- Definiciones.
A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
Modo Lavado fuerte: Desulfuración y purificación máxima. Modo de funcionamiento
de la Planta en el cual, aplicando mayor presión en el lavado y con un flujo de agua
mayor se retira la mayor parte del CO2 y casi todo el sulfhídrico. El biogás obtenido
deberá alcanzar un contenido de metano entre el 95 y el 99%.
Modo Lavado suave: Desulfuración parcial. Modo de funcionamiento de la Planta en el
cual, reduciendo la presión de trabajo del lavado se reduce el sulfhídrico a menos de
300 ppm, mientras se captura sólo la parte de dióxido de carbono, con lo que se
obtiene un biogás con aproximadamente el 55-75% de metano.
Artículo 3.- Titularidad de las instalaciones.
El Ayuntamiento de Madrid es el titular de las instalaciones correspondientes a la
Planta de Tratamiento de Biogás.
Artículo 4.- Gestión de la explotación.
La gestión de la explotación de la Planta de Tratamiento está encomendada por el
Ayuntamiento de Madrid a la empresa/Unión Temporal de Empresas *******
Artículo 5.- Horario.
La planta trabajará 24 horas 365 días al año.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 41 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
39
Capítulo II.- Admisión y recepción de biogás procedente de Biometanización.
Sección Primera. Del Biogás de Biometanización.
Artículo 6.- Biogás admisible.
Se determinará como biogás admisible en la planta de Tratamiento de Biogás, el que cumpla
con las características definidas en el proyecto de diseño de la planta.
PARAMETRO UNIDAD ENTRADA
LA PALOMA
ENTRADA
LAS DEHESAS
CH4 % 50-75 %v
O2 % < 0,1 %v
N2 % 0,5 %v
H2S ppmv < 3.000
(con trazas puntuales de 3.500)
Amoniaco mg/m3 < 50
Siloxanos mg/m3 < 10
Temperatura ºC 15-40
Punto de Rocío ºC 10
Artículo 7.- Biogás no admisible.
Se determinará como biogás no admisible, todo aquel que no cumpla los requisitos de
calidad especificados en el Artículo anterior.
Sección Segunda. Procedimiento de Admisión de Biogás.
Artículo 8.- Procedimiento de Admisión de Biogás.
1. Petición inicial por la planta de Tratamiento de Biogás (PTB) a la planta de
biometanización de envió de biogás, esta se comunicará por teléfono y email (con
copia al Ayuntamiento de Madrid) con la siguiente solicitud:
a. Hora prevista del inicio del permiso.
b. Caudal a demandar a la planta de biometanización correspondiente.
2. Una vez confirmada por teléfono y email (con copia al Ayuntamiento de Madrid) la
solicitud por la planta de biometanización de caudal e inicio se dará la señal de
permiso y se procederá a enviar biogás a la hora prevista.
3. Cualquier variación sustancial en el caudal solicitado o previsión de un corte en el
suministro, por parte de la PTB se comunicará inmediatamente por teléfono y email
(con copia al Ayto) a la correspondiente planta de Biometanización indicando la nueva
previsión de caudal u hora de corte en su caso.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 42 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
40
4. Cualquier suministro de Biogás no admisible, acorde al Artículo 7 del presente
Reglamento, se comunicará inmediatamente por teléfono y email (con copia al Ayto) a
la correspondiente Planta de Biometanización y se dará un plazo de 30 minutos para
que solucionen el problema y cumplir con las especificaciones de calidad.
5. Transcurrido el plazo, se comunicará inmediatamente por teléfono y email (con copia
al Ayto) a la correspondiente Planta de Biometanización y se cortará el suministro.
6. Las Plantas de Biometanización que tengan el suministro cortado por enviar un Biogás
no admisible, comunicarán por teléfono y email (con copia al Ayto), su disponibilidad
de poder suministrar de nuevo proporcionando datos de sus analizadores de biogás
que demuestren que su Biogás es admisible.
7. Las Plantas de Biometanización comunicarán inmediatamente por teléfono y email
(con copia al Ayto) cualquier imposibilidad de poder suministrar el caudal solicitado
por la PTB haciendo una propuesta de máximo caudal disponible y plazo de su
disponibilidad que podrá ser aceptada o rechazada por la PTB, en función de sus
necesidades.
8. En todo momento que sea necesario se comunicarán por teléfono las plantas de
Biometanización y la PTB para informarse de la presión del biogás a la entrada de la
PTB (presión a entrada de válvula de final de tubería) y el estado de posición de dicha
válvula.
9. Semanalmente la PTB remitirá al Ayuntamiento por email las necesidades de
tratamiento y demanda de biogás para la siguiente semana, el Ayuntamiento
comunicará a la PTB las previsiones de producción de las biometanizaciones para la
semana siguiente, a fin de que la PTB pueda ajustar su propuesta.
Artículo 9.- Condiciones de entrega del Biogás
El biogás procedente de las plantas de Biometanización, debe cumplir las siguientes
condiciones de entrega:
PARAMETRO UNIDAD ENTRADA
LA PALOMA
ENTRADA
LAS DEHESAS
Caudal mínimo Nm3/h 400 600
Caudal medio Nm3/h 1.564 2.317
3.881
Presión mbar 40-250
Temperatura ºC 15-40
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 43 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
41
Capítulo III.- Envío de Biogás En Modo Lavado Suave
Artículo 10.- Biogás admisible
Se determinará como biogás admisible para su envío a la planta de La Galiana, el que cumpla
con las características siguientes:
PARAMETRO UNIDAD SALIDA
LAVADO SUAVE
Caudal de trabajo Nm3/h 1.745 – 3.680
CH4 % 50-75
H2S ppm < 300
O2 < 2%
Presión relativa bar (g) 3-4
Temperatura ºC 15-25
Punto de rocío ºC -5
Artículo 11.- Procedimiento de comunicación y control del envío a La Galiana
1. Petición inicial por la planta de La Galiana a la planta de Tratamiento de Biogás de
envió de biogás (Lavado Suave).
2. Una vez confirmada por teléfono la solicitud por la planta de Tratamiento de Biogás de
caudal e inicio se dará la señal de permiso y se procederá a enviar biogás a la hora
prevista.
3. Ante cualquier cambio de tendencia, La Planta de Tratamiento de Biogás debe
informar a La Galiana de las acciones correctoras, antes de alcanzar valores fuera de
los reglamentados, y si se alcanzan, se comunicará a la de Tratamiento de Biogás y se
dará un plazo de 30 minutos para que solucionen el problema y cumplir con las
especificaciones de calidad.
4. Transcurrido el plazo, se comunicará inmediatamente por teléfono y email (con copia
al Ayto) a la de Tratamiento de Biogás y se cortará el suministro.
5. Si se ha cortado por enviar un Biogás no admisible, la planta de Tratamiento de Biogás
comunicará su disponibilidad de poder suministrar de nuevo proporcionando datos de
sus analizadores de biogás que demuestren que su Biogás es admisible.
6. La Planta de Tratamiento de Biogás comunicará cualquier imposibilidad de poder
suministrar el caudal solicitado por La Galiana haciendo una propuesta de máximo
caudal disponible y plazo de su disponibilidad que podrá ser aceptada o rechazada por
La Galiana, en función de sus necesidades.
7. La Planta de Tratamiento de Biogás entrega a La Galiana las señales de operación
acordadas en tiempo real. Las Salas de Control de ambas instalaciones mantendrán la
comunicación permanente y adecuada para la correcta operación y seguimiento de la
calidad del biogás.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 44 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
42
Capítulo IV.- Envío de Biogás En Modo Lavado Fuerte
Artículo 12.- Biogás admisible
Se determinará como biogás admisible para su envío a la posición B21.1 de Enagás, el que
cumpla con las características siguientes:
Parámetro Unidad Especificaciones
Mínimo Máximo
Indice de Wobbe kWh/m3 13,403 16,058
PCS kWh/m3 10,26 13,26
d m3/m3 0,555 0,7
S Total S Total - 50
H2S + COS (como S) mg/m3 - 15
RSH (como S) mg/m3 - 17
Metano (CH4) mol % 95 -
O2 mol% - 0,3
CO2 mol% - 2
H2O (Punto de rocío) ºC at 70 bar (a) - +2
HC (Punto de rocío) ºC at 70 bar (a) +5
CO mol % - 2
H2 mol % - 5
Compuestos Halogenados:
*Flúor mg/m3 - 10
*Cloro mg/m3 - 1
Amoníaco mg/m3 - 3
Mercurio μg/m3 - 1
Siloxanos mg/m3 - 10
Benceno, tolueno, Xileno (BTX) mg/m3 - 500
Microorganismos - Técnicamente puro
Polvo / Partículas - Técnicamente Puro
(*) Tabla expresada en las siguientes condiciones de referencia: [0ºC, V(0ºC, 1,01325 bar)].
Artículo 13.- Procedimiento de comunicación y control del envío a la red gasista
1. La Planta de Tratamiento de Biogás es la responsable de la inyección del biogás según
las condiciones que establece la reglamentación vigente; Resolución de 22 de
septiembre de 2011, de la Dirección General de Política Energética y Minas, por la que
se modifica el protocolo de detalle PD-01 "medición" de las normas de gestión técnica
del sistema gasista y la Resolución de 21 de diciembre de 2012, de la Dirección General
de Política Energética y Minas, por la que se modifica el protocolo de detalle PD-01
"Medición, Calidad y Odorización de Gas" de las normas de gestión técnica del sistema
gasista en el apartado 5.2 y las tablas 3 y 4.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 45 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
43
2. Los equipos que registran la aceptación de la calidad del biogás son los instalados en la
posición B21.1, propiedad de Enagás y que son verificados conjuntamente por La
Planta y Enagás. Estos equipos son: cromatógrafo de gas natural, cromatógrafo de
oxígeno, cromatógrafo de compuestos de azufre y medidores de punto de rocío de
agua e hidrocarburos, además de los medidores del volumen de gas entregado.
3. La Planta de Tratamiento de Biogás debe aportar, antes del día 15 de cada mes, un
Informe de "Conformidad de calidad del gas inyectado", según se establece en el
Manual de Operación y Protocolo de Medición, apartado 4.2.
4. Ante cualquier desviación sobre los parámetros reglamentado, La Planta debe
proceder a la interrupción de la inyección. Asimismo ante cualquier cambio de
tendencia, La Planta debe informar a Enagás de las acciones correctoras, antes de
alcanzar valores fuera de los reglamentados.
5. Enagás entrega a La Planta las señales de operación acordadas en tiempo real. Los
Centros de Control de ambas instalaciones mantendrán la comunicación permanente y
adecuada para la correcta operación y seguimiento de la calidad del biogás.
6. Antes del reinicio de la inyección, La Planta debe acreditar a Enagás, mediante el
análisis del biogás por una entidad reconocida e independiente, que cumple las
condiciones de calidad establecidas.
7. Se establecen las siguientes desviaciones, por parámetro y tiempo, no admitiendo dos
parámetros simultáneamente o la alternancia de desviaciones de un parámetro a otro
fuera de valores reglamentados:
a. Contenido de azufre total y azufre de H2S+COS: 1 hora.
b. Metano: 1 hora.
e. Contenido de oxígeno: 1 hora.
d. Puntos de rocío de agua: 1 hora. (24 horas tras una parada prolongada)
e. Puntos de hidrocarburos: 1 hora.
f. Dióxido de carbono: 1 hora.
8. Cualquier solicitud por la Planta de Tratamiento de Biogás para la revisión de los
equipos de análisis, indicadas en el apartado 4, será objeto de facturación por parte de
Enagás de los costes de movilización. Este hecho se realizará siempre que se
compruebe que el funcionamiento de los equipos de análisis y control es correcto.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 46 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Explotación
44
Capítulo V.- Obligaciones y Sanciones
A definir por el Ayuntamiento de Madrid
Capítulo VI.- Funcionamiento de la planta.
Artículo 14. Prevención de riesgos laborales De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/95, y el Reglamento de los Servicios de Prevención, R.D. 39/97, se elaborará una Evaluación de Riesgos de la cual derivará el correspondiente Plan de Emergencias. En la Evaluación de Riesgos se detallarán los riesgos previsibles como consecuencia de las actividades a desarrollar y del entorno, se estudiará la forma de evitarlos y se señalarán las medidas preventivas adecuadas. Se tratarán los temas siguientes:
• formación e información a los trabajadores y trabajadoras, • protecciones individuales y colectivas, • señalización, • interferencias entre distintos trabajos, • medicina del trabajo, • normas de primeros auxilios, • iluminación, • prevención de incendios, etc.
En el Plan de Emergencias se identificarán las posibles situaciones de emergencia y se detallarán las actuaciones a seguir en cada caso.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 47 de 138
MANUAL
DE EXPLOTACIÓN
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 48 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
1
ANEXO I
MANUAL OPERADOR DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO
DE BIOGAS DE LA PALOMA
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 49 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
2
1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL. ................................................................................................... 6
1.1. RETENCIÓN DE CO2, H2S Y H20 .......................................................................................... 6
1.2. REGENERACIÓN DEL AGUA DE LAVADO .......................................................................... 7
1.3. DEPURACIÓN DEL AIRE DE “STRIPPING” .......................................................................... 7
1.4. DEPURACIÓN DE AGUAS .................................................................................................. 7
1.5. COMPRESIÓN FINAL PARA INYECCIÓN A ENAGAS .......................................................... 7
1.6. SISTEMA EVACUACION DE BIOGAS-GAS NATURAL ......................................................... 8
1.7. ESQUEMA DESCRIPCION FUNCIONAL SCADA .................................................................. 9
2. PROCESOS FUNCIONALES. .................................................................................................. 10
2.1. RECEPCIÓN DE BIOGÁS. .................................................................................................. 10
2.1.1. BIOGÁS BRUTO DE LA PALOMA. ................................................................................ 10
2.1.1.1. Válvula de recepción de biogás VNR-450 .............................................................. 11
2.1.1.2. Válvula de desvío de biogás a antorcha VN-430 ................................................... 12
2.1.1.3. Caudalímetro de biogás FIT-441 ............................................................................ 12
2.1.1.4. Transmisor de presión PIT-420 ............................................................................... 12
2.1.1.5. Transmisor de presión PIT-421 ............................................................................... 12
2.1.1.6. Transmisor de temperatura TT-400 ...................................................................... 12
2.1.1.7. Resumen TAG biogás La Paloma ............................................................................ 12
2.1.2. BIOGÁS BRUTO DE LAS DEHESAS. .............................................................................. 13
2.1.2.1. Válvula de recepción de biogás VNR-460 .............................................................. 14
2.1.2.2. Válvula de desvío de biogás a antorcha VN-440 ................................................... 14
2.1.2.3. Caudalímetro de biogás FIT-451 ............................................................................ 14
2.1.2.4. Transmisor de presión PIT-430 ............................................................................... 14
2.1.2.5. Transmisor de presión PIT-423 ............................................................................... 14
2.1.2.6. Transmisor de temperatura TT-410 ...................................................................... 15
2.1.2.7. Resumen TAGs biogás Las Dehesas ....................................................................... 15
2.1.3. BIOGAS BRUTO MEZCLA BIOMETANIZACIONES. ....................................................... 15
2.1.3.1. Transmisor de presión PIT-426 ............................................................................... 15
2.1.3.2. Válvula de recepción de biogás VNR-452 .............................................................. 15
2.1.3.3. Transmisor de nivel LT-480 ..................................................................................... 15
2.1.3.4. Caudalímetro de biogás FIT-442 ............................................................................ 16
2.1.3.5. Transmisor de presión PIT-422 ............................................................................... 16
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 50 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
3
2.1.3.6. Transmisor de temperatura TT-402 ...................................................................... 16
2.2. PURIFICACIÓN DE BIOGÁS. ............................................................................................. 17
2.2.1. BIOGÁS. ....................................................................................................................... 17
2.2.1.1. Compresión del gas ................................................................................................. 18
2.2.1.2. Refrigeración del compresor/Recuperación de calor ............................................ 18
2.2.1.3. Lubricación del compresor ...................................................................................... 18
2.2.1.4. Purificación de Biogás en el tanque scrubber ........................................................ 19
2.2.1.5. Secado de gas y purificación final .......................................................................... 19
2.2.1.6. Control de la presión del gas .................................................................................. 19
2.2.1.7. Analizadores de gas y ciclo de reciclaje de gas de baja calidad ........................... 19
2.2.1.8. Venteo de gas ......................................................................................................... 20
2.2.2. AGUA DE PROCESO. .................................................................................................... 20
2.2.2.1. Refrigeración del agua de proceso ......................................................................... 21
2.2.2.2. Purga del agua de proceso ..................................................................................... 21
2.2.2.3. Reposición del agua de proceso ............................................................................. 21
2.2.2.4. Dosificación de antiespumante en el agua de proceso ......................................... 22
2.2.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS. ........... 22
2.3. AIRE DE PROCESO. TRATAMIENTO DE AIRE DE PROCESO ............................................. 24
2.4. DEPURACION DE AGUA DE EFLUENTE ........................................................................... 25
2.4.1. ESQUEMA PROCESO DEPURACIÓN ............................................................................ 25
2.4.2. DESCRIPCION DEL PROCESO DE DEPURACIÓN........................................................... 27
2.4.3. LISTADO RESUMEN TAGs PROCESO ........................................................................... 28
2.5. INSTALACIÓN DE COMBUSTION DE BIOGÁS. ................................................................. 30
2.5.1. Funcionamiento de la antorcha ................................................................................. 31
2.5.2. Listado de tag y equipo de antorcha. ........................................................................ 32
3. CONTROL DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS. .................................................... 33
3.1. Controlador programable de lógica (PLC) ..................................................................... 33
3.2. Interfaz hombre máquina (HMI) .................................................................................... 33
3.3. Listado de equipos, válvulas e instrumentación ........................................................... 33
3.4. Pantallas de control y operación .................................................................................... 35
4. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS. ................................................ 64
4.1. OPERACIONES BÁSICAS .................................................................................................. 64
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 51 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
4
4.1.1. Antes de arrancar ....................................................................................................... 64
4.1.2. Cómo arrancar ............................................................................................................ 64
4.1.3. Cómo hacer una parada normal ................................................................................ 64
4.1.4. Cómo hacer una parada de emergencia .................................................................... 65
4.1.5. Eventos de operación ................................................................................................. 65
4.1.6. Alarmas de operación ................................................................................................. 65
4.1.7. Fallos de operación ..................................................................................................... 65
4.2. ENVÍO DE BIOGÁS A V-2000. .......................................................................................... 66
4.2.1. BIOGÁS LAVADO SUAVE. ............................................................................................ 66
4.2.1.1. Válvula de corte de biogás VN-V2000 .................................................................... 67
4.2.1.2. Válvula de envío de biogás VNR-V2000 ................................................................. 67
4.2.1.3. Caudalímetro de biogás FIT-V2000 ........................................................................ 68
4.2.1.4. Transmisor de presión PIT-V2000 ........................................................................... 68
4.2.1.5. Transmisor de temperatura TIT-V2000 .................................................................. 68
4.2.1.6. 4.2.1.6 Resumen TAGs Valdemingómez ................................................................ 68
4.3. COMPRESIÓN Y ENVÍO DE GAS A LA POSICIÓN B21 DE ENAGÁS. ................................. 69
4.3.1. GAS LAVADO FUERTE. ................................................................................................ 70
4.3.1.1. Compresión del gas ................................................................................................. 70
4.3.1.2. Lubricación del compresor ...................................................................................... 70
4.3.1.3. Refrigeración del aceite de lubricación del compresor ......................................... 70
4.3.1.4. Refrigeración de cilindros ....................................................................................... 71
4.3.1.5. Refrigeración del compresor/Recuperación de calor ............................................ 71
4.3.1.6. Válvula de control de reciclaje ............................................................................... 71
4.3.1.7. Analizador de gas ................................................................................................... 71
4.3.1.8. Venteo de gas ......................................................................................................... 71
4.3.2. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS. .................. 72
4.3.3. CONTROL DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS. ................................................... 72
4.3.3.1. Controlador programable de lógica (PLC) ............................................................. 72
4.3.3.2. Interfaz hombre máquina (HMI) ............................................................................ 72
4.3.3.3. Listado de equipos, válvulas e instrumentación ................................................... 73
4.3.3.4. Pantallas de control y operación ............................................................................ 73
4.3.4. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS. ............................................... 84
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 52 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
5
4.3.4.1. Antes de arrancar ................................................................................................... 84
4.3.4.2. Cómo arrancar ........................................................................................................ 84
4.3.4.3. Cómo hacer una parada normal ............................................................................ 84
4.3.4.4. Cómo hacer una parada de emergencia ................................................................ 85
4.3.4.5. Eventos de operación ............................................................................................. 85
4.3.4.6. Alarmas de operación ............................................................................................. 85
4.3.4.7. Fallos de operación ................................................................................................. 85
4.4. OPERACIONES CON LA ANTORCHA DE SEGURIDAD. ..................................................... 86
4.4.1. BIOGÁS BRUTO DE LA PALOMA. ................................................................................ 86
4.4.2. BIOGÁS BRUTO DE LAS DEHESAS. .............................................................................. 86
4.4.3. BIOGÁS RECICLADO DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS. ............................ 86
4.4.4. GAS ENVIADO A LA POSICIÓN B21 DE ENAGÁS. ........................................................ 86
4.5. PARÁMETROS Y CONSIGNAS RECOMENDADOS DE OPERACIÓN. ................................. 87
4.5.1. LAVADO SUAVE ........................................................................................................... 87
4.5.2. LAVADO FUERTE ......................................................................................................... 89
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 53 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
6
1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL.
La Planta de Tratamiento de Biogás tiene como objetivo la depuración del
Biogás procedentes de la Biometanizaciones de Las Dehesas y La Paloma para su
utilización como combustible. Este proceso de depuración conlleva:
• Limpiar el biogás de sustancias poco compatibles con su uso como
combustible (H2S, mercaptanos, agua, siloxanos)
• Elevar el poder calorífico retirando el CO2 (upgrading)
En función de la aplicación final del combustible el proceso de depuración del
Biogás será más o menos intenso. De esta forma, podemos destacar dos formas de
Lavado:
• Lavado Suave: para uso en moto-generadores eléctricos en la planta de
aprovechamiento energético de La Galiana
• Lavado Fuerte: para su inyección en la red de ENAGAS.
1.1. RETENCIÓN DE CO2, H2S Y H20
Se trata de un proceso de absorción física con agua en una columna de lavado a
presión seguido de un proceso de adsorción con tamices moleculares.
El Biogás una vez recibido en la Planta de Tratamiento es conducido a un
sistema de compresión donde se comprime, dependiendo del tipo de depuración,
antes de su paso al scrubber.
El biogás es introducido en el scrubber por la parte inferior mientras que por la
parte superior se inyecta agua. De esta forma, el CO2 y el H2S se disuelven en el agua y
dejan la corriente gaseosa en la que estaban quedando el CH4 prácticamente sólo.
El gas que sale del scrubber es un gas húmedo que necesita ser secado para lo
cual se hace circular por unos tamices según ciclos de presión y temperatura
(PSA+TSA), esto es que mientras un tamiz retiene humedad el otro se regenera a base
de bajar la presión y elevar la temperatura.
Por último, el gas purificado seco pasa por un filtro y una válvula de control de
presión antes de ser descargado para su uso.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 54 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
7
1.2. REGENERACIÓN DEL AGUA DE LAVADO
El agua utilizada en el proceso de lavado es la encargada de retirar el CO2, el
H2S, siloxanos y el resto elementos solubles, para la renovación de la capacidad de
absorción esta debe ser depurada para reintroducirla al proceso.
Con el fin de obtener este resultado se somete a dos procesos de
despresurización graduales. En una primera etapa, se despresuriza a 4 bares, en el
depósito “flash”, durante esta se recupera un pequeño porcentaje de metano que se
recupera recirculándolo al principio de la línea. En la segunda etapa se despresuriza del
todo haciéndolo pasar al tanque “stripping” donde se somete a una corriente de aire
que retira prácticamente en su totalidad el CO2 y el H2S.
1.3. DEPURACIÓN DEL AIRE DE “STRIPPING”
El aire que se inyecta en el “stripping” tiene como finalidad arrastrar el CO2, el
H2S y el resto de los contaminantes para renovar el aire de proceso. El aire que se
inyecta para evitar olores se somete a un proceso de desodorización.
Este proceso de desodorización consiste en someter este aire a un lavado con
NaOH en un “scrubber”, donde se neutralizará el H2S, para luego enviar la corriente
gaseosa a un biofiltro relleno de corteza de pino, que se riega periódicamente, para
favorecer la eliminación de los COVs.
1.4. DEPURACIÓN DE AGUAS
Todos los condensados y purgas del proceso junto con las aguas procedentes
del “scrubber” de neutralización y del biofiltro son enviados a una ósmosis inversa. El
concentrado de dicha ósmosis debe ser enviado a depuradora externa mientras que el
agua osmotizada puede ser aprovechada de nuevo.
1.5. COMPRESIÓN FINAL PARA INYECCIÓN A ENAGAS
En el caso de Lavado Fuerte, el biogás depurado y enriquecido es comprimido,
aun máximo de 72 bar, para ser enviado por un gasoducto de aproximadamente 1,5
Km hasta una estación de regulación y medida de ENAGAS, la posición B21.1.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 55 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
8
1.6. SISTEMA EVACUACION DE BIOGAS-GAS NATURAL
La planta de Tratamiento de Biogás tiene una Instalación de Combustión que
está diseñada tanto par la combustión de Biogás como de Gas Natural, entendiendo
bajo la denominación de Gas Natural como aquel Biogás con un porcentaje de metano
superior al 98%.
El combustible de esta antorcha puede ser:
- Biogás procedente del Lavado Suave
- Biogás procedente del Lavado Fuerte
- Biogás procedente del venteo de la canalización a la Posición B.21
- Biogás procedente del venteo de la canalización a la Planta de La Galiana.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 56 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
9
1.7. ESQUEMA DESCRIPCION FUNCIONAL SCADA
wm¡;i!JmIBIurbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 57 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
10
2. PROCESOS FUNCIONALES.
2.1. RECEPCIÓN DE BIOGÁS.
En el área de Recepción de biogás se gestiona el biogás bruto procedente de las
plantas de biometanización de La Paloma y de Las Dehesas.
Para el control de calidad del biogás, existe un analizador que mide:
• CH₄ 0÷100% en continuo;
• O₂ 0÷25% en continuo;
• H₂S 0÷5250ppm periódico.
Este analizador puede tomar muestra de biogás bruto procedente de la planta
de biometanización de La Paloma “A-460”, del biogás bruto procedente de la planta de
biometanización de Las Dehesas “A-471” y del biogás bruto resultado de la mezcla de
ambas Biometanizaciones a la entrada del sistema de purificación de biogás “A-462”.
Se recomienda pasar gas patrón por el analizador semanalmente. En caso de
que la desviación entre el gas patrón y la medida diverja, hay que calibrar el
analizador.
2.1.1. BIOGÁS BRUTO DE LA PALOMA.
Para la gestión del biogás bruto procedente de la planta de biometanización de
La Paloma existe un intercambio de señales entre la planta de lavado de biogás de La
Paloma y la planta de biometanización de La Paloma:
Señales emitidas por la PTB
• Petición de recepción de biogás;
• Caudal de biogás recepcionado;
• Presión de biogás recepcionado;
• % CH₄ de biogás recepcionado;
• ppm H₂S de biogás recepcionado.
Señales emitidas por La Paloma:
o Confirmación de envío de biogás;
o Caudal de biogás enviado;
o Presión de biogás enviado;
o % CH₄ de biogás enviado;
o ppm H₂S de biogás enviado.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 58 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
11
De todas estas señales que se intercambian la Planta de Tratamiento de biogás
visualiza en el SCADA el siguiente esquema pulsando sobre el icono de “PETICION LA
PALOMA CONFIRMACION” con el botón derecho
En caso de detectar alguna incidencia en la recepción de biogás bruto
procedente de la planta de biometanización de La Paloma, hay que establecer
comunicación por los medios establecidos con la planta de biometanización para
resolver dicha incidencia lo antes posible.
La gestión del biogás bruto procedente de la planta de biometanización de La
Paloma se realiza mediante el control de los siguientes equipos e instrumentación:
2.1.1.1. Válvula de recepción de biogás VNR-450
La válvula de recepción de biogás VNR-450 tiene un accionamiento neumático
variable con posición de seguridad cerrada.
La válvula de recepción de biogás VNR-450 tiene un funcionamiento continuo
con apertura variable mediante PID de control de caudal condicionado a las señales de
Petición de recepción de biogás y Confirmación de envío de biogás.
urbaser wmUil] mIBI
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 59 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
12
2.1.1.2. Válvula de desvío de biogás a antorcha VN-430
La válvula de desvío de biogás a antorcha VN-430 tiene un accionamiento
neumático todo-nada con posición de seguridad cerrada.
En caso de que el biogás procedente de la planta de biometanización de La
Paloma no cumpla la calidad requerida, se puede desviar a la antorcha mediante la
apertura de la válvula de desvío de biogás a antorcha VN-430.
2.1.1.3. Caudalímetro de biogás FIT-441
El caudal de biogás procedente de la planta de biometanización de La Paloma
se mide con el caudalímetro FIT-441.
2.1.1.4. Transmisor de presión PIT-420
La presión del biogás procedente de la planta de biometanización de La Paloma
se mide con el transmisor de presión PIT-420.
2.1.1.5. Transmisor de presión PIT-421
La presión del biogás recepcionado de la planta de biometanización de La
Paloma se mide con el transmisor de presión PIT-421.
En caso de que la presión alcance el valor máximo H, se enclava la apertura de
la válvula de recepción de biogás; y en caso de que alcance el valor máximo de
seguridad HH, se desactiva la Petición de recepción de biogás y se cierra la válvula de
recepción de biogás.
2.1.1.6. Transmisor de temperatura TT-400
Transmisor de temperatura que muestra los valores de la temperatura del
Biogás bruto procedente de la Biometanización de La Paloma.
2.1.1.7. Resumen TAG biogás La Paloma
TAG DESCRIPCION
VNR-450 VÁLVULA RECEPCION BIOGAS DE LA PALOMA
VN-430 VÁLVULA ENVIO BIOGAS DE LA PALOMA A ANTORCHA
FIT-441 CAUDAL BIOGAS RECEPCIONADO EN PTB
PIT-420 PRESION BIOGAS PROCDENTE DE LA PALOMA
PIT-421 PRESION BIOGAS DE LA PALOMA TRAS VÁLVULA DE REGULACION
TT-400 TEMPERATURA DE BIOGAS BRUTO DE LA PALOMA
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 60 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
13
2.1.2. BIOGÁS BRUTO DE LAS DEHESAS.
Para la gestión del biogás bruto procedente de la planta de biometanización de
Las Dehesas existe un intercambio de señales entre la planta de lavado de biogás de La
Paloma y la planta de biometanización de Las Dehesas:
Señales emitidas por la PTB
• Petición de recepción de biogás;
• Caudal de biogás recepcionado;
• Presión de biogás recepcionado;
• % CH₄ de biogás recepcionado;
• ppm H₂S de biogás recepcionado.
Señales emitidas por Las Dehesas:
o Confirmación de envío de biogás;
o Caudal de biogás enviado;
o Presión de biogás enviado;
o % CH₄ de biogás enviado;
o ppm H₂S de biogás enviado.
De todas estas señales que se intercambian la Planta de Tratamiento de biogás
visualiza en el SCADA el siguiente esquema pulsando sobre el icono de “PETICION LAS
DEHESAS CONFIRMACION” con el botón derecho
urbaser wmUil] mIBI
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 61 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
14
En caso de detectar alguna incidencia en la recepción de biogás bruto
procedente de la planta de biometanización de Las Dehesas, hay que establecer
comunicación por los medios establecidos con la planta de biometanización para
resolver dicha incidencia lo antes posible.
La gestión del biogás bruto procedente de la planta de biometanización de Las
Dehesas se realiza mediante el control de los siguientes equipos e instrumentación:
2.1.2.1. Válvula de recepción de biogás VNR-460
La válvula de recepción de biogás VNR-460 tiene un accionamiento neumático
variable con posición de seguridad cerrada.
La válvula de recepción de biogás VNR-460 tiene un funcionamiento continuo
con apertura variable mediante PID de control de caudal condicionado a las señales de
Petición de recepción de biogás y Confirmación de envío de biogás.
2.1.2.2. Válvula de desvío de biogás a antorcha VN-440
La válvula de desvío de biogás a antorcha VN-440 tiene un accionamiento
neumático todo-nada con posición de seguridad cerrada.
En caso de que el biogás procedente de la planta de biometanización de Las
Dehesas no cumpla la calidad requerida, se puede desviar a la antorcha mediante la
apertura de la válvula de desvío de biogás a antorcha VN-440.
2.1.2.3. Caudalímetro de biogás FIT-451
El caudal de biogás procedente de la planta de biometanización de Las Dehesas
se mide con el caudalímetro FIT-451.
2.1.2.4. Transmisor de presión PIT-430
La presión del biogás procedente de la planta de biometanización de Las
Dehesas se mide con el transmisor de presión PIT-430.
2.1.2.5. Transmisor de presión PIT-423
La presión del biogás recepcionado de la planta de biometanización de Las
Dehesas se mide con el transmisor de presión PIT-423.
En caso de que la presión alcance el valor máximo H, se enclava la apertura de
la válvula de recepción de biogás; y en caso de que alcance el valor máximo de
seguridad HH, se desactiva la Petición de recepción de biogás y se cierra la válvula de
recepción de biogás.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 62 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
15
2.1.2.6. Transmisor de temperatura TT-410
Transmisor de temperatura que muestra los valores de la temperatura del
Biogás bruto procedente de la Biometanización de La Paloma.
2.1.2.7. Resumen TAGs biogás Las Dehesas
TAG DESCRIPCION
VNR-460 VÁLVULA RECEPCION BIOGAS DE LAS DEHESAS
VN-440 VÁLVULA ENVIO BIOGAS DE LAS DEHESAS A ANTORCHA
FIT-451 CAUDAL BIOGAS RECEPCIONADO EN PTB
PIT-430 PRESION BIOGAS PROCDENTE DE LAS DEHESAS
PIT-423 PRESION BIOGAS DE LAS DEHESAS TRAS VÁLVULA DE REGULACION
TT-410 TRANSMISOR DE TEMPERATURA DE BIOGAS BRUTO LAS DEHESAS
2.1.3. BIOGAS BRUTO MEZCLA BIOMETANIZACIONES.
Una vez recibido el Biogás bruto de ambas Biometanizaciones se homogeniza
la mezcla en un tramo del colector al cual esta conectado el gasómetro “LT-480” t del
cual parte la canalización que alimenta a las dos líneas de depuración de Biogás.
2.1.3.1. Transmisor de presión PIT-426
La presión del colector donde se produce la homogenización del biogás bruto
se mide mediante el transmisor de presión PIT-426
2.1.3.2. Válvula de recepción de biogás VNR-452
La válvula VNR-460 tiene un accionamiento neumático variable con posición de
seguridad cerrada.
La válvula de VNR-452 tiene un funcionamiento continuo con apertura variable
mediante, la apertura de esta estará marcada por los valores de la presión del colector
de entrada mediante el PIT-426.
2.1.3.3. Transmisor de nivel LT-480
Tras el colector donde se produce la homogenización del Biogás bruto
procedente de cada planta de biometanización se dispone de un gasómetro. Este
elemento cumple con las siguientes funciones:
- regular la presión del colector de entrada
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 63 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
16
- elemento de regulación de caudal en caso de producirse un fallo de suministro
puntual de alguna de las dos Biometanizaciones.
El nivel del citado gasómetro se obtiene mediante el transmisor de nivel LT-480.
2.1.3.4. Caudalímetro de biogás FIT-442
El caudal de biogás que se inyecta a las líneas procedentes de las plantas de
biometanización se mide con el caudalímetro FIT-422.
2.1.3.5. Transmisor de presión PIT-422
La presión del colector de alimentación a las líneas de depuración de biogás se
mide mediante el transmisor de presión PIT-426
2.1.3.6. Transmisor de temperatura TT-402
Transmisor de temperatura que muestra los valores de la temperatura del
Biogás mezcla de ambas Biometanizaciones.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 64 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
17
2.2. PURIFICACIÓN DE BIOGÁS.
El proceso de purificación de Biogás esta compuesto principalmente por las tres
siguientes operaciones:
- Compresión de gas hasta la presión adecuada según el uso final.
- Purificación del gas mediante la eliminación de CO₂, H₂S, siloxanos y otros
gases solubles por absorción
- Y secado del biogás lavado.
2.2.1. BIOGÁS.
El biogás bruto se suministra a través de la válvula de aislamiento de entrada.
El biogás fluye por un separador de entrada hasta el compresor de la primera
fase. El sistema de compresión se realiza en un sistema de dos fases que incluye
refrigeración interna y externa a través de un caparazón enfriado por el agua
proveniente de los intercambiadores de calor. La temperatura, la presión y la
instrumentación de nivel monitorizan las operaciones y proporcionan control y
seguridad. Se proporcionan las válvulas de retención de descarga para prevenir el flujo
inverso de biogás cuando se para el sistema.
Un tanque colector de condensado y un filtro interior están instalados después
de las refrigeraciones interna y externa, respectivamente. Estos dispositivos atrapan y
eliminan el condensado y el aceite lubricante del compresor de biogás. Los colectores
de condensado también funcionan como receptores del gas recuperado del tanque
Flash. La descarga del filtro interior y las líneas de drenaje del tanque Scrubber
también están conectadas con este tanque colector.
Después de la compresión, el biogás entra en el fondo del tanque Scrubber.
Dentro del tanque el biogás sube a la parte superior, en un flujo contrario al agua de
proceso que fluye hacia abajo. El agua absorbe preferentemente el CO₂, H₂S, siloxanos
y otros gases solubles. El gas purificado, en su mayoría CH₄, sale por la parte superior
del tanque. Las esferas de plástico y los distribuidores dentro del tanque Scrubber
proporcionan más superficie de contacto entre el gas y el agua para maximizar la
eficiencia de absorción.
Después del tanque Scrubber, el gas purificado pasa por un proceso de
adsorción PSA/TSA. El medio de separación molecular en el secador adsorbe la
humedad y purifica más el gas. El gas purificado seco pasa por un filtro y una válvula de
control de presión antes de ser descargado fuera de la unidad. La válvula de control,
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 65 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
18
YV06; mantiene una presión constante en el tanque Scrubber, asegurando una
absorción constante de CO₂ y H₂S.
2.2.1.1. Compresión del gas
El sistema de purificación de biogás utiliza un compresor rotativo de aspas
deslizantes en dos fases. Este tipo de compresor incluye un rotor de una pieza
montada excéntricamente dentro de un cilindro rodeado por agua. El rotor tiene
paletas que se mueven radialmente, dentro y fuera de ranuras longitudinales. Estas
paletas se deslizan debido a la fuerza centrífuga, creando secciones de gas que son
comprimidas cuando gira el rotor.
Las dos fases de compresión están conectadas directamente a un motor
común, que tiene un dispositivo de velocidad variable (VSD) para proporcionar control
de capacidad.
Los compresores pueden ser lubricados con aceites biodegradables.
2.2.1.2. Refrigeración del compresor/Recuperación de calor
Como consecuencia del proceso de compresión del biogás y la fricción de las
aspas deslizantes del compresor se hace necesaria la refrigeración de este. Para el
proceso utiliza intercambiadores de calor de caparazón y de tubería, con el biogás en
las tuberías y el agua refrigerante en el caparazón.
Se usan válvulas manuales para equilibrar el flujo de agua por los refrigeradores
y así obtener las temperaturas óptimas de gas saliente a la par que se garantiza la vida
útil de los compresores.
Se proporcionan las válvulas manuales de aislamiento para el circuito de agua
refrigerante, válvulas cuya nomenclatura es HV53 y HV56.
2.2.1.3. Lubricación del compresor
Este sistema proporciona lubricación para los rodamientos del compresor y las
paletas internas. El aceite se inyecta en varios puntos del compresor, incluyendo en el
flujo de gas entrante.
Se impulsa el aceite filtrado a través de una bomba que es operada por el eje
del compresor mediante una cinta. El flujo de aceite es proporcional a la velocidad del
compresor. El aceite se dirige a varios puntos de inyección que se encuentran
alrededor del compresor a través de dos unidades de distribución.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 66 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
19
El flujo de aceite se monitoriza por un Temporizador Digital de Cero Flujo
(DNFT) para asegurar la distribución adecuada del aceite lubricante. Si no se detecta
un flujo de aceite, el sistema de purificación salta y se apaga.
2.2.1.4. Purificación de Biogás en el tanque scrubber
Tras el proceso de compresión el biogás entra en el fondo del tanque Scrubber.
Dentro del tanque el biogás sube a la parte superior, en un flujo contrario al agua de
proceso que fluye hacia abajo. El agua absorbe preferentemente el CO₂, H₂S, siloxanos
y otros gases solubles.
El gas purificado, en su mayoría CH₄, sale por la parte superior del tanque.
El scrubber se encuentra lleno de esferas de plástico y distribuidores cuya
misión es proporcionan más superficie de contacto y aumentar el tiempo de contacto
entre el gas y el agua para maximizar la eficiencia de absorción.
La presión del scrubber se regula a través de la válvula YV 06, situada al final de
proceso de depuración cuyo valor tiene reflejo en el transmisor de presión PIT 04. El
nivel de agua en el scrubber se regula a través del transmisor de nivel LIT 08.
2.2.1.5. Secado de gas y purificación final
Después de la purificación del biogás en el tanque Scrubber, el gas que está
saturado de agua pasa por una deshumedecedora para eliminar la humedad suelta y
después por una zona de PSA/TSA que seca y purifica el gas.
El secador de gas utiliza dos tanques llenos de varios niveles de medios
absorbentes. Un tanque siempre estará en activo, secando y purificando el gas
mientras que el otro tanque se regenera o queda a la espera.
Un analizador de punto de condensación monitoriza el rendimiento del sistema
secador. Los tanques se alternan cuando el punto de condensación del gas purificado
llega a un valor predeterminado.
2.2.1.6. Control de la presión del gas
Una válvula de control situada después de los tanques de secado controla y
mantiene la presión de gas para los sistemas de secado y de purificación.
2.2.1.7. Analizadores de gas y ciclo de reciclaje de gas de baja calidad
Para el control de calidad del biogás lavado, existen analizadores que miden:
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 67 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
20
• CH₄ 0÷100% en continuo;
• CO₂ 0÷10% en continuo;
• H₂S 0÷1000ppm en continuo;
• Temperatura de rocío -110÷-20ºC en continuo.
Estos analizadores toman muestra del gas lavado y seco a la salida del sistema
de purificación y una vez pasado por un sistema de filtros. En caso de que el gas
purificado en la línea de lavado no cumpla la calidad requerida, se recicla el gas al
principio de la línea, entrada de la primera etapa del compresor. Mientras se recicla el
gas, se envía periódicamente parte del gas a la antorcha.
Se recomienda pasar gas patrón por el analizador semanalmente, en caso de
que la desviación entre el gas patrón y la medida diverja, hay que calibrar el
analizador.
2.2.1.8. Venteo de gas
La descarga de gas por las Válvulas de Seguridad de Presión (PSV) previene la
acumulación de la sobrepresión en el sistema. La descarga por el PSV no es parte de la
operación normal y ocurre solamente durante situaciones de sobrepresión. Durante
los procedimientos de purga de gas, la descarga se realiza manualmente para expulsar
el gas purgado (N₂) del sistema.
2.2.2. AGUA DE PROCESO.
La bomba de agua del proceso toma el agua regenerada de la base del tanque
Striper. El agua pasa por un intercambiador de calor para refrigerarse a través del
circuito de agua enfriada y después va a parar a la parte superior del tanque Scrubber.
Un distribuidor en la parte superior de ese tanque asegura que el agua fluya
uniformemente hacia abajo por el tanque para maximizar la eficiencia de la absorción.
El agua, con el CO₂ y el H₂S disueltos, se recoge en la base del tanque Scrubber y
se descarga. Una válvula de control en la línea de descarga mantiene el nivel del agua
del tanque Scrubber. El nivel del agua se mantiene para formar un sello líquido que
evita que el gas se descargue en la línea de agua de proceso. El agua descargada del
tanque Scrubber se satura con el CO₂ y el H₂S disueltos. Es necesario regenerar el agua
eliminando estos gases disueltos.
Después de ser descargada del tanque Scrubber, el agua fluye al tanque Flash a
través de la Turbina de Recuperación de Energía Hidráulica (HPRT). El tanque Flash
funciona a una presión intermedia, más baja que la presión del Scrubber, pero más alta
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 68 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
21
que la presión del Striper. Dentro del tanque Flash, el CH₄ absorbido por el agua en el
tanque Scrubber se recupera, reduciendo al mínimo el CH₄ en la mezcla. El gas
recuperado por el tanque Flash se envía al compresor. Una válvula reguladora de
contrapresión en la línea de gas del tanque Flash regula su presión. Una válvula de
control en la línea de descarga del agua controla su nivel en el tanque Flash. El nivel de
agua se mantiene para formar un sello líquido que evita que el gas se descargue en la
línea de agua de proceso.
El agua descargada del tanque Flash fluye a la parte superior del tanque Striper.
Un dispositivo de interrupción y un distribuidor en la parte superior del tanque Striper
aseguran que el agua fluya uniformemente para maximizar la eficacia del Striper. El
tanque Striper funciona con una presión similar a la atmosférica. En el tanque Striper el
aire atmosférico pasa hacia arriba en contracorriente al agua que cae hacia abajo. La
regeneración del agua tiene lugar cuando el CO₂ y H₂S disueltos se incorporan a la
corriente del aire. Las esferas de plástico dentro del tanque proporcionan mayor área
de contacto de superficie entre el agua y el aire maximizando la eficiencia del Striper.
El agua regenerada en la descarga del tanque entra en la bomba de agua de
proceso, y el ciclo del proceso de agua se repite.
2.2.2.1. Refrigeración del agua de proceso
La temperatura del agua de proceso se mantiene entre 7 y 9 ºC para maximizar
la absorción del CO₂ y H₂S en el tanque Scrubber. Se enfría mediante un
intercambiador de calor situado a contracorriente del tanque Scrubber, donde el agua
enfriada por una planta de refrigeración absorbe el calor del agua de proceso.
2.2.2.2. Purga del agua de proceso
Periódicamente se realizan purgas de agua de proceso, tanto en la base como
en la descarga del tanque Scrubber. La frecuencia de estas purgas de agua de proceso
se basa en los requisitos observados en los cambios de agua necesarios para mantener
la calidad del agua de proceso de forma satisfactoria.
2.2.2.3. Reposición del agua de proceso
Como consecuencia de las purgas periódicas de agua de proceso, es necesario
un aporte de agua limpia de reposición, que se agrega en el tanque Striper para
mantener su nivel. Esta agua de reposición proviene de la red de abastecimiento o
bien del agua depurada en el proceso, siendo preferible la primera por tener mejores
características.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 69 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
22
2.2.2.4. Dosificación de antiespumante en el agua de proceso
En la aspiración de la bomba de agua de proceso se dosifica antiespumante
para evitar la formación de espuma en el agua de proceso, que reduce la superficie de
contacto tanto en el tanque Scrubber entre el biogás a lavar y el agua de proceso,
como en el tanque Striper entre el agua de proceso y el aire, reduciendo la eficiencia
del lavado.
Una pequeña parte del agua de proceso se recircula a través de un filtro para
capturar los flóculos de antiespumante que se generan como consecuencia de la baja
temperatura del agua de proceso y de la existencia de aceite en el biogás procedente
de la lubricación del compresor.
2.2.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS.
Los dispositivos de protección colocados en el sistema de purificación de biogás
incluyen:
• Un dispositivo de seguridad de acople entre la primera y la segunda
etapa del compresor que protege al personal de la maquinaria rotativa.
• Un dispositivo de seguridad de acople entre la segunda etapa del
compresor y el motor principal que protege al personal de la maquinaria
rotativa.
• Una válvula de descarga de presión colocada en el separador de entrada
a línea (PSV01)
• Una válvula de descarga de presión colocada en la descarga de la
primera etapa de compresión (PSV02).
• Una válvula de descarga de presión colocada en la descarga de la
segunda etapa de compresión (PSV03).
• Aislamiento protector colocado en los tubos de descarga del compresor
que protege al personal de la superficie caliente.
• Un interruptor de presión colocado en la succión de la primera etapa del
compresor que proporciona protección de segundo nivel contra
depresión, y por lo tanto la entrada de aire en la succión de biogás
bruto. Cuando se detecta un nivel bajo de presión el sistema para a
través del circuito de parada de emergencia.
• Un interruptor de nivel colocado en el separador de entrada que evita
que el biogás bruto sea descargado al drenaje de aguas contaminadas.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 70 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
23
Cuando se detecta un nivel bajo de presión el sistema para a través del
circuito de parada de emergencia.
• Un interruptor de nivel colocado en el colector de condensados que
evita que el biogás bruto sea descargado al drenaje de aguas
contaminadas. Cuando se detecta un nivel bajo de presión el sistema
para a través del circuito de parada de emergencia.
• Un dispositivo de seguridad de acople entre el motor de la bomba de
agua y la turbina que protege al personal de la maquinaria rotativa.
• Un dispositivo de seguridad de acople entre el motor de la bomba de
agua y la bomba que protege al personal de la maquinaria rotativa.
• Una válvula de descarga de presión colocada en la tubería de descarga
del tanque Scrubber.
• Una válvula de descarga de presión colocada en los secadores (PSV05 y
PSV 07).
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 71 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
24
2.3. AIRE DE PROCESO. TRATAMIENTO DE AIRE DE PROCESO
El aire de proceso como ya se indico antes es necesario para la renova la
capacidad de absorción del agua de proceso.
El aire se toma mediante dos soplantes a través de un filtro conectado con una
tubería con forma de U invertida antes de entrar en la base del tanque Striper. Dentro
del tanque, el aire sube en contracorriente al agua que fluye hacia abajo. El CO₂ y el
H₂S disueltos en el agua son absorbidos por el aire y la mezcla aire/gas sale de la parte
superior del tanque.
Esta mezcla es enviada a la instalación de depuración de aire. Esta instalación
consta de los siguientes elementos:
- Torre lavado vertical modelo TLVA 100/2 con separador de gotas
- Depósito de recirculación de 5 m3
- Circuito de recirculación de agua
- Deposito de 20 m3 para NaOH al 20%
- Canalización de aire hasta Biofiltro
- Biofiltro
Una vez el aire sale por la parte superior del tanque striper es enviado de la
torre de lavado. Esta dispone de un scrubber en la cual se hace circular a contra
corriente de la corriente de aire un caudal de agua con un porcentaje de NaOH al 20%,
de tal forma que se produce por la sosa una captura de CO2 y de H2S. El aire limpio
pasará por el separador de gotas para eliminar la humedad.
El agua resultante se hace circular por un depósito de recirculación situado
debajo del scrubber donde se produce la decantación de los sólidos. En este depósito
se dispone de un medidor de pH, en función del cual se producirá la dosificación de
NaOH, y de un transmisor de conductividad que determinará la renovación del agua.
Una vez el aire atraviesa el separador de gotas se envía al biofiltro. Este tiene
una dimensión de 8x8 y contiene una capa de corteza de pino de 1,5 metros de altura.
Para que la absorción de la corteza de pino de mantenga en el grado optimo se
dispone en el perímetro del biofiltro una red de aspersores que mantienen esta
húmeda de forma constante.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 72 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
25
2.4. DEPURACION DE AGUA DE EFLUENTE
Como consecuencia del proceso de lavado se producen dos tipos de aguas
efluentes:
- Los condensados que se producen a la entrada de la Planta de Biogas y a la
entrada de cada una de las líneas de lavado
- El agua procedente del proceso de lavado del gas mas concretamente de las
purgas del tanque scrubber, del tanque striper y de los diferentes filtros que
se encuentran en la Planta
- El agua del proceso de tratamiento de aire, procedente del scrubber donde
se produce el lavado del aire de proceso antes de emitirlo a la atmosfera y
de los condensados que se producen en las canalizaciones al biofiltro.
Para la depuración de todos estos líquidos a se procedió a la instalación de una
Planta de Osmosis inversa, la planta esta diseñada para tratar un caudal de 5,8 m3/h.
Los equipos que componen la Planta de Tratamiento de agua son:
- Depósito de alimentación
- Depósito de concentrado
- Filtro de arena
- Filtro de cartucho
- Módulos de Membrana
- Equipo de dosificación de ácido sulfúrico
- Bombas e instrumentación
- Cuadro de control y fuerza
2.4.1. ESQUEMA PROCESO DEPURACIÓN
Se adjunta esquema del proceso de depuración de agua:
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 73 de 138
UT
E L
A P
AL
OM
A B
IO P
lan
ta d
e la
va
do
de
bio
gá
s
Ma
nu
al d
e O
pe
ració
n. B
iog
ás
26
<¡¡.a~
II1
~10(Ofl(~lrao;t) Salda9'!'l.or
! ~
't~q"'~'i1I1.udo(OfI[MUa:Io
(OOCMrm
HV 11lb
~'~'-~m"lI IU6Cilr~~agua
L. ~~F,..W,"'''-N~-117 t
"·r·~~'113 ~W-I04 Permi'ado
Alrt~rlmldo
AI,¡I... Loouloo
1Jld~910) 8102
L-_-~-------------------------iL>
J ~~~_____ ~r~
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 74 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
27
2.4.2. DESCRIPCION DEL PROCESO DE DEPURACIÓN
El depósito de alimentación recibe el agua efluente de los diferentes puntos
antes indicados este para garantizar su correcto funcionamiento dispone de dos boyas
para indicar nivel mínimo y nivel máximo, el primero dará la orden de arranque de la
instalación y el segundo la orden de parada.
Para el correcto funcionamiento de la Planta el pH del agua bruta debe
ajustarse para obtener un valor de 6,5. Para lograr esta corrección disponemos de dos
depósitos de almacenamiento de ácido sulfúrico al 37%. La adición de este reactivo se
produce mediante una bomba dosificadora antes de hacer pasar el agua bruta por el
filtro de arena y los filtros de cartucho.
El mezcla de agua bruta y el ácido sulfúrico se bombea mediante una bomba de
baja presión, hasta 4 bares, a través del filtro de arena y de los filtros de cartucho para
proceder a eliminar los sólidos previo a su paso por los módulos de membrana donde
se produce la osmosis inversa.
El grado de ensuciamiento del filtro de arena se mide mediante un transmisor
de presión diferencial con indicación local que cuando alcance un valor programado
procederá a la limpieza del filtro mediante un proceso de “backflushing”.
En cuanto los filtros de cartucho su rendimiento se determinaría mediante dos
manómetros situados uno a la entrada y otro a la salida, la caída de presión indicará el
grado de contaminación de estos y si es necesario la sustitución de los filtros.
El agua residual tratada se bombea mediante una bomba de pistón tubular
capaz de alcanzar 70 bares de presión a los módulos de membrana. Estos se
encuentran divididos en dos circuitos o calles de producción de agua osmotizada. Cada
circuito dispone de una bomba de circulación, que impulsa el agua pretratada y el
concentrado recirculado de cada circuito con la velocidad e flujo requerida, y de un
transductor de presión. Este último elemento si detectase una presión de trabajo
superior a 62 bares junto con una disminución del caudal del permeado procedería a la
parada del proceso para proceder a una limpieza química de la instalación.
El concentrado se almacena en el depósito de concentrado el cual dispone de
dos interruptores, uno de ellos el de máximo que parará la planta y otro que indica que
el depósito se encentra al 70% de capacidad de forma que pueda planificarse la
gestión del residuo. En caso de activarse el interruptor de máximo nivel la planta no
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 75 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
28
volverá a arrancar hasta que se detecte el segundo, es decir, que al menos el depósito
de concentrado se encuentra como máximo al 70% de su capacidad.
Las limpiezas químicas de los circuitos de producción de agua osmotizada
precisa del aporte de agua potable y de un detergente de limpieza que deberá
añadirse de forma manual al depósito de lavado.
El proceso de limpieza química se realizaran de forma semiautomática, es
decir, requiere del ajuste de las válvulas manuales antes de comenzar la recirculación
de la disolución de limpieza, una vez comprobado el estado de estas válvulas se
seleccionará el tiempo de recirculación en el panel de control que finalizará con le
descarga de la solución de limpieza a través del flushing y la línea de vaciado.
2.4.3. LISTADO RESUMEN TAGs PROCESO
TAG DESCRIPCION
AV-102 VALVULA REGULADA NEUAMTIA ENTRADA AGUA BRUTA
AV-302 VALVULA REGULACION NEUMATICA AGUA POTABLE LAVADO FILTRO
AV-301 VALVULA REGULADORA NEUMATICA LAVADO CIP
B-102 DEPOSITO ALMACENAMIENTLO ACIDO SULFURICO AL 37 %
B-103 DEPOSITO ALMACENAMIENTLO ACIDO SULFURICO AL 37 %
HV-101 VALVULA BOLA ENTRADA FILTRO DE ARENA
HV-102 VALVULA BOLA SALIDA FILTRO DE ARENA
HV-103 VALVULA BOLA ENTRADA BACKWASH
HV-104 VALVULA BOLA SALIDA BACKWASH
HV-105 VALVULA BODA SAL.IDA PRIMER FILTRADO TRAS BACKWASH
HV-106 VALVULA SALIDA CIP LOOP
HV-107 VALVUAL BOLA DESAGUE FILTRO DE ARENA
HV-117 VALVULA BOLA SALIDA PERMEADO
HV-118 VALVULA DE BOLA SALIDA PERMEADO A CIP
HV-119 VALVULA BOLA SALIDA CONCENTRADO A CIP
P-101 BOMBA DE BAJA PRESION
P-102 BOMBA DOSIFICADORA DE ACIDO SULFURICO
P-104 BOMBA DE ALTA PRESION AL PROCESO DE OSMOSIS INVERSA
P-105 a BOMBA CIRCULACION AGUA PRETRATADA CIRCUITO DE OSMOSIS a
P-105 b BOMBA CIRCULACION AGUA PRETRATADA CIRCUITO DE OSMOSIS b
PDISH101 DIFERENCIAL PERSION EN FILTRO DE ARENA
PICSAHH-103 a TRANSDUCTORES DE PRESION CIRCUITO A
PICSAHH-103 b TRANSDUCTORES DE PRESION CIRCUITO B
PDISAH-106 a TRANSMISOR DE PRESION DIFERENCIAL DE CIRCUITO A
PDISAH-106 b TRANSMISOR DE PRESION DIFERENCIAL DE CIRCUITO B
PV-101 VALVULA PILOTA SALIDA CONCENTRADO
PSL-102 PRESION ENTRADA BOMBA DE ALTA P-104
TISH-101 CONTROL TEMPERATURA AGUA DE ALIMENTACION
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 76 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
29
F-102 FILTRO DE ARENA
F-103 a FILTROS DE CARTUCHO
F-103 b FILTROS DE CARTUCHO
F-103 c FILTROS DE CARTUCHO
FICSAL-102 TRANSMISOR DE FLUJO DE MEDICION DE CAUDAL DE PERMEADO
FISAL-103 CAUDALIMETRO DE CONCENTRADO
KH-101 VALVULA DESCARGA AGUA LAVADO FILTRO ARENA
CIP B-301 DEPOSITO DE LAVADO
QICSALH-101 MEDIDOR DE PH DE AGUA BRUTA MEZCLA CON ACIDO SULFURICO 37%
QISALH-102 SENSOR CONDUCTIVIDAD DE PERMEADO
QISALH-103 SENSOR CONDUCTIVIDAD DE AGUA BRUTA CON ACIDO SULFURICO 37%
M-101 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-102 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-103 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-104 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-105 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-106 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-107 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-108 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-109 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-110 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-111 a/b MODULOS DE MEMBRANA
M-112 a/b MODULOS DE MEMBRANA
RV-101 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-102 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-103 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-104 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-105 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-106 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-107 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-108 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-109 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-110 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-111 a/b VALVULAS DE RETENCION
RV-112 a/b VALVULAS DE RETENCION
LISALLHH-FEED NIVEL AGUA DE DEPOSITO DE ALIMENTACION
LISLLHH-H CONC NIVEL DEL DEPOSITO DE CONCENTRADO
LSH-301 NIVEL DEPOSIRO LAVADO B-301
LSLL-102 NIVEL DEPOSITO DE ACIDO SULFURICO
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 77 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
30
2.5. INSTALACIÓN DE COMBUSTION DE BIOGÁS.
La planta de Tratamiento de Biogás tiene una antorcha EUR-AT-1000 diseñada
tanto para la combustión de Biogás como de Gas Natural, entendiendo bajo la
denominación de Gas Natural como aquel Biogás con un porcentaje de metano
superior al 98%.
El combustible de esta antorcha puede ser:
- Biogás procedente del Lavado Suave
- Biogás procedente del Lavado Fuerte
- Biogás procedente del venteo de la canalización a la Posición B.21
- Biogás procedente del venteo de la canalización a la Planta de La Galiana.
La antorcha esta realizada en acero inoxidable y consta de:
- Elementos de entrada a la antorcha una para cada tipo de gas a tratar, es
decir, una entrada para biogás y otra para Gas Natural. Los elementos que
la forman son: válvula de regulación neumática, válvulas manuales de tipo
mariposa, filtros apagallamas, sondas de temperatura pare el control del
retroceso de llama, etc
- Quemadores independientes para biogás y gas natural, de tipo parilla y
circular respectivamente,
- Cámara de combustión, con revestimientos interior de material refractario,
- Elementos de encendido de la antorcha (piloto, transformador y electrodos)
y de control de llama (sonda UV, electrodo de ionización y termopar). Estos
elementos se encuentran por duplicado para cada tipo de entrada.
- Entrada automatizada de aire comburente por la parte inferior de la
cámara, con sistema de lamas servocomandado
Esta instalación cuenta con su propio sistema de control, para lo cual dispone
de un cuadro de control de dotado de PLC, pantalla de visualización y programación
para garantizar el funcionamiento automático de la instalación con los grados de
seguridad requeridos. Estos elementos se llevan también al ordenador que se
encuentra en la sala de control para que pueda operarse desde allí.
En cuanto a las características técnicas de la instalación destacamos :
- valores nominales de caudal a tratar: 1000 Nm3/h de biogás con una
riqueza del 50 % de Ch4 y 500 Nm3/h de “gas natural”,
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 78 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
31
- la temperatura máxima de la cámara de combustión de 1.250 ºC
- tiempo de permanencia de humos >0,3 sg, para garantizar la destrucción de
elementos nocivos y cumplir la normativa medioambiental.
2.5.1. Funcionamiento de la antorcha
Previo al arranque de la instalación se ha de comprobar:
- la conexión de las líneas de alimentación y control,
- estado del cuadro de control de la antorcha.
- funcionamiento y estado de las válvulas de toma de muestra y purga, deben
estar cerradas
- elementos de la red de conducción, para lo cual comprobaremos que las
válvulas están abiertas y las tomas de muestra cerradas.
Una vez realizadas estas comprobaciones se procederá a la elección del tipo de
encendido que realizaremos. Una vez hecha la elección, se abrirá parcialmente la
compuerta inferior de la antorcha para permitir la entrada de aire para la combustión,
se abrirá la valvula del piloto y se suministrará tensión al transformador para la
generación de chispa entre ambos electrodos.
Se comprobará que se detecta llama por parte del sensor de Ultravioleta, en
caso de no detectarse llama el sistema intentará reencender el piloto para lograr el
funcionamiento normal. En caso de no lograrse se producirá la parada de la instalación
dando señal de fallo, que obligará al rearme y una nueva comprobación de todos los
elementos.
Una vez se ha detectado la llama piloto se da la orden de apertura de la válvula
de regulación neumática, saliendo el caudal de biogás o gas natural, dependiendo de
modo de funcionamiento, a través del quemador principal. Esta apertura se realiza
según una curva que pretende minimizar las fluctuaciones de la presión de entrada a la
antorcha.
Para regular la temperatura de la antorcha actuaremos sobre el sistema de
lamas situado a la entrada de la cámara principal, permitiendo un mayor caudal de aire
cuando la temperatura es superior a la temperatura de trabajo y disminuyendo cuando
es inferior a la deseada. El valor de la temperatura lo regulamos mediante una sonda
S, de tal forma que el funcionamiento idóneo de la antorcha se logra cuando la
temperatura oscila entre 900 y 1.250 ºC
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 79 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
32
2.5.2. Listado de tag y equipo de antorcha.
A continuación se enumeran listado de los TAG de la antorcha que se pueden
operar desde el SCADA la la sala de control y modelo del equipo al cual hace
referencia.
TAG DESCRIPCION
FIT-445 CAUDAL DE GAS LAVADO SUAVE ANTORCHA
TT-405 TERMOPAR TEMPERATURA GAS LAVADO SUAVE
VNR-455 VÁLVULA NEUMÁTICA REGULADORA CAUDAL LLAMA PILOTO LAVADO SUAVE
PIT-425 TRANSMISOR DE PRESION DIFERENCIAL LLAMA PILOTO LAVADO SUAVE
FIT- 444 CAUDAL DE GAS LAVADO FUERTE ANTORCHA
TT-404 TERMOPAR TEMPERATURA GAS LAVADO FUERTE
VNR-454 VÁLVULA NEUMÁTICA REGULADORA CAUDAL LLAMA PILOTO LAVADO FUERTE
PIT-424 TRANSMISOR DE PRESION DIFERENCIAL LLAMA PILOTO LAVADO SUAVE
TT-401 TEMPERATURA TRAS LA COMBUSTION DE GAS
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 80 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
33
3. CONTROL DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS.
Un Controlador Programable de Lógica (PLC) gestiona el sistema de purificación
de biogás. El acceso al control del sistema se efectúa a través del Interfaz Hombre
Máquina (HMI).
3.1. Controlador programable de lógica (PLC)
El PLC realiza las siguientes funciones de control:
• Proporciona los medios para que los operadores arranquen y paren el
sistema.
• Realiza las funciones de seguridad supervisando el sistema y haciéndolo
llegar a una posición segura si se detecta cualquier avería.
• Proporciona control dinámico del proceso para asegurarse de que la
entrega del gas purificado, limpio y seco esté optimizada.
• Interfaz para monitorización y diagnóstico remoto.
3.2. Interfaz hombre máquina (HMI)
El HMI se comunica con el PLC continuamente y proporciona las siguientes
funciones:
• Mostrar los valores observados del proceso del sistema.
• Mostrar el estado de funcionamiento del sistema.
• Mostrar los mensajes de fallos y alarmas.
• Proporcionar un registro de los mensajes de alarma y de fallos, junto
con la hora del suceso.
• Control manual del proceso y de las válvulas de desagüe.
• Entrada manual de los valores de alarma del sistema (acceso limitado).
• Entrada manual de los valores de fallos del sistema (acceso controlado).
• Reinicio desde un estado de fallo.
3.3. Listado de equipos, válvulas e instrumentación
El sistema de purificación de biogás está formado por los siguientes equipos,
válvulas e instrumentos:
• M01: compresor de biogás.
• M02: bomba de agua de proceso.
• M04: soplantes de aire.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 81 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
34
• PIT01: Presión de aspiración del compresor.
• PIT02: Presión de descarga de la 1ª etapa del compresor.
• PIT03: Presión de descarga de la 2ª etapa del compresor.
• PIT04: Presión del tanque Scrubber.
• PIT05: Presión del secador A.
• PIT06: Presión del secador B.
• TIT01: Temperatura de descarga de la 1ª etapa del compresor.
• TIT03: Temperatura de descarga de la 2ª etapa del compresor.
• TIT05: Temperatura de agua de proceso.
• TIT06: Temperatura de regeneración de los secadores.
• TIT07: Temperatura de agua de la camisa del compresor.
• FIT01: Caudal de biogás bruto.
• FIT03: Caudal de agua de proceso.
• LIT07: Nivel del tanque Striper.
• LIT08: Nivel del tanque Scrubber.
• LIT09: Nivel del tanque Flash.
• YV06: Válvula de regulación de la presión del tanque Scrubber.
• YV14: Válvula de regulación del nivel del tanque Scrubber.
• YV15: Válvula de regulación del nivel del tanque Flash.
• YV01: Válvula de entrada de biogás bruto.
• YV02: Válvula de entrada de biogás al tanque Scrubber.
• YV03A: Válvula de entrada de biogás al secador A.
• YV03B: Válvula de entrada de biogás al secador B.
• YV04: Válvula de regeneración del secador A.
• YV05: Válvula de regeneración del secador B.
• YV08: Válvula de purga de condensados del separador de entrada.
• YV10: Válvula de purga de condensados de la 1ª etapa del compresor.
• YV11: Válvula de purga de condensados de la 2ª etapa del compresor.
• YV13: Válvula de purga de agua de proceso.
• YV16: Válvula de agua limpia de reposición.
• YV17: Válvula de purga de condensados del filtro coalescente.
• YV25: Válvula de salida de biogás lavado suave.
• YV26: Válvula de purga del tanque Scrubber.
• YV30: Válvula alimentación analizador de línea
• YV33: Válvula de reciclado de biogás.
• YV32: Válvula de purga de condensados de la 2ª etapa del compresor.
• YV34: Válvula de salida de biogás lavado fuerte.
• YV35: Válvula evacuación en caso fallo en secadores.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 82 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
35
3.4. Pantallas de control y operación
En el HMI se encuentran las siguientes pantallas:
Pantalla principal
La pantalla principal da acceso a las teclas estándar del menú y contiene un
icono para el cambio de idioma.
Las teclas estándar del menú:
- Principal. Regresa a la pantalla Principal/Arranque.
- Manual. Elige la pantalla Manual.
- Compresión. Elige la pantalla Compresor.
- Lavado. Elige la pantalla Lavado
- Purificación. Elige la pantalla Purificación.
- Secador. Elige la pantalla Secador.
- Alarmas/Fallos. Elige la pantalla Alarmas/Fallos.
urbaser wmUil] mIBI
Co pr IOn La f) Punfil~ad0r <ecador
FLOTECH UrVlITED
rPh. +468 58360000www.flotech.com
Alarmas& Fallos
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 83 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
36
Pantalla de Administración de usuarios
Se puede acceder a la pantalla de Administración de Usuarios desde la pantalla
de Alarmas/Fallos o bien se activará cuando se intente cambiar una variable protegida.
Se usa para acceder a los diferentes niveles de seguridad necesarios para cambiar las
variables predeterminadas.
wm¡;i!JmIBIurbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 84 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
37
Pantalla de Operación manual
Esta pantalla aparece pulsando sobre la casilla de Manual de la Pantalla
principal.
Esta pantalla permite que el usuario controle los diferentes elementos de la
purificación de biogás de forma manual. El estado del elemento controlado se indica
por el cambio de color del indicador en la parte superior de la derecha de su respectivo
icono.
urbaser _
Cuando La Planta Se DetieneSolo OperacIón r~anual
Compll"es I 11
nual n
s . dor Allmas&Fallos
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 85 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
38
Pantalla de Control de los PID de presión de Scrubber, nivel de Scrubber y nivel de
Flash
Pulsando sobre la casilla PID Operación de la pantalla Operación manual
llegamos a la siguiente pantalla del proceso
Esta pantalla permite la programación de los parámetros de control de los PID
de las válvulas del proceso:
- Presión del tanque Scrubber. Valor actual y de ajuste de la presión del
scrubber, estado de la válvula YV06, que regula la presión del scrubber,
parámetros del PID de su regulación y valores de alarma superior e
inferior.
- Nivel del tanque Scrubber. Valor actual y de ajuste del nivel de agua en
el scrubber, estado de la válvula YV14, que regula el nivel de agua en el
interior scrubber, parámetros del PID de su regulación y valores de
alarma superior e inferior.
- Nivel del tanque Flash. Valor actual y de ajuste del nivel de agua en el
flash, estado de la válvula YV15, que regula el nivel de agua en el
urbaser wmUil] mIBI
PIO Loop SetUp
NIVI!I ( ( rubhl r(V I or,t, 1I YVI'I)
NIV I FI hV Control V 1'5)
Integral (1) ms
Diferencial (O) ms
Falla en Alta mm
Alarma Alta mm
,~Iarma BaJo mm
[vIada PID
ACnJal lID nmlPro de Ajuste I mm
vál Abierta lfIII %
mm
mm
S Salida Manual
,t..clllal
P de AJuS
V I Abuta
G- ,-ncla (P)
Integral (1) ms
Diferencial (D) ms
Filen Al llI!:! mm
t. rma I a mm
rma BaJo
Falla
I,m\? F ~
L ~iI...........__....._ ....__..... ......._ ......==
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 86 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
39
interior flash, parámetros del PID de su regulación y valores de alarma
superior e inferior.
Mediante esta pantalla se puede actuar sobre las válvulas YV06, YV14 y
YV15 de forma manual.
Pantalla de Estado de entradas/salidas digitales
Pulsando sobre la casilla Digital I/O de la PID Loop Set UP manual llegamos a la
siguiente pantalla del proceso
Esta pantalla permite ver el estado de las entradas y salidas digitales del
sistema.
"'base,g
14.3 (, I ;Irl/. d0r-:" ·(;a Jrrf rlr .;1
14.4 (,I.nlJ:Jr.l0r': r(rlr ·rlr •
14. /,..,10t rS0¡fj¡:J ,r •14 . .J 0br r;rr;P:JIV10f0IS0r. h •
Digital Input Output tu
f/.l1ill'lllrlJ.l1it
01.' dl/JI' ,\ rlJtJ.iIJr
fJ,,/I,I.,'."f,{I, r'l'l,~f'
r ff/r. rr~,J'JJt>~ (.N' Il. fJ
Al rrr •&F <
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 87 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
40
Pantalla de Estado de entradas/salidas analógicas
Pulsando sobre la casilla Analog & Profibus Status de la pantalla Digital Input
Output Status llegamos a la siguiente pantalla del proceso.
Esta pantalla muestra los valores del proceso y las variables analógicas del
sistema.
urbaser wmUil] mIBI
Analog Input Output Status
Status Word 1
BombaDeAgua
0001011110110111
0000010001111111
ElDI
Entrada AnaloglCa PIWx
Salida Analogica PQWx
f'VlandoPrincipal
0001011100110111
0000010001111111
Temp Gas Reg TIT06 11 I degc
TemAguEnfrCamsComp TITO?DIIdegcTempAguaPro TIT05 "degC
f\livel Stripper LITO? IIflJmmNivel Flash LIT09 ElJmm
Caudal Gas Crudo FIT01 I!!Dm31h
Presión Scrubber YV06 "OJol\Jivel Agua Scrubber YV 14 "OJoNivel AguaTanqueFlash YV 15 "OJoPQW354
PQW356
PQW352
PIW344
PIW350
PI\N342
PIW340
PIW336
PIW333
Vel.6.ctLl
Tensión.6.ct
Vdad
ControlWord 1
PIW30'¡ AJusteVelocCompr SC01 rpm
PIW306 GasProdCH4 AIT02 .. ppmPIW308 GasProductoH2S AIT03 11I ppm
PIW310 GasProductoPtoRodo AIT04 _ degCPIW312 PreslónSucciónCom PIT01 _ BarG
PIW314 PreslónDescComEti PIT02 El BarGPIW316 PresDescComprEt2 PIT03 ..BarG
PIW318 TempDescComp Eti TIT01 llII degCPIW320 TempDescComp Et2 TIT03 11I degC
PIW322 PresiónDescargScrub PIT04 ..BarG
PIW324 SecPV05Preslón PIT05 11I BarG
PIW326 SecadorPV06Presión PIT06 IJIII BarG
PIW328 CaudalAguaScrubber FIT03 11II m31h
PIW330 TransmisNivelenScrub LITOS" mm
PIW332 GasProductoC02 AIT06 .. ppm
PIW334 PHAguadeProceso AITO? .. ppm
1-__..I.._M_a_n_u_a_1.....,¡¡¡;~iiii::~iií..~iii·:~.:·~iiii~siiii·:I.~niiiíJ ..l _L.a.\I._.d.O..",,-PL.Jr.ifi.lc.a.d.o.r.ll_s.e.c.a.d_o_r......__~_~a_~_~s_s....1~
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 88 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
41
Pantalla del sistema de Compresión
A esta pantalla se accede desde cualquiera de las pantallas pulsando sobre la
lectura de Compresión.
Esta pantalla muestra un esquema del proceso de compresión de gas previo al
tratamiento del gas.
Mediante líneas de color verde se marca los conductos de circulación y de
recirculación de biogás, las líneas de color azul representan los conductos de agua para
la refrigeración de las dos etapas del compresor y por ultimo en color negro se marca
el circuito de lubricación y de condensados de la línea.
En esta grafica se muestra el valor de la velocidad del compresor, la presión a la
salida de cada una de las etapas del compresor, la temperatura de la carcasa del
compresor y la del gas tras cada una de las etapas.
urbaser wmUil] mIBI
I i
al u S u-
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 89 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
42
Pantalla de Control del sistema de Compresión
A la pantalla que se muestra se accede pulsando sobre la zona de variables el
compresor
Esta pantalla muestra los parámetros configurables del sistema de compresión.
Incluye valores del proceso y estado de marcha.
En esta pantalla se muestra la velocidad actual del compresor Vdad del Comp en rpm y
la velocidad de agua.
En la zona de Vdad(rpm) muestra
- Local Set: Velocidad de marcha del compresor cuando está en modo
local
- Local MnSP: Velocidad de mínima del compresor cuando está en modo
local
- Local MaxSP: Velocidad máxima del compresor cuando está en modo
local
- Remoto: muestra el punto de ajuste de la señal de velocidad en la
entrada remota.
urbaser wmUil] mIBI
Gas SUCIO Tiempo de
nll
Gas C;UClO Tiempo De • • asec
T mp I tura refllQ,::,r nte COfTllresor
m ComR d
T mpP",Rad
Esper a En re Al ranque Rad
Espera Entre Parada Rad
Control Variables - Compressor
9
1. 5' _ d 1AI.;,rm s
f¿,Uos
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 90 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
43
Tiempo de Op: muestra el tiempo de funcionamiento del compresor parcial y
total.
Control Rad: muestra los valores de la temperatura del refrigerante del
compresor.
Asi mismo se muestra dos pestañas:
- Compresor Gráfica 1:
Esta primera gráfica pretende caracterizar el proceso de compresión del
gas, las variables que caracterizan este proceso son:
• Temperatura del gas en la primera etapa del compresor (TIT01)
• Temperatura del gas en la segunda etapa del compresor (TIT03)
• Presión en la impulsión de la 1º etapa del compresor (PIT02)
• Presión en la impulsión de la 2º etapa del compresor (PIT03)
urbaser wmUil] mIBI
.1
ontrol Variables - Compressor
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 91 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
44
- Compresor Gráfica 2:
Esta gráfica pretende caracterizar el funcionamiento del compresor, las
variables que caracterizan este proceso son:
• Presión a la entrada de la línea (PIT01)
• Temperatura de la carcasa del compresor (TIT07)
• Velocidad de giro del compresor (SC01)
• Valor de la corriente que le llega al motor del compresor
urbaser wmUil] mIBI
Control Variables - Compressor1,1 60,9
1- +-10
60,6-\- -f-U
La J,
,U.l"~l:l_l,_------· _....._':'.....;.. Ii:...~...::.!• ....:..E::.~•........::':L.. ...}.:-I
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 92 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
45
Pantalla del sistema de Purificación
A la Pantalla del Sistema de Purificación se accede desde la pantalla principal
pulsando sobre la zona de Lavado
Esta pantalla muestra el proceso de purificación del Biogás, en el se representa
mediante colores cada uno de los circuitos. De color verde se representa el circuito del
biogás antes y después de la depuración así como los diferentes elementos que le
componen:
- Tanque scrubber,
- Separador de salida del scrubber,
- Secadores,
- y equipos de determinación de la calidad del Biogás depurado,
urbaser wmUil] mIBI
& &
VV3S 1<)---1-4--1.
Upgrading 5ystem
t
r'104
:TANQUE¡STRIPPER
.. __ .
'...
'(1/16
FIT03
11IIx! TITOS
11II1'102 Vdad
EJCornent!
mil
~H ~Pro<
- 13;,:; ProdJero
amaIBorn_oAglJd
Va.b es Puri lCador Secador Ala mas&F
Ga: ~~rt~
s~: E>1 .. :: o:
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 93 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
46
una línea de color azul el circuito de regeneración del agua de proceso asi como los
diferentes elementos que lo componen:
- Tanque Scrubber,
- Tanque Flash,
- Tanque stripper,
- Bomba de regeneración de agua,
- Elementos de refrigeración del agua de proceso,
y mediante una línea de color rosa el circuito de regeneración de aire y los diferentes
elementos que lo componen:
- Tanque stripper,
- Soplante de absorción de aire al stripper
Además de la representación gráfica de los circuitos, se indican el nombre y valor de
cada una de las variables que regulan el proceso. También se representan las válvulas
que regulan el proceso y el estado de esta se indica mediante un color verde o rojo.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 94 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
47
Pantalla del Proceso Purificador
A la Pantalla Purificador se accede desde la pantalla principal pulsando sobre la
tecla de Purificador.
Esta pantalla muestra en mayor detalle los elementos que componen el circuito
del agua de proceso y la toma de aire para la renovación de esta.
urbaser wmUil] mIBI
DPENA:EENFPIADOP
x
. ............. , oo" ~
A mas&F
VVl0
S'=:cadorBomb¿,Ag a
Var - s
Purification 5ystem
t
oLa
.................-x .
lanual
YV17
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 95 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
48
Pantalla de Bomba Agua Variables
A esta pantalla se accede presionando la tecla Bomba Agua Variables desde la
Pantalla de Lavado o desde la de Purificador.
Dentro de esta pantalla podemos diferenciar seis zonas:
- Zona superior: indica la velocidad del compresor, la presión a la que se
inicia el funcionamiento de la bomba en función de la presión del
scrubber y el caudal instantáneo.
- Calc Velo Bomba: indica la velocidad máxima y mínima de la bomba, asi
como el valor de la velocidad en función de los algoritmos del programa.
- Control del Nivel Agua del Stripper: indica el Set Point del Stripper, los
valores del nivel del stripper entre los cuales arranca la soplante para la
renovación del agua y el nivel actual del stripper.
urbaser wmUil] mIBI
1I
11111111
Vol
~l 11))'
1 \
111111
'111111
111111
" ,'1 I
JI,I 1I 11
1) f1II'JlJ'!(l"
00',111 Puml 1 Ir I ['lU IlIell 1 .. ro
ro
Manual Compres/on Fallo AlarmaVal res Punfi ador S cador AI'Jrm S
l'J f<lIl'JS
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 96 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
49
Indica el estado de las válvulas YV13 (purga de agua del stripping) e
YV16 (válvula de aportación de agua al proceso).
En esta misma pantalla se indica el intervalo de tiempo de purga de
agua del scrubber y del stripper a través de las válvulas YV26 e YV13,
respectivamente, así como la duración de la purga
- Vol Agua (m3): indica el volumen de agua en todo el sistema.
- Dosing Pump Setting: indica intervalos de inyección de antiespumante.
- Modo en: en esta parte de la pantalla tenemos tres botones.
o Ajuste Lavado Fuerte- Suave:
Mediante esta opción se elige el tipo de tratamiento que se
quiere aplicar al gas. Pulsando en el desplegable a la derecha de
“Mode” se elige entre modo de “Lavado Fuerte” y “Lavado Suave”, que
dependen del uso final del Biogás.
Una vez elegido el tipo de lavado, sobre el desplegable de “Data
Record Name” elegimos el tipo de tratamiento que deseamos aplicar:
- Default: Mediante esta nomenclatura se define el
proceso de lavado de Biogás. En la ventana que aparece
mas abajo se enumeran todas las variables que afectan al
proceso y los valores entorno a los cuales regulará la
Planta. Estos parámetros deberán revisarse cada vez que
se cargue cada tratamiento.
- Default Calibration: este tipo de tratamiento, se aplicará
excepcionalmente, si durante el tipo de tratamiento de
Default se tuviese que revisar la calibración de algún
elemento y no se considerase necesario parar.
- Recycle: Mediante esta nomenclatura se define el
proceso de recirculación de Biogás. Este proceso se aplica
hasta que el gas alcanza los parámetros de calidad
dependiendo de su uso definitivo. En la ventana que
aparece mas abajo se enumeran todas las variables que
afectan al proceso y los valores entorno a los cuales
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 97 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
50
regulará la Planta. Estos parámetros deberán revisarse
cada vez que se cargue la cada tratamiento.
- Recycle calibration: este tipo de tratamiento se aplicará
excepcionalmente si durante el tipo de tratamiento de
Recycle se tuviese que revisar la calibración de algún
elemento y no se considerase necesario parar.
Pinchando sobre la columna ”value” se accede al
valor de cada parámetro y se puede modificar, cada vez que se
modifique algún valor, una vez comprobados, para guardarlo
deberemos pulsar sobre
cada vez que se cambien algún valor de estos o se cambie el tipo de
tratamiento debe pulsarse sobre el icono:
urbaser wmUil] mIBI
Control Va lall P mp Mgmt
No.:
JI nu I Corr4lf Ion La Se_ador Allmá$& Fallos
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 98 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
51
para que los cambios sean efectivos.
o PID Proceso
En esta pantalla diferenciamos tres zonas. Una primera donde
leemos “Ciclo del Secador”, grafica de evolución de CO2 y grafica de
evolución de Ratio.
En la zona de “Ciclo del Secador” se muestra:
- Actual: valor instantáneo de la concentración de CO2,
- Set Point: valor de la concentración de CO2 al cual va a
intentar regular la Planta
- Actual Flow: caudal de agua instantáneo inyectado
- Flow SP: Caudal de agua debe inyectarse según los
cálculos del programa
- Gain (P), Integral (I) y Diferencial (D): valores que
determinar cómo se realizan los cálculos.
urbaser wmUil] mIBI
<Alarmas&Fa os
9:08:05 12:08:0502/10/2013 02/10/2013
L JRabo GAS_CONTROL...
1,7
Curva Enlace de Val' Vf1a
PUrificador Secador
Control Variables Pump Mgmt
C02
C02%0,93
I/mn
l/m In
ms
ms
degC
¡Compresión La jo
Flow SP
Iv anual
Galn (P)
Integral (1)
Dlfferentlal (D)
L¡,N Ratio Max
L;N Ratio Mln
Blogas Temp
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 99 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
52
- L/N Ratio Max: Valor máximo del ratio. Este valor
depende del tipo de lava
- L/N Ratio Min: Valor mínimo del ratio. Este valor depende
del tipo de lavado.
- Biogás Temp: valor de la temperatura del Biogás en ºC
En la zona de graficas marcan la evolución de la concentración de
CO2 y la evolución del ratio durante un periodo de seis horas.
Pantalla del sistema del Secador
A esta pantalla de accede desde la pantalla principal pulsando sobre la tecla
se SECADOR.
Esta pantalla muestra:
- El conjunto de los dos secadores: como ya se indico anteriormente se dispone
de dos secadores que funcionan alternativamente según un ciclo PSA/PTA. El
secador que está actuando en este momento se indica mediante color verde y
tiene una presión parecida a la del scrubber. Mientras el secador que se
urbaser wmUil] mIBI
Manual &FSec
VarlClbles
Se d r ~
Drier System
La
AIT04
1m
Secador ~
AIT06
02II1II
AIT06
(02"
ptoRoclo
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 100 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
53
muestra en gris se está regenerando, mediante la circulación en sentido
contrario de una corriente de gas que durante un primer periodo de tiempo se
calienta al circular por El Calentador Eléctrico cuyo estado se muestra en la
casilla Calentador Secador “OFF”.
- Valores de los Analizadores de gas, el gas una vez seco se analiza para
caracterizarlo antes del envío. Los parámetros que se analizan son:H2S,CH4,
Punto de Rocio, O2 y CO2
- válvulas del producto y su estado.
- “Cambio de PV” que indica la frecuencia del cambio, en un principio este se
hará cada 1440 minutos, y el tiempo de funcionamiento de cada secador.
Pantalla de Control del sistema del Secador
Desde la pantalla de Secador pulsando sobre la zona de Sec-Variable se accede a esta
pantalla.
Esta pantalla muestra los valores que caracterizan el Ciclo de Secado. Los valores que
caracterizan el ciclo son:
- Change Over Time SP (min): el tiempo definido por defecto para el cambio de
secador es 1.440 min
urbaser wmUil] mIBI
l 1I I
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 101 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
54
- Change Over Time Elapsed (min) A: tiempo de funcionamiento del secador A
tras el cambio
- Change Over Time Elapsed (min) (min) B: tiempo que lleva en funcionamiento
el secador B desde el último cambio
- Dew Point (SP): valor del punto de Rocio a Presión atmosférica a la que se
realizaría el cambio de secador
- Regen Gas Temp to Stop Heater: valor de la temperatura que debe alcanzar el
medidor TIT06 para que comience el proceso de enfriamiento del secador. Una
vez alcanzado los 55 º C el calentador eléctrico deja de funcionar.
- Regen Gas Temp to End Cooling Stage: temperatura que debe alcanzar el TIT06
para considerar que el proceso de enfriamiento ha terminado.
- Regen Heating Derlay TImer: Intervalo de tiempo que transcurre desde que se
cambia de secador hasta que se comienza a calentar el gas.
- Cool Down Delay Timer: Tiempo que trasncurre desde que se alcanza el valor
de 100º c hasta que se empieza a enfriar.
- Time to re-pressurise: intervalo de tiempo durante el cual se produce la
represurizacion del calentador previo al calmbio
Debajo de este bloque en el cual vienen las variables que se han definido
anteriormente se puede apreciar una batería de 5 botones,las tres primeras son relativas al
proceso de lavado (upgrading) y las últimas dos hacen referencia al ciclo de los secadores.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 102 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
55
Upgrading trend 1
Evolución del nivel del Scrubber
Evolucion de nivel del Flash.
Evolución de la apertura de la válvula de purga del Scrubber YV14
Evolución de la apertura de la válvula de purga del Flash YV15
urbaser wmUil] mIBI
tI n1~ I n
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 103 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
56
Upgrading trend 2
Evolución de los niveles de la Presion del Scrubber
Evolución de la apertura de la YV06
Evolucion de la velocidad de la bomba
Evolucion del caudal de agua
Control Variables - Drier
urbaser wmUil] mIBI
Manual
::;.-: .0. Á;"::: ' ,
" \.\:' i.. ,o'~.f :: ¡-- :~. J
j"':.
Compresión: La'.. -::jdo" ,'" ;
10 2693
Purificador Secador Alarmas& Fallos
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 104 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
57
Upgrading trend 3
Evolución del nivel del stripper,
Evolución de la temperatura del agua de proceso.
Evolucion de la apertura de la YV06 y de la YV14.
Evolución del caudal de entrada y el nivel del scrubber.
urbaser wmUil] mIBI
6000 8,56
Alarmas& Fallos
8,3+-_~~_~__.--_~__~_-/U.J
Punficador Secador
Control Variables - Drier
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 105 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
58
Drier Trend 1
Evolución la concentración de Sulfhídrico a la salida de secado
Evolución del Punto de Rocio
Evolución del Ph del agua de proceso y de la concentración de CO2
Evolución de la Temperatura del gas de salida del proceso de regeneración
urbaser wmUil] mIBI
+--~--~--r-_~_~--r-'120
·~!\f\r--·"·'A--.l.../·:. . ",.... p ••••
,~
:......-,
1,09~~ ,44 20
13:09:55 14:09:55 3:09:3502/10/2013 02/10/2013 02/10/2013
Cuva Enlace de vAIT06· %C02AITO? - pH Process.Process.• ,
•Manual jCompresión La :1 do Punficador Secador Alarma <& Fallo
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 106 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
59
Drier Trend 2
Evolución la concentración de Metano a la salida de secado
Evolución dela Temperatura del radioador
Evolución de la concentración de CO2
Evolución de la Temperatura de los procesos de refrigeracion
urbaser wmUil] mIBI
,. :.'....'.) ",.1 ,,¡", ,
Control Variables - Drier~
:1
....\~\ ,..,. ""'\""\','\'~\':
1:,. ",
"I-..... "l.....~-......·~-..., ........."l.._ .......... ........,..'"'~ ........_~., .._
'.~ '.'~ ~"" l'. ',:
el
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 107 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
60
Pantalla de control de Alarmas/Fallos
A esta pantalla de control de Alarmas y fallos de puede acceder desde las
pantallas de:
- Control de variables del compresor
- Control de variables de la Bomba
- Control de Variables del Secador
Esta pantalla muestra los parámetros necesarios para programar los valores de
Alarmas y Fallos del sistema.
urbaser wmUil] mIBI
Al 1m IIp V du
MfJ1 \/d.1I1 , 111111'
MilI "111"1111..
MII,'lil "'IJI.INrl.I,1
r"'1II.'I'I,Ir·llliol
VI!.III',I'llr·IIIIJI
I IIU J 1,01',1111 11, J
f r11) J I hIjIJJI.lJlld h'111 1IPI 1111 1'llllIll 1'111'1' 111,,1
[JI I U 1'.1 111 • , I1I 1[JlffJ 11,1111 • I 111 1I TlI 1 Ir'IIIIJlI1 111111 J 11 ", ,
lITO f, 'rflllr I! 1\111111'1111'," 1"
PlTOtl PI p~ ,r IIIU 1'·/1111"" '1
rT JO] Tr>rJIlJRdil
PlTO"" PI ~"' ... ',.1PlT06 P, _5';:,.
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 108 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
61
Pantalla de Mensajes
Esta pantalla muestra el texto de Alarmas y Fallos. Los botones permiten borrar
las Alarmas y Fallos. Un Fallo debe ser borrado antes de que pueda ser restablecido.
wm¡;i!JmIBIurbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 109 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
62
Pantalla de Alarmas
Esta pantalla muestra los detalles del texto de las Alarmas. Un botón puede
restablecer las Alarmas.
urbaser wmUil] mIBI
4 22:05:.tI 30/09/2013 ABajo Nivel Sep de Entrada Alarma
4 21:35: ... 30/09/2013 (A)DBajo Nivel Sep de Entrada Alarma
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 110 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
63
Pantalla de Defectos
Esta pantalla muestra los detalles del texto de los Defectos. Un botón puede
restablecer los Defectos.
urbaser wmUil] mIBI
59 8: 14:48 25/09/2013 (A)D OFa lIaNivelAltaEt1ee
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 111 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
64
4. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS.
4.1. OPERACIONES BÁSICAS
4.1.1. Antes de arrancar
Antes de arrancar el sistema de purificación de biogás se debe realizar el
siguiente control rutinario:
- Comprobar visualmente que no haya fugas de aceite, agua o aire en el
sistema de purificación de biogás.
- Comprobar que estén colocados correctamente todos los dispositivos
de seguridad.
- Comprobar que haya suministro eléctrico para todos los circuitos de
potencia.
- Comprobar que haya suministro eléctrico para todos los circuitos de
control.
- Comprobar que haya suministro de aire de instrumentación para las
válvulas de proceso.
- Comprobar el nivel de aceite lubricante del sistema de compresión.
- Comprobar que el sistema de biogás bruto esté disponible.
- Comprobar que el sistema de biogás purificado esté disponible.
- Comprobar la posición de las válvulas.
4.1.2. Cómo arrancar
El sistema de purificación de biogás tiene que ser arrancado localmente desde
el cuadro CPC:
- Comprobar que no haya ningún fallo activo y que todos los mensajes de
fallo hayan sido reconocidos y restaurados.
- Fijar el interruptor Local/Remoto en posición Local.
- Pulsar el botón Arrancar durante 3 segundos.
Esto iniciará la secuencia de arranque del sistema de purificación de biogás.
4.1.3. Cómo hacer una parada normal
Para hacer una parada normal del sistema de purificación de biogás pulsar el
botón de Parada.
Esto iniciará la secuencia de parada normal del sistema de purificación de
biogás.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 112 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
65
4.1.4. Cómo hacer una parada de emergencia
Para hacer una parada de emergencia del sistema de purificación de biogás
pulsar alguna de las setas de emergencia.
Esto iniciará la secuencia de parada de emergencia del sistema de purificación
de biogás.
4.1.5. Eventos de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de purificación de biogás, se
producen eventos de operación, estos se mostrarán en la pantalla de Mensajes del
HMI.
El propósito de los eventos es informar al operador de los actos que suceden
durante el funcionamiento. Los eventos no tienen que ser reconocidos por el operador
y aparecerán y desaparecerán cada vez que suceda uno.
4.1.6. Alarmas de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de purificación de biogás se
producen condiciones que hagan que se activen alarmas, estas se mostrarán en la
pantalla de Alarmas/Fallos del HMI, además una luz ámbar parpadea en el cuadro de
operación.
El propósito de las alarmas es avisar al operador de condiciones anormales que
podrían llevar al sistema a pararse si no se reacciona rápidamente para remediar la
situación. Las alarmas no tienen que ser reconocidas por el operador y desaparecerán
cuando las condiciones vuelvan a la normalidad.
4.1.7. Fallos de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de purificación de biogás se
producen condiciones que hagan que se activen fallos, estas se mostrarán en la
pantalla de Alarmas/Fallos del HMI, además una luz roja se ilumina en el cuadro de
operación.
El propósito de los fallos es hacer una parada de emergencia del sistema ante
condiciones de funcionamiento anormales. Los fallos tienen que ser reconocidos por el
operador, y cuando el origen del fallo esté eliminado, tiene que ser restaurado antes
de que el sistema pueda ser reiniciado.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 113 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
66
4.2. ENVÍO DE BIOGÁS A V-2000.
En el área de Envío de biogás a V-2000 se gestiona el biogás resultado del
tratamiento denominado “lavado suave” procedente del sistema de purificación de
biogás.
Para el control de calidad del biogás, existe un analizador, cuyo TAG es A-463,
que mide:
• CH₄ 0÷100% en continuo;
• CO₂ 0÷100% en continuo;
• O₂ 0÷25% en continuo;
• H₂S 0÷500ppm periódico.
Este analizador toma muestra de la tubería de gas lavado suave. Se recomienda
pasar gas patrón por el analizador semanalmente, en caso de que la desviación entre
el gas patrón y la medida diverjan, hay que calibrar el analizador.
4.2.1. BIOGÁS LAVADO SUAVE.
Para la gestión del biogás lavado suave procedente del sistema de purificación
de biogás existe un intercambio de señales entre la planta de cogeneración de V-2000
y la planta de lavado de biogás de La Paloma:
• Petición de recepción de biogás;
• Consigna de caudal de biogás recepcionado;
• Consigna de presión de biogás recepcionado;
• Presión mínima de biogás;
• Presión máxima de biogás.
o Confirmación de envío de biogás;
o Final de carrera de cerrado de válvula VN-V2000;
o Final de carrera de cerrado de válvula VNR-V2000;
o Caudal de biogás enviado;
o Presión de biogás enviado;
o Temperatura de biogás enviado;
o % CH₄ de biogás enviado;
o % CO₂ de biogás enviado;
o % O₂ de biogás enviado;
o ppm H₂S de biogás enviado;
o Posición de válvula VNR-V2000.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 114 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
67
De todas estas señales que se intercambian la Planta de Tratamiento de biogás
visualiza en el SCADA el siguiente esquema pulsando sobre el icono de “PETICION
V2000 CONFIRMACION” con el botón derecho
En caso de detectar alguna incidencia en el envío de biogás lavado suave
procedente del sistema de purificación de biogás, hay que establecer comunicación
por los medios establecidos con la planta de cogeneración de V-2000 para resolver
dicha incidencia lo antes posible.
La gestión del biogás lavado suave procedente del sistema de purificación de
biogás se realiza mediante el control de los siguientes equipos e instrumentación:
4.2.1.1. Válvula de corte de biogás VN-V2000
La válvula de corte de biogás VN-V2000 tiene un accionamiento neumático
todo-nada con posición de seguridad cerrada.
La válvula de corte de biogás VN-V2000 tiene un apertura continua
condicionada a la señal de Petición de recepción de biogás.
4.2.1.2. Válvula de envío de biogás VNR-V2000
La válvula de envío de biogás VNR-V2000 tiene un accionamiento neumático
variable con posición de seguridad cerrada.
La válvula de recepción de biogás VNR-V2000 tiene un funcionamiento
continuo con apertura variable mediante PID de control de caudal condicionado a las
señales de Petición de recepción de biogás y Confirmación de envío de biogás.
urbaser wmUil] mIBI
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 115 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
68
4.2.1.3. Caudalímetro de biogás FIT-V2000
El caudal de biogás enviado a la planta de cogeneración de V2000 se mide con
el caudalímetro FIT-V2000.
4.2.1.4. Transmisor de presión PIT-V2000
La presión de biogás enviado a la planta de cogeneración de V2000 se mide con
el transmisor de presión PIT-V2000.
En caso de que la presión alcance el valor máximo H, se enclava la apertura de
la válvula de envío de biogás; y en caso de que alcance el valor máximo de seguridad
HH, se desactiva la Confirmación de recepción de biogás y se cierra la válvula de envío
de biogás.
4.2.1.5. Transmisor de temperatura TIT-V2000
La temperatura de biogás enviado a la planta de cogeneración de V2000 se mide con el
transmisor de temperatura TIT-V2000.
4.2.1.6. 4.2.1.6 Resumen TAGs Valdemingómez
TAG DESCRIPCION
VNR-2000 VÁLVULA REGULACION ENVIO VALDEMINGOMEZ
VN-V2000 VÁLVULA ENVIO BIOGAS A VALDEMINGOMEZ
FIT-V2000 CAUDAL BIOGAS ENVIADO A VALDEMINGOMEZ
PIT-V2000 PRESION BIOGAS ENVIADO A VALDEMINGOMEZ
TIT-V2000 TEMPERATURA DE BIOGAS ENVIADO A VALDEMINGOMEZ
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 116 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
69
4.3. COMPRESIÓN Y ENVÍO DE GAS A LA POSICIÓN B21 DE ENAGÁS.
En el área de Compresión y envío de gas a la posición B21 de Enagás se gestiona
el gas lavado fuerte procedente del sistema de purificación de biogás.
Para la supervisión envío del gas lavado fuerte procedente del sistema de
compresión de gas existe un envío de señales desde la posición B21 de Enagás a la
planta de lavado de biogás de La Paloma:
• PT-19A: Presión línea A EM G-65;
• PT-19B: Presión línea B EM G-65;
• TT-17: Temperatura salida;
• FR-12A: Caudal línea A;
• FR-12B: Caudal línea B;
• JF-12A: Energía instantánea línea A EM G-65;
• JF-12B: Energía instantánea línea B EM G-65;
• CG-5: Porcentaje de metano cromatógrafo;
• CG-11: PCS cromatógrafo;
• CG-12: Densidad relativa cromatógrafo;
• CG-13: Porcentaje de nitrógeno cromatógrafo;
• CG-14: Porcentaje de dióxido de carbono cromatógrafo;
• AS-13: Contenido en azufre total;
• Permiso de envío de biogás (pendiente Enagás);
• XS-12A: Fallo medida línea A;
• XS-12B: Fallo medida línea B;
• XCG-11: Fallo cromatógrafo;
• FQI-12A: Volumen línea A;
• FQI-12B: Volumen línea B;
• JQI-12A: Energía línea A;
• JQI-12B: Energía línea B;
En caso de detectar alguna incidencia en el envío de gas lavado fuerte
procedente del sistema de compresión de gas, hay que establecer comunicación por
los medios establecidos con dispatching de Enagás para resolver dicha incidencia lo
antes posible.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 117 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
70
4.3.1. GAS LAVADO FUERTE.
El gas lavado fuerte procedente del sistema de purificación de biogás se
suministra a través de la válvula de aislamiento de entrada.
La compresión se realiza por un compresor alternativo de dos etapas que
incluye refrigeración. La temperatura, la presión y la instrumentación de nivel
monitorizan las operaciones y proporcionan control y seguridad. Se proporcionan las
válvulas de retención de descarga para prevenir el flujo inverso de gas cuando se para
el sistema.
Un tanque colector de condensado y un filtro interior están instalados después
de la refrigeración. Estos dispositivos atrapan y eliminan el condensado y el aceite
lubricante del compresor de gas.
Después de la compresión, el gas se envía a la posición B21 de Enagás.
Una válvula de reciclado asegura la presión de succión del compresor.
4.3.1.1. Compresión del gas
El sistema de compresión utiliza un compresor alternativo, de cruceta opuesta,
equilibrada horizontalmente, de dos etapas y dos manivelas, con cilindros lubricados y
empaquetaduras.
Las dos fases de compresión están conectadas directamente a un motor
común.
4.3.1.2. Lubricación del compresor
El compresor tiene cilindros lubricados y empaquetaduras en las varillas de los
pistones. La lubricación de la montura viene de una bomba accionada por un cigüeñal
que forma parte integral del compresor. Una válvula de paso que descarga la presión
de aceite viene instalada en el sistema de lubricación. La pre-lubricación automática
está proporcionada por una bomba de aceite auxiliar.
4.3.1.3. Refrigeración del aceite de lubricación del compresor
El sistema de refrigeración de aceite de cárter consiste en un radiador y una
válvula de paso. Cuando se opera, el aceite se bombea a un colector y después a una
válvula de 3 vías con un sensor termostático. La válvula determina si el aceite caliente
pasa al radiador o si regresa directamente al cigüeñal del compresor. La temperatura
del aceite lubricante no se puede ajustar.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 118 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
71
4.3.1.4. Refrigeración de cilindros
La envoltura de los cilindros se llena con un aceite ligero para la transferencia
de calor. El calor del cilindro se difunde por un tubo de salida ubicado en la parte
superior del cilindro.
4.3.1.5. Refrigeración del compresor/Recuperación de calor
El compresor viene con un intercambiador de calor con aletas. El gas pasa por
los tubos y se enfría con aire.
4.3.1.6. Válvula de control de reciclaje
Una válvula de control de reciclaje viene en el tamaño adecuado para poder
descargar a la presión máxima. La válvula reduce la presión de gas reciclado al punto
de ajuste adecuado de la presión de succión.
4.3.1.7. Analizador de gas
Para el control adicional de calidad del gas lavado fuerte, existe un analizador
que mide:
• O₂ 0÷1% en continuo;
Este analizador toma muestra del gas lavado y seco a la entrada del sistema de
compresión.
4.3.1.8. Venteo de gas
La descarga de gas por las Válvulas de Seguridad de Presión (PSV) previene la
acumulación de la sobrepresión en el sistema. La descarga por el PSV no es parte de la
operación normal y ocurre solamente durante situaciones de sobrepresión. Durante
los procedimientos de purga de gas, la descarga se realiza manualmente para expulsar
el gas purgado (N₂) del sistema.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 119 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
72
4.3.2. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS.
Los dispositivos de protección colocados en el sistema de compresión de gas
incluyen:
• Un dispositivo de seguridad de acople entre el compresor y el motor
principal que protege al personal de la maquinaria rotativa.
• Una válvula de descarga de presión colocada en la descarga de la
primera etapa de compresión.
• Una válvula de descarga de presión colocada en la descarga de la
segunda etapa de compresión.
• Aislamiento protector colocado en los tubos de descarga del compresor
que protege al personal de la superficie caliente.
• Un interruptor ESD que corta la electricidad a las salidas del PLC. Todos
los motores paran y las válvulas accionadas van a su posición a prueba
de fallos.
4.3.3. CONTROL DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS.
Un Controlador Programable de Lógica (PLC) gestiona el sistema de compresión
de gas. El acceso al control del sistema se efectúa a través del Interfaz Hombre
Máquina (HMI).
4.3.3.1. Controlador programable de lógica (PLC)
El PLC realiza las siguientes funciones de control:
• Proporciona los medios para que los operadores arranquen y paren el
sistema.
• Realiza las funciones de seguridad supervisando el sistema y haciéndolo
llegar a una posición segura si se detecta cualquier avería.
• Proporciona control dinámico del proceso para asegurarse de que la
compresión de gas esté optimizada.
• Interfaz para monitorización y diagnóstico remoto.
4.3.3.2. Interfaz hombre máquina (HMI)
El HMI se comunica con el PLC continuamente y proporciona las siguientes
funciones:
• Mostrar los valores observados del proceso del sistema.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 120 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
73
• Mostrar el estado de funcionamiento del sistema.
• Mostrar los mensajes de fallos y alarmas.
• Proporcionar un registro de los mensajes de alarma y de fallos, junto
con la hora del suceso.
• Control manual del proceso y de las válvulas.
• Entrada manual de los valores de alarma del sistema (acceso limitado).
• Entrada manual de los valores de fallos del sistema (acceso controlado).
• Reinicio desde un estado de fallo.
4.3.3.3. Listado de equipos, válvulas e instrumentación
El sistema de compresión de gas está formado por los siguientes equipos,
válvulas e instrumentos:
• G301: compresor de gas.
• PIT301: Presión de entrada de gas.
• PIT302: Presión de descarga de la 1ª etapa del compresor.
• PIT305: Presión de descarga de la 2ª etapa del compresor.
• PIT304: Presión de aceite lubricante del compresor-
• PIT306: Presión de entrada de gas.
• TIT301: Temperatura del aceite lubricante del compresor.
• TIT302: Temperatura de descarga de la 1ª etapa del compresor.
• TIT304: Temperatura de descarga de la 2ª etapa del compresor.
• TIT305: Temperatura del gas después de la refrigeración.
• YV301: Válvula de entrada de gas.
• YV302: Válvula de salida de gas.
• YV304: Válvula de reciclado de gas.
4.3.3.4. Pantallas de control y operación
En el HMI se encuentran las siguientes pantallas:
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 121 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
74
Pantalla Principal
La pantalla Principal proporciona acceso al menú principal del HMI.
urbaser wmUil] mIBI
FLOTECH LJt-lmD
SIMATIC PANEL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 122 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
75
Pantalla del Menú principal
La pantalla del Menú principal proporciona acceso a toda la información y
operaciones de control del HMI. Las teclas comunes del menú se usan para navegar
entre las diferentes pantallas.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS SIMATI e PANEL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 123 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
76
Pantalla de Administración de usuarios
La pantalla de Administración de Usuarios se usa para acceder a los diferentes
niveles de seguridad necesarios para cambiar las variables predeterminadas.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS SlMATCPANEL
Lo
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 124 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
77
Pantalla de gas del compresor Booster
La pantalla de gas del compresor Booster muestra el circuito de gas y el estado
de los equipos, válvulas e instrumentación asociado.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS
Booster Compressor - Gas
SIMATIC PANEL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 125 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
78
Pantalla de aceite del compresor Booster
La pantalla de aceite del compresor Booster muestra el circuito de aceite
lubricante y el estado de los equipos, válvulas e instrumentación asociado.
=
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS
Booster e~ [1 []8 v3tl§l
~.p
~;¡¡¡¡¡¡::;:¡¡¡¡¡'O==o¡¡¡¡¡=
SIMATI e PAN EL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 126 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
79
Pantalla de Mensajes
La pantalla de Mensajes muestra los mensajes de alarmas y fallos con botones
para borrar el historial, abrir mensajes y acceder a mensajes antiguos.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS SIMATIC PANEL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 127 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
80
Pantalla de Estado del proceso
La pantalla de Estado del proceso muestra los valores actuales del sistema de
compresión de gas y los limites de alarma y fallo.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMIE NS
a
p e 0.0
p pO- S -1 0.0
0.0
p 0.0
p- 0.0
0.0
0.0
2Co pO- S;. 1 0.0
Co pD- 5' ,,2 0.0
SIMATIC PANEL
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 128 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
81
Pantalla de Control manual
La pantalla de Control manual permite que el usuario controlo los componentes
del sistema de compresión manualmente.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS SIMATIC PANEL
Endo5ure Fan
>
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 129 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
82
Pantalla de Datos de entrada
La pantalla de Datos de entrada muestra el estado de las entradas digitales.
urbaser wmUil] mIBI
SIEMENS
ESDJOlIO,O
HS 30 llocalStart O, 1
HS302localStop 10.2
VS301 RSkidYe.ISmp TO. 3
RN~O Chiller Run 10.4
RNSOO Ch¡llerRun 10.5
SIMATIC PANEL
[) lSJOICompFrmOllLvLo'll'I1.2 O
O lS302 DíschLoChmbLvI I L 3 O
D LS303 DischHiChmblvHí It.4 O
[) LS3040¡lTankLeveJlow 11.5 O
O LS30S Sump Level Hfgh 11.6 O
O Spare 11.7 1)
() M6ü2 Radiat Fa faultI20.0 O
l) O
O
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 130 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
83
Pantalla de Datos de salida
La pantalla de Datos de salida muestra el estado de las salidas digitales.
urbaser wmUil] mIBI
SIE ME NS SIMATlC PANEL
Sp e Q ,O O RC400 Chi ler ORun Q5.2 O
Spare Q4,1 O RCSOO (hU erSOO Run Q5.J O
Spare Q.2 O M601 ~Pump Run Q5. (1
Spare Q ,3 O 1\1701 ~ ump Run QS. 5 O
Spare Q, O RCaD 1 Odorizer Run Q5, ti ()
Il30 lannLamp Q •S O FffiOlP Pu S!e OUt Q5., 7 Q
Il302 Run BITlp Q ,6 O
IlS03 Trip amp Q4.7 O
M301 Maln Motor Run QS,Q O
M30 •Lube Pump Run Q5.1 O
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 131 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
84
4.3.4. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE COMPRESIÓN DE GAS.
4.3.4.1. Antes de arrancar
Antes de arrancar el sistema de compresión de gas se debe realizar el siguiente
control rutinario:
- Comprobar visualmente que no haya fugas de aceite o aire en el sistema
de compresión de gas.
- Comprobar que estén colocados correctamente todos los dispositivos
de seguridad.
- Comprobar que haya suministro eléctrico para todos los circuitos de
potencia.
- Comprobar que haya suministro eléctrico para todos los circuitos de
control.
- Comprobar que haya suministro de aire de instrumentación para las
válvulas de proceso.
- Comprobar el nivel de aceite lubricante del sistema de compresión.
- Comprobar que el sistema de gas lavado fuerte esté disponible.
- Comprobar la posición de las válvulas.
4.3.4.2. Cómo arrancar
El sistema de compresión de gas tiene que ser arrancado localmente desde el
cuadro CPC:
- Comprobar que no haya ningún fallo activo y que todos los mensajes de
fallo hayan sido reconocidos y restaurados.
- Fijar el interruptor Local/Remoto en posición Local.
- Pulsar el botón Arrancar durante 3 segundos.
Esto iniciará la secuencia de arranque del sistema de compresión de gas.
4.3.4.3. Cómo hacer una parada normal
Para hacer una parada normal del sistema de compresión de gas pulsar el
botón de Parada.
Esto iniciará la secuencia de parada normal del sistema de compresión de gas.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 132 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
85
4.3.4.4. Cómo hacer una parada de emergencia
Para hacer una parada de emergencia del sistema de compresión de gas pulsar
alguna de las setas de emergencia.
Esto iniciará la secuencia de parada de emergencia del sistema de compresión
de gas.
4.3.4.5. Eventos de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de compresión de gas, se
producen eventos de operación, estos se mostrarán en la pantalla de Mensajes del
HMI.
El propósito de los eventos es informar al operador de los actos que suceden
durante el funcionamiento. Los eventos no tienen que ser reconocidos por el operador
y aparecerán y desaparecerán cada vez que suceda uno.
4.3.4.6. Alarmas de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de compresión de gas se
producen condiciones que hagan que se activen alarmas, estas se mostrarán en la
pantalla de Alarmas/Fallos del HMI, además una luz ámbar parpadea en el cuadro de
operación.
El propósito de las alarmas es avisar al operador de condiciones anormales que
podrían llevar al sistema a pararse si no se reacciona rápidamente para remediar la
situación. Las alarmas no tienen que ser reconocidas por el operador y desaparecerán
cuando las condiciones vuelvan a la normalidad.
4.3.4.7. Fallos de operación
Si durante el funcionamiento normal del sistema de compresión de gas se
producen condiciones que hagan que se activen fallos, estas se mostrarán en la
pantalla de Alarmas/Fallos del HMI, además una luz roja se ilumina en el cuadro de
operación.
El propósito de los fallos es hacer una parada de emergencia del sistema ante
condiciones de funcionamiento anormales. Los fallos tienen que ser reconocidos por el
operador, y cuando el origen del fallo esté eliminado, tiene que ser restaurado antes
de que el sistema pueda ser reiniciado.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 133 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
86
4.4. OPERACIONES CON LA ANTORCHA DE SEGURIDAD.
En la antorcha de seguridad se quema de manera contralada el biogás en las
siguientes situaciones:
4.4.1. BIOGÁS BRUTO DE LA PALOMA.
En caso de que el biogás procedente de la planta de biometanización de La
Paloma no cumpla la calidad requerida, se puede quemar a la antorcha.
4.4.2. BIOGÁS BRUTO DE LAS DEHESAS.
En caso de que el biogás procedente de la planta de biometanización de Las
Dehesas no cumpla la calidad requerida, se puede quemar a la antorcha.
4.4.3. BIOGÁS RECICLADO DEL SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE BIOGÁS.
En caso de que el gas purificado en la línea de lavado no cumpla la calidad
requerida, se recicla el gas. Mientras se recicla el gas, se envía periódicamente parte
del gas a la antorcha.
4.4.4. GAS ENVIADO A LA POSICIÓN B21 DE ENAGÁS.
En caso de que Enagás proceda a cortar el envío de gas a la posición B21, el gas
existente en la tubería entre la planta de lavado de biogás de La Paloma y la posición
B21 de Enagás, se puede quemar en la antorcha.
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 134 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
87
4.5. PARÁMETROS Y CONSIGNAS RECOMENDADOS DE OPERACIÓN.
4.5.1. LAVADO SUAVE
Consigna CO2 27,5%
Alarma nivel bajo CO2 25%
Alarma nivel alto CO2 30%
Velocidad mínima Bomba de Agua - M02 2200 rpm
Velocidad máxima Bomba de Agua - M02 2900 rpm
Alarma de baja Velocidad Bomba de Agua - M02 2200 rpm
Alarma nivel bajo CH4 – AIT02 65%
Alarma nivel bajo pH – AIT07 5,1
Alarma nivel alto H2S – AIT03 20 ppm
Alarma nivel alto Punto de Rocío H2O – AIT04 -50 ºC
Consigna presión Scrubber – PIT04 7,0 bar
Alarma nivel bajo presión Scrubber – PIT04 6 bar
Alarma nivel alto presión Scrubber – PIT04 8 bar
Alarma nivel alto Temperatura de Agua de Proceso - TIT05 25 ºC
Tiempo de funcionamiento de la Bomba de Antiespumante 0 s
Tiempo de Ciclo de la Bomba de Antiespumante 300 s
L/N Ratio Máximo 4
L/N Ratio Mínimo 1
Volumen de Agua en el Sistema 5 m3
Tolerancia Volumen de Agua en el Sistema en funcionamiento 10%
Tolerancia Volumen de Agua en el Sistema en arranque 30%
Consigna nivel Stripper 1160 mm
Nivel del Stripper para arrancar soplante 1700 mm
Nivel del Stripper para parar soplante 1750 mm
Tiempo de Apertura de Valvula drenaje Scrubber – YV26 25 s
Ciclo Tiempo Apertura de Valvula drenaje Scrubber – YV26 5 min
Tiempo de Apertura de Valvula purga Agua Proceso – YV13 300 s
Ciclo Tiempo Apertura de Valvula purga Agua Proceso – YV13 10 min
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 135 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
88
Tiempo Mínimo para cambio de Filtro Secador 1440 min
Consigna de Punto de Rocío para habilitar cambio de Filtro Secador -80 ºC
Temperatura TIT06 para detener Ciclo Calentamiento de Filtro Secador 30 ºC
Temperatura TIT06 para detener Ciclo Enfriamiento de Filtro Secador 26 ºC
Tiempo Mínimo de Seguridad entre Etapas Calentamiento/Enfriamiento 20 min
Tiempo Mínimo de Seguridad entre Etapas Enfriamiento/Represurización 20 min
Tiempo Mínimo de Seguridad Etapa Represurización 20 min
VALORES OBJETIVO Op 1 Op 2
Temperatura Agua Proceso 9 ºC 12 ºC
Consigna Temperatura Enfriador Chiller 4 ºC 7 ºC
pH Agua 7 6,5
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 136 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
89
4.5.2. LAVADO FUERTE
Consigna CO2 1,95%
Alarma nivel bajo CO2 1%
Alarma nivel alto CO2 2,5%
Velocidad mínima Bomba de Agua - M02 2500 rpm
Velocidad máxima Bomba de Agua - M02 2900 rpm
Alarma de baja Velocidad Bomba de Agua - M02 2490 rpm
Alarma nivel bajo CH4 – AIT02 70%
Alarma nivel bajo pH – AIT07 6
Alarma nivel alto H2S – AIT03 12 ppm
Alarma nivel alto Punto de Rocío H2O – AIT04 -50 ºC
Consigna presión Scrubber – PIT04 9,2 bar
Alarma nivel bajo presión Scrubber – PIT04 6 bar
Alarma nivel alto presión Scrubber – PIT04 9,7 bar
Alarma nivel alto Temperatura de Agua de Proceso - TIT05 10 ºC
Tiempo de funcionamiento de la Bomba de Antiespumante 225 s
Tiempo de Ciclo de la Bomba de Antiespumante 300 s
L/N Ratio Máximo 7,4
L/N Ratio Mínimo 3,5
Volumen de Agua en el Sistema 5 m3
Tolerancia Volumen de Agua en el Sistema en funcionamiento 10%
Tolerancia Volumen de Agua en el Sistema en arranque 30%
Consigna nivel Stripper 1160 mm
Nivel del Stripper para arrancar soplante 1700 mm
Nivel del Stripper para parar soplante 1750 mm
Tiempo de Apertura de Valvula drenaje Scrubber – YV26 40 s
Ciclo Tiempo Apertura de Valvula drenaje Scrubber – YV26 5 min
Tiempo de Apertura de Valvula purga Agua Proceso – YV13 450 s
Ciclo Tiempo Apertura de Valvula purga Agua Proceso – YV13 10 min
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 137 de 138
UTE LA PALOMA BIO Planta de lavado de biogás
Manual de Operación. Biogás
90
Tiempo Mínimo para cambio de Filtro Secador 1440 min
Consigna de Punto de Rocío para habilitar cambio de Filtro Secador -80 ºC
Temperatura TIT06 para detener Ciclo Calentamiento de Filtro Secador 30 ºC
Temperatura TIT06 para detener Ciclo Enfriamiento de Filtro Secador 26 ºC
Tiempo Mínimo de Seguridad entre Etapas Calentamiento/Enfriamiento 20 min
Tiempo Mínimo de Seguridad entre Etapas Enfriamiento/Represurización 20 min
Tiempo Mínimo de Seguridad Etapa Represurización 20 min
VALORES OBJETIVO PROCESO
Temperatura Agua Proceso 7 ºC
Consigna Temperatura Enfriador Chiller 2 ºC
pH Agua >7
Presión Mínima para arrancar Compresor Booster – PIT301 6,3 bar
Máxima Diferencia de Presión Compresor Booster entre PIT301-303 0,5 bar
Máxima Presión Compresor Booster – PIT303 20 bar
Mínima Presión Compresor Booster – PIT303 19 bar
Presión Recirculación Compresor Booster – PIT301 8 bar
Temperatura del Aceite del Compresor Booster para Iniciar Calentamiento 10 ºC
Temperatura del Aceite del Compresor Booster para Parar Calentamiento 15 ºC
Apertura Válvula Succión Compresor Booster 80%
Temperatura para Arranque Ventiladores Refrigeración Booster 45 ºC
Temperatura para Parada Ventiladores Refrigeración Booster 30 ºC
Retardo en Arranque Ventiladores Refrigeración Booster 60000 ms
Retardo en Parada Ventiladores Refrigeración Booster 600000 ms
GPmm!Burbaser
ANEXO 6. MANUAL DEL OPERADOR 138 de 138