angol kisokos beszedfordulatok 1994 small

78
© Animus Kiadó, 1994. ISBN 963 8386 06 1 Készült az Animus Kiadó gondozásában 1994-ben Felelős kiadó: Balázs István Sorozatszerkesztő: Gábor Anikó Borítóterv: Beleznai Kornél Anyanyelvi lektor: Paul Kirk Szedte: Kovács Lóránt Nyomás: Ságvári Nyomda Felelős vezető: Szilágyi Tamás igazgató

Upload: szirkkrisz

Post on 30-Dec-2015

83 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

TRANSCRIPT

Page 1: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

© Animus Kiadó, 1994.

ISBN 963 8386 06 1

Készült az Animus Kiadó gondozásában 1994-ben Felelős kiadó: Balázs István Sorozatszerkesztő: Gábor Anikó Borítóterv: Beleznai Kornél

Anyanyelvi lektor: Paul Kirk

Szedte: Kovács LórántNyomás: Ságvári NyomdaFelelős vezető: Szilágyi Tamás igazgató

Page 2: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Összeállította: Baranyay Márta

o lLáSL im U mOLTUL®

Page 3: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

A kisokos sorozatban megjelent:

Angol nyelvtani összefoglaló Német nyelvtani összefoglaló Francia nyelvtani összefoglaló Olasz nyelvtani összefoglaló Latin nyelvtani összefoglaló

Angol igei táblázatok Német igei táblázatok

Page 4: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Ato abandonThey have abandoned the motion,

above all

This matter has to take priority above all others.

according toAccording to the official statement of the government inflation will not be higher than 20 percent.

to addI have nothing to add to what I said.

After you!

all I knowAll I know is that he will be here pretty soon.

all that mattersAll that matters for us now is to be there in time.

felad, letesz valamiről Elejtették az indítványt.

mindenekelőtt, legelsősorban, legfőképp, minden más előtt Ennek az ügynek elsőbbséget kell élveznie minden más előtt.

szerintHivatalos kormányközlés szerint az infláció nem lesz magasabb 20 százaléknál.

hozzáadni, hozzáfűzni Ahhoz, amit mondtam, nincs hozzáfűzni valóm.

Csak ön után!

csak annyit tudok Csak annyit tudok, hogy hamaro­san itt lesz.

csak az számítCsak az számít most, hogy időben ott legyünk.

♦ 5 *

Page 5: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

all the more reason to do sg eggyel több ok arra, hogy csi­náljon valamit

- I have so much to learn for - Sok tanulnivalóm van holnapra,tomorrow. - Eggyel több ok arra, hogy rögtön- All the more reason to begin elkezdj tanulni, learning right now.

all things considered mindent egybevetveAll things considered I must say Mindent egybevetve azt kell mon-you must be right. dánom, hogy bizonyára igazad van.

it amounts to saying that... akár úgy/azt is mondhatnánk,hog}’...

He has made a lot of money this Sok pénzt keresett az idén. Akáryear. It amounts to saying that he úgy is mondhatnánk, hogy fantasz-has had a fantastic year. tikus éve volt.

It amounts to the same thing. Egyre megy.

apart from the fact amellett, attól eltekintveApart from the fact that he is a little Eltekintve attól, hogy egy kicsitlazy, he has a very kind personality, lusta, nagyon kedves természetű.

to arouse interest felkelti az érdeklődéstHis new novel has aroused great Új regénye nagy érdeklődést keltettinterest all over America. Amerika-szerte.

as a (general) rule szokás szerint, rendszerint, álta­lában

As a rule a suit and tie are not Általában nem kell öltönyben ésexpected for his parties. nyakkendőben menni a partijaira.

♦ 6 *

Page 6: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

as a matter of courseAs a matter of course, fluent English is required of all applicants for the job.

as a matter of fact

As a matter of fact I would rather give you a mark five.

as a result of sg

As a result of your effort, you have made much progress in English.

As far as I am concerned...As far as 1 am concerned 1 prefer honesty to being rich.

as far as I (can) rememberAs far as I (can) remember he is a dark haired man with grey eyes in his forties.

as far as I knowAs far as I know some commission will be drawn by all the employees.

eleve, magától értetődően Mindenkinek, aki az állásra je­lentkezik, magától értetődően fo­lyékonyan kell beszélnie angolul.

tulajdonképpen, alapjában véve, ami azt illeti, valójában Tulajdonképpen, inkább ötöst ad­nék neked.

valaminek az eredményeképpen, következtébenIgyekezeted eredményeképpen so­kat javult az angoltudásod.

Ami engem illet...Ami engem illet, jobban szeretem a becsületességet, mint a gazdag­ságot.

amennyire én emlékszem Amennyire én emlékszem 6 egy sö­tét hajú, szürke szemű, negyvenes éveiben járó férfi.

tudomásom szerint Tudomásom szerint minden alkal­mazott kap majd jutalékot.

* 7 *

Page 7: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

as far as possible/as much as possibleHe will do his best as far as possible.

as forAs for the leading character’s interpretation everybody was de­lighted with it.

as for my partAs for my part 1 do not agree with you.

as I sec itAs I see it, it is a real problem of our century.

as it strikes meAs it strikes me he will accept the offer.

as one might sayNever look a gift-horse in the mouth, as one might say.

as opposed to

He gets here on time, as opposed to his colleague who is always late.

ahogyan (csak) lehet/amennyire csak lehetMegteszi a tőle telhetőt, ameny- nyire csak lehet.

ami...-t illetiAmi a főszereplő alakítását illeti, mindenki el volt tőle ragadtatva.

ami engem illetAmi engem illet, nem értek egyet veled.

ahogy én látomAhogy én látom, ez valós prob­lémája századunknak.

szerintem, úgy tűnik nekem Szerintem el fogja fogadni az ajánlatot.

ahogy mondani szokták Ajándék lónak ne nézd a fogát, ahogy mondani szokták.

szemben, ellentétben, összeha­sonlítvaPontosan szokott ideérni, szemben a kollégájával, aki el szokott késni.

♦ 8 *

Page 8: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

as the case may beThey will stay here for a fortnightor more as the case may be.

as the case standsAs the case stands, it is profitable to buy stocks and shares.

at all costsThey want to achieve good results at all costs.

at the first given chanceWe shall talk about it in detail at the first given chance.

at the same timeShe was a mother of five children and a business woman at the same time.

to attach importance to

We should attach more impor­tance to the protection of our en­vironment.I don’t attach much importance to his opinion.

a körülményektől jiiggően Két hétig vagy tovább maradnak, a körülményektől függően.

a jelenlegi helyzetben A jelenlegi helyzetben előnyös részvényeket vásárolni.

bármibe kerül isJó eredményeket akarnak elérni, bármibe kerül is.

az első adandó alkalommal Az első adandó alkalommal rész­letesen beszélni fogunk róla.

ugyanakkor, egyben, egyiíttal Ötgyermekes anya, ugyanakkor üzletasszony is volt.

fontosságot tulajdonít valami­nek, súlyt helyez valamire Nagyobb fontosságot kellene tulaj­donítanunk környezetünk védel­mének.Nem sokat adok a véleményére.

Page 9: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Bto be a pain in the neckWashing up was always a pain in the neck for her.

to be an exception to the ruleHis case is an exception to the rule.

to be at stakeHer career is at stake now.

to be aware/unaware of sg

He did it without being aware of the consequences.

to be based on

My opinion is based on my long experience.

to be beside the point

What he is speaking about now is really beside the point.

to be concerned with sgThis book is concerned with the latest fashion.

nyűg a nyakánA mosogatás mindig csak nyűg volt a nyakán.

kivétel a szabály alólAz őesete kivétel a szabály alól.

kockán forogAz karrierje forog most kockán.

tudatában van valaminek/nincs tudatában valaminek Úgy tette, hogy nem volt tudatában a következményeknek.

alapulni valamin, alapozni valamit valamire Véleményemet hosszú gyakorla­tomra alapozom.

mellékes, lényegtelen, nem tar­tozik a tárgyraAmiről most beszél, az valójában mellékes.

foglalkozni valamivel Ez a könyv a legújabb divattal fog­lalkozik.

♦ 10»

Page 10: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to be convinced thatI am quite convinced that he is innocent.

to be due toHis recovery is due to the doctors selfless work.

to be fed up withI am fed up with working so hard without any appreciation.

to be fond ofHe is fond of mountaineering.

to be good at sgHe is quite good at rugby.

to be in a position to do sgI hope we shall soon be in a position to change our flat.

to be in line with sg

This is totally in line with his desires.

meggyőződve lenni arról Teljesen meg vagyok győződve az ártatlanságáról.

köszönhető valaminek Gyógyulása az orvosok önfeláldozó munkájának köszönhető.

elege van valamiből Elegem van abból, hogy keményen dolgozom, bármiféle elismerés nélkül.

nagyon szeretni valamit Nagyon szereti a hegymászást.

jól megy neki valami Jól megy neki a rögbi.

abban a helyzetben lenni, hogy... Remélem, hamarosan abban a helyzetben leszünk, hogy elcse­rélhetjük a lakásunkat.

kapcsolatban/összhangban lenni valamivelEz teljesen összhangban van a vágyaival.

♦ 11*

Page 11: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to be in two minds about (do­ing sg' how to)I am in two minds about how to celebrate her birthday.

to be keen onI am keen on gardening.

Be kind enough to...Be kind enough to send me your latest catalogue!

to be on familiar terms with sy

They are on familiar terms with each other.

to be on good terms with syThey are on good terms with each other.

to be rightHe thinks he is always right.

to be surprised at sgDon’t be surprised at what 1 am going to say.

to be sure (of sg)I am sure he will give you a lift.

habozik, nem tud dönteni

Nem tudok dönteni, hogyan ünne­peljük meg a születésnapját.

nagyon szeretni valamit Nagyon szeretek kertészkedni.

legyen olyan kedves, és...Legyen olyan kedves, és küldje el a legújabb katalógusukat!

bizalmas viszonyban lenni vala­kivelBizalmas viszonyban állnak egy­mással.

jóban lenni valakivel...Jóban vannak egymással.

igaza va nAzt gondolja, mindig igaza van.

meglepődni valamin...Ne lepődj meg azon, amit mondani fogok.

biztosnak lenni abban, hogy... Biztos vagyok abban, hogy elvisz autóval.

♦ 12*

Page 12: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to be wrong nincs igazaHe is wrong but he doesn’t ad- Nincs igaza, de nem látja be.mit it.

bear a relation to sgThe results bear no relation to his abilities.

to beat about the bush

Stop beating about the bush, please!

to become aware of sg

He has become aware of the fact that he will get a reward.

believe it or not

Believe it or not, she is the most beautiful girl 1 have ever seen.

besidesBesides being a good student he is Very athletic.

Better late than never.

Better left unsaid.

össefüggésben van valamivel Az eredmények nem állnak össze­függésben a képességeivel.

kerülgeti, mint macska a forró kásátKérlek, ne kerülgesd, mint macska a forró kását!

megtud valamit, értesül vala­miről, tudomást szerez valamiről Értesült róla, hogy jutalmat fog kapni.

ha hiszed, ha nem, akár hiszi, akár nemHa hiszed, ha nem, 6 a legszebb lány, akit valaha is láttam.

amellettAmellett, hogy jó tanuló, nagyon izmos is.

Jobb későn, mint soha.

főbb nem említeni.

♦ 13.

Page 13: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Better safe than sorry!

to boil down to this

What she has told us boils down to this, that she is satisfied.

to bother (about sg)Don’t bother (about it) I can do it myself.

to bother sy- Excuse me my bothering you.

- I don’t want to bother you.

by (any) chanceDo you have a light by any chance?

by hook or by crookHe must be there in time by hook or by crook.

by no means

His behaviour is by no means bad.

lobb félni, mint megijedni!

a következő (eredmény, konzek­vencia) szűrhető le a dologból, a lényeg az, hogy...Amit mondott nekünk, abból az szűrhető le, hogy elégedett.

törődik valamivel, izgatja magát Ne izgasd magad (amiatt), egyedül is meg tudom csinálni.

alkalmatlankodni, zavarni- Bocsássa meg alkalmatlankodá­somat.- Nem akarom zavarni.

esetleg, véletlenülNem tudna véletlenül tüzet adni?

ha törik, ha szakad, mindenáron Időben ott kell lennie, ha törik, ha szakad.

egyáltalán nem, semmi esetre semAz ő viselkedése egyáltalán nem helytelen.

♦ 14*

Page 14: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

by the same token

By the same token he may think he was right.

azonkívül, azon felül, ezen az alapon, továbbá, sőt Ezen az alapon azt is gondolhatja, hogy igaza volt.

cto call sy’s attention to sgI’d like to call your attention to the fact that there is another solution as well.

Can I take a message?- Hello, is Mary in?- No she isn’t. Can I take a message?

sy can’t afford to do sg

For the time being I can’t afford to buy a new car.

can’t standI can’t stand this perpetual noise.

Can/could I help you?

Can/could you help me?- Could you help me? I am not quite sure where this street is.

felhívni valaki figyelmét vmire Fel szeretném hívni a figyelmét arra, hogy más megoldás is létezik.

Átadhatok egy üzenetet?- Hallo, Mari bent van?- Nincsen. Átadhatok egy üzenetet?

anyagilag nem engedheti meg magánakJelenleg nem engedhetem meg magamnak, hogy új autót vegyek.

ki nem állhat valamitKi nem állhatom ezt az örökös zajt.

Segíthetek?

Segítene?- Segítene? Nem vagyok teljesen biztos abban, hogy hol van ez az utca.

♦15*

Page 15: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to care about sy’s reputationIf he cares about his reputation, he will not be late.

the case in pointThe case in point is worth men­tioning to George.

certainly- Will you be there at 5?- Yes, certainly.

chanceIt is a chance in a thousand.

to change sy’s mindHe has changed his mind withregard to his former ideas.

circumstancesOwing to circumstances beyond our control we had to change the date of our departure.

to come into beingNew enterprises come into being each day.

ad a jó híréreHa ad a jó hírére, nem fog elkésni.

a szóban forgó eset A szóban forgó esetet érdemes megemlíteni Györgynek.

természetesen- Ott leszel öt órakor?- Igen, természetesen.

alkalom, lehetőségIlyen alkalom csak egyszer adódik.

megváltoztatja a véleményét Megváltoztatta a véleményét koráb­bi ötleteire vonatkozóan.

körülményekRajtunk kívül álló körülmények miatt meg kellett változtatni indu­lásunk időpontját.

létrejönNap mint nap új vállalkozások jönnek létre.

♦ 16 ♦

Page 16: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to come into effectThe new law will come into effect next month.

(Now) Come off it!- She is really clever!- Come off it! She’s one of the most stupid people I know!

come to the pointFinally he has come to the point.

commit the error ofI committed the error of not listening to you.

to concern

The parties concerned signed a mutual agreement yesterday.

consequently

It is a brand new situation, con­sequently we have to find a new method.

érvénybe lépAz új törvény a jövő hónapban lép majd érvénybe.

Most már aztán elég! Szűnj meg!- Ő igazán nagyon eszes!- Szűnj meg! 0 az egyik legos­tobább ember, akit ismerek!

rátér a lényegre, rátér a tárgyra Végiilis rátért a lényegre.

elkövetni azt a hibát, hogy... Elkövettem azt a hibát, hogy nem hallgattam rád.

tartozik valakire, érint, illet va­lakitAz érintett felek tegnap kölcsönös megegyezést írtak alá.

ennek következtében, ebből kö­vetkezően, következésképpen Ez egy teljesen új helyzet, követke­zésképpen új módszert kell talál­nunk.

considering/taking into con- tekintve, tekintetbe véve, ahhozsideration képest, hogy...Considering his youth, he is very Ahhoz képest, hogy milyen fiatal,clever. nagyon ügyes.

Page 17: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

contrary to

Contrary to expectations he didn’t vote for the Conservatives.

to cope with (the situation)

You must cope with the situation all alone.

Could I have a lift?/Could I give you a lift?

Could I have a word with you?

Could I have the bill, please?

Could I join you?

Could I leave a message?

Could I see you again?

Could I speak to someone, please?

Could you tell m e a bit m ore about that?

ellenkezőleg, ellentétesen, ellen­tétbenEllentétben a várakozásokkal, nem a konzervatívokra szavazott.

megbirkózik (a helyzettel), meg­állja a helyét.Teljesen egyedül kell megbirkóz­nod a helyzettel.

Elvinnél autóval?/Elvihetlek au­tóval?

Válthatnék veled egy pár szót?

Megkaphatom a számlát?

Csatlakozhatok a társaságotok­hoz?/Veletek tarthatok?

Hagyhatnék üzenetet?

Láthatnám újra?

Beszélhetnék kérem valakivel?

El tudná mondani egy kicsit részletesebben?

♦ 18*

Page 18: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to cross sy’s m ind A good idea has crossed his mind.

to cross sy’s path

Don’t cross our path or else you will regret it!

curiously enough

Curiously enough he didn’t seem to be astonished when he got to know the news about his pro­motion.

átvillan az agyán Jó ötlet villant át az agyán.

keresztezni valakinek az útját, keresztülhúzza valakinek a szá­mításátNe húzd keresztül a számításun­kat, különben megbánod!

különös, hogy..., különösképpen, elég különös (módon)Különös, hogy nem tűnt meglepett­nek, amikor megtudta előlépte­tésének hírét.

DDear metDear me! The phone is ringing again.

to depend on sy/sg It depends on what you want.His behaviour depends on his mood.

to devote oneself to sg

She devoted herself to assisting poor people.

♦ !

Szent ég!Szent ég! Már megint csöng a telefon.

függeni valakitől/valamitől Attól függ, mit akarsz.Viselkedése a hangulatától függ.

valaminek szenteli magát, vala­mire szánja magát A szegények támogatásának szen­telte magát.

Q ♦

Page 19: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to do sg by halvesNever do thing by halves!

to do sy’s bestHe will do his best in the future as usual.

Do you follow?First of all choose the right colour, then push the button. Do you follow?

Do you happen to know...?Do you happen to know who that inan is?

Do you mind my asking...Do you mind my asking where you have got the information from?

Don’t I know you from som e­where?- Don’t 1 know you from some­where?- No, and let’s keep it that way. Or:- I don’t think so. Or:- Yes, I think so, but I don’t know from where...

Don’t make me laugh!

nagyjából, félig, fé l munkát végez Sose végezz fél munkát!

megteszi a tőle telhetőt Amint szokta, megteszi a tőle telhetőt a jövőben is.

Figyelsz? Követed, amit mondok? Először is válaszd ki a megfelelő színt, azután nyomd meg a gom­bot. Követed, amit mondok?

(Nem) tudja véletlenül...?Nem tudja véletlenül, hogy ki az az ember?

(Nem) bánja, ha megkérdezem... Nem bánja, ha megkérdezem, hogy honnan kapta az értesülést?

Nem ismerem én önt vala­honnan?Nem ismerem én önt valahonnan?

- Nem és maradjunk is annyiban.- Nem hiszem.- De igen, én is azt hiszem, de nem tudom honnan...

Ne nevettess!

♦ 20 *

Page 20: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Don’t make m e say it again!

Don’t push (me)!

Don’t waste your time!- I am trying to repair your tap.

- Don’t waste your time! I have already called the plumber!

Don’t worry!Don’t worry, Jack! Every cloud has a silver lining.

don’t you agree that...

Don’t you agree that women should be considered to be equal to men?

to draw a distinction between tw o thingsCould you draw a distinction between the two suggestions?

to draw a conclusion about/ from sgHe has drawn a conclusion from her behaviour.

Ne kelljen még egyszer monda­nom!

Ne sürgess! Ne erőltess!

Ne pocsékold az idődet!- Megpróbálom megjavítani a csapodat.- Ne pocsékold az idődet! Már hívtam a vízvezeték-szerelőt!

Ne aggódj!Ne aggódj Jack! Minden rosszban van valami jó. (Minden rossz után jó következik.)

nem értesz egyet azzal, hogy.../ ugye egy elértesz azzal, hogy...Ugye egyetértesz azzal, hogy a nőket a férfiakkal egyenjogúaknak kellene tartani?

különbséget tesz két dolog között, megkülönböztetKülönbséget tudott tenni a két javaslat között?

levonja a következtetést

Levonta a következtetést a viselke­déséből.

♦ 21 ♦

Page 21: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to draw the lineOne must draw the line some­where.

Drop me a line!

Drop the subject!- You wanted to marry Sue, didn’t you?- Please, drop the subject! It is a thing of the past.

megvonja a határt Mindennek megvan a határa.

Halljak majd felőled!

Ejtsük a témát!- Ugye te feleségül akartad venni Suet?- Ejtsük a témát, jó! Ez már a múlté.

EEasy does it!

either wayIt will do either way.

enclosedPlease find enclosed the photocopy of my certificate.

Enjoy yourself/yourselves!

Enough is enough!

to enquire aboutHe enquired about the exact time of their arrival.

Lassan a testteU/Csak ne olyan hevesen!

í p is, úgy isígy is, úgy is megfelel.

csatolvaCsatolva megküldöm bizonyítvá­nyom másolatát.

Erezd jó l magad!/Érezzétek jól magatokat!

Amisok, az sok!

tudakozódni, érdeklődni vmi felől Érdeklődött érkezésük pontos időpontja felől.

»22 ♦

Page 22: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to enter into a discussion about sgDon’t enter into a discussion about tilings you don’t have the faintest idea about.

even soShe made a delicious pie. Even so there was a lot of it left.

Excuse me...Excuse me for mv coming late.

to exert an influence on sy/sg

His new invention has exerted a great influence on the develop­ment of telecommunication.

expressly

I did it expressly to please him.

Fto fall victim to sgMore than a thousand people fall victims to road accidents last year.

vitába bocsátkozik valami felől

Ne bocsátkozz vitába olyan dolgok felől, amikről halvány fogalmad sincs!

mégis, ennek ellenére Csodálatos gyümölcsös pitét csi­nált. Mégis sok maradt.

Bocsásson meg...Bocsássa meg a késésemet.

hat valakire, befolyásol, nyo­mást/hatást gyakorol valakire Új találmánya nagy hatással volt a távközlés fejlődésére.

kifejezetten, határozottan, kizá­rólag, világosanKizárólag azért tettem, hogy a kedvében járjak.

áldozatául esni valaminek Az elmúlt évben több mint ezer ember esett közúti balesetek áldo­zatául.

♦23‘

Page 23: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

far from it- A new skyscraper is to be built here, isn’t it?- Far from it! The territory of the park has to remain unchanged,

to feel like

I feel like having a hamburger!

for further informationFor further information please apply to the manager!

For goodness’ sake...!For goodness’ sake, please come at once!

for practical purposesMay I advise you for practical pur­poses not to put off your exams?

for sure- Haven’t you seen my slippers?- I have seen them for sure.

for the sake of

For the sake of maintaining her condition she exercises every day.

szó sincs róla, távolról sem- Nemde, egy új felhőkarcolót építenek ide?- Szó sincs róla! A park területé­nek változatlannak kell maradnia.

szeretne valamit, indíttatást érez valami irántÚgy ennék egy hamburgert!

bővebb információért Bővebb információért kérem, for­duljon az igazgatóhoz!

Az isten szerelmére...!Az isten szerelmére, kérlek gyere azonnal!

célszerű okokból/megfontolásból Szabadna célszerű okokból azt tanácsolnom, hogy ne halassza el a vizsgáit?

persze, természetesen- Nem láttad a papucsomat?- Hát persze, hogy láttam!

valaminek az érdekében, valaki kedvéértErőnléte megőrzése érdekében minden nap edzi magát.

♦ 24*

Page 24: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

for the very reasonShe went to the party for the very reason we expected her to go.

for this purposeHe wants to give a party. For this purpose he has invited a lot of his friends.

már csak azért is/éppen azért Elment a partira, már csak azért is, mert számítottunk rá, hogy eljön.

ebből a célbólPartit akar adni. E célból sok barátját meghívta.

Forget (about) it!

- I’ll pay the bill.- Forget about it!- Thank you very much for helping me!- Forget it!

franklyFrankly what you have done is more than a great favour.

Eszébe ne jusson!/Hagyjuk ezt!/ Felejtse el!/Kérem, szóra sem ér­demes!- Én fizetem a számlát.- Eszébe ne jusson!- Nagyon köszönöm a segítséget!

- Szóra sem érdemes!

őszintén szólvaŐszintén szólva, amit tettél az több, mint szívesség.

from this point of viewFrom this point of view it is very important to learn from them.

to fulfil the requirements

We hope that the new method will fulfil the requirements.

ebből a szempontból (nézve) Ebből a szempontból nézve nagyon fontos, hogy tanuljunk tőlük.

kielégíti az igényeket, megfelel a követelményeknek Reméljük, hogy az új módszer megfelel a követelményeknek.

♦ 25*

Page 25: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

tért hódít, teret nyer, elterjed, erősödikÚj fajta computer vírus terjed el az egész világon.

A new kind of computer virus is gaining ground all over the world.

generally speaking általánosságbanGenerally speaking, he is quite Általánosságban teljesen igaza vanright to give his opinion about abban, hogy véleményt nyilvánít athings, but this is a delicate affair, dolgokról, de az egy kényes ügy.

to get along with sg/sy/to get on kijönni valakivel/boldogulni va-with sg/sy lamiveljelviselni valamit1 simply can’t get along with my Egyszerűen képtelen vagyok kijön-new neighbours. ni az új szomszédaimmal.

to get into the habit of doing sg hozzászokni valamihez, rászoknivalamire

He has got into the habit of Rászokott arra, hogy ágyban do-smoking in bed. hányzik.

to get on well with sy jól kijönni valakivelWe get on well with each other. Jól kijövünk egymással.

to get out of the habit of sg leszokik valamirőlHe has got out of the habit of Leszokott arról, hogy közbevágjon.interrupting people.

Page 26: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to get the impression thatI got the impression that he already knew everything.

to get with sgHow far did you get with it?

getting down to the factsGetting down to the facts, he declared that he would never consent to that.

to give a (general) view ofThe new manager gave a general view of his ideas.

to give a call/ringPlease give me a call if you have already decided.

to give my best regardsPlease give my best regards to Joe!

to give sy a chancePlease give me another chance! I’ll do my best.

az a benyomása támadAz a benyomásom támadt, hogymár tudott mindent.

valahogyan állni valamivel Hogy állsz vele?

a dolgora térveA dolgora térve kijelentette, hogy abba sohasem egyezne bele.

átfogó képet adni valamiről Az új igazgató átfogó képet adott elképzeléseiről.

felhívni valakit telefonon Kérlek hívj fel, ha már döntöttél!

add át szívélyes üdvözletemet Kérlek add át szívélyes üdvöz­letemet Jóénak!

lehetőséget ad valakinek Kérlek adj még egy lehetőséget! Megteszek mindent, ami tőlem telik.

* 2 1 *

Page 27: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Go ahead!

- Shall 1 inform your colleagues about it?- Sure. Go ahead!

God forbid!- I am afraid I fell in love!- God forbid! You have just recovered from another one!

going into details

Well, going into details, you will have to answer the phone, make arrangements, type letters, etc..

Good grief!Good grief! 1 have nearly forgotten to tell you her message.

Good heavens!Good heavens! What has happened to you?

Good luck!- I’ll have an interview today. You know I’ve applied for a new job.

- Well good luck then!

(Csak) gyerünk!/Rajta, csináld csak!- Értesítsem erről a kollegáidat?

- Persze, csináld csak!

Isten őrizz!- Attól tartok szerelmes lettem!- Isten őrizz! Csak most gyógyultál ki egy másikból!

részletesen, részletezve, rátérve a részletekreNos, rátérve a részletekre, önnek kell majd felvennie a telefont, önnek kell majd intézkednie, leveleket gépelnie, stb..

Szent ég!Szent ég! Majdnem elfelejtettem átadni neked az üzenetét.

ló ég!Jó ég! Mi történt veled?

Sok szerencsét!- Ma felvételi beszélgetésre me­gyek. Tudod, jelentkeztem egy új állásra.- Nos, akkor sok szerencsét!

♦ 28 *

Page 28: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Good riddance!Good riddance! - sighted Tom as the police car drove away.

Guess what!- Guess what!- I don’t have the slightest idea.- Jack is going to marry Jill.

HHang/hold on a minute/a m o­ment/a second!Hang on a minute I’m coming!

to happen (to)- What has happened to you?- Anything may happen in themeantime.

to have (harmful) side effectsMost sedatives have some side effects.

Have a good/nice trip!

Have a good time!

Ezt olcsón megúsztuk!Ezt olcsón megúsztuk! - sóhajtott Tóm, amint a rendőrautó elhajtott.

Találd ki, mi újság!- Találd ki, mi újság!- Halvány fogalmam sincs.- Jack feleségül veszi Jillt.

Várj egy percet/egy pillanatot/ egy másodpercet!Várj egy percet, jövök!

történni- Mi történt veled?- Bármi közbejöhet.

(ártalmas) mellékhatása van A legtöbb nyugtatónak van néhány mellékhatása.

ló utazást!

Erezd jó l magad!

♦ 29*

Page 29: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to have great difficulty in doing

sgShe has great difficulty in bringing up her children.

to have no option but to do sgWe have no option but to pay regularly.

to have sg in common (with)

The Hungarian language has a lot of things in common with the other Finno-Ugric languages.

Have some more!Have some more cake, please!

to have the impression that...I have the impression that another surprise is expected.

Haven’t we met somewhere before?

his aim/intention/goal is toHis aim is to get into the university.

nagy nehézségekkel küzd vala­mivel kapcsolatban Nagy nehézségekkel küzd gyerme­kei nevelésében.

nincs más választás, mint...Nincs más választásunk, mint, hogy rendszeresen fizessünk.

közös vonásuk/jellegzetsségiik van, közösek valamiben

A magyar nyelvnek sok közös vo­nása van a többi finnugor nyelvvel.

Vegyél/vegyen még!Vegyen még süteményt, kérem!

az a benyomásom, hogy...Az a benyomásom, hogy még más meglepetés is várható.

Nem találkoztunk mi már va­lahol?

az a célja, hog)’...Az a célja, hogy bejusson az egyetemre.

♦30*

Page 30: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to hit the (right) nail on the headShe has hit the nail on the head in saying that he must have stage fright.

Hold the line, please!- I want to speak to Mr. Bell!- Hold the line, please! I’ll put you through.

to hold waterThis theory does not hold water.

How about...?- How about going on a sight­seeing tour?- That’s a good idea.

How are things going?- Well Bob, how are things going?- Could be better I’m afraid.

How are you getting on?

- How are you getting on with all the kids and the whole family?- It’s okay. I’m just a little bit tired sometimes.

fején találja a szöget

Fején találta a szöget, mondván, hogy bizonyára lámpaláza van.

Tartsa a vonalat kérem!- Bell úrral szeretnék beszélni!- Tartsa a vonalat kérem! Kap­csolom.

helytálló, hihetőEz az elmélet nem helytálló.

Mi a véleménye (ti)....''- Mi a véleményed egy városnéző túráról?- J ó ötlet.

Hogy mennek a dolgok?- Nos Bob, hogy mennek a dolgok?- Jobban is mehetnének, attól tartok.

Hogy megy a sorod?/Hogyan lx)l- dogulsz?- Hogyan boldogulsz a gyerekekkel és az egész családdal?-Jó l. Csak néha egy kicsit fáradt vagyok.

♦31 ♦

Page 31: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

How come?- How come you haven’t heard the news yet?- I haven’t been at home.

How do you feel about sg?How do you feel about Japanese films?

How do you know?-T here is a sale at the biggest department store.- How do you know?- Joe told me.

How do you like sg/sy?- How do you like my new hair­style?- Oh it’s fantastic.

How does it work?- I’ve invented a new machine.- How does it work?

How many times do I have to tell you...?How many times do 1 have to tell you not to be late for school?

Hogyhogy?- Hogyhogy nem hallottad még a hírt?- Nem voltam otthon.

Mi a véleménye(d) valamiről?Mi a véleményed a japán filmekről?

Honnan tudod?- Kiárusítás van a legnagyobb áru­házban.- Honnan tudod?- Joe mondta.

Hogy tetszik...?- Hogy tetszik az új frizurám?- Fantasztikus.

Hogy(an) működik?- Feltaláltam egy új gépet.- Hog)1 működik?

Hányszor mondjam még neked...?

Hányszor mondjam még, hogy ne késs el az iskolából?

♦32*

Page 32: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

How shall I put it?Well, er...how shall 1 put it...it’s a kind of market research.

How should I know?- Where did I put my keys?- How should I know? Don’t ask me!

how the land liesI would like to know how the land lies.

How’s business?- And how’s business?- Okay.

however far (near, well, badly, etc.)However far it was they were able to reach their destination in time.

Hurry up!Hurry up! We are late! It’s time to go.

Hogyan is mondjam csak...Nos,...hogyan is mondjam csak...ez egyfajta piackutatás.

Honnan tudjam?- Hová tettem a kulcsomat?- Honnan tudjam? Ne engem kér­dezz!

hogyan állnak a dolgok Szeretném tudni, hogyan állnak a dolgok.

Hogy megy az üzlet?- És, hogy megy az üzlet?- Megyeget.

akármilyen/bármilyen messze (közel, jól, rosszul, stb.)Bármilyen messze is volt, időben elérték úticéljukat.

Siessünk!Siessünk! Elkésünk! Itt az ideje indulni.

♦33*

Page 33: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I can’t accept that.

- He says he is not willing to sign the agreement.- 1 can’t accept that. He has promised to do so.

I can’t believe it-Ju s t look at him! He is going to win the race.- Oh no! I can’t believe it!

I can’t complain.- How are things going?- I can’t complain.

I can’t help it.

- Your hair is quite a mess.- It’s windy. I can’t help it.

I can’t make head or tale of it.- I can’t understand this exercise.- 1 can’t make head or tale of it either.

I could do with sg

I could do with a cup of tea.

IEzt nem tudom elfogadni (nem értek egyet vele).- Azt mondja, hogy nem hajlandó aláírni a megállapodást.- Ezt nem tudom elfogadni, meg­ígérte.

nem hiszem, nem tudom elhinni- Nézd csak! 0 fogja megnyerni a versenyt.- Oh nem! Nem tudom elhinni!

Nem panaszkodhatom.- Hogy mennek a dolgok?- Nem panaszkodhatom.

Nem tudok segíteni ezen,/Nem tehetek róla.- Rendetlen a hajad.- Szeles az idő. Nem tehetek róla.

Sehogy sem boldogulok vele.- Nem értem ezt a feladatot.- Én sem boldogulok vele.

Jól jönne valami, tudnék mit kez­deni valamivel Jól jönne egy csésze tea.

♦ 34 *

Page 34: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I dare sayI dare say it will be all right.

I don’t mind- Do you want it right now or later?- 1 don’t mind.

i don’t want to upset you, but...

- 1 don’t want to upset you, but I have to tell you something.- Let me have it!

I don’t wonder...I don’t wonder that she became so excited when she heard the good news.

I doubt it/that.- He will climb the Himalayas next spring.- I doubt it.

I haven’t got the slightest idea (o l)sgi haven’t got the slightest idea of the fact where you have put it.

inerem állítaniMerem állítani, rendben lesz.

nem bánom, mindegy- Most akarod vagy később?

- Mindegy.

Nem akarlak izgatni/idegesíteni/ felizgatni de...- Nem akarlak idegesíteni, de mondanom kell valamit.- Ki vele!

Nem csodálom...Nem csodálom, hogy olyan izgatott lett, mikor meghallotta az öröm­hírt.

Kétlem.- Következő tavasszal meg fogja mászni a Himaláját.- Kétlem.

halvány sejtelmem/a legcseké­lyebb fogalmam sincs valamiről Halvány fogalmam sincs róla, hogy hová tetted.

♦35*

Page 35: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I haven’t seen you for ages.Oh, how nice to meet you again. I haven’t seen you for ages.

I hope you soon feel better.

I just don’t know what to say.

I must admit that...I must admit that I have been thinking of it for a long time.

1 must be off now. It’s late.

I see what you mean, but...I see what you mean, but might not it be an idea to look for an other job perhaps?

I was just kidding.

I was just wondering.

I wish/if onlyI wish I were you.

Ezer éve nem láttalak.Oh, milyen jó, hogy újra talál­kozunk. Ezer éve nem láttalak.

Remélem, hogy hamarosan jobban leszel.

Nem is tudom, hogy mit mond­jak.

Be kell vallanom, hogy...Be kell vallanom, hogy régóta gon­dolok erre.

Mennem kell. Késő van.

Értem mire gondol, de...Értem mire gondol, de nem lenne jó ötlet esetleg egy másik állás után nézni?

Csak tréfáltam.

(Semmi) csak kérdeztem.

Bárcsak, hacsak Bárcsak a helyedben lennék!

♦36*

Page 36: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I wonder...

I wonder if we could repeat this output next year as well.

I would like to speak to (sy) Hallo! This is Gregory speaking.I would like to speak to Dr. Jones.

I would like you to m eet someoneJane, I would like you to meet my best friend Brian.

I would rather not answer that, if you don’t mind.- Something else I would like to know is this: why didn’t you continue your studies last year?- I would rather not answer that, if you don’t mind.

I wouldn’t know.

- When will they arrive?- 1 wouldn’t know. They haven’t told anyone.

I’ll tell you what.I’ll tell you what. Let’s go dancing!

Azon tűnődöm, azt szeretném tudni, kíváncsi vagyok Azt szeretném tudni, hogy meg tudjuk-e ismételni ezt a telje­sítményt jövőre is.

szeretnék beszélni (valakivel) Halló! Itt Gregory beszél. Dr. Jones- szal szeretnék beszélni.

szeretném neked bemutatni

Jane, szeretném neked bemutatni legjobb barátomat, Briant.

Erre inkább nem válaszolnék, ha nem bánja/haragszik.- Még valami, amit tudni szeretnék: miért nem folytattad tavaly a tanulmányaidat?- Erre inkább nem válaszolnék, ha nem haragszol.

Honnan tudjam?!Honnan tudnám?- Mikor érkeznek?- Honnan tudjam, nem mondták senkinek.

Tudod mit?Tudod mit? Menjünk táncolni!

♦37*

Page 37: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I(’ll) bet...- I bet I get there first!

I’m awfully sorry.

I’m fed up with someone or something1 am fed up with this heavy rain.

I’m glad to hear it.- She got her diploma last month.

- I ’m glad to hear it.

I’m glad you could come.

I’m glad/pleased to m eet you.

"I’m having a wonderful time, I wish you were here!"-Jill wrote on the postcard.

I’m just looking.- Can I help you madam?- Thanks, I’m just looking.

I’m like you...I’m like you, I like roaming in the forests.

Fogadok, hogy...- Fogadok, hogy én érek oda el­sőnek!

Borzasztóan sajnálom!

Elegem van vkiből vagy vmiből

Elegem van ebből a zuhogó esőből.

Örömmel hallom.- A múlt hónapban kapta meg a diplomáját.- Örömmel hallom.

Örülök, hogy el tudtál jönni.

Örülök, hogy találkoztunk.

itCsodálatosan érzem magam, bárcsak itt lennél!"- Irta Jill a levelezőlapra.

Csak nézelődöm.- Segíthetek asszonyom?- Köszönöm, csak nézelődöm.

Csak úgy, mint te...Csakúgy, mint te, én is szeretek barangolni az erdőkben.

♦38*

Page 38: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I’m not quite with you there...I’m not quite with you there, could you repeat it, please.

I’m sorry to bring this up, but..I’m sorry to bring this up, but you should have come in a dinner jacket.

I’m sorry to hear that.- We can’t go for the picnic, because Tommy is busy.- I’m sorry to hear that.

I’m sorry to trouble you, but...I’m sorry to trouble you, but haven’t you seen my dog anywhere around?

I’ve got a bit of a problem here, you see...I’ve got a bit of a problem here, you see I can’t operate this computer.

I’ve heard so much about you.I’m so glad to meet you. I’ve heard so much about you.

nem értem pontosanNem értem pontosan, meg tudnáismételni, kérem?

Sajnálom, hogy szóba hozom, de. Sajnálom, hogy szóba hozom, de szmokingban kellett volna jönnie.

Sajnálattal hallom.- Nem tudunk elmenni a piknikre, mert Tominak dolga van.- Sajnálattal hallom.

Sajnálom, hogy zavarom, de... Sajnálom, hogy zavarom, de nem látta a kutyámat valahol itt a közelben?

Van egy kis problémám itt, tudja...Van egy kis problémám itt, tudja nem tudom működtetni ezt a számítógépet.

Olyan sokat hallotam önről. Annyira örülök, hogy találkoztunk. Olyan sokat hallotam önről.

♦39*

Page 39: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

...if I am not mistakenHe is our next door neighbour, if I am not mistaken.

If I were you I would do sg

If I were you I would try it again.

If there is anything you need, don’t hesitate to ask!

if you think about it carefully...If you think about it carefully you will realize that he is right.

imagine...Imagine, he has won the gold medal!

in a fieldHe is very talented in the field of music.

in a wayIn a way he was very well informed.

...ha nem tévedek Ő a közvetlen szomszédunk, ha nem tévedek.

Ha a helyedben lennék, (ezt vagy azt) tennémHa a helyedben lennék, újra meg­próbálnám.

Ha valamire szükséged van, ne habozz, szólj csak!

ha alaposan átgondolod...Ha alaposan átgondolod, rá fogsz jönni, hogy igaza van.

képzeld el...Képzeld el, ő nyerte az aranyérmet!

egy bizonyos téren (átv.)Nagyon tehetséges zenei téren.

bizonyos értelemben Bizonyos értelemben nagyon tájé­kozott volt.

♦40*

Page 40: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

in a wordThey were dreaming about being together all the time, in a word they were in love with each other.

in addition toIn addition to all these, the car went wrong either.

in casePlease tell him everything in case he should come first!

in comparison with/to thisIn comparison with their prices, what we offer would be far cheaper for you.

in conclusionIn conclusion I want to express our thanks to you for your help.

in detail(s)lie will tell you everything in detail,

in exchange forIn exchange for his loyalty he was given the Legion of Honour.

egyszóvalArról álmodoztak, hogy mindig együtt legyenek, egyszóval szerel­mesek voltak egymásba.

ráadásul, tetejében, azonkívül Mindezek tetejében még az autó is elromlott.

feltéve hog}’, amennyiben Kérlek, mondj el neki mindent, amennyiben őérkezne elsőként!

ehhez képest, összehasonlítva Összehasonlítva az áraikkal, amit mi ajánlunk önnek, az sokkal olcsóbb lenne.

befejezésül, végezetül Végezetül szeretném kifejezni kö- szönetünket az önök segítségéért.

részletesenMindent el fog mondani neked részletesen.

cserébeHűségéért cserébe Becsületrendet kapott.

♦ 41 ♦

Page 41: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

in fact valójábanIn fact I am not angry with him any Valójában nem haragszom már rá.more.

in matters of sgIn matters of music he knows more than anyone.

in my experienceIn my experience, the best res­taurants can be found hereabouts.

in order to

Take the first street to the right in order to shorten your way.

in other wordsHe has everything. In other words he is a wealthy man.

in questionCould the blond man in question court her?

valaminek a dolgában/a terén Zenei téren többet tud, mint bárki.

tapasztalatom szerint Tapasztalaton szerint errefelé talál­hatók a legjobb vendéglők.

abból a célból, bogy... Iazért, hogy...Forduljon be jobbra az első utcába, azért, hogy lerövidítse az útját.

más szóvalMindene megvan. Más szóval ő egy jómódú ember.

a kérdéses, a szóban forgó Lehet, hogy a szóban forgó szőke férfi udvarol neki?

in retrospect visszatekintveIn retrospect I can say that last Visszatekintve azt mondhatom,summer was wonderful. hogy az elmúlt nyár csodálatos volt.

Page 42: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

in (sharp) contrast to

Ilis opinion about this subject is in sharp contrast to theirs.

in shortIn short what we should make a decision about is the following.

in spite of (the fact that)

In spite of the rainy weather, we had a good time.

in the course of timeIn the course of time they got to know each other better and better.

in the endIn the end he gave up struggling.

in the first/second/third place

- What shall I do?In the first place you have to

know the right way to their house.

in the long run

He was an honest man in the long run.

(élesen) elválik, erősen elüt, nem illik hozzáE témáról alkotott véleménye erő­sen elüt az övéktől.

rövidenRöviden, amiről döntenünk kel­lene, az a következő.

annak (a ténynek) ellenére, hogy...Annak ellenére, hogy esett az eső, jól éreztük magunkat.

idővel, az idők folyamánIdővel egyre jobban megismertékegymást.

végülisVégülis feladta a küzdelmet.

először is/másodszor is/harmad­szor is- Mit csináljak?- Először is ismerned kell a há­zukhoz vezető utat.

végülis, végtére, végeredmény­ben, végső soronVégső soron becsületes ember volt.

♦43*

Page 43: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

in the meantimeThere was a long debate in the meantime.

in theory.Jn practiceIt seems to be true in theory, but I wonder if it will work in practice.

in this (particular) caseYou are a biologist, aren’t you? In this particular case we can offer you a scholarship for two years.

in this respectThey bought their flat at a mod­erate price. In this respect they are very lucky.

in this wayHe will pay the instalments every month. In this way the whole sum will have been paid back by June.

in vainEvery effort was made in vain.

időközben, ezalatt Időközben hosszú vita folyt.

elméletben..gyakorlatban Elméletben igaznak tűnik, de kí­váncsi vagyok, beválik-e a gyakor­latban.

ebben azJ(a bizonyos) esetben Ön biológus, nemde? Ebben az esetben egy kétéves ösztöndíjat tudunk felajánlani önnek.

ebből a szempontbólOlcsón vették a lakásukat. Nagyonszerencsések ebből a szempontból.

ily módonMinden hónapban fizetni fogja a részleteket, ily módon júniusra az egész összeg ki lesz fizetve.

hiábaMinden erőfeszítés hiába volt.

Page 44: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

in view of

In view of these facts we unfor­tunately can’t fulfill your request.

including/involving in(ireat Britain, including England, Scotland, Wales and Northern Ireland belongs to the United Kingdom.

inconvenient (to/for)

I shall visit you next week if it is not inconvenient to you.

instead oflie has changed his mind instead of upholding his opinion.

valamire tekintettel, valami mi­att, valami következtében E tényekre való tekintettel sajnos nem tudjuk teljesíteni a kérését.

beleértveNagy Britannia, beleértve Angliát, Skóciát, Welszet, és Észak-ír- országot az Egyesült Királysághoz tartozik.

alkalmatlan/kellemetlen valaki részéreMeglátogatom a jövő héten, ha nem alkalmatlan Önnek.

ahelyett, hogy...Megváltoztatta a véleményét, ahe­lyett, hogy kitartana az álláspontja mellett.

to involveII involves many responsibilities.

irrespective of sg

Irrespective of her wishes he was moved to another office.

Is this seat taken?

magában foglal, vele jár Ez sok felelősséggel jár.

tekintet nélkül valamire, függet­lenül valamitőlKívánságára való tekintet nélkül áthelyezték egy másik irodába.

Foglalt ez a hely ?

♦ 45*

Page 45: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

It can’t be helped- My goodness! The milk has turned sour.- It can’t be helped. There is no more in the fridge.

it depends on sg/syIt depends on you whether youwant it or not.

It doesn’t bother m e at all.- Do you mind if I smoke?- It doesn’t bother me at all.

it doesn’t matter- Oh, sorry I have broken the cup.- It doesn’t matter. It was already cracked.

it is beginning to dawn (up)on meIt’s beginning to dawn on me why he was so exited when I mentioned him your idea.

(it) is (not) likely to be doneA wage-increase is likely to be given this month.

Nem lehet ezen segíten.- Te jó ég! Megsavanyodott a tej!

- Ezen nem lehet segíteni, nincs több a hűtőben.

ez attólfiigg...Tőled függ, hogy akarod-e vagy nem.

Egyáltalán nem zavar.- Nem bánja, ha dohányzom?- Egyáltalán nem zavar.

nem baj, nem számít- Oh, sajnálom, eltörtem a csé­szét.- Nem számít, már repedt volt.

kezdem már sejteni, dereng már valamiKezdem már sejteni, miért volt olyan izgatott, amikor megemlí­tettem neki az ötletedet.

(nem) valószínű, hogy megteszik Valószínű, hogy ebben a hónapban fizetésemelést adnak.

♦ 46^

Page 46: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

it is not worth mentioning- Shall we include it in the report?- No, I think it’s not worth men­tioning.

it is saidIt is said to be untrue.

it remains to be seen (whether)It remains to be seen who the winner will be.

it seems to beMis way of looking at life seems to Ih: very instructive.

it seems to m e thatII seems to me that you are shaking English more and more fluently.

it sounds as ifIt sounds as if you were absolutely sure about it.

szóra/említésre sem érdemes- Belevegyük ezt a beszámolóba?- Nem, azt hiszem ez említésre sem érdemes.

azl mondják (róla)Azt mondják, nem igaz.

még nem dóit el, (hogy)

Még nem dőlt el, hogy ki lesz a győztes.

valamilyennek tűnik/látszik hl életről alkotott elképzelése na­gyon tanulságosnak tűnik.

úgy tűnik nekem, mintha Nekem úgy tűnik, mintha egyre jobban beszélnél angolul.

úgy hangzik, mintha Úgy hangzik, mintha teljesen biz­tos lennél benne.

It takes a long time... Hosszú időbe telik...II takes a long time to get there. Hosszú időbe telik, mire odaérsz.

It’s a matter of honour. Ez becsület dolga.

♦ 47*

Page 47: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

It’s a matter of opinion.

It’s a matter of vital impor­tance.

It’s a question of taste.

It’s a waste of time/money/ energy.

it’s all the sameIt’s all the same to me whether we shall meet today or tomorrow.

it’s an accepted factIt is an accepted fact that air pollution is growing day by day.

It’s for you.It’s for you. - said Jane handing the receiver.

it’s (high) time sy did sgIt’s time we did something about it.

(It’s) nice to m eet you.- Let me introduce my wife.

- It’s nice to meet you, madam.

Ezfelfogás dolga.

Ez életbevágó fontosságú dolog.

Ez ízlés dolga.

Ez idő/pénz/energia pocsékolás.

mindegyNekem mindegy, hogy ma talál­kozunk vagy holnap.

elismert tényElismert tény, hogy a levegő szeny- nyezettsége napról napra nő.

Téged keresnek (telefonáláskor). Téged keresnek. - mondta Jane átnyújtva a kagylót.

itt az ideje, legjobb idejeItt az ideje, hogy tegyünk valamitezzel kapcsolatban.

Őrülök, hogy megismerhetem.- Hadd mutassam be a felesé­gemet.- Örülök, hogy megismerhetem asszonyom.

♦ 48 *

Page 48: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

It’s nice to see you.

it’s no use doing sgIt’s no use being angry with them.

It’s none of your business!

It’s on the tip of my tongue.

It's out of the question!

It’s worth its price.

Il’s worth pointing out...II is worth pointing out that weI i:ivc a lot of successful ventures.

Il’s your funeral.

Jjudging by

judging by appearancesJudging by his appearance he is a native Scandinavian.

Örülök, hogy látom.

nincs értelme valamit csinálni Nincs értelme, hogy mérges legyél rájuk.

Semmi közöd hozzá!

A nyelvemen van a szó.

Arról ne is álmodj!

Megéri az árát.

Érdemes rámutatni, hogy... Érdemes rámutatni, hogy egész sok sikeres vállalkozásunk van.

Ennek te iszod meg a levét!

valaminek az alapján döntveI ítélve/következtetve

a külsőből/látszat alapján ítélve A külsejéből ítélve született skan­dináv.

♦ 49 *

Page 49: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

just a minutc/a moment/a second.- Are you coming?-Ju s t a minute.

just like thatShe was laughing and made a funny face, just like that.

csak egy perc/csak egy pillanat/ csak egy másodperc- Jössz?- Csak egy perc.

éppen így/ éppen ilyent Nevetett és mókás arcot vágott, éppen ilyent.

KKeep cool!

Keep in mind (that)...Keep it in mind to send an invi­tation card to all of our friends!

Keep it up!

Keep (on) trying!

Keep smilingl

to keep to the point/subjectShe always keeps to the point.

Keep your fingers crossed for me!

Nyugi!

Tartsd észben, hogy...Tartsd észben, hogy küldjünk meg­hívót minden barátunknak!

Folytasd! Ne hagyd abba! Csak így tovább!

Ne add fel! Folytasd a próbálko­zást!Ne veszítsd el jókedvedet, maradj derűs!

nem tér el a témától/tárgytól Mindig tartja magát a tárgyhoz.

Drukkolj nekem!

♦ 50*

Page 50: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to kill timelie didn’t know how to kill time.

I ,sy lacks the experience to do sg

lie lacks the experience to work faster.

to lead to do sg

that leads us to believe that...

11 is steps lead us to believe that he had thought over the conse­quences.

to leak outIn spite of the news having leaked out 11 ley insisted on their original decision.

to leave it at thatI won’t leave it at that.Let us leave it at that.

agyonütni az időtNem tudta, hogyan üsse agyon azidőt.

nincs még elég gyakorlata vala­miben/valamihez Nincs elég gyakorlata ahhoz, hogy gyorsabban dolgozzon.

valamire késztet, sarkall

ebből arra kell következtetnünk/ ennek alapján azt kell hinnünk, hogy...Lépései alapján arra kell követ­keztetnünk, hogy átgondolta a kö­vetkezményeket.

kiszivárog, nyilvánosságra ju t A kiszivárgó hírek ellenére ragasz­kodtak eredeti döntésükhöz.

annyiban hagy- Ezt nem hagyom annyiban! -M aradjunk ennyiben!/Ne fesze­gessük tovább a dolgot!

♦51 ♦

Page 51: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Leave/Just leave it to me!Leave it to me! I’ll do it.

Leave m e alone!

to leave much to be desiredThe quality of this pullover leaves much to be desired.

to leave no stone unturnedShe has left no stone unturned to achieve her aim.

to be led to the conclusion thatI was led to the conclusion that we must accept his suggestion.

Let it be!

Let me introduce myselfl

Let m e think for a moment.Well, let me think for a moment who was the best in swimming.

to let sy know about sgPlease, let me know about your ideas in the future too.

Hagyd/Hagyd csak rám!Hagyd csak rám! Majd meg­csinálom.

Hagyjál békén!

sok kívánnivalót hagy maga után Ennek a pulóvernek a minősége sok kívánnivalót hagy maga után.

minden követ megmozgat Minden követ megmozgatott, hogy elérje célját.

arra a következtetésre ju t Arra a következtetésre jutottam, hogy el kell fogadnunk a javaslatát.

Hadd legyen!

Hadd mutatkozzam be!

Hadd gondolkozzam egy percet! Nos, hadd gondokozzam egy percet, hogy ki volt a legjobb úszásban!

tudat valakivel valamit Kérlek tudasd velem elkép­zeléseidet a jövőben is!

♦ 5 2 *

Page 52: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

I.ct’s call a spade a spade!

Let’s call a spade a spade! Please, lull me what you think about our venture.

I.ct’s get down to business!

to long forHe is longing for the time when he can meet her again.

to look forward toI am looking forward to meeting her at the party.

Look out!/Watch out!Look out! There is a speed limit road sign.

I.ook...Look, can’t we meet in the park?

l» lose sight ofShe never loses sight of her interest.

Lots of luck!

Nevezzük nevén a gyereket (a dolgot)!Nevezzük nevén a gyereket, kérlek mondd meg, te mit gondolsz a vállalkozásunkról!

Téijünk rá az üzleti ügyekre!

vágyni valamireAlig várja, hogy újra találkozzon vele.

előre is örül, elébe nézElére örülök, hogy találkozom velea partin.

Vigyázz!Vigyázz! Ott van egy sebesség- korlátozó (jelzőtábla!

Figyelj!/Ide jig^’elj!Figyelj, nem találkozhatnánk a parkban?

szem elől tévesztSohasem téveszti szem elől az érdekeit.

Sok szerencsét!

♦53*

Page 53: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Lucky for you... Szerencsédre...Lucky for you Sue is still here. Szerencsédre Zsuzsa még itt van.

Mto make a bargainOur businessmen have made several good bargains this year.

to make an objectionHe had to make an objection in this case.

to make both ends m eetHe didn’t know how to make both ends meet.

to make comment onI would like to make a comment on what she has just said.

to make senseThis comment doesn’t make any sense to me.

to make the mistake of doing sgHe always makes the mistake of losing his temper.

üzletet kötniÜzletkötőink számos jó üzletet kötöttek ebben az évben.

kivételt tenniEbben az esetben kivételt kellett tennie.

kijönni a pénzbőlNem tudta, hogy hogyan jöjjön ki apénzből.

megjegyzést/észrevételt tesz Szeretnék megjegyzést fűzni ahhoz, amit éppen most mondott.

értelme vanEnnek a magyarázatnak számom­ra nincs semmi értelme.

hibázni, elkövetni egy (bizonyos) hibátMindig elköveti azt a hibát, hogy kijön a sodrából.

♦ 54*

Page 54: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to make up sy’s m ind Have you made up your mind

yet?Oh, yes, my mind is made up.

may/might as welllie may as well come with us.

Maybe some other time.

Mind your own business!

Mind your step!

to miss the pointlie missed the point, saying that a rapid solution is unthinkable.

more or lessWill it suit him, more or less?

much to sy’s delightMuch to his delight she said thegreat "I will".

NNeither do I.

I dont’t like noisy music.Neither do I.

elhatározni, dönteni- Döntöttél már?

- Igen, döntöttem.

akárAkár velünk is jöhet.

Talán majd máskor.

Törődj a magad dolgával!

Nézz a lábad elé!

célt téveszt, nem érinti a lényeget Célt tévesztett, amikor azt mondta, hogy egy gyors megoldás elképzel­hetetlen.

többé-kevésbéEz többé-kévésbé illik majd rá?

valaki nagy örömére Nagy örömére, kimondta a boldo­gító igent.

Én sem.- Nem szeretem a hangos zenét.- Én sem.

♦55*

Page 55: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Never mind! Annyi baj legyen!/Sohse bánd!

No comments please!

no matter how/when/where/ who...He will solve the problem, no matter how long it takes.

no wonderIt is no wonder he is in such a bad state. He smokes more than 20 cigarettes a day.

Not a chance.- Do you think it will be in the papers?- Not a chance.

Not at all.- Thank you very much for your help.- Not at all.

not to be on speaking terms

We are not on speaking terms.

Now for the next question.

Tartózkodjunk a megjegyzésektől!

nem számít hogyan/mikor/hol/ ki...Meg fogja oldani a problémát, nem számít, mennyi idő alatt.

nem csodaNem csoda, hogy ilyen rossz álla­potban van, több, mint 20 ciga­rettát szív el naponta.

Semmi esetre sem.- Úgy gondolod, hogy benne lesz az újságokban?- Semmi esetre sem.

Nincs mit.- Nagyon köszönöm a segítségét.

- Nincs mit.

nincs beszélő viszonyban (va­lakivel)Nem vagyunk beszélő viszonyban.

Most térjünk át a következő kér­désre!

Page 56: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

0iici condition that...On condition that the goods arrive 01) time we shall transfer the money at once.

mi 110 accountOn no account could it be done.

mi purposeI Iliink he did it on purpose.

on the basis (of)The scholarship was awarded to bini on the basis of his excellent P W P C T .

on the contraryThis man seems to be too silent. On the contrary, he is a very

talkative man.

mi the one hand...on the other handOn the one hand it is a good idea, lint on the other hand it is difficultlo carry out.

azzal a feltétellel/feltéve, hogy... Azonnal átutaljuk a pénzt azzal a feltétellel, hogy az áruk időben érkeznek.

semmiféle címenEzt semmiféle címen nem lehetettmegtenni.

szándékosanÚgy gondolom, szándékosan tette.

valaminek az alapján Az ösztöndíjat neki ítélték oda, kiemelkedő tanulmánya alapján.

ellenkezőleg- Ez a férfi túl csöndesnek tűnik.- Ellenkezőleg, igencsak beszédes ember.

egyrészről... másrészről

Egyrészről ez egy jó ötlet, más­részről azonban nehéz megva­lósítani.

♦57*

Page 57: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

on the surfaceOn the surface everything seems to be O.K.

on the whole

The changing of the situation does not affect us on the whole.

On top of all this...

On top of all this the break down team was late as well.

once in a whileEverybody might be lucky once in a while.

One thing is certain...One thing is certain, half a loaf is better than no bread.

otherwiseI have been too busy for two weeks, but otherwise 1 am all right.

to overcome the difficultiesFinally the leading character overcame all the difficulties.

látszatra, látszólag, külsőre Látszólag minden rendben van.

egészében véve, nagy általá­nosságbanA helyzet megváltozása egészében véve nem érint bennünket.

Mindennek betetőzéséül.../Min­dennek a tetejében...Mindennek a tetéjében az autó­mentő szolgálat is késett.

egyszer-egyszerEgyszer-egyszer mindenkinek lehet szerencséje.

Egy dolog biztos...Egy dolog biztos, jobb a kevés a semminél,

egyébként, máskülönbenKét hété túl sok dolgom van, demáskülönben jól vagyok.

felülkerekedni a nehézségeken Végül a főhős minden nehézségen felülkerekedett.

♦ 58*

Page 58: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

i<> overestimate/underestimateII is not clever to overestimate the difficulties.

owing tO

Owing to his good condition, he was not tired at all after the longjourney.

túlbecsül!alulbecsülNem okos dolog túlbecsülni anehézségeket.

valaminek köszönhetően, valami következtében, valami miatt jó kondíciójának köszönhetően egyáltalán nem volt fáradt a hosszú utazás után.

I»in pay attention to

l'lrasc, pay attention to my words ■.iihc it is not easy to understand wti.it I have to say.

pe rsonally IIVrsonally I think that it is better walking in the city than going by car.

plainly speakingPlainly speaking: everybody is pleased with the new flat.

to play a part/ro le in sgTalent plays a large part in acareer.

figyelemmel kísér valamit, figyel­met szentel valaminek Kérlek, figyelj a szavaimra, mivel nem könnyű megérteni, amit mondani akarok.

személy szerint én.../részemről... Személy szerint én úgy gondolom, hogy a belvárosban jobb gyalogol­ni, mint autóval közlekedni.

egyszerűen szólva Egyszerűen szólva, mindenki elége­dett az új lakással.

szerepet játszik valamiben A tehetség nagy szerepet játszik a karrierben.

♦59*

Page 59: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to point out th a t kimutatni, rámutatniExperts point out that the location A szakértők gyakran rámutnak,of our country has many ad- hogy hazánk fekvésének számosvantages. előnye van.

a problem /question a rises felmerül a probléma/kérdés Some unsolved questions arose Néhány megoldatlan kérdés merült during the talks. fel a megbeszélések során.

the pros and cons a mellett(e) és (az) ellen(e) szólóérvek/szempontok

He has taken into consideration all Tekintetbe vett minden, az egészthe pros and cons of the whole ügy mellett és ellen szóló érvet, business.

protestations to the contrary ellenkező értelmű kijelentésekDespite protestations to the con- Ellenkező értelmű kijelentések el-irary the conference will be held. lenére a konferenciát megtartják.

to prove/turn out to be valamilyennek bizonyulniThe rumours about his disappear- Az eltűnéséről szóló híresztelések ance have proved to be untrue. hamisnak bizonyultak.

provided feltéve, ha/hogyI will come with you provided you Elmegyek veled, feltéve ha meg- allow me to drive. engeded, hogy én vezessek.

to put an end to véget vetni valaminekWhy don’t you put an and to your Miért nem vetsz véget hiáb-i valóuseless arguments? vitáitoknak?

♦ 60*

Page 60: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

(o |)ii( forward an argumentlie lias put forward a very good ar- Knnwnt in favour of the realization of their plan.

to put in a word for sg'sy

» mild you put in a word for Mary?

to put it another way11iat skirt would suit me.To put it another way you are

(,'olng to buy it, aren’t you?

Qquestion under discussion(>uly the question under discussion must he answered.

quite frankly(Juile frankly it fits you like a glove,

quite the opposite

előterjeszt egy érvet/indítékot Nagyon jó érvet terjesztett elő ter­vük megvalósítása mellett.

pártját fogja vminek/vkinek, szól egy jó szót az érdekében Tudnál egy jó szót szólni Marika érdekében?

más szóval- Az a szoknya jól állna nekem.- Más szóval meg akarod venni, nemde?

szóban forgó kérdésCsak a szóban forgó kérdést kellmegválaszolni.

egészen őszinténEgészen őszintén úgy áll, mintha rád öntötték volna.

pont az ellenkezője

♦61 ♦

Page 61: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Rraise a problem/a questionThe question of abolishing the entrance examination has been raised several times.

range from... to

His official duties range from his everyday duty to making important decisions.

to reach a peak

He has reached a peak in his carrier by winning the gold medal.

to refer toWhat I have told you about political parties in Hungary refers to the last few years only.

regardless ofAll applicants have to take an examination regardless of their former career.

It remains to be seen.

felvet egy problémát, kérdést Már számos ízben felveteték a fel­vételi vizsga eltörlésének kérdését.

váltakozik, mozog valami között, teljed valamitől valameddig Hatásköre a mindennapi munkától a fontos döntések meghozataláig terjed.

tetőzik, tetőpontjára jut, eléri a csúcspontotSz aranyérem megnyerésével pá­lyája csúcspontjára jutott.

vonatkozik valamire Amit a magyarországi politikai pár­tokról mondtam neked, az csak az elmúlt pár évre vonatkozik.

valamire való tekintet nélkül Minden jelentkezőnek vizsgáznia kell, eddigi pályafutására való tekintet nélkül.

Majd elválik./Majd meglátjuk.

* 62 ♦

Page 62: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Remem ber your m anners!

to resu lt from

This excellent output results from11 le mutual effort of our employees.

to resu lt in

It has resulted in nothing,

right awayI'm coming right away.

to rule out th e possibility that...

We cannot rule out the possibility lliat other scientists are also on the right track.

ssay what you will...Say what you will, he will never agree with you on that.

to set an exampleMy father set a good example for liis children.

Aztán viselkedj rendesen! (anya gyermekének)

származik, ered, következik vala­mibőlEz a kitűnő teljesítmény alkalma­zottaink közös erőfeszítéséből kö­vetkezik.

eredményez valamit, vezet valamireSemmi sem lett belőle.

rögtönRögtön jövök.

kizárja a lehetőségét annak, bog)’...Nem zárhatjuk ki annak a lehe­tőségét, hogy más tudósok is jó nyomon járnak.

mondhatsz, amit akarsz... Mondhatsz amit akarsz, abba soha nem fog beleegyezni.

példát mutatApám jó példát mutatott gyerme­keinek.

♦63*

Page 63: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Shame on you!

to share an opinion/a view

Mr. Sears shared the chairman’s opinion.

to shrug offYou can’t simply shrug off such a problem. It has to be tackled carefully!

to side withHe always sides with the Liberal Party.

soSo, 1 am here to help you.

so farI haven’t seen her so far.

so much forSo much for his honesty.

So that’s where we are!

Szégyelld magad!

osztja valakinek a véleményétI nézetétSears úr osztotta az elnök véle­ményét.

vállrándítással elintéz Nem szabadna egy egyszerű váll­rándítással elintézned egy ilyen problémát. Ezt körültekintően kell kezelni!

mellé/pártjára áll, támogatja Mindig a Liberális pártot támogatja.

így, tehátígy tehát itt vagyok, hogy segítsek neked.

eddig, ez ideig Eddig még nem láttam.

ennyit valamiről Ennyit a becsületességéről!

Hát így vagyunk!

♦ 64*

Page 64: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

so to speakHe has lost his footing, so to speak.

So what?- Your dog is always barking.

So what?

Some people say...Some people say that Hungarian is one of the most difficult languages to learn.

some timePlease, come and see us some time!

Something else I’d like to knowis this:...Something else I’d like to know is litis: when is the London train dueto come?

to speak for itselfThe facts you have just mentioned s|x:ak for themselves.

hogy úgy mondjam, úgyszólván Úgyszólván elveszítette a lába alól a talajt.

Na és?/Mi köze hozzá?- Mindig ugat a kutyája.- Na és?

Egyesek azt mondják...Egyesek azt mondják, hogy a ma­gyar az egyik legnehezebben ta­nulható nyelv.

alkalom adtánKérlek, alkalom adtán gyere és látogass meg minket!

Amit még szeretnék tudni az az, hogy...Amit még szeretnék tudni az az, hogy mikor esedékes a londoni vonat érkezése.

önmagáért beszél A tények, melyeket előbb említettél, önmagukért beszélnek.

♦ 65^

Page 65: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to speak one’s mind

Why are you afraid to speak your mind?

Speak up, please!

to specialize inHe specialized in modern fine arts.

to stand comparison with

Cars made in Hungary stand comparison with those of the foreign countries.

to start with/to begin withTo begin with ! must say that everybody has passed the exam.

to stick to one’s opinionI tried to convince him, but he sticks to his opinion.

to submit toBefore leaving for Africa he submitted himself to several medical examinations.

megmondja a véleményét, ki­mondja, amit gondol, őszintén beszélMiért nem mersz őszintén be­szélni?

Beszéljen hangosabban, kérem!

szakosodik valamire A modern képzőművészetre sza­kosodott.

kiállja az összehasonlítást vala­mivelA magyar gyártmányú gépkocsik kiállják az összehasonlítást a külföldiekkel.

először isElőször is azt kell mondanom, hogy mindenki átment a vizsgán.

kitart a véleménye mellett Megpróbáltam meggyőzni, de kitart a véleménye mellett.

alávetMielőtt Afrikába utazott, számos orvosi vizsgálatnak vetette alá magát.

Page 66: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to suit (well)This dress suits her well.

suitable forlie is suitable for undertaking thejob.

To sum up, we can say that...

To sum up, we can say that it was a prosperous year for the company.

to support sy’s opinion with weighty argumentslie has supported his opinion about the necessity of buying the Imuse with weighty arguments.

to suppose/supposingWhat shall we do supposing he doesn’t arrive on time?

Sure.Do you want it?Sure.

jól áll valakinek Jól áll neki ez a ruha.

alkalmas valamireAlkalmas arra, hogy elvállalja amunkát.

Összegezve azt mondhatjuk, hogy...Összegezve azt mondhatjuk, hogy ez egy sikeres év volt a cég szá­mára.

véleményét nyomós énekkel tá­masztja aláNyomós érvekkel támasztotta alá azon véleményét, hogy a házat meg kell venni.

tegyük fel, feltéveMit tegyünk - feltéve, hogy nemérkezik meg időben?

Persze.- Kéred?- Persze.

♦ 67*

Page 67: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

Tto tackle a situationDo you have any good ideas how to tackle this situation.

take, (for example)Take, for example, this simple case!

to take a chanceYou will have to take a chance and buy that house!

Take a seat!

to take a stand on a certain issue; to take a stand in sy’s favour/ against syHe has taken a stand on that issue in favour of the researchers’ opinion.

to take action againstThe new government is going to take action against illegal entries.

megold egy helyzetetVan valami jó ötleted, hogy hogyanoldjuk meg ezt a helyzetet?

vegyük (példáid)Vegyük például ezt az egyszerű ese­tet!

megragadni a lehetőséget Meg kell ragadnod a lehetőséget, és meg kell venned azt a házat!

Foglaljon helyet!

állást foglalni egy bizonyos kér­désben; állást foglalni valaki mellett/valaki ellen Abban a kérdésben a kutatók véle­ménye mellett foglalt állást.

lépéseket tesz valami ellen Az új kormány lépéseket szándé­kozik tenni a tiltott határátlépések ellen.

♦ 68 »

Page 68: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to take advantage ofClever businessmen take advantage of the quick answer to new challenges.

to take into account/con­siderationI'lease, take into account our interest as well!

Take it easy!

Take it or leave it!

to take part in sgI would be glad if you could take part in our meeting.

to take sy/sg to be sy/sg

I took him to be English.

to take/follow the line of least resistancelie always takes the line of least resistance.

előnyt kovácsol abból, hogy...Az okos üzletemberek az új ki­hívásokra adott gyors válaszokból kovácsolnak előnyt.

számításba/tekintetbe vesz

Vegye kérem számításba a mi érdekeinket is!

Nyugi, nyugi!

Ha nem tetszik, hagyd ott!

részt venni valamiben Boldog lennék, ha részt tudnátok venni az összejövetelünkön.

valakinek/valaminek néz vala­kit/valamit, de feltevése téves Angolnak néztem. (De nem az.)

a legkönnyebb megoldást/utat választjaMindig a legkönnyebb megoldást választja.

♦ 69*

Page 69: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to take the necessary measures

The defenders of the castle have taken all the necessary measures to protect themselves against the eremy.

to take the opportunity toLet me take the opportunity to con­gratulate you.

He has taken French leave.

Thank you for calling me.

Thank you for the lovely evening.

thanks toShe is very fit thanks to aerobics.

That being the case...That being the case, you had better be careful.

that reminds meThat reminds me, I must go now. It’s very late.

megtenni a szükséges intézke­déseketA vár védői megtettek minden szükséges intézkedést, hogy meg­védjék magukat az ellenséggel szemben.

megragadni az alkalmat vmire Hadd ragadjam meg az alkalmat, hogy gratuláljak önnek.

Észrevétlenül távozott.

Köszönöm, bog}'felhívott.

Köszönöm a csodás estét.

annak köszönhetőenAz erobiknak köszönhetően nagyonfiatalos.

Miután ez a helyzet...Miután ez a helyzet, jobban teszed, ha óvatos vagy.

az áml/mostjut eszembe Most jut eszembe, már mennem kell. Késő van.

♦ 70*

Page 70: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

that reminds m e of the time whenThat reminds me of the time when I was a secondary school pupil.

That’s okay by me.

That’s quite another cup of tea.

Tfiat’s the point!

that’s the reason whyThat’s the reason why he couldn’t come.

the fact isThe fact is that I have lost my way.

the long and the short of it isthat...Hie long and the short of it is that they badly need our financial aid.

the point is that...The point is that this new method is far more effective.

The sooner the better.

ez azokra az időkre emlékeztet, amikorEz azokra az időkre emlékeztet, amikor középiskolás diák voltam.

Rendben, ami engem illet.

Ez más lapra tartozik.

Erről van szó!

ez az oka annak,Ez az oka annak, hogy nem tudott jönni.

a dolog úgy állA dolog úgy áll, hogy eltévedtem.

egyszóval, a lényeg az, hog)>...

Egyszóval nagy szükségük van az anyagi támogatásunkra.

a lényeg az, bogy...A lényeg az, hogy ez az új módszer sokkal hatékonyabb.

Minél előbb, annál jobb.

♦71 ♦

Page 71: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

The truth is that...The truth is that there were too many applicants.

there are an enormous num­ber of advantages/disadvanta­ges toThere are an enormous number of advantages to work as a tourist guide.

there is a slight chance that...There is a slight chance that it will not succeed again.

There is no chance of...There is no chance of quick changes.

There is no doubt about (the fact) that...There is no doubt about the fact that he deserved the Nobel prize.

there is no need toThere is no need to tell me again.

Az igazság az, hogy...Az igazság az, hogy túl sok volt a jelentkező.

számos előnye/hátránya van va­laminek

Számos előnye van annak, ha valaki idegenvezetőként dolgozik.

kevés a valószínűsége, hogy... Kevés a valószínűsége, hogy nem sikerül újra.

Nincs semmi esély arra, hogy... Nincs semmi esély a gyors változásokra.

Semmi kétség afelől, hogy...

Semmi kétség afelől, hogy ki­érdemelte a Nobel-díjat.

nem szükségesNem szükséges újra elmondanod nekem.

♦ 72*

Page 72: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

there is no objection to

There is no objection to our leaving for London.

there is no point in'lliere is no point in doing that.

there is no reason forThere is no reason for his re­signation.

There is no sense in...There is no sense in arguing.

There is nothing fixed yet.

think along the same lines

I am happy to think along the same lines as you.

thinking it overThinking it over, he is right.

nincs semmi akadálya annak, hogy...Nincs semmi akadálya annak, hogy elutazzunk Londonba.

nincs semmi értelme, hogy...Nincs semmi értelme, hogy megtegyük.

nincs semmi ok arra, hogy...Nincs semmi ok arra, hogy le­mondjon.

Semmi értelme sincs...Semmi értelme sincs a vitatko­zásnak.

Még semmi sem biztos.

hasonlóképpen gondolkodik valakivelÖrülök, hogy hasonlóképpen gon­dolkodunk.

alaposan megfontolvaHa alaposan megfontoljuk, igazavan.

♦73*

Page 73: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

This may sound a stupid question, but...This may sound a stupid question, but are you in love?

this would mean toThis would mean to accept his point of view.

to my great disappointmentTo may great disappointment the play was terribly boring.

to my mindTo my mind you needn’t make such a fuss about it.

to my surpriseTo my great surprise the kangaroo could jump twice as high as I had thought.

to some extentIt would be better to some extent to take into consideration what we were told.

Buta kérdésnek hangzik, de...

Buta kérdésnek hangzik, de nem vagy szerelmes?

ez annyi, mintEz annyi, mint elfogadni az ó szempontjait.

nagy csalódásomraNagy csalódásomra a színdarabborzasztóan unalmas volt.

szerintem, véleményem szerint Szerintem nem kell nagy hűhót csapnod körülötte.

ámulatomraÁmulatomra a kengurú kétszer olyan magasra tudott szökellni, mint gondoltam.

egy bizonyos fokig Bizonyos fokig jobb lenne figyelem­be venni azt, amit mondtak nekünk.

♦ 74.

Page 74: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

uunder discussionThe topic under discussion is very interesting.

under mentionedThe under mentioned furniture will tie put up for auction.

under normal circumstancesUnder normal circumstances it would not have occurred to me.

under the conditionlie will obtain American citizenship under the condition that he lives there for 5 years and passes his exams.

upon further considerationUpon further consideration I have changed my mind.

VNo vacancies,

vice versaThey can count on us and vice versa.

a szóban forgóA szóban forgó téma nagyon ér­dekes.

az alább felsoroltAz alább felsorolt bútorok kerülnekaz árverésre.

normális körülmények között Normális körülmények között ez nem fordult volna elő velem.

azzal a feltétellel, hogy...Meg fogja kapni az amerikai állam- polgárságot, azzal a feltétellel, hogy öt évig ott él és leteszi a vizsgáit.

jobban megfontolva (a dolgot) Jobban megfontolva a dolgot más­képp döntöttem.

Nincs munkaerő felvétel./Nin­csenek kiadó szobák.

oda-vissza, fordítva, mszont Számíthatnak ránk és viszont.

♦75*

Page 75: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to voice one’s opinionsHe has voiced his opinions in connection with the above men­tioned question.

wWait a minute!

Welcome (home)!

Well done!

Well, you have a point there, but...Well, you have a point there, but I am still not convinced.

What a nuisance!

What a pity!

What a shame!

What about it?- What about going for a walk?- What about you?

hangot ad a véleményének Hangot adott véleményének a fent említett kérdéssel kapcsolatban.

Várj egy percet!

Isten hozott (itthon)!

Jól van!

Nos, van valami abban, amit mondasz, de...Nos ebben van valami igazad, de még mindig nem vagyok meg­győzve.

Micsoda sületlenség!

Milyen kár!

Micsoda szégyen!

Mi a véleményed róla?- Mit szólnál egy sétához?- Mi van veled?

♦ 76^

Page 76: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

what annoys m e is (the fact) that...What annoys me is the fact that I have left my dictionary at home.

What can I do for you?

What does it look like?

Wlial has happened to you?

What is it used for?

What is it made of?

What is on (the TV) today?

What makes you think so?

What number did you call?

What size is it?

What struck me was...What struck me was his politeness.

What’s going on (around here)?

ami bosszant/idegesít az az (a tény), hogy...Ami bosszant, az az (a tény), hogy otthon hagytam a szótáramat.

Mit tehetek Önért?/Mit kér•? (bolt­ban)Milyen?/Hogy néz ki?

Mi történt veled?

Mire használják?

Miből készült?

Mit adnak ma (a TV-ben)?

Minek alapján gondolod így?

Milyen számot hívott?

Mekkora méretű?

Nekem az tűnt fel, hogy...Nekem az udvariassága tűnt fel.

Mi folyik itt?

Page 77: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

(and) what is moreHe is a talented engineer, and what is more he has an excellent sense of business.

What’s the matter?

What’s up?

whether...orI read a book every evening wheth­er I am tired or not.

Who cares?

Who is calling?

without further adoHe continued his lecture without further ado.

without much consideration

He made a fool of him without much consideration of his age.

without taking sidesHe has to make a decision without taking sides.

sőt mi többNagyon tehetséges mérnök, sőt mi több kiváló üzleti érzéke is van.

Mi baj van?

Na mi variul Mi történt?

akár...akár nemMinden este olvasok könyvet, akár fáradt vagyok, akár nem.

Mit számít?

Ki beszél?

minden további nélkülMinden további nélkül folytatta azelőadását.

anélkül, hogy megfontolta vol­na/tekintettel lett volna rá Bolondot csinált belőle, tekintet nélkül a korára.

minden részrehajlás nélkül Döntenie kell minden részrehajlás nélkül.

Page 78: Angol Kisokos Beszedfordulatok 1994 Small

to wonder

I wonder why I am so cheerful today.

Would you be so kind as to...?Would you be so kind as to give me some information?

Would you mind...?Would you mind lending me a pen?

YYou are welcome!- Thank you.

You are welcome!

You can’t beat that.

You had better...Yon had betted get up early.

You must be joking.

You never can tell...You never can tell what the future has in store for you.

tűnődni valamin/ kíváncsinak lenni valamire Azon tűnődöm, miért vagyok ma olyan jókedvű.

Lenne olyen kedves, és...Lenne olyen kedves és adna nekem némi felvilágosítást!

Lenne szíves.../Nem bánna... Lenne szíves kölcsönadni egy tollat?

Szívesen!- Köszönöm.- Szívesen!

Ezt nem tudod lepipálni/meg- dönteni. Nem tudsz fiilébe kerekedni.

lobban tennéd,ha...Jobban tennéd, ha korán kelnél.

Bizonyára viccelsz.

Az ember sohasem tudhatja...Az ember sohasem tudhatja, mit tartogat számára a jövő..79.