antara kta 2648-5, v.1 (rev 4), it-it (work nr: j872a 50) · parte posteriore del sedile ... 7...

218
Introduzione ................................... 2 In breve .......................................... 6 Chiavi, portiere e finestrini ........... 19 Sedili, sistemi di sicurezza ........... 35 Oggetti e bagagli .......................... 56 Strumenti e comandi .................... 75 Illuminazione .............................. 108 Sistema Infotainment ................. 117 Climatizzatore ............................ 119 Guida e funzionamento .............. 126 Cura del veicolo ......................... 154 Manutenzione ............................ 198 Dati tecnici ................................. 202 Informazioni per il cliente ........... 212 Indice analitico ........................... 214 Contenuto

Upload: haanh

Post on 16-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 6Chiavi, portiere e finestrini ........... 19Sedili, sistemi di sicurezza ........... 35Oggetti e bagagli .......................... 56Strumenti e comandi .................... 75Illuminazione .............................. 108Sistema Infotainment ................. 117Climatizzatore ............................ 119Guida e funzionamento .............. 126Cura del veicolo ......................... 154Manutenzione ............................ 198Dati tecnici ................................. 202Informazioni per il cliente ........... 212Indice analitico ........................... 214

Contenuto

Page 3: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Introduzione 3

Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazioni sono indicate nella sezione"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐nici" oltre che nella targhetta di iden‐tificazione.

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'inge‐gnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicità di esercizio.Il presente manuale di uso e manu‐tenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilità di incidente e lesioni deri‐vanti da un uso non corretto della vet‐tura.È sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova, chepotrebbero avere contenuti diversi daquanto affermato in questo manualedi uso e manutenzione.

Quando il presente manuale di usoe manutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel.Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐frono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a por‐tata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale■ Questo manuale descrive tutte le

opzioni e le caratteristiche disponi‐bili per questo modello. Alcunedescrizioni, comprese quelle deldisplay e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrisponderea quelle del vostro veicolo a causadella differenza di versioni,specifiche nazionali,equipaggiamenti specialio accessori particolari.

■ La sezione "In breve" fornisce unaprima panoramica generale.

■ L'indice dei contenuti all'inizio delpresente manuale e di ogni sezionefacilita la ricerca degli argomenti diinteresse.

■ L'indice analitico consente di tro‐vare gli argomenti richiesti.

■ Questo manuale di uso e manuten‐zione illustra i veicoli con guida a si‐nistra. Il funzionamento decrittoè simile per i veicoli con guida a de‐stra.

■ Nel manuale di uso e manuten‐zione sono riportati i codici internidei motori. La denominazione com‐merciale corrispondente viene ri‐portata alla sezione "Dati tecnici".

■ Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sinistra,anteriore o posteriore, si riferisconosempre al senso di marcia.

■ Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua.

■ I messaggi visualizzati sul displaye i testi delle etichette interne sonoscritti in neretto.

Page 4: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

4 Introduzione

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepuò causare un rischio mortale.

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istru‐zioni fornite può causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilità peril veicolo di subire danni. La man‐cata osservanza delle istruzionifornite può causare danni al vei‐colo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".Buon viaggio.Adam Opel GmbH

Page 6: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

6 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicolo

Premere il pulsante q per sbloccarele portiere e il vano di carico. Aprire leportiere tirando la rispettiva maniglia.Per aprire il portellone, utilizzare ilpulsante che si trova sopra la targa.Telecomando 3 19, chiusura cen‐tralizzata 3 21, vano di carico3 23.

Regolazione dei sediliPosizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 36, regola‐zione dei sedili 3 37.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

Page 7: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 7

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede lo schienale. Nonappoggiarsi sullo schienale del sedilementre lo si regola.Posizione dei sedili 3 36, regola‐zione dei sedili 3 37.

Altezza del sedile

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento del sedile

verso ilbasso

= Abbassamento del se‐dile

Posizione dei sedili 3 36, regola‐zione dei sedili 3 37.

Regolazione dei sedili elettrici

Premere gli interruttori.

Page 8: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

8 In breve

Posizionamento = Spostare l'inter‐ruttore anteriorein avanti/all'in‐dietro

Altezza dellaparte anterioredel sedile

= Portare la parteanteriore dell'in‐terruttore ante‐riore verso l'alto/verso il basso

Altezza dellaparte posterioredel sedile

= Portare la parteposteriore del‐l'interruttore an‐teriore versol'alto/verso ilbasso

Altezzacomplessiva delsedile

= Portare l'interointerruttore an‐teriore versol'alto/verso ilbasso

Schienale = Portare la partesuperiore del‐l'interruttore po‐steriore avanti/indietro

Posizione dei sedili 3 36, regola‐zione dei sedili elettrici 3 39.

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza e bloccare in posizione.Poggiatesta 3 35.

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza e al‐lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliatae deve aderire bene al corpo. Loschienale non deve essere eccessi‐vamente inclinato all'indietro (inclina‐zione massima consigliata 25° circa).Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Posizione dei sedili 3 36, cinture disicurezza 3 42, sistema airbag3 46.

Page 9: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 9

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Per ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo dello specchietto.Specchietto retrovisore interno3 30, specchietto retrovisore in‐terno antiabbagliante automatico3 30.

Specchietti retrovisori esterni

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori esterni con‐vessi 3 28, regolazione elettrica3 28, specchietti retrovisori esternipieghevoli 3 28, specchietti retrovi‐sori esterni termici 3 29, specchiettiretrovisori esterni automatici antiab‐bagliamento 3 29.

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 46, posizioni del‐l'interruttore di accensione 3 127.

Page 11: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 11

Panoramica del quadrostrumenti1 Bocchette laterali dell'aria . . 1232 Bocchette dell'aria fisse ..... 1243 Abbaglianti ......................... 109

Avvisatore ottico ................. 109Segnali di svolta e dicambio corsia ..................... 111Luci in uscita ...................... 115Luci di parcheggio .............. 112Controllo automatico dellavelocità di crociera ............... 93

4 Comandi al volante .............. 75Computer di bordo ............. 103

5 Avvisatore acustico .............. 766 Strumenti .............................. 827 Tergicristallo e sistema di

lavaggio del parabrezza,sistema lavafari .................... 76Sistema tergilavalunotto ...... 78

8 Visualizzatore Info ................ 97Sistema Infotainment ......... 117Check control, sistema dimonitoraggio dellapressione dei pneumatici ... 180Computer di bordo ............. 103

9 Bocchette centrali dell'aria . 12310 Segnalatori di emergenza . . 110

Sistema di ausilio alparcheggio ......................... 145Controllo elettronico dellastabilità ............................... 141Sistema di controllo delladiscesa ............................... 142Spia per la cintura disicurezza del passeggeroanteriore ............................... 43LED di stato dell'impiantodi allarme antifurto ............... 25Specchietti esternipieghevoli ............................. 28

11 Sistema Infotainment ......... 11712 Airbag lato passeggero ........ 4613 LED di stato dell'airbag

lato passeggero ................... 4914 Cassettino portaoggetti ........ 5615 Scatola portafusibili ............ 17316 Sistema di climatizzazione . 11917 Interruttore di accensione

con bloccasterzo ................ 12718 Pedale dell'acceleratore ..... 12619 Airbag del conducente ......... 46

20 Pedale del freno ................. 13821 Pedale della frizione .......... 12622 Regolazione del volante ...... 7523 Sblocco del cofano ............ 15524 Vaschetta portamonete ........ 5725 Portacarte ............................ 5726 Interruttore dei fari .............. 108

Controllo automatico deifari ...................................... 108Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 113Retronebbia ....................... 112Fendinebbia ....................... 111Regolazione profondità luci 109

Page 12: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

12 In breve

Illuminazione esterna

Ruotare l'interruttore dei fariAUTO = Controllo automatico dei

fari: I fari si accendono e sispengono automatica‐mente.

7 = Off (o disattivazione delcontrollo automatico deifari)

8 = Luci di posizione9 = Fari

Premere il pulsante> = Fendinebbiar = Retronebbia

Illuminazione 3 108. Avvisatore ottico, abbagliantie anabbaglianti

Avvisatoreottico

= Tirare la leva

Abbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Tirare la leva al‐

l'indietro, verso ilvolante

Controllo automatico dei fari 3 108,abbaglianti 3 109, avvisatore ottico3 109.

Page 13: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 13

Segnali di svolta e di cambiocorsia

Verso destra = Leva verso l'altoVersosinistra

= Leva verso il basso

Indicatori di direzione 3 111, luci diparcheggio 3 112.

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 110.

Avvisatore acustico

Premere j.

Page 14: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

14 In breve

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

& = veloce% = lento$ = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensorepioggia

§ = spento

Per una singola passata e il succes‐sivo spegnimento del tergicristalli,premere la leva verso il basso.Tergicristalli 3 76, sostituzione dellespazzole dei tergicristalli 3 161.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 76,liquido di lavaggio 3 158.

Sistema tergilavalunotto

Tergilunottoacceso

= Spingere la leva

Tergilunottospento

= Tirare la leva

Lavaggio = Tenere premuto ilpulsante

Sistema tergilavalunotto 3 78, So‐stituzione della spazzola tergicristalli3 161, Liquido di lavaggio 3 158.

Page 15: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 15

ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termici

Il riscaldamento si aziona premendoil pulsante Ü.Lunotto termico 3 32, specchiettiretrovisori esterni termici 3 29.

Sbrinamentoe disappannamento dei cristalli

Distribuzione dell'aria su l.Il raffreddamento n e il ricircolo del‐l'aria 4 vengono attivati automati‐camente per migliorare l'efficienzadello sbrinamento dei cristalli.Impostare la temperatura al livello piùalto.Regolare la velocità della ventola allivello massimo.Inserire il lunotto termico Ü.

Chiudere le bocchette centrali dell'a‐ria, aprire le bocchette laterali e orien‐tarle verso i finestrini.Sistema di climatizzazione 3 119.

Page 16: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

16 In breve

CambioCambio manuale

Retromarcia: a veicolo fermo, pre‐mere il pedale della frizione e inserirela marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Cambio manuale 3 135.

Cambio automatico

P = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marcia

Modalità manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posi‐zione D.< = marcia superiore] = marcia inferiore

La leva del cambio può essere spo‐stata dalla posizione P solo con l'ac‐censione inserita e il pedale del freno

premuto. Per portare il cambio in po‐sizione P o R, premere il pulsante dirilascio.Cambio automatico 3 131.

Page 17: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

In breve 17

AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare■ pressione e condizioni dei pneuma‐

tici 3 179, 3 209;■ livello dell'olio motore e livelli dei

fluidi 3 156;■ corretto funzionamento di finestrini,

specchietti, luci esterne e luci dellatarga e assenza di sporco, nevee ghiaccio dagli stessi;

■ corretto posizionamento di spec‐chietti, sedili e cinture di sicurezza3 28, 3 36, 3 43;

■ corretto funzionamento dei frenia velocità ridotta, in particolare sei freni sono bagnati.

Avviamento del motore

■ Portare la chiave su ACC,■ Muovere leggermente il volante per

sbloccare il bloccasterzo■ Mettere il cambio manuale in folle■ Premere i pedali della frizione e del

freno■ Cambio automatico in P o N■ Non accelerare■ Motore diesel: girare la chiave in

ON per il preriscaldamento finchéla spia ! si spegne

■ Portare brevemente la chiave suSTART e rilasciarla

Avviamento del motore 3 127.

Page 18: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

18 In breve

Parcheggio■ Azionare sempre il freno di stazio‐

namento elettrico.Tirare l'interruttore m.Per ottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheggia ilveicolo con un rimorchio o nei trattiin pendenza, tirare due volte l'inter‐ruttore m.

■ Spegnere il motore e portare lachiave di accensione in posizioneLOCK, premere la chiave nell'inter‐ruttore e rimuoverla.Ruotare il volante fino ad avvertireuno scatto per inserire il blocca‐sterzo.Per i veicoli con il cambio automa‐tico, premere il pedale del frenoe passare in P prima di premere lachiave di accensione nell'interrut‐tore e rimuoverla.

■ Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐serire la prima marcia o portato laleva del cambio in posizione P. Inol‐tre, in salita, girare le ruote anteriori

nella direzione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie in discesa, disinserirel'accensione solo dopo aver inse‐rito la retromarcia o portato la levadel cambio in posizione P. Inoltre,girare le ruote anteriori verso il cor‐dolo del marciapiede.

■ Bloccare il veicolo con il pulsantep sul telecomando 3 21 e atti‐vare l'impianto di allarme antifurto3 25.

■ Non parcheggiare il veicolo su su‐perfici facilmente infiammabili. Inquanto le temperature elevate del‐l'impianto di scarico potrebberocausare la combustione della su‐perficie.

■ Sollevare i finestrini e chiudere iltettuccio apribile.

■ Spegnere le luci esterne, altrimentiil dispositivo di segnalazione del‐l'accensione delle luci suoneràquando viene aperta la portiera delconducente.

■ Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuarea funzionare anche a motorespento 3 155.

■ Al fine di proteggere il turbocom‐pressore, dopo aver viaggiato a unregime di giri del motore elevatoo con elevati carichi sul motore, fargirare brevemente il motore a ca‐rico ridotto o in folle per circa1 o 2 minuti prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggi 3 19, inattività delveicolo per un periodo di tempo pro‐lungato 3 154.

Page 19: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 19

Chiavi, portieree finestrini

Chiavi, serrature .......................... 19Portiere ........................................ 23Sicurezza del veicolo ................... 24Specchietti esterni ....................... 28Specchietti interni ........................ 30Finestrini ...................................... 30Tetto ............................................. 33

Chiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl codice delle chiavi è indicato nel CarPass o su un'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambioè necessario fornire il codice dellachiave, in quanto è un componentedel dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore.Bloccaggi 3 194.

Chiave con sezione ripiegabile

Premere il pulsante per estendere lasezione ripiegabile. Per ripiegare lachiave, premere prima il pulsante.

Car PassIl Car Pass contiene dati relativi allasicurezza del veicolo e deve pertantoessere conservato in un luogo sicuro.Tali dati del veicolo sono necessariper poter eseguire determinate ope‐razioni di officina.

Telecomando

Page 20: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

20 Chiavi, portiere e finestrini

Serve per azionare:■ Chiusura centralizzata■ Sistema di bloccaggio antifurto■ Impianto di allarme antifurtoIl telecomando ha un raggio d'azionedi circa 6 metri. che può tuttavia ri‐dursi a causa di fattori esterni. Il fun‐zionamento viene confermato dai se‐gnalatori di emergenza.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐perature elevate e non azionarlo inu‐tilmente.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, le cause po‐trebbero essere le seguenti:■ Superamento del raggio d'azione.■ Batteria scarica.■ Azionamento frequente e ripetuto

del telecomando al di fuori del rag‐gio d'azione, che richiede una ri‐programmazione. Rivolgersi adun'officina.

■ Sovraccarico della chiusura centra‐lizzata a causa di azionamenti fre‐quenti, che provoca brevi interru‐zioni dell'alimentazione.

■ Interferenza da onde radio di po‐tenza superiore provenienti da altrefonti.

Sbloccaggio 3 21.

Sostituzione della batteria deltelecomandoSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando ini‐zia a ridursi.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.

Chiave con sezione ripiegabile

Estendere la chiave e aprire l'unità.Sostituire la batteria (di tipo CR2032)prestando attenzione alla posizione diinstallazione. Chiudere l'unità.

Chiave con sezione fissaAprire l'unità inserendo un piccolocacciavite nella tacca della copertura.Sostituire la batteria (di tipo CR2032)prestando attenzione alla posizione diinstallazione. Chiudere l'unità.

Page 21: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 21

Chiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare por‐tiere, vano di carico e sportellino delcarburante.AvvisoIn caso di incidente di una certa en‐tità, il veicolo si sblocca automatica‐mente.

Sbloccaggio

Premere il pulsante q.

AvvisoSe non viene aperta alcuna portieraentro 5 minuti dopo che il veicoloè stato sbloccato, il veicolo si bloccadi nuovo automaticamente (e vieneriattivato l'impianto di allarme anti‐furto).

Quando si preme il pulsante q, il qua‐dro strumenti si accende per ca.30 secondi o almeno fino a quandol'interruttore viene posizionato suACC.

BloccaggioChiudere le portiere, il vano di carico,lo sportellino del serbatoio del carbu‐rante, il cofano, i finestrini e il tettoapribile.

Premere il pulsante p.È possibile attivare la chiusura cen‐tralizzata con i finestrini aperti.AvvisoPer motivi di sicurezza, non è possi‐bile bloccare o sbloccare il veicolocon il telecomando (e l'impianto diallarme antifurto non sarà attivato)se la chiave è nell'interruttore di ac‐censione.

Page 22: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

22 Chiavi, portiere e finestrini

Sbloccaggio del portellone

Premere il pulsante q.Il portellone posteriore viene sbloc‐cato assieme alle portiere.Con il motore acceso, il portellone po‐steriore si sblocca solo quando vieneazionato il freno di stazionamentoelettrico o il cambio automatico è inposizione P.

Pulsanti della chiusuracentralizzataBloccaggio/sbloccaggio di tutte leportiere, del vano di carico e dellosportellino del carburante dall'abita‐colo.

Premere la parte sinistra dell'interrut‐tore m per bloccare.Premere la parte destra dell'interrut‐tore m per sbloccare.Se la chiave è inserita nell'interruttoredi accensione, il bloccaggio è possi‐bile solo a condizione che tutte le por‐tiere siano chiuse.

Guasto al sistema deltelecomando

SbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serratura. Inserire l'accensionee premere la parte sinistra dell'inter‐ruttore della chiusura centralizzatam per sbloccare tutte le portiere, ilvano di carico e lo sportellino del ser‐batoio del carburante.

BloccaggioBloccare manualmente la portiera delconducente girando la chiave nellaserratura.

Page 23: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 23

Sicure per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono oc‐cupati da bambini.

Servendosi di una chiave o di un cac‐ciavite idoneo, ruotare il pulsantenella serratura della portiera poste‐riore in posizione orizzontale. La por‐tiera non potrà essere aperta dall'in‐terno.

PortiereVano di caricoPortellone posteriore

Apertura

Agire sul pulsante che si trova soprala targa e sollevare il portellone po‐steriore.Se il portellone posteriore è apertoquando l'accensione viene attivata, siaccende la spia 1 nel quadro stru‐menti 3 93.Chiusura centralizzata 3 21.

Attenzione

Quando si apre il portellone poste‐riore, assicurarsi che non ci sianoostacoli e che lo spazio sia suffi‐ciente.

9 Avvertenza

Non viaggiare con il portellone po‐steriore aperto o socchiuso, peresempio per trasportare oggettivoluminosi, altrimenti i gas di sca‐rico tossici, inodori e invisibili, po‐trebbero entrare nell'abitacoloe causare perdita di coscienzae persino la morte.

AvvisoL'installazione sul portellone poste‐riore di accessori pesanti può com‐prometterne la capacità di rimanereaperto.

Page 24: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

24 Chiavi, portiere e finestrini

Chiusura

Usare la maniglia interna.Non utilizzare il pulsante sopra latarga mentre si chiude il portelloneposteriore, perché si sbloccherebbedi nuovo.Chiusura centralizzata 3 21.

Guasto

Per aprire il portellone posteriore incaso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica:Rimuovere la copertura del rivesti‐mento interiore dalla zona centrale dichiusura, poi premere la leva utiliz‐zando un attrezzo adatto.

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere,e per poter essere attivato è neces‐sario che tutte le portiere sianochiuse.Se l'accensione è inserita, per poterattivare il sistema di bloccaggio anti‐furto occorre aprire e chiudere unavolta la portiera del conducente.Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐stema meccanico di bloccaggio anti‐furto. Ciò non è possibile con il pul‐sante della chiusura centralizzata.

Page 25: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 25

Attivazione

Premere il pulsante p sul teleco‐mando due volte entro 3 secondi.In alternativa, girare la chiave nellaportiera del conducente verso la parteposteriore del veicolo entro3 secondi dopo il bloccaggio.

Impianto di allarmeantifurtoIl sistema controlla:■ Portiere, portellone, cofano■ Abitacolo comprensivo del vano di

carico adiacente

■ Inclinazione del veicolo,per esempio se viene sollevato

■ Alimentazione della sirena dell'an‐tifurto

■ Accensione

Attivazione

Assicurarsi che le portiere, il portel‐lone posteriore, lo sportellino del ser‐batoio del carburante, il cofano, i fi‐nestrini e il tetto apribile siano chiusi.Premere il pulsante p sul teleco‐mando o bloccare manualmente laportiera del conducente.

Sistema inserito:■ automaticamente, 30 secondi dopo

aver bloccato il veicolo (inizializza‐zione del sistema)

■ premendo nuovamente il pul‐sante p sul telecomando dopo ilbloccaggio

Se i segnalatori di emergenza nonlampeggiano una volta al momentodell'attivazione o se la spia lampeggiarapidamente, può significare che unaportiera, il portellone posteriore o ilcofano non sono perfettamentechiusi.AvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbassamento dei fi‐nestrini o l'apertura del tettuccioapribile, può compromettere la fun‐zionalità di controllo dell'abitacolo.

Page 26: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

26 Chiavi, portiere e finestrini

Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicolo

Disattivare la funzione di controllodell'abitacolo e dell'inclinazione delveicolo se persone o animali sono al‐l'interno del veicolo a causa dei fortisegnali a ultrasuoni e della possibileattivazione dell'allarme provocata daimovimenti, e se il veicolo viene tra‐sportato su un traghetto o su un treno.

1. Chiudere il portellone, il cofanomotore, il tettuccio apribile e i fi‐nestrini.

2. Premere il pulsante o. La spiao nel quadro strumenti si ac‐cende in giallo.

3. chiudere le portiere;4. Attivare l'impianto di allarme anti‐

furto.Premere di nuovo il pulsante o perannullare. La spia o si spegne.

LED di stato

Il LED di stato si trova nella consollecentrale.

Stato durante i primi 30 secondi del‐l'attivazione dell'impianto allarme an‐tifurto:LED acceso = test, ritardo di al‐

larme.Lampeggiorapido delLED

= portiere, portelloneo cofano non com‐pletamente apertio chiusi, oppure si‐stema guasto.

Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggio lentodel LED

= il sistema è at‐tivato.

Il LED lampeggiarapidamente3 volte dopo losbloccaggio

= il sistema nonè attivato.

In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐cina.

DisattivazioneSbloccando il veicolo si disattiva il si‐stema di allarme antifurto. I segnala‐tori di emergenza lampeggiano duevolte quando vengono disattivati.

Page 27: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 27

Se non viene aperta una portiera o seil motore non viene avviato entro30 secondi dopo lo sblocco del vei‐colo, il veicolo si riblocca automatica‐mente e l'allarme viene disattivato.Se l'allarme è entrato in funzione, leluci dei segnalatori di emergenza nonlampeggeranno alla disattivazionedell'impianto.

AllarmeUna volta scattato, l'allarme vieneemesso da un avvisatore acustico se‐parato alimentato a batteria, e con‐temporaneamente lampeggiano leluci di emergenza. Il numero e la du‐rata dell'allarme è stabilito dallalegge.È possibile silenziare l'impianto pre‐mendo un pulsante qualsiasi del tele‐comando o sbloccando manualmentela portiera del conducente con lachiave di accensione. Allo stessotempo si disattiva anche l'impianto diallarme antifurto.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motore

Il sistema è integrato nella chiave diaccensione e controlla se il veicolopuò essere avviato con la chiave inuso. Se il transponder nella chiaveviene riconosciuto, sarà possibile av‐viare il motore.Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automatica‐mente dopo aver estratto la chiavedal blocchetto di accensione.La spia d si accende nel quadro stru‐menti quando l'accensione è attivata,poi si spegne. Se la spia d lampeggia

mentre l'accensione è inserita, signi‐fica che è presente un guasto nel si‐stema, e il motore non può essere av‐viato. Disinserire l'accensione edestrarre la chiave; attendere ca.2 secondi e poi ripetere la proceduradi avvio.Se la spia rimane accesa, provare adavviare il motore con la chiave di ri‐serva e rivolgersi ad un'officina.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 21, 3 25.

Spia d 3 92.

Page 28: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

28 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti esterniForma convessaLo specchietto retrovisore esternoconvesso riduce gli angoli ciechi. Laforma dello specchietto fa apparire glioggetti più piccoli, cosa che può com‐promettere la capacità di valutare ledistanze.

Regolazione elettrica

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato ruotando l'in‐terruttore a sinistra (L) o destra (R).Quindi ruotare il comando per rego‐lare lo specchietto.

Ripiegamento

Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐sori esterni fuoriescono dalla normaleposizione di montaggio se vengonocolpiti con forza sufficiente. Per ripo‐sizionare lo specchietto è sufficienteesercitare una leggera pressione sulcorpo dello stesso.

Specchietti ripiegabilimanualmentePremere leggermente sulla parteesterna del corpo dello specchiettoper piegare gli specchietti retrovisoriesterni.

Ripiegamento elettrico

Con l'interruttore di accensione nelleposizioni ACC o ON, premere il pul‐sante n e i due specchietti retrovisoriesterni si piegano all'interno.Premere nuovamente il pulsante nper riportare entrambi i retrovisoriesterni alla posizione originale.

Page 29: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 29

Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo il pulsante n si estendeelettricamente solo l'altro spec‐chietto. Premendo di nuovo il pul‐sante n, i due specchietti si ripie‐gano.Prima di guidare il veicolo, riportaregli specchietti nella posizione diguida.

Specchietti termici

Azionati premendo il pulsante Ü. IlLED del pulsante si accende.

Il riscaldamento funziona con lachiave nelle posizioni di accensioneACC o ON e viene spento automati‐camente dopo breve tempo.Per evitare di scaricare la batteria,azionare solo con il motore acceso.Non azionare quando si è appena av‐viato il veicolo, o se sugli specchiettiretrovisori esterni ci sono accumuli dineve o ghiaccio.Non utilizzare strumenti affilati né de‐tergenti abrasivi sugli specchietti re‐trovisori esterni ed evitare di graffiareo danneggiare le resistenze.

Oscuramento automatico

Gli specchietti retrovisori esterni sioscurano per ridurre automatica‐mente i riflessi assieme allo spec‐chietto retrovisore interno con antiab‐bagliamento automatico 3 30.

Page 30: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

30 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti interniAntiabbagliamentomanuale

Per ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo dello specchietto.

Antiabbagliamentoautomatico

Premere il pulsante sul corpo dellospecchietto per attivare la funzione; ilpulsante si accende e l'abbaglia‐mento causato dai veicoli che se‐guono di notte viene ridotto automa‐ticamente. Premere di nuovo il pul‐sante per disattivare la funzione.Ci sono due sensori luminosi nelcorpo dello specchietto. Per evitareinterferenze e perdite di funzione, noncoprire i sensori né appendere qual‐cosa allo specchietto.

FinestriniFinestrini ad azionamentomanualeI finestrini delle portiere possono es‐sere aperti o chiusi con le appositemanovelle.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il fun‐zionamento degli alzacristalli elet‐trici: comporta infatti il rischio di le‐sioni, soprattutto per i bambini.Se sui sedili posteriori sono sedutidei bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga in‐castrato tra di essi durante il loromovimento.

Page 31: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 31

Gli alzacristalli elettrici possono es‐sere azionati:■ con l'accensione inserita,■ entro 10 minuti dal disinserimento

dell'accensione (off).Dopo aver disinserito l'accensione, ilfunzionamento dei finestrini viene di‐sattivato aprendo la portiera del con‐ducente.

Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐varlo.

Per il funzionamento incrementale:Premere o tirare brevemente l'inter‐ruttore.Per l'apertura o la chiusura automa‐tica: Premere o tirare l'interruttore piùa lungo. Il finestrino si sposta versol'alto o verso il basso automatica‐mente con la funzione di sicurezzaabilitata. Per arrestare il movimentodel finestrino, azionare ancora unavolta l'interruttore nella stessa dire‐zione.Gli interruttori aggiuntivi si trovanonella portiera del passeggero ante‐riore e nelle portiere posteriori. I fine‐strini posteriori non si aprono comple‐tamente.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automa‐tico del finestrino il vetro incontra re‐sistenza nella metà superiore del fi‐nestrino stesso, l'operazione vieneautomaticamente interrotta e il fine‐strino viene riabbassato.

Funzione di override disicurezzaIn caso di difficoltà di chiusura cau‐sata da ghiaccio o simili, tirare l'inter‐ruttore dell'alzacristalli diverse voltefino a quando il finestrino si chiude. Ilfinestrino si sposta verso l'alto con lafunzione di sicurezza disabilitata.

Sistema di sicurezza bambiniper i finestrini posteriori

Premere l'interruttore z per disatti‐vare gli alzacristalli elettrici posteriori.Per riattivarli, premere nuovamentel'interruttore z.

Page 32: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

32 Chiavi, portiere e finestrini

Con la sicura per i bambini attivata,è possibile azionare gli alzacristallielettrici posteriori solo mediante gli in‐terruttori della portiera del condu‐cente.

SovraccaricoSe i finestrini vengono azionati ripe‐tutamente entro brevi intervalli ditempo, il funzionamento del finestrinoviene disattivato per un certo periododi tempo.

Lunotto termico

Azionati premendo il pulsante Ü. IlLED del pulsante si accende.Il riscaldamento funziona con lachiave nelle posizioni di accensioneACC o ON e viene spento automati‐camente dopo breve tempo.Per evitare di scaricare la batteria,azionare solo con il motore acceso.Non azionare quando si è appena av‐viato il veicolo, o se sul lunotto ci sonoaccumuli di neve o ghiaccio.Non utilizzare strumenti affilati né de‐tergenti abrasivi sul lunotto ed evitaredi graffiare o danneggiare le resi‐stenze.

Alette parasole

Le alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per pro‐teggersi dall'abbagliamento.Il retro delle alette parasole è dotatodi specchietti di cortesia e di un por‐tabiglietto. Quando la copertura dellospecchietto di cortesia è aperta, laluce dell'aletta parasole si accende.Le coperture degli specchietti devonorimanere chiuse durante la guida.

Page 33: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Chiavi, portiere e finestrini 33

TettoTettuccio apribile

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il fun‐zionamento del tettuccio: com‐porta infatti il rischio di lesioni, so‐prattutto per i bambini.Durante il funzionamento delleparti mobili, controllare che nullarimanga incastrato durante il loromovimento.

Far scorrere/inclinare il tettoapribile

Per il funzionamento incrementale,premere brevemente l'interruttorenella direzione desiderata. Per l'aper‐tura o la chiusura automatica, tenerepremuto l'interruttore.

AperturaPremere l'interruttore all'indietro; siaprirà automaticamente a meno chel'interruttore non venga premuto dinuovo in un'altra direzione, o rila‐sciato.

AvvisoSe la parte superiore del tetto è ba‐gnata, inclinare il tettuccio prima diaprirlo per fare scorrere via l'acqua.

ChiusuraTenere premuto l'interruttore inavanti. Rilasciare l'interruttorequando il tetto apribile raggiunge laposizione desiderata.

InclinareTenere premuto l'interruttore in alto.Rilasciare l'interruttore quando il tettoapribile raggiunge la posizione desi‐derata.Per riportare il tetto apribile alla posi‐zione originale, premere l'interruttoreverso il basso. Rilasciare l'interruttorequando il tetto apribile raggiunge laposizione desiderata.

Page 34: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

34 Chiavi, portiere e finestrini

Indicazioni generali

Standby della funzioneIl tettuccio apribile può essere azio‐nato:■ con l'accensione inserita,■ entro 10 minuti dal disinserimento

dell'accensione (off).Dopo aver disinserito l'accensione, ilfunzionamento del tetto apribile vienedisattivato aprendo la portiera delconducente.

Page 35: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 35

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 35Sedili anteriori .............................. 36Sedili posteriori ............................ 41Cinture di sicurezza ..................... 42Sistema airbag ............................. 46Sistemi di sicurezza per bambini . 50

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono essere sem‐pre posizionati in maniera corretta.

Per la massima protezione, il bordosuperiore del poggiatesta deve tro‐varsi all'altezza della parte superioredella testa. Se questo non è possibile,nel caso di persone molto alte, rego‐lare il poggiatesta alla posizione più

alta e per persone di bassa staturautilizzare la posizione più bassa pos‐sibile.

Regolazione in altezza

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza poi rilasciare il pulsantee bloccare.Tirare il poggiatesta verso l'alto persollevarlo. Per abbassare il poggiate‐sta, premerlo verso il basso mentre sipreme il pulsante di sblocco.

Page 36: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

36 Sedili, sistemi di sicurezza

SmontaggioInserire un attrezzo adatto nel piccoloforo del lato del manicotto di guidasenza il pulsante di sblocco e pre‐mere il blocco. Premere il pulsante disblocco sull'altro manicotto di guidae alzare il poggiatesta.Riporre i poggiatesta nel vano di ca‐rico assicurandosi che non costitui‐scano un pericolo.

Poggiatesta attivi dei sedilianterioriIn caso di tamponamento, i poggiate‐sta attivi si inclinano automatica‐mente in avanti. sostenendo più effi‐cacemente la testa e riducendo cosìil rischio di lesioni da colpo di frusta.Non fissare ai poggiatesta oggetti nécomponenti non approvati per il pro‐prio veicolo. Essi compromettono l'ef‐fetto protettivo dei poggiatesta e pos‐sono essere proiettati nel veicolo inmodo incontrollato se il conducentefrena bruscamente o in caso di inci‐dente.

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempre re‐golati correttamente.

■ Sedersi poggiando il più indietropossibile contro lo schienale. Re‐golare la distanza tra il sedile e ipedali in modo che le gambe riman‐gano leggermente piegate mentre

si premono i pedali. Portare il sediledel passeggero anteriore nella po‐sizione più arretrata possibile.

■ Sedersi poggiando il più indietropossibile contro lo schienale. Re‐golare l'inclinazione dello schienalein modo da poter raggiungere facil‐mente il volante con le braccia leg‐germente piegate. Mantenere lespalle a contatto con lo schienaledurante le manovre di sterzata.Non inclinare lo schienale eccessi‐vamente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa25°.

■ Regolare il volante 3 75.■ Regolare l'altezza del sedile ad un

livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del vei‐colo e su tutti gli strumenti e display.Tra la testa e il telaio del tetto deverimanere uno spazio libero pari al‐meno al palmo di una mano. Legambe devono poggiare legger‐mente sul sedile senza esercitarvieccessiva pressione.

■ Regolare il poggiatesta 3 35.

Page 37: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 37

■ Regolare l'altezza della cintura disicurezza 3 43.

■ Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma natu‐rale della colonna vertebrale.

Regolazione dei sedili

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐controllata.

Posizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede lo schienale.Non appoggiarsi allo schienale delsedile mentre lo si regola.

Page 38: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

38 Sedili, sistemi di sicurezza

Altezza del sedile

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento del sedile

verso ilbasso

= Abbassamento del se‐dile

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare peradattarlo alle esigenze personali uti‐lizzando la leva.Per aumentare o diminuire il supportolombare, spostare la leva avanti e in‐dietro.

Ripiegamento del sedile

Abbassare completamente il poggia‐testa.Far scorrere il sedile all'indietro perquanto possibile.Sollevare la leva di sblocco e recli‐nare lo schienale sulla seduta. Ab‐bassare la leva: lo schienale si bloccanella posizione abbassata.Far scorrere il sedile in avanti.Per riportare lo schienale nella suaposizione originale, far scorrere il se‐dile all'indietro fino a fine corsa, sol‐levare la leva di sblocco, spostare lo

Page 39: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 39

schienale nella posizione diritta, ab‐bassare la leva e lo schienale siblocca.È possibile reclinare il sedile in avantisolo se si trova in posizione verticale.Non azionare la leva per regolare ilsupporto lombare quando lo schie‐nale è reclinato in avanti.

Regolazione dei sedilielettrici

9 Avvertenza

Prestare particolare attenzionedurante l'azionamento dei sedilielettrici. Vi è il rischio di causarelesioni, specialmente se vi sonobambini a bordo. Gli oggetti po‐trebbero rimanere incastrati trai sedili.Prestare particolare cautela du‐rante la regolazione dei sedili. Av‐vertire i passeggeri del veicolo delpericolo.

Posizionamento dei sediliSpostare l'interruttore anteriore inavanti/all'indietro.

Altezza del sedileSpostare la parte anteriore dell'inter‐ruttore verso l'alto/il basso per rego‐lare l'altezza della parte anterioredella seduta.Spostare la parte posteriore dell'inter‐ruttore verso l'alto/il basso per rego‐lare l'altezza della parte posterioredella seduta.

Spostare la parte anteriore e poste‐riore dell'interruttore verso l'alto/versoil basso per regolare l'altezza di tuttala seduta.

Schienali dei sedili

Spostare la parte superiore dell'inter‐ruttore posteriore in avanti/all'indie‐tro.Lo schienale del sedile non deve es‐sere eccessivamente inclinato all'in‐dietro (si consiglia un angolo di incli‐nazione massima di ca. 25°).

Page 40: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

40 Sedili, sistemi di sicurezza

BraccioloBracciolo anteriore

Il bracciolo può scivolare in avanti.Estrarre e tenere la leva superiorementre si fa scivolare il bracciolo inavanti.Per riportare il bracciolo nella posi‐zione più arretrata, farlo scivolare al‐l'indietro fino a quando non si bloccain posizione.Sotto il bracciolo è presente un vanoportaoggetti 3 58.

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento sul livellodesiderato premendo il pulsante ßdel relativo sedile una o più volte conl'interruttore di accensione su ACCo ON. La spia nel pulsante indica laregolazione selezionata.Per disattivare il riscaldamento, sele‐zionare il livello più basso e premereil pulsante ß. La spia del tasto si spe‐gne.Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non è consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.

Se la temperatura continua a salire,spegnere il riscaldamento e rivolgersia un'officina.

Page 41: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 41

Sedili posteriori

Schienali dei sedili

Per regolare gli schienali del sedile,sollevare la leva di sblocco in cimaallo schienale e spostarlo avanti e in‐dietro fino a raggiungere la posizionedesiderata.Non appoggiarsi allo schienale men‐tre lo si regola.Quando si reclinano gli schienali, as‐sicurarsi che le cinture di sicurezzasiano sganciate.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐controllata.

Ripiegamento del sedile

È possibile ampliare il vano di caricoreclinando gli schienali dei sedili sullesedute.Per reclinare gli schienali separata‐mente, sganciare tutte e tre le cintureposteriori e assicurarsi che i sedili an‐teriori non siano reclinati.

Abbassare completamente i poggia‐testa, sollevare la leva di sbloccodello schienale e reclinare lo schie‐nale in avanti e in basso sulla seduta.Non consentire ai passeggeri di se‐dersi su uno schienale reclinato e nonposizionare su di essi un carico nonfissato.Per riportare lo schienale alla sua po‐sizione originale, sollevare e premerelo schienale in posizione e assicurarsiche lo schienale si blocchi.Rete di sicurezza 3 71.

Bracciolo

Page 42: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

42 Sedili, sistemi di sicurezza

Abbassare il bracciolo.Se viene utilizzato il sedile posteriorecentrale o se gli schienali sono recli‐nati, piegare i braccioli verso l'alto.Sotto il bracciolo è presente un vanoportaoggetti 3 58.

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo, per mante‐nere gli occupanti dell'auto in posi‐zione seduta. In questo modo il ri‐schio di lesioni si riduce notevol‐mente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura di si‐curezza mettono in pericolo sia glialtri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere usate soltanto da una per‐sona alla volta. Non sono adattea persone di altezza inferiorea 150 cm. Sistema di sicurezza perbambini 3 50.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino danni.Far sostituire gli eventuali compo‐nenti danneggiati. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostitu‐zione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si siano at‐tivati durante la collisione.

Page 43: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 43

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si inca‐strino da qualche parte. Evitare ec‐cesso di sporco all'interno degli av‐volgitori delle cinture.

Segnalazione cintura di sicurezzalato guida non allacciata X 3 86.Segnalazione cintura di sicurezzapasseggero anteriore non allacciatak 3 43.

Limitatori di tensione dellecinture di sicurezzaPosizionata sui sedili anteriori. Lapressione esercitata sul corpo deglioccupanti viene ridotta grazie al rila‐scio graduale delle cinture in seguitoa un impatto.

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tampo‐namento di una certa entità, le cinturedi sicurezza anteriori vengono tese.

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione della spiav 3 86.Una volta attivati, i pretensionatori de‐vono essere fatti sostituire da un'offi‐cina. I pretensionatori si possono at‐tivare una sola volta.AvvisoNon appendere o installare acces‐sori o altri oggetti che possano inter‐ferire con il funzionamento dei pre‐tensionatori delle cinture di sicu‐rezza. Non apportare modifiche aicomponenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐mologazione del veicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllaccio

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloc‐candola in posizione. A intervalli re‐golari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sulla fa‐scia toracica.Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X 3 86.

Page 44: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

44 Sedili, sistemi di sicurezza

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐scono alla cintura di aderire corretta‐mente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

Regolazione in altezza

1. Premere insieme i pulsanti disblocco.

2. Far scivolare il regolatore versol'alto o verso il basso.

3. Assicurarsi che il regolatore siblocchi in posizione.

Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla,e non sul collo o sul braccio.Non effettuare la regolazione durantela guida.

Page 45: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 45

Rimozione

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.

Uso della cintura di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso pos‐sibile, in modo da non esercitarepressione sull'addome.

Segnalazione cintura disicurezza passeggero anteriorenon allacciata

Quando il motore è acceso, la spiak lampeggia e poi si accende se ilsedile del passeggero è occupatoe se la cintura non è bloccata.Se la velocità del veicolo supera22 km/h, k lampeggerà per90 secondi e si sentirà un cicalino, poirimane acceso fino a quando la cin‐tura di sicurezza non viene allacciata.Si illumina brevemente quando l'ac‐censione viene inserita.

Page 46: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

46 Sedili, sistemi di sicurezza

Spia X per la segnalazione di cinturadi sicurezza non allacciata 3 86. Sistema airbag

Il sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggia‐mento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo, e si sgon‐fiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente.

9 Avvertenza

Operazioni non conformi possonoprovocare l'attivazione esplosivadegli airbag, con conseguente ri‐schio di lesioni personali.

AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle centrale.Non collocare oggetti magnetici intale zona.Non applicare adesivi, né coprire, lazona degli airbag.

Gli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per la so‐stituzione degli airbag che si sonoattivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐tre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, partidella pannellatura, le guarnizionidelle portiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai compo‐nenti del sistema airbag, in quantociò invalida l'omologazione del vei‐colo.

Eventuali fughe di gas bollenti du‐rante l'attivazione degli airbag pos‐sono causare scottature.Spia v dei sistemi airbag 3 86.

Sistema airbag frontaleIl sistema airbag anteriore è compo‐sto da un airbag nel volante e un air‐bag nel quadro strumenti sul lato pas‐seggero. La presenza degli airbagviene segnalata dalla scritta AIRBAG.

Page 47: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 47

L'etichetta ricorda che non è consen‐tito l'uso di sistemi di sicurezza perbambini rivolti nel senso contrarioa quello di marcia sul sedile del pas‐seggero anteriore. Rischio di lesionimortali.Il sistema dell'airbag anteriore vieneazionato in caso di impatto frontale diuna certa gravità e il suo funziona‐mento è indipendente dal sistemadell'airbag laterale e del sistemaa tendina. L'accensione deve essereattivata.

Una volta gonfiati, gli airbag attuti‐scono l'impatto riducendo notevol‐mente il rischio di subire lesioni allaparte superiore del corpo ed alla te‐sta.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 36.Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

Indossare e allacciare corretta‐mente la cintura di sicurezza, inquanto solo così l'airbag è in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag laterale

Il sistema airbag laterale è formato dadue airbag, uno su ciascun bracciolodel sedile anteriore. La loro presenzaviene segnalata dalla scritta AIRBAG.

Page 48: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

48 Sedili, sistemi di sicurezza

Il sistema dell'airbag laterale vieneazionato in caso di impatto laterale diuna certa gravità e il suo funziona‐mento è indipendente dal sistemadell'airbag anteriore. L'accensionedeve essere attivata.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto, riducendo quindi notevol‐mente il rischio di lesioni al tronco e albacino in caso di impatto laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina è compo‐sto da due airbag incorporati nel te‐laio del tetto, uno per lato. La loro pre‐senza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere atti‐vata.Il sistema dell'airbag a tendina vieneazionato con il sistema dell'airbag la‐terale e il suo funzionamento è indi‐pendente dal sistema dell'airbag fron‐tale.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto, riducendo quindi notevol‐mente il rischio di lesioni alla testa incaso di collisione laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendere in‐dumenti leggeri, senza gruccee senza lasciare oggetti nelle ta‐sche di tali indumenti.

Page 49: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 49

Disattivazione degli airbagPrima di montare un sistema di sicu‐rezza per bambini su questo sedile,disattivare il sistema airbag lato pas‐seggero. I pretensionatori delle cin‐ture di sicurezza e tutti i sistemi airbagdel conducente rimarranno attivi.

Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato destrodel quadro strumenti.

Utilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:*OFF

= i sistemi degli airbag latopasseggero anteriore sonodisattivati e non si gonfie‐ranno in caso di impatto. Laspia * si accende in moda‐lità fissa sul lato passeggerodel quadro strumenti. Mon‐tare il sistema di sicurezzaper bambini in conformitàalla tabella Posizioni dimontaggio dei sistemi disicurezza per bambini3 52. A nessun adultoè consentito occupare il se‐dile passeggero anteriore.

VON

= i sistemi airbag del passeg‐gero anteriore sono attivi.Non è consentito installareun sistema di protezione perbambini.

9 Pericolo

Rischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con airbag attivato.Rischio di lesioni mortali se unadulto siede sul sedile del passeg‐gero anteriore con airbag disatti‐vato.

Le spie del sistema airbag del pas‐seggero anteriore si trovano sul latopasseggero del quadro strumenti.

Page 50: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

50 Sedili, sistemi di sicurezza

Fino a quando la spia V è accesa, ilsistema airbag del passeggero ante‐riore si gonfierà in caso di impatto.Se entrambe le spie si accendonocontemporaneamente, significa chec'è una disfunzione nel sistema. Lostato del sistema non è determina‐bile, perciò non è consentito a nes‐suno di occupare il sedile passeggeroanteriore. Rivolgersi immediata‐mente a un'officina.Rivolgersi immediatamente a un'offi‐cina se nessuna delle due spie si ac‐cende.Modificare lo stato solo dopo aver ar‐restato il veicolo e disinserito l'accen‐sione.Lo stato viene mantenuto fino allasuccessiva modifica.Spie V e * per l'airbag del passeg‐gero anteriore 3 84.

Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositamente per il veicolo.Se si utilizza un sistema di sicurezzaper bambini, attenersi sempre alle se‐guenti istruzioni d'uso e installazionee alle istruzioni del costruttore del si‐stema di sicurezza per bambini.Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini nonè consentito su certi sedili.

9 Avvertenza

Se si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedile devono essere disattivati. Incaso contrario, il bambino si trove‐rebbe in serio pericolo, anche divita, se gli airbag dovessero atti‐varsi.

Questo vale soprattutto per si‐stemi di sicurezza per bambinimontati sul sedile del passeggeroanteriore in senso inverso a quellodi marcia.

Scelta del sistema più idoneoI sedili posteriori rappresentano la po‐sizione migliore per fissare un si‐stema di sicurezza per bambini.I bambini devono essere trasportati inauto il più a lungo possibile posizio‐nati in senso inverso a quello di mar‐cia. In tal modo la spina dorsale delbambino, che è ancora molto debole,viene sottoposta a una sollecitazioneminore in caso di urto.I bambini di età inferiore a 12 anni,che siano alti meno di 150 cm, pos‐sono viaggiare in auto solo con un si‐stema di protezione per bambiniadatto a loro. Sono adatti i sistemi disicurezza per bambini conformi allanorma ECE 44-03 o ECE 44-04. Poi‐ché un posizionamento ottimale dellacintura di sicurezza è quasi impossi‐bile quando il bambino è più basso di150 cm, è consigliabile assicurarlo

Page 51: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 51

a un appropriato sistema di sicurezzaper bambini, anche se l'età del bam‐bino non rendesse più obbligatoriol'uso di tale dispositivo.Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compati‐bile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione di mon‐taggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia cor‐retta.Consentire ai bambini di saliree scendere dal veicolo solo dal latoopposto a quello di scorrimento deltraffico.Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seg‐giolino con una cintura di sicurezzaoppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono essere so‐stituiti.

Page 52: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

52 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un seggiolino di sicurezza per bambini

Fascia di peso e di etàSedile passeggero anteriore

Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centraleAirbag attivato Airbag disattivato

Gruppo 0: fino a 10 kgo circa 10 mesi

X U1 U, < X

Gruppo 0+: fino a 13 kgo circa 2 anni

X U1 U, < X

Gruppo I: da 9 a 18 kgo circa da 8 mesi a 4 anni

X U1 U, < X

Gruppo II: da 15 a 25 kgo circa da 3 a 7 anni

X X U X

Gruppo III: da 22 a 36 kgo circa da 6 a 12 anni

X X U X

1 = Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato 3 49. Il sistema di sicurezza per bambinideve essere fissato con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio. Portare la regolazione in altezza del sedilenella posizione superiore e assicurarsi che la cintura di sicurezza scorra in avanti a partire dal punto di ancoraggio.

< = Sedile del veicolo con supporto ISOFIX disponibile. Se si monta con ISOFIX, utilizzare esclusivamente sistemi disicurezza per bambini ISOFIX approvati per il veicolo.

U = Idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X = Nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso e di età.

Page 53: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 53

Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza per bambini ISOFIX

Fascia di peso e di etàFascia distatura Fissaggio

Sedilepasseggeroanteriore

Sediliposterioriesterni

Sedileposteriorecentrale

Gruppo 0: fino a 10 kg o circa 10 mesi E ISO/R1 X IL X

Gruppo 0+: fino a 13 kg o circa 2 anni E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

Gruppo I: da 9 a 18 kg o da 8 mesi a 4 annicirca

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

B ISO/F2 X IUF X

B1 ISO/F2X X IUF X

A ISO/F3 X IUF X

IL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐sale". Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.

IUF = Adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia della categoria Universale approvatiper l'uso in questa fascia di peso e di età.

X = Nessun sistema di sicurezza per bambini ISOFIX consentito per questa fascia di peso e di età.

Page 54: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B - ISO/F2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.C - ISO/R3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 13 kg.D - ISO/R2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di

peso fino a 13 kg.E - ISO/R1 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kg.

Page 55: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Sistemi di sicurezza Isofixper bambini

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in questione ISOFIX alle staffe dimontaggio.Le posizioni di montaggio permesseper i sistemi di sicurezza per bambinidel veicolo specifico ISOFIX sonocontrassegnati nella tabella dalla si‐gla IL.

Non è consentito installare contem‐poraneamente più di due sistemi disicurezza per bambini ISOFIX sui se‐dili posteriori, anche se nessuno diessi è nel sedile posteriore centrale.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate mediante un adesivosullo schienale.

Sistemi di sicurezza TopTether per bambini

Gli ancoraggi Top-tether che si tro‐vano sulla parte posteriore deglischienali sono fatti esclusivamenteper fissare i sistemi di sicurezza per

bambini dotati di fissaggi per anco‐raggi Top-tether. Seguire le istruzionifornite con il sistema di sicurezza perbambini Top-tether.È possibile utilizzare sistemi di sicu‐rezza per bambini universali ISOFIXcon i fissaggi ISOFIX e Top-tether. Leposizioni di montaggio permessesono contrassegnate nella tabella daIUF.

Page 56: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

56 Oggetti e bagagli

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 56Vano di carico .............................. 68Sistema portapacchi .................... 73Informazioni sul carico ................. 73

Vani portaoggettiCassettino portaoggetti

Il cassettino portaoggetti si accendequando viene aperto.È possibile rimuovere il divisorio delcassettino portaoggetti dalla sua sca‐nalatura. Riporre il divisorio nella sca‐nalatura nel lato sinistro del casset‐tino portaoggetti.Il cassettino portaoggetti va tenutochiuso durante la marcia.Raffreddamento del cassettino por‐taoggetti 3 124.

Cassettino portaoggetti conchiaveAprire e chiudere il cassettino por‐taoggetti con la chiave.

PortabibiteDavanti alla consolle centrale si tro‐vano i portabibite.Il portabibite è flessibile in modo dapoter alloggiare contenitori di dimen‐sioni diverse.Anche il bracciolo centrale posterioreè dotato di portabibite. Piegare il brac‐ciolo verso il basso per avere accessoal portabibite.

Page 57: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 57

Cassetto anterioreRete consolle

Posizionata nel vano piedi lato pas‐seggero anteriore.

Vaschetta portamonete

Tirare la maniglia per aprire. Premereforte la portiera per chiudere.

PortacartePosizionato sopra alla vaschetta por‐tamonete. È possibile sistemare unacarta nella fessura per comoditàd'uso.

Vano portaocchiali

Per aprire: premere la parte poste‐riore della copertura.Per chiudere: estrarre la coperturae premerla fino a quando non siblocca in posizione.Non utilizzare questo vano per riporreoggetti pesanti.

Page 58: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

58 Oggetti e bagagli

Vano portaoggetti sotto alsedileCassetto sotto al sedile delpasseggero anteriore

Estrarre la parte anteriore e poi tirarlain avanti. Premere il cassetto verso ilsedile per riportarlo alla posizione ori‐ginale.

Vano portaoggetti nelbraccioloScatola consolle nel braccioloanteriore

Per aprire: estrarre la leva più bassae alzare il coperchio.Per chiudere: abbassare il coperchioe premerlo verso il basso finoa quando si blocca in posizione.Per usare il vassoio, assicurarsi che ilbracciolo sia nella posizione più arre‐trata, estrarre la leva superiore e al‐zare il coperchio.

Portaoggetti della consollecentrale

Posizionato nel retro della consollecentrale.Per aprire: premere il pulsante sopraal vano di carico.

Page 59: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 59

Sistema di trasportoposteriore

Il sistema di trasporto posteriore (si‐stema Flex-Fix) consente di traspor‐tare fino a due biciclette fissate a unportabiciclette estraibile integrato nelpavimento della vettura.Il massimo carico consentito è di40 kg. Il carico massimo per biciclettaè 20 kg.Quando non viene utilizzato, il porta‐biciclette può rientrare all'interno delveicolo.

Il portabiciclette posteriore è dotato diun box multifunzione. Non è consen‐tito il trasporto di altri oggetti.Le biciclette devono essere prive dioggetti che potrebbero staccarsi du‐rante il trasporto.

Attenzione

Non fissare biciclette con pedivellein carbonio ai portabiciclette. Lebiciclette potrebbero subire danni.

EstrazioneAprire il portellone posteriore.

9 Avvertenza

Tenersi lontani dalla zona diestensione del sistema di tra‐sporto posteriore: rischio di le‐sioni.

Sollevare la leva di sblocco. Il sistemasi sblocca e fuoriesce velocementedal paraurti.

Page 60: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

60 Oggetti e bagagli

Estrarre completamente il sistema ditrasporto posteriore fino a che siblocca in posizione.Assicurarsi che non sia possibile farrientrare il sistema di trasporto poste‐riore senza tirare di nuovo la leva disbloccaggio.

9 Avvertenza

È possibile sistemare oggetti sulportapacchi posteriore solo sequesto è innestato correttamente.Se il portapacchi posteriore nonè innestato correttamente, non si‐stemare alcun oggetto e richiu‐derlo. Rivolgersi ad un'officina.

Estrarre il portatarga e inserire com‐pletamente i relativi supporti nei fermi.

Montaggio delle luci posteriori

Innanzitutto smontare la luce poste‐riore più indietro (1), quindi procederecon quella anteriore (2).

Aprire completamente il portalam‐pada sulla parte posteriore della luceposteriore.

Page 61: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 61

Premere la leva di bloccaggio e spin‐gere il portalampada nel fermo finoa battuta.Eseguire questa procedura per en‐trambe le luci posteriori.

Controllare il cavo e la posizione dellalampadina per accertarsi che sianomontati correttamente e siano salda‐mente in posizione.

Bloccaggio del portabicicletteposteriore

Prima ruotare all'indietro la leva dibloccaggio sinistra (1) e poi quella de‐stra (2) fino a battuta. Entrambe leleve di bloccaggio devono essere ri‐volte all'indietro, altrimenti il sistemanon è sicuro.AvvisoChiudere il portellone posteriore!

Page 62: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

62 Oggetti e bagagli

Apertura dei vani per lepedivelle

Aprire uno o entrambi i vani per le pe‐divelle verso l'alto fino allo scatto delsupporto diagonale.

Rimuovere i supporti delle pedivelledalle relative cavità.

Regolazione del portabiciclettein base alla bicicletta

Con la leva girevole sulla cavità dellapedivella, regolare con approssima‐zione il gruppo pedivella regolabile ri‐spetto alla sporgenza della pedivella.Se la bicicletta ha le pedivelle diritte,svitare completamente l'unità dellapedivella (posizione 5).

Page 63: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 63

Se la bicicletta ha le pedivelle curve,avvitare completamente l'unità dellapedivella (posizione 1).

Premere la leva di sgancio ed estrarrele sedi per le ruote.

Spingere la leva di sgancio sulla cin‐ghietta di fissaggio e rimuovere la cin‐ghietta.

Preparazione al fissaggio dellabicicletta

AvvisoLa larghezza massima della pedi‐vella è 38,3 mm e la profondità mas‐sima è 14,4 mm.

Ruotare il pedale sinistro (senza unperno della catena) verticalmenteverso il basso. Il pedale della pedi‐vella sinistra deve essere orizzontale.La bicicletta davanti deve avere laruota anteriore rivolta verso sinistra.La bicicletta dietro deve avere la ruotaanteriore rivolta verso destra.

Page 64: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

64 Oggetti e bagagli

Fissaggio di una bicicletta alportabiciclette

Caricare la bicicletta. Inserire la pedi‐vella nell'apposita sede come mo‐strato in figura.

Attenzione

Verificare che il pedale non tocchila superficie del portabiciclette. Incaso contrario, la guarnitura dellabicicletta potrebbe subire dannidurante il trasporto.

Inserire dall'alto il fissaggio della pe‐divella nella guida esterna di ogni al‐loggiamento e farlo scivolare verso ilbasso il più possibile.

Fissare la pedivella ruotando la vite difissaggio del supporto pedivella.

Posizionare la sede per le ruote inmodo che la bicicletta sia più o menoorizzontale. La distanza tra i pedali e ilportellone posteriore deve essere dialmeno 5 cm.Entrambe le ruote della bicicletta de‐vono essere nelle rispettive sedi. Perevitare danni, né la sede del cusci‐netto del pedale della bicicletta né lapedivella devono toccare la sededella pedivella.

Page 65: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 65

Allineare la bicicletta nel senso longi‐tudinale del veicolo: Allentare legger‐mente il supporto del pedale.Mettere la bicicletta in posizione ver‐ticale utilizzando la leva girevole sullasede pedivella.Se le due biciclette si ostacolano traloro, è possibile adattare le rispettiveposizioni regolando le sedi delle ruotee la leva girevole sull'alloggiamentodella pedivella fino a quando le bici‐clette non si toccano più. Verificareche la distanza dal veicolo sia suffi‐ciente.

Serrare manualmente la vite di fis‐saggio del supporto del cuscinetto delpedale fino al punto massimo.Fissare entrambe le ruote della bici‐cletta nelle rispettive sedi con le cin‐ghiette.Verificare che la bicicletta sia salda‐mente fissata.Annotarsi la posizione delle sedi delleruote, della leva girevole e delle sedidelle pedivelle per ciascuna bicicletta.In questo modo sarà più semplicemontare le stesse biciclette in futuro.

Rimozione di una bicicletta dalportabiciclette

Aprire le cinghiette di entrambe leruote.Tenere la bicicletta, allentare la vite difissaggio del supporto del cuscinettodel pedale e poi sollevare il supportodel cuscinetto del pedale per rimuo‐verlo.

Page 66: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

66 Oggetti e bagagli

Rientro del portabicicletteposteriore

Premere il supporto della pedivellanel relativo alloggiamento come mo‐strato nell'illustrazione.

Inserire la cinghietta di fissaggio e ti‐rare fermamente verso il basso finoa battuta.

Premere la leva di sgancio e far scor‐rere all'interno le sedi delle ruote finoa battuta.

Sbloccare la leva di bloccaggio delsupporto diagonale e ripiegare en‐trambe le sedi delle pedivelle verso ilbasso.

9 Avvertenza

Pericolo di schiacciamento.

Page 67: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 67

Prima ruotare la leva di bloccaggiodestra (1) e poi quella sinistra (2), finoa innestarle nelle rispettive cavità.

Spingere la leva di bloccaggio edestrarre entrambi i supporti delle lam‐pade dalle rispettive sedi.

Ripiegare i portalampada sulla parteposteriore delle luci posteriori.Prima inserire la lampadina anteriore(1) e poi quella posteriore (2) nelle ri‐spettive sedi e spingere verso il bassofino a battuta. Inserire i cavi comple‐tamente all'interno delle guide perevitare danni.

Estrarre il portatarga e ripiegarlo inposizione orizzontale.

Aprire il portellone posteriore.

Page 68: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

68 Oggetti e bagagli

Sollevare la leva di sblocco e spin‐gere il sistema all'interno del paraurtifino a quando si blocca in posizione.La leva di sblocco deve tornare in po‐sizione iniziale.

9 Avvertenza

Se il sistema non può essere in‐nestato correttamente, rivolgersiad un'officina.

Vano di carico

Vani portaoggetti nel vano dicarico

Posizionati su entrambi i lati del pia‐nale del vano di carico.

Copertura del vano dicaricoNon collocare oggetti sulla copertura.

Chiudere la copertura

Tirare la copertura del vano di caricoverso il retro del veicolo utilizzando lamaniglia e inserire i fermi nelle staffesu ciascun lato del vano di carico.

Aprire la coperturaSganciare la copertura del vano di ca‐rico dalle staffe laterali. La coperturasi arrotola automaticamente.

Page 69: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 69

Rimuovere la copertura

Aprire la copertura del vano di carico.Tirare la presa su ciascun lato dellacopertura verso il centro del veicolo,sollevare e rimuovere la coperturadalle guide laterali.Rimontare in ordine inverso.

Copertura portaoggetti delpianale posteriore

Per accedere alla zona di carico delpianale posteriore, premere le dueleve sulla copertura del pavimentoverso la maniglia e tirare la coperturaverso l'alto con la maniglia.

Appendere il gancio alla parte supe‐riore dell'apertura del portellone po‐steriore.

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Martinetto e attrezzi del veicolo3 177.Kit di riparazione dei pneumatici3 183.

Page 70: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

70 Oggetti e bagagli

Ruotino di scorta 3 189.

Occhielli di ancoraggio

Gli occhielli di ancoraggio servonoper fissare oggetti, per es. con cinghiedi ancoraggio o una rete di conteni‐mento, per impedire che questi scivo‐lino.Due occhielli di fissaggio sono posi‐zionati di fronte ai sedili posteriori peril fissaggio di una rete di sicurezza3 71.Ideata per trasportare solo oggettipiccoli e leggeri, la rete per il pianaledel vano di carico impedisce agli og‐

getti di muoversi durante le curve bru‐sche o gli arresti e le partenze im‐provvisi.Per il montaggio: fissare i quattroganci agli occhielli di ancoraggiomontati sul pianale di carico.

Sistema di gestione delcaricoIl FlexOrganizer è un sistema flessi‐bile che consente di organizzaree suddividere il vano di carico e fis‐sare i bagagli.

Il sistema include:■ adattatori,■ rete divisoria riposizionabile,■ retine portaoggetti,■ ganci.I componenti sono montati in dueguide nelle pareti laterali del vano dicarico utilizzando adattatori e ganci.

Rete di suddivisione variabile

Inserire un adattatore in ciascunaguida: aprire la piastra di bloccaggio,inserire l'adattatore nelle scanalature

Page 71: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 71

superiore e inferiore della guidae spostare nella posizionedesiderata.Ruotare verso l'alto la piastra di bloc‐caggio per fissare in posizione l'adat‐tatore. Le aste della rete devono es‐sere allungate prima di inserirle negliadattatori: estrarre tutti i terminalie ruotarli in senso orario per bloccarliin posizione.Per l'installazione, avvicinare fra lorole aste e inserirle nelle rispettive aper‐ture negli adattatori. L'asta più lungava inserita nell'adattatore superiore.Per rimuovere la rete comprimerne leaste e staccarle dagli adattatori.Aprire la piastra di bloccaggio, sgan‐ciare dalla scanalatura inferioree quindi da quella superiore.

Ganci e retine portaoggetti

Inserire i ganci nelle posizioni deside‐rate sulle guide: inserire il gancionella scanalatura superiore dellaguida e premere per fissarlo in quellainferiore.È possibile appendere la retina por‐taoggetti ai ganci.

Rete di sicurezzaLa rete di sicurezza può essere mon‐tata dietro i sedili posteriori o, se glischienali dei sedili posteriori sono ri‐piegati in basso, davanti ai sedili po‐steriori.

Non si devono trasportare passeggeridietro la rete di sicurezza.

Come allacciare la cintura disicurezza

Ci sono quattro aperture di montaggionel telaio del tetto, due davanti e duedietro ai sedili posteriori.Quando si esegue il montaggio dietroai sedili posteriori, rimuovere la co‐pertura del vano di carico 3 68.

Page 72: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

72 Oggetti e bagagli

Quando si esegue il montaggio da‐vanti ai sedili posteriori, spingerei poggiatesta dei sedili posterioriverso il basso e reclinare gli schienalidei sedili posteriori 3 41.Aprire le coperture delle aperture sultelaio del tetto e inserire gli angolidella rete di sicurezza nelle aperturegrandi del telaio e fissarle facendolescivolare nelle aperture più piccole.

Davanti e dietro ai sedili posteriori, suentrambi i lati del veicolo, si trovanoi supporti dei ganci (occhielli di anco‐raggio) per i ganci della cinghia infe‐riore. Appendere i ganci della fascetta

nei due occhielli di ancoraggio. Tirarele fascette per compensare eventualiallentamenti.

9 Avvertenza

Non impilare carichi che raggiun‐gano un'altezza maggiore delbordo superiore della rete di sicu‐rezza.Evitare di applicare una forza ec‐cessiva alla rete di sicurezza o diappendervi oggetti pesanti.Non posizionare dietro alla rete disicurezza carichi che abbianobordi taglienti e che potrebberopassare attraverso la rete in casodi forte frenata, per esempio.

RimozioneAllentare le fascette tirando i relativiregolatori e rimuovere i ganci dagliocchielli di ancoraggio. Tirare gli an‐goli superiori della rete di sicurezzadalle aperture più piccole in quelle piùgrandi e rimuoverli.

Triangolo d'emergenzaRiporre il triangolo di emergenzasotto la copertura nel vano di carico.

Kit di pronto soccorsoRiporre il kit di pronto soccorso sottola copertura nel vano di carico.

Page 73: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Oggetti e bagagli 73

Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapacchi specificiper il veicolo in questione.Fissare il portapacchi ai mancorrential tetto seguendo le istruzioni che ac‐compagnano il sistema, assicuran‐dosi che il carico sia distribuito inmodo uniforme sul tetto sulle barre la‐terali o trasversali.Non posizionare i carichi sulla super‐ficie del tetto. Per prevenire dannio perdite, controllare frequentementeche i carichi sul tetto siano fissatibene.Quando si guida con un carico sultetto, cambia il centro di gravità delveicolo; usare cautela in caso di raffi‐che di vento trasversali e non guidarea velocità elevate.Smontare il portapacchi quando nonè in uso.

Informazioni sul carico■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐

rico devono essere distribuiti inmodo uniforme e posizionati il piùavanti possibile. Accertare che glischienali siano saldamente bloccatiin posizione. In caso di oggetti chepossono essere impilati, collocaresotto quelli più pesanti.Con i sedili posteriori nella posi‐zione reclinata, o con la rete di si‐curezza montata dietro ai sedili po‐steriori, gli oggetti non devono es‐sere impilati fino a raggiungereun'altezza maggiore degli schienalidei sedili.

■ Bloccare gli oggetti agganciando lecinghie di ancoraggio agli occhiellidi ancoraggio 3 70.

■ Fissare gli oggetti sfusi nel vano dicarico utilizzando FlexOrganizero una rete di fissaggio per impedireche scivolino.

■ Quando si trasportano oggetti nelvano di carico, montare la rete disicurezza 3 71. Gli schienali dei se‐dili posteriori non devono essere in‐clinati in avanti.

■ Evitare che il carico sporga sopra ilbordo superiore degli schienali.

■ Non posizionare oggetti sulla co‐pertura del vano di carico o sul qua‐dro strumenti e non coprire il sen‐sore nella parte superiore del qua‐dro strumenti.

■ Il carico non deve ostacolare il mo‐vimento dei pedali, del freno elet‐trico di stazionamento e della levaselettrice, e neppure la libertà dimovimento del conducente. Noncollocare oggetti nell'abitacolosenza assicurarli.

■ Non viaggiare con il vano di caricoaperto.

■ Il carico utile è la differenza tra lamassa complessiva ammessaa pieno carico (vedere la targhettadel veicolo 3 203) e la massaa vuoto secondo la normativa CE.

Page 74: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

74 Oggetti e bagagli

Per calcolare la massa a vuoto se‐condo la normativa CE, inserirei dati del veicolo nella rispettiva Ta‐bella delle masse all'inizio del pre‐sente manuale.La massa a vuoto CE include ilpeso del conducente (68 kg), delbagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐batoio pieno al 90%).Accessori e attrezzature opzionaliaumentano la massa a vuoto.

■ La presenza di un carico sul tettoaumenta la sensibilità del veicolo aiventi trasversali e influisce negati‐vamente sul comportamento dire‐zionale del veicolo, dal momentoche ne sposta verso l'alto il bari‐centro. Distribuire il carico in modouniforme e assicurarlo corretta‐mente con cinghie di fissaggio. Re‐golare la pressione dei pneumaticie la velocità di marcia in base allecondizioni di carico del veicolo.Controllare e tendere frequente‐mente le cinghie di fissaggio.Il carico ammesso sul tetto è di100 kg. Il carico sul tetto è il pesocombinato di portapacchi e carico.

Page 75: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 75

Strumenti e comandi

Comandi ...................................... 75Spie, strumenti e indicatori .......... 82Visualizzatori informativi .............. 94Messaggi del veicolo ................. 102Computer di bordo ..................... 103

ComandiRegolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.

Comandi al volante

Il sistema Infotainment può esserecontrollato tramite i comandi al vo‐lante.Maggiori informazioni sono reperibilinel manuale di istruzioni del sistemaInfotainment.

Page 76: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

76 Strumenti e comandi

Avvisatore acustico

Premere j.

TergilavacristalliTergicristalli

& = veloce% = lento$ = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensorepioggia

§ = spento

Per una singola passata e il succes‐sivo spegnimento del tergicristalli,premere la leva verso il basso.Non utilizzare se il parabrezzaè ghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Intermittenza regolabile deitergicristalli

Per impostare l'intermittenza di lavag‐gio su un valore compreso tra 1 e10 secondi:■ Inserire l'accensione.■ Premere la leva verso il basso dalla

posizione §.■ Attendere fino a quando la fre‐

quenza di passata raggiunge l'in‐tervallo desiderato.

■ Portare la leva in posizione $.

Page 77: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 77

L'intervallo rimane memorizzato finoalla modifica successiva o finoa quando l'accensione viene disatti‐vata. Attivando l'accensione e spo‐stando la leva $, l'intervallo vieneregolato su 3,5 secondi.In questo modo, la frequenza dipendeanche dalla velocità del veicolo. Conl'aumentare della velocità del veicolo,le passate diventano più frequenti.

Funzionamento automatico consensore pioggia

$ = Funzionamento automaticocon sensore pioggia

Il sensore pioggia rileva la quantitàd'acqua sul parabrezza e regola au‐tomaticamente la frequenza di funzio‐namento del tergicristalli.Viene eseguito un ciclo per control‐lare il sistema quando la chiaveè nella posizione di accensione ACC.Per disattivare il sistema, portare laleva in posizione §.

Tenere pulita la zona del sensore an‐tipioggia attivando l'impianto di lavag‐gio del parabrezza.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul tergicristallo.Se la leva viene tenuta a lungo, il ter‐gicristallo compie due cicli dopo chela leva è stata rilasciata e un altro ciclodopo un ritardo di 3 secondi.Se sono accesi, il liquido lavacristalliviene spruzzato anche sui fari. L'im‐pianto lavafari può funzionare dinuovo solo dopo un breve ritardo. Seil livello del liquido di lavaggioè basso, il ritardo aumenta.

Page 78: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

78 Strumenti e comandi

La spia G si accende nel quadro stru‐menti quando il livello del liquido dilavaggio è basso.

Illuminazione attivata daltergicristalloCon l'interruttore dei fari in posizioneAUTO, quando il tergicristallo entra infunzione per 8 cicli o più, le luciesterne si accendono automatica‐mente.

Tergilavalunotto

Spostare la leva per attivare il tergilu‐notto:Spingere laleva

= Tergilunotto acceso

Tirare la leva = Tergilunotto spento

Per attivare l'impianto di lavaggio dellunotto, tenere premuto il tasto che sitrova alla fine della leva. Il liquido dilavaggio viene spruzzato sul lunottoposteriore e il tergilunotto compie al‐cune passate quando il tasto viene ri‐lasciato.Non utilizzare se il parabrezzaè ghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Temperatura esterna

Le diminuzioni di temperatura ven‐gono indicate immediatamente, men‐tre gli aumenti di temperatura solodopo un certo intervallo di tempo.Se la temperatura esterna scendea 3 °C, il simbolo : si accende nelBoard-Info-Display per segnalare lapossibile presenza di strade ghiac‐ciate. Il simbolo : rimane acceso fin‐ché la temperatura esterna non rag‐giunge almeno i 5 °C.

Page 79: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 79

Nei veicoli con Graphic-Info-Displayo Colour-Info-Display, nel display ap‐pare anche un messaggio di avverti‐mento sulla possibile presenza distrade ghiacciate. Al di sotto di -5 °Cnon viene visualizzato alcun messag‐gio.

9 Avvertenza

Il manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi superiore a 0 °C.

Orologio

L'Info-Display mostra la data e l'ora.Board-Info-Display 3 94.

Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 97.

Sincronizzazione automaticadell'ora

Visualizzatore Info

Il segnale RDS (Radio Data System)di gran parte dei trasmettitori VHF re‐gola automaticamente l'ora, identifi‐cata da } nel display.Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.

Page 80: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

80 Strumenti e comandi

Disattivare Clock Sync.Off o attivareClock Sync.On la sincronizzazioneautomatica dell'ora con i tasti frecciadel sistema Infotainment.Per impostare la data e l'ora automa‐ticamente, selezionare la voce dimenu per impostare data e ora dalmenu Impostazioni ed eseguire l'im‐postazione desiderata. Il valore sele‐zionato per la modifica è indicato dafrecce. Usare i pulsanti a freccia pereffettuare le impostazioni desiderate.L'impostazione viene salvata quandosi esce dal menu.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu della sincronizzazione dell'oradal menu Impostazioni ed eseguirel'impostazione desiderata.Board-Info-Display 3 94.

Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a Colori Info

Con il sistema di navigazione, datae ora vengono impostati automatica‐mente al ricevimento di un segnale disatellite GPS. Se l'ora visualizzatanon coincide con l'ora esatta, è pos‐sibile correggerla manualmente o au‐tomaticamente ricevendo un segnaleorario RDS.Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.

Per impostare l'ora e la data manual‐mente, selezionare la voce di menuOrario, data dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Selezio‐nare le voci di menu desiderate e im‐postare i dati desiderati.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu Sincron. automatica orologiodal menu Orario, data. Nella caselladi fianco a Sincron. automaticaorologio apparirà un segno di spunta.Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 97.

Prese di correnteLa presa dell'accendisigari può es‐sere utilizzata per collegare accessorielettrici.

Page 81: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 81

Una presa di corrente da 12 Volt è po‐sizionata nella consolle centrale po‐steriore.

Sul lato destro del vano di caricoè presente un'altra presa da 12 Volt.Estrarre la copertura per utilizzare lapresa per gli accessori e sostituire lacopertura quando non viene utiliz‐zata.Non superare il consumo massimo di120 watt.Funziona quando l'interruttore di ac‐censione si trova nelle posizioniACC o ON. Se si utilizzano gli acces‐sori a motore spento, la batteria siscarica.Collegare solo accessori elettrici con‐formi con i requisiti di compatibilitàelettromagnetica specificati nellanorma DIN VDE 40 839.Non collegare accessori che gene‐rano corrente, come caricabatterieo batterie.Evitare l'uso di spine non idonee pernon danneggiare la presa.

Accendisigari

L'accendisigari si trova nella consollecentrale anteriore.Con l'interruttore in posizione ACCo ON, premere l'accendisigari. Il ri‐scaldamento si disattiva automatica‐mente non appena la resistenza di‐viene incandescente. Estrarre l'ac‐cendisigari.

Page 82: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

82 Strumenti e comandi

Posaceneri

Attenzione

Da utilizzare esclusivamente perla cenere e non per materiale in‐fiammabile.

Il posacenere anteriore portatile puòessere sistemato nel portabibite dellaconsolle anteriore.Per aprirlo: sollevare delicatamente ilcoperchio. Si accende a secondadelle condizioni di luminosità esterna.Per vuotarlo: ruotare la parte supe‐riore del posacenere in senso antio‐rario e rimuoverla. Dopo l'uso, chiu‐dere bene il coperchio.Per sostituire la batteria: rimuovere lavite del coperchio del posaceneree sostituirla con una batteria CR 2032(o equivalente).

Spie, strumentie indicatoriTachimetro

Indica la velocità del veicolo.

Contachilometri

La riga inferiore indica il chilometrag‐gio registrato.

Contachilometri parzialeLa riga superiore riporta la distanzaregistrata dall'ultimo azzeramento.Sono presenti due contachilometriparziali. Premere il tasto del contachi‐lometri parziale per passare daTrip A a Trip B.Per azzerare, tenere premuto il tastodel contachilometri parziale per alcunisecondi con l'accensione inserita.

Page 83: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 83

Contagiri

Indica la velocità di rotazione del mo‐tore.Viaggiare quanto più possibile al re‐gime più basso per ogni marcia.

Attenzione

Se l'ago è nella zona rossa di pe‐ricolo, è stato superato il massimodei giri ammesso. Pericolo per ilmotore.

Indicatore del livellocarburante

Visualizza il livello del carburante nelserbatoio.Se il livello nel serbatoio è basso, siaccende la spia Y. Effettuare imme‐diatamente il rifornimento 3 148.Non svuotare mai completamente ilserbatoio. Un rifornimento irregolaredi carburante può causare un surri‐scaldamento del convertitore catali‐tico 3 130.

Motori diesel: se il serbatoio si è svuo‐tato, spurgare l'impianto di alimenta‐zione carburante 3 161.Poiché nel serbatoio rimane sempreuna certa quantità di carburante, laquantità necessaria per riempirlo è in‐feriore alla capacità del serbatoiospecificata 3 208.

Display del cambio

Visualizza la modalità o la marcia se‐lezionata con il cambio automatico.P = parcheggioR = retromarciaN = folle

Page 84: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

84 Strumenti e comandi

D = posizione Drive (modalità au‐tomatica)

1-6 = marcia selezionata in moda‐lità manuale

SpieLe spie descritte non sono presenti intutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐scono a veicoli provvisti di strumen‐tazione completa.All'inserimento dell'accensione, granparte delle spie si accendono breve‐mente per una prova di funzionalità.I colori delle spie significano:rosso = pericolo, segnalazione im‐

portantegiallo = avvertenza, informazioni,

guastoverde = conferma di attivazioneblu = conferma di attivazione

Spie nel quadro strumenti

Il simbolo V si accende in giallo.L'airbag del passeggero anterioreè attivato.Il simbolo * si accende in giallo.L'airbag del passeggero anterioreè disattivato 3 49.

9 Pericolo

C'è il rischio di infortunio mortaleper un bambino che sia seduto inun sistema di sicurezza per bam‐bini sul sedile anteriore, quandoviene attivato l'airbag.C'è il rischio di infortunio mortaleper un adulto che sia seduto sulsedile anteriore, quando l'airbagè disattivato.

Page 86: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

86 Strumenti e comandi

Indicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.La spia lampeggia quando l'indica‐tore di direzione è attivato 3 111.Lampeggio veloce: guasto alla lam‐padina di uno degli indicatori di dire‐zione o al rispettivo fusibile, oppureguasto a un indicatore di direzione delrimorchio.Entrambe le spie lampeggianoquando sono attivi i segnalatori diemergenza 3 110.Sostituzione delle lampadine 3 161,fusibili 3 168.Indicatori di direzione 3 111.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataIl simbolo X si accende o lampeggiain rosso.Quando il motore è in funzione, se lacintura di sicurezza del conducentenon è allacciata, X lampeggia per

90 secondi poi si accende finoa quando la cintura di sicurezza nonviene allacciata.Se la velocità del veicolo supera22 km/h, X lampeggia per90 secondi con un cicalino e rimaneacceso fino a quando la cintura nonviene allacciata.Allacciare la cintura di sicurezza3 42.Segnalazione di cintura di sicurezzanon allacciata passeggero anteriorek 3 43.

Airbag e pretensionatoridelle cinture di sicurezzaIl simbolo v si accende in rosso.Ad accensione inserita, v lampeggiabrevemente. Se non lampeggia, ri‐mane acceso o lampeggia durante laguida, è presente un guasto con i pre‐tensionatori o il sistema airbag. Rivol‐gersi ad un'officina. Gli airbag e i pre‐tensionatori delle cinture di sicurezzapotrebbero non attivarsi in caso di in‐cidente.

Se il simbolo v rimane acceso fisso,indica l'avvenuta attivazione dei pre‐tensionatori delle cinture di sicurezzao degli airbag.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Pretensionatori delle cinture di sicu‐rezza, sistema airbag 3 42, 3 46.

Sistema di ricaricaIl simbolo p si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.

Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore. La batteria non viene ricaricatae il raffreddamento del motore po‐trebbe interrompersi. Il servofreno po‐trebbe non funzionare.

Page 87: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 87

Interrompere il viaggio immediata‐mente. Rimuovere la chiave e con‐trollare le condizioni e il tensiona‐mento della cinghia di trasmissioneprima di rivolgersi a un'officina.

Spia MILIl simbolo Z si accende o lampeggiain giallo.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.Può accendersi brevemente durantela guida; è normale e non indica unguasto di sistema.

Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere stati su‐perati i limiti di emissioni consentiti.Possono essere compromessi i con‐sumi e la guidabilità del veicolo. Ri‐volgersi immediatamente ad un'offi‐cina.

La spia Z si accende anche se c'è unguasto nel filtro antiparticolato diesel3 129 o con il cambio automatico3 134. Rivolgersi a un'officina il primapossibile.Assicurarsi che il tappo del serbatoiodel carburante sia completamente av‐vitato 3 148.

Lampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportaredanni al convertitore catalitico3 130. Accelerare con più modera‐zione finché la spia non smette di lam‐peggiare. Rivolgersi immediatamentead un'officina.

Cercare subito assistenzaIl simbolo g si accende in giallo.Quando il motore è in funzione, la suaaccensione indica un guasto del mo‐tore o dell'elettronica del cambio. L'e‐lettronica passa a un programma dimarcia di emergenza, i consumi di

carburante possono aumentare e lamanovrabilità del veicolo può esserecompromessa.In alcuni casi, il guasto può essereeliminato spegnendo il motore e riac‐cendendolo. Se g si accende dinuovo dopo aver riavviato il motore, ilveicolo potrebbe avere bisogno di unintervento tecnico.Rivolgersi a un'officina per eliminarela causa del guasto.

Impianto frenanteIl simbolo R si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, fer‐marsi e rivolgersi a un'officina.Se rimane acceso mentre il motoreè in funzione, i freni non funzionanocome al solito o se ci sono perditenell'impianto frenante, non tentare diguidare il veicolo. Far trainare il vei‐colo fino a un'officina per essere ispe‐zionato e riparato.

Page 88: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

88 Strumenti e comandi

9 Avvertenza

Arrestare il veicolo e non prose‐guire il viaggio. Rivolgersi adun'officina.

Si accende quando il motore è in fun‐zione se il livello del fluido per l'im‐pianto idraulico dei freni è troppobasso 3 159.Impianto frenante 3 138.

Freno di stazionamentoelettricoIl simbolo m si accende o lampeggiain rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente m. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

AccesoIl freno di stazionamento elettricoè azionato 3 139.

LampeggianteIl freno di stazionamento elettrico nonè azionato o rilasciato completa‐mente.Effettuare l'accensione, premere ilpedale del freno e tentare di azzerareil sistema rilasciando e riazionando ilfreno di stazionamento elettrico.Se m continua a lampeggiare nonutilizzare la vettura ma rivolgersi adun'officina.

Guasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende in giallo.Ad accensione inserita, j si accendebrevemente. Se non si accende, ri‐volgersi a un'officina.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico fun‐ziona con prestazioni ridotte 3 139.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Sistema di antibloccaggio(ABS)Il simbolo u si accende in giallo.Quando la spia si spegne, il sistemaè pronto per il funzionamento.Se la spia non si accende quandol'accensione è attivata, rimane ac‐cesa o si accende durante la guida,c'è un guasto nell'ABS. L'impianto fre‐nante rimane in funzione ma senzaregolazione ABS.Se la spia u si accende durante laguida assieme alla spia dell'impiantofrenante R, è presente un guastograve nell'impianto frenante. Rivol‐gersi immediatamente a un'officinaper controllare l'impianto.Sistema di antibloccaggio 3 139.

Page 89: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 89

Passaggio alla marciasuperioreIl simbolo [ si accende in verde.Si consiglia di passare alla marcia su‐periore per ridurre il consumo di car‐burante.

Trazione integraleIl simbolo B si accende o lampeggiain giallo.Si accende brevemente quando l'ac‐censione viene inserita. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Lampeggia brevemente con ilmotore in funzioneIl sistema è temporaneamente disa‐bilitato.

Lampeggia continuamente conil motore in funzioneGuasto di sistema. Rivolgersi imme‐diatamente ad un'officina.Trazione integrale 3 136.

Sistema di controllo delladiscesau si accende in giallo e/o in verde.Sia la spia gialla sia quella verde siaccendono brevemente quando l'ac‐censione è attivata.

VerdeSi accende quando il sistemaè pronto per il funzionamento.Lampeggia durante la guida quandoil sistema è in funzione dopo aver pre‐muto il tasto u.

GialloLampeggia per indicare che il sistemanon è pronto per funzionare.Si accende per indicare che è pre‐sente un guasto nel sistema.Se lampeggia o si accende durante laguida, il materiale di attrito deve raf‐freddarsi: guidare il veicolo evitando ilpiù possibile di usare i freni.Sistema di controllo della discesa3 142.

ServosterzoIl simbolo 2 si accende in giallo.Ad accensione inserita, 2 si ac‐cende brevemente. Se non si ac‐cende, rimane acceso o si accendedurante la guida, è presente un gua‐sto nel sistema. Rivolgersi ad un'offi‐cina.Servosterzo 3 126.

Sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuoniIl simbolo r si accende in giallo.Guasto del sistemaoppureguasto causato da sensori sporchioppure coperti da neve o ghiacciooppureinterferenza da parte di altre sorgentidi ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐nata la fonte dell'interferenza, il si‐stema torna a funzionare normal‐mente.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto nel sistema.

Page 90: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

90 Strumenti e comandi

Ausilio al parcheggio con sensori a ul‐trasuoni 3 145.

Controllo elettronico dellastabilità (ESC)Il simbolo b si accende o lampeggiain giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente b. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

AccesoGuasto nel sistema. È possibile con‐tinuare il viaggio, tuttavia, a secondadelle condizioni del manto stradale, lastabilità di guida potrebbe risultarecompromessa.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

LampeggianteIl sistema è correttamente inserito. Lapotenza sviluppata dal motore po‐trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐trebbe venire leggermente frenato inmodo automatico.

Controllo elettronico della stabilità3 141.

Controllo elettronico dellastabilità disinseritoIl simbolo t si accende in giallo.Ad accensione inserita, si accendebrevemente t. Se non si accende, ri‐volgersi a un'officina.Si accende quando ESC è stato di‐sinserito manualmente premendo iltasto t sulla consolle centrale.Controllo elettronico della stabilità3 141.

Temperatura del liquido diraffreddamento del motoreIl simbolo W si accende in rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente W. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore.

Attenzione

La temperatura del liquido di raf‐freddamento è troppo alta.

Controllare il livello del liquido di raf‐freddamento 3 157.Se c'è un liquido refrigerante suffi‐ciente, rivolgersi a un'officina.

PreriscaldamentoIl simbolo ! si accende in giallo.Il preriscaldamento è attivato. Si at‐tiva solamente quando la tempera‐tura esterna è bassa.Se si accende durante la guida o senon è possibile avviare il motore, ri‐volgersi a un'officina al più prestopossibile.Avviamento del motore 3 127.

Filtro antiparticolatoIl simbolo % si accende o lampeggiain giallo.

Page 91: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 91

Il filtro antiparticolato deve essere pu‐lito.Continuare a guidare fino a quando% si spegne. Proseguire il viaggiomantenendo, se possibile, il regimedel motore al di sopra dei2000 giri/min.

Si accende durante la guidaIl filtro antiparticolato è pieno. Avviareil processo di pulizia prima possibile.

Lampeggia durante la marciaIl livello massimo di riempimento delfiltro è stato raggiunto. Avviare imme‐diatamente il processo di pulizia perevitare danni al motore.Filtro antiparticolato 3 129.

Pressione dell'olio motoreIl simbolo I si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.

Acceso con il motore in funzione

Attenzione

La lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il bloccaggiodelle ruote motrici.

1. Premere il pedale della frizione.2. Mettere in folle, portando la leva

del cambio in posizione N.3. Togliersi dalla strada senza osta‐

colare il traffico.4. Disinserire l'accensione.

9 Avvertenza

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente mag‐giore per frenare e sterzare.Non estrarre la chiave di accen‐sione fino all'arresto completo delveicolo, altrimenti il bloccasterzopotrebbe inserirsi all'improvviso.

Controllare il livello dell'olio prima dirivolgersi ad un'officina 3 156.

Livello olio motore bassoIl simbolo S si accende in giallo.Ad accensione inserita, S si ac‐cende brevemente. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Si accende durante la guidaIl livello dell'olio è basso: rabboccarel'olio fino al livello specificato 3 156.

Sostituire l'olio motoreControllo della durata dell'oliomotoreIl simbolo C si accende in giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente C. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.Il sistema di monitoraggio dell'oliomotore indica quando deve esseresostituito l'olio. La spia C si accendeper indicare che la durata dell'olio mo‐tore è diminuita e che l'olio deve es‐sere sostituito.

Page 92: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

92 Strumenti e comandi

A seconda delle condizioni di marcia,l'intervallo indicato per il cambio del‐l'olio può variare notevolmente.Cambiare l'olio entro i prossimi1000 km. È possibile che la potenzadel motore possa diminuire.Una volta sostituito l'olio motore3 156, è necessario azzerare la du‐rata dell'olio motore. Rivolgersi adun'officina.

Modalità economiaconsumiIl simbolo s si accende in verde.Si accende quando la modalità dieconomia dei consumi è attivata3 133.

Livello carburante minimoIl simbolo Y si accende in giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente Y. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Si accende durante la guida quandoil livello del carburante nel serbatoioè troppo basso. Effettuare immedia‐tamente il rifornimento 3 148.Non svuotare mai completamente ilserbatoio. Un rifornimento irregolaredi carburante può causare un surri‐scaldamento del convertitore catali‐tico 3 130.Motori diesel: se il serbatoio si è svuo‐tato, spurgare l'impianto di alimenta‐zione carburante 3 161.Capacità del serbatoio del carburante3 208.

Vuotare il filtro carburanteIl simbolo N si accende in giallo.Si accende quando il livello dell'acquanel filtro diesel supera un livello spe‐cificato.L'acqua residua nel filtro diesel deveessere eliminata 3 160. Rivolgersia un'officina il prima possibile.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl simbolo d si accende in rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente d. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.Si accende per indicare un guasto neldispositivo elettronico di bloccaggiodel motore. Non è possibile avviare ilmotore.Dispositivo elettronico di bloccaggiomotore 3 27.

Azionare il freno a pedaleIl simbolo - si accende in giallo.Il pedale del freno deve essere pre‐muto per rilasciare il freno di stazio‐namento elettrico 3 139.

AbbagliantiIl simbolo C si accende in blu.Si accende quando i fari abbagliantisono accesi o durante il lampeggiodei fari 3 109.

Page 93: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 93

Sistema di regolazionedella profondità delle luciq si accende in gialloSi accende durante la marcia per in‐dicare un guasto che richiede atten‐zione immediata. Rivolgersi a un'offi‐cina il prima possibile.Regolazione profondità luci automa‐tica 3 109.

FendinebbiaIl simbolo > si accende in verde.Si accende quando viene acceso ilfendinebbia 3 111.

RetronebbiaIl simbolo r si accende in giallo.Si accende quando viene acceso ilretronebbia 3 112.

Livello basso del liquidolavacristalliIl simbolo G si accende in giallo.

Si accende quando il livello del liquidolavacristalli è basso.Liquido lavacristalli 3 158.

Controllo automatico dellavelocità di crocieram si accende in giallo o verde.

Acceso in gialloIl sistema è pronto per il funziona‐mento.

Acceso in verdeÈ memorizzata una determinata ve‐locità.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 144.

Segnalazione velocitàelevataIl simbolo W si accende in giallo.Nei veicoli dotati di spia di segnala‐zione di velocità elevata, quando lavelocità supera 120 km/h, la spia Wlampeggia e contemporaneamente

viene emesso un suono che segnalaal conducente che deve ridurre la ve‐locità.

Spia del rimorchioIl simbolo g si accende in verde.Si accende quando il veicolo è colle‐gato a un rimorchio 3 149.

Portiera apertaIl simbolo 9 si accende in rosso.Si accende quando una portieraè aperta o non è chiusa corretta‐mente.

Portellone posterioreapertoIl simbolo 1 si accende in rosso.Si accende quando il portellone po‐steriore è aperto o non è chiuso cor‐rettamente 3 23.

Page 94: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

94 Strumenti e comandi

Impianto di allarmeantifurtoIl simbolo a si accende in giallo.Si accende quando l'impianto di al‐larme che controlla l'abitacolo e l'in‐clinazione del veicolo è stato disatti‐vato con il tasto a che si trova nelrivestimento del tetto.Impianto di allarme antifurto 3 25.

VisualizzatoriinformativiVisualizzatore InfoIl Visualizzatore Info si trova nel qua‐dro strumenti, sopra il sistema Info‐tainment.

Il Visualizzatore Info indica:■ l'orario 3 79■ la temperatura esterna 3 78

■ la data 3 79■ Sistema Infotainment - Vedere il

manuale di istruzioni del sistemaInfotainment

Il Visualizzatore Info si trova nel qua‐dro strumenti, sopra il sistema Info‐tainment.Se sul visualizzatore compare F,è presente un guasto. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causa delguasto.Computer di bordo,Board-Info-Display 3 103.

Selezione delle funzioniIl Visualizzatore Info consente l'ac‐cesso alle funzioni e alle impostazionidel sistema Infotainment.Per selezionare ed eseguire le fun‐zioni nel menu sul display, usare i ta‐sti freccia del sistema Infotainmentoppure la rotellina sinistra presentesul volante.Se il Visualizzatore Info mostra unmessaggio Check control, il visualiz‐zatore è bloccato e non può eseguire

Page 95: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 95

altre funzioni. Confermare il messag‐gio premendo il tasto OK o la rotellinasinistra. Se compaiono diversi mes‐saggi di avvertimento, confermarliuno alla volta.Check control 3 102.

Selezione tramite i pulsanti delsistema Infotainment

Nel menu Impostazioni, usare il tastoOK per richiamare la funzione desi‐derata. Usare i pulsanti a freccia permodificare le impostazioni.

Nel menu BC, usare il tasto OK perrichiamare la funzione desiderata.Utilizzare il tasto OK per azionare ilcronometro o per riavviare la misura‐zione e il calcolo.

Selezione con la rotella diregolazione sinistra sul volante

Girare la rotella di regolazione per ri‐chiamare la funzione desiderata.Premere la rotellina per aprire il menuBC, selezionare le voci evidenziatee confermare i comandi. Nel menuBC premere il pulsante per azionareil cronometro o per riavviare la misu‐razione e il calcolo.

Impostazioni del sistema

Premere il pulsante Settings del si‐stema Infotainment. Si apre la voce dimenu Audio.Richiamare System con il pulsantefreccia a sinistra ed effettuare la se‐lezione con il tasto OK.Viene evidenziata la prima funzionedel menu System. Alcune delle fun‐zioni compaiono sul display in formaabbreviata.

Page 96: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

96 Strumenti e comandi

Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Sincronizzazione dell'ora■ Ora, impostazione delle ore■ Ora, impostazione dei minuti■ Data, impostazione del giorno■ Data, impostazione del mese■ Data, impostazione dell'anno■ Logica di accensione■ Scelta della lingua■ Impostazione delle unità di misura

Sincronizzazione automatica dell'ora

Il segnale RDS (Radio Data System)di gran parte dei trasmettitori VHF re‐gola automaticamente l'ora, identifi‐cata da } nel display.Alcuni trasmettitori potrebbero inviareun segnale orario errato. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.Disattivare (Clock Sync.Off) o attivare(Clock Sync.On) la sincronizzazioneautomatica dell'ora con i pulsantia freccia.

Impostazione di data e ora

Per impostare la data e l'ora automa‐ticamente, selezionare la voce dimenu per le impostazioni di data e oraed eseguire la selezione desiderata.Il valore selezionato per la modificaè indicato da frecce. Usare i pulsantia freccia per effettuare le imposta‐zioni desiderate. L'impostazioneviene salvata quando si esce dalmenu.

Logica di accensioneConsultare il manuale di istruzioni delsistema Infotainment.

Scelta della lingua

Page 97: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 97

Per alcune funzioni è possibile sele‐zionare la lingua del display.Selezionare la lingua desiderata coni pulsanti a freccia.

Impostazione delle unità di misura

Selezionare l'unità di misura deside‐rata con i pulsanti a freccia.

Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori InfoA seconda della configurazione, il vei‐colo è dotato di unGraphic-Info-Displayo Colour-Info-Display. Il

Visualizzatore Info si trova nel quadrostrumenti, sopra il sistema Infotain‐ment.

Il Visualizzatore Info indica:■ l'orario 3 79■ la temperatura esterna 3 78■ la data 3 79■ Sistemi Infotainment e navigazione

- Vedere il manuale di istruzioni delsistema Infotainment

■ impostazioni del sistemaIl Visualizzatore Info si trova nel qua‐dro strumenti, sopra il sistema Info‐tainment. Il Graphic-Info-Display vi‐

sualizza le informazioni in monocro‐mia. Il Colour-Info-Display visualizzale informazioni a colori.Il tipo di informazioni visualizzate e lemodalità di visualizzazione dipen‐dono dall'equipaggiamento del vei‐colo e dalle impostazioni del compu‐ter di bordo e del sistema Infotain‐ment. Il display visualizza alcune in‐formazioni in forma abbreviata.Se sul visualizzatore compare F,è presente un guasto. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causa delguasto.Computer di bordo,Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 105.

Selezione delle funzioniIl Visualizzatore Info consente l'ac‐cesso alle funzioni e alle impostazionidel sistema Infotainment.Per selezionare ed eseguire le fun‐zioni nel menu sul display, usare i ta‐sti freccia e la manopola multifun‐zione centrale del sistema Infotain‐ment, oppure la rotellina sinistra pre‐sente sul volante.

Page 98: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

98 Strumenti e comandi

Se il Visualizzatore Info mostra unmessaggio Check control, il visualiz‐zatore è bloccato e non può eseguirealtre funzioni. Confermare il messag‐gio premendo un tasto freccia, la ma‐nopola multifunzione o la rotellina si‐nistra. Se compaiono diversi mes‐saggi di avvertimento, confermarliuno alla volta.Check control 3 102.

Selezione tramite i pulsanti delsistema Infotainment

Selezionare una funzione tramite i ta‐sti freccia del Sistema Infotainment. Ilmenu della funzione selezionataviene visualizzato.

Selezionare utilizzando lamanopola multifunzionecentraleLa manopola multifunzione è il dispo‐sitivo centrale di comando per i menu:Ruotare■ per evidenziare un'opzione del

menu■ per impostare un valore numerico

o visualizzare un'opzione del menuPremere■ per selezionare o attivare l'opzione

evidenziata■ per confermare un valore impostato■ per passare da on a off e viceversa

in una funzione di sistemaPer uscire da un menu, ruotare la ma‐nopola multifunzione a sinistra o a de‐stra con Invio o Main e selezionare.

Selezione con la rotella diregolazione sinistra sul volante

Girare la rotella di regolazione per ri‐chiamare la funzione desiderata.Premere la rotellina di regolazioneper selezionare gli oggetti selezionatie confermare i comandi. Premere perazionare il cronometro o per riavviarela misurazione e il calcolo.Computer di bordo 3 105.

Page 99: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 99

Funzioni

Per ogni area di funzione è presenteuna pagina principale (Main) cheviene selezionata nel bordo superioredel visualizzatore:■ audio,■ navigazione,■ telefono,■ computer di bordo.Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale di istruzioni del sistemaInfotainment.

Impostazioni del sistema

Le impostazioni sono accessibili me‐diante il menu Impostazioni. Premereil tasto Main (non presente in tutti i si‐stemi Infotainment) del sistema Info‐tainment per richiamare la schermataprincipale. Premere il pulsanteSettings. Nel sistema InfotainmentCD 30, assicurarsi che nessun menusia stato selezionato. Il menuImpostazioni viene visualizzato.Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Orario, data■ Lingua

■ Unità■ Contrasto■ Giorno/not.■ Logica di accensione

Impostazione di data e ora

Con il sistema di navigazione, datae ora vengono impostati automatica‐mente al ricevimento di un segnale disatellite GPS. Se l'ora visualizzatanon coincide con l'ora esatta, è pos‐sibile correggerla manualmente o au‐tomaticamente ricevendo un segnaleorario RDS.

Page 100: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

100 Strumenti e comandi

Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.Per impostare l'ora e la data manual‐mente, selezionare la voce di menuOrario, data dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Selezio‐nare le voci di menu desiderate e im‐postare i dati desiderati.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu Sincron. automatica orologiodal menu Orario, data. Nella caselladi fianco a Sincron. automaticaorologio apparirà un segno di spunta.

Scelta della lingua

Per alcune funzioni è possibile sele‐zionare la lingua del display. Selezio‐nare la voce di menu Lingua, dalmenu Impostazioni. Sono visualiz‐zate le lingue disponibili.

Selezionare la lingua desiderata. Levoci di menu selezionate sono indi‐cate dal simbolo 6.Nei sistemi con annunci vocali,quando viene cambiata la lingua deldisplay, il sistema chiede se si desi‐dera cambiare anche la lingua degliannunci vocali. Consultare il manualedi istruzioni del sistema Infotainment.

Page 101: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 101

Impostazione delle unità di misura

Selezionare la voce di menu Unità,dal menu Impostazioni. Sono visua‐lizzate le unità di misura disponibili.Selezionare l'unità desiderata.Le voci di menu selezionate sono in‐dicate dal simbolo o.

Visualizzatore Grafico Info(Graphic-Info-Display)

Selezionare la voce di menuContrasto, dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Confer‐mare l'impostazione richiesta.

Impostazione della modalità deldisplayÈ possibile regolare la luminosità deldisplay in base alle condizioni di luce:Selezionare la voce di menu Giorno/not., dal menu Impostazioni. Le op‐zioni sono visualizzate.Automatico: adattato in base all'illu‐minazione del veicolo.

Sempre design diurno; testo nero o acolori su sfondo chiaro.Sempre design notturno; testo biancoo a colori su sfondo scuro.Le voci di menu selezionate sono in‐dicate dal simbolo o.

Logica di accensioneConsultare il manuale di istruzioni delsistema Infotainment.

Page 102: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

102 Strumenti e comandi

Messaggi del veicoloSegnali acusticiAll'avvio del motore o durante laguida■ Se la cintura di sicurezza non è al‐

lacciata.■ Quando si attivano i segnali di

svolta e di cambio della corsia dimarcia.

■ Quando il veicolo viene guidatoe viene azionato il freno elettrico distazionamento 3 139.

■ Quando si rilascia il freno elettricodi stazionamento senza premere ilpedale del freno 3 92.

■ Se c'è un guasto nell'impianto fre‐nante 3 87.

■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐gio rileva un oggetto 3 145.

■ Nei veicoli dotati di segnalazionedella velocità elevata; quando lavelocità del veicolo supera120 km/h 3 93.

Quando il veicoloè parcheggiato e/o all'aperturadella portiera del conducente■ Quando la chiave è nell'interruttore

di accensione.■ Se le luci esterne sono accese.

Pressione dei pneumaticiCheck control

Nei veicoli dotati di sistema di moni‐toraggio della pressione dei pneuma‐tici, se viene rilevata una pressionebassa, le informazioni rilevanti com‐paiono sul display.

Ridurre la velocità e controllare lapressione dei pneumatici alla primaoccasione.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 180.Controllare la pressione dei pneuma‐tici 3 179, 3 209.

Se viene rilevata una perdita di pres‐sione importante, appare un messag‐gio che indica il pneumatico coinvolto.Togliersi dal flusso del traffico il piùvelocemente possibile, senza met‐tere in pericolo altri veicoli. Arrestare

Page 103: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 103

il veicolo e controllare i pneumatici.Montare la ruota di scorta 3 186,3 189.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 180.

Computer di bordoComputer di bordo nelVisualizzatore InfoIl computer di bordo fornisce informa‐zioni sui dati relativi alla guida, chevengono continuamente registratie valutati elettronicamente. Per acce‐dere ai dati del veicolo nel computerdi bordo premere il pulsante BC delsistema Infotainment oppure la rotelladi regolazione sinistra del volante.Alcune delle funzioni compaiono suldisplay in forma abbreviata. Una voltaselezionata la funzione, vengono vi‐sualizzate le file seguenti della fun‐zione del computer di bordo.Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Consumo istantaneo■ Consumo medio■ Consumo effettivo■ Velocità media■ Distanza percorsa

■ Autonomia■ CronometroVisualizzatore Info 3 94.

Consumo istantaneo

Visualizza il consumo istantaneo dicarburante.La visualizzazione cambia a secondadella velocità:Visualizzazione inl/h

= sotto13 km/h

Visualizzazione inl/100 km

= sopra13 km/h

Page 104: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

104 Strumenti e comandi

Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento.

Consumo effettivoVisualizzazione della quantità di car‐burante consumato. La misurazionepuò essere azzerata in qualsiasi mo‐mento.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.Le soste effettuate con disinseri‐mento dell'accensione nel corso di unviaggio non vengono incluse nei cal‐coli.

Distanza percorsaVisualizza la distanza percorsa. Lamisurazione può essere azzerata inqualsiasi momento.

AutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo istantaneo. Ildisplay visualizza valori medi.Dopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐maticamente.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiorea 50 km di viaggio, sul display com‐pare la segnalazione Autonomia.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiorea 30 km di viaggio, sul display com‐pare la segnalazione Rifornimento!.Confermare la voce di menu 3 94.

Azzeramento delle informazionidel computer di bordoSelezionare l'informazione deside‐rata del computer di bordo e azzerarlapremendo la rotellina sinistra sul vo‐lante o il tasto OK del sistema Info‐tainment.

Cronometro

Utilizzando i tasti freccia:Per avviarlo, premere il tasto frecciasinistro per selezionare la voce dimenu Start e premere il tasto OK peravviare/arrestare. Per azzerare, pre‐mere il tasto freccia sinistro per sele‐zionare la voce di menu Reset e pre‐mere il tasto OK.Utilizzando la rotella di regolazionesinistra sul volante:

Page 105: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 105

Per avviarlo, selezionare la voce dimenu Start e premere per avviare/ar‐restare. Per azzerare, selezionare lavoce di menu Reset e premere perconfermare il comando.

Interruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica o di sostanziale abbas‐samento della tensione della batteria,i valori memorizzati nel computer dibordo verranno persi.

Computer di bordo delVisualizzatore Grafico Infoe del Visualizzatorea Colori Info

I computer di bordo forniscono infor‐mazioni sui dati relativi alla guida, chevengono continuamente registratie valutati elettronicamente. La paginaprincipale del computer di bordo for‐nisce informazioni sull'autonomia, ilconsumo medio e il consumo istanta‐neo.

Per visualizzare altri dati del compu‐ter di bordo, premere il pulsante BCsul sistema Infotainment e selezio‐nare il menu del computer di bordonel display.Le informazioni dei due computer dibordo possono essere azzerate se‐paratamente, consentendo di visua‐lizzare le diverse distanze del per‐corso.Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 97.

Autonomia

Page 106: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

106 Strumenti e comandi

L'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo istantaneo. Ildisplay visualizza valori medi.Dopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐maticamente.

Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiorea 50 km di viaggio, sul display com‐pare la segnalazione Autonomia.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiorea 30 km di viaggio, sul display com‐pare la segnalazione Rifornimento!.

Confermare la voce di menu 3 97.

Consumo istantaneoVisualizza il consumo istantaneo dicarburante.La visualizzazione cambia a secondadella velocità:Visualizzazione inl/h

= sotto13 km/h

Visualizzazione inl/100 km

= sopra13 km/h

Distanza percorsaVisualizza la distanza percorsa. Lamisurazione può essere azzerata inqualsiasi momento.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.Le soste effettuate con disinseri‐mento dell'accensione nel corso di unviaggio non vengono incluse nei cal‐coli.

Consumo effettivoVisualizzazione della quantità di car‐burante consumato. La misurazionepuò essere azzerata in qualsiasi mo‐mento.

Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento.

Azzeramento delle informazionidel computer di bordo

Selezionare BC 1 o BC 2 dal menu delcomputer di bordo.

Page 107: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Strumenti e comandi 107

Selezionare l'informazione deside‐rata del computer di bordo e azzerarlapremendo la rotellina sinistra sul vo‐lante o il tasto OK del sistema Info‐tainment.

Per azzerare tutte le informazioni diun computer di bordo, selezionare lavoce di menu Tutti i valori. Dopo l'az‐zeramento, in corrispondenza dell'in‐formazione del computer di bordo se‐lezionata compare "- - -". I valori rical‐colati vengono visualizzati dopo unbreve ritardo.

Cronometro

Selezionare la voce di menu Timer,dal menu Computer di bordo. Il menuTimer viene visualizzato.Per avviare, selezionare la voce dimenu Start. Per azzerare, selezio‐nare la voce di menu Reset.Nel menu Opzioni è possibile selezio‐nare la visualizzazione del cronome‐tro desiderata:Durata tragitto senza fermate: vieneregistrato il tempo di guida del vei‐colo. Il tempo di sosta non viene in‐cluso.

Durata tragitto con fermate: viene re‐gistrato il tempo di guida del veicolo.È incluso il tempo in cui il veicoloè fermo con la chiave inserita nell'in‐terruttore.Durata tragitto: misurazione deltempo dall'attivazione manuale conStart alla disattivazione manuale conReset.

Interruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica o di sostanziale abbas‐samento della tensione della batteria,i valori memorizzati nel computer dibordo verranno persi.

Page 108: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

108 Illuminazione

Illuminazione

Luci esterne ............................... 108Luci interne ................................ 113Caratteristichedell'illuminazione ........................ 115

Luci esterneInterruttore dei fari

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO = Controllo automatico dei

fari: I fari si accendono e sispengono automatica‐mente a seconda dellecondizioni di luminositàesterne.

7 = Off (o disattivazione delcontrollo automatico deifari).

8 = Luci di posizione9 = Fari

Luci posterioriLe luci posteriori si accendono as‐sieme ai fari e alle luci di posizione.

Controllo automatico deifari

Quando la funzione di controllo auto‐matico dei fari viene attivata e il mo‐tore è in funzione, gli anabbaglianti siaccendono automaticamente a se‐conda delle condizioni esterne di lu‐minosità.Per motivi di sicurezza, l'interruttoredei fari dovrebbe sempre rimanere inposizione AUTO.

Page 109: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Illuminazione 109

Per assicurare che il controllo auto‐matico dei fari funzioni correttamente,non coprire il sensore della luminositàin cima al quadro strumenti.

Luci diurneLe luci diurne aumentano la visibilitàdel veicolo durante il giorno. Si ac‐cendono automaticamente quandoviene avviato e spento il motorequando le luci di posizione o gli anab‐baglianti sono accesi o quando il mo‐tore si arresta.Seguire i regolamenti del paese in cuici si trova quando si usano le lucidiurne e i fendinebbia.Guidare all'estero 3 110.

Illuminazione attivata daltergicristalloCon l'interruttore dei fari in posizioneAUTO, quando il tergicristalli viene at‐tivato per i successivi 8 cicli o più, leluci esterne si accendono automati‐camente.

Abbaglianti

Per passare dagli anabbaglianti agliabbaglianti, spingere la leva.Per passare agli anabbaglianti, tiraredi nuovo leva.Spia C 3 92.

Avvisatore otticoPer usare gli abbaglianti come avvi‐satore ottico, tirare la leva.

Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci

Con gli anabbaglianti accesi, adattareil livello dei fari al carico del veicolo.La regolazione corretta del livello deifari riduce l'abbagliamento per gli altriutenti della strada.

Page 110: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

110 Illuminazione

Veicoli senza sistema di livellamentoautomaticoRuotare la rotella sulla posizione de‐siderata:0 = Sedili anteriori occupati1 = Tutti i sedili occupati2 = Tutti i sedili occupati e vano di

carico impegnato3 = Sedile conducente occupato

e vano di carico riempito

Veicoli con sistema di livellamentoautomaticoRuotare la rotella sulla posizione de‐siderata:0 = Sedili anteriori occupati1 = Tutti i sedili occupati1 = Tutti i sedili occupati e vano di

carico impegnato2 = Sedile conducente occupato

e vano di carico riempito

Sistema di livellamento automatico3 143.

Regolazione profondità luciautomaticaSui veicoli con fari allo xeno, il livelloviene regolato automaticamente inbase al carico del veicolo.Se la spia q si accende nel quadrostrumenti durante la guida, si è verifi‐cato un guasto. Rivolgersi immedia‐tamente ad un'officina per eliminare ilguasto.Spia q 3 93.

Uso dei fari all'esteroIl fascio di luce asimmetrico dei fariaumenta la visibilità illuminando untratto di strada più ampio sul lato pas‐seggero.Tuttavia, se il veicolo viene utilizzatoin Paesi con guida sul lato opposto,regolare i fari per evitare l'abbaglia‐mento dei veicoli che vengono incro‐ciati. Rivolgersi ad un'officina.

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente i segnalatori di emergenza.

Page 111: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Illuminazione 111

Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarcia

Levaversol'alto

= indicatore di direzionedestro

Levaverso ilbasso

= indicatore di direzione si‐nistro

Spingendo la leva oltre il punto di re‐sistenza, l'indicatore rimane acceso.

Quando il volante torna indietro, l'in‐dicatore viene disattivato automatica‐mente. Ciò non accade in caso dilieve sterzata come un cambio di cor‐sia.Per emettere solo tre lampeggi,ad esempio per segnalare un cambiodi corsia, spingere la leva fino al puntodi resistenza e rilasciarla. Per prolun‐gare la durata del lampeggio, spin‐gere la leva fino al punto di resistenzae trattenerla.Il volume del segnale dell'indicatore didirezione dipende dalla velocità delveicolo.Spegnere manualmente l'indicatoredi direzione portando la leva nella suaposizione iniziale.Spie O 3 86.

Fendinebbia

Inserimento con il pulsante >. Laspia > si accende nel quadro stru‐menti quando i fendinebbia sono ac‐cesi.È possibile accendere i fendinebbiasolo se l'accensione è inserita e i fario le luci di posizione sono accesi.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automaticamente an‐che gli anabbaglianti e le luci di posi‐zione.

Page 112: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

112 Illuminazione

Seguire i regolamenti del paese in cuici si trova quando si usano i fendineb‐bia.

Retronebbia

Inserimento con il pulsante r.La spia r si accende nel quadro stru‐menti quando i retronebbia sono ac‐cesi.È possibile attivare i retronebbia soloquando l'accensione è attivata e l'in‐terruttore dei fari è in posizione 9 o ifendinebbia sono accesi e l'interrut‐tore dei fari è in posizione 8.

Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i retronebbia siaccenderanno automaticamente an‐che gli anabbaglianti e le luci di posi‐zione.Il retronebbia viene disattivato du‐rante le operazioni di rimorchio.

Luci di parcheggio

Quando il veicolo è parcheggiato,è possibile accendere le luci di par‐cheggio su un lato del veicolo:1. Portare l'interruttore dei fari su 7

o AUTO.2. Disinserire l'accensione.

3. Portare la leva degli indicatori didirezione del tutto verso l'alto (lucidi parcheggio di destra) o verso ilbasso (luci di parcheggio di sini‐stra).

L'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.Per spegnere, inserire l'accensioneo spostare la leva degli indicatori didirezione nel senso opposto.

Luci di retromarciaLe luci di retromarcia si accendonoquando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.

Terza luce di stopSi accende quando vengono azionatii freni e agisce come una terza luce distop per integrare le luci dei freni.

Page 113: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Illuminazione 113

Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,forte pioggia o dopo il lavaggio.L'appannamento sparisce rapida‐mente da solo, ma può essere age‐volato accendendo i fari.

Luci interneControllo delle luci delquadro strumenti

Il quadro strumenti si accendequando l'accensione è attivata.La luminosità può essere regolataquando sono accese le luci esterne:Ruotare la rotellina verso destrao verso sinistra fino a quando si ot‐tiene la luminosità desiderata.Se la portiera del conducenteè aperta o se si preme q sul teleco‐mando, il quadro strumenti si ac‐

cende automaticamente per30 secondi fino a quando l'interruttorepassa nella posizione ACC.Modalità visualizzazione 3 97.

Luci interneLuce di cortesia anteriore

Le luci di lettura anteriori e posteriorie le luci del vano di carico funzionanocome luci di cortesia e si accendonoquando vengono aperte le portiere o ilportellone posteriore.

Page 114: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

114 Illuminazione

Se le portiere o il portellone posteriorerimangono aperti, le luci rimangonoaccese per i 10 minuti successivi.Una volta che tutte le portiere e il por‐tellone posteriore sono chiusi, le lucidi cortesia si abbassano gradual‐mente dopo 10 secondi.Premendo il tasto d nel rivestimentodel tetto, si accendono sia le luci dilettura anteriori sia quelle posteriori.Premerlo di nuovo per spegnerle.

È possibile spegnere immediata‐mente le luci di cortesia premendo iltasto K.

Luci anteriori della portieraSi accendono all'apertura di una por‐tiera. Una volta chiuse tutte le por‐tiere, le luci anteriori si spengonodopo 10 secondi.Se si lasciano le portiere aperte, leluci rimarranno accese per10 secondi.Spegnere immediatamente pre‐mendo il tasto K del rivestimento deltetto.

Luce interruttore di accensioneSi accende quando si apre una por‐tiera.Spegnere immediatamente pre‐mendo il tasto K del rivestimento deltetto.

Luce del posacenereIl posacenere anteriore portatile, chesi trova di fronte al portabibite, si ac‐cende a seconda delle luci esterne.

Luce del cassettino portaoggettiSi accende quando viene aperto ilcassettino portaoggetti.

Illuminazione del vano dicarico

Si accende quando è aperta una por‐tiera o il portellone posteriore.

Page 115: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Illuminazione 115

Luci di letturaLuci di lettura anteriori

Si accendono con i tasti L e M.Evitare di usare le luci di lettura ante‐riori mentre si guida al buio, in quantopossono ridurre la visibilità del con‐ducente.

Luci di lettura posteriori

Le luci di lettura posteriori sinistrae destra sono utilizzabili separata‐mente. Premere per attivare e disat‐tivare.

Luci nelle alette parasoleSi accendono al sollevamento dellacopertura dello specchietto di corte‐sia 3 32.

Caratteristichedell'illuminazioneIlluminazione all'entrataIlluminazione di cortesiaA seconda delle condizioni esterne diluminosità, quando si sblocca il vei‐colo con il telecomando i segnalatoridi emergenza lampeggiano due voltee le luci esterne e interne si accen‐dono per 20 secondi. Questa fun‐zione agevola la localizzazione delveicolo in condizioni di scarsa lumi‐nosità.

Luci in uscitaGli anabbaglianti e le luci di retromar‐cia si accendono per 30 secondi dopoche il conducente è sceso dal veicoloe ha chiuso la portiera.

Page 116: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

116 Illuminazione

Accensione

1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐

sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare la leva degli indicatori di di‐

rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐

cente.Se la portiera del conducente nonviene chiusa, le luci si spengono dopocirca due minuti.

È possibile disattivare le luci in uscitainserendo la chiave nell'interruttoreo tirando di muovo la leva dell'indica‐tore di direzione mentre la portieralato guida è aperta.

Dispositivo salvacaricadella batteriaPer evitare di scaricare la batteria, leluci esterne si spengono automatica‐mente 10 minuti dopo l'attivazionedell'accensione.Il dispositivo salvacarica della batterianon funziona se le luci vengono ac‐cese 10 minuti dopo che l'accensioneè stata disattivata; non rimuovere lachiave dall'interruttore dell'accen‐sione fino a quando la batteria nonè stata ricaricata.

Page 117: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Sistema Infotainment 117

Sistema Infotainment

Introduzione ............................... 117Radio ......................................... 117Telefono ..................................... 118

IntroduzioneFunzionamentoSistema Infotainment e sistemadi navigazioneI sistemi funzionano come descrittonei manuali di istruzioni inclusi.Il sistema di navigazione viene fornitocon un CD o un DVD contenente in‐formazioni dettagliate del territorio lo‐cale. Per informazioni su altri Paesi/zone geografiche, richiedere i relativiCD presso il Riparatore Autorizzato diriferimento.

RadioRicezione radioLa ricezione radio può risultare com‐promessa da scariche elettrostatiche,rumore, distorsioni o perdita della ri‐cezione stessa a causa di:■ variazioni di distanza dal trasmetti‐

tore,■ interferenze dovute alle onde radio

riflesse e ■ oscuramenti.

Page 118: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

118 Sistema Infotainment

TelefonoTelefoni cellularie apparecchiature radioCBIstruzioni per l'installazionee indicazioni per l'usoPer l'installazione e l'uso di un tele‐fono cellulare si devono osservare leistruzioni di installazione specifichedel veicolo e le indicazioni fornite dalproduttore del telefono cellulare e deldispositivo vivavoce. In caso contra‐rio si può invalidare l'omologazionedel veicolo (direttiva EU 95/54/CE).Consigli per un funzionamento senzaproblemi:■ far installare l'antenna esterna

a norma per ottenere la massimacopertura possibile,

■ potenza di trasmissione massima10 Watt,

■ installazione del telefono in unpunto adatto, vedere la nota al ri‐guardo 3 46.

Richiedere assistenza per identificarele posizioni di montaggio predetermi‐nate per l'antenna esterna o i supportidi altri dispositivi; informarsi inoltresulle modalità di utilizzo di dispositivicon una potenza di trasmissione su‐periore a 10 Watt.L'uso di un dispositivo vivavocesenza antenna esterna e che utilizzagli standard di telefonia mobile GSM900/1800/1900 e UMTS è consentitosolo se la potenza di trasmissionemassima del telefono cellulare nonsupera i 2 Watt per il GSM 900,o 1 Watt per gli altri tipi.Per motivi di sicurezza, non utilizzareil telefono mentre si guida. Anche sesi usa un kit vivavoce, conversare altelefono può essere fonte di distra‐zione.

9 Avvertenza

Le apparecchiature radio e i tele‐foni cellulari non conformi con glistandard di telefonia mobile sopraelencati si devono utilizzare sola‐mente con un'antenna posta al difuori del veicolo.

Attenzione

Quando utilizzati all'interno delveicolo senza un'antenna esterna,i telefoni mobili e gli impianti radiopossono provocare guasti nell'e‐lettronica del veicolo, a meno chenon vengano rispettate le norma‐tive sopra descritte.

Page 119: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Climatizzatore 119

Climatizzatore

Sistemi di climatizzazione .......... 119Bocchette di ventilazione ........... 123Manutenzione ............................ 124

Sistemi diclimatizzazioneSistema di riscaldamentoe di ventilazione

Comandi per:■ Temperatura■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventolaLunotto termico Ü 3 32.Sedili riscaldati 3 40.

Temperaturarosso = caldoblu = freddo

Il riscaldamento entra in piena effi‐cienza solo quando il motore rag‐giunge la temperatura di esercizio.

Distribuzione dell'ariaM = zona della testa attraverso le

bocchette dell'aria orientabiliL = zona della testa attraverso le

bocchette di ventilazione rego‐labili e vani piedi

K = vani piediJ = parabrezza, finestrini anteriori

e vani piedil = parabrezza, finestrini anteriori

e zona testa attraverso le boc‐chette di ventilazione orienta‐bili

Sono possibili tutte le combinazioni.

Velocità della ventolax = spento1 = velocità minima4 = velocità massima

Page 120: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

120 Climatizzatore

Regolare il flusso dell'aria della ven‐tola selezionando la velocità deside‐rata.

Sistema di climatizzazioneOltre al sistema di riscaldamento e diventilazione, il climatizzatore disponedelle seguenti funzioni:n = raffreddamento4 = ricircolo dell'ariaÜ = sbrinamento e disappanna‐

mento

Raffreddamento nControllabile con il pulsante n, è ope‐rativo solo quando il motore e la ven‐tola sono in funzione.

Il climatizzatore raffredda e deumidi‐fica (asciuga) quando le temperatureesterne sono leggermente al di sopradel punto di congelamento. Ciò puòprovocare la formazione di condensa,che gocciolerà da sotto il veicolo.Se raffreddamento o deumidifica‐zione non servono, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante.

Raffreddamento massimoAprire brevemente i finestrini e il tettoapribile in modo da disperdere rapi‐damente l'aria calda.

■ Premere il pulsante n per attivareil climatizzatore.

■ Premere il pulsante 4 per attivareil ricircolo dell'aria.

■ Portare l'interruttore di distribu‐zione dell'aria su M.

■ Impostare l'interruttore della tem‐peratura al livello più freddo.

■ Regolare la ventola alla velocitàmassima.

■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.

Sistema di ricircolo dell'aria 4Inserimento con il pulsante 4.

9 Avvertenza

In modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini. Inoltre la qualità dell'aria nel‐l'abitacolo si deteriora, e potrebbeprovocare sonnolenza agli occu‐panti.

Page 121: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Climatizzatore 121

Sbrinamentoe disappannamento deicristalli ÜInserimento con il pulsante Ü.

■ Impostare l'interruttore della distri‐buzione dell'aria l o J.

■ Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo.

■ Regolare la ventola alla velocitàmassima.

■ Chiudere le bocchette di ventila‐zione centrali.

■ Aprire le bocchette di ventilazionelaterali e orientarle verso i finestrinidelle portiere.

■ Inserire il lunotto termico Ü 3 32.Il climatizzatore n e il ricircolo dell'a‐ria 4 si accendono automatica‐mente per migliorare l'efficienza dellosbrinamento quando viene selezio‐nata la posizione l o J.

Sistema di climatizzazioneelettronico

Comandi per:■ Temperatura■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventolaAUTO = Modalità automaticat = Ricircolo dell'aria automa‐

ticoV = sbrinamento e disappan‐

namento

Raffreddamento n, ricircolo dell'aria4 3 120.Lunotto termico Ü 3 32.Non coprire il sensore della tempera‐tura interna (che si trova sotto all'in‐terruttore della ventola) o il sensoredella luce solare (posizionato davantialle bocchette di sbrinamento del pa‐rabrezza), questo potrebbe causareun malfunzionamento del sistema.

Modalità automatica AUTOImpostazioni di base per il massimocomfort:

Page 122: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

122 Climatizzatore

■ Premere il pulsante AUTO, il raf‐freddamento si attiva automatica‐mente.

■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.■ Impostare l'interruttore della tem‐

peratura come desiderato.L'impostazione consigliata per il mas‐simo comfort è 22 °C. Sono possibiliregolazioni intermedie.Per disattivare la modalità automa‐tica, ruotare la ventola in posizioneOff x.

Tutte le bocchette dell'aria vengonoattivate automaticamente nella mo‐dalità automatica. Le bocchette del‐l'aria dovrebbero pertanto esseresempre aperte.

Ricircolo dell'aria automatico tIl sistema automatico di ricircolo del‐l'aria ha un sensore della qualità del‐l'aria che si accende automatica‐mente se vengono rilevati gas perico‐losi nell'abitacolo.

Inserimento con il pulsante t.Il sistema di ricircolo automatico del‐l'aria può funzionare solo se il motoreè acceso.

Sbrinamentoe disappannamento deicristalli V

■ Premere il pulsante V.■ Impostare la velocità della ventola

desiderata.La modalità di ricircolo dell'aria 4viene disinserita automaticamente. Ilraffreddamento n viene acceso.Per spegnere il disappannamentoe lo sbrinamento dei finestrini, pre‐mere di nuovo il pulsante V, pre‐mere AUTO, regolare la velocitàdella ventila o l'interruttore di distribu‐zione dell'aria.

Page 123: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Climatizzatore 123

Inserire il lunotto termico Ü 3 32.

Impostazioni manuali

È possibile modificare le impostazionidel climatizzatore premendo il pul‐sante n o regolando la velocità dellaventola o con l'interruttore di distribu‐zione dell'aria. Modificando un'impo‐stazione si disattiva la modalità auto‐matica.Per tornare alla modalità automatica:premere il pulsante AUTO.

Bocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabili

Per aprire e chiudere le bocchette diventilazione, ruotare la rotellina oriz‐zontale a sinistra o a destra.Aprire le bocchette di ventilazionequando l'interruttore per la distribu‐zione dell'aria è posizionato su Mo L.Se si accende la ventola, l'erogazionedell'aria aumenta.

Controllare la temperatura dell'ariadelle bocchette di ventilazione lateraliagendo sull'interruttore di comandodella temperatura.

Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.

9 Avvertenza

Non applicare oggetti alle alettedelle bocchette dell'aria. C'è il ri‐schio di danni e lesioni in caso diincidente.

Page 124: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

124 Climatizzatore

Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza, i finestrini e neivani piedi anteriori e posteriori.Tenere libera la zona sotto ai sedilianteriori per consentire il passaggiodi aria verso il vano piedi passeggeriposteriore.

Raffreddamento del vanoportaoggettiQuando il climatizzatore è acceso, l'a‐ria raffreddata arriva anche al casset‐tino portaoggetti attraverso un'aper‐tura.

Ruotare la rotellina di regolazione insenso antiorario per consentire al cli‐matizzatore di tenere al fresco il con‐tenuto del cassettino portaoggetti.Ruotare la rotellina di regolazione insenso orario per chiudere l'aperturaquando il raffreddamento del casset‐tino portaoggetti non è necessario.

ManutenzionePresa dell'aria

Le prese dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non devonoessere ostruite in alcun modo perconsentire l'ingresso dell'aria. To‐gliere eventuali depositi di foglie,sporco o neve.

Page 125: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Climatizzatore 125

Filtro antipollineFiltraggio dell'aria immessanell'abitacoloUn filtro antipolline depura l'aria im‐messa nell'abitacolo da polvere, fu‐liggine, polline e spore.

Filtro a carboni attiviOltre all'azione del filtro antipolline,quella del filtro a carboni attivi riducei cattivi odori.

Funzionamento regolaredel climatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per alcuniminuti almeno una volta alla setti‐mana, indipendentemente dalle con‐dizioni climatiche e dalla stagione. Ilfunzionamento con raffreddamentonon è possibile quando la tempera‐tura esterna è troppo bassa.

ManutenzionePer un raffreddamento ottimale, siconsiglia di far controllare annual‐mente il sistema di climatizzazione,a partire da 3 anni dopo la prima im‐matricolazione del veicolo. Di seguitoindichiamo alcuni controlli da effet‐tuare.■ Prova di funzionalità e di pressione■ Funzionalità del riscaldamento■ Controllo di tenuta■ Controllo delle cinghie di trasmis‐

sione■ Pulizia del condensatore e scarico

dell'evaporatore■ Controllo delle prestazioni

Page 126: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

126 Guida e funzionamento

Guidae funzionamento

Consigli per la guida .................. 126Avviamento e funzionamento .... 126Gas di scarico ............................ 129Cambio automatico .................... 131Cambio manuale ........................ 135Sistemi di guida ......................... 136Freni ........................................... 138Sistemi di controllo della guida . . 141Controllo automatico dellavelocità di crociera ..................... 144Sistemi di rilevamento ostacoli . . 145Carburante ................................. 147Traino ......................................... 149

Consigli per la guidaControllo del veicoloMai procedere in folle con ilmotore spentoIn tale situazione molti impianti(quali il servofreno o il servosterzo)non funzionano, rendendo la marciaun pericolo per sé e per gli altri.

PedaliNon collocare tappetini nella zona deipedali per evitare di ostacolare lacorsa dei pedali stessi.

ServosterzoNon lasciare mai il veicolo fermo conil volante ruotato completamente dauna parte, in quanto la pompa del ser‐vosterzo potrebbe danneggiarsi.Spia 2 3 89.

Avviamentoe funzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente brusche frenate.Quando si guida la vettura per laprima volta, è possibile che la cerae l'olio presenti nell'impianto di sca‐rico evaporino producendo l'emis‐sione di fumi. Parcheggiare la vetturaall'aperto per un po' evitando di ina‐lare i fumi.Durante il rodaggio, il consumo di olioe carburante potrebbero risultare unpo' più alti del normale.Filtro antiparticolato 3 129.

Page 127: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 127

Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione

LOCK = Accensione disinseritaACC = Bloccasterzo sbloccato,

accensione disinseritaON = Accensione inserita, con

motore diesel: preriscal‐damento

START = Avviamento

Avviamento del motore

Cambio manuale: azionare la frizionee i pedali del freno.Cambio automatico: azionare il pe‐dale del freno e portare la leva delcambio in posizione P o N.Non azionare il pedale dell'accelera‐tore.Motori diesel: girare la chiave in posi‐zione ON per il preriscaldamento fin‐ché la spia ! si spegne 3 90.Girare brevemente la chiave in posi‐zione START e rilasciare. La chiaveritorna automaticamente nella posi‐zione ON.

Prima di riavviare o per spegnere ilmotore, riportare la chiave in posi‐zione LOCK.I tentativi di avviamento non devonodurare più di 15 secondi. Se il motorenon si avvia, attendere 10 secondiprima di effettuare un altro tentativo.Il minimo, ora leggermente accele‐rato, tornerà normale quando la tem‐peratura del motore si sarà innalzata.Guidare a velocità moderata, soprat‐tutto con temperature rigide, finoa quando vengono raggiunte le tem‐perature di esercizio normali del mo‐tore.

Avvio del veicolo a temperaturebasseIn caso di temperature estremamentebasse, ad es. inferiori a -20 °C, puòrendersi necessario far girare il mo‐tore per 30 secondi per avviarlo.Portare la chiave in posizioneSTART e tenerla in posizione finoa quando il motore parte. I tentativi diavviamento non devono durare più di

Page 128: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

128 Guida e funzionamento

30 secondi. Se il motore non si avvia,attendere 10 secondi prima di effet‐tuare un altro tentativo.Assicurarsi che l'olio motore sia dellaviscosità corretta, che venga usato ilcarburante corretto, che la manuten‐zione sia regolare e che la batteriaabbia una carica sufficiente.

Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticamente durante ledecelerazioni, ovvero quando il vei‐colo procede con una marcia inseritama non viene premuto l'acceleratore.

Parcheggio■ Azionare sempre il freno elettrico di

stazionamento.Tirare l'interruttore m.Per ottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheggia ilveicolo con un rimorchio o nei tratti

in pendenza, tirare due volte l'inter‐ruttore m.

■ Spegnere il motore e portare lachiave di accensione in posizioneLOCK, premere la chiave nell'inter‐ruttore e rimuoverla.Ruotare il volante fino ad avvertireuno scatto per inserire il blocca‐sterzo.Per i veicoli con il cambio automa‐tico, premere il pedale del frenoe inserire la posizione P prima dipremere la chiave nell'interruttoredi accensione e rimuoverla.

■ Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐serito la prima marcia o portato laleva del cambio in posizione P. Inol‐tre, in salita, girare le ruote anteriorinella direzione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie in discesa, disinserirel'accensione solo dopo aver inse‐rito la retromarcia o portato la levadel cambio in posizione P. Inoltre,

girare le ruote anteriori verso il cor‐dolo del marciapiede.

■ Chiudere il veicolo premendo il ta‐sto p sul telecomando 3 21 e atti‐vare l'impianto di allarme antifurto3 25.

■ Non parcheggiare il veicolo su su‐perfici facilmente infiammabili, inquanto le temperature elevate del‐l'impianto di scarico potrebberocausare la combustione della su‐perficie.

■ Sollevare i finestrini e chiudere iltettuccio apribile.

■ Spegnere le luci esterne, in casocontrario il dispositivo di segnala‐zione dei fari accesi suoneràquando si apre la portiera del latoguida.

■ Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuarea funzionare anche a motorespento 3 155.

■ Al fine di proteggere il turbocom‐pressore, dopo aver viaggiato adun regime di giri del motore elevatoo con elevati carichi sul motore, far

Page 129: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 129

girare brevemente il motore a ca‐rico ridotto o in folle per circa1 o 2 minuti prima di spegnerlo.

Inattività della vettura 3 154.

Gas di scarico

9 Pericolo

I gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodoree può essere letale se inalato.Se i fumi di scarico penetrano nel‐l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.Evitare di viaggiare con il vano dicarico aperto, in quanto i gas discarico potrebbero entrare nell'a‐bitacolo.

Spia MIL 3 87.

Filtro antiparticolatoIl filtro antiparticolato previsto per lemotorizzazioni diesel separa le peri‐colose particelle di fuliggine dal gas discarico. Il sistema è corredato di una

funzione autopulente che si attiva au‐tomaticamente durante la marciasenza ulteriori notifiche.Il filtro viene pulito periodicamentebruciando ad alta temperatura le par‐ticelle di fuliggine. Questo processoavviene automaticamente in determi‐nate condizioni preimpostate e può ri‐chiedere fino a 15 minuti. Durante taleperiodo di tempo il consumo di car‐burante può risultare più elevato. L'e‐missione di odori e fumo nel corso ditale procedimento è un fenomenonormale.

Page 130: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

130 Guida e funzionamento

In determinate situazioni,come ad esempio percorrendo di‐stanze brevi, il sistema non è in gradodi completare la funzione autopu‐lente.Se è richiesta la pulizia del filtro e leprecedenti condizioni di guida nonconsentivano la pulizia automatica, lasituazione viene segnalata dall'indi‐catore di controllo % 3 90.% si accende quando il filtro antipar‐ticolato è pieno. Avviare il processo dipulizia prima possibile.% lampeggia quando il filtro antipar‐ticolato ha raggiunto il massimo livellodi riempimento. Avviare immediata‐mente il processo di pulizia per evi‐tare danni al motore.

Processo di puliziaPer attivare il processo di pulizia con‐tinuare a guidare e, non appena lecondizioni della strada e del traffico lopermettono, aumentare la velocitàfino a oltre 50 km/h. Mantenere un re‐gime del motore di oltre 2000 giri alminuto. Se necessario, passare a unamarcia inferiore. Ha quindi inizio la

pulizia del filtro antiparticolato. Nondisattivare l'accensione durante lapulizia.Se anche la spia Z si accende nelquadro strumenti mentre il motoreè acceso, potrebbe significare che c'èun guasto nel filtro antiparticolato die‐sel 3 87. Rivolgersi immediatamentead un'officina.

Attenzione

Se il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.

La pulizia avviene più rapidamentecon regimi e carichi del motore ele‐vati.La spia % si spegne al completa‐mento della funzione autopulente.

Convertitore cataliticoIl convertitore catalitico riduce laquantità di sostanze nocive presentinei gas di scarico.

Attenzione

Carburanti di tipi diversi da quellielencati alle pagine 3 147,3 204 possono danneggiare ilconvertitore catalitico o i compo‐nenti elettronici.La benzina incombusta surri‐scalda e danneggia il convertitorecatalitico. Evitare pertanto di utiliz‐zare eccessivamente il motorino diavviamento, di rimanere con il ser‐batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.

Se il motore perde colpi, funziona inmodo irregolare, nel caso di presta‐zioni ridotte, o se si notano altre ano‐malie, rivolgersi ad un'officina il primapossibile per eliminare la causa delguasto. In caso di emergenza è pos‐sibile proseguire il viaggio, ma soloper breve tempo e con velocità e re‐gime del motore ridotti.Spia MIL 3 87.

Page 131: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 131

Cambio automaticoIl cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico(modalità automatica) o in manuale(modalità manuale).

Display del cambio

Il display del cambio visualizza la mo‐dalità o la marcia selezionata.P = parcheggioR = retromarciaN = folle

D = posizione Drive (modalità au‐tomatica)

1-6 = marcia selezionata in moda‐lità manuale

Leva del cambio

P = posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, inseriresolo a veicolo fermo e con ilfreno elettrico di stazionamentoazionato

R = retromarcia, innestare soloa veicolo fermo

N = minimo o folleD = posizione Drive (modalità auto‐

matica con tutte le marce)

La leva del cambio è bloccata in po‐sizione P e N e può essere spostatasolo quando l'accensione è inseritae il pedale del freno è premuto.Per portare la leva del cambio in po‐sizione P o R, premere il pulsante dirilascio.Non inserire mai P o R con il veicoloin movimento.Il motore può essere avviato solo conla leva in posizione P o N. Premere ilpedale del freno o applicare il frenoelettrico di stazionamento prima dipartire.Non accelerare mentre si innesta unamarcia. Non premere mai contempo‐raneamente il pedale dell'accelera‐tore e quello del freno.Quando è inserita una marcia, rila‐sciando il pedale del freno il veicoloinizia ad avanzare lentamente.

Freno motorePer utilizzare l'effetto frenante del mo‐tore, quando si viaggia in discesa se‐lezionare per tempo una marcia piùbassa (vedere Modalità manuale).

Page 132: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

132 Guida e funzionamento

Utilizzare l'effetto frenante del motorepiuttosto che il pedale del frenoquando si guida in discesa: la vitautile dei freni aumenterà.

Disimpegno della vetturaIl disimpegno del veicolo è consentitosolo se il veicolo è bloccato nell'ac‐qua, nella sabbia, nel fango, nellaneve o in un fossato. Spostare ripe‐tutamente la leva del cambio tra De R mentre si applica una leggerapressione sul pedale dell'accelera‐tore con una marcia inserita. Nonmandare su di giri il motore ed evitareaccelerazioni repentine.Se non è possibile sbloccare il veicolodopo manovre ripetute, può esserenecessario trainare il veicolo 3 192.

ParcheggioAzionare il freno elettrico di staziona‐mento e portare la leva del cambio inposizione P.La chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva del cam‐bio è in posizione P.

Modalità manuale

Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D e muoverla a sinistra e poiin avanti o indietro.< = Passaggio a marcia superiore.

] = Passaggio a marcia inferiore.

Portare la leva del cambio nella dire‐zione desiderata. Poi ritorna alla po‐sizione centrale.È possibile cambiare marcia in mo‐dalità manuale durante l'accelera‐zione. Se la velocità del motoreè troppo bassa, il cambio passerà au‐

tomaticamente a una marcia infe‐riore, anche in modalità manuale, perimpedire che il motore si arresti.Se si seleziona una marcia superiorequando la velocità del veicoloè troppo bassa o una marcia inferiorequando la velocità del veicoloè troppo alta, il cambio marcia nonviene eseguito.In modalità cambio manuale, il pas‐saggio automatico a una marcia su‐periore non avviene quando il regimedel motore è elevato.Le marce possono essere saltatespostando ripetutamente la leva delcambio a brevi intervalli.Dopo l'arresto, viene selezionata au‐tomaticamente la prima marcia.Quando si parte su superfici sdruc‐ciolevoli, muovere la leva del cambioin avanti per inserire laseconda marcia.Per tornare alla posizione D, riportarela leva del cambio verso destra.

Page 133: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 133

Programmi di marciaelettronici■ In seguito ad un avviamento

a freddo, il programma della tem‐peratura di esercizio aumenta il re‐gime del motore per portare rapi‐damente in temperatura il converti‐tore catalitico.

KickdownSia nella modalità automatica sia inquella manuale, se il pedale dell'ac‐celeratore viene premuto completa‐mente, il cambio passa a una marciainferiore a seconda della velocità delmotore. Ai fini dell'accelerazione,è possibile usufruire di tutta la po‐tenza di cui dispone il motore.

Modalità economia dicarburante

Attivare la modalità di economia delcarburante per consentire al cambiodi adattare gli schemi di inserimentodelle marce, ottimizzando così i con‐sumi.

AttivazioneIn modalità automatica, premere ilpulsante s; la spia s si ac‐cende nel quadro strumenti 3 92.

Le impostazioni di alcuni sistemi elet‐tronici vengono modificate per ridurrei consumi di carburante:■ Il motore reagisce meno rapida‐

mente ai movimenti del pedale del‐l'acceleratore.

■ Il passaggio automatico alla marciasuperiore avviene più veloce‐mente, mentre quello alla marciainferiore avviene più lentamente.

■ Per migliorare l'efficienza e aumen‐tare la potenza e la coppia, alle ve‐locità di crociera il cambio si collegaal motore.

■ L'alimentazione di carburanteviene interrotta automaticamente inmodo più rapido durante la decele‐razione del veicolo. Interruzione dicarburante al motore durante la de‐celerazione 3 128.

Non utilizzare la modalità di risparmiodel carburante quando si traina,ad esempio, un rimorchio.

Page 134: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

134 Guida e funzionamento

DisattivazioneLa modalità di consumo del carbu‐rante viene disattivata premendo dinuovo il pulsante s; la spia ssi spegne nel quadro strumenti.

GuastoIn caso di guasto del cambio automa‐tico, nel quadro strumenti si accendela spia Z 3 87. Il cambio automaticopuò essere molto più difficoltoso dautilizzare della norma oppure, in casodi guasto grave, non funzionare pernulla. Rivolgersi ad un'officina per eli‐minare la causa del guasto.Se la spia g si accende nel quadrostrumenti mentre il motore è acceso,potrebbe significare che c'è un guastonell'elettronica del cambio 3 87. L'e‐lettronica passa al programma diemergenza, per cui è possibile chei consumi del carburante aumentinoe la guidabilità del veicolo sia com‐promessa. Rivolgersi ad un'officina.

Interruzione alimentazioneelettricaLa frizione non si disinnesta se la bat‐teria del veicolo è scarica ed è stataselezionata una marcia. Il veicolo nonsi può muovere. Non è possibile por‐tare la leva del cambio fuori dalla po‐sizione P o N.Se la batteria è scarica, avviare il vei‐colo utilizzando i cavi di avviamento3 190.Se la batteria non è la causa del pro‐blema, sbloccare la leva del cambio:1. Disattivare l'accensione e rimuo‐

vere la chiave.2. Premere e tenere premuto il pe‐

dale del freno.

3. Rimuovere la copertura di rivesti‐mento.

4. Tenere premuto il pulsante disblocco del cambio.

Page 135: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 135

5. Inserire la folle (N).6. Riposizionare la copertura di rive‐

stimento.7. Avviare il motore e inserire la mar‐

cia desiderata.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa dell'interruzione dell'alimen‐tazione elettrica.

Cambio manuale

Per inserire la retromarcia, a veicolofermo premere il pedale della frizionee inserire la marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Evitare di staccare parzialmente la fri‐zione quando non serve.Durante il cambio marcia, premerea fondo il pedale della frizione. Nontenere il piede appoggiato sul pedale.

Attenzione

Si sconsiglia di guidare con lamano appoggiata sulla leva delcambio.

Page 136: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

136 Guida e funzionamento

Sistemi di guidaTrazione integraleLa trazione integrale è un sistema at‐tivo su richiesta che entra in funzioneautomaticamente, senza che il con‐ducente debba compiere alcunaazione. A seconda dell'ambiente diguida, il veicolo passa dalla trazionea due ruote alla trazione integrale perdare al veicolo una maggiore trazionee stabilità quando necessario.Se le ruote anteriori cominciano a slit‐tare, le ruote posteriori iniziano auto‐maticamente ad assicurare la tra‐zione al veicolo. Alle ruote che hannola trazione maggiore viene trasferitauna coppia maggiore, in modo che ilveicolo abbia un'ottima aderenza inqualsiasi momento. Durante l'uso pe‐sante potrebbe esserci un lieve ru‐more di innesto.Oltre ad abilitare il veicolo alla guidafuori strada, questo sistema lo abilitaalla guida su strade normali senzacausare un'usura eccessiva di pneu‐matici e organi di trasmissione néscarso controllo.

Assicurarsi che i pneumatici (com‐preso quello della ruota di scorta)siano gonfiati alla pressione corretta3 209 e siano adatti per le condizionistradali prevalenti. Per prestazioni delsistema ottimali, i pneumatici del vei‐colo dovrebbero presentare un'usurauniforme.Se la spia B lampeggia nel quadrostrumenti durante la guida, la trazioneintegrale viene temporaneamente di‐sattivata. Se B lampeggia continua‐mente, è presente un guasto nel si‐stema; rivolgersi a un'officina.Spia trazione integrale B 3 89.

Guida su stradaL'aumento di trazione dei veicoli a tra‐zione integrale offre un maggiorecontrollo in condizioni stradali av‐verse, soprattutto in caso di presenzadi molta neve e ghiaccio. Tuttavia,i veicoli a trazione integrale non sonoa prova di slittamento e non riduconole distanze di frenata.I veicoli a trazione integrale hanno uncentro di gravità più alto rispetto aiveicoli convenzionali. Avvicinarsi

sempre alle curve a una velocitàadatta. Non tentare di affrontare lecurve alla stessa velocità che si uti‐lizzerebbe con un veicolo convenzio‐nale. Le raffiche di vento trasversalipossono influire sulla normale guida‐bilità del veicolo. Guidare più lenta‐mente in presenza di forti venti tra‐sversali.

Guida fuori strada■ Evitare gli oggetti sporgenti (come

rocce o ceppi di alberi) che pos‐sono danneggiare il sottoscocca e ipneumatici del veicolo.

■ Provare i freni dopo averli usati sufondi fangosi per eliminare even‐tuali residui di fango sulla superficiefrenante.

■ Afferrare bene il volante quando siviaggia su fondi accidentati. Lecondizioni del terreno possono cau‐sare movimenti rapidi e improvvisidel volante.

È necessario tenere conto della di‐stanza da terra, dell'angolo di rampa,l'angolo di attacco e di uscita e dellaprofondità di guado, soprattutto in

Page 137: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 137

zone collinose e durante i guadi, perimpedire che il veicolo si blocchi e su‐bisca danni.Dimensioni del veicolo 3 207.Traino del veicolo 3 192.

Guida nell'acquaNon superare l'altezza massima diguado 3 207.Controllare la profondità dell'acqua:scegliere gli angoli di attacco e diuscita più bassi prima di entrare.Mantenere una velocità del motorecostante per impedire che l'acqua en‐tri nell'impianto di scarico, ma non su‐perare 5 km/h, per evitare di spruz‐zare acqua.Se possibile, guidare seguendo lacorrente, non contro corrente. Seè necessario guidare contro corrente,cercare di procedere mettendosi ditaglio rispetto alla corrente, in modoche l'angolo principale del veicoloaiuti a tenere l'acqua lontana dal vanomotore. Evitare di spruzzare acqua.Se il sistema di accensione si bagna,il motore potrebbe bloccarsi.

Evitare che l'acqua entri nella presad'aria. Se l'acqua penetra nella presad'aria, può verificarsi un blocco delmotore con conseguenti danni moltocostosi.Provare i freni dopo essere usciti dal‐l'acqua. I freni bagnati sono meno ef‐ficienti di quelli asciutti. Eseguire leoperazioni di manutenzione per ilguado, compresi i controlli per la con‐taminazione da acqua, alla prima oc‐casione.

Controlli di servizio dopo un guadoVerificare che l'acqua non sia pene‐trata nei seguenti elementi:■ Serbatoio del fluido dei freni■ Cartuccia del filtro dell'aria■ Motore■ Cambio■ Assi■ Interni del veicoloSostituire qualsiasi lubrificanteo fluido che abbia un aspetto lattigi‐noso: cosa che indica la contamina‐zione con acqua.

PuliziaDopo aver fatto fuori strada, eseguireun'accurata pulizia del veicolo ap‐pena possibile.Non lasciar seccare il fango su qual‐siasi parte del veicolo: diventa abra‐sivo e può danneggiare vernice, ve‐tro, guarnizioni, cuscinetti e compo‐nenti dei freni. Se lo si lascia accu‐mulare, il fango può compromettere ilpassaggio di aria attraverso e attornoai componenti meccanici causandosurriscaldamento localizzato e guastia componenti, soprattutto nel vanomotore.Assicurarsi che l'interno del radiatoree l'area tra il radiatore e l'intercooler/radiatore dell'olio (dove presenti)siano puliti per mantenere un flusso diaria di raffreddamento adatto. Con‐trollare l'interno del radiatore e del ra‐diatore dell'olio per verificare che nonsiano ostruiti (sabbia, terra, ecc.).Controllare il battistrada dei pneuma‐tici.

Page 138: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

138 Guida e funzionamento

Pulire e controllare le parti meccani‐che del veicolo, soprattutto nelle zoneseguenti:■ Semiassi, compreso il soffietto di

tenuta■ Pinze freni anteriori, pastiglie e di‐

schi■ Sospensioni anteriori■ Soffietto di tenuta della forcella

della frizione■ Pinze freni posteriori, pastiglie e di‐

schi■ Sospensioni posteriori■ Serbatoio del carburante e prote‐

zione■ Sfiato, assi e serbatoio del carbu‐

rante■ Valvola di rilevamento del carico■ Scatola di rinvio e protezione■ Coppa dell'olio motore e protezione

Osservare quanto segue:■ Non spruzzare acqua ad alta pres‐

sione direttamente sulle guarnizionidel veicolo

■ Smontare le ruote per eliminarefango e sassi dalle pinze dei frenie controllare l'usura delle pastigliedei freni

■ Eliminare eventuali sassi dallezone della parte superiore delleprotezioni per prevenire danni allacoppa dell'olio motore e al serba‐toio del carburante

FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora possibile frenare ilveicolo con il secondo circuito. Tutta‐via, l'effetto frenante si ottiene solopremendo a fondo il pedale del freno.Questo richiede una forza notevol‐mente maggiore. Lo spazio di frenatanecessario sarà maggiore. Rivolgersiad un'officina prima di proseguire ilviaggio.Quando il motore non è in funzione, ilsupporto del servofreno viene menodopo aver premuto una o due volte ilpedale del freno. L'effetto frenantenon viene ridotto, ma sarà necessarioesercitare una pressione molto mag‐giore sul pedale. Questo fatto va ri‐cordato soprattutto quando il veicoloviene trainato.Spia R 3 87.

Page 139: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 139

Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressionedella frenata non appena una ruotamostra una tendenza a bloccarsi. Ilveicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.L'intervento dell'ABS si avverte comeun impulso nel pedale del freno e unrumore provocato dal processo di re‐golazione.Per frenare in modo ottimale, tenereil pedale del freno premuto a fondoper l'intero processo di frenata, anchese il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐sione sul pedale.Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐totest che può essere percepito.Spia u 3 88.

Guasto

9 Avvertenza

In caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso di fre‐nate particolarmente forti. I van‐taggi offerti dall'ABS non sono piùdisponibili. In caso di frenate bru‐sche, il veicolo non è più governa‐bile e potrebbe sbandare.

È possibile continuare a guidare, macon molta attenzione e cautela. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.

Freno di stazionamentoFreno di stazionamento elettrico

Applicazione del freno a veicolofermoTirando l'interruttore m, il freno di sta‐zionamento si inserisce automatica‐mente con una forza adeguata. Perottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheggia ilveicolo con un rimorchio o nei tratti inpendenza, tirare due volte l'interrut‐tore m.

Page 140: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

140 Guida e funzionamento

Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempre attivato, anche conl'accensione disinserita.Non azionare troppo di frequente ilfreno di stazionamento elettrico a mo‐tore spento, poiché questo scarica labatteria.Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐trollare lo stato del freno di staziona‐mento elettrico.Spia m 3 88.

RilascioInserire l'accensione. Tenere pre‐muto il pedale del freno e premerel'interruttore m.Se il pedale del freno non viene pre‐muto quando si tenta di rilasciare ilfreno elettrico di stazionamento, sisente un segnale acustico e nel qua‐dro elettrico si accende la spia -3 92.

Funzione di ausilio alla partenzaCon il motore acceso, selezionandouna marcia avanti (cambio manuale)o inserendo D (cambio automatico)e poi premendo il pedale dell'accele‐

ratore, si rilascia automaticamente ilfreno elettrico di stazionamento. Que‐sto non è possibile quando l'interrut‐tore m viene azionato contempora‐neamente.Questa funzione agevola le partenzesui pendii.Le partenze aggressive possono ri‐durre la durata dei componenti sog‐getti a usura.

Frenata dinamica con il veicolo inmovimentoSe il veicolo è in movimento e l'inter‐ruttore m viene tenuto tirato, si senteun segnale acustico e il freno di sta‐zionamento elettrico rallenta il vei‐colo, ma non viene azionato in modostatico.Non appena l'interruttore m viene ri‐lasciato, la frenata dinamica viene in‐terrotta.

GuastoLa modalità di guasto del freno elet‐trico di stazionamento viene indicatadalla spia j 3 88.

In caso di guasto, azionare il frenoelettrico di stazionamento: azionarel'interruttore m per alcuni secondi. Sela spia m si accende, il freno di sta‐zionamento elettrico è stato attivatocon successo.Rilascio del freno di stazionamentoelettrico: tenere premuto l'interruttorem per alcuni secondi. Se la spia m sispegne, il freno di stazionamentoelettrico è stato rilasciato con suc‐cesso.Se la spia m lampeggia: il freno distazionamento elettrico non è com‐pletamente azionato o rilasciato.Quando m lampeggia, con l'accen‐sione attivata e il pedale del freno pre‐muto rilasciare il freno elettrico di sta‐zionamento e riprovare ad azionarlo.Se m continua a lampeggiare nonguidare il veicolo. Se necessario, po‐sizionare cunei o simili davanti o die‐tro alle ruote per impedire che il vei‐colo si muova. Contattare un'officinaper risolvere la causa del guasto.

Page 141: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 141

Assistenza alla frenataPremendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐cata automaticamente la massimaforza frenante (frenata a fondo).Continuare a premere il pedale delfreno con una pressione costante fin‐ché è necessario frenare a fondo. Laforza frenante massima viene ridottaautomaticamente quando si rilascia ilpedale del freno.

Assistenza per le partenzein salitaIl sistema contribuisce a impedire mo‐vimenti indesiderati quando si guidain pendenza.Quando si rilascia il pedale del frenodopo aver arrestato il veicolo in pen‐denza, i freni rimangono attivati peraltri 2 secondi. I freni vengono rila‐sciati automaticamente appena il vei‐colo comincia ad accelerare.

Sistemi di controllo dellaguidaControllo elettronico dellastabilitàIl controllo elettronico della stabilità(ESC) migliora la stabilità di guidaquando necessario, indipendente‐mente dal fondo stradale o dalla te‐nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐tre alle ruote motrici di girare a vuoto.Non appena il veicolo inizia a sban‐dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐tenza del motore viene ridotta e leruote vengono frenate singolarmente.Questo migliora notevolmente la sta‐bilità di guida del veicolo su fondi stra‐dali scivolosi.L'ESC è operativo appena le spie be t si spengono nel quadro strumentidopo avere attivato l'accensione.Quando il sistema ESC è attivo, laspia b lampeggia 3 90.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Disattivazione

Con l'ESC attivo, se le ruote slittanosulle strade bagnate o con presenzadi neve o ghiaccio, la velocità del mo‐tore potrebbe non aumentare quando

Page 142: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

142 Guida e funzionamento

viene premuto il pedale dell'accelera‐tore. Il veicolo potrebbe non muo‐versi.Disattivare la funzione ESC per con‐sentire al regime del motore di au‐mentare premendo brevemente il ta‐sto t. La spia t nel quadro strumentisi accende.Il sistema ESC si riattiva premendonuovamente il tasto t. La spia si spe‐gne.Spia t 3 90.

Assistenza alla frenataQuando la funzione ESC entra in fun‐zione e riconosce le situazioni diemergenza che richiedono una fortefrenata, automaticamente viene ero‐gata alle ruote una maggiore pres‐sione di frenata.

Protezione attivaantiribaltamentoSe il veicolo si muove in maniera in‐stabile, questa funzione aiuta il vei‐colo a mantenere una stabilità nor‐male.

Controllo della stabilità per iltrainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il complessivo vei‐colo/rimorchio viene frenato selettiva‐mente finché lo sbandamento noncessa. Durante il funzionamento delsistema, mantenere il volante il piùpossibile fermo.

Sistema di controllo delladiscesaIl Sistema di controllo della discesa(Descent control system, DCS) con‐sente al veicolo di viaggiare a una ve‐locità bassa senza premere il pedaledel freno. Quando il sistema è atti‐vato, il veicolo decelererà automati‐camente fino a raggiungere una ve‐locità bassa e manterrà questa velo‐cità. Quando il sistema è attivo, po‐trebbero rendersi evidenti alcuni ru‐mori e vibrazioni provenienti dall'im‐pianto frenante.

Attenzione

Utilizzare solo quando si percor‐rono discese ripide su percorsifuoristradistici. Non utilizzarequando si guida su fondi stradalinormali. L'uso non necessariodella funzione DCS, ad esempiodurante la guida su strade normali,può danneggiare l'impianto fre‐nante e la funzione ESC.

Attivazione

Page 143: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 143

A velocità inferiori a circa 50 km/h,premere il pulsante u. Nel quadrostrumenti lampeggia la spia verde u,per mostrare che il DCS è in funzione.Il DCS non si attiverà a velocità infe‐riori a 50 km/h, anche se il pulsanteè premuto.

DisattivazionePremere di nuovo il pulsante u. Laspia verde u si spegne. È possibiledisattivare il sistema anche pre‐mendo il pedale del freno o dell'acce‐leratore.

GuastoSe la spia gialla u lampeggia, il si‐stema non è in condizione di funzio‐nare a causa della temperatura ele‐vata (ca. 350 - 400 °C) del materialedi attrito, dovuta a frenate forti o ripe‐tute. La spia si spegnerà quando latemperatura scenderà al di sotto di350 °C.Se la spia gialla u lampeggia, è pre‐sente un malfunzionamento del si‐stema a causa della temperatura ele‐vata (oltre 400 °C) del materiale di at‐trito, dovuta a frenate forti o ripetute.

La spia si spegnerà quando la tem‐peratura scenderà al di sotto di350 °C. Queste temperature possonodifferire in base alle condizioni dei vei‐coli o alle condizioni esterne.Se la spia gialla u lampeggia o si ac‐cende in modalità fissa, segnala alconducente che il materiale di attritoha bisogno di raffreddarsi: guidare ilveicolo frenando il meno possibile. Sela spia non si spegne, rivolgersia un'officina per eliminare la causadel guasto.Spie del DSC u 3 89.

Sistema di livellamentoautomaticoIl livello del lato posteriore del veicoloviene regolato automaticamente inbase alle condizioni di carico durantela guida. Vengono aumentate la rigi‐dità delle sospensioni posteriori e ladistanza dal terreno, migliorando lecondizioni di guida.

Il livellamento automatico si attivadopo che il veicolo ha percorso unacerta distanza, in base alle condizionidi carico del veicolo e a quelle dellastrada.In caso di guasto, evitare di impiegaretutto il carico utile del veicolo. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.Regolazione profondità luci 3 109.

Page 144: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

144 Guida e funzionamento

Controllo automaticodella velocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi crociera può memorizzare e man‐tenere velocità superiori a 40 km/h.Variazioni rispetto alle velocità me‐morizzate possono verificarsi sui trattiin salita o in discesa.Per motivi di sicurezza il controllo au‐tomatico della velocità di crociera nonpuò essere attivato finché il frenoa pedale non viene azionato unavolta.

Non utilizzare il controllo automaticodella velocità di crociera qualora nonsia opportuno il mantenimento di unavelocità costante.Con il cambio automatico, attivaresolo il controllo automatico della ve‐locità di crociera nella modalità auto‐matica.Spia m 3 93.

AttivazionePremere il pulsante e; nelquadro strumenti si accende la spiam in giallo. Accelerare alla velocitàdesiderata, premere il pulsante -SET e rilasciarlo. La velocità correnteviene memorizzata e mantenuta. Laspia m si accende in verde. Il pedaledell'acceleratore può essere rila‐sciato.La velocità del veicolo può essere au‐mentata premendo il pedale dell'ac‐celeratore. Rilasciando il pedale del‐l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐locità memorizzata in precedenza.

AumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere pre‐muto il pulsante + RES o premere ilpulsante + RES ripetutamente o conpiccoli incrementi.In alternativa, accelerare fino alla ve‐locità desiderata e memorizzarla pre‐mendo il pulsante - SET.

RiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere pre‐muto il pulsante - SET o premere ilpulsante - SET ripetutamente: la ve‐locità diminuisce continuamenteo con piccoli incrementi.

DisattivazionePremere il pulsante e; la spiam si spegne e il veicolo decelera len‐tamente.Disattivazione automatica:■ velocità del veicolo inferiore

a 45 km/h,■ pedale del freno premuto,■ pedale della frizione premuto,

Page 145: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 145

■ leva del cambio in posizione N,■ Il Controllo elettronico della stabilità

è in funzione.

Ripristino della velocitàmemorizzataPremere il pulsante + RES a una ve‐locità superiore a 45 km/h. Si rag‐giunge la velocità precedentementeimpostata.

Cancellazione della velocitàmemorizzataLa velocità memorizzata può esserecancellata premendo il pulsantee o disinserendo l'accen‐sione.

Sistemi di rilevamentoostacoliSistema di ausilio alparcheggio

Il sistema di ausilio al parcheggioagevola le manovre di parcheggio mi‐surando la distanza tra il veicolo e gliostacoli anteriori e posteriori ed emet‐tendo segnali acustici. È tuttavia re‐sponsabilità del conducente effet‐tuare correttamente la manovra diparcheggio.

Il sistema è costituito da quattro sen‐sori di parcheggio a ultrasuoni ubicatinei paraurti anteriore e posteriore.Spia r 3 89.

Attivazione

Con l'accensione attivata, è necessa‐rio attivare il sistema manualmente.Premere il pulsante r sul quadrostrumenti. Il LED nel pulsante si ac‐cende e si attiva quando viene inse‐rita una marcia o la retromarciae viene rilasciato il freno elettrico distazionamento.

Page 146: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

146 Guida e funzionamento

Un segnale acustico indica la pre‐senza di un ostacolo. La frequenzadei segnali acustici aumenta con l'av‐vicinarsi del veicolo all'ostacolo.Quando la distanza è inferiorea 30 cm, il segnale acustico diventacontinuo. Il segnale acustico può es‐sere diverso a seconda del tipo di og‐getto rilevato.

DisattivazionePer disattivarlo, premere di nuovo ilpulsante e il LED si spegnerà. La spiar del quadro strumenti rimane ac‐cesa fino a quando la velocità del vei‐colo supera 25 km/h.Il sistema si disattiva automatica‐mente quando la velocità del veicolosupera 8 km/h o quando la leva delcambio è in folle (cambio automaticoin N o P).Se si preme di nuovo il pulsante b,il LED si spegne e il sistema si riattivaappena si inserisce la marcia avantio indietro e viene rilasciato il frenoelettrico di stazionamento.

GuastoIn caso di guasto del sistema, nelquadro strumenti si accende la spiar.Se il segnale acustico viene emesso3 volte di seguito e non ci sono osta‐coli vicino al paraurti anteriore o po‐steriore, c'è un guasto nel sistema.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Indicazioni importanti sull'usodel sistema di ausilio alparcheggio

9 Avvertenza

In talune circostanze, la presenzadi superfici riflettenti sugli oggettio sugli indumenti, così come difonti esterne di rumore, possonoimpedire al sistema di rilevare gliostacoli.

Attenzione

I sensori possono non funzionarecorrettamente se sono coperti, peresempio, da neve o ghiaccio.È possibile che il sistema non siain grado di individuare oggetti affi‐lati o stretti, stoffe spesse o mate‐riali morbidi che assorbono la fre‐quenza.Per questi motivi, fare attenzionedurante la retromarcia, anche se ilsistema è operativo. Questo è par‐ticolarmente importante in prossi‐mità di pedoni.

Page 147: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 147

CarburanteCarburante per motoria benzinaUtilizzare solo benzina senza piomboa norma DIN EN 2281).Possono essere utilizzati carburantistandard equivalenti con un tenore dietanolo pari a max. 10% del volume.In tal caso usare solo carburantea norma DIN 51625.Usare benzina con il numero di ottanoconsigliato 3 204. L'uso di benzinacon un numero di ottano troppo bassopuò ridurre la coppia e la potenza delmotore e aumentare leggermente ilconsumo di carburante.

Attenzione

L'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollatae danni al motore.

Carburante per motoridieselUsare soltanto gasolio che ottemperialla norma DIN EN 5902). Il carbu‐rante deve avere un basso contenutodi zolfo (max 10 ppm).Si possono usare carburanti standar‐dizzati equivalenti con contenuto dibiodiesel (= FAME a normaEN14214) massimo del 7% in volume(come DIN 51628 o standard equiva‐lenti).Eccezione specifica per il Marocco:usare soltanto Diesel 50 ppm.

Non utilizzare olii diesel marini, oliicombustibili per riscaldamento o car‐buranti diesel totalmente o parzial‐mente a base vegetale, come l'olio dicolza o il biodiesel, né Aquazole edemulsioni gasolio-acqua simili. Il ga‐solio non deve essere diluito con car‐burante per motori a benzina.La fluidità e la filtrabilità del gasoliodipende dalla temperatura. Quandole temperature sono basse, rifornirsicon gasolio garantito per l'uso inver‐nale.

1) Solo per la Russia: l'uso di carburante di qualità non conforme ai Regolamenti tecnici in vigore (Decreto N. 118 del27.02.2008 con emendamenti del 30.12.2008 N. 1076) può causare danni al motore e perdita di tutti gli obblighi digaranzia.

2) Solo per la Russia: l'uso di carburante di qualità non conforme ai Regolamenti tecnici in vigore (Decreto N. 118 del27.02.2008 con emendamenti del 30.12.2008 N. 1076) può causare danni al motore e perdita di tutti gli obblighi digaranzia.

Page 148: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

148 Guida e funzionamento

Rifornimento

9 Pericolo

Prima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dicamere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.Osservare le istruzioni per l'usoe per la sicurezza della stazionedove si fa rifornimento.

9 Pericolo

Il carburante è infiammabile edesplosivo. Non fumare. Evitarefiamme libere o scintille.Se si avverte odore di carburantenell'abitacolo, rivolgersi immedia‐tamente ad un'officina per elimi‐nare la causa del problema.

Attenzione

In caso di rifornimento con carbu‐rante sbagliato, non accendere ilquadro.

Lo sportellino del serbatoio del car‐burante si trova sul lato posteriore si‐nistro del veicolo.È possibile aprire lo sportellino delserbatoio del carburante solo se il vei‐colo è sbloccato 3 21. Aprire sportel‐lino del carburante premendo sullosportellino stesso.

Per sbloccare il tappo del serbatoiodel carburante, ruotarlo in senso an‐tiorario. Se si sente un sibilo, atten‐dere fino a quando si arresta comple‐tamente svitando il tappo.Il tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposito sup‐porto presente all'interno dello spor‐tellino.Dopo il rifornimento, riposizionare iltappo e ruotarlo in senso orario finoa sentire diversi scatti. Assicurarsiche il tappo sia completamente avvi‐tato, altrimenti la spia Z può accen‐dersi nel quadro strumenti 3 87.Chiudere lo sportellino del serbatoiodel carburante.

Attenzione

Asciugare immediatamente il car‐burante eventualmente fuoriu‐scito.

Page 149: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 149

Tappo del serbatoio delcarburanteSolo se originale, un tappo del serba‐toio del carburante garantisce lapiena funzionalità. I veicoli con mo‐tore diesel sono dotati di tappi del ser‐batoio del carburante speciali.

Consumo di carburante -Emissioni di CO2 Per il rilevamento dei consumi di car‐burante viene applicata la direttivaeuropea 715/2007 692/2008 A.La direttiva prende in considerazionele effettive consuetudini di guida: il ci‐clo urbano rappresenta circa 1/3 men‐tre quello extraurbano circa 2/3 delconsumo totale. La direttiva consi‐dera inoltre gli avviamenti a freddoe le fasi di accelerazione.Anche la specifica delle emissioni diCO2 è parte integrante della direttiva.I valori indicati non garantiscono ilreale consumo di carburante di unparticolare veicolo. Il consumo di car‐

burante dipende inoltre dallo stile diguida personale e dalle condizionidella strada e del traffico.Tutti i valori si basano sul modellobase UE con equipaggiamento stan‐dard.Il calcolo dei consumi di carburanteprende in considerazione il peso inordine di marcia della vettura, accer‐tato in conformità con le relative di‐sposizioni in materia. La presenza diequipaggiamenti opzionali può cau‐sare consumi di carburante e livelli diemissioni di CO2 leggermente supe‐riori e una velocità massima inferiorerispetto ai valori indicati.Consumo di carburante, emissioni diCO2 3 206.

TrainoInformazioni generaliIl gancio di traino viene inserito in unaborsa chiusa da una fascetta e ripostosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.Per l'installazione dei dispositivi ditraino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐razione potrebbe richiedere modifi‐che a carico del sistema di raffredda‐mento, degli scudi termici e di altreapparecchiature. Utilizzare esclusi‐vamente dispositivi di traino omolo‐gati per il veicolo in questione.Nel quadro strumenti si accende laspia g quando il veicolo è collegatoa un rimorchio 3 93.Misure di montaggio dei dispositivi ditraino 3 210.

Consigli per la guida e peril trainoIn caso di rimorchi con freni, collegareil cavo di arresto all'occhiello, non algancio di traino.

Page 150: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

150 Guida e funzionamento

Se non c'è un occhiello disponibile,avvolgere il cavo attorno al gancio ditraino. Assicurarsi che il cavo sia tra‐sversale sotto alla presa verticale diaccoppiamento per essere certi chela parte anteriore del rimorchio nonpossa cadere se si stacca dal dispo‐sitivo di traino. Evitare che il cavovenga trascinato sul terreno e con‐sentire sempre un gioco sufficienteper consentire una curva completa.Seguire le istruzioni fornite con i di‐spositivi di traino.Prima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farloperò se, per ridurre gli sbandamentidel rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐zatore che agisce sul gancio di traino.Per rimorchi con bassa stabilità siconsiglia fortemente l'uso di uno sta‐bilizzatore ad attrito.Non superare la velocità di 80 km/h,nemmeno nei paesi in cui sono con‐sentite velocità superiori. Quando siguida in salita, non superare la velo‐cità di 30 km/h in prima o 50 km/h inseconda.

Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo deciso.In discesa viaggiare con la stessamarcia che si userebbe in salita e avelocità simile.Regolare la pressione dei pneumaticial valore specificato per il pieno carico3 209.

Traino di un rimorchioCarichi trainabiliI carichi trainabili ammessi sono valorimassimi che dipendono dal veicoloe dal motore e che non devono es‐sere superati. Il carico trainabile ef‐fettivo è dato dalla differenza tra lareale massa a pieno carico del rimor‐chio e il reale carico del giunto di ac‐coppiamento con il rimorchio aggan‐ciato.Quando si controlla il carico del rimor‐chio, quindi, occorre mettere sul di‐spositivo di pesatura solamente leruote del rimorchio e non il ruotino disostegno.

I carichi trainabili ammessi sono spe‐cificati nella documentazione del vei‐colo. In generale sono validi per pen‐denze fino a max. 12%.Il carico trainabile ammesso vale finoalla pendenza specificata e fino adun'altitudine di 1000 metri sul livellodel mare. Con l'aumentare dell'altitu‐dine la potenza del motore diminuiscea causa della maggiore rarefazionedell'aria, riducendo così la capacità diprocedere in salita. Per questo anchela massa lorda consentita della com‐binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐nuisce del 10% per ogni 1000 metri diaumento dell'altitudine. Non è neces‐sario invece ridurre il peso comples‐sivo con rimorchio per viaggiare supendenze leggere (inferiori all'8%,come ad esempio in autostrada).La massa lorda consentita della com‐binazione non deve essere superata.Questo peso è specificato sulla tar‐ghetta di identificazione 3 203.

Page 151: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 151

Carico verticale sul punto diaggancioIl carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchiosul gancio di traino. Può essere mo‐dificato variando la distribuzione delpeso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso(80 kg) è specificato sulla targhetta diidentificazione del dispositivo di trainoe nella documentazione del veicolo.Cercare sempre di ottenere il caricomassimo, in particolare nel caso di ri‐morchi pesanti. Il carico verticale sulpunto di aggancio non dovrebbe maiessere inferiore a 25 kg.Quando si misura il carico di accop‐piamento verticale, assicurarsi che labarra del rimorchio carico si trovi allastessa altezza di quando il rimorchioè accoppiato al veicolo di traino ca‐rico. Questo è particolarmente impor‐tante per i rimorchi con asse a tan‐dem.

Carico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico (includendo anche il peso ditutti gli occupanti), non è consentitosuperare il carico ammesso sull'asseposteriore (vedere la targhetta diidentificazione o la documentazionedel veicolo).È necessario rispettare le norme na‐zionali che prevedono una velocitàmassima per i veicoli che trainano unrimorchio.

Dispositivi di traino

Attenzione

Quando si viaggia senza rimor‐chio, rimuovere il gancio di traino.

Dispositivi di traino con ganciorimuovibileIl gancio di traino viene inserito in unaborsa chiusa da una fascetta e ripostosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.

Montaggio della barra del gancio ditraino

Rimuovere il tappo di tenuta dal forodel gancio di traino e riporlo nel vanodi carico.

Page 152: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

152 Guida e funzionamento

Confermare che il colore della leva è ilrosso.

Inserimento del gancio di traino

Inserire il gancio di traino nell'allog‐giamento e premere forte verso ilbasso fino a sentire lo scatto del di‐spositivo in posizione. Se non scatta,ripetere la procedura di montaggio.Non fare oscillare il gancio di trainoa sinistra o a destra oppure versol'alto o verso il basso per evitare dicompromettere il montaggio corretto.

Bloccare il gancio di traino ruotandola chiave inclusa nel cilindro della ser‐ratura relativa. Rimuovere la chiave.

Verifica della corretta installazionedel gancio di traino:■ Il segno verde deve essere visibile

sulla leva.■ Il gancio di traino deve trovarsi cor‐

rettamente in sede nel rispettivo al‐loggiamento.

Il gancio di traino deve essere chiusoe la chiave rimossa.

9 Avvertenza

Il traino di un rimorchio è consen‐tito solo con il gancio sferico mon‐tato correttamente. Se non è pos‐sibile fissare correttamente il gan‐cio di traino, rivolgersi a un'offi‐cina.

Occhiello per il cavo di sicurezzaIn caso di rimorchi con freni, collegareil cavo di arresto all'occhiello, non algancio di traino.

Page 153: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Guida e funzionamento 153

Smontaggio della barra del gancio ditraino

Sbloccare il gancio di traino e toglierela chiave. Premere la leva verso sini‐stra, verso il gancio di traino, e ruo‐tarla verso il basso. Estrarre il ganciodi traino dall'alloggiamento.Rimuovere eventuale ruggineo sporco dalla zona attorno al ganciodi traino e al suo alloggiamento primadi inserire il tappo nel foro.Inserire il gancio di traino nella borsainclusa, chiuderlo con la fascetta e ri‐porlo sotto alla copertura del pianaledel vano di carico.

Non utilizzare getti di vapore o altri di‐spositivi di pulizia ad alta pressioneper pulire il gancio di traino.

Controllo della stabilità peril trainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il complessivo vei‐colo/rimorchio viene frenato selettiva‐mente finché lo sbandamento noncessa. Durante il funzionamento delsistema, mantenere il volante il piùpossibile fermo.Il controllo della stabilità per il traino(TSA) è una funzione del Controlloelettronico della stabilità 3 141.

Page 154: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

154 Cura del veicolo

Cura del veicolo

Informazioni generali ................. 154Controlli del veicolo .................... 155Sostituzione delle lampadine ..... 161Impianto elettrico ....................... 168Attrezzi per il veicolo .................. 177Ruote e pneumatici .................... 178Avviamento di emergenza ......... 190Traino ......................................... 192Cura delle parti esternee interne ..................................... 194

Informazioni generaliAccessori e modifiche allavetturaConsigliamo l'uso di ricambi e acces‐sori originali e componenti omologatirealizzati appositamente per il veicoloin questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altriprodotti, anche se omologati a normao approvati in altro modo.Non apportare modifiche all'impiantoelettrico, come ad esempio cambia‐menti delle centraline elettroniche(chip tuning).

Rimessaggio del veicoloRimessaggio prolungatoSe il veicolo deve essere parcheg‐giato per diversi mesi:■ lavare e incerare il veicolo.■ Far controllare la cera protettiva del

vano motore e del sottoscocca.■ Pulire e proteggere opportuna‐

mente le tenute in gomma.

■ Cambiare l'olio motore.■ Scaricare il serbatoio del liquido di

lavaggio.■ Controllare l'antigelo del liquido di

raffreddamento ed anticorrosione.■ Regolare la pressione dei pneuma‐

tici al valore specificato per il pienocarico.

■ Parcheggiare il veicolo in un luogoasciutto e ben ventilato. Inserire laprima o la retromarcia oppure por‐tare la leva del cambio su P. Bloc‐care il veicolo in modo che non sipossa muovere.

■ Non azionare il freno elettrico distazionamento.

■ Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo.

■ Scollegare il morsetto dal terminalenegativo della batteria del veicolo.Assicurarsi di disattivare tutti i si‐stemi, come ad esempio l'impiantodi allarme antifurto.

Page 155: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 155

Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione:■ Collegare il morsetto al terminale

negativo della batteria del veicolo.Attivare l'elettronica degli alzacri‐stalli elettrici.

■ Controllare la pressione dei pneu‐matici.

■ Riempire il serbatoio del liquido dilavaggio.

■ Controllare il livello dell'olio motore.■ Controllare il livello del liquido di

raffreddamento.■ Se necessario rimontare la targa.Rivolgersi a un'officina per ulteriori in‐dicazioni.

Demolizione dei veicoliLe informazioni sui centri di demoli‐zione e sul riciclaggio dei veicoli darottamare sono disponibili sul nostrosito web. Affidare questi lavori solo adun centro di riciclaggio autorizzato.

Controlli del veicoloEsecuzione dei lavori

9 Avvertenza

Eseguire i controlli nel vano mo‐tore solo con l'accensione disinse‐rita.La ventola di raffreddamento puòentrare in funzione anche con l'ac‐censione disinserita.

9 Pericolo

L'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.

CofanoApertura

Tirare la leva di sblocco e riportarlaalla posizione originale.

Page 156: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

156 Cura del veicolo

Individuare la chiusura di sicurezzache si trova leggermente a sinistra ri‐spetto al centro della parte inferioredel cofano, premerla verso l'alto e sol‐levare il cofano con cautela.Il cofano viene tenuto aperto automa‐ticamente.Presa d'aria 3 124.

ChiusuraAbbassare il cofano e lasciarlo ca‐dere. Controllare che il cofano siachiuso.

Olio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari perprevenire danni al motore.Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐comandati 3 199.Il controllo va effettuato con il veicolosu una superficie piana. Il motoredeve essere a temperatura di eserci‐zio e deve essere stato spento per al‐meno 5 minuti.Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐serirla fino all'arresto sull'impugna‐tura, quindi estrarla e controllare il li‐vello dell'olio motore.Inserire l'astina di livello fino all'arre‐sto sull'impugnatura e ruotarla dimezzo giro.

Le astine di livello variano a secondadel tipo di motore.Rabboccare se il livello dell'olio mo‐tore è sceso sotto il segno MIN.

Page 157: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 157

Si consiglia di utilizzare oli motoredella stessa qualità di quello utilizzatoper l'ultimo cambio dell'olio.Il livello dell'olio motore non deve su‐perare il segno MAX sull'astina di li‐vello.

Attenzione

In caso di riempimento eccessivo,scaricare o aspirare l'olio in ec‐cesso.

Capacità 3 208, qualità/viscosità del‐l'olio motore 3 199.Inserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.Spie della pressione dell'olio motoreI 3 91, del livello basso dell'olio mo‐tore S 3 91 e della durata dell'oliomotore C 3 91.Una volta sostituito l'olio motore, è ne‐cessario azzerare il controllo della du‐rata. Rivolgersi ad un'officina.

Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento assicurauna protezione antigelo fino a circa-28 °C.

Attenzione

Utilizzare solo antigelo approvato.

Livello del liquido diraffreddamento

Attenzione

Un livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.

Quando il sistema di raffreddamentoè freddo, il livello del liquido di raffred‐damento dovrebbe essere compresotra i segni MIN e MAX. Rabboccarese il livello è basso.

9 Avvertenza

Lasciar raffreddare il motore primadi aprire il tappo. Aprire il tappocon cautela, lasciando fuoriuscirelentamente la pressione.

Page 158: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

158 Cura del veicolo

Per il rabbocco usare una miscela1:1 di liquido refrigerante concentratoe acqua di rubinetto. Se non c'è li‐quido refrigerante concentrato dispo‐nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.Chiudere il tappo e serrarlo salda‐mente. Rivolgersi ad un'officina perfar controllare la concentrazione del‐l'antigelo e riparare la causa della per‐dita del liquido refrigerante.Spia della temperatura del liquido diraffreddamento del motore W 3 90.

Liquido per il servosterzo

Se il livello del liquido nel serbatoioscende al di sotto del segno MIN, ri‐volgersi a un'officina.

Liquido di lavaggio

Riempire con acqua pulita miscelatacon la giusta quantità di soluzione de‐tergente contenente antigelo. Per ilgiusto rapporto di miscelazione, fareriferimento alle indicazioni riportatesulla confezione del liquido di lavag‐gio.

Attenzione

Solo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature o in caso dicalo improvviso delle stesse.

Non spruzzare il liquido di lavaggiosul parabrezza con temperaturemolto rigide per evitare la formazionedi ghiaccio che comprometterebbe lavisibilità.Con le temperature fredde, non riem‐pire il serbatoio del liquido di lavaggioper oltre tre quarti per lasciare abba‐stanza spazio per l'espansione nelcaso il liquido si congeli e preveniredanni al serbatoio.Spia del liquido di lavaggio del para‐brezza G 3 93.

FreniUn rumore stridente indica che leguarnizioni dei freni hanno raggiuntoil loro spessore minimo. È possibile

Page 159: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 159

proseguire il viaggio ma si devono so‐stituire le guarnizioni dei freni appenapossibile.Dopo il montaggio di nuove guarni‐zioni dei freni, evitare frenate bruschedurante i primi viaggi.

Liquido dei freni

9 Avvertenza

Il liquido dei freni è tossico e cor‐rosivo. Evitare il contatto con oc‐chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ciate.

Il livello del liquido dei freni deve es‐sere compreso tra i segni MIN e MAX.Assicurare la massima pulizia nell'ef‐fettuare il rabbocco, in quanto la con‐taminazione del liquido dei freni puòcompromettere il funzionamento del‐l'impianto frenante. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causadella perdita di liquido dei freni.Utilizzare solo liquido dei freni ad alteprestazioni approvato per la vettura.Liquido dei freni 3 199.Spia del liquido dei freni R 3 87.

Liquido della frizione

9 Avvertenza

Il liquido della frizione è velenosoe corrosivo. Evitare il contatto conocchi, pelle, tessuti e superfici ver‐niciate.

Se il liquido nel serbatoio scende al disotto del segno MIN, rivolgersia un'officina.Liquido della frizione 3 199.

BatteriaLa batteria del veicolo non necessitadi manutenzione a condizione che ilprofilo di guida consenta una ricaricasufficiente della batteria stessa. Unoprofilo che prevede la copertura dibrevi tragitti e frequenti avviamentidel motore può scaricare la batteria.Utilizzare i dispositivi elettrici solo senecessario.

Page 160: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

160 Cura del veicolo

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.Se il veicolo non viene utilizzato peroltre 6 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negativo della batteria delveicolo. Prima di collegare o scolle‐gare la batteria, accertare che l'ac‐censione sia disinserita.Gli accessori elettrici o elettronicimontati in seguito possono causareun ulteriore carico della batteriao scaricarla. Rivolgersi a un'officinaper verificare le possibili soluzioni tec‐niche, come ad esempio il montaggiodi una batteria più potente.

Assicurarsi che l'accensione sia di‐sinserita prima di ricollegare la batte‐ria. Poi eseguire le azioni correnti:1. Impostazione di data e ora sul dis‐

play informativo 3 79.2. Se necessario, attivare gli alzacri‐

stalli elettrici e il tetto apribile 3 30,3 33.

Per evitare che la batteria si scarichi,alcuni utilizzatori come le luci di cor‐tesia si spengono automaticamentedopo un ritardo.Caricare una batteria scollegata ogni6 settimane.Dispositivo salvacarica della batteria3 116.

Filtro diesel

Eliminare l'acqua dal filtro diesel adogni sostituzione dell'olio motore.Posizionare un recipiente sotto l'al‐loggiamento del filtro. Ruotare iltappo di spurgo in senso antiorarioutilizzando un cacciavite adatto perspurgare l'acqua.Il filtro viene spurgato appena il car‐burante diesel emerge dall'apertura.Serrare di nuovo il tappo di spurgoruotandolo in senso orario.Con il motore spento, portare lachiave di accensione su ON, atten‐dere ca. 5 secondi e portare la chiave

Page 161: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 161

su LOCK per eseguire le operazionipreliminari. Eseguire questa opera‐zione 3 volte o più a motore spentoper evitare che l'aria entri nel condottodel carburante.Controllare frequentemente il filtrodiesel se il veicolo è soggetto a con‐dizioni gravose di esercizio.Se nel filtro diesel è presente acqua,nel quadro strumenti si accende laspia N 3 92. Spurgare immediata‐mente l'acqua.

Spurgo del sistema dialimentazione dieselSe il serbatoio del carburante è statosvuotato completamente, è necessa‐rio spurgare il sistema di alimenta‐zione diesel. Inserire l'accensione pertre volte, per 15 secondi alla volta.Avviare quindi il motore per un mas‐simo di 40 secondi. Se il motore nonsi avvia, attendere almeno10 secondi e poi riprovare. Se il mo‐tore non si avvia, rivolgersi ad un'offi‐cina.

Sostituzione dellespazzole tergicristalliSpazzole tergicristalli delparabrezza

Sollevare il braccio del tergicristallo,tenere premuto il fermo e staccare laspazzola.Abbassare con cautela il braccio deltergicristallo.

Sostituzione dellelampadineDisinserire l'accensione e spegnerel'interruttore in questione o chiuderele portiere.Afferrare la lampadina nuova solo te‐nendola per lo zoccolo! Non toccare ilvetro della lampadina a mani nude.Per la sostituzione utilizzare solo lam‐padine dello stesso tipo di quelle so‐stituite.Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐terno del vano motore.

FariSmontaggio dei fariPer la sostituzione della lampadinaè necessario smontare prima ilgruppo ottico.

Page 162: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

162 Cura del veicolo

1. Disattivare l'accensione e l'inter‐ruttore dei fari.

2. Aprire il cofano, sbloccare gli11 fermi e rimuovere la coperturadel radiatore.

3. Smontare 3 bulloni ed estrarrei fari.

4. Premere le linguette del connet‐tore fascio cavi e scollegare il fa‐scio cavi dei fari.

5. Smontare il gruppo ottico.Per assemblare i fari, procedere alcontrario rispetto alla procedura dismontaggio. Assicurarsi che i tasselli

di riferimento siano allineati ai rispet‐tivi fori. Non serrare eccessivamentebulloni o fermi.

Fari alogeni

È possibile distinguere tra fari alogeniA e fari allo xeno B per la diversa di‐sposizione delle lenti.

Anabbaglianti/Abbaglianti

I fari alogeni dispongono di sistemi di‐stinti per gli abbaglianti 1 (lampadineinterne) e gli anabbaglianti 2 (lampa‐dine esterne).1. Smontare il gruppo ottico 3 161.2. Rimuovere la copertura del

gruppo ottico.3. Rilasciare la molla di fermo della

lampadina e togliere la lampadinadal corpo del riflettore.

4. Quando si inserisce una nuovalampadina, assicurarsi che le lin‐guette si inseriscano corretta‐mente nelle aperture del riflettore.

Page 163: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 163

5. Bloccare la molla di fermo dellalampadina e riposizionare la co‐pertura del gruppo ottico.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Indicatori di direzione anteriori

1. Smontare il gruppo ottico 3 161.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Premere e ruotare la lampadina insenso antiorario per rimuoverladal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto premendola e ruotan‐dola in senso orario.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Luci di posizione

1. Smontare il gruppo ottico 3 161.2. Rimuovere la copertura del

gruppo ottico ed estrarre il porta‐lampada (ubicato vicino alla lam‐padina degli abbaglianti) dalgruppo lampadina.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada estraendola completa‐mente.

4. Inserire una nuova lampadina te‐nendola con un panno privo di pe‐lucchi.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina e riposizionarela copertura del gruppo ottico.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Fari allo xeno

È possibile distinguere tra fari alloxeno B e fari alogeni A per la diversadisposizione delle lenti.

Page 164: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

164 Cura del veicolo

Anabbaglianti/Abbaglianti

9 Pericolo

I fari allo xeno funzionano con ten‐sioni molto elevate. Non toccare.Per la sostituzione delle lampa‐dine, rivolgersi ad un'officina.

Indicatori di direzione anteriori

1. Smontare il gruppo ottico 3 161.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Premere e ruotare la lampadina insenso antiorario per rimuoverladal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto premendola e ruotan‐dola in senso orario.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Luci di posizione

1. Smontare il gruppo ottico 3 161.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada estraendola completa‐mente.

4. Inserire una nuova lampadina te‐nendola con un panno privo di pe‐lucchi.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Page 165: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 165

Fendinebbia

1. Togliere 2 viti dal pannello sullaparte posteriore del veicolo da‐vanti ai fendinebbia e rimuoverlo.

2. Scollegare il connettore fasciocavi dal portalampada e ruotarequest'ultimo in senso antiorario.

3. Rimuovere il portalampada dalgruppo lampadina, ruotare la lam‐padina in senso antiorario e ri‐muoverla dal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto e ruotarla in senso ora‐rio.

5. Rimettere il supporto nel gruppolampadina e ricollegare il connet‐tore fascio cavi.

6. Rimontare il pannello sul lato in‐feriore del veicolo utilizzando le2 viti rimosse in precedenza.

Luci posterioriLuci freni posteriori, luciposteriori, indicatori didirezione, luci di retromarciae retronebbia

1. Aprire il portellone e rimuovere2 viti e il gruppo lampadina.

2. Rimuovere il portalampada ruo‐tandolo in senso antiorario.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada premendo la lampa‐dina e ruotandola in senso antio‐rario.

4. Inserire la nuova lampadina nelportalampada.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina. Ruotare il por‐talampada in senso orario e assi‐curarsi che sia fissato corretta‐mente.

Page 166: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

166 Cura del veicolo

6. Sostituire il gruppo lampadina in‐serendo le rispettive alette nelleaperture corrispondenti.

7. Riposizionare le 2 viti smontate inprecedenza e chiudere il portel‐lone posteriore.

Indicatori di direzionelaterali

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sul gruppo della lampa‐dina staccandola dall'aletta.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario.

3. Rimuovere la lampadina dalgruppo estraendola dal supporto.

4. Inserire la nuova lampadina nelsupporto inserendola e ruotando ilsupporto in senso orario.

5. Inserire di nuovo il gruppo lampa‐dina nell'apertura.

Terza luce di arrestoPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Luci della targa

1. Smontare le 4 viti (frecce) e ri‐muovere le coperture delle lam‐padine.

2. Rimuovere il portalampada dalgruppo lampadina ruotandolo insenso antiorario.

3. Estrarre la lampadina del porta‐lampada.

4. Inserire la lampadina nuova.5. Rimontare il portalampada nel

gruppo lampadina, ruotare il por‐talampada in senso orario e assi‐curarsi che sia fissato corretta‐mente.

6. Sostituire le coperture delle lam‐padine utilizzando le 4 viti smon‐tate in precedenza.

Page 167: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 167

Luci interneLuci di lettura anteriori

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sulla lente staccandoladal rivestimento del tetto.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente della lampa‐

dina nel rivestimento del tetto.

Luci di lettura posteriori

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sulla lente staccandoladal rivestimento del tetto.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente della lampa‐

dina nel rivestimento del tetto.

Luce del vano di carico

1. Utilizzando un cacciavite adatto,rimuovere la lente dal gruppo lam‐padina.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente sul gruppo

lampadina.

Page 168: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

168 Cura del veicolo

Luci anteriori portiera

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sulla lente staccandoladal rivestimento della portiera an‐teriore.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente della lampada

sul rivestimento della portiera an‐teriore.

Luce del vano portaoggettiPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Illuminazione del quadrostrumentiPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Impianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.Il veicolo è dotato di due scatole por‐tafusibili:■ nel vano motore, vicino al serbatoio

del liquido refrigerante,■ nel quadro strumenti, sul lato sini‐

stro del vano piedi del sedile delpasseggero anteriore, oppure, neiveicoli con guida a destra, sul latosinistro del vano piedi del condu‐cente.

Prima di sostituire un fusibile, spe‐gnere il relativo interruttore e disinse‐rire l'accensione.Un fusibile bruciato si riconosce dalfilamento interrotto. Sostituire il fusi‐bile solo dopo aver eliminato la causadel guasto.Alcune funzioni sono protette da di‐versi fusibili. Alcuni fusibili potrebberoanche non essere associati ad alcunafunzione.

Page 169: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 169

Si consiglia di avere un set completodi fusibili di ricambio. I fusibili di ri‐cambio si possono riporre nella sca‐tola portafusibili del vano motore.

Estrattore per fusibiliÈ possibile che sia presente unestrattore di fusibili nella scatola por‐tafusibili del vano motore.

Posizionare l'estrattore per fusibilisulla sommità o sul lato del fusibile,a seconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.

Page 172: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

172 Cura del veicolo

Fusibile Circuito

ABS Sistema di frenataantibloccaggio(ABS)

A/C Climatizzatore,sistema di climatiz‐zazione

BATT1 Scatola portafusibilinel quadrostrumenti

BATT2 Scatola portafusibilinel quadrostrumenti

BATT3 Scatola portafusibilinel quadrostrumenti

BCM Centralina dellacarrozzeria

ECM Centralina delmotore

ECM PWRTRN

Centralina delmotore, organi ditrasmissione

Fusibile Circuito

ENG SNSR Sensori del motore

EPB Freno distazionamentoelettrico

FAN1 Ventola di raffred‐damento

FAN3 Ventola di raffred‐damento

FRT FOG Fendinebbia

FRT WPR Tergicristalloanteriore

FUEL/VAC Pompa dialimentazione delcarburante, pompadel vuoto

HDLPWASHER

Lavafari

HI BEAM LH Abbaglianti (latosinistro)

HI BEAM RH Abbaglianti (latodestro)

Fusibile Circuito

HORN Avvisatore acustico

HTD WASH/MIR

Liquido di lavaggioriscaldato,specchiettiretrovisori esterni

IGN COIL A Bobina diaccensione

IGN COIL B Bobina diaccensione

LO BEAM LH Anabbaglianti (latosinistro)

LO BEAM RH Anabbaglianti (latodestro)

PRK LP LH Luce di parcheggio(sinistra)

PRK LP RH Luce di parcheggio(destra)

PWM FAN Ventolamodulazionedell'ampiezzadell'impulso

Page 173: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 173

Fusibile Circuito

REAR DEFOG Lunotto termico

REAR WPR Tergilunotto

SPARE –

STOP LAMP Luci dei freni

STRTR Motorino diavviamento

TCM Centralina delcambio

TRLR PRL LP Luci di parcheggiodel rimorchio

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,applicare il coperchio della scatolaportafusibili e premerlo fino al suo in‐nesto.Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente,è possibile che si verifichino malfun‐zionamenti.

Scatola portafusibili nelquadro strumenti

La scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano piedi del sedile delpasseggero anteriore, mentre nei vei‐coli con guida a destra si trova sul latosinistro del vano piedi del condu‐cente.Sbloccare la chiusura per aprire il co‐perchio.

Page 175: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 175

Fusibile Circuito

AMP Amplificatore

APO JACK(CONSOLE)

Presa elettrica(consolle centrale)

APO JACK(REARCARGO)

Presa elettrica(vano bagagli)

AWD/VENT Trazione integrale,ventilazione

BCM (CTSY) Luci di cortesia

BCM (DIMMER) Illuminazione delquadro strumenti

BCM (INTLIGHT TRLRFOG)

Luci interne,retronebbiarimorchio

BCM (PRK/TRN)

Luci di parcheggio,indicatori didirezione

BCM (STOP) Luci dei freni

BCM (TRN SIG) Indicatori didirezione

Fusibile Circuito

BCM (VBATT) Batteria scarica

CIGAR Accendisigari

CIM Modulointegrazionecomunicazioni

CLSTR Quadro strumenti

DRL Luci diurne

DR/LCK Blocco dellaportiera delconducente

DRVR PWRSEAT

Sedile delconducentea regolazioneelettrica

DRV/PWRWNDW

Alzacristalloelettricoconducente

F/DOOR LOCK Sportellino delserbatoio delcarburante

FRT WSR Tergicristallo

Fusibile Circuito

FSCM Impianto dialimentazione delcarburante

FSCM/VENTSOL

Impianto dialimentazione delcarburante,solenoide di sfiato

HEATING MATSW

Interruttore deltappetinoriscaldante

HTD SEATPWR

Riscaldamento deisedili

HVAC BLWR Climatizzatore,ventola

IPC Gruppo quadrostrumenti

ISRVM/RCM Specchiettointerno, modulobussola remota

KEY CAPTURE Acquisizionechiave

Page 176: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

176 Cura del veicolo

Fusibile Circuito

L/GATE Portelloneposteriore

LOGISTICMODE

Modalità logistica

OSRVM Specchiettiretrovisori esterni

PASS PWRWNDW

Alzacristalloelettricopasseggero

PWR DIODE Diodo dialimentazione

PWR MODING Modalità dipotenza

RADIO Radio

RR FOG Lunotto termico

RUN 2 Chiave batteriaalimentazione sumarcia

RUN/CRNK Far girare il motore

Fusibile Circuito

SDM (BATT) Centralina didiagnosi disicurezza(batteria)

SDM (IGN 1) Centralina didiagnosi disicurezza(accensione)

SPARE –

S/ROOF Tettuccio apribile

S/ROOF BATT Batteria del tettoapribile

SSPS Servosterzo

STR/WHL SW Volante

TRLR Rimorchio

TRLR BATT Batteria delrimorchio

Fusibile Circuito

XBCM Centralina dellacarrozzeria daesportazione

XM/HVAC/DLC Radio satellite XM,climatizzatore,collegamento dati

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,applicare il coperchio della scatolaportafusibili e premerlo fino al suo in‐nesto.Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente,è possibile che si verifichino malfun‐zionamenti.

Page 177: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 177

Attrezzi per il veicoloAttrezziVeicoli con ruota di scorta

Nei veicoli con ruota di scorta, è di‐sponibile un martinetto e un kit di at‐trezzi per il veicolo.Il martinetto e gli attrezzi sono statimessi a punto appositamente per ilvostro veicolo e devono essere utiliz‐zati solo su di esso. Utilizzare il mar‐tinetto solo per sostituire le ruote.

Il martinetto e gli attrezzi del veicolo sitrovano nel vano portaoggetti sotto lacopertura del pianale nel vano di ca‐rico.Per avere accesso al martinetto e agliattrezzi del veicolo, aprire il portelloneposteriore. Premere entrambe le levesulla copertura del pianale verso lamaniglia e sollevare la copertura uti‐lizzando la maniglia.

Appendere il gancio alla parte supe‐riore dell'apertura del portellone po‐steriore.

Page 178: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

178 Cura del veicolo

Rimuovere il bullone ad alette dalmartinetto ruotandolo in senso antio‐rario e rimuovere il martinetto e laborsa della chiave. Rimuovere le fa‐scette che tengono la borsa conte‐nente la chiave per le ruote. Rimuo‐vere la chiave dalla borsa.

Veicoli con kit di riparazione deipneumatici

Nei veicoli dotati di kit per la ripara‐zione dei pneumatici, potrebbero nonessere disponibili il martinetto e il kitdegli attrezzi per il veicolo.

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova in uno scomparto di stivaggiosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.Per rimuovere il kit di riparazione deipneumatici, aprire il portellone poste‐riore. Premere entrambe le leve sullacopertura del pianale verso la mani‐glia e sollevare la copertura utiliz‐zando la maniglia. Appendere il gan‐cio alla parte superiore dell'aperturadel portellone posteriore.

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Ruote e pneumatici

Condizioni dei pneumatici e deicerchiSuperare gli ostacoli lentamente e, sepossibile, ad angolo retto. Passaresopra ostacoli acuminati può danneg‐giare i pneumatici e i cerchi. Quandosi parcheggia, non schiacciare i pneu‐matici contro il bordo del marcia‐piede.Controllare regolarmente i cerchi ve‐rificando che non presentino danni. Incaso di danni o usura irregolare, ri‐volgersi ad un'officina.

PneumaticiI pneumatici della misura215/70 R 16 sono raccomandati solocome pneumatici invernali.

Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivo de‐vono essere utilizzati su tutte le ruote.

Page 179: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 179

I pneumatici della misura215/70 R 16 sono raccomandati solocome pneumatici invernali.In conformità con le normative speci‐fiche del Paese, applicare l'adesivo divelocità nel campo visivo del condu‐cente.Se sono montati pneumatici invernalinon omologati per il veicolo, il funzio‐namento del sistema di ControlloElettronico della stabilità (ESC) po‐trebbe risultare compromesso 3 141.Rivolgersi a un'officina per chiedereinformazioni sulla disponibilità dipneumatici invernali omologati.Se sono in uso i pneumatici invernali,il ruotino di scorta può essere sempreun pneumatico estivo. La guidabilitàdel veicolo potrebbe risultare compro‐messa, soprattutto sui fondi sdruccio‐levoli. Ruota di scorta 3 189.

Denominazione deipneumaticiAd es. 235/65 R 17 104 H235 = Larghezza della sezione, in

mm65 = Rapporto di sezione (tra al‐

tezza e larghezza), %R = Tipo di cintura: RadialeRF = Tipo: RunFlat17 = Diametro del cerchio, in pol‐

lici104 = Indice di carico, ad es. 91

rappresenta 618 kgH = Indice di velocità

Lettere per l'indice di velocità:Q = fino a 160 km/hS = fino a 180 km/hT = fino a 190 km/hH = fino a 210 km/hV = fino a 240 km/hW = fino a 270 km/h

Pressione dei pneumaticiControllare la pressione dei pneuma‐tici freddi almeno ogni 14 giornie prima di ogni viaggio lungo. Non di‐

menticare la ruota di scorta. Questovale anche per i veicoli dotati del si‐stema di monitoraggio pressionepneumatici.Utilizzare la chiavetta del cappellodella valvola per svitare i cappelli piùfacilmente. La chiavetta del cappellodella valvola si trova nella parte in‐terna dello sportellino del serbatoio.Pressione dei pneumatici 3 209.Le pressioni dei pneumatici specifi‐cate si riferiscono ai pneumaticifreddi, e valgono sia per i pneumaticiestivi che per quelli invernali.Gonfiare sempre la ruota di scortaalla pressione specificata per il pienocarico.Una pressione di gonfiaggio non cor‐retta influisce negativamente su sicu‐rezza, guidabilità del veicolo, comforte consumo di carburante, oltre ad ac‐celerare il processo di usura deipneumatici.

Page 180: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

180 Cura del veicolo

9 Avvertenza

Una pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danni in‐terni con conseguente distaccodel battistrada e lo scoppio a ve‐locità elevate.

Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata su un vei‐colo dotato di sistema di monitoraggiopressione pneumatici, disinserirel'accensione.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl sistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici controlla la pres‐sione di tutti e quattro i pneumaticiuna volta al minuto quando la velocitàdel veicolo supera un dato limite.Tutte le ruote devono essere provvi‐ste dei sensori di pressione e i pneu‐matici devono essere gonfiati allapressione prescritta. Se sono pre‐senti ruote senza sensori, il sistema

di monitoraggio della pressione deipneumatici non è operativo. I sensoripossono essere installati anche in unsecondo momento.

È possibile visualizzare la pressionedei pneumatici corrente nella voce dimenu Pneum. del menu Computer dibordo. Premere il pulsante BC del si‐stema Infotainment e selezionare lavoce di menu.Il sistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici rileva automati‐camente il carico del veicolo. Sul dis‐play compare un messaggio che av‐verte il conducente di avere rilevatopressioni non coerenti nei pneuma‐

tici. In alcune versioni, il messaggioviene visualizzato in forma abbre‐viata.Ad esempio, è possibile visualizzarei seguenti messaggi:

compare un'immagine che mostra ilpneumatico posteriore sinistro con lapressione corrente; leggera devia‐zione della pressione.Riduzione. Controllare la pressionedel pneumatico alla prima occasionecon un manometro adeguato e cor‐reggerla se necessario.Nel Visualizzatore Info a colori, ilmessaggio comparirà in giallo.

Page 181: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 181

Compare un'immagine che mostra ilpneumatico anteriore sinistro con lapressione corrente; deviazione signi‐ficativa o perdita diretta della pres‐sione.Togliersi dal flusso del traffico il piùvelocemente possibile, senza met‐tere in pericolo altri veicoli. Arrestareil veicolo e controllare i pneumatici.Montare la ruota di scorta se neces‐sario 3 186.Nel Visualizzatore Info a colori, que‐sto messaggio comparirà in rosso.Conferma delle avvertenze 3 94,3 97.

Messaggi del veicolo 3 102.Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata, disinse‐rire l'accensione. Pressione dei pneu‐matici 3 179, 3 209.Impianti radio esterni ad elevata po‐tenza possono compromettere il fun‐zionamento del sistema di monitorag‐gio della pressione dei pneumatici.Gli steli interni delle valvole del si‐stema di monitoraggio pressionepneumatici e gli anelli di tenuta de‐vono essere sostituiti ad ogni sostitu‐zione dei pneumatici.

Profondità del battistradaControllare con regolarità la profon‐dità del battistrada.Per motivi di sicurezza i pneumaticivanno sostituiti quando la profonditàdel battistrada raggiunge i 2-3 mm(4 mm per i pneumatici invernali).

Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fino a uno degli in‐dicatori di usura del battistrada(TWI). La loro posizione è indicata daappositi segni sul fianco del pneuma‐tico.Se l'usura è maggiore sui pneumaticianteriori rispetto a quelli posteriori,scambiare le ruote anteriori conquelle posteriori. Assicurarsi che tuttele ruote abbiano lo stesso senso dirotazione come prima dello scambio.

Page 182: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

182 Cura del veicolo

I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.

Cambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati di fab‐brica, può essere necessario ripro‐grammare il tachimetro, la pressionenominale dei pneumatici ed apportarealtre modifiche al veicolo.Dopo aver montato pneumatici di mi‐sura diversa, far sostituire l'etichettacon la pressione dei pneumatici.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o cerchi nonadatti può causare incidenti e in‐validare l'omologazione del vei‐colo.

Se si devono montare cerchi di di‐verso tipo, potrebbe essere necessa‐rio sostituire anche i dadi delle ruote.Si consiglia di consultare il partner diriferimento.

CopricerchiUtilizzare copricerchi e pneumaticiapprovati dalla Casa Madre per lavettura e conformi a tutti i requisiti re‐lativi alle combinazioni di cerchie pneumatici.Se i copricerchi e i pneumatici usatinon sono approvati dalla Casa Ma‐dre, i pneumatici devono esseresenza protezione del bordo.I copricerchi non devono ostacolare ilraffreddamento dei freni.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o copricerchinon adatti può causare improvviseperdite di pressione e conseguentiincidenti.

Catene da neve

Le catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Devono essere montate sui pneuma‐tici simmetricamente per ottenere unmontaggio concentrico.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aumentino lo spessore delbattistrada e dei fianchi interni di oltre15 mm (inclusa la chiusura della ca‐tena).

Page 183: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 183

9 Avvertenza

Eventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.

Le catene sono ammesse solo suipneumatici di misure 215/70 R 16. Siconsiglia di consultare il partner di ri‐ferimento.L'uso delle catene da neve non è con‐sentito sulla ruota di scorta.Se l'uso delle catene si rende neces‐sario dopo la foratura di un pneuma‐tico anteriore, montare il ruotino discorta sull'asse posteriore e trasferireuna delle ruote posteriori sull'asse an‐teriore.

Kit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistrada o aifianchi possono essere riparati con ilkit di riparazione dei pneumatici.Non rimuovere eventuali corpi estra‐nei dal pneumatico.

Danni ai pneumatici di misura supe‐riore a 4 mm o vicini al bordo delfianco del pneumatico non sono ripa‐rabili con il kit di riparazione dei pneu‐matici.Nei veicoli dotati di kit per la ripara‐zione dei pneumatici, potrebbero nonessere disponibili il martinetto e il kitdegli attrezzi per il veicolo.Attrezzi per il veicolo 3 177.Ruotino di scorta 3 189.

9 Avvertenza

Non viaggiare a velocità superiorea 80 km/h.Non usare per periodi prolungati.La sterzabilità e la guidabilità delveicolo possono risultare compro‐messi.

In caso di pneumatico sgonfio:Azionare il freno elettrico di staziona‐mento 3 139 e inserire la prima, la re‐tromarcia o la posizione P.

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova in uno scomparto di stivaggiosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.Per rimuovere il kit di riparazione deipneumatici, aprire il portellone poste‐riore. Premere entrambe le leve sullacopertura del pianale verso la mani‐glia e sollevare la copertura utiliz‐zando la maniglia. Appendere il gan‐cio alla parte superiore dell'aperturadel portellone posteriore 3 177.

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Page 184: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

184 Cura del veicolo

1. Sbloccare il tubo flessibile del si‐gillante 1 e lo spinotto di alimen‐tazione 2.

2. Svitare il cappuccio coprivalvoladal pneumatico difettoso.Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.

3. Collegare lo spinotto alla presa dialimentazione o a quella dell'ac‐cendisigari. Scollegare qualsiasialtro oggetto dalle prese di ali‐mentazione.

4. Inserire l'accensione. Per evitaredi scaricare la batteria si consigliadi lasciare il motore in funzione.

5. Ruotare il selettore in senso an‐tiorario nella posizione delsigillante + aria position.

6. Premere il pulsante on/off per at‐tivare il kit di riparazione dei pneu‐matici. Il pneumatico è pieno di si‐gillante.Il manometro mostra brevementeuna pressione elevata mentre ilcontenitore del sigillante si stasvuotando. poi la pressione iniziaa scendere.Tutto il sigillante viene pompatonel pneumatico, poi il pneumaticoviene gonfiato.

7. Gonfiare il pneumatico alla pres‐sione indicata consigliata utiliz‐zando il manometro. La pressioneprescritta per il pneumatico si do‐vrebbe raggiungere entro10 minuti 3 209. Al raggiungi‐mento della pressione corretta,spegnere il compressore.Se la pressione prescritta per ilpneumatico non viene raggiuntaentro 10 minuti, rimuovere il kit diriparazione dei pneumatici. Spo‐stare il veicolo facendo compiereun giro al pneumatico. Ricollegareil kit di riparazione dei pneumaticie continuare la procedura di

Page 185: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 185

gonfiaggio per 10 minuti. Se an‐cora non si riesce a raggiungerela pressione prescritta, significache il danno al pneumatico è ec‐cessivo per consentire la ripara‐zione in questo modo. Rivolgersiad un'officina.Scaricare la pressione dei pneu‐matici in eccesso con il pulsanteche si trova vicino al manometro.Non far funzionare il compressoreper più di 10 minuti.

8. Staccare il kit di riparazione deipneumatici e sostituire il cappellodella valvola.

9. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐cesso con un panno.

10. Staccare dal contenitore del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐sima velocità consentita ed appli‐carla nel campo visivo del condu‐cente.

11. Proseguire immediatamente laguida, in modo da distribuire uni‐formemente il sigillante nel pneu‐matico. Dopo aver percorso circa10 km (non oltre 10 minuti di viag‐gio), fermarsi e controllare la pres‐sione dei pneumatici.Se la pressione dei pneumaticiè diminuita leggermente, portarlaal valore corretto. Ripetere la pro‐

cedura finché non si verifica piùalcuna perdita di pressione.Se la pressione è scesa di oltre68 kPa (0,68 bar), non guidare ilveicolo. Rivolgersi ad un'officina.

12. Per regolare la pressione, avvi‐tare il tubo flessibile dell'aria delcompressore (freccia) diretta‐mente alla valvola.

Page 186: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

186 Cura del veicolo

13. Ruotare il selettore in senso orarionella posizione air only (solo aria).Accendere il compressore pergonfiare il pneumatico solo conaria.

AvvisoLe caratteristiche di guida di unpneumatico riparato sono seria‐mente compromesse, quindi il pneu‐matico deve essere sostituito.Se si sentono rumori anomali o se ilcompressore si surriscalda, spe‐gnere il compressore per almeno30 minuti.

Prendere nota della data di sca‐denza del kit. Dopo questa data, lasua capacità di sigillatura non è piùgarantita. Fare attenzione alle infor‐mazioni sulla conservazione delcontenitore di sigillante.Sostituire il contenitore di sigillanteusato. Per rimuovere il contenitoredel sigillante, rilasciare il tubo flessi‐bile del sigillante e il tubo dell'aria,estrarre il contenitore dall'alloggia‐mento e svitare il tubo flessibile dalcontenitore. Smaltire il contenitorecome previsto dalle norme vigenti.L'adattatore per accessori inclusopuò essere usato anche per gonfiarealtri oggetti, quali ad esempio pallonida calcio, materassi gonfiabili, ca‐notti gonfiabili e così via. L'adatta‐tore si trova sul lato inferiore del kitdi riparazione dei pneumatici.

Sostituzione delle ruoteAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici 3 183.

Eseguire la seguente procedura, at‐tenendosi a quanto indicato:■ Parcheggiare il veicolo su una su‐

perficie piana, solida e non scivo‐losa. Orientare le ruote anteriori di‐ritte in avanti.

■ Azionare il freno elettrico di stazio‐namento 3 139 e inserire la prima,la retromarcia o la posizione P.

■ Estrarre la ruota di scorta 3 189.■ Non sostituire mai più di una ruota

per volta.■ Bloccare la ruota diagonalmente

opposta alla ruota da sostituire, po‐sizionando cunei o equivalenti da‐vanti e dietro alla ruota.

■ Utilizzare il martinetto solo per so‐stituire le ruote in caso di foratura,non per sostituire i pneumatici in‐vernali o estivi.

■ Non superare mai il carico massimodel martinetto di (900 kg).

■ Se il terreno sul quale il veicoloè parcheggiato è morbido, inserireun pannello solido (spessore max.1 cm) sotto il martinetto.

Page 187: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 187

■ Non sollevare il veicolo più del ne‐cessario per sostituire una ruota.

■ Quando la vettura è sollevata dalmartinetto, non lasciarvi all'internopersone o animali.

■ Non infilarsi mai sotto un veicolosollevato da un martinetto.

■ Non avviare il motore quando è sol‐levato sul martinetto.

■ Pulire i dadi ruota e le filettatureprima di montare la ruota.

9 Avvertenza

Non ingrassare le colonnette,i dadi delle ruote o i coni dei dadidelle ruote.

1. Togliere il copricerchio.2. Montare la chiave della ruota as‐

sicurandosi che sia posizionata inmodo sicuro, quindi allentare ognidado di un giro ruotandolo insenso antiorario.

3. La posizione dei punti anteriorie posteriori di attacco del marti‐netto può essere indicata da tac‐che che si trovano sul bordo infe‐riore della vettura, sotto le por‐tiere.

Page 188: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

188 Cura del veicolo

4. Prima di posizionare il martinetto,regolarlo all'altezza necessariaruotando manualmente l'oc‐chiello.Posizionare il martinetto nel puntoche si trova più vicino alla ruotainteressata, in modo che i braccisiano in corrispondenza dellabase verticale. Controllare che ilmartinetto sia in posizione cor‐retta.La base del martinetto deve pog‐giare sul terreno, direttamentesotto il punto di sollevamento, inmodo che il martinetto non scivoli.

5. Inserire la chiave della ruota nel‐l'occhiello dell'asta filettata e ruo‐tare la chiave in senso orario persollevare il veicolo.In caso contrario, abbassare im‐mediatamente e con cautela il vei‐colo e riposizionare il martinetto.Sollevare il veicolo fino a quandola ruota non poggia più a terra.

6. Svitare completamente i dadiruota e pulirli con uno straccio.Non ingrassare le filettature. Ri‐porre i dadi in un luogo dove le fi‐lettature non si sporchino.

7. Sostituire la ruota. Note sullaruota di scorta 3 189.

8. Avvitare i dadi delle ruote e ser‐rarli leggermente a mano ruotan‐doli in senso orario fino a quandola ruota è a battuta con il mozzo.

9. Ruotare la chiave in senso antio‐rario e abbassare il veicolo a terra.

10. Servendosi dell'apposita chiavee assicurandosi di posizionarlasaldamente, serrare ciascun dadodella ruota procedendo per cop‐pie opposte. La coppia di serrag‐gio è di 140 Nm.

Page 189: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 189

11. Riporre la ruota sostituita 3 189e gli attrezzi per il veicolo 3 177.

12. Controllare la pressione del pneu‐matico montato al più presto pos‐sibile.

Fare cambiare il pneumatico difettosoe sostituire immediatamente il ruotinodi scorta con una ruota normale.

Ruota di scortaRuotino di scortaAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici.Il ruotino di scorta è destinato all'usosolo sul vostro veicolo.L'uso del ruotino di scorta può influiresulla guidabilità, in particolare se siusano pneumatici invernali. Sostituireil pneumatico difettoso al più prestopossibile, equilibrare la ruota e mon‐tarla sul veicolo.

Il ruotino di scorta si trova nel vano dicarico sotto alla copertura del pianaleed è fissato con un fermo avvitato.Premere entrambe le leve sulla co‐pertura del pianale verso la manigliae sollevare la copertura utilizzando lamaniglia. Appendere il gancio allaparte superiore dell'apertura del por‐tellone posteriore. Attrezzi per il vei‐colo 3 177.Rimuovere il fermo ruotandolo insenso antiorario e togliere il ruotino discorta dal suo vano.

Montare solo un ruotino di scorta.Non viaggiare a velocità superioria 80 km/h. Affrontare le curve lenta‐mente. Non usare il ruotino di scortaper periodi prolungati.Quando è montato il ruotino di scorta,non portare il veicolo a un lavaggioautomatico con guide. Il ruotino discorta potrebbe bloccarsi nelle guidecausando danni al pneumatico, allaruota o ad altre parti del veicolo.L'uso delle catene da neve non è con‐sentito sulla ruota di scorta.Catene da neve 3 182.

Pneumatici direzionaliMontare i pneumatici direzionai inmodo che il verso di rotolamento cor‐risponda con la marcia in avanti. Ilverso di rotolamento è indicato da unsimbolo (ad esempio una freccia) sulfianco.

Page 190: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

190 Cura del veicolo

Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue:■ La guidabilità può risultare compro‐

messa. Sostituire il pneumatico di‐fettoso al più presto possibile, equi‐librare la ruota e montarla sul vei‐colo.

■ Non viaggiare a velocità superioria 80 km/h.

■ Guidare con particolare attenzionesu strade con fondo stradale ba‐gnato o innevato.

9 Avvertenza

Un martinetto, un pneumatico o al‐tra attrezzatura conservati nelvano di carico e non fissati corret‐tamente possono essere causa dilesioni. Durante un arresto improv‐viso o un impatto, eventuali attrez‐zature non fissate potrebbero cau‐sare lesioni personali o danni allavettura.

Riporre sempre il martinetto e gliattrezzi del veicolo nei loro rispet‐tivi vani e fissarli correttamente.Posizionare sempre il pneumaticodanneggiato nel vano di caricoe fissarlo nel vano per la ruota discorta con il fermo avvitato.

Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato usando gli appositicavi di avviamento e la batteria di unaltro veicolo.

9 Avvertenza

L'avviamento di emergenza vaeseguito con estrema cautela.Qualsiasi scostamento dalle se‐guenti istruzioni può causare in‐fortuni o danni derivanti dall'esplo‐sione della batteria e danneggiarei sistemi elettrici di entrambi i vei‐coli.

Page 191: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 191

9 Avvertenza

Evitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico che può causare lesionie danni in caso di contatto diretto.

■ Non esporre mai la batteriaa fiamme libere o scintille.

■ Se è scarica, la batteria può gelarea 0 °C. Prima di collegare i cavi diavviamento, sbrinare la batteria.

■ Indossare occhiali e indumenti pro‐tettivi durante la manipolazionedella batteria.

■ Utilizzare una batteria di soccorsocon la stessa tensione nominale(12 volt) e una capacità (Ah) nonmolto inferiore a quella della batte‐ria scarica.

■ Utilizzare cavi di emergenza conmorsetti isolati e una sezione mi‐nima di 16 mm2 (25 mm2 per i mo‐tori diesel).

■ Non scollegare la batteria scaricadal veicolo.

■ Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Il sistema Infotain‐ment può subire danni se viene at‐tivato durante l'avviamento diemergenza.

■ Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemergenza.

■ I morsetti di un cavo non devonotoccare i morsetti dell'altro cavo.

■ Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devono entrarein contatto tra di loro.

■ Azionare il freno elettrico di stazio‐namento 3 139 e portare il cambioin posizione di folle o in posizioneP se il veicolo è dotato del cambioautomatico.

Ordine di connessione dei cavi:1. Collegare il cavo rosso al termi‐

nale positivo 1 della batteria disoccorso.

2. Collegare l'altro morsetto del cavorosso al terminale positivo 2 dellabatteria scarica.

3. Collegare il cavo nero al terminalenegativo 3 della batteria di soc‐corso.

4. Collegare l'altro morsetto del cavonero a un punto di massa del vei‐colo, come il blocco motore 4 o unbullone di montaggio del motore.

Page 192: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

192 Cura del veicolo

Collegare il più lontano possibiledalla batteria scarica, comunquea non meno di 60 cm.

Disporre i cavi in modo che non si im‐piglino nelle parti in movimento all'in‐terno del vano motore.Per avviare il motore:1. Avviare il motore del veicolo con

la batteria carica.2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐

tore. I tentativi di avviamento nondevono durare più di 15 secondie devono essere eseguiti a inter‐valli di 1 minuto.

3. Ad avviamento avvenuto, lasciaregirare entrambi i motori al minimoper circa 3 minuti lasciando i cavicollegati.

4. Accendere alcuni dispositivi elet‐trici (come ad esempio i fari o il lu‐notto termico) del veicolo con labatteria scarica.

5. Far funzionare il veicolo con labatteria scarica per ca. 20 minutiper consentire una ricarica ade‐guata della batteria.

6. Seguire la procedura di collega‐mento in ordine inverso per scol‐legare i cavi.

TrainoTraino del veicolo

L'occhiello di traino si trova sotto il pa‐raurti anteriore.Fissare una fune di traino, o ancorameglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino anteriore e mai al pa‐raurti o alle sospensioni anteriori.Non trainare il veicolo dalla parte po‐steriore. L'occhiello di traino anterioredeve essere usato solamente per trai‐nare la vettura, e non per recuperarla.

Page 193: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 193

Inserire l'accensione per sbloccare ilbloccasterzo e permettere il funzio‐namento delle luci dei freni, dell'avvi‐satore acustico e del tergicristalli.Mettere il cambio in folle.Attivare i segnalatori di emergenza suentrambi i veicoli.Ruotare la chiave nella posizione diaccensione dell'interruttore ACC e ri‐lasciare il freno elettrico di staziona‐mento prima di trainare il veicolo.

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente maggioreper frenare e sterzare.Tenere la fune di traino lontano dalparaurti anteriore e assicurarsi chesia ben fissata all'occhiello di trainoad entrambe le estremità. Tirare lafune di traino per controllare.

Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐rico provenienti dal veicolo trainante,inserire la modalità di ricircolo dell'a‐ria 3 120 e chiudere i finestrini.Veicoli con cambio manuale e tra‐zione integrale: se il veicolo viene trai‐nato con tutte e quattro le ruote sulterreno, non vi sono limiti tecnici perquanto riguarda la velocità e la di‐stanza percorribile. Se è stato solle‐vato un solo asse, la velocità mas‐sima ammessa è di 50 km/h. Non visono limiti per quanto concerne la di‐stanza percorribile.Veicoli con cambio automatico e tra‐zione anteriore: Il veicolo deve esseretrainato rivolto nel senso di marcia, aduna velocità non superiorea 80 km/h e per un tragitto non supe‐riore a 100 km. In tutti gli altri casi o seil cambio è guasto, l'asse anterioredeve essere sollevato dal terreno.Veicoli con cambio automatico e tra‐zione integrale: il veicolo deve esseretrainato rivolto nel senso di marcia.Se il veicolo viene trainato con tuttee quattro le ruote sul terreno, la velo‐cità massima ammessa è di 50 km/h

e la distanza massima percorribileè di 50 km. Se è stato sollevato l'a‐vantreno, la velocità massima am‐messa è di 50 km/h. Non vi sono limitiper quanto concerne la distanza per‐corribile.Rivolgersi ad un'officina.

Traino di un altro veicolo

Rimuovere la copertura che si trovasul paraurti posteriore premendo laparte posteriore della copertura.L'attacco all'occhiello di traino poste‐riore si trova sotto alla copertura delpianale nel vano di carico.

Page 194: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

194 Cura del veicolo

Avvitare l'attacco dell'occhiello ditraino posteriore in senso antiorarioutilizzando un cacciavite adatto finoa quando non è correttamente in po‐sizione e si ferma in posizione oriz‐zontale.Collegare una fune di traino, o ancorameglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino posteriore.L'occhiello di traino deve essereusato solamente per trainare il vei‐colo, e non per recuperarlo.

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

Per evitare eventuali danni, non recu‐perare troppo rapidamente il giocodella fune.Dopo il traino, svitare l'attacco dell'oc‐chiello di traino posteriore per rimuo‐verlo e rimontare la copertura.

Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serrature dialta qualità. Utilizzare prodotti per to‐gliere il ghiaccio solo in caso assolutanecessità, in quanto le loro proprietàsgrassanti influiscono negativamentesulla funzionalità delle serrature.Dopo aver utilizzato un prodotto diquesto tipo, rivolgersi ad un'officinaper ingrassare nuovamente le serra‐ture.

LavaggioLa vernice del veicolo è esposta a fat‐tori ambientali che la possono dan‐neggiare. Si consiglia pertanto di la‐vare e incerare il veicolo con regola‐rità. Quando si usano gli autolavaggiautomatici, selezionare un pro‐gramma che comprenda anche la ce‐ratura.

Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il pollinee simili devono essere immediata‐mente eliminati, in quanto conten‐gono sostanze aggressive che pos‐sono danneggiare la vernice.All'autolavaggio, rispettare le istru‐zioni del costruttore dell'autolavaggiostesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐lunotto. Rimuovere l'antenna e ac‐cessori esterni quali portapacchie così via.Se si lava il veicolo a mano, assicu‐rarsi di risciacquare con cura anche laparte interna dei passaruota.Pulire anche i bordi e le rientranzedelle portiere aperte e del cofano,nonché le zone che coprono.Rivolgersi ad un'officina per ingras‐sare le cerniere di tutte le portiere.Non pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Risciacquare abbondantemente ilveicolo e asciugare con un panno dipelle scamosciata, che deve essererisciacquato frequentemente. Utiliz‐zare panni di pelle scamosciata

Page 195: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 195

diversi per la carrozzeria e i cristalli:residui di cera sui cristalli possonoostacolare la visibilità.Non usare oggetti rigidi per rimuoverele macchie di catrame. A tale scopoutilizzare un prodotto in spray per ri‐muovere il catrame dalle superficiverniciate.

Luci esterneLe coperture di protezione dei fari e dialtre luci sono di plastica. Non utiliz‐zare agenti abrasivi o caustici, nonutilizzare raschietti per il ghiaccioe non pulirle a secco.

Lucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernice, altrimenti que‐st'ultima si secca eccessivamente.La lucidatura è necessaria solo se lavernice è diventata opaca o se pre‐senta accumuli di materiale solido.Il lucidante per carrozzeria al siliconeforma una pellicola protettiva che nonrichiede l'applicazione della cera.

Non trattare con cera o con agenti lu‐cidanti le parti in plastica della carroz‐zeria.

Finestrini e spazzole deitergicristalliUtilizzare un panno morbido privo dipelucchi o una pelle scamosciata as‐sieme a un detergente per vetri e a unprodotto per la rimozione degli insetti.Quando si pulisce il lunotto, fare at‐tenzione a non danneggiare la resi‐stenza interna.Per la rimozione meccanica delghiaccio, utilizzare un apposito ra‐schietto dal bordo affilato. Premerecon forza il raschietto sui cristalli inmodo da rimuovere anche lo sporcoche altrimenti potrebbe graffiare il ve‐tro.Se le spazzole dei tergicristalli la‐sciano segni sul parabrezza o sul lu‐notto, pulirli con un panno morbidoe detergente per vetri.

Tettuccio apribilePer la pulizia non utilizzare mai sol‐venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐stanze aggressive (quali detergenteper vernici, soluzioni a base di ace‐tone e così via), sostanze acideo molto alcaline oppure spugnetteabrasive. Non applicare né cera néprodotti lucidanti sul tettuccio.

Ruote e pneumaticiNon utilizzare getti d'acqua ad altapressione.Pulire i cerchi con un apposito deter‐gente a pH neutro.I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.

Danni alla verniceRiparare i danni di piccola entità allaverniciatura con una penna per ritoc‐chi prima che si formi la ruggine. Incaso di danni di maggiore entità o inpresenza di ruggine, rivolgersi adun'officina.

Page 196: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

196 Cura del veicolo

SottoscoccaAlcune parti del sottoscocca del vei‐colo hanno un rivestimento protettivoin PVC, mentre altre zone critichesono dotate di un rivestimento in ceraprotettiva a lunga durata.Controllare il sottoscocca dopo ognilavaggio e far applicare la cera, senecessario.Bitume e materiali in gomma possonodanneggiare il rivestimento in PVC.Per gli interventi al sottoscocca rivol‐gersi ad un'officina.Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐scocca e far controllare lo strato pro‐tettivo di cera.

Vano motoreSi consiglia di lavare il vano motoreprima e dopo il periodo invernale e diapplicare la cera protettiva. Prima diprocedere al lavaggio del motore, co‐prire l'alternatore e i serbatoi dei li‐quidi con teli di plastica.

Nel caso di lavaggio con una pulitricea vapore, non dirigere il getto sui com‐ponenti dell'ABS, sul climatizzatoreo sulla trasmissione a cinghia e suirelativi componenti.Dopo il lavaggio del motore, rivolgersiad un'officina per far applicare la ceraprotettiva su tutti i componenti delvano motore.Non utilizzare getti d'acqua ad altapressione.

Dispositivo di trainoNon pulire il gancio di traino con gettidi vapore o di acqua ad alta pres‐sione.

Sistema di trasporto posteriorePulire il sistema di trasporto poste‐riore con un pulitore a vapore o ad altapressione almeno una volta l'anno.Azionare periodicamente il sistema ditrasporto posteriore anche se nonviene utilizzato, soprattutto durantel'inverno.

Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,usare solamente un panno asciuttoo un detergente per interni.Pulire i rivestimenti in pelle con acquapulita e un panno morbido. In caso dimacchie persistenti, utilizzare un pro‐dotto adatto per trattare la pelle.Per la pulizia del quadro strumenti,utilizzare solo un panno morbidoe umido.Pulire i tessuti con un aspirapolveree una spazzola. Per rimuovere lemacchie utilizzare un detergente pertappezzeria.Pulire le cinture di sicurezza con ac‐qua tiepida o detergente per interni.

Page 197: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Cura del veicolo 197

Attenzione

Chiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per indumenti conaccessori taglienti come chiusurelampo, cinghie o jeans con bor‐chie.

Parti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se necessa‐rio utilizzare un detergente per interni.Non utilizzare altri prodotti e soprat‐tutto evitare solventi o benzina. Nonutilizzare getti d'acqua ad alta pres‐sione.

Page 198: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

198 Manutenzione

Manutenzione

Informazioni generali ................. 198Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ............................. 199

Informazioni generaliInformazioni sullamanutenzionePer garantire il funzionamento sicuroe la massima efficienza del veicolo,è di cruciale importanza che tutti gliinterventi di manutenzione previstivengano eseguiti secondo gli inter‐valli e i tempi specificati.Lo schema di manutenzione detta‐gliato e aggiornato del veicolo è di‐sponibile presso l'officina.

Intervalli di manutenzioneeuropei

Manutenzione principaleLa vettura deve essere sottopostaa interventi di manutenzione ogni30.000 km oppure ogni anno, a se‐conda dell'evento che si verifica perprimo.Gli intervalli di manutenzione europeisono validi per le seguenti nazioni:

Andorra, Austria, Belgio, Cipro, Re‐pubblica Ceca, Danimarca, Estonia,Finlandia, Francia, Germania, Gre‐cia, Groenlandia, Ungheria, Islanda,Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lus‐semburgo, Malta, Paesi Bassi, Nor‐vegia, Polonia, Portogallo,Slovacchia, Slovenia, Spagna, Sve‐zia, Svizzera, Regno Unito.

Intervalli di serviziointernazionali

Manutenzione principaleDa eseguire ogni 15.000 km oppureogni anno, a seconda del termine cheviene raggiunto per primo.Il piano di manutenzione internazio‐nale è valido per i Paesi non elencatinel piano di manutenzione europeo.

ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la data e il chilometraggio,completi di timbro e firma dell'officinache ha eseguito l'intervento.

Page 199: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Manutenzione 199

Assicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o a titolo di correttezzaè essenziale che si possa dimostrareche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al momento dellavendita del veicolo.

Liquidi, lubrificantie componentiraccomandatiLiquidi e lubrificantiraccomandatiUtilizzare solo prodotti che sono statitestati e approvati. Eventuali danni ri‐sultanti dall'uso di materiali non ap‐provati non sono coperti dalla garan‐zia.

9 Avvertenza

I materiali di consumo sono peri‐colosi e potrebbero essere tossici.Manipolare con attenzione. Pre‐stare attenzione alle informazioniriportate sulle confezioni.

Olio motoreL'olio motore viene identificato inbase alla sua qualità e alla sua visco‐sità. La qualità è più importante dellaviscosità come criterio per la sceltadell'olio motore da usare.

La qualità dell'olio motore garantiscead esempio la pulizia del motore, laprotezione da usura e il controllo del‐l'invecchiamento dell'olio, mentre ilgrado di viscosità fornisce informa‐zioni sulla densità dell'olio entro undeterminato intervallo di temperaturaDexos è l'olio motore di ultima qualitàche fornisce la protezione ottimale aimotori diesel e a benzina. Se nonfosse disponibile, usare un olio mo‐tore che abbia le caratteristiche spe‐cificate.

Qualità dell'olio motore per piani dimanutenzione europeiDexos 2 = Motori a benzina e die‐

sel

Qualità alternative se Dexos 2 nonè disponibile:GM-LL-A-025 = Motori a benzinaGM-LL-B-025 = Motori diesel

senza filtro antipar‐ticolato

ACEA-C3 = Motori diesel conDPF

Page 200: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

200 Manutenzione

Qualità dell'olio motore per piani dimanutenzione internazionaliDexos 2 = Motori a benzina e die‐

sel

Qualità alternative se Dexos 2 nonè disponibile:ACEA-A3 = Motori a benzinaACEA-B3/B4 = Motori diesel senza

filtro antiparticolatoACEA-C3 = Motori diesel con

DPF

Rabbocco dell'olio motoreÈ possibile mescolare olii di diversiproduttori e marchi a condizione chesi rispettino i criteri dell'olio motorespecificato qualità e viscosità.Se l'olio motore della qualità richiestanon è disponibile, è possibile utiliz‐zare al massimo 1 litro di olio ACEAA3/B4 o A3/B3 (solo una volta tra unasostituzione dell'olio e l'altra). Sele‐zionare un grado di viscosità tra quellielencati di seguito.È esplicitamente vietato l'uso di oliomotore solo della qualitàACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto

può causare danni al motore a lungotermine in determinate condizioni diesercizio.

Additivi dell'olio motoreL'uso di additivi dell'olio motore po‐trebbe causare danni e invalidare lagaranzia.

Viscosità dell'olio motoreUtilizzare solo oli con viscositàSAE 0W-30, 0W-40, 5W-30 o 5W-40.Il grado di viscosità SAE fornisce in‐formazioni sulla densità dell'olio.L'olio multigrado è contrassegnato dadue cifre. La prima, seguita da una W,indica la viscosità alle basse tempe‐rature, mentre la seconda indica la vi‐scosità alle alte temperature.Selezionare la viscosità adeguataa seconda della temperatura am‐biente minima. Tutti i gradi di viscositàraccomandati sono adatti per tempe‐rature ambiente elevate.

■ Fino a -25 °C:SAE 5W-30 o SAE 5W-40

■ Oltre -25 °C:SAE 0W-30 o SAE 0W-40

Liquido di raffreddamentoe antigeloUtilizzare solo antigelo per liquido diraffreddamento long life (LLC) senzasilicati.L'impianto viene riempito in fabbricacon liquido di raffreddamento ideatoper un'eccellente protezione contro lacorrosione e per la protezione anti‐gelo fino a circa -28 °C. Questa con‐centrazione deve essere mantenutatutto l'anno.L'uso di additivi del liquido di raffred‐damento, per una maggiore prote‐zione anticorrosione o tenuta controle perdite, può causare problemi difunzionamento. Si declina ogni re‐sponsabilità per eventuali conse‐guenze dell'uso di additivi del liquidodi raffreddamento.

Page 201: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Manutenzione 201

Liquido dei freni e della frizioneUtilizzare solo liquido dei freni ad alteprestazioni DOT4 approvato per il vei‐colo in questione. Rivolgersi a un'of‐ficina.Con il tempo, il liquido dei freni as‐sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐cacia dei freni. Il liquido dei freni dovràpertanto essere sostituito all'inter‐vallo specificato.Il liquido dei freni deve essere con‐servato in un contenitore sigillato perevitare che assorba acqua.Assicurarsi che il liquido dei freni nonsubisca contaminazioni.

Page 202: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

202 Dati tecnici

Dati tecnici

Identificazione del veicolo .......... 202Dati del veicolo .......................... 204

Identificazione delveicoloNumero di telaio (VIN)

Il numero di telaio è visibile dal para‐brezza.

Il Numero di telaio (VIN) è riportatoanche sul lato superiore destro dellaparatia, vicino al centro della prote‐zione del motore.

Page 203: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Dati tecnici 203

Targhetta di identificazione

La targhetta di identificazione è fis‐sata in cima al supporto del pannelloanteriore, visibile quando il cofanoè aperto.

Informazioni sulla targhetta di identi‐ficazione1)

1 = Produttore2 = Livello di allestimento3 = Codice colore4 = Numero di omologazione5 = Numero di telaio (VIN)6 = Massa complessiva ammessa

a pieno carico7 = Massa lorda consentita della

combinazione (veicolo + rimor‐chio)

8 = Carico massimo ammesso sul‐l'asse anteriore

9 = Carico massimo ammesso sul‐l'asse posteriore

La somma dei carichi su entrambi gliassi (anteriore e posteriore) non devesuperare la massa complessiva am‐messa a pieno carico. Ad esempio, seil carico sull'asse anteriore è statocompletamente utilizzato, il caricosull'asse posteriore deve essereuguale alla differenza tra la massacomplessiva a pieno carico e il caricosull'asse anteriore.I dati tecnici vengono stabiliti in con‐formità con le norme della ComunitàEuropea. Ci riserviamo il diritto di ap‐portare modifiche Le specifiche ripor‐tate sui documenti del veicolo hannosempre la priorità rispetto ai dati indi‐cati nel presente manuale.

1) La targhetta di identificazione del veicolo acquistato potrebbe essere diversa da quella mostrata in figura.

Page 204: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

204 Dati tecnici

Dati del veicoloDati del motoreDenominazione commerciale 2.4 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTICodice di identificazione motore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

Numero cilindri 4 6 4 4

Cilindrata [cm3] 2384 2997 2231 2231

Potenza [kW] 126 188 120 135

a giri/min. 6400 6900 3800 3800

Coppia [Nm] 217 287 350 400

a giri/min. 4500 5400 2000 2000

Tipo di carburante Benzina Benzina Diesel Diesel

Numero di cetano richiesto [CN] – – 49 (D) 49 (D)

Numero di ottano [RON] consigliato 95 95 – –

possibile 912) 91 2) – –

Consumo olio [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

2) L'uso di carburante RON 91 riduce la potenza e la coppia. Se non è disponibile un carburante di qualità elevataè possibile utilizzare il RON 91, avendo cura di evitare carichi elevati del motore o il pieno carico nonché la guida interreni montuosi con un rimorchio o con un carico utile elevato.

Page 205: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Dati tecnici 205

PrestazioniTrazione integraleMotore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

Velocità massima3) [km/h]

Cambio manuale 186 – 188 200

Cambio automatico 175 198 182 191

AnterioreMotore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

Velocità massima3) [km/h]

Cambio manuale 190 – 189 –

Cambio automatico – – 184 –

3) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utiledi 200 kg. Eventuali equipaggiamenti opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

Page 206: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

206 Dati tecnici

Consumo di carburante - Emissioni di CO2

Trazione integraleCambio manuale/Cambio automatico.

Motore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

Ciclo urbano [l/100 km] 12,2 / 12,8 - / 15,9 4) 4)

Ciclo extra-urbano [l/100 km] 7,4 / 7,3 - / 7,9 4) 4)

Totale [l/100 km] 9,1 / 9,3 - / 10,9 4) 4)

CO2 [g/km] 213 / 219 - / 255 4) 4)

AnterioreCambio manuale/Cambio automatico.

Motore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

Ciclo urbano [l/100 km] 11,7 / - - / - 4) - / -

Ciclo extra-urbano [l/100 km] 7,1 / - - / - 4) - / -

Totale [l/100 km] 8,8 / - - / - 4) - / -

CO2 [g/km] 206 / - - / - 4) - / -

4) Valore non disponibile al momento della stampa.

Page 207: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Dati tecnici 207

Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCambio manuale/Cambio automatico.

Motore Trazione integrale Anteriore

A 24 XE 1825-1885 / 1845-1905 1750-1810 / -

A 30 XH - / 1875-1935 - / -

A 22 DM 1911-1971 / 1936-1996 1836-1896 / 1861-1921

A 22 DMH 1911-1971 / 1936-1996 - / -

Dimensioni del veicoloLunghezza [mm] 4596

Larghezza [mm] 1850

Altezza con i mancorrenti al tetto [mm] 1761

Altezza senza mancorrenti al tetto [mm] 1717

Passo [mm] 2707

Carreggiata [mm]Ant.

1562

Post. 1572

Page 208: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

208 Dati tecnici

Diametro di sterzata, tra muri [m] 12,78

Diametro di sterzata, tra marciapiedi [m] 11,87

Profondità massima di guado [mm](a 5 km/h)

450

Angolo di attacco 20°

Angolo di rampa 18°

Angolo di uscita 24°

CapacitàOlio motoreMotore A 24 XE A 30 XH A 22 DM A 22 DMH

incluso filtro [l] 4,7 5,7 5,6 5,6

Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburanteBenzina/diesel, capacità nominale [l] 65

Page 209: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Dati tecnici 209

Pressione dei pneumaticiFino a pieno carico Fino a pieno carico ECO traino di rimorchi,

Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Tutti 215/70 R 165),235/60 R 17,235/65 R 17,235/55 R 18,235/50 R 19

240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)

T155/90 R 16(Ruotino di scorta)

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

5) Pneumatici invernali

Page 212: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

212 Informazioni per il cliente

Informazioni per ilcliente

Registrazione dei dati delveicolo e privacy ........................ 212

Registrazione dei datidel veicolo e privacySistemi di registrazione deidati di eventiIl veicolo dispone di alcuni sistemi so‐fisticati che effettuano il monitoraggioe il controllo di alcuni dati del veicolostesso. Alcuni di questi dati vengonomemorizzati durante il regolare fun‐zionamento della vettura per agevo‐lare la riparazione di guasti eventual‐mente rilevati, mentre altri dati ven‐gono memorizzati solo in caso di in‐cidente o di evento critico da sistemicomunemente denominati registratoridi dati di eventi (EDR).Questi sistemi registrano dati sullecondizioni e sulle modalità d'uso delveicolo (ad esempio regime del mo‐tore, attivazione dei freni, impiegodelle cinture di sicurezza). Per leg‐gere i dati registrati è necessarioavere accesso al veicolo e disporre diattrezzature speciali. I dati vengonoletti quando il veicolo viene sottopo‐sto a interventi di manutenzione in

un'officina. Alcuni di questi dati sonointrodotti elettronicamente nei sistemidiagnostici globali di GM. La CasaMadre non accederà alle informazionirelative a un incidente e non le con‐dividerà con terzi ad eccezione deicasi seguenti:■ con il consenso del proprietario del

veicolo o, se il veicolo è in leasing,con il consenso del locatario;

■ in seguito a richiesta ufficiale daparte delle forze di polizia o funzio‐nari statali analoghi;

■ quale parte della difesa a favoredella Casa Madre in caso di azionilegali contro la stessa;

■ se richiesto dalla legge.Inoltre, la Casa Madre può utilizzarei dati raccolti e ricevuti nei seguenticasi:■ attività di ricerca effettuata dalla

Casa Madre;■ diffusione per scopi di ricerca nei

casi in cui venga mantenuta la se‐gretezza e dimostrata la necessità;

Page 213: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

Informazioni per il cliente 213

■ condivisione di dati di analisi nonabbinati a un veicolo specifico conaltre organizzazioni a scopo di ri‐cerca.

Page 214: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

214

Indice analitico AAbbaglianti ........................... 92, 109Accendisigari ............................... 81Accessori e modifiche alla

vettura .................................... 154Airbag e pretensionatori delle

cinture di sicurezza .................. 86Alette parasole ............................. 32Alzacristalli elettrici ...................... 30Antiabbagliamento automatico .... 30Antiabbagliamento manuale ........ 30Assistenza alla frenata .............. 141Assistenza per le partenze in

salita ....................................... 141Attrezzi ....................................... 177Avviamento .................................. 17Avviamento del motore .............. 127Avviamento di emergenza ......... 190Avvisatore acustico ................ 13, 76Avvisatore ottico ........................ 109Azionare il freno a pedale ............ 92

BBatteria................................. 86, 159Batteria, avviamento di

emergenza.............................. 190Bocchette di ventilazione fisse . . 124

Bocchette di ventilazioneorientabili ................................ 123

Bracciolo ................................ 40, 41

CCambio ........................................ 16Cambio automatico.............. 87, 131Cambio di misura dei pneumatici

e dei cerchi ............................. 182Cambio manuale ....................... 135Capacità .................................... 208Carburante per motori

a benzina ............................... 147Carburante per motori diesel ..... 147Car Pass ...................................... 19Cassettino portaoggetti ............... 56Cassetto anteriore ....................... 57Cassetto sotto al sedile del

passeggero anteriore................ 58Catene da neve ......................... 182Cercare subito assistenza ........... 87Check control.............................. 102Chiavi ........................................... 19Chiusura centralizzata ................. 21Cintura di sicurezza ....................... 8Cintura di sicurezza a tre punti di

ancoraggio ............................... 43Cinture.......................................... 42Cinture di sicurezza ..................... 42Climatizzatore .............................. 15

Page 215: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

215

Cofano ....................................... 155Comandi al volante....................... 75Computer di bordo del

Visualizzatore Grafico Infoe del Visualizzatore a ColoriInfo ......................................... 105

Computer di bordo nelVisualizzatore Info .................. 103

Consigli per la guida e per iltraino ...................................... 149

Consumo di carburante -Emissioni di CO2............. 149, 206

Contachilometri ............................ 82Contachilometri parziale .............. 82Contagiri ...................................... 83Controllo automatico dei fari ...... 108Controllo automatico della

velocità di crociera ........... 93, 144Controllo della durata dell'olio...... 91Controllo della durata dell'olio

motore....................................... 91Controllo della stabilità per il

traino ...................................... 153Controllo delle luci del quadro

strumenti ................................ 113Controllo del veicolo .................. 126Controllo elettronico della

stabilità ................................... 141

Controllo elettronico dellastabilità disinserito .................... 90

Controllo elettronico dellastabilità (ESC) .......................... 90

Convertitore catalitico........... 87, 130Copertura del vano di carico ....... 68Copertura portaoggetti del

pianale posteriore .................... 69Coperture dei fari, appannate..... 113Copricerchi ................................ 182Coprifari appannati .................... 113Cura dell'abitacolo ..................... 196Cura delle parti esterne ............. 194

DDati del motore .......................... 204Dati tecnici.................................. 204Dati tecnici del veicolo ................... 3Demolizione dei veicoli .............. 155Denominazione dei pneumatici . 179Dimensioni del veicolo ............... 207Dimensioni di installazione del

gancio di traino ....................... 210Disattivazione degli airbag .......... 49Display del cambio .............. 83, 131Dispositivi di traino ..................... 151Dispositivo elettronico di

bloccaggio motore .............. 27, 92Dispositivo salvacarica della

batteria ................................... 116

EEsecuzione dei lavori ................ 155

FFari..................................... 109, 161Fari allo xeno ............................. 163Fari alogeni ................................ 162Fendinebbia ......... 93, 111, 112, 165Filtro antiparticolato........ 87, 90, 129Filtro antipolline ......................... 125Filtro diesel ................................ 160Finestrini....................................... 30Finestrini ad azionamento

manuale ................................... 30FlexOrganizer............................... 70Forma convessa .......................... 28Freni .................................. 138, 158Freno di stazionamento........ 88, 139Freno di stazionamento

elettrico ............................. 88, 139Funzionamento .......................... 117Funzionamento regolare del

climatizzatore ......................... 125Fusibili ....................................... 168

GGancio di traino.......................... 151Gas di scarico............................. 129

Page 216: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

216

Guasto ....................................... 134Guasto al freno di

stazionamento elettrico ............ 88

IIlluminazione............................... 108Illuminazione all'entrata ............. 115Illuminazione del quadro

strumenti ................................ 168Illuminazione del vano di carico 114Illuminazione di cortesia............. 115Illuminazione esterna ................... 12Impianto di allarme antifurto . . 25, 94Impianto frenante ......................... 87Indicatore del livello carburante ... 83Indicatore di direzione ................. 86Indicatori di direzione laterali ..... 166Informazioni generali ................. 149Informazioni sul carico ................. 73Informazioni sulla

manutenzione ........................ 198Interruttore dei fari ..................... 108Interruzione alimentazione

elettrica ................................... 134Interruzione di carburante al

motore durante ladecelerazione ......................... 128

Introduzione ................................... 3

KKickdown.................................... 133Kit di pronto soccorso .................. 72Kit di riparazione dei

pneumatici .............................. 183

LLavafari......................................... 76Lavaggio del veicolo................... 194Leva del cambio ........................ 131Liquidi e lubrificanti

raccomandati .......................... 199Liquido dei freni ......................... 159Liquido dei freni e della frizione. . 199Liquido della frizione .................. 159Liquido di lavaggio ..................... 158Liquido di raffreddamento del

motore .................................... 157Liquido di raffreddamento

e antigelo................................ 199Liquido per il servosterzo .......... 158Livello basso del liquido

lavacristalli ................................ 93Livello carburante minimo ............ 92Livello olio motore basso ............. 91Luci della targa .......................... 166Luci di lettura ............................. 115Luci di parcheggio ..................... 112Luci di retromarcia ..................... 112

Luci diurne.................................. 108Luci interne ........................ 113, 167Luci in uscita .............................. 115Luci nelle alette parasole ........... 115Luci posteriori ............................ 165Lunotto termico ............................ 32

MManutenzione .................... 125, 198Misure pneumatici e cerchi,

modifica................................... 182Modalità economia consumi ........ 92Modalità manuale ...................... 132

NNumero di ottano........................ 204Numero di telaio (VIN) ............... 202

OOcchielli di ancoraggio ................ 70Olio............................................. 156Olio motore ........................ 156, 199Orologio ....................................... 79Oscuramento automatico ............ 29

PPanoramica del quadro

strumenti .................................. 11Parcheggio .......................... 18, 128Passaggio alla marcia superiore . 89

Page 217: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

217

Pericoli e avvertimenti ................... 4Peso del veicolo ........................ 207Peso in ordine di marcia....... 73, 207Pneumatici ................................. 178Pneumatici invernali .................. 178Poggiatesta .................................. 35Poggiatesta attivi.......................... 35Portabibite ................................... 56Portacarte..................................... 57Portaoggetti della consolle

centrale .................................... 58Portapacchi .................................. 73Portellone posteriore.................... 23Portellone posteriore aperto ........ 93Portiera aperta ............................. 93Posaceneri ................................... 82Posizione dei sedili ...................... 36Posizioni della chiave nel

blocchetto di accensione ........ 127Posizioni di montaggio dei

sistemi di sicurezza perbambini ..................................... 52

Preriscaldamento ......................... 90Presa dell'aria ............................ 124Prese accessorie.......................... 80Prese di corrente ......................... 80Pressione dei pneumatici .........

................................ 102, 179, 209Pressione dell'olio motore ........... 91

Prestazioni ................................. 205Pretensionatori delle cinture di

sicurezza................................... 42Profondità del battistrada .......... 181Programmi di marcia elettronici . 133Pulizia del veicolo....................... 194

RRaffreddamento del vano

portaoggetti ............................ 124Regolazione degli specchietti ........ 9Regolazione dei poggiatesta ......... 8Regolazione dei sedili ............. 6, 37Regolazione dei sedili elettrici ..... 39Regolazione della profondità

delle luci ................................. 109Regolazione del volante .......... 9, 75Regolazione elettrica ................... 28Rete consolle................................ 57Rete di sicurezza ......................... 71Retronebbia ......................... 93, 112Ricezione radio .......................... 117Rifornimento .............................. 148Rimessaggio del veicolo ............ 154Ripiegamento .............................. 28Ripiegamento del sedile .............. 38Riscaldamento ............................. 40Riscaldamento dei sedili............... 40Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 126

Ruota di scorta .......................... 189Ruote e pneumatici ................... 178

SSbloccaggio del veicolo ................. 6Scatola consolle........................... 58Scatola portafusibili nel quadro

strumenti ................................ 173Scatola portafusibili nel vano

motore .................................... 170Sedili posteriori ............................ 41Segnalatori di emergenza ......... 110Segnalazione cintura di

sicurezza non allacciata............ 43Segnalazione di cintura di

sicurezza non allacciata ........... 86Segnalazione velocità elevata ..... 93Segnali acustici .......................... 102Segnali di svolta e di cambio

della corsia di marcia ............. 111Sensore pioggia........................... 76Servosterzo ................................. 89Sicure per bambini ....................... 23Simboli ........................................... 4Sistema airbag ............................. 46Sistema airbag a tendina ............. 48Sistema airbag frontale ................ 46Sistema airbag laterale ................ 47Sistema di antibloccaggio .......... 139Sistema di antibloccaggio (ABS) . 88

Page 218: Antara KTA 2648-5, v.1 (rev 4), it-IT (Work nr: J872A 50) · parte posteriore del sedile ... 7 Tergicristallo e sistema di lavaggio del parabrezza, sistema lavafari ... spazzole dei

218

Sistema di ausilio al parcheggio 145Sistema di ausilio al parcheggio

ad ultrasuoni ............................. 89Sistema di bloccaggio antifurto . . . 24Sistema di climatizzazione ........ 120Sistema di climatizzazione

elettronico ............................... 121Sistema di controllo della

discesa ............................. 89, 142Sistema di gestione del carico ..... 70Sistema di livellamento

automatico...................... 109, 143Sistema di monitoraggio

pressione pneumatici...... 102, 180Sistema di navigazione.............. 117Sistema di regolazione della

profondità delle luci .................. 93Sistema di ricarica ....................... 86Sistema di riscaldamento e di

ventilazione ............................ 119Sistema di trasporto posteriore .... 59Sistema Flex-Fix........................... 59Sistemi di registrazione dei dati

di eventi .................................. 212Sistemi di sicurezza Isofix per

bambini ..................................... 55Sistemi di sicurezza per bambini . 50Sistemi di sicurezza Top Tether

per bambini .............................. 55

Sistemi tergilavacristalli ............... 14Sostituire l'olio motore ................. 91Sostituzione dei pneumatici........ 186Sostituzione delle lampadine ..... 161Sostituzione delle ruote ............. 186Sostituzione delle spazzole

tergicristalli ............................. 161Specchietti.............................. 28, 30Specchietti interni......................... 30Specchietti retrovisori esterni....... 28Specchietti termici ....................... 29Spia del rimorchio ........................ 93Spia MIL ...................................... 87Spie ............................................. 84Spurgo del sistema di

alimentazione diesel .............. 161Strumentazione............................ 82

TTachimetro ................................... 82Tappezzeria, pulizia.................... 196Tappo del serbatoio del

carburante................................. 87Targhetta di identificazione ....... 203Telecomando................................ 19Telefoni cellulari

e apparecchiature radio CB . . . 118Temperatura del liquido di

raffreddamento del motore ....... 90Temperatura esterna ................... 78

Tergilavacristalli ........................... 76Tergilavalunotto ........................... 78Terza luce di arresto .................. 166Terza luce di stop....................... 112Tettuccio apribile ......................... 33Traino del veicolo ...................... 192Traino di un altro veicolo ........... 193Traino di un rimorchio................. 150Trazione integrale ................ 89, 136Triangolo d'emergenza ................ 72

UUso dei fari all'estero ................. 110Uso del presente manuale ............ 3

VVano di carico ........................ 23, 68Vano portaocchiali ....................... 57Vano portaoggetti nel bracciolo ... 58Vano portaoggetti sotto al sedile . 58Vaschetta portamonete................ 57Vassoio CD................................... 57Ventilazione................................ 119Visualizzatore Grafico Info,

Visualizzatore a colori Info ....... 97Visualizzatore Info ....................... 94Vuotare il filtro carburante ........... 92