anticaÍdas retrÁctil con rescatador anrw 300 0082
TRANSCRIPT
ANTICAÍDAS RETRÁCTILCON RESCATADOR ANRW 300
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.accesus.es
1 / 8Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
MANUAL DE INSTRUCCIONESEste manual debe estar siempre a disposición del usuario.
Solicite más ejemplares si los necesita.
0082EN 360:2002EN 1496:2006 clase B
Compatible con los trípodesAccesus TRI
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CON RESCATADOR ANRW 300
2 / 8
www.accesus.es
Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
Índice. •Instruccionespreviasyadvertencias. 3
•Descripcióndeldispositivo. 4
•Especificacionestécnicasyfuncionamiento. 4
•Marcadodeldispositivo. 4
•Conexionadodeldispositivoaunpuntodeanclajeestructural. 5
•Conexionadodeldispositivoaunarnésanticaídas. 5
•Conexionadodeldispositivoauntrípode. 5
•Inspeccionesantesdecadauso. 6
•Revisionesperiódicas. 6
•Tiempomáximoyretiradadeuso. 6
•TarjetaIdentificativa. 6
•Histórico 6
•DeclaracióndeConformidad. 7
Fecha edición: Fabricante / Distribuidor:4ªEdición:01/2017 ACCESUS Plataformas Suspendidas, S.L.
Calle Energía 5408940 Cornellá de Llobregat (Barcelona)Telf.: (0034) 93 475 17 [email protected]
Derechos de la propiedad industrial:Reservadostodoslosderechossobrelapropiedaddeestemanualdeinstrucciones.
PELIGRO
Riesgo de heridas y lesiones por caída
de objetos, fallo, aplicación incorrecta y/o
utilización incorrecta.
Leer todo el manual de instrucciones en profundidadantes de la instalación y la puesta en marchadel producto. Se deben seguir las instruccionesy procedimientos descritos en este manual deinstruccionesparaasegurarunusosegurodelproducto.
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CON RESCATADOR ANRW 300
3 / 8
www.accesus.es
Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
Instrucciones previas y advertencias.
•LosEquiposdeProtecciónIndividual(“EPI”enadelante)debenestarenbuenestadoyutilizarseporpersonalcompetenteyenbuenestadodesaludfísicaymental. •Siesnecesarioprepareunplanderescateespecíficoparalostrabajos.Elplandeseguridaddelaobradebeestardisponibleparaserconsultadodurantelostrabajos. •Estáprohibidoalteraromodificarelproductosinelconsentimientoporescritodelfabricante. •Cualquierreparaciónreberáserrealizadaporelfabricanteosureparadorautorizado. •LosEPInodebenusarsemásalládesuslimitacionesoparaotrospropósitosparalosquenohayansidoconcebidos. •LosEPIsonpersonaleseintransferibles. •Antesdelusoasegúresequetodosloscomponentessoncompatiblesconelsistemaanticaídas,reviseperiódicamentelosconectoresyajustesdeloscomponentesparaevitaraccidentes. •Estáprohibidousarproductosentresíquealterenosolapenlasfuncionesdecadauno. •AntesdelusodelosEPIesnecesarioverificarsucorrectofuncionamientoeinspeccionartodossuselementosporsihubierasufridodesperfectos.Lasinspeccionesregularessonesencialesparaman-tenerelequipoenbuenestadoyasíalargarsuvidaútil.Recuerderevisar: -Arneses:cierres,ganchos,costuras,puntosdeanclaje,elementosdeajuste,cintas... -Absorbedoresdeenergía:cintas,conectores,buclesdeanclaje... -Eslingastextilesolíneasdevida:cuerdas,conectores,elementosdeajuste,cierres... -Anticaídasretráctiles:cablesocintas,freno,absorbedordeenergía,conectores... -Conectores:estructura,cierre,bloqueo... -Trípodes:patas,pasadoresdeseguridad,puntosdeanclaje,cadena,conectores... •LosEPIdeberánrevisarseanualmenteporpersonalcompetente;estoessufabricanteorepa-radorautorizado.EnelcasodeEPImáscomplejos(comoanticaídasretráctiles)larevisióndeberáefec-tuarseúnicamenteporelfabricanteosureparadorautorizadocorrespondiente. •UnarnésdeseguridadEN361eselúnicodispositivodesujecióndelcuerpoaceptadoenunsis-temaanticaídas.Áncleseenaquellospuntosenlosqueseavisibleunaetiquetamarcadaconuna“A”. •Elpuntodeanclajeparaelsistemaanticaídasdebeestarposicionadoteniendoencuentaladis-tancialibredecaída.Eldispositivodeberáestarporencimadelusuario.Laformayconstruccióndelpuntodeanclajenodebepermitir laauto-desconexióndeldispositivo.Lacargaestáticamínimaquedeberásoportardichopuntodeanclajeesde1.200kg.SerecomiendaemplearunpuntodeanclajeEN795. •Esobligatorioverificarladistancialibredecaídaantesdeemplearelsistemaanticaídas.Deestemodosepreveeque,encasodecaída,elusuarionopuedagolpearsecontraelsuelouobstáculos. •ExistenotrospeligrosquepuedenafectarelcorrectofuncionamientodelosEPIyalosquedebe-remosprestaratenciónparaquenoseproduzcan,comoporejemplo:rocesdelaseslingassobrecantosafilados,defectoscomocortesoabrasión,temperaturasextremas,caídasenpéndulo,agentesquímicosy/oconductividadeléctrica. •LosEPIdebentransportarsecorrectamentedentrodeunabolsaomochilaadecuadayalmace-narseenlugarventilado,protegidodelaluzdirecta,altastemperaturas,ambientescorrosivos... •LosEPIpuedenlavarse:paratextilesdeberáusarseunjabónsuaveylavarloamanoylosplás-ticosúnicamenteconagua.Paraelsecadoserecomiendasecaralnaturalsinexposiciónafuentesdecalor.Laspartesmetálicasconpartesmecánicaspuedenserligeramentelubricadas. •Losdispositivosanticaídasyderescateaempleardebencumplirconlasnormativasestándar:EN795(dispositivosdeanclaje),EN362(conectores),EN361(arnesesseguridad),EN360(anticaídasretráctiles),EN353-2(anticaídasguiados),EN1496(dispositivosderescate),EN1497(arnesesderes-cate)yEN341(dispositivosdedescenso). •ElanticaídasretráctilconrescatadorANRW300esacordealasnormasEN360yEN1496B. •Elanticaídas retráctilcon rescatadorANRW300esunEquipodeProtección Individual (EPI)contracaídasenalturayrescateparapersonas. •ElanticaídasretráctilconrescatadorANRW300estádiseñadoúnicamenteparaaunoperario.
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CON RESCATADOR ANRW 300
4 / 8
www.accesus.es
Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
Descripción del dispositivo. •ElanticaídasretráctilconrescatadorparaascensoydescensoANRW300esuncomponentedeprotecciónpersonalcontracaídasenalturapara1solapersona. •Eldispositivocumple2funciones: 1.Anticaídasretráctil(parasujetarunacaída)conformealanormaEN360. 2.Rescatador(conmanivelaascenso-descen-so)acordealanormaEN1496B.
Especificaciones técnicas y funcionamiento. •Cargamáximadetrabajo:140kg. •Cargamínimadetrabajo:50kg. •Longitudmáximadetrabajo:25m. •Elfrenoautomáticocuandoexistaexcesodevelocidadenelcable. •Maniveladelrescatadordeaccionamientomanual.
1-Elfrenoautomáticodelanticaídasretráctilseactivacuandodetectaunexcesodevelocidadenelcable,evitandolacaídadelusuario(EN360). 2-ParautilizareldispositivocomorescatadorEN1496Btiredelembragueyacontinuacióntiredelposicionadordemanivela(imagen1).Paraefectuarelascensoodescensogirelamanivelamanualmente(imagen2).Cuandohayater-minadoelizadoodescensovuelvaatirardelembragueyempujeelposicionadordemanivela(imagen3).Llegadosaestepuntoeldispositivovuelveaestarenposi-cióndeanticaídasretráctilEN360(imagen4).
Marcado del dispositivo.
MarcadoCEynúmero
Fabricanteodistribuidor
Leaelmanualdeinstruccionesantesdeluso
Pesomáximoadmisibledelusuario
Almacéneloenlugarprotegido
Ángulomáximoadmisibledelcabledesdelavertical
UtilicesóloarnesesconformeaEN361
Noenrollebruscamenteelcable
Nointenterepararelanticaídas
Noutiliceelanticaídaconelcableenmalestado
Inspeccionevisual-menteeldispositivoantesdecadauso
Rangodetemperaturasadmisible
Compruebeelbloqueoantesdecadauso
Fechadelasiguienteinspeccióndelfabricante.Nouseeldispositivodespuésdeesafecha.Anotelafechadelaprimerainspección.
Tipodedispositivo
Referenciadeldispositivo
Longituddelcable
Númerodeserie
Fechadefabricación
Normativaeuropea
Conectorconcierredeseguridad
Asaparatransporteyanclajeapuntoestructural
Etiquetaidentificativa
CabledeacerogalvanizadodeØ4.8mm
Cableretráctilconfrenodisipadordeenergía
CarcasadealeacióndealuminioManivelaconfreno
automáticopararescatemanual
Posicionadordelamanivela
Embraguedelamanivela
Imagen1 Imagen2 Imagen3 Imagen4
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CON RESCATADOR ANRW 300
5 / 8
www.accesus.es
Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
Puntodeanclaje
Anticaídasretráctil
Niveldetrabajo
Niveldesuelo
Efectopéndulo
Conexión del dispositivo a un punto de anclaje estructural.
•EldispositivoANRW300puedeirconectadodirectamenteaunpuntodeanclajeestructuralelcualdeberáestarsituadoporencimadeláreadetrabajoytenerunaresistenciaestáticamínimade1.200kg.Recuerdequeelpuntodeanclajeestructuralnodeberádesconectaraccidentalmenteeldispositivo. •SerecomiendautilizarpuntosdeanclajeestructuralescertificadosyacordesaEN795. •EldispositivoANRW300puedeirconectadodirectamenteaunpuntodeanclajeestructuralmediantesuasaempleandounconectoracordealanormaEN362oEN795. •Eldispositivodebequedarsituadoporencimadeloperario.Cuandoestéubicadoporencimadelalíneaverticaldelusuario,ladistanciamínimapordebajodelniveldetrabajoseráde1,5m. •Cuandoelcabledelanticaídasretráctilsedesvíadesdelalíneaverticalseproduceun“efectopéndulo”durantelacaída.Paraminimizareste“efectopéndulo”,elángulodedesviacióndesdelaverticaldelcablenuncadeberáexcederlos40º.Paraestepropósitoelusuariosólopodrádesplazarselateralmenteatravésdeladistancia“I”lacualesiguala1/2“V”. •Elespaciolibrepordebajodelniveldetrabajodeberásercomomínimode1,5m+ladistancialateral“I”.
Conexión del dispositivo a un arnés anticaídas. •Elganchoconectordelcable/cintadelanticaídasretráctildeberáconectarseúnicamenteaunpuntodeanclajedorsalofrontaldeunarnésdeseguridadacordealanormaEN361.Dichopuntodeanclajedorsaldeberáestarmarcadoconunaletra“A”mayúscula.Protejasiempreelgatillodelganchoconectormediantesubloqueo. •DuranteelempleodeldispositivocomoEN360,laeslingadeldispositivodebeestarconectadaúnicamentealashebillasdeunarnésdeseguridadmarca-dasconuna“A”mayúscula.DuranteelempleodeldispositivocomoEN1496BdeberánemplearselospuntosdeanclajedelarnésanticaídasacordesalanormaEN1497.RecuerdequesólodebeemplearmosquetonesacordesalanormativaEN362yquedeberábloquearsugatillo.
Conexión del dispositivo a un trípode. •EldispositivoANRW300escompatibleconlostrípodesTRI9yTRI11.ParaelloesnecesarioeladaptadorTRI171(paraelTRI9)oeladaptadorTRI172(paraelTRI11)asícomolapoleaPO942.ElANRW300debeirinsertadodentrodeladaptador(1y2)yblo-queadoconsupasador(3).Desenrolleelcableycolóqueloenlapolea(4).
1
23
4
PoleaPO942
TrípodeTRI9óTRI11
AdaptadorTRI171paraTRI9óTRI172paraTRI11
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CON RESCATADOR ANRW 300
6 / 8
www.accesus.es
Referencia: MI-024_ANRW300 anticaídas retráctil rescatador Versión: 03
Inspecciones antes de cada uso. •Antesdecadausoelusuariodeberárealizarunainspecciónvisualdeloselementosdelanticaí-dasretráctil(carcasa,ganchoconector,asa,longitudenteradelcable...)paraobservarsiexistendefectosmecánicos,químicosy/otérmicos. •Elusuariodeberáverificarelcorrectofuncionamientodeldispositivoretráctiltirandodelcable.Elcabledeberábloquearsealtirardeélyenrollarsehastasuposicióninicialaldejardetirar. •Encasodeobservarsealgúndefectoodudaacercadelestadodeldispositivo,nolouse. •Duranteelusoelanticaídasretráctildeberáprotegersedelcontactoconaceites,ácidos,disol-ventes,fuego,metalcalienteyesquinaspunzantes.Durantelostrabajosenconstruccionesdecelosíassedeberáevitarelcrucedelcabledelanticaídasconlosdistintoselementosconstructivos.Tambiéndeberáevitarseelusodelanticaídasenambientesgrasientosy/opolvorientos.
Revisiones periódicas. •Cada12meseselanticaídasretráctildeberáretirarsedesuusoyserrevisadodetalladamenteúnicamenteporsufabricanteodistribuidorautorizado.Durantelarevisióndeldispositivoseestableceráeltiempoadmisibledeusohastalafechadelapróximarevisión. •ElresultadodecadainspeccióndeberáquedarreflejadoenlaTarjetaIdentificativa.
Tiempo máximo y retirada de uso. •ElanticaídasretráctilANRW300notienelimitaciónencuantoaltiempomáximoadmisibledeusosiempreycuandosehayahechounusoadecuadoyllevadoacabolasrevisionesperiódicas. •Elanticaídasretráctildeberáretirarsedesuusoinmediatamentecuandoexistandudasacercadesuestadoynodeberáutilizarsehastaqueasíloautoriceporescritoelfabricanteosudistribuidorau-torizadodespuésdehaberllevadoacabolapertinenterevisión. •Elanticaídasretráctildeberáretirarsedesuusoinmediatamenteyenviarsealfabricanteosudistribuidorautorizado(parallevaracabounarevisión)cuandohayasujetadounacaída. •Cualquierreparacióndeberáserllevadaacaboporelfabricanteosudistribuidorautorizado.
Tarjeta Identificativa.EsobligatorioporpartedelusuarioproporcionarlaTarjetaIdentificativacontodossusdatosdebidamentecumplimentadosantesdelprimerusoporpartedelpersonalcompetentedentrodelaempresa(respon-sabledelmaterialdeseguridad).Cualquierinformaciónrelevanteacercadelproducto(comoporejemploinspeccionesperiódicas,reparacionesoretiradadeusodespuésdeunacaída)debensernotificadasenelHistóricoporelresponsabledelmaterialdeseguridaddelaempresayrellenarsetodassuscasillas.LaTarjetaIdentificativaysuHistóricodebenestarabuenrecaudodurantetodoelperíododeusodelproduc-to.NouseelproductosinsucorrespondienteTarjetaIdentificativaeHistórico.
MODELO NÚM. REFERENCIA NÚMERO SERIE FECHA FABRICACIÓNANRW300-25 CRW300-25
EMPRESA / USUARIO FECHA DE COMPRA FECHA PRIMER USO
Histórico.FECHA MOTIVO DE LA
REVISIÓNINCIDENCIAS
ENCONTRADASNOMBREY FIRMA
PRÓXIMAREVISIÓN
Declaración « CE » de Conformidad
Lasociedad: ACCESUS PLATAFORMAS SUSPENDIDAS, S.L. Calle Energía 54 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ESPAÑA Tel. (0034) 93 475 17 73 E-mail: [email protected] Web: www.accesus.es
DeclaraqueelE.P.I.nuevoquesedescribeacontinuación:
Descripción: Anticaídas Retráctil con Rescatador ANRW 300 - 25 Modelo: CRW 300 - 25 Númerodeserie: _______________________
esconformealasdisposicionesdelaDirectiva Europea 89/686/CEylasreglamentacionesnacio-nalesquelatransponen;
esidénticoalE.P.I.objetodelcertificadoCEtiponº:0082/293/160/11/12/0301expedidoporelor-ganismonotificado0082;
asimismo cumple las disposiciones de las siguientes normas armonizadas:EN 360:2002 y EN 1496:2006 clase B.conformealcertificadodeconformidad11.6.0439/A
Firma del apoderado declarante:
Nombre: UnaiRodriguezCargo: ResponsableTécnicoLugaryfechadelafirma: L’HospitaletdeLlobregat,20dejuniode2013Firma:
CalleEnergía5408940CornelládeLlobregat(Barcelona)
ESPAÑATel:(0034)934751773
ACCESOS ESPECIALES A MEDIDA
EPIS Y MATERIAL DE SEGURIDAD
ALQUILER Y VENTA DE ANDAMIOS COLGANTES
RESCATE Y ELEVACIÓN DE CARGAS