antika draje || draje dergi

62
Aylık Ücretsiz İnternet Dergisi Sayı 5 Temmuz 2009 antika “ÖĞRENCİ MİLLETİ HER ZAMAN AYNI” Ali Vahit Turhan Modigliani DEN KENDİSİNE MEKTUP Hay Bin Yakzan İBN-İ SİNA SARIYER’DE BİR ZAMAN TÜNELİ Pideban Mekan KEDİ’ZEM

Upload: draje-dergi

Post on 09-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

Temmuz 2009 - Sayı 5

TRANSCRIPT

Page 1: Antika Draje || Draje Dergi

Aylık Ücretsizİnternet Dergisi

Sayı 5Temmuz 2009

antika

“ÖĞRENCİ MİLLETİ HER

ZAMAN AYNI”Ali Vahit Turhan

Modigliani’DENKENDİSİNE MEKTUP

Hay Bin YakzanİBN-İ SİNA

SARIYER’DE BİR ZAMAN

TÜNELİPideban

Mekan

KEDİ’ZEM

Page 2: Antika Draje || Draje Dergi

Antik ÇağlarınOkunası Dergisikendimize... Kendi kendimiz bize verecek cevap bulamaz. Çünkü bizi şaşkınlıklara gark eden tüm o şeyleri düşünürken aklımıza önce; buruş buruş suratlı, dünya naifi tonton büyükannelerimiz gelmektedir. Anasının karnından buruş buruş suratlarla çıkan, her yaşta tonton, her yaşta naif ve elbette her yaşta ihtiyar olan büyükanneler...

Bizim sorunumuz belki de ilerleme denen o lakırdıya çok yüz vermemiz ve aynı zamanda şu fani dünyada kalıcı bir şeyler olduğuna da inandırmaya çalışmamız kendimizi... Hani dostlar arasında ölümsüzlük dediğimiz arayış...

Buruş buruş ninelerimizin şahsında cisimleştirdiğimiz o devirler var ya işte... Nasıl yapmışlar abi hayret yani? Zarafete bakar mısınız bi dakka...

Yaşıtımız olmayan herkese yapıştırdığımız o gerizekalı yaftası olmasa hayat daha kolay olurdu belki. Antika Draje, o çok bilmiş havamızı iyice içine çekip o

Siyah beyaz bir dünya deyince aklınıza ne gelir? Sararmış kitaplar, gazete ve dergi sayfaları... Buruşmuş elleri ve gerdanları

süsleyen büyüleyici takılar... Korkunç hikayeleri daha bir korkutucu kılan gaz lambaları... Hasılı kelam’lı konuşmaları bizlere ileten manyetolu telefonlar...

Solgun ve hayret verici mobilyalar... Pikaplar, transistörlü radyolar, kömürlü ütüler... Peki ya delikli paralara ne demeli? Ah o naif insan halleri...

Yaşlı, çok yaşlı fakat eskimemiş olana ne denir peki? Sağdan sola ya da yukardan aşağı farketmez... Altı harflidir hep. Peki bir ipucu daha: Az bulunurlar ve bazen pek kullanışlı olmasalar da cebimizi yakacak kadar pahalı şeylerdir...

Hayranlıkla baktığımız bütün o eski püskü şeyler bizi hayretten hayrete düşürür. O devirlerde nasıl da yapmışlar bunları filan deriz kendi

ULUSA SESLENİŞFo

toğr

af: A

lican

Erk

ol

Page 3: Antika Draje || Draje Dergi

Antik ÇağlarınOkunası Dergisi

beyhude ölümsüzlük özlemiyle selamlıyor okurunu.

Antika Draje’de bize ses veren Ali Vahit Hoca’ya ne kadar teşekkür etsek azdır. Teşekkürün yanına bir de rica eklemekte fayda vardır belki: Hani bizim çocuklar arada dersinize geç kalacak olduklarında çok kızmayınız. Kızıp da onları bırakmayınız... Bakın her daim taze, mis gibi dergi çıkarmaktalar...

Michael Jackson’ın bile ölebildiği bir dünyada, anın keyfini çıkarabilmeniz için, Antika Draje’yi bir bardak demli çay eşliğinde okumanızı tavsiye ederim. Hani giden gitmiş bari kalanları muhafaza edelim. En güzellerimizi... Kıymetlilerimizi...

Antika Draje’yi bu hissiyatla Maradona’ya ithaf etmek istiyorum... Hey koca Diego bari sen çok yaşa...

Yazlık Draje’de görüşmek üzere... Erdinç Yücel Genel Yayın Yönetmeni

Genel Yayın YönetmeniErdinç Yücel

Yazı İşleri MüdürüBirkan Can Evirgen

Art Direktör - Grafik UygulamaSongül Yücel

[email protected]

RedaktörDerya Yücel

Koordinasyon Sorumlusu - Menajerİlknur Seda Bendeş

İnternet UygulamaOnur Şevket Bendeş

Editörlerİlknur Seda Bendeş, B. Can Evirgen,

Erdinç Yücel, Songül Yücel

Yaratıcı DrajelerAli Ergin, Alican Erkol, Alper Günay,

Cem Güventürk, Cem Vurnal, Ceren Çıtak, Demet Özge Aykan,

Ece Dericioğlu, Ece Naz İlkin, Elmas Şölenkır, Emrah Sarıgöl, Emre Alettin

Keskin, Engin Arınan, Esra Erdem, Hayalcan İncesağır, Hayriye Gülle, Pınar Karaaslan, Tayfun Bayrakçı

Gelecek ay konsept konumuz: “YAZLIK DRAJE” Herhangi bir yazı, illüstrasyon paylaşımı ve diğer katkılar için bizimle

[email protected] adresinden iletişime geçebilirsiniz.

[email protected]

draje

Page 4: Antika Draje || Draje Dergi

DE

FO

RM

Eİl

knur

Seda

Ben

deş

6İH

MA

L

ED

İLE

N

VA

KİT

En

gin

Arı

nan

34

10 SERZENİŞEce Naz İlkin

AY

IN

FO

TO

ĞR

AF

I A

lica

n E

rkol

16M

İLE

NY

UM

Ç

OC

UE

ce D

eric

ioğl

u

YL

EŞİ:

AL

İ V

AH

İT T

UR

HA

N

S

eda

Ben

deş

– E

rdin

ç Y

üce

l

12 muhteviyat

2 ULUSA SESLENİŞ Erdinç Yücel

8 Hortum Cem Güventürk

20 Gramofon Demet Özge Aykan

22 Tekrar Tayfun Bayrakçı

32 Antikasal denklem ve Ti’si Ali Ergin

36 SICAK GÜNDEM Hayriye Gülle

42 Sadece 1 YTL Emrah Sarıgöl

48 Demini almış Esra Erdem

50 Kedi’zem Emre Alettin Keskin

52 MEKAN İlknur Seda Bendeş-Erdinç Yücel

60 SIKICI ŞEYLER İlknur Seda Bendeş

30

Page 5: Antika Draje || Draje Dergi

AN

tarT

İKA

Elm

as Ş

öle

nkı

r

40

20

58

44

24

GEÇMİŞE ÖZLEM...

Songül Yücel

RÖPORTAJAlper Günay

OLC

AY

’IN

Ç

UK

UR

UE

mre

Ale

ttin

Kes

kin

26

25

AL

İ V

E

AY

ŞE

’NİN

HE

DİY

ESİ

Cer

en G

ül Ç

ıtak

28

NİNJA KAPLUBAĞA TERBİYECİSİ

Erdinç Yücel

46

MİL

EN

YU

M

ÇO

CU

ĞU

Ece

Der

icio

ğlu

muhteviyat

Page 6: Antika Draje || Draje Dergi

deforme deforme deforme deforme deforme deforme de deforme deforme deforme deforme deforme deforme def6

Page 7: Antika Draje || Draje Dergi

Bu mektubu sana, kendimi anlamak ve ispat etmek için yazıyorum. Bir yüksek yamaçtan kendini aşağı bırakmış buz

parçası gibi erimekteyim. Düşmek mühim de-ğil, hiç olmamış olmak kırıcı. Belki de olmamış gelecek, artık olmayan geçmişten değersiz geliyor. Daha fazla gelecek için geçmişimi unutamam gibi geliyor ve daha fazla gençlik için kırışıklarımı silmem. Yumuşak pürüzsüz te-nimi feda ederim yaşlılık lekelerine. Sana bu mektubu yazıyorum çünkü unutuyorum. Yaz-mak hatırlatmıyor belki ama kanıt gerekiyor geçmişime. Şimdi sana yazdığım her mektup ölüm mektubum gibi. Buz parçası eriyor hava-da fakat ne çok isterdi düşüp parçalanmayı. Sana bu mektubu yazıyorum çünkü arada derede kalmış eski bir vazo gibiyim. Bana ba-kan çok seviyor, değerliyim sanırım ama işe yaramam. Şanlı geçmişim yanımda boylu bo-yunca yatıyor, aslan gibi bir delikanlı. Damarlı ellerimle saçını okşuyorum ama o beni itiyor.

Ne kadar da güzel oysa ve uzak bir o kadar. Sana bu mektubu yazıyorum diyorum çünkü sana bu mektubu niye yazdığımı hatırlayamı-yorum. Beni kınadı bir tanıdık bugün, unutkan-mışım diyorlar. Oysa bu ben değilim, bir tem-bel yaşlının içinde hapis kalmış bir delikanlıyım ben. Saçlarım simsiyah, gür. Gözlerim çakmak çakmak. Yüzümde şımarık bir gülümseme ve sevimli bir toyluk. Güneşli bir günde sevgilimin gözlerine bakıyorum. Gözüme güneş kaçıyor ve hapşırıyorum. “Çok yaşa” deniyor. Ve çok yaşıyorum. Ama o yaşamıyor. Böylece iyi di-leklerin bir anlamı kalmıyor.

Bu mektubu bana kendimi anlatmak ve ispat-lamak için yazıyorum. Sen bu değilsin genç çocuk ama sen bir daha sen de olmayacak-sın. İyisi mi sen şimdi gözlerini bir kapa, derin bir uykuya yat. Orada anneni gör, sahile çık, arkadaşlarınla çapkınlık yap. İyi uykular sevgili ben, öpüyorum gözlerinden.

deforme deforme deforme deforme deforme deforme de deforme deforme deforme deforme deforme deforme def

benSevgili

Ressam Amedeo Modigliani’denChaim Soutine portresi

7Ya

zı: B

irkan

Can

Evi

rgen

E-m

ail:

birk

ance

@gm

ail.c

om İ

llüst

rasy

on: İ

lknu

r Sed

a Be

ndeş

Can’a göre eskiyen bir şeyin değer kazanması mantıksızdır, bu sebeple Can antikaları sevmez. Bu yönüyle onu antika bulanlar da olmuştur o ayrı konu. Can yazısını yazarken dinlediği şeyin ne olduğunu bilmemektedir zira dinlediği müzik radyosunun sesini çok açan yan komşusundan gelmektedir. Can bu sayıda ekibe asgari yardımda bulunabilmiştir çünkü yaz gelmiştir fakat onun hala 4 sınavı, 2 ödevi vardır ve hiç enerjisi yoktur.

Page 8: Antika Draje || Draje Dergi

Yazı

ve il

lüst

rasy

on: C

em G

üven

türk

- E-

mai

l: ce

mgu

vent

urk@

win

dow

zlive

.com

8

Page 9: Antika Draje || Draje Dergi

9Değerli arkadaşım Cem,

Madem telefonuna cevap vermiyorsun, sana bu şarkıyı hediye ediyorum…

I call, you don’t answer, Why make you like this? Believe me you hurt me, I kiss you from eyes.

Je t’apelle tu ne reponds pas,Pourquoi tu fais comme ca?Crois que tu ne blesse,Je t’embrasse des yeux.

Arıyorum açmıyorsun, Neden böyle yapıyorsun? İnan beni üzüyorsun, Gözlerinden öperim.

Page 10: Antika Draje || Draje Dergi

SERZENİŞSERZENİŞ10

Page 11: Antika Draje || Draje Dergi

Durup dururken…. Durup dururken hüzün doluveriyor avuçlarına insanın… Yanılsa-malardan ibaret zaman algıları kalıyor

yalnız… Durup dururken diyoruz ya; durup durur-ken değil işte: ansızın gelen o ağırlık, birikmiş bir nemin imzası, ruhuna çöken bir sis bulutu aslın-da…Anlatınca da “Buna da kızılır mı?” diyor insanlar. “Bugüne kadar kızmadıkların bugün mü sinir-lendirdi seni?” . Evet bugün kızdım ben; bugün kızgınım ve bugün hiç istemediğim kadar çok ağlamak istiyorum!.. Hiç haykırmadığım kadar haykırmak; hiç yapamadığım kadar kıyameti koparmak istiyorum… Çünkü bugüne kadar içer-lemediğim sanılan her şeye içerledim aslında… ve gülüp geçmeye hiç birinizin hakkı yok ! Çünkü sizin sunî tayinlerinizdi bağırmama mâni olan; an-tika hüzünlerim var belki benim ve antika fazilet-lere inanıyorum belki… Tebessüm edecek olu-

yorsunuz görüyorum, ne münasebet! Haddinize mi halbuki hüküm vermek! Yalnız meşru kıldığınız tasalar mı kederlenmeye layık olan ya da hakkım olan? Yook; bu gece, bu gece, hepinizin ve tüm hükümlerinizin canı cehenneme!.. Aslında hepiniz paylaşıyorsunuz aynı özlemi be-nimle… Eskilere dair tüm duyguların özlemi sizde de var ama söyleyemiyorsunuz benim gibi… Aşkta fedakarlık eskidi ama hâlâ fedakârlık edi-yorsunuz hepiniz.. Ve karşılık bulamayınca tüm hakikati saklayıp gizli gizli ağlıyorsunuz kuytular-da… Riyakârlık, yalan her defasında sizi de acıtı-yor beni acıttığı gibi… Kinin, nefretin eskimediğini biliyorsunuz… Tarihin en eski hasreti sizin de içiniz-de yanıyor hâlâ: hâlâ erdemli insanlara yazılmış destanlara hayranlık duyuyorsunuz… Hepiniz ağlıyorsunuz zaman zaman, nedenini bile bilmeden… Ve kalbiniz kırılıyor; kimi zaman, kimin kırdığını bile kestiremiyorsunuz… Eski zaman traje-dilerinin kırgınlık ve nefretlerini yaşıyorsunuz hâlâ yeni zamanlarda… Hıyanetten biçare kalıyor, söyleyemiyorsunuz… Yeni zaman sefahatlerinde maskelerle geziniyorsunuz ama hepiniz yaralanı-yorsunuz aslında ve yeni düzene sık sık mağlup oluyorsunuz mecburen… İçmeniz gerekiyor itiraf edip gönül rahatlığıyla ağlamanız için; tıpkı benim gibi… Hiç duymamış olduğunuz gramofon sesini özlüyorsunuz şerefe kadeh kaldırırken... Unutulmuş bir huzuru arar gibi , boşlukta hülyalara dalıp gidiyorsunuz …. Annesinin kucağını, uğruna her şeyini veren sevgilinin varlığını, hiç var olmayacakların haya-lini ve hakikatten ırak her şeyin ümidini özlüyor herkes aslında… Vefa bekliyor , nefret duyuyor, aşık oluyor , derbeder oluyor; kendine geliyor insan.. Ne zaman kendimize geliyoruz; o zaman kendimizden geçip bambaşka bir şey oluyoruz:

antika hissiyatlardan arda kalan manasız bir uzviyet! Yaşayan, aklı eren ve kendini anlam-landıramayan tek canlı türü; neye ağladığını bilmeden ağlayan; ve bulamayan kendini…

• Yazı: Ece Naz İlkinE-mail: [email protected] • İllüstrasyon: Hayalcan İncesağır

E-mail: [email protected]

SERZENİŞSERZENİŞ

Bu cümleleri okuyan sen; her kimsen, anlamadım desen de biliyorsun; burada yazılan sensin… Yine eskisi gibi antika olandan kaçmak için yitireceksin kendini, bunu okuduktan birkaç saniye sonra. Zannetme ki çağa uydurursan kendini, var olacaksın… Bir gün yeni nesiller de senin ne hissettiğini anlamayacaklar… Ama sen özlenecek antika değerleri de yitirmiş bir çağın çocuğusun… Özlenecek kıymetlerden mahrum, varolmadığınla kalacaksın…

İçmeniz gerekiyor itiraf edip gönül rahatlığıyla ağlamanız için; tıpkı benim gibi… Hiç duymamış olduğunuz gramofon sesini

özlüyorsunuz şerefe kadeh kaldırırken... Unutulmuş bir huzuru arar gibi , boşlukta

hülyalara dalıp gidiyorsunuz...

11

Page 12: Antika Draje || Draje Dergi

12

Marmara Üniversitesi Fransızca Kamu Yönetimi, Tarabya kampüsündeyiz. Bu hafta, bütün yoğunluğuna rağmen kendisiyle söyleşi isteğimizi kabul eden Prof. Dr. Ali Vahit Turhan’la beraberiz.

Page 13: Antika Draje || Draje Dergi

Söyleşi ve Fotoğraf:Erdinç Yücel

İlknur Seda Bendeş

13

Ali Vahit Turhan Ben Fransız okulunda okumuştum. Onlar papazdı

aynı zamanda. Tam 50 sene oluyor, 50 sene önce öyle papazlar vardı ama tabi artık yok. Fransız okullarında eskiden Galatasaray’ın dışında frère okulları dedikleri,

ders veren hocalar papazdılar. Bizim zamanımızda cübbe giymezlerdi papazlar ama çoğu sakallıydı. 90 yaşında

hocalarımız vardı ama hâlâ akılları başındaydı.

Draje: Antika mısınız yoksa hala genç bir delikanlı mı? Ali Vahit Turhan: Delikanlı ruhu taşımak istiyo-rum.

Draje: Koleksiyon yapar mısınız? En sevdiğiniz antika eşya nedir?Ali Vahit Turhan: Evet yapıyorum, baykuş bib-loları koleksiyonu yapıyorum. Birkaç yüz tane baykuşum var. Antika eşya olarak da çok eski bir sobam var. Salamandra deniyor onlara, kömür sobasıdır. Kömür kullanmadığımız için artık süs diye duruyor. 19. asırdan kalmadır, Rus malıdır dedemden kalma…

Draje: “Akademide yer alan ya da belli bir yaşın üstünde olan insanlar genellikle çatık kaşlı ve asık

suratlı olurlar” gibi bir tespitte bulunsak buna katılır mısınız? Ali Vahit Turhan: Kendimde katılmıyorum. Baş-kaları söz konusu olduğunda değişebilir bu durum tabi.

Draje: Ali Vahit Turhan bu kategoriye girmemek için bir çaba içinde midir?Ali Vahit Turhan: Çabam yok, çabam olsa kaş-larım çatık olurdu.

Draje: Kuşak çatışması diye bir şeye inanır mısınız? Nesiller arası farkı yaratan şey nedir? Ali Vahit Turhan: Benim öğrencilerim arasında bir nesil farkı görmüyorum. 20 sene önceki öğren-cimle şimdiki öğrencim aynıydı. Fakat daha eski-ye... Bizim döneme bakacak olursam, o zamanın

Page 14: Antika Draje || Draje Dergi

14

öğrenci değerleri daha değişikti tabi. Ama temelde hepimiz öğrenci olarak ha-

yata hazırlanmak istiyoruz. Derslere dönük beklenti ve çalışmalarımız var. Öğrenci milleti

her yerde bir. Biz de öğrenci olduk.

Peki hocalar değişiyor mu o zamandan bu zamana? Ali Vahit Turhan: Belki şimdiki öğrenci hoca ilişki daha rahat bir ilişki. 40 sene önceki ilişkiler daha uzaktı, şimdi daha yakın. Bu belki de bizim bölü-mümüz yapısına has bir özellik. Kampus havası-nın dışında daha ailevi bir yapı var burada. Biz öğrencileri en azından ismen de olsa tanıyoruz. Bir de bu Tarabya’nın güzel ortamının verdiği bir rahatlık var. Öğrencinin hocadan beklenti-si ve hocanın öğrencisinden beklentisi dışında Tarabya’da daha rahat bir ortam var. Ben Fran-sız okulunda okumuştum. Onlar papazdı aynı zamanda. Tam 50 sene oluyor, 50 sene önce öyle papazlar vardı ama tabi artık yok. Fransız okullarında eskiden Galatasaray’ın dışında frère okulları dedikleri, ders veren hocalar papazdılar. Bizim zamanımızda cübbe giymezlerdi papazlar

Bir öğrenci sınavlardan 7 sene geçemediyse

sınavlara girmemiştir, öğrenci yedi sene kalmaz, illa ki geçer.

Ali Vahit Turhan ve İlknur Seda Bendeş

Page 15: Antika Draje || Draje Dergi

15

ama çoğu sakallıydı. 90 yaşında hocalarımız var-dı ama hâlâ akılları başındaydı.

Draje: Eski Türk filmlerinde Haydarpaşa garından bile çok yer bulan Tarabya Otelinin yanıbaşında, birinci derecede tarihi eser vasfı taşıyan bir okul-da bölüm başkanısınız. Sizce öğrencileriniz Tara-bien bir ruh taşımakta mı? Öğrencilerinizin okulla ilişkisini nasıl değerlendiriyorsunuz?Ali Vahit Turhan: Evet, 20 seneden beri Tarabya’dayız biz. Biliyorsunuz bu sene 18. me-zunlarımızı verdik, İnşallah gelecek sene de 19. mezunlarımızı vereceğiz ve sonrasında buradan ayrılma projelerimiz var. Ama tabi bizim hala ümi-dimiz hatıralarla dolu bu mekânda “ne kadar çok kalabilirsek” yönünde. Ne kadar geç ayrılırsak o kadar mutlu hissedeceğiz kendimizi. Ama İlknur sen 3. sınıfsın artık buradan mezun olacaksın, sen ona bak işte önemli olan o! (Gülüyor)

Draje: Hiç 7 sene geçirmediğiniz bir öğrenciniz oldu mu? Ali Vahit Turhan: Çok! Hep öyle derim, yedi sene kalan var ama benim dersimden geçme-yen yok tabi.

Draje: Top oynayarak okulun malına zarar veren öğrencilerinize buradan nasıl bir mesaj vermek istersiniz? 7 sene geçirmemek sizce yeterli bir yap-tırım mıdır?

Ali Vahit Turhan: Camdır o tabi kırılacak, mü-him olan daha az kırmak. Az cam kırarsanız daha memnun oluruz, sorun değil onlar. Bir öğrenci sınavlardan 7 sene geçemediyse sınavlara gir-memiştir, öğrenci yedi sene kalmaz, illa ki geçer. Ama tabi birtakım nedenlerle üniversite dönemini yarıda bırakan arkadaşlar var. O yedi sene olayı bir mitoloji galiba, zaten yedi sene çakacak olan öğrenciyi baştan buraya almazdık, o bir söylen-ce.

Draje: Antika sanatçılardan hangilerini dinlemeyi sever Ali Vahit Turhan? Ali Vahit Turhan: Müzikle pek ilgim olmamakla beraber klasik müzik dinlemekten çok keyif alırım. Chopin dinliyorum, piyano konçertoları dinliyo-rum. O beni rahat ettiriyor. Ama böyle vur patla-sın çal oynasın, acemaşiran kız kaçıran müzikler-den pek haz almam.

Draje: Draje okurlarına 2 kitap tavsiye eder misi-niz? Ali Vahit Turhan: Elif Şafak’ın “Aşk” adlı romanını okumanızı tavsiye ederim. Bu kitap bütün kitapları özetliyor. Çünkü ismi aşk. Aşkı genel anlamda ala-caksınız. Bilim aşkı var, memleket aşkı var, insan aşkı var. Genellikle de insan sevgisi var. İkinci ola-rak da Ahmet Güngören’den “Ve bir gün babam zenci oldu” kitabını söyleyebilirim.

Ali Vahit Turhan’dan birkaç antika cümle:

• “Bizim zamanımızda hayat daha güzeldi” demenin anlamı yok.• Ben 22 yaşındayken hayat şimdiki gibi güzeldi.• Ben büyüyünce ihtiyarlayacağım. • En sevdiğim öğrenci varsa o da hepsidir.• Draje dergi bence çok iyi bir dergidir. Hocam okumadınız ki daha? Okuyacağım da, okursam belki fikrimi değiştiririm. (gülüyor) • Derste not tutmayanı… iyi çalışırsa geçiririm.

Page 16: Antika Draje || Draje Dergi

16

Page 17: Antika Draje || Draje Dergi

17

“FİLM GİBİ GEÇTİ”Fotoğraf: Alican Erkol

Page 18: Antika Draje || Draje Dergi

18GERÇEKLERLE DOLU

HAYAL KASABASI

Öldürdüğü insanların kanıyla suladığı topraklarda artık kendi kanı akıyordu. Ölümle cezalandırılmıştı. Güneşin doğuşu beklenecekti antika idam sehpasında. Gecenin soğuğu

çıplak bedenine işlemiyordu. Saatlerce süren sessiz bekleyişle dağların arasından çıkan güneş bu sefer daha erken çıkmıştı. O efsane gerçek miydi acaba gerçekten onu ölümsüzleştiren? Artık kısa bir süre kalmıştı bunu anlamak için. Islak ayakları altından kayacak olan antika

iskemleyle boynuna baskı yapacak ipin arasında çok kısalık hayat çizgisi vardı. Bu sürede özür dilemesi yeterli olacaktı. Çekilen iple birlikte çıkan bir cümle rüzgârın esintiyle tüm kasabaya

yayılmıştı. Kasaba halkının ayakları altındaki ıslaklık bu sefer gözyaşıydı. Geçmişe tanıklık eden antika eşyalar, gerçekleri sonsuza aktarabilecek miydi?

Page 19: Antika Draje || Draje Dergi

Sessizliğin çıkardığı gürültüyü hiç dinledin mi ya da kulaklarını kapatıp çıldırdığın oldu mu? O kadar boğuk bir ses ki kirli

duvarlardan gelen yankısı notasız bir şarkı gibi tempo tutmayı engelliyor. Sessizliğin çaresizli-ğe dönüşümü, insanlığın yansımalarıyla süslü geçmişten sonsuza uzanan antika bir tabela-nın işlemelerinde saklıydı.

Kasabanın girişindeki tabela rüzgârın etkisiy-le sallanıyordu ve sallanırken çıkardığı çığlık tüm kasabayı gecenin karanlığında etkisine alıyordu. Yağan yağmura rağmen gökyüzün-deki yıldızları seçmek zor olmuyordu. Rüzgârın uğultusu evlerinde korkuyla bekleyen kadınları çıldırtmaya devam ediyordu. Gecenin her

dakika bir ton daha koyulaşması beklentileri-nin yok olup gittiğine tanıklık ediyordu. Göz-yaşları gözkapaklarından akmaya beklerken çamurlu yollardan gelen atların nallarının sesi hüzün havasını neşeye bırakmıştı. En öndeki siyah atın iki ayağı üzerinde şahlanması se-vinci artırmıştı. Her şey geçmişten bir parça saklıyordu ve gizemini geleceğe aktarıyordu ve kılıçlar gökyüzüne doğru kalkmış yağan yağmuru keser gibi. Zaferin verdiği mutluluk kılıçlardan alnına sıçramış kurumuş kandan anlaşılıyordu. İşa-ret parmağıyla kanı silip tadına bakmak, her zaman gücün göstergesi olmuştur. Bütün kasabayı gözlerin ışıkları aydınlatsa da beyaz

çelimsiz ata binen delikanlın suratındaki nefret dikkat çekiyordu. Ellerini birbirine bağlayan ip o kadar sıkı bağlanmıştı ki yağan yağmur bile bileklerinden akan kanı durduramıyordu. Nefret ve korku dolu gözlerle sevinci izlemek daha fazla acı veriyordu. Diğerlerinden farkı neydi onu teslimiyetle kaderine bağlayan. Gösterişli savaş elbisesinin içindeki intikam ateşiyle yanan genç, kasaba halkını sessizliğe gömmeyi başarmıştı. Sevinç çığlıkları kesilip yerini fısıldaşmaların alması uzun sürmemişti. Oysaki o genç savaşa giderken or-dunun en başında atını sürüyordu. Ne olmuştu ki özgürlüğünü yarattığı kasabası onun esaret yeri olması için?

Öldürdüğü insanların kanıyla suladığı topraklarda artık kendi kanı akıyordu. Ölümle cezalan-dırılmıştı. Güneşin doğuşu bekle-necekti antika idam sehpasın-da.

Gecenin soğuğu çıplak bedeni-ne işlemiyordu. Saatlerce süren sessiz bekleyişle dağların arasın-dan çıkan güneş bu sefer daha erken çıkmıştı. O efsane gerçek

miydi acaba, gerçekten onu ölümsüzleştiren? Artık kısa bir süre kalmıştı bunu anlamak için. Islak ayakları altından kayacak olan antika iskemleyle boynuna baskı yapacak ipin ara-sında çok kısalık hayat çizgisi vardı. Bu sürede özür dilemesi yeterli olacaktı. Çekilen iple birlikte çıkan bir cümle rüzgârın esintiyle tüm kasabaya yayılmıştı. Kasaba halkının ayakları altındaki ıslaklık bu sefer gözyaşıydı. Geçmişe tanıklık eden antika eşyalar, gerçekleri sonsuza aktarabilecek miydi?

Tekrar gecenin karanlığı ve boş sokaklarda-ki, girişteki antika tabelanın çıkardığı gürültü geleceğe akan...

Yazı:

Cem

Vur

nal -

E-m

ail:c

emvu

rnal

l@ho

tmai

l.com

- İll

üstra

syon

: Cem

Vur

nal

19

GERÇEKLERLE DOLUHAYAL KASABASI

• Cem yazısını yazarken, antika hatıralarının çalınacağını bilmiyordu. • Der ki; “Hayatımda tanıdığım en antika insanın, antika kalbini kırmak istiyorum.” • Cem, bir antikanın, zaman geçtikçe değer kazandığını düşünmüyor kadınlar gibi; eğer kadınları, hayatımızdaki en değerli antikalar olarak görmezsek.

Öldürdüğü insanların kanıyla suladığı topraklarda artık kendi kanı akıyordu. Ölümle cezalandırılmıştı. Güneşin doğuşu beklenecekti antika idam sehpasında. Gecenin soğuğu

çıplak bedenine işlemiyordu. Saatlerce süren sessiz bekleyişle dağların arasından çıkan güneş bu sefer daha erken çıkmıştı. O efsane gerçek miydi acaba gerçekten onu ölümsüzleştiren? Artık kısa bir süre kalmıştı bunu anlamak için. Islak ayakları altından kayacak olan antika

iskemleyle boynuna baskı yapacak ipin arasında çok kısalık hayat çizgisi vardı. Bu sürede özür dilemesi yeterli olacaktı. Çekilen iple birlikte çıkan bir cümle rüzgârın esintiyle tüm kasabaya

yayılmıştı. Kasaba halkının ayakları altındaki ıslaklık bu sefer gözyaşıydı. Geçmişe tanıklık eden antika eşyalar, gerçekleri sonsuza aktarabilecek miydi?

Page 20: Antika Draje || Draje Dergi

12 Eylül 1723: İlk bakışta insana yapayalnız ve çökmüş bir kadını anımsatan malikânemize bugün taşındık. Artık sanıyorum ki ölene kadar burada yaşayacağız. Salih Bey bu durumdan gayet mem-nun. Zamanımızın geldiğini düşünüyor o. Hayır canım, sakın yanlış anlama, ölümden bahsetmiyo-rum tabii ki. Dinlenme zamanı, bahsettiği şey. Öyle göründüğüne bakma, o benden de hayat dolu. Gözlerine her baktığımda hala şaşırıyorum onun bu bitmek bilmeyen enerjisine. Anlattığına göre genç-liğinde daha yaşlıymış. Beni tanımadan önce. Öyle diyor. Taşınma esnasında hiçbir eşyaya hiçbir el değdirmedi kendi elinden başka. Her birinde ha-tıralarımız olduğu için. Yaşlandıkça daha da utan-gaç oluyorum bu adam sayesinde. Bak, duyuyor musun sesini? Şu an ahşap merdivenlerin altındaki küçük, tek pencereli odada. Bana doğum günüm-de hediye verdiği broşla konuşuyor. Yaşlandıkça daha da utangaç oluyorum. Ah bu adam...

14 Eylül 1723: Hala yerleşemedik. 2 günümü evi keşfetmekle ve Salih Bey ile beraber eşyalarımıza bakıp geçmişi yâd-etmekle geçirdim. Evi dolaşır-ken bu ihtiyar kadının geçmişiyle ilgili bazı fikirlerimiz oldu. Fotoğraflar, yer döşemeleri arasına sıkıştırılmış ve muhtemelen bilerek, biri bulsun diye; ama sahi-bine ulaşamamış mektuplar, tavan arasındaki eski, işlemeli sandıklar... Bizden çok daha yaşlı bu ihtiyar kadın. Bu beni memnun etti. Salih Bey’e sorsanız zaten hala 30 yaşında hissediyor. Ne yapacağım ben bu adamla kim bilir. Evlendiğimiz sene annesi-nin bana hediye ettiği antika saate takılmış bugün de. Almış karşısına muhabbet ediyor. Sanki o bir insanmış gibi. O kadar çok yaşanmışlık var ki üze-rinde, sanki o da Salih Bey’in dilinden anlıyor gibi. Beni anlatıyor ona. Eskiden bu kadar konuşmazdı eşyalarımızla. Bilmem, belki de sadece beni eve alıştırmak içindir.

İşte... Saatim beni çağırıyor. Salih Bey fazlaca ko-nuşmuş kendisiyle galiba. Yemek vakti.

20 Eylül 1723: Yazmaya fırsatım olmadı uzun za-mandır. Eve yerleştik sonunda. Salih Bey’in eşya-larımızı antikalaştırması sayesinde artık kalabalık bir aileyiz. Bütün eşyaların adı var artık. Dün de tavan arasında bir gramofon bulduk ve nihayet artık benim de oturup kendisiyle sohbet edeceğim bir eşyam oldu. Daha gördüğüm ilk günden beri benimsedim. Salih Bey tarafından garip bir şekilde kıskanılıyorum bu yüzden. Ah bu adam... Gramo-fonu ben buldum, içinde bir mektup ile. Mektuptan Salih Bey’in haberi yok henüz. Yarın okuyacağım ona da. Çünkü öncelikle kendimi buna hazırla-mam lazım. Mektupta şunlar yazıyor:

“Sevgilim. Bu mektubu hiçbir zaman okuyamaya-cak olduğunu bilmeme rağmen yazıyorum. Hava çok soğuk. Odamda ısınabileceğim sadece bir mumum var, o kadar. Bir de bu gramofon. Her gece benimle birlikte üşüyor, benimle birlikte korku-yor, benimle birlikte nefes alıyor. Senden uzakta bu gramofon bana sarılıyor. Bu güzel evimizde gözle-rimin artık kapanacağını düşünüyorum. İstediğim tek bir şey var, o da bu gramofonun esas sahibini bulması. Nasıl istiyorum bunu ah bir bilsen… Hiçbir zaman ikimizin evladı olduğunu bilememiş canım Salihimin bu gramofonu alıp onda seni bulmasını nasıl da istiyorum. Ve biliyorum ki hiç gerçekleş-meyecek bir şey için tanrıya ellerimi açıyorum. Her şeye rağmen yanına geliyor olduğum için çok me-sudum. Orada görüşürüz sevgilim, beni bekliyor ol.”

Gramofonum... Onu bu kadar çok sevmemin nedeni varmış meğer. Meğer bu ev bize, biz fark etmeden yeni bir hayat getirmiş. Ne büyük bir sevgi…

Yazı:

Dem

et Ö

zge

Ayk

an -

E-m

ail:

d.oz

ge.a

ykan

@gm

ail.c

om -

İllüs

trasy

on: D

emet

Özg

e A

ykan

20

Özge’yi bir gün, Sezen Aksu’nun “Adem olan anlar” şarkısı eşliğinde Osmanlı’nın muhteşem yemeklerinden zannettiği Karnıyarık yerken görmek mümkündür. Fakat yine Özge’yi bir gün, Elvis Costello’nun “i want you “ şarkısı eşliğinde İtalya’nın muhteşem yemeklerinden Barbekü Soslu Makarna yerken görmek de mümkün olabilir. Zira kendisi bugün, bütünlemeleri olmasına rağmen 3 saat aynı mahallede kiralık ev aramıştır, Elvis-makarna ikilisini tercih etmeyi de ihmal etmemiştir. Bir de zorla, “perşembe gününü beklemektedir” yazdırdı, o ayrı...

GRAMOFONGRAMOFON

Page 21: Antika Draje || Draje Dergi

21

Page 22: Antika Draje || Draje Dergi

“TEKRAR”İllüstrasyon: Tayfun Bayrakçı

E-mail: [email protected]://valjeanjean.deviantart.com

22

Page 23: Antika Draje || Draje Dergi

23

Page 24: Antika Draje || Draje Dergi

Pınar çok antikadır; derler hep.O da tam olarak ne de-

mekse??Kıymetli miyim yani?Ya da satışa çıkarılsam, benim için çekişme mi yaşanır?Yoksa benzeri az bulunur nokta-sından çıkışlı, uyuzdur dokunma-yın mı demek bu?Ah bir bilsem.Ağzı olan ya düşünüyor ya da söylüyor pattadanak. Konuşmak parayla değil ya; ondan bıkma-dan usanmadan konuşabilen, bayabilen ama bayılmayan bir milletiz.

Eşyalar da bilirler mi acaba kıy-metlerini? Var mıdır onlarda da bir farkındalık? Peki bu değeri biçen nedir; ya da kim?Neden her zaman bir şeylere de-

ğer biçme ya da bir şeyleri kate-gorize etme tutkumuz var?Mesela ben neden antika olmak zorundayım.Herkesin beğendiğine dibim düş-mediği için mi? Ya da belki de sırf ucuzluk var diye çılgınca alışveriş yapmadığımdan. 1 liralık bluzları almayıp, onun yerine dondurma yemeyi seç-mek suç mu ulan diyesim geliyor bazen.Neden bir de kategorilerimiz var?

İsim ve kimlik numaralarımız yet-miyormuş gibi; bir de gruplara sokulasımız; kendi kararlarımızı almaya başladığımız için, saygı-sızlaşmakla suçlandığımız anları-mız var.Ah bir bilsem neden antikayım!Ben vereceğim parasını da; ka-patacağım şu açık arttırmayı.Ucuza gitmesem bari!

Yazı:

Pın

ar K

araa

slan

- E-m

ail:

pina

r.kar

aasla

n@gm

ail.c

om -

İllüs

trasy

on: E

rdin

ç Yü

cel

DONDURMA ALMIŞ

HAKİM BEY!!!

Pınar, yerinde durmayı beceremeyen bir yazarımız olarak, “Dondurma Almış Hakim Bey“ başlıklı yazısını Almanya’da yazmış ve bunu yaparken de Türkçe karakterlerin bulunmadığı bir klavye kullanmıştır.

Sayfa altı için ne yazak ne diyek filan diye sorulduğunda: “Berlin’deymiş Pınar. Üzgün ve kızgınmış. Aile saadetinde azcık boğulmuş ama mutluluk da varmış epeyinden“ demiştir. Bu sözler sanırız kendisine niçin hep “çok antikadır“ dendiğini açıklamaya da yetmektedir.

24

Page 25: Antika Draje || Draje Dergi

25

“NİNJA KAPLUMBAĞA TERBİYECİSİ”İllüstrasyon: Erdinç Yücel

Page 26: Antika Draje || Draje Dergi

26

“OLCAY’IN ÇUKURU”İllüstrasyon: Emre Alettin Keskin

E-mali: [email protected]

Page 27: Antika Draje || Draje Dergi

27

Page 28: Antika Draje || Draje Dergi

ALİ VE AYŞE’NİN HEDİYESİO gün Ali’nin annesinin doğum günüymüş. Ali iki gündür annesine bir hediye bakıyor ama bulamıyormuş.

Öğlen olduğunda Ali’nin kardeşi Ayşe gelip Ali’ye sormuş:- Ben birşey bulamadım, sen buldun mu?

Ali:- Hayır, ama alış-veriş merkezinde olabilir, demiş.Ali ve Ayşe orada da bir şey bulamamış ve yolları çarşıya düşmüş ve orada çok güzel antika bir vazo bulmuşlar ve onu annelerine almışlar.

Anneleri vazoyu çok beğenmiş ve ikisini de yanaklarından öpmüş.

Minik Draje, Ceren Gül Çıtakbaşarıyla 3. Sınıfa geçti. Biz de Ceren’i tebrik ediyoruz ve onu çokkkk seviyoruz :)

28

Ceren karnesini alıp bir hafta tatil yaptıktan sonra sayfasını hazırlayacaktı ki, hastalandı. Bu yüzden hikâyesini ve çizimini Antika Draje’nin çalışmalarının son gününde tamamlamış oldu. Draje’de yapmış olduğu çalışmalardan telif ücreti alamayan Ceren, bir aylık uyarı grevi yapmış olduğundan Deli Draje’de çalışmaları yer almamıştır. Halen parasını alamayan genç emekçimizin direnişini manen destekliyor olsak da, bayramda elimizi öpmediği sürece zırnık koklatmayız. Bu sayfa altı metni hazırlanırken Songül, çantasından çıkardığı çuku çukuyu Ceren’e götürmek üzere yola koyuldu fakat giderken hepsini yediği için yarı yoldan geri döndü.

Page 29: Antika Draje || Draje Dergi

ALİ VE AYŞE’NİN HEDİYESİ

Okuması artık basit, fekat göze hâlâ faidelidir!

Bu alana reklam vermek için: [email protected]

Page 30: Antika Draje || Draje Dergi

No:5

30Ya

zı: E

rdin

ç Yü

cel-

E-m

ail:

yuce

lerd

inc@

gmai

l.com

- İll

üstra

syon

: Birk

an C

an E

virg

en

Gerekli Malzemeler:0 Bir adet ortaokul0 Bir adet Türkçe ögretmeni (Adı Lütfiye olabilir)0 Bir sınıf dolusu her şeye gülmeye hazır ortaokul bebesi0 Bir adet çoğunluk kurbanı0 Bir adet Metin Milli (Şahsına ihtiyaç yoktur, ismen bulunması yeterlidir).

Page 31: Antika Draje || Draje Dergi

oyunumuz, ortaokulun ilk günlerinde, ilk Türkçe dersinde başlar. Türkçe öğ-retmeni öğrencilerini tek tek kaldırır ve

kendilerini tanıtmalarını ister. Ad – Soyad, anne - babanın mesleği ve en sevilen şarkıcının filan belirtilmesi kendini tanıtma işlemi için yeterlidir. Öğrencilerin çoğu tarafından Sezen Aksu, Maz-har - Fuat - Özkan, Michael Jackson gibi isimlerin zikredilmesi teamül gereğidir. Çoğunluk kurba-nı ise en sevdiği şarkıcının Metin Milli olduğunu söylemelidir. Günümüzde Metin Milli’nin muadili herhangi bir sanatkâr bulunmadığı için alternatif sunamamaktayız.

Çoğunluk, kurbanın cevabını duyunca kahka-

halara boğulur ve oyunumuz sona erer. Oyunun kaybedeni baştan belli olsa da kazananı tesbit için fotofinişe başvurmak zaruridir. İlk gülen, yani kahkaha tufanını başlatan çoğunluk mensubu kimse kazanan da odur. Örnek olayımızda oyu-nun galibi Türkçe öğretmenidir. İmamın gaz ka-çırdığı yerde olacak şeyleri ise atalarımız büyük bir kesinlikle teşhis etmiş bulunmaktadır.

Çoğunluk kurbanının maarif hususundaki ay-dınlanması ise; “Her rastlantısal karşılaşma bir randevu, her başarısızlık esrarengiz bir zafer, her ölüm bir intihardır” diyen Borges’i doğrulamakta-dır. Hasılı kelam, galip sayılır bu oyunda mağlup olan...

31

Oyunumuzla bütünleşik bir diğer oyun daha mevcuttur. Yer verdiğimiz vakit kurulabilecek benzerlikler bir tıkanmaya işaret olarak görülüp yazarımız kınanmamalıdır.

Metin Milli’den “Seviyorum İşte Var mı Diyeceğin” isimli eseri dinlemek içinhttp://www.youtube.com/watch?v=JuH4YP2ng54 adresini ziyaret edebilirsiniz...

Zevkler ve renklertartışılmazsadecealay ediliroyunu

Page 32: Antika Draje || Draje Dergi

Yazı:

Ali

Ergi

n -E

-Mai

l: m

unzu

rum

_@ho

tmai

l.com

- İll

üstra

syon

: Erd

inç

Yüce

l

ANTİKASAL DENKLEM VE Tİ’SİANTİKASAL DENKLEM VE Tİ’Sİ32

Page 33: Antika Draje || Draje Dergi

Zorlu geçen çöllerin tozlu rüzgarları eser tarih sayfalarından. Allak bullak olmuş çöl sıcaklarının altında kökleriyle fosilleşmiş

su kırıntılarının içinde kaktüs çiçeği. Ve susuzluk-tan ağzı köpür köpür olmuş deve, kaktüsün kuru damarlarında su olup olmadığına bakmadan can havliyle atıyor ağzına.Yani büyük balık küçük balığı yer. Öyle ya çöller de denizlerin susuz halidir. Her an değişebilen dal-ga şekilleriyle geçtiğiniz bir noktayı bir daha gör-meme tehlikesi çoktur. Ve kimbilir belki de eskiden oralarda kaktüsler koşuşuyordu, suların içinde oy-naşıyorlardı. Su fosil değil, köpürerek akan ırmaktı ve deve su içebilmek için kaktüs aramıyordu. Düşünsenize, devenin işeme ihtiyacı bile yok. Kötü bir durum yani. Ama işeyememesi değil, işeyecek

su miktarının vücudunda olmaması... Ama eskilere gittiğimizde dervişlerin bir sopa hareketiyle çöller-de ırmaklar akıttıklarını duymuştuk. Ama şimdi yok sanki, teknoloji ilerledikçe aslında daha çok ya-ratıcı insan gücü gitti. Dervişler, hazretiler gitti, bir daha gelmediler. Daha da eskilere gittiğimizde su haddinden fazla ama bu sefer de onu evlere taşıyacak bidonlar yok. Adam su içmek için ikide bir dere kenarına giderken, birinde taa yükseklerden hindistan cevizi düşüyor kafasına, adam ölüyor. Ölü için gelenler kırılan hindistan cevizinin yarı kabuğunda su taşı-nabilindini farkediyor. Ölü adam ortada kalıyor. Herkes bir kabukla su taşımanın ilginçliğini tatmak

için dere kenarına iniyor. Ve o zamanlardan insan-ların taşlarla mağaralara çizdikleri figürler, şimdiki ünlü resimlerden ve hiçbir zaman inip de çıplak gözle göremeyeceğimiz okyanusun dibindeki yaşamı görüntüleyen teknolojiden daha değerli. Neden? Anlam veremediğimiz için mi ya da tarihi taşıdığı için mi? Eski kalıntıların ufacık bir miktarını bile büyük paralara satabiliriz. Ve suyu da satıyo-ruz. Yani doğanın gereği olan su parayla ve parası olmayana çiş yapmak bile yasak. Neden? Suyun tarihi eski olduğundan mı ya da tükendiği için mi? Küresel ısınmadan dolayı tükeniyormuş. Neden ısınıyor ki küre? Ya da neden kare değil? Yani o zaman su parasız olsun diye soğutucu takıp soğu-talım yer küreyi, yine de ucuzlamıyorsa bırakın, pa-rasız olmasını geçtik. Bu sefer de suyun var olma tarihine bakyoruz. Eğer Adem’le, Havva’dan baz alırsak suyun tarihine, suyu biraz ucuzlatmak için şansımız var. Ama eğer Darwin’den baz alırsak poku yedik, çünkü en eski tarihtir su ve artık açık artırmayla satarlar. Eski insanlar ölen atalarının mezarlarına külçe külçe altın koyarken biz onları bulup satıyoruz. Bırakın onları kendi ölülerimizi sa-tacağız para için ve suyu da bu yüzden satmaları gerekiyor. Yoksa yakılmasın ormanlar. Atom bom-baları yapılmasın. Zehir kusan fabrikalar kapansın küresel ısınma olmasın. Peki neden para bu ka-dar değerli? Çok eski tarihi olduğu için mi? Buna su-insan-para denklemi diyelim. Su tarihi çok eski, insan paradan önce vardı. Öyle ya lidyalılar insan-ken parayı buldular. Hayvanken değil heralde? Öyleyse en değerli su - insan, sonra para geliyor. Ama biz para için suyun da, insanın da... Koduk yani... Belki de parayı hala ağaç olarak düşün-düğümüz için değerlidir. Ve bu yüzden dünyamız bu kadar değerli ve yeşil... Anlayana sivrisinek saz misali. Herkesin tuttuğu kendine...

ANTİKASAL DENKLEM VE Tİ’SİANTİKASAL DENKLEM VE Tİ’Sİ

Antika Draje için hazırlıklar sürerken Ali’nin kafayı yediği rivayet edilmektedir. Erdinç’in baktığı kahve fallarında kendini gösterip duran badem gözlü ve kiraz dudaklı insan henüz ortalarda görünmediği için Ali artık kahve filan içmemektedir. Oysa her fincanda karşımıza çıkan bu şahıs, Draje Kafe’ye uğramış ve kapalı olduğunu görerek, kimbilir nerede oturmuş Ali’nin Taksim’e uğramasını beklemektedir.

Herkes bir kabukla su taşımanın ilginçliğini tatmak için dere kenarına iniyor. Ve o zamanlardan insanların taşlarla mağaralara çizdikleri figürler, şimdiki ünlü resimlerden ve hiçbi zaman inip de çıplak gözle göremeyeceğimiz okyanusun dibindeki yaşamı görüntüleyen teknolojiden daha değerli. Neden?

33

Page 34: Antika Draje || Draje Dergi

• Ya

zı: E

ngin

Arın

an E

-mai

l eng

inar

inan

@ho

tmai

l.com

İllüs

trasy

on: H

ayal

can

İnce

sağı

r34

Page 35: Antika Draje || Draje Dergi

Dong… Dong… ediyordu her saat ba-şında o an saat kaçı gösteriyorsa o kadar. Benim tam olarak 19 senemi

saydı dakika saniye, benden önce daha ne kadar saydı bilmiyorum. Misafir olarak gittiğim yerlerde beni ilk rahatsız eden olurdu saniye çubuğunun çıkardığı tık tık sesi. Sinir krizi ge-çirip fırlattığım olmuştur bir duvardan ötekine uyuyabilmek için. Beynimin içine işlerdi tık tık diye. Bu emektar kurmalı saat ise hayatımın içine işledi sessiz sedasız, sadece saat başı donglayarak. Arada dururdu, çok sonra fark ederdik. Babam alırdı eline anahtarı saati kur-

mak için. Uzunca donglar, feryat ederdi; beni nasıl unuttunuz diye.

Bazı varlıklar vardır dünümüze, bugünümüze, yarınımıza işleyen, işlemeye devam eden.

Görmeyiz çoğu zaman onları veya görmez-den geliriz ya da önemini sonradan anlarız. Yaşımız küçüktür, anlayamamışızdır günden güne aşındığını. Yorgun düştüğünü küçük ha-yatının içinde. Biz gülen yüzünü görmüşüzdür, her şeye inat. Kalacak kendine ait yeri yoktur,

birkaç ay bir canında, diğer birkaç ay öteki canında, bir diğeri ve öteki olarak geçmek-tedir yıllar. Gözü hep diğerlerindedir, için için düşünmektedir biçare geçen yılları.

Bir anda oldubittiye gelir her şey, artık yoktur. Ama saat çalışmaya devam etmektedir tıkır tıkır. Dakikalar yıllar geçer belli belirsiz. Anla-mamışsındır zamanın geçişini gündelik haya-tın keşmekeşinde. Temelde sorunların vardır hayata dair. Unutmuşsundur onu umarsızca, gidip biraz su dökmeyi, otlarını temizlemeyi akıl etmemişsindir nasıl ki saati kurmayı ihmal etmişsen. Saygısızlık değildir bu, ama unutmuş-sundur işte. Şimdi sayesinde kendine ait bir dört duvarın olmuştur. Bir saatin yoktur, gerek de yoktur, kilometrelerce öteden de olsa kaydetmeye devam etmektedir o. İşini yapıyor eksiksiz tüm yorgunluğuna, kırgınlığına rağmen.

Sen burada ağlarsın, zırlarsın ama o oradan görür içindeki kıymığı. Yanında değildir ama hayatındadır.

O kaydetmeye devam etmekte zamanı, ziya-retine gideceğim günü beklemekte. Evet, gi-deceğim ama ne diyeceğim hiç bilmiyorum, sen görüyorsun attığım her adımı uzaktan da olsa, umarım torununu anlarsın.

Engin, bu yazıyı rahmetli babannesine ithafen yazmıştır. Şimdi bulunduğu duruma gelebilmesinde direkt olarak etkisi olan babannesine karşı olan hassas duygularını paylaşmıştır bu yazısında. Bunları sizinle paylaşarak bir yandan da içindeki fırtınaları anlatma fırsatı bulmuştur. Yazısı fazla özel bir nitelik kazandığından ötürü çok edebi olduğunu söylemek mümkün değildir. Engin der ki: Umarım beğenilir.

Bir anda oldubittiye gelir her şey, artık yoktur. Ama saat çalışmaya devam etmektedir tıkır tıkır. Dakikalar yıllar geçer belli belirsiz. Anlamamışsındır zamanın geçişini gündelik hayatın keşmekeşinde...

35

Page 36: Antika Draje || Draje Dergi

İspanya’nın Malaga şehri dün ilginç bir olaya sahne oldu. Şehrin eğlence ve alışveriş mer-kezi olan Ciudad de Milagro Caddesi’nde pamuk şekeri almak isteyen çocuk, tarihi eser kaçakçısı olan babasının yakalanmasına neden oldu.

Türk Asıllı Şekerci Yakalattı Ciudad de Mi-lagro Caddesi’nde 17 yıldır pamuk şekeri

sattığı öğrenilen Manuel Elbastı kendisinden pamuk şekeri almak isteyen çocuğun uzat-tığı Neron döneminden kalma antika Roma parasından şühelenince 5 yaşındaki A. T.’yi hırpalamaya başladı. Çevrede bulunan turist-lerin de Elbastı’ya müdahale etmesi sonucu büyüyen olaya İspanyol polisi el koyunca büyük bir tarihi eser kaçakçılığı olayı açığa çıkmış oldu.

NERONKAÇAKÇIYI DA YAKTI

36Ha

ber:

Hayr

iye

Gül

le -F

otoğ

raf:

As

Para

jans

Malaga polisi olay yerinde geniş güvenlik önlemleri aldı.

sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak

Page 37: Antika Draje || Draje Dergi

Paralar Neron Dö-

neminden Kalma 5 yaşındaki A. T.’yi Manuel Elbastı’nın elinden güç-lükle kurtaran İspanyol polislerinin antika parayı görünce alarma geçtikleri ve çocuğun babası olan Julio Daniel Tigre’yi gö-zaltına aldıkları öğrenildi. Şüphelinin evine yapılan baskında yaklaşık 40 bin antika para ve çok sayıda Roma dönemi kalıntısı da ele geçmiş oldu.

Çocuk Şeker İster ve Olaylar Gelişir As Parajans muhabirinin elde ettiği bilgilere

göre canı pamuk şekeri isteyen küçük A. T. Ba-basının bir türlü kendisiyle ilgilenmemesi sonu-cu 5. Roma İmparatoru Nero Claudius Caesar Drusus Germanicus tarafından bastırılan para-lardan yanına alarak çarşıya çıktı. Çok sevdiği pamuk şekerini bu paralarla almaya kalkışınca bu paraların geçersiz olduğunu söyleyen Ma-nuel Elbastı tarafından tartaklanan talihsiz ço-cuk, babasının tutuklanması ile birlikte İspanyol yetkililerince sosyal hizmetler yetkililerine teslim edildi.

Paraların Kaynağı Belirlenemedi Sor-

gusu sırasında bu kadar çok sayıda Roma para-sını nereden bulduğunu açıklamaya yanaşma-yan Julio Daniel Tigre’nin tutuklanarak Malaga’daki El Hielo Tutukevine konul-duğu açıklandı. İsminin açıklanmasını istemeyen bir yetkilinin ajansımız için

verdiği özel demece göre; küçük çocuğun, şeker yemesine izin vermeyen babasından habersiz olarak, birlikte gittikleri her şehirde pek çok kez bu paraları kullanmak suretiyle şeker almış olmasından şüpheleniliyor.

Neron Kimdir? 15 Aralık 37 yılında Baş-kent Roma yakınlarındaki liman kenti

Antium’da doğan Neron, 54 - 68 yılları ara-sında Roma İmparatorluğunu yönetmiştir. 59 yılında annesinin öldürülmesi emrini veren Neron’un, 64 yılında çıkan büyük Roma yan-gınını lir çalarak izlediği rivayet edilir. Bu özelliği ile Kenan Doğulu’nun “Roma’yı da Yakarım” isimli parçasına ilham kaynağı olan Neron, 9 Haziran 68 günü hayatını kaybetmiştir.

NERONKAÇAKÇIYI DA YAKTI

37

Hayriye Gülle’den dünya kamuoyuna önemle duyurulur: Değerli Draje okuyucuları;Hür basını susturmak isteyen mendebur uzaylıların hiçbir baskısı beni sindiremeyecektir. Bu menfur saldırıya karşı desteğini benden ve hür basın camiasından esirgemeyen bütün mazlum milletlere ve saygıdeğer devlet büyüklerimize teşekkürü bir borç bilirim. Bugüne kadar olduğu gibi bundan sonra da, cesur ve bağımsız haber anlayışımdan ödün vermeden mazlumun yanında, zalimin karşısında, dimdik durmaya devam edeceğimi kamuoyuna duyurmaktan onur duyarım. Hayriye Gülle

İspanyol polis teşkilatının ele geçirdiği tarihi paraların bir kısmını dünyada ilk kez as

parajans görüntülemeyi başardı.

sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak gündem sıcak

Muhabirimiz Hayriye Gülle,

elim olayın ardından kısa

bir sürede kendisini toparladı (sağda).

Page 38: Antika Draje || Draje Dergi

http://www.drajedergi.com

BU ALANDA SİZİN DE REKLAMLARINIZ YAYINLANABİLİR!İRTİBAT

[email protected]

Pencüse...Severler dergiyi gencüse!

Kendisi genç Ruhu olgun Hacmi dolgun Internet dergisi

Page 39: Antika Draje || Draje Dergi

http://www.drajedergi.com

BU ALANDA SİZİN DE REKLAMLARINIZ YAYINLANABİLİR!İRTİBAT

[email protected]

Pencüse...Severler dergiyi gencüse!

Kendisi genç Ruhu olgun Hacmi dolgun Internet dergisi

drajewww.drajedergi.com

Page 40: Antika Draje || Draje Dergi

40

Page 41: Antika Draje || Draje Dergi

Gün ışığı pencereden içeri süzülmekte, duvarımda gölge oyunları oluş-turmaktaydı.

Çiçekli perdemdeki yırtıktan içeri süzülen ışık demetleri yerdeki ahşap parkeleri aydınlatıyor, odamın içi gölge oyunlarına ve yerdeki ışıklara bakılırsa tam bir şölen havasında gündüzü sindiriyordu.

Doğruldum ve cam kenarına gittim. Perdeyi çektim ve şeritli, tahtakurularının cenneti pervazlarımı dışarı doğru açtım, güneş tatlı tatlı kendini gösterirken, denizin kokusu burnumdan mavi bir mutluluk meyi gibi doluyordu.

Beyaz evlerin beyaz balkonlarında ince demirlerde süzülen gecesefaları gün-düz uykusunda geceyi bekler vaziyetteydi. Güllerin keskin kokusuyla birlikte sahile doğru baktım. Martı sesleri uzaktan kulağımı okşarken, rüzgâr okşamak-taydı binaların cephelerini. Yaz yağmuru olsa gerek. Bir anda kaşlarını çatan gökyüzü karışan bulutlarla kıştan kalma bir gün gibi geldi ansızın.

Hazırlıksız bir ürpertiden sonra fincanımla tekrar döndüm evimin gözüne, tek penceresine.

Tozu dumana katan serinlik ve yağmur uzunca bir süre eşlik etti bana… Evet, ni-hayet bitti. Şimdi toprak kokusu geliyor burnuma, yoğun, pelteli ve serin. Gözle-rim dalıyor boşluğa, göremiyorum şimdi.

Bir dakika bu kapı sesi de nedir? Bu ayak sesleri nerden geliyor? Hırsız mı girdi yoksa? Ya da, ya da bir katil belki de. Belki de bir deli, evet bir deli evime gir-meye çalışıyor, korkuyorum, battaniyenin altına giriyorum. Sonra bir kol dürtüyor beni inatla, bir kere daha ve bir kere daha…

Evet, bugünkü seansımız da bitti arkadaşlar, gözlerinizi açabilirsiniz. Şimdi, lütfen hastaları odalarına götürünüz.

41

Yazı: Elmas Şölenkır • E-mail: [email protected]İllüstrasyon: Elmas Şölenkır

Elmas Şölenkır, sabaha karşı 05.43’te bu yazıyı bitirirken, Ane Brun’den “Don’t leave” adlı şarkıyı dinliyordu. Bu şarkının çok müthiş olduğunu düşünen Elmas Draje, herkesin

şarkıyı dinlemesini tavsiye etmiş ve DİNLEMEYENİ DÖVECEĞİNİ büyük harflerle belirtmiştir. Herkese dergiyi iyi okumalar, ona da tatlı rüyalarmış…

Page 42: Antika Draje || Draje Dergi

42Ya

zı: E

mra

h Sa

rıgöl

- E-m

ail:

oflyg

uita

r@w

indo

wsli

ve.c

om -

İllü

stra

syon

: Em

re A

letti

n Ke

skin

Evet, yanlış duymadınız, her şeyimi yalnızca 1YTL fiyatına satı-şa çıkarıyorum. Yaşamadığım çocukluğum, farkına varma-dığım gençliğim, okul sıralarında, okuyamama kabiliyetim,

sadece 1 YTL fiyatına satışta… Hayallerim, ümitlerim, geçmiş zaman eklerim, gelecek hayallerim… Hepsinin fiyatı, maddi olarak 1 YTL... Platonik aşklarım, yanlış seçimlerim, ya da süresi, yazdıklarıma bile değmeyen kadınlarımda 1 YTL... Sudan ucuz yaşamamım, başa-ramadığım sınavlarım, cevabını bilmediğim sorularda bu fiyata… Kelepir bir dükkân açtım kendi hakkımda ve yok pahasına çıkarı-yorum, elimde avucumda ne varsa… Tabi olmayan kalbimde bu fiyata, birileri tarafından çalınan ruhumda. Üstelik düzenlenen ve düzülmesi gereken, sıkıyönetime tabi mesai saatimde bu fiyata… Bakmayın öyle aval aval suratıma… Çok pahalı bir fiyatı yok, dilimi geçen yaşantılarımın… En olası ihtimallerimi sürdüm, masanın orta-sına, elime fırsat gelmemişti, ben de kaybettim… Şimdi ise borçlu-yum beni yarattığına inandırmaya çalışan tanrıya… O yüzden va-rımı yoğumu, hatta varlığım ile yokluğumu da satışa koydum… Ne alırsan sadece bir lira, hiçbir şey almazsan, gelip görmek bedava...

Üstelik açık artırması da yok bu satışın. Çoluğunuza çocuğunuza, komşunuza, dosta, düşmanınıza alın… Sudan pahalı bir yaşamda, bir simit fiyatına sattıklarım… Çok düşünmenize gerek yok, biraz alıcı gözle bakın yeter… Ben elde ne varsa satıyorum, siz elimde ne varsa almak niyetinde olun yeter… Toptan alımlarda kolay-lık da sağlıyoruz. Üç hayalimi alana bir sevdamı, bir düş kırıklığımı satın alana bir gözyaşımı hediye ediyorum. Gülüşlerimi ise sizden az önce gelen, sokaktaki üstü başı yırtık çocuğa bir ömür taksitli, bedava niyetine verdim. Hiç gülüşüm kalmadı elimde. Ama ister-seniz tebessümlerimden biraz var. Yanına biraz tuz, biber niyetine, hovarda ütopyalarımı alırsanız, bir ömür boyu tozpembe bakarsınız hayata...

Evet dostlarım, her şey yok pahasına, her şey bedava. Yetişen kapıyor, yetişemeyenin elinde kalıyor. Bu arada çaylar şirketten, sohbetler sizdendir. Siftah sizden, bereketi gelmek isteyen güzel günlerden olsun...

SADECE 1 YTLSADECE 1 YTL

• Emrah gece 02.00’da yazısını yazarken, Ritchie Blackmore’dan “Temple of the king” çalıyordu. • Msn iletisi “viva la amor. viva la revolucion” olan Emrah’ın şu an aklına gelen ilk nesne bir kalemdir. •Emrah iki büyük koleksiyon yapmaktadır: Para koleksiyonunda her ülkenin para birimleri yer almaktadır. Film koleksiyonunda da 750’den fazla film vardır.

Page 43: Antika Draje || Draje Dergi

43

Page 44: Antika Draje || Draje Dergi

Draje: Öncelikle bizi kırmayıp teklifimizi kabul ettiğiniz için teşekkür ediyoruz. İlk soru-muz şöyle; insanları antika organ almaya yönelten nedir?Cevdet Bey: 23. Yüzyılın sonlarında bu konu çok tartışıldı. Ahlâken ve hukuken imkânsız kılındı. Ancak insan evriminin hızlandığı bu son yüzyılda kaliteli beyin eksikliği, insanları, geçmişte yaşayan üstün zekâlı insanların beyinlerini koruyup gerektiği yerde nakletmeye yönlendirdi. Tabi bu beyinler zor bulunan ve çok değerli beyinler. Bunla-rın öyle marketlerde satmaya imkân yok (gülüyor).

Draje: Ancak 24. Yüzyılın şu son dönemlerinde antika beyin müzayedeleri yerini anti-ka kalbe bırakmış durumda öyle değil mi? Bunu neye bağlıyorsunuz?Cevdet Bey: Aslında bu sorunun çok basit bir cevabı var. İnsanları beyin ticaretine yönlendiren şey zekâ eksikliğiydi. Kalp ticaretine yönlendirense, duygu eksikliği. Gü-nümüzde iyinin anlamını bilmeyen gençler var. Birkaç yüzyıl evvel sevgi diye bir şey vardı. Bütün iyi şeylerin kaynağıydı. Şimdi yok oldu. İnsanlar işte sırf bu yüzden kalpleri-ni daha eski ama daha iyileriyle değiştirmek istiyorlar.

Draje: Daha çok kimler görülüyor bu müzayedelerde? Yani antika kalplerin alıcıları kimler çoğunlukla?Cevdet Bey: Sıfatları ya da isimleri önemli değil ama şunu söyleyebilirim ki, kendile-rinden, yaşamlarından nefret eden, ne için yaşadıklarını bilmeyen ve hatta bir türlü bulamayan insanlar çok büyük bir bölümü oluşturuyor.

Draje: Son olarak Draje Dergi hakkındaki düşünceleriniz neler?Cevdet Bey: (Ağlamaklı oluyor, gözleri doluyor)Açıkça itiraf etmem gerekirse takip ettiğim bir dergi değil. Biliyorum çok ayıp okumam lazım ama bir türlü fırsatım olmu-yor. Ancak şunu söylemeliyim ki derginizi geçen ay kağıda basmaya başladığınızı duydum. Bence bu yüzyılın hareketidir. Öyle sanıyorum ki ülkemizde kağıda basılan tek mecmua. Nerde o eski matbaadan yeni çıkmış kağıt kokusu.

Draje Dergi adına Alper Günay

44Ya

zı: A

lper

Gün

ay -

E-m

ail:

agun

ayist

@ho

tmai

l.com

- İll

üstra

syon

: Erd

inç

Yüce

l

RÖPORTAJ RÖPORTAJ Draje dergi olarak bu ayki söyleşimizi açık arttırmaların aranılan

isimlerinden Cevdet Beyle yaptık. O’na antika organ ticaretiyle ilgili sorularımızı yönelttik ve bakın nasıl cevaplar aldık.

,• 20 Temmuz 2009’da Deep Purple, 1 Ağustos 2009’da da Fat Boy Slim Kuruçeşme Arena’da olacak!• Alper’in “Antika mantika ama onlar gibisi yoktur ha!” dediği anda İlknur, Goran Bregoviç eşliğinde Sıkıcı Sayfa’yı yapmakta idi. Alper’in, çok pahalı olduğu için her

Page 45: Antika Draje || Draje Dergi

45

, iki konsere de gidemeyecek olmasının yanında, İlknur Goran Bregoviç’le ilgili bir etkinlik olmadığı için şu an göbek atmaktadır.

Page 46: Antika Draje || Draje Dergi

Eddie bundan tam yüz yıl sonra kendini yir-mi ikinci yüzyılın karmakarışık dünyasında bulduğunda gözlerine inanamadı. Bulun-

duğu kalabalık caddede yürürken etrafındaki herkesin birbirinden güzel hatta güzel ne kelime, kusursuz olduğunu fark etti. Akıllı kozmetik ürün-

lerinden haberi olmayarak bu yapay bebeklere imrenerek baktı.

İlk şaşkınlığını atlattıktan sonra müşteri çoğun-luğunu gençlerin oluşturduğu bir kafeye girdi. Kafedeki ‘’smoking box’’ları görünce insanların

46Ya

zı: E

ce D

eric

ioğl

u - E

-mai

l: ec

e-yc

@ho

tmai

l.com

- İll

üstra

syon

: Birk

an C

an E

virg

en

MİLENYUM ÇOCUĞU

Page 47: Antika Draje || Draje Dergi

Ece’nin sayfa altı metni hazırlanırken çalan müzik Natalia Orerio’dan Vengo Del Mar idi. O sırada uykusu gelen Erdinç, -ki bu sıra sabahın beşiydi- “Merhaba Creative, nasılsın? İyisin inşallah. Hadi bana çay koy, gelirken de iki şeker getir.” diye hem İlknur’un müzik çalarıyla konuşuyor hem de ağzında sigara oturuyordu. Ece’nin ise, tatlı uykusunda iken bu olayların hiçbirinden haberi yoktu…

47

yeni yüzyılda da hala çok akıllı olmadığını gördü. Gençler, çalışması için renkli boncuklar attıkları bir makineye yüzlerini dayayıp içlerine duman çeki-yorlardı. Gülünç buldu bunu Eddie. Etrafı bir süre gözlemledikten sonra yan masada konuşulanlara kulak verdi. Duyduklarına inanamadı. İnsanlar, sanat tatillerden, yapay gözlerden, hafıza silin-mesinden ve sanal bakterilerden söz ediyorlardı. Bunlar gerçek olabileceğini dahası böyle bir çağ-da kendisinin bizzat var olabileceği asla aklına gelmezdi.

Sipariş ettiği tadı mükemmel adı enteresan içe-cekten bir yudum daha içtikten sonra duvarın içinden çıkan dev ekranda yayınlanan haberleri izlemeye başladı. İlk haber, yalnızca hapishane olarak kullanılan bir ülkeden yaşanan olaylar-

la ilgiliydi. İkinci haber, stres seviyesini ölçen ve gösteren elbiselerin yeni modellerinin çıktığından söz ediyordu. Bir başkası, hastalıklarla mücadele eden küçük robotları ve bir başka haber de artık vergilerin çevreyi kirletme oranına göre alınaca-ğından. Kafede çalan müziğin haberlerin sesini bastırmasından dolayı bütün bunları dilini hala anlayabildiği alt yazılardan okuyarak anlamıştı.

Kafeden kalkıp caddede biraz daha turlama-ya karar verdi Eddie. Hesap ödeme kısmı aklına geldiğinde ise artık çok geçti. Bir kısmı robot bir kısmı insan garsonlardan -insan olanlardan- biri-ni çağırarak hesabı ödeyemeyeceğini söyledi. Aynı anda bunu doğrulamak istercesine ceplerini boşalttı. Cebinden çıkan kendi çağına ait bozuk paraları ve geceden cebinde unuttuğu ipodunu mahcup şekilde masanın üzerine koydu. Garson ipodu alarak bu yüz yıl önceden kalma cihazın hesabı karşılamaya yettiğini söyledi. İpodunun gramofon muamelesi görmesine şaşırdı Eddie.

Masadan kalktığında yorgun hissediyordu. Cad-dede dolaşmadan önce bir süre uyusam iyi olur diye düşündü. Sadece uyumak için tasarlanmış ‘’sleeping hotel’’lerden birine girdi. Rüyasında, biraz önce gördüklerinin etkisinde kalarak uzaya uzanmış merdivenler ve ışınlanan insanlar gördü. Uyandığında ise 2010 yılının çok sıcak bir günü-nün öğleden sonrasında evindeki eski kanepenin üzerinde buldu kendini. Damağında biraz önce içtiği içeceğin tadı. ‘’Vay be!’’ dedi. ‘’Yirmi birinci yüzyılın araştırmacı, zeki, üretken, teknolojiyi oyun-cak edinmiş akıllı insanının, Eddie’nin, nam-ı diğer milenyum çocuğunun bir gün antika olabileceği kimin aklına gelirdi?’’

Page 48: Antika Draje || Draje Dergi

Çocukken adını ders kitaplarından, öğret-menin çizdirdiği haritalardan görüp de gitmek için hiç özenmediğimiz; denize

hasret, insanları gibi kendisi de soğuk, soluk yüzlü bu şehirde mecburi zamanları dolduruyorduk. Hayalimizde çizdiğimiz kum saatini tersine çevirmiş kumların saatin dibine inmesini bekliyor ve her kum tanesi inerken yere çocuksu bir sevinç yaşıyorduk. Hayallerimiz hala çocuktu ve bizim, oyunlarımız-dan vazgeçmeye hiç mi hiç niyetimiz yoktu.

Yağmurlu bir gün o şehirde; insanları kendileri kadar eski evlerin arasından geçerken o dük-kana doğru ilerlediğimizin farkında bile değildik. Değildik çünkü ilk kez geçiyorduk o yollardan, son kez olmayacağını hiç düşünmeden. O şe-hir, o yollar, o dükkan ve aylardan nisan. Nisan, hüznünü takmış yüzüne bizle dalga geçercesine yağmurundan önce birer damla ve sonra da o damlalardan birer buket yapıp olanca hızıyla gökten yolluyordu üzerimize. Daha fazla ıslatmasın damlalar bizi diye girmiştik o dükkana ne satıldığı-nı bilmeden. İçerde kimseyi göremedik, seslendik içerde olmayana. Bir mobilyacı dükkanını andı-rıyordu ama eşyaların pırıl pırıl, tertemiz olduğu söylenemezdi. Hatta tam tersine eski ve tozluydu-lar. Rutubetle karışık çocukluğumun eski kokusu vardı içerde. Eski kokusu... Minik aklımın kendince ürettiği isimlerden biriydi bu da o zamanlar. Ben bunları düşünürken arkadaşım da tozlu dün-yanın içinde kendince gezinirken içeri biri girdi. ”Hoşgeldiniz !!” deyip, şemsiyesini kenara koyup sandalyeye oturdu. Bu dükkanın sahibi olmalıydı. Dükkanının kapısını açık bırakıp dışarı çıkan, içer-deki müşterilere malını satma çabasında olmayan bir dükkan sahibiydi hem de. Etrafa bakınırken bir demlik ilişti gözüme. Çayı sevmediğim halde alıp da bu demliği ne yapacaktım billmiyordum ama almak istedim, aldım da. Arkadaşım bile şaşırmış: “Bana mı aldın yoksa?” diyerek kendince espri yapmış ve sadece kendisi gülmüştü. Dükkanda

biraz daha kalıp ardından dışarı attık adımımızı. Yağmur dinmişti,gökkuşağını aradı gözlerim ha-vayı aldı. Halbuki ciğerlerim almalıydı havayı ama o kadar kötüydü ki hava gözlerim yandı. Sıradan, siyah poşette beyaz porselenden, desenli demlik elimde yürümeye başladık. Kendisi de bir o kadar antika olan satıcının dediğine göre otuz beş yılına aitmiş bu demlik. “Şimdi yaşasa yetmiş dördünde olurdu” dedi arkadaşım ve yine güldü kendince. Burdaki espriyi ben bile anlamamıştım, sadece kendi anlasın diye yapmıştı zaten. Yine de seviyor-dum onu iyi bir arkadaş, iyi bir sırdaştı, hepsinden önce insandı. Antika olacak türden, az rastlanır olanlarındandı.

Eve geldiğimizde mutfağa girip demliği çıkardım poşetten. Musluğu açıp, köpükle suyu dans et-tirip yıkamaya başladım bizim antikayı. Kim bilir kimlerin eli değmişti benim şimdi dokunduğum bu demliğe ve kimler çayından içmişti bu demliğin bir kış günü içini ısıtmak için? Acaba kimlerin sofra-sında ağırlandı ya da kimleri ağırladı? Demliğin geçmişine ait kimliklerin hepsi belirsizdi. Bir dedektif gibi sorular sorup da yeni aldığım, kendisi pek yeni olmayan bir demliğin geçmişini sorguluyor oldu-ğumu fark edip çok fazla film izlememin bazen iyi sonuçlar doğurmadığına karar verdim. Tam o sırada elimde bir acı hissettim. Köpük kırmızıya boyanmıştı, elimde derin bir kesik vardı. Kan gö-rünce ayılıp bayılanlardan değildim ama acısı çok canımı yakmıştı, hemen arkadaşıma seslendim. Hastahaneye gidildi, dikiş atıldı, sargılar sarıldı. İyileşince yara, sargı alındı. Baş parmağımla işaret parmağım arasında bir nehri andıran derin bir iz kaldı. Antika demlik yapmıştı yapacağını; yeni sa-hibi onu unutmasın diye atmıştı minik imzasını. Her sevdiğin şey illa ki acıtırdı canını öyle ya da böyle, bırakırdı izini bir yerlerde, bu da böyle bir şeydi işte. Bunu bile bile sevmekse bedeldi tüm tuzuna biberine. Mutluluk acılarla kaynaşınca değerle-nirdi. Antikalardan daha da pahalı olur, parayla

DEMİNİ ALMIŞ

Esra; yazıyı arada yazdı, sonra sıraya koydu. O sırada Judas Priest’ten Angel’ı bol bol dinledi, dinletti. Yazı bitti hayat devam etti. Yapacak o kadar çok şeyi vardı ki bi ara güneş toplamaya çıktı sonra da gözden kayboldu.

48Ya

zı: E

sra

Erde

m- E

-mai

l: es

ra_r

dm@

yaho

o.co

m -

İllüs

trasy

on: E

rdin

ç Yü

cel

Page 49: Antika Draje || Draje Dergi

Eve geldiğimizde mutfağa girip demliği çıkardım poşetten. Musluğu açıp köpükle

suyu dans ettirip yıkamaya başladım bizim antikayı. Kim bilir kimlerin eli

değmişti benim şimdi dokunduğum bu demliğe ve kimler çayından içmişti bu

demliğin bir kış günü içini ısıtmak için? Acaba kimlerin sofrasında ağırlandı ya da kimleri ağırladı? Demliğin geçmişine ait kimliklerin hepsi belirsizdi. Bir dedektif

gibi sorular sorup da yeni aldığım, kendisi pek yeni olmayan bir demliğin geçmişini

sorguluyor olduğumu fark edip çok fazla film izlememin bazen iyi sonuçlar

doğurmadığına karar verdim.

49

bile satın alınamazdı istense de. O günden sonra demliği alıp kaldırdım gelen geçene selam vere-ceği güzel bir köşeye. Ara sıra tozunu aldım yanı-na başka başka arkadaşlar da kattım. Yağmurlu bir nisan günü rastlaştığımız o dükkan şehirdeki mecburi zamanlarımızı geçirmek için uğradığımız

mekanlardan biri olmuştu artık. İçeri girer birbirin-den antika eşyaları seyre dalardık. Bir gün güzel bir kum saati geçti elimize o şehirdeki son günü-müzde. Saati çevirdik tersine kumlar yavaş yavaş inerken yere,otobüs çoktan yolunu almış tozunu ardında bırakmıştı bile.

Page 50: Antika Draje || Draje Dergi

50

“KEDİ’zem”İllüstrasyon: Emre Alettin Keskin

E-mali: [email protected]

Page 51: Antika Draje || Draje Dergi

51

Page 52: Antika Draje || Draje Dergi

52Pideban: Sarıyer’de bir zaman tüneli

Page 53: Antika Draje || Draje Dergi

Söyleşi:İlknur Seda Bendeş

E-mail: [email protected]ç Yücel

E-mail: [email protected]ğraf:

Alican Erkol

Pideban: Sarıyer’de bir zaman tüneli

Page 54: Antika Draje || Draje Dergi

B İçeriye adım attığınızda kendinizi başka bir dünya-ya ışınlanmış gibi hissettiğiniz mekanlardan biri Pideban. Ortalama bir antikacıda göre-bileceğiniz eşyalardan daha fazlası ve asla sululuğa düşme-yen, canayakın bir muhabbet

1977’den beri hizmet veren bu pideciye ruh katıyor. Bir peynirli, bir de kıymalı pide yiyip çıkıp gittiğiniz pidecilerden değil burası. Mekan sahibi Yusuf Bey konuştukça Pideban’a tekrar tekrar gitmekten kendinizi alamayacağınızdan emin oluyorsunuz.

Eskiden Karadeniz’de insanlar kendi aldıkları malzemeleri fırınlara vere-rek pide yaptırır, evlerinde sabah kahvaltısında yerlermiş. Giresun Görele’li Yusuf Bey ve ailesi işte bu kültürün içinden gelmiş. Yak-laşık 60 yıldır İstanbul’da yaşayan bir aile olarak fabrikasyon hiçbir ürün kullanmamaları da bu kültürden kaynaklanıyor olsa gerek. Fabrikasyon yağ bile kullanmıyorlar. Her şey natürel. Malzemelerin çoğunluğu kamyonlarla Karadeniz’den geliyor. Çankırı’dan getirt-tikleri un ve Bursa Orhangazi’den get-tirttikleri ev turşusunu saymazsak tabii... Aslında pidenin yanında turşu görmeye de alışık değilizdir ama Pide Ban’da de-nemişler ve olmuş doğrusu...

Müzik olarak mekanda türk sanat müziği çalıyor-lar. En çok yenen pide karışık ve kıymalı pideler. Kokuyu dert etmeyenlere de pastırmalı pide tavsiye ediyorlar. Ustalar genelde Karadenizli. Çalışan Muş’lu da var ama çıraklıktan girmiş. İşlet-me sahibi bu işten çok iyi anlıyor, iş yoğun olduğu zaman Yusuf bey hamur açmaya mutfağa geçi-yor mesela. 40 kişi personelleri var. Sarıyer dışında yaşayanlara kötü bir haber: Sarıyer dışında şube-leri bulunmamakta...

Pideban’ın ilk dükkanı çayırbaşında, ben-zinliğin arkasında... Diğer iki şube daha

modern ama Pideban’ı Pideban yapan her şey fazlasıyla Çayırbaşın-da mevcut... Özellikle Pazar günleri çok kalabalık oluyor. Yazın okullar

kapandıktan sonra pek iş olmuyor. Aynı anda 3-5 ünlüyle karşılaşma-nızın mümkün olduğu bir mekan olduğunu da belitelim. Bunun

başta gelen sebeplerinden biri de işletmenin rahatlığı ve sıcaklığı... Me-

sela müşteriler arıyormuş Antalya’dan, “senin pide gibi değil burdakiler” diye… Bodrumdan Korkmaz abi, arka masa-da pidebandan bahsettikleri için arıyor Yusuf beyi. O kadar sıcak bir aile ortamı var ki, ünlü birisini kasa başında görmek mümkün olabiliyor. Şayet bir gün draje ekibinden birisini kasada veya sipariş alırken görürseniz şaşırmayınız...Antika meraklarının kökeni ise bundan 30-40 sene önce kurulan bitpazarı. As-

54Kadıköy, Bakırköy ya da Kartal’dan öğlen yemeği için

Sarıyer’e gidilir mi? Gidilirse niçin gidilir? Üstelik hiçbir reklam ve tanıtım faaliyeti yürütmeyen bir mekan söz konusu ise karşınızda çözülmeyi bekleyen bir muamma olduğunu düşünmekten kendinizi

alamazsınız... Antika Draje olarak, bu muammayı çözüp okurlarımızla paylaşmak için Sarıyer Çayırbaşı’nda bulunan

Pideban’daydık.

Page 55: Antika Draje || Draje Dergi

55Mekan sahibi Yusuf Bey ziyarete gelen ünlülerin fotoğraflarını çekmeye karşı, insanların rahatsız olacağını düşünüyor. Fakat gelen kişilerin hatıra adına bir iki şey yazmalarını istermiş. En ilginç ziyaretçilerinden biri uzayda en uzun süre kalan Rus Kozmonotmuş. İstanbul’un ilk pidecilerinden

biri olan Pideban’a uzaydan bile müşteri geldiğini söylesek yalan söylemiş olmayacağız kısacası...lında ilk eski radyolarını memleketten getirirler. Dedelerinin eski radyosunu getirdikten sonra, o dönem televizyo-nun da etkisiyle radyolara ilgi azalır. İnsanlar eski radyolarını buraya getir-meye başlarlar. Bu dönemin ardından hesap makineleri ve telefonlar gel-

meye başlar. Birçok çeşit antikaları var, eskiden tavandan kömürlü ütüler sarkar-mış fakat şimdi onları daha güvenli bir yere taşımışlar. Şu anda tavanda birçok takımın orijinal imzalı formaları var. Hepsi de mekâna pide yemeğe ve ziyarete ge-len takım mensuplarından hatıra. Zaten

Page 56: Antika Draje || Draje Dergi

56

mekân sahibi Yusuf Bey ziyarete gelen ünlülerin fotoğraflarını çekmeye karşı, insanların rahatsız olacağını düşünüyor. Fakat gelen kişilerin hatıra adına bir iki şey yazmalarını istermiş. En il-ginç ziyaretçilerinden biri uzayda en uzun süre kalan Rus Koz-monotmuş. İstanbul’un ilk pidecilerinden biri olan Pideban’a uzaydan bile müşteri geldiğini söylesek yalan söylemiş olma-yacağız kısacası...Antikaların yüzde otuzu müşterilerden gelmiş. Satsana diyenler var, dizi ve filmlerden antika rad-yoları ödünç isteyen-ler de çıkıyormuş... Pide Ban’ın en ilginç antikalarından biri de Belçika yapımı bir kö-mür sobası. Müzaye-deden alınan bu soba getirildiğinde içinden birtakım kâğıtlar ve bir kibrit kutusu çıkmış. Bunların üstünü okuduklarında 1946 tarihli olduklarını görmüşler. Yani bu sobaya 50 seneden uzun bir süre boyunca bu kâğıtlar ve kibrit kutusu arkadaşlık etmiş. Ve eğer iyi bir şirin olursanız Yusuf Bey’in antika arabalarını görebileceğinizi de belirtmeden geçemeyeceğiz...

PİDEBAN: Bahçeköy Caddesi No: 1Çayırbaşı – Sarıyer / İSTANBUL

Tel: 0212 242 19 46

Antika meraklarının kökeni ise bundan 30-40 sene önce kurulan bitpazarı. Aslında ilk eski radyolarını memleketten getirirler. Dedelerinin eski radyosunu getirdikten sonra, o dönem televizyonun da etkisiyle radyolara ilgi azalır. İnsanlar eski radyolarını buraya getirmeye başlarlar. Bu dönemin ardından hesap makineleri ve telefonlar gelmeye başlar. Birçok çeşit antikaları var, eskiden tavandan kömürlü ütüler sarkarmış fakat şimdi onları daha güvenli bir yere taşımışlar. Şu anda tavanda birçok takımın orijinal imzalı formaları var. Hepsi de mekâna pide yemeğe ve ziyarete gelen takım mensuplarından hatıra.

Page 57: Antika Draje || Draje Dergi

57

Page 58: Antika Draje || Draje Dergi

w

58

Hazırlayan: Songül YücelE-mail: [email protected]

Tozlu, raflardaunutulmuş birkaç kare,geçmişe ait özlem duyulan estetik, nezaket...

Page 59: Antika Draje || Draje Dergi

w

59

Page 60: Antika Draje || Draje Dergi

HAY BiN YAKZAN - iBN-i SiNA

Yurdumda oturduğum zamanlarda, arkadaşlarımla çevremizde bulunan bir gezinti yerine çıkma fırsatı bulmuştum. Burada dolaşırken gösterişli ve sevimli, muhteşem bir ihtiyar gördük. Yaşı ilerlemiş, üzerinden yıllar geçmiş olmasına karşın çökmemiş, dinçliğini korumuştu. Üzerinde yaşlılığın olumsuz bir etkisi görülmüyordu; üstelik ihtiyarlığı, kendisine yaşlılığa özgü bir olgunluk ve güzellik vermişti. O da bu olgunluk ve güzelliği en yüksek biçimde gösteriyordu.

İçimden onunla konuşma, onunla görüşüp tanışma isteği geldi. Kanım kaynadı. Hemen arkadaşlarımla yanına doğru gittik. Ona yaklaşınca, bize kendisi selam vererek bu konuda öne geçti. Bizimle son derece güzel ve açık biçimde konuşmaya başladı.

Sözler birbirini açıyordu. Söz, kendisinin kim olduğunu tanımaya, ne iş yaptığını, ad ve sanının ne olduğunu, nereli bulunduğunu sormaya, öğrenmeye geldi:

— Adım sanım Yakzan (Uyanık) oğlu Hay’dır (Diri).— Beytülmakdis’tenim.— İşim, evrenleri gezmektir. Bu gezilerim nedeniyle bütün evrenin gerçekliğini kavramış, her nesneyi öğrenmiş bulunuyorum. Gezilerim ve öğrenmelerim sırasında, yüzümü sürekli babama, Yakzan’a tutardım.— O, bütün bilimlerin anahtarını elime vermiş, evrenlerin yollarını göstermiş olduğundan, iklimlerin ufukları önümde açıldı; tümü bana bir anda göründü.”Kendisiyle birçok bilimsel sorunu konuştuk. Kendisinden bilginin birçok gizli ve derin yönünü sorup öğrendik. Söz, feraset bilimine gelmişti. Bu bilimdeki saptamaları, bizim büyük bir hayranlık duymamıza neden oldu. O, bizim bu bilimdeki bilgimizin en son ve yüksek noktasını oluşturan yerden söze başlayarak dedi ki:— Feraset bilimi, yararlan peşin olan bilimlerden biridir. Bu bilim, insanların iç yüzlerini, gizlediklerini hemen ortaya çıkarır. Bu bilime bakarak insanlara karşı nasıl hareket edeceğini, nasıl bir tavır takınacağını belirler; ona göre, gerekirse o adama

yaklaşır, gerekirse ondan uzaklaşırsın.— Bu bilim şunu gösteriyor: Sende birtakım huylar vardır. Bunların kimi senin yaradılışındandır. Kimi de yaratılışından gelmeyip sende sonradan ortaya çıkmıştır. Eğer sana iyileştirici bir el değerse, seni temizler; sen de temizlenebilirsin. Ama senin önüne bir aldatıcı düşecek olursa, onun ardından yanlış yollara gidersin.— Çevrende bulunan, senden ayrılmayan şu arkadaşlarının kötü arkadaşlardan olduklarına hiç kuşkun olmasın. Onlardan yakanı sıyıramayacaksın; onlar senin başını derde düşüreceklerdir... Eğer yardımına yetişilmezse... Yardımına yetişilirse, onlardan kurtulabilirsin.— Şu önünde olan yok mu? O, yalancı, uydurucudur. Temelsiz, boş şeyleri birbirine ekler, yakıştırır ve üzerlerini yaldızlar. Yalanlar düzer ve sana, senin bilemeyeceğin haberler getirir.Onun doğrusunda bile eğrilik kiri ve bulaşığı vardır. Onun gerçeği yalana çalar. Bununla birlikte senin gözün, gözcün odur. Görmediklerinden sana haberi o getirir; senden uzak kalan şeyleri sana o bildirir. Buna gereksinimin olduğundan, eğriliklerini doğruluklarından ayırmak, yalanından gerçeğini seçmek, yanlışlıklarının örtüleri altından doğruluklarını bulup almak, bunların tümünü birer birer araştırmak zorundasın. — Kimi zaman Tanrı’nın yardımı elinden tutar:1. Sapkınlık boşluğuna düşmekten kurtarır.2. Kimi zaman, bunun verdiği haberler seni şaşkınlık içinde bırakır; işin içinden çıkamaz olursun.3. Kimi zaman da bunun yalancı tanıklığı seni aldatır, yanlışlara yöneltir.— Şu sağındaki de düşünmeden iş yapar; hemen harekete geçer. Yerinden bir kez heyecanla kalkacak olursa, kulağına hiçbir güzel söz girmez, onu hiçbir öğüt geri döndüremez.— Yanan bir odundaki ateş ya da yukarıdan aşağı doğru hızla inen bir sel ya da dişi arayan kızgın bir erkek deve ya da yavrularını yitirmiş dişi bir aslan gibi önüne geçilmez olur.— Şu solundakine gelince:— Nefsine ve şehvetine düşkün, aç gözlü, obur murdarın biridir. Kandan ve karından başka bir şey bilmez. Onun gözünü yalnız toprak doyurur. Ondaki açlığı yalnız toprak giderir. Yemek yerken

Antika Draje’de Osmanlı’nın meşhur filozof, hekim ve çok yönlü bilim insanlarından İbn-i Sina’yı ağırlıyoruz. Sıkıcı Şeyler’in adına aldanmayın, çok hoş bir İbn-i Sina eseri okuyacaksınız…

Kardeşlerim!Hay bin Yakzan öyküsünü yazmam

konusundaki ısrarlarınız sonunda direncimi yendi; benim, sizleri sürekli

atlatmak, bu önerinizi üzerimden atmak için bağladığım düğümleri çözdü. İşte, bu konuda size boyun eğiyorum. Tanrı’nın yardımıyla...

60De

rleye

n: İl

knur

Sed

a Be

ndeş

- E-m

ail:

bend

esilk

nur@

gmai

l.com

sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şey-

Page 61: Antika Draje || Draje Dergi

HAY BiN YAKZAN - iBN-i SiNA

parmaklarını yutar, kapları kalaylar gibi yalar ve hiçbir şeyden, hiçbir zaman doymaz. Aç kaldıktan sonra pislik üzerine saldıran bir domuza benzer.— Sen ey zavallı!— Bunlara öyle bir biçimde bitiştirilmiş, bunlara öyle bir biçimde bağlanmışsın ki, onlardan ayrılma olanağın yoktur. Onların ve onlar gibilerin ayaklarının basmadığı, basamayacağı bir yere, gurbete çıkarsan, o başka. Ama o da senin elinden gelmez. Şimdi onun zamanı değildir. Senin için onlardan kurtuluş olmadığına göre, tedbiri elden bırakma... Senin elin onların elinin üzerinde olsun. Sen onlara

egemen ol! Sakın sakalını onların eline verme! Onların yularını gevşetme... Onlara karşı

daima politik davran... Her zaman onlardan ileri git... Onları şımartmayarak

karşılarında metin davranacak olursan, onları kendine boyun

eğdirebilirsin! Onlar seni değil, sen onları yenebilirsin. Bunlar için uygulayabileceğin en iyi, en başarılı politika, bunları birbirine düşürmektir.— Şu dik başlı huysuzu, bu andaki obur boşboğaza saldırtıp onu biraz yola getirmeli; bu boşboğaz yaltakçının aldatıcılıklarıyla berikinin kendini beğenmişliğini, sert başlılığını, sınır tanımazlık ve taşkınlıklarını

gidermelisin.— Hele şu yaldızlı haplar yutturucu

atılgan yok mu? Ant içerek sana güvence vermedikçe ona kesinlikle

güvenme! Böyle güvence verirse, o zaman ona inan ve güven... Her ne

kadar yalanı doğrusu karışıksa da, onun sana vereceği haberlere kulak vermekten vazgeçme!

Bu haberler içinde araştırmaya değer olanlar da yok değildir.”Gönlüm, adamın bana, arkadaşlarım hakkında söylediklerini iyice benimsedi, onayladı.Söylediklerini uyguladığım zaman tümünün gerçek, doğru ve olgulara uygun olduğunu gördüm. Şimdi onlarla uğraşıyor, onları birbiriyle etkisizleştirerek yönetiyorum. Kimi zaman onlar beni yeniyorlar; kimi zaman da ben onlara üstün geliyorum. Bunlardan tümden ayrılıncaya kadar, kendileriyle komşuluk yapmam konusunda Tanrı bana yardımcı olsun...Bundan sonra, büyük bir özlem ve büyük bir istekle kendisi gibi yolculuk etmenin yolunu öğrenmek istedim. Şu açıklamayı yaptı:— Sen ve senin yanında bulunanlar için, benim

yolculuğum gibi bir yolculuk, mümkün değildir.

Benim yolculuğumun yolu, sana ve senin yolunda bulunanlara kapalıdır. Bu yolculuğu, tek başınıza kalmanız koşuluyla yapabilirsiniz. Bu durumda da belirlenmiş, ileri ya da geri almanız olanaksız olan zamanı beklemelisiniz. Siz, oturmayla karışık bir yolculuğu seçmek, bununla yetinmek zorundasınız. Bir süre yolculuk etmeli, bir süre de bunlarla birlikte bulunmalısınız. Ne zaman içinden gelen büyük bir aşk seni bunlardan ayrılıp yolculuk etmeye yöneltirse, beni karşında bulursun... Ben sana yoldaşlık ederim. Yine onları arzulayacak olursan beni bırakır, onların yanına dönersin... Bu yarım yolculuklar, senin onlardan tümüyle ayrılışına kadar sürer...

Sözümüz, kendisinin yolculuğu sırasında gördüğü ve öğrendiği iklimleri birer birer sormaya gelmişti. Bu konuda da şu açıklamayı yaptı:— Yeryüzünün üç sınırı vardır:1. Yerin üzerinde ve göğün altında bulunan sınırdır. Bunun tüm gerçekliği (künhü) bilinmiş,1. İçinde bulunan nesnelerin çoğu hakkında tam olarak bilgi elde edilmiş, bunlara ilişkin2. Haberler alınmış ve verilmiştir.3. Batı tarafında bulunan sınırdır. Bu sınır mağribin arkasındadır.4.Bu sınır da batı tarafındadır; doğu (meşrik) yönündedir. (Cümle aynen böyledir - M.Ş.Y.)— Bu son iki sınırın insanlık evreninden ayrılan bölüm ve yanları vardır. Kazanılmış güçlerle donanmayan, yalnız doğal güçlerle kalanlar oralara geçemezler.— Buralara girebilmek ve buralardan geçebilmek için, durgun Hayat Pınarı yöresindeki harıl harıl akan ve taşan pınarda yıkanmak gerekir. Yolcu, o pınarı bulup yıkanır ve onun tatlı suyundan içerse, gövdesine yeni bir güç yayılır. Bu kişi, bu güçle, kırları ve çölleri aşma gücüne ulaşır. Açık denizlerde batmaz, kolaylıkla Kaf Dağı’na çıkar. Zebaniler onu yakalamaya, cehenneme sürmeye ve sürüklemeye güç yetiremezler.Bu harıl harıl akan pınar hakkında istediğimiz açıklama üzerine dedi ki:— Kutuplardaki karanlıkları duymuş olmalısınız. Orada, bütün yıl boyunca, yalnız belirli bir zamanda güneş doğar. Korkmayarak oralara dalanlar uçsuz bucaksız, nurla dolu bir uzaya çıkarlar. Orada ilk görecekleri şey, berzaha bir nehir uzatan ve hani harıl taşan bir pınardır...

Alıntıdır, devamı için tıklayınız: http://groups.google.com.tr/group/ibnisinaarastirmalari

Antika Draje’de Osmanlı’nın meşhur filozof, hekim ve çok yönlü bilim insanlarından İbn-i Sina’yı ağırlıyoruz. Sıkıcı Şeyler’in adına aldanmayın, çok hoş bir İbn-i Sina eseri okuyacaksınız…

61

sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şeyler sıkıcı şey-

Page 62: Antika Draje || Draje Dergi

Bence deli denen şey; masum bir dokunuşun bıraktığı an-lamsız bir tebessüm sayesinde, veresiye altı tane roman almış duygular-arzulardır. Ne romantik… Kuzum affe-dersiniz ama aksini nasıl kanıtlayacaksınız? Tam heykelin yanında saat dört buçukta onu Şirin babaya sormak lazım. Gidip okuduk öğrendik bir şeyler ama Dedektif Birader-ler dizisinin televizyonda oynaması yoğun tepkilere ne-den oldu. Olduk olmadık her konuyu inatlaşmak için fırsat olarak gören çocuklar, dolmalık bibere kapak yapmak için ruhu özgürleştirme yöntemleri arardı. Buğulu hayaller ve ıslanmış gerçekler aşırı adrenalin alan her insanın doğal tepkisidir. Sığır olan onlarmış. Ah evladım akıllıların ne ya-pacaklarını biliyor musun? Elindeki tencere kapağıyla hep bir ağızdan şiir okurlar. Uzaylılar muntazam bir Türkçe ile böyle üzerine vazife olmadan zırvalıyordu. Muhabbete tele kulak oldum… John Nash, gizli gizli İsmail YK dinli-yor olduğundan bence Mozart’a beş basar. Vay be baba, tıpkı rain-man… Yemin ederim kaçış planı hazırlicaz biz de. Ya da plajdaki kum tanelerini kebap yapar yerim. Yani aslında sen çantana o kadar değer veriyosun. Gökyüzün-de beliren bir cismin kendisine yaklaştığını gören Sartre kıçını yavaşça bırakarak ille bir puştluk çıkaracak. Her sı-kışımda parmaklarım arasında gevşeyen Zebercet, Ece’yi görüp kaçarsa ve öteki tutuklu da itiraf ederse Alper, Ka-mucan ve Ozan şahsında bütün nesillerin hayatı kararmış-tır. Süleyman abinin üşütük eşi Şaziye Abla demiş ki: Örf, adet gelenek ve göreneklerimize son derece tepki vermek lâzım gelir. Portakal suyunda balık yağı hapı gırtlağına sa-rılsaydı, yine aynı şeyi der miydi acaba? Kızımızın imge-lem dünyasına girdiğimizde her ikisi için de baskın strateji sonuna kadar tartışılabilir demektir. Günlük hayatımızda bir çok şey aynı olduğundan 4 orta boy soğan,1 su bardağı zeytinyağı ve DELİLİK beyindedir.

Çıkan kısmın özeti: