“los niños son pprr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... center handbook policies for...

24
P P r r o o g g r r a a m m a a p p a a r r a a i i n n f f a a n n t t e e s s ( ( s s e e i i s s s s e e m m a a n n a a s s d d e e e e d d a a d d ) ) a a n n i i ñ ñ o o s s d d e e t t r r e e s s a a ñ ñ o o s s 2 2 0 0 1 1 6 6 - - 2 2 0 0 1 1 7 7 M M a a n n u u a a l l d d e e P P o o l l i i z z a a s s del C CENTRO PARA P PADRES

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 1

PPrrooggrraammaa ppaarraa iinnffaanntteess ((sseeiiss sseemmaannaass ddee eeddaadd))

aa nniiññooss ddee ttrreess aaññooss

22001166 --22001177 MMaannuuaall ddee PPoolliizzaass

ddeell CCEENNTTRROO PPAARRAA PPAADDRREESS

Page 2: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

Region 16 Education Service Center

Centro de Head Start

2016-2017

EXPECTATIVAS DE ASISTENCIA

Estoy de acuerdo traer a mi niño a la escuela los cinco días de la semana. Traeré a mi

niño no más tarde que las y no lo recogeré más tarde que las

para que mi niño tenga una experiencia de aprendizaje de calidad cada día.

Entiendo que cuando mi niño esté ausente, estoy de acuerdo que debo de notificar al

centro por teléfono no más tarde que las 8:30 a.m. Número de teléfono .

Antes que la asistencia baje a menos del 85%, yo entiendo que si la asistencia de mi

niño no es regular y consistente, se me requerirá reunirme con el Equipo de Éxito del

Estudiante para desarrollar un plan para proporcionar apoyo para asegurar que la

asistencia mejore.

Yo entiendo que cuando mi hijo/a está ausente por tres días y yo no he notificado al

centro, ni se me puede localizar por parte del personal de Head Start, o el domicilio

está vacante, mi hijo/a puede ser sacado/a del programa.

Yo entiendo que es mi responsabilidad llevar y recoger a mi hijo/a a tiempo. Los

padres que consistentemente llevan a los niños tarde a clase o los recogen tarde de

clase, tendrán que reunirse con el Equipo de Éxito de los Estudiantes para desarrollar

un plan para asegurar las llegadas a tiempo, la asistencia, y la salida a tiempo

consistentes.

Yo entiendo que Head Start tiene una política de no usar teléfonos celulares. Yo soy

responsable por la seguridad de mi niño y de comunicarme con la maestra diariamente

cuando lo deje o lo recoja.

Se espera de mí el asistir a juntas de padres programadas regularmente.

Se espera de mí el participar en visitas en casa y otros contactos periódicos hechos

por el personal.

Yo he recibido una copia de las Pólizas del Centro para Padres del 2016-2017.

Firma del Padre/Guardian Fecha

Firma de la Maestra Fecha

HS.103 05/2/16 White Copy – Place in the child’s folder Yellow Copy - Parents

Page 3: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 3

Head Start/Early Head Start

Región 16 Centro de Servicios Educativos

5800 Bell Street

Amarillo, Texas 79109-6230

Centro de Head Start/Escuela:

Dirección:

Numero de teléfono del centro/salón de clase:

Días de clases y horarios:

Maestro:

POR FAVOR LLAME ANTES DE LAS 8:30 CUANDO SU NIÑO VAYA A FALTAR.

MANUAL DE PÓLIZAS DEL

CENTRO PARA PADRES

Ubicación y Comunicación de

Evacuación de Emergencia

Page 4: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 4

INDICES DE LAS MANUAL DE POLIZAS DEL

CENTRO PARA PADRES

Accidentes y Heridas...................................................................... 11

Acuerdo de Asociación con la Familia .......................................... 7

Alergias Alimenticias ...................................................................... 6

Alimentos y Nutrición ..................................................................... 4

Armas .............................................................................................. 19

Bebés ................................................................................................. 6

Bienestar Mental .......................................................................... 1, 3

Caprock ........................................................................................... 4-5

Celebraciones de Cumpleaños y Días Festivos ............................ 4

Cierres por Mal Tiempo .................................................................. 7

Cleveland Street .............................................................................. 4

Como Prevenimos y Respondemos al Abuso Infantil ............... 15

Cuando su Niño está Enfermo ...................................................... 10

Dejar Salir a Los Niños ................................................................... 9

Dejar y Recoger ............................................................................... 8

Días Festivos y Días de Salida Temprana .................................... 7

Disciplina .......................................................................................... 12

Educación .......................................................................................... 2

Educación de Nutrición .............................................................. 1, 6

El Comienzo del Día ......................................................................... 8

El Juego Afuera .............................................................................. 17

El Final del Día .................................................................................. 8

Enfermo ........................................................................................... 10

Entrenamiento para Usa el Baño ................................................. 17

Evaluaciones/Asesorías ................................................................... 3

Examen de Acuerdo-con-la-Edad ................................................. 13

Exámenes de Oído y Vista ........................................................... 13

FERPA (Derechos Federales de Educación y Ley de Privacidad) .......... 16 Fumar/Tabaco ................................................................................. 18

Horario de Alimentación para Infantes ..................................... 13

Horas de Operación ........................................................................ 7

Información acerca de Comer Saludable .................................... 6

Información de Contacto de “Childcare Licensing” .................. 16

Inhabilidades .................................................................................. 1-2

Inmunizaciones (Vacunas) ........................................................ 9, 13

Page 5: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 5

Indices continuar . . .

Involucración de los Padres ....................................................... 1, 7

Juguetes .......................................................................................... 18

La Opción del programa Basado-en-el-Centro ............................ 1

Departamento de Agriculturo de Estados Unidos . ................... 5

Lactancia ........................................................................................ 15

Las Veces que so Niño no Puede Venir al Centro ........................ 9

Liderazgo de Padres ....................................................................... 6

Llegada y Salida ................................................................................ 9

Mamás Embarazadas ......................................................................... 1

Medicamentos .................................................................................. 11

Nelson Street ............................................................................... 4-5

Nutrición ............................................................................................ 1

Opciones del Programa en EHS/HS .............................................. 1

Oportunidades para que los Padres Involucren .......................... 6

Otras Cosas que Usted Debe Saber ..................................... 15-19

Palo Duro ....................................................................................... 4-5

Plan de Manejo de Crisis ................................................................ 16

Política de Teléfonos Celulares .................................................... 16

Preparación Escolar/Educación ...................................................... 1

Preparación de Emergencia .......................................................... 16

Pruebas de Tuberculina .................................................................. 13

Que es Head Start / Early Head Start? ...................................... 1

Requisitos de Salud ........................................................................ 13

Resolviendo Conflictos ................................................................... 18

Revisiones de Salud Diarias ........................................................... 14

Salud Dental ...................................................................................... 6

Servicios de Salud ...................................................................... 1, 3

Servicios Disponibles ....................................................................... 2

Servicios para Familias .................................................................... 2

Servicios Sociales ............................................................................ 1

Simulacros de Seguridad............................................................. 18 Vacunas ............................................................................................. 9

Vestimento ....................................................................................... 16

Visitantes y Voluntarios ................................................................. 19

Visitas al Doctor o Dentista ......................................................... 14

Page 6: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 1

¿Qué es Head Start?

¿Qué es Early Head Start?

Financiado con fondos federales, programas basados en la comunidad para

familias que califican Early Head Start sirve a mujeres embarazadas, infantes y niños pequeños Head Start sirve a niños de 3 y 4 años de edad

Servicios amplios Preparación Escolar/Educación Inhabilidades Salud Bienestar Mental

Nutrición Involucración de la Familia Servicios Sociales

Opción del Programa Basado en el Centro Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños Clases de lunes a viernes Clases de día completo o de medio día (Head Start) Actividades de aprendizaje en grupo grande, grupo pequeño, e

individuales Progreso individual del niño monitoreado por el personal del salón de clases Dos visitas en casa por parte de la maestra Dos conferencias entre padres-maestra

Opción del Programa Basado en Casa Lecciones proporcionadas en casa por una maestra entrenado Lecciones en casa una vez a la semana por una hora y media Los padres se convierten en el principal maestro de su niño Los padres continúan enseñando las actividades de la lección

durante la semana sus niños Actividades de Socialización en Grupo (GSA) se llevan a cabo dos

veces por mes para que los niños interactúen con otros niños Juntas para padres y entrenamientos son proporcionados en los GSA

Mamás Embarazadas (Sitios Regionales con Servicios de EHS) Si usted está embarazada, puede inscribirse para los Servicios para Mamás

Embarazadas. Este programa le ayuda a aprender acerca de lo que le está

sucediendo a usted y a su bebé mientras pasa por su embarazo.

Page 7: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 2

~ SERVICIOS DISPONIBLES ~

Inhabilidades: Los programas de Head Start y Early Head Start les dan la bienvenida a niños de

todas las habilidades. Todos los niños aprenden juntos, incluyendo a cualquier niño

con una inhabilidad. Si usted tiene preocupaciones acerca del progreso de

desarrollo de su niño, póngase en contacto con la maestra de su niño y/o el

director/gerente del centro.

Educación:

Nosotros proporcionamos experiencias en el salón de clase que: Ayudan a los niños a estar preparados para la escuela

Desarrollan las habilidades del niño con actividades prácticas

Ayudan a los niños a aprender a estar seguros y saludables

Apoyan el desarrollo del niño apropiadamente

Apoyan a los niños con inhabilidades o retrasos

Servicios para Familias:

Nosotros ayudamos a cada familia a construir sobre sus fortalezas individuales y a

aprender a satisfacer sus propias necesidades. El personal de servicios para

familias se asociará con usted para desarrollar un “Family Partnership Agreement”

(Acuerdo de Asociación con Familias (FPA [por sus siglas en inglés]). La FPA

identificará las fortalezas de su familia y le ayudará a establecer metas y a

desarrollar las habilidades que prepararán a su familia para el futuro. Usted tendrá

apoyo continuo para satisfacer sus metas durante contacto regular con el personal

de servicios para familias.

El personal puede. . .

asistir en identificar las necesidades de la familia y encontrar los recursos

de la comunidad para ayudar a satisfacer esas necesidades.

vincular a las familias con recursos de la comunidad.

proveer asistencia para educación de adultos:

GED, ESL e información del colegio.

servir como ayudante o portavoz.

proveer asistencia de emergencia o intervención de crisis.

proporcionar ayuda con el proceso de aplicación de Medicaid, CHIP y SNAP.

Dígale a su maestra, educadora en casa, o personal de servicios para familias

si su familia necesita ayuda.

Page 8: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 3

Servicios de Salud:

Head Start apoya la salud y bienestar de nuestros niños y familias

proporcionando los siguientes servicios:

Establecimiento de un “hogar medico”

Establecimiento de un “hogar dental”

Identificación temprana de problemas de salud

Exámenes/evaluaciones:

Visión

Oído

Dental

Medico

Plomo

Hemoglobina

Nutrición

Crecimiento – Estatura/Peso

Desarrollo

Bienestar Mental

Ayuda para programar el examen médico inicial y el examen dental

inicial

Referencias para cuidado médico o dental

Asistencia para programar cuidado de seguimiento cuando sea necesario

Asistencia para aplicar y mantener Medicaid, CHIP o SNAP

Cepillado diario de dientes en el salón de clases con una pasta dental de

fluoruro

Educación de salud para niños y padres

Bienstar Mental:

Bienestar Mental apoya la salud mental positiva de los niños y familias

conectándolos con recursos de la comunidad.

En la niñez temprana, los niños aprenden a:

construir lazos y relaciones con otros

explorar y probar cosas nuevas por sí mismos

entender y manejar emociones

Para más información, por favor hable con su Asistente de Servicios para Familias o

con la maestra de su niño. También puede llamar a Randy Smiddy al 677-5450.

Page 9: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 4

~ ALIMENTOS Y NUTRICION ~

Servicio de Alimentos en los Sitios de Head Start/Early Head Start:

CAPROCK, CLEVELAND, NELSON Y PALO DURO Head Start proporciona comidas y bocadillos saludables.

Por lo tanto, por favor no mande alimentos

o bocadillos para su niño.

El personal, los voluntarios y los niños

comparten la misma comida en la escuela.

Por favor traiga a su niño a tiempo y

listo para comer, para que pueda

disfrutar de los alimentos con sus

compañeros de clase.

Los alimentos son proporcionados a

través de los Programas de

Nutrición para Niños del USDA.

Caprock y Palo Duro:

Las comidas no pueden ser ordenadas de la cafetería después de las 9:00 a.m. Si su niño no estará en el centro antes de las 9:00 a.m., pero planea estar allí para la comida, por favor llame antes de las8:30 a.m. para poder ordenarle una comida.

Celebraciones de Cumpleaños y Días Festivos: Reconocimiento especial en la clase será dado a cada niño en el día

de su cumpleaños. Los padres pueden traer calcomanías “stickers”,

burbujas, sombreros, y regalitos de fiesta que sean apropiados

para la edad. A los padres no se les permite traer dulces, galletas,

“cupcakes” (quequitos), y otras comidas al centro.

Page 10: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 5

Cleveland y Nelson Centros Sõlo

Construyendo Para El Futuro

Este guardería infantile recibe asistencia monetaria del

gobierno federal para server comidas nutritivas a sus niños.

¡Buena nutrición hoy significa un mañana más saludable!

Comidas servidas aquí deben de seguir los requisites

nutricionales establecidos por el programa “Child and Adult

Care Food Program” del Departamento de Agricultura de los

Estados Unidos (USDA por sus siglas en inglés).

¿Preguntas? ¿Inquietudes?

Llame gratuitamente a USDA al 1-866-873-2263

o

Alimentación y Nutrición al 1-800-TELL-TDA

(835-5832) o

Centro de cuidado de niños de su hijo al

Region 16 ESC Head Start, Cleveland Street, at 677-5400

Region 16 ESC Head Start, Nelson Street, at 806-677-5370

USDA es un proveedor y empleador que ofrece oportunidad igual para todos.

diciembre 2014

Page 11: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 6

Bebés:

A los bebés menores de 12 meses, se les ofrece

formula y comida para bebés a través del día como

lo pidan.

No le daremos comidas nuevas que no le hayan dado

antes en casa primero.

Salud Dental:

Su niño se cepillará sus dientes cada día en el centro. El personal limpia las encías

de su niño después de cada biberón o comida de bebé si todavía no tiene dientes.

Alergias Alimenticias:

Si su niño tiene alergias alimenticias o necesita de una dieta especial, por

favor traiga una nota de su doctor y estas necesidades serán satisfechas de

acuerdo a la política de la escuela/centro.

Por favor dese cuenta que NO PODEMOS cambiar el menú de su niño sin una

nota del doctor.

Educación de Nutrición:

Clases de nutrición son ofrecidas a los padres para animar hábitos de comer

saludable para ellos mismos y sus familias.

Su niño también está involucrado en experiencias en el salón de clase que

enseñan principios de nutrición general apropiados para sus edades.

~ OPORTUNIDADES PARA QUE LOS PADRES INVOLUCREN ~

Liderazgo de Padres:

Asistir a las juntas del Comité de Padres en su

localid

Servir como Líder de Padres

Traducir para una junta del Comité de Padres

Trabajar en el tablero informativo para los

padres

Trabajar en el boletín informativo para los padres

Servir como un miembro u oficial del Consejo de Pólizas

Servir como un miembro del Comité Asesor de Salud

Page 12: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 7

Involucración de Los Padres:

Participar en las visitas en casa

Participar en las conferencias de padre-maestra

Prestar sus servicios como voluntario en el salón de clase de su niño* (vea la

siguiente pagina para más detalles)

Asistir a los entrenamientos

Observar en el salón de clase de su niño

Asistir a las citas medicas/dentales de su niño

Usar la biblioteca de libros para llevar a casa y leerle a su niño

Inscríbase en una clase de Inglés como Segundo Idioma (ESL [por sus siglas

en inglés])

Inscríbase en una clase de GED (Desarrollo de Educación General)

~ HORAS DE OPERACION ~

Los horarios de operación de las instalaciones están mencionados debajo. Los

centros están abiertos de lunes a viernes. Los horarios específicos de clase

de su niño están en la página uno de este manual. Únicamente Cleveland

EARLY HEAD START tiene programa de todo-el-año.

Caprock 7:30 – 4:00 L-V (Calendario de AISD)

Cleveland 7:40 – 4:00 L-V

Nelson 7:30 – 3:15 L-V

Palo Duro 7:40 – 4:10 L-V (Calendario de AISD)

Cierres por Mal Tiempo :

Los centros cerrarán siempre que el Distrito Escolar Independiente de

Amarillo cierre por el mal tiempo.

Los padres deberán escuchar por los anuncios de cierres escolares en la radio

y estaciones locales de televisión y en el sitio de web de AISD:

www.amaisd.org

Días Festivos y Días de Salida Temprana:

Caprock y Palo Duro cerrarán cada día que el AISD esté cerrado, incluyendo

las vacaciones de verano.

Caprock y Palo Duro cerrarán a las 12:45 p.m. los Días de Salida Temprana

mostrados en el Calendario Escolar Oficial de AISD. Los niños deben ser

recogidos antes de las 12:45.

Las familias de Cleveland y Nelson tienen un calendario escolar oficial que

muestran todos los días que estarán cerrados.

Page 13: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 8

~ DEJAR Y RECOGER ~

El Comienzo del Día:

Traiga a su niño a tiempo al centro.

Firme por su niño al llegar a clase en la hoja para firmar “Children’s Sign

In/Out”.

Deje un número telefónico que esté funcionando en caso de emergencia.

Siga cualquier otra “rutina mañanera” que la maestra de su niño tenga en su

salón de clase.

Usted puede quedarse un poco de tiempo en

el salón de clase, después dele un beso o

abrazo a su niño y dígale “adiós”. No salga

“imprevisto” fuera del salón para evitar ver

a su niño llorar — esto es aterrador para

él/ella. Si su niño llora, su maestra lo

consolará y estará bien en corto tiempo.

Nuestras maestras no pueden alimentar a 8

bebés a la vez, así que si usted tiene un

infante menor de 12 meses, aliméntelo antes

de venir al centro.

Para la seguridad de los niños, únicamente los padres/guardianes legales o personas que estén en la lista para recoger a los niños pueden entrar a los salones de clase.

El Final del Día:

Recoja a su niño a tiempo como está especificado para el horario de su niño.

Firme por su niño para salir del salón en la hoja “Children’s Sign In/Out”.

Early Head Start—Recoja la “Daily Communication Sheet” (Hoja de

Comunicación Diaria) de su niño. Hable con la maestra si tiene preguntas.

Recoja las pertenencias de su niño cada día.

Los niños de tiempo completo no deberán ser recogidos antes de las 2:00 p.m.

al menos que tengan una cita documentada.

Page 14: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 9

~ DEJAR SALIR A LOS NIÑOS ~

Únicamente permitiremos la salida de su niño con usted o con gente que usted haya

puesto en el Forma de Admisión del Niño/Lista de Personas Autorizadas para

Recoger.

Alguien que No Sea el Padre(s):

La persona que usted ponga en la lista de personas autorizadas para recoger

al niño DEBERA mostrarnos una identificación con fotografía (licencia para

conducir o identificación emitida por el estado) antes que podamos dejar salir

al niño. Nosotros tomaremos una copia de la

identificación y la pondremos en la carpeta de su niño.

Si la persona que va a recoger no tiene identificación,

los padres deberán venir con esa persona la primera vez

que recojan para presentarles al personal. Se tomará una

foto para mantenerla en el expediente.

Únicamente dejaremos salir a su niño con una persona mayor

de 14 años de edad.

Los niños no pueden ni permitiremos que salgan con personas no

autorizadas.

Si el niño no puede salir con la persona que usted mandó para que lo

recogiera, le hablaremos a usted o a alguna persona que usted haya

autorizado para recogerlo.

Los Niños que NO Sean Recogidos al Final del Día:

Si su niño no ha sido recogido a la hora programada, y usted no ha llamado al centro

o a la maestra de su niño, el personal del centro tratará de comunicarse con alguien

en su lista de contacto. Si no se encuentra a nadie dentro de 30 minutos, el

personal del centro llamará al Departamento de Policía y al Departamento de

Familias y Servicios de Protección.

~ LAS VECES QUE SU NIÑO NO PUEDE VENIR AL CENTRO ~

Vacunas:

Si su niño no está al corriente con sus vacunas y tenemos un caso de enfermedad

prevenible por vacunas, le pediremos a su niño que permanezca fuera del centro

hasta que sea seguro para que regrese.

Page 15: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 10

Enfermo:

Su niño no puede venir a la escuela si está enfermo. Nosotros le llamaremos cuando

su niño se enferme en el centro. Usted deberá recogerlo dentro de 30 minutos de

haber recibido la llamada.

Su niño es considerado enfermo si tiene estos síntomas:

Fiebre más alta que 100 grados (tomada bajo la axila) o 101 grados (bajo la

lengua) y su niño no “está actuando como sí mismo” o tiene otros síntomas

como tos;

Cualquier vez que su niño muestre síntomas de estar muy enfermo como tener

muy poca energía, no respirar bien, diarrea dos veces o más en una hora,

vomitar dos veces o más en un día, salpullido con fiebre, llagas en la boca y

babear, cambios en el comportamiento, u otras señales de que el niño pudiera

estar muy enfermo.

Si él/ella no puede comer, beber, jugar, o tomar su siesta en el centro porque

no se siente bien.

Si él/ella está tan enfermo/a que su(s) maestra(s) no puede(n) cuidar de la

salud y seguridad de los otros niños por la cantidad de atención que su niño

necesita.

Si el Director del Centro o enfermera cree que el niño puede ser contagioso y

que el niño necesita ser visto por un doctor.

Si su niño ha estado enfermo de una enfermedad como conjuntivitis, tiña del

cuero cabelludo y otras enfermedades en la lista de Reglamentos de Licencias

de Guarderías.

Su Niño Puede Regresar Cuando:

sus síntomas no han sido observados por lo menos 24 horas, incluyendo estar

libre de fiebre sin haber tomado medicamento para reducir la fiebre (por

ejemplo, Tylenol o Motrin).

usted nos traiga una nota del doctor que diga que su niño está bien y no

contagioso.

Page 16: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 11

~ MEDICAMENTOS ~

Nosotros podemos darle medicinas a su niño en el Centro únicamente cuando usted:

Traiga las medicinas en la caja, tubo o botella original. Las medicinas

recetadas tienen que tener la etiqueta que incluye el nombre completo del

niño, fecha de nacimiento, y nombre del medicamento,

fecha, y horario y cantidad que debe dársele.

Complete y firme la “Medication Sheet” (Hoja de

Medicamentos) que está en el salón de clase de su niño –

esto nos da a nosotros permiso de darle a su niño la

medicina.

Los padres pueden dar una nota escrita a mano para dar permiso al personal

de aplicar cualquier loción, crema o ungüentos que no requieran receta.

Nosotros solamente podemos dar la medicina de la manera que el doctor haya

dicho o de la manera que las instrucciones digan en las medicinas que se

compran sin receta.

~ ACCIDENTES Y HERIDAS ~

Usted recibirá un “Ouch Report” (Reporte Ouch) si su niño recibe

una herida pequeña como un golpe (o chichón), raspadura, o

moretón en el centro. El reporte le dirá que sucedió, cuando,

qué primeros auxilios fueron usados y quien estaba con su

niño cuando sucedió el accidente.

Llamaremos inmediatamente al 9-1-1 para un niño que haya

recibido una herida seria en el centro. Le llamaremos a usted lo más pronto posible

cuando esto suceda. Llamaremos a la(s) persona(s) en su lista de contactos de

emergencia si no podemos localizarle a usted.

El personal del centro llamará a “Childcare Licensing” (Licenciatura de Guarderías)

dentro de 48 horas si su niño tiene que ver un doctor o dentista por la herida

ocurrida en el centro.

Page 17: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 12

~ DISCIPLINA ~

Nosotros usaremos la disciplina para animar el auto-estima, auto-control, y auto-

dirección. No habrá trato duro, cruel, o inusual de cualquier niño. Nosotros

valoramos y cuidamos de la individualidad de cada niño y familia. Nosotros evitamos

etiquetar gente basado en género, raza, cultura, religión o inhabilidad.

Disciplina:

iguala las necesidades de cada niño;

es consistente;

iguala la habilidad del niño para entender;

enseña al niño buen comportamiento y auto-control;

da elogios y apoyo al buen comportamiento en vez de nada más ver el mal

comportamiento;

recuerda al niño como actuar correctamente usando declaraciones claras y

útiles;

ayuda al niño a elegir maneras diferentes de actuar usando declaraciones

útiles; o

usa “time-out” (tiempo fuera) apropiado del grupo (ejemplo: un minuto por

cada año de edad del niño).

Nosotros no:

usaremos castigo físico o amenazas de castigo físico;

usaremos comida, siestas o entrenamiento para usar el baño como castigo;

pellizcaremos, sacudiremos, o morderemos a un niño;

pondremos algo dentro o en la boca de un niño;

avergonzaremos, nos burlaremos, rechazaremos ni le gritaremos a un niño;

usaremos palabras duras y abusivas o maldeciremos frente a un niño;

pondremos a un niño en un cuarto bajo llave u oscuro, baño, o closet con la

puerta cerrada; o

requeriremos que un niño esté callado o quieto por largos periodos de tiempo.

Page 18: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 13

~ REQUISITOS DE SALUD ~

Inmunizaciones (Vacunas):

Su niño debe estar al corriente con sus vacunas requeridas antes

de que pueda venir al centro. Si su niño está atrasado, usted

recibirá una nota del centro. Usted tendrá un poco de tiempo

para llevar a su niño al doctor a vacunar. Su niño pudiera no venir

al centro hasta que las vacunas estén completas.

Pruebas de Tuberculina:

Usted completará una forma de Tuberculosis (TB) para su niño cuando sea inscrito

al principio. Usted completará esta forma de nuevo al principio de cada año

escolar. Su niño pudiera necesitar una prueba de TB basado en las respuestas que

usted dé en la forma.

Exámenes de Oído y Vista:

Su niño recibirá un examen de vista y oído

antes de los 45 días después de su primer

día en el centro. Si usted lo aprueba,

referiremos a su niño a un doctor o a otro

especialista si el examen dice que su niño

pudiera tener un problema de oído y/o vista.

Examen De Acuerdo-con-la-Edad (Desarrollo):

Se le pedirá que complete una forma de evaluación de acuerdo-con-la-edad para su

niño. Usted llenará la forma antes de los 45 días de que su niño haya estado en el

centro. Usted hará esto una vez más al principio de cada año escolar. Nosotros

haremos una referencia a un especialista apropiado y/o al doctor de su niño si su

niño muestra algún retraso, y usted quiere que lo refiéranos.

Horario de Alimentación para Infantes:

La maestra de su niño le pedirá que complete/actualice las necesidades alimenticias

de su niño (formula y comida para bebé) cada 30 días para los niños de 0-11 meses

de edad.

Page 19: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 14

~ REVISIONES DE SALUD DIARIAS ~

Cada día que su niño venga a la escuela, el personal buscará lo siguiente:

señales de dificultad para respirar

tos severa

secreción de la nariz u ojos

moretones o inflamación

cortadas, llagas o salpullido

señales obvias de piojos u otras infestaciones del cabello o piel

señales de fiebre

Si su niño puede hablar, el personal pudiera hacerle preguntas. También podríamos

preguntarle si han habido cambios en el patrón de sueño, comer, beber, usar el

baño, estado de ánimo y comportamiento en casa.

Si el personal tiene preocupaciones acerca de su niño, usted será contactado. Si su

niño está enfermo, se le pedirá a usted que lo recoja del centro lo más pronto

posible.

PROTEJA A TODOS LOS NIÑOS. SI SU NIÑO ESTA ENFERMO,

POR FAVOR NO LO TRAIGA A CLASES.

~ VISITAS AL DOCTOR O DENTISTA ~

Siempre prepare a su niño para una visita al

doctor o al dentista. Los niños son como los

adultos con respecto al “miedo a lo

desconocido”. Escúchelos cuidadosamente y

responda sus preguntas lo más honestamente

posible de acuerdo con su edad. También hay

libros para niños y sitios de web disponibles que

pueden ayudarle.

Page 20: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 15

~ COMO PREVENIMOS Y RESPONDEMOS AL ABUSO INFANTIL ~

Todo el personal está entrenado cada año acerca de cómo prevenir y responder al

abuso y negligencia infantil. El personal aprende acerca de los siguientes temas:

prevención,

señales y síntomas del abuso y negligencia infantil,

como responder al abuso infantil sospechado, y

nuestro deber requerido de reportar cualquier cosa que sospechemos ser

abuso o negligencia infantil a “Child Protective Services” (Servicios de

Protección Infantil).

A los padres se les ofrece entrenamiento cada año acerca de prevenir y responder

al abuso y negligencia infantil. Los padres aprenden acerca de:

prevención,

señales y síntomas de abuso y negligencia infantil,

como responder al abuso o negligencia infantil sospechado; y

como hacer un reporte a Servicios de Protección Infantil

(1-800-252-5400 o en línea al www.dfps.state.us).

El entrenamiento e información es compartido por organizaciones de la comunidad

como “The Bridge Children’s Advocacy Center” y otros.

Head Start puede proporcionar consejería a familias que están pasando por un

tiempo difícil lidiando con el estrés de ser padres. Este servicio también puede

ayudar a familias que tienen niños que han sido abusados. Hable con su FSA para

ayuda en establecer un horario para reunirse con un consejero.

~ OTRAS COSAS QUE USTED DEBE SABER ~

Lactancia:

Usted tiene derecho de amamantar a su propio bebé en el

Centro. A las madres que amamantan se les ofrecerá un área

privada, con sillas cómodas para amamantar. Pregunte a la

maestra de su niño o al personal del centro donde está localizada

el área de lactancia. Usted también puede mandar su leche

materna al centro para nosotros usarla en el biberón para

alimentar a su bebé.

Page 21: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 16

Política de Teléfonos Celulares:

Para la seguridad de sus niños, no es permitido usar teléfonos celulares en los

centros.

Información de Contacto de “Childcare Licensing” (Licenciatura de Guarderías):

El centro es un centro de guardería licenciado. Usted puede llamar a nuestra

oficina local de licenciatura al 806-354-5307. Su oficina está localizada en el 3521

West 15th Avenue en Amarillo. Usted también puede ir al sitio de web del “Texas

Department of Family and Protective Services” (Departamento de Servicios de

Protección y de Familias de Texas) en http://www.dfps.state.tx.us. Usted puede

ver una copia de las normas mínimas que debemos seguir, pidiéndola al personal del

centro. Usted puede ver nuestro reporte de licenciatura más reciente en el

tablero informativo de “Childcare Licensing Information” (Información de

Licenciatura de Guarderías) en cada centro.

Vestimenta:

Los niños deben vestir ropa lavable y cómoda.

Por favor vista a los niños con tenis o zapatos deportivos en vez de sandalias.

Por favor mande ropa extra para su niño, incluyendo ropa interior (si él/ella

ya sabe usar el baño) y calcetines.

Ponga el nombre de su niño en su ropa. Actualice la ropa como vaya

cambiando el clima o las tallas.

Preparación de Emergencia:

El centro tiene un Plan de Manejo de Crisis establecido para asegurar que los niños

y el personal estén seguros. Hable con el personal del centro si usted quiere ver

una copia de este plan. Si alguna vez hay una razón para salir de la escuela por una

emergencia, seremos reubicados. La locación está imprimida en el interior de la

portada de este manual.

Un Plan de Manejo de Crisis está disponible para que usted lo lea. Pregunte al

personal de su centro.

Derechos Federales de Educación y Ley de Privacidad (FERPA [por sus siglas

en Inglés]):

Head Start de Región 16 cumple con los Derechos Federales de Educación y Ley de

Privacidad (FERPA). FERPA es una ley federal que protege la privacidad de los

expedientes de educación del estudiante. Bajo FERPA, los padres tienen derecho a

ver y revisar los expedientes de educación de su estudiante.

Page 22: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 17

La escuela debe tener permiso por escrito del padre para liberar cualquier

información del expediente de educación de un estudiante al menos que sea

requerido por las siguientes partes o bajo las siguientes condiciones:

Oficiales de la escuela con un interés de educación legitimo;

Otras escuelas a las que un estudiante se está transfiriendo;

Oficiales especificados para propósitos de auditoría o evaluación;

Partes apropiadas en conexión con ayuda financiera para un estudiante;

Organizaciones conduciendo estudios en nombre de la escuela;

Organizaciones de Acreditación;

Para cumplir con una orden judicial o citación legal;

Oficiales apropiados en casos de emergencias de salud y seguridad; y

Autoridades estatales y locales, dentro de un sistema de justicia juvenil

(especifico a la ley Estatal).

Sin el consentimiento de los padres, las escuelas pueden divulgar información del

“directorio”. Sin embargo, las escuelas deben dar a los padres una cantidad de

tiempo razonable para pedir que la escuela no divulgue información del directorio

acerca de ellos.

El Juego Afuera:

Todos los niños salen afuera cada día, si el tiempo lo permite. Si su niño no está

lo suficientemente bien para salir afuera, él/ella no está lo suficientemente

bien para estar en el Centro.

Vista a su niño con calcetines, zapatos y ropa que sean apropiados para el clima.

Asegúrese que su niño tenga el calzado apropiado para jugar afuera. Las sandalias

no son apropiadas. Mande un abrigo o chaqueta con capucha o gorra a la escuela

todos los días durante los meses de otoño e invierno.

Entrenamiento para Usar el Baño:

Trabajaremos con su niño para apoyar el entrenamiento para usar el baño. Le

pedimos que usted:

desarrolle una asociación con el personal de HS/EHS;

mande al niño a la escuela con la ropa interior adecuada;

mande ropa extra durante el proceso de entrenamiento

Page 23: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 18

Resolviendo Conflictos:

El programa de Head Start/Early Head Start cree en trabajar con los padres y con

el personal para abordar cualquier preocupación que los padres pudieran tener con

el programa.

Al expresar una preocupación, por favor siga estos pasos:

Escriba los hechos acerca de la preocupación.

Haga una cita para hablar con la persona apropiada.

Hable en un tono calmado y relajado.

Centros de Head Start/Early Head Start de Región 16: Comunique su preocupación en la siguiente orden:

Step 1 - Hable con la maestra cuando ella no esté ocupada supervisando a los

niños.

Step 2 - Si usted no está satisfecho con la solución, hable con el Principal de

Early Childhood o con el Director de la Guardería.

Step 3 - De nuevo, si usted no está satisfecho, hable con el coordinador del

programa.

Step 4 - Finalmente, usted hablaría con el Director de Servicios Directos.

Simulacros de Seguridad:

Nosotros practicamos simulacros de seguridad a menudo.

Los simulacros de incendio son practicados mensualmente.

Los simulacros de tornado son practicados cada tres meses; y

Los simulacros de “lockdown” (encerrarse bajo llave) son practicados cada

seis meses.

Fumar/Tabaco:

Usted no puede fumar o usar productos de tabaco en el Centro.

Juguetes:

Los juguetes que pertenecen a su niño deben permanecer en casa. Los juguetes

pueden perderse y quebrarse. Los niños también no entienden por qué ellos deben

compartir sus propios juguetes. Los mandaremos a casa con usted cuando los

traigan al salón de clase.

Page 24: “Los niños son PPrr ooggrr aa mmaa ppaa rr aa iinnff aa ... Center Handbook Policies for Parents...¾ Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños ¾ Clases de lunes

“Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” 19

Visitantes y Voluntarios:

Usted puede visitar el salón de clase en cualquier momento (no se requiere cita).

También puede prestar sus servicios como voluntario para ayudar—en el salón de

clase, con proyectos especiales o en otras áreas que necesitamos. Los padres que

prestan sus servicios como voluntarios tendrán que:

Completar una verificación de antecedentes penales—hecho en el Centro y sin

algún costo para usted;

Completar una forma de tuberculosis, y

Completar una declaración jurada para la guardería.

Armas:

Pistolas, cuchillos, espray de pimienta, “mace” o ningún otra arma son permitidas.

NO traiga estos artículos al Centro.

Bajo el Código Penal de Texas, cualquier área dentro de 1,000 pies de distancia del

Centro es una zona libre de gangas. Si usted comete un crimen relacionado con el

crimen organizado, usted puede sufrir más tiempo encarcelado y/o multas más

altas.