april 12, 2015 - page saint barbara. edith stein and st. maximillian kolbe, martyrs of the ... hợp...

13
Saint Barbara Saint Barbara Catholic church Catholic church

Upload: trandieu

Post on 06-Apr-2018

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

April 12, 2015 - Page

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Saint Barbara Saint Barbara Catholic churchCatholic church

April 12, 2015 - Page 2

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Apr. 11 — Apr. 17, 2015 Saturday

8:00 AM 1 Family TX

4:00 PM Mary TX

5:30 PM Dominic & Maria † RIP

7:00 PM All Souls † RIP

8:30 PM All Souls † RIP

Sunday

6:30 AM Richard M King SI

8:00 AM Jennifer Walker SI

9:30 AM Ignacio Huu Dang Nguyen † RIP

11:00 AM Mark Rafferty SI

12:45 PM Rufina Curiel † RIP

4:00 PM Peter Abraham Mai SI

5:30 PM Paul Sang Nguyen SI

7:00 PM Maria Dolores Estrella RIP

de Zamora †

Monday

6:30 AM Ana June Nguyen SI

8:15 AM Rudy Moreno † RIP

Tuesday

8:15 AM Antone & Elizabeth Martins † RIP

5:30 PM Joseph Toan SI

7:00 PM Marcos Sandoval

Wednesday

6:30 AM Mary TX

8:15 AM Ronald G Cabiltes † RIP

Thursday

6:30 AM Ana Kim SI

8:15 AM Batolomeo & Maria † RIP

Friday

8:15 AM Angie Dorton † RIP

5:30 PM Souls in Purgatory † RIP

7:00 PM Ignacio Oseguera † RIP

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY ! Your donations for Easter Sunday

Apr. 4 - Apr. 5, 2015

$36,688.00 Your weekly support have been used to sustain the ministries and ongoing

operating needs of our parish.

Today’s Reading

First Reading – With great power the apostles bore wit-

ness to the resurrection of the Lord Jesus (Acts 4:32-35).

Psalm – Give thanks to the Lord for he is good, his love is

everlasting (Psalm 118).

Second Reading – The victory that conquers the world is our faith (1 John

5:1-6).

Gospel – Blessed are those who have not seen and have believed (John 20:19-

31).

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Second Sunday of Easter (or of Divine Mercy);

Julian Calendar Easter

Monday: St. Martin I

Wednesday: Income Tax Day

Thursday: Yom Ha-Shoa (Holocaust Remembrance Day)

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 4:23-31; Ps 2:1-3, 4-9; Jn 3:1-8 Tuesday: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5; Jn 3:7b-15 Wednesday: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9; Jn 3:16-21 Thursday: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Friday: Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Saturday: Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19; Jn 6:16-21

April 12, 2015 - Page 3

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Prayer of the Faithful for the Sick Prayer of the Faithful for the Deceased Lillian Stednitz, Samuel May, Ronald Convery, Jonathan Tran, J.J. Mendez, Jorge Talamantes, Naomi Gutierrez, Cirelli Family, Antonia Convery, Minerva Rivera, Travis Daniel John-son, Jack Healy, Lupifa Calvillo, Theresa Keyzers, Danielle Araujo, Huong Thi Nguyen. Lord Jesus Christ, Redeemer of the world, you have shouldered the burden of our weakness and borne our sufferings in your own passion and death. Hear this prayer for our sick brothers and sister whom you have redeemed. Strengthen their hope of salvation and sustain them in body and soul, for you live and reign for ever and ever. Amen.

Giuse Vuong Van Quang, Phero Tran Nghia, Arturo Rodolfo Moreno, Estrella Millan, Phero Le Canh Dan, Daminh Bui Van Hieu, Maria Tran Thi Dinh, Maria Vu Thi Buom, Maria Nguyen Thi Tuyet, Ana Tran Thi Lien Huong, B. Cố Maria Nguyễn Thị Thanh, Theresa Vu Thi Thiem, CLuca Pham Van Thinh, Joseph Pham Quang Phuc, Phero Howard Nguyen, Anne Bich Thuy Ngoc Dao, O.Cố Phero Nguyen Thiet Chieu, Phero Dinh Van Hai, Maria Pham Thi Quang, Maria Pham T. Tiem, Maria Ngu-yen T. Hoa, Gioan the Cross Do Van Trong, Maria Ngo Thi Hien, Giuse Nguyen H. Doan, Giuse Luu Van Trang. God, our shelter and our strength, you listen in love to the cry of your people: hear the prayers we offer for our departed brothers and sisters. Cleanse them of their sins and grant them the full-ness of redemption. We ask this through Christ our Lord. Amen.

TREASURES FROM OUR TRADITION

When we imagine the disciples cowering behind locked doors on the first Easter, it is a matter of the greatest urgency that the doors get opened. They are not locked in as if in prison; rather, they have chosen to marinate in fear. Both the lock and the key stand on their side of the door, in their control. Christ breaks through this significant barrier with a message of "Peace." The risen Lord's word propels them through the door and along the path leading to the consoling image of the commu-nity living in harmony in the first reading today. What do we pray for in our tradition? More than anything else, we pray for peace. Every Mass is an earnest prayer for peace with God, with self, with neighbor, and for peace in the world. Yet, curiously, the peace Christ offers is deeper than the mere absence of conflict. Our tradition treasures the memo-ries of saints who were remarkably open to Christ's gift of peace even in the maelstroms of history. St. Edith Stein and St. Maximillian Kolbe, martyrs of the Holocaust, are but two examples. At the eye of a fearful storm, they stand as witnesses to the power of Christ's rising in our lives. -- Rev. James Field

MEN’SANNUALRETREAT

It is time for signing-up for our Annual Men’s Retreat at MA-TER DOLOROSA PASSIONIST RETREAT CENTER on April 10-12, 2015. All presentations are in the English language, but the men from every cultural background are invited. The theme for this year is Holy Waiting…In a world that can’t wait. All men of the parish including high school age young men and any relatives or friends of parishioners even though they may go to another parish. This is a time for separating ourselves from the usual distractions of life and in a setting of beauty and solitude, receive God’s blessings for you. This may be a life changing experience for you. Car pooling is available for transportation. Private rooms and showers for attendees. Call now for more information or to make your reservation with Tom Mueller at (714) 775-1246.

CHRISTIAN MARRIAGE CLASS

Come and listen to God’s promises for marriage and prepare for a Christian marriage within the Catholic Church. The Word of God and the Church’s teachings are used in a series of 7 meetings to introduce the plan of God for marriage. The class is for engaged couples, those who are seriously dating, or those wanting to have their marriage

blessed in the Church. Classes begin Thursday, April 16, 2015 in Classroom 2-1. Signs will direct you to the correct room. Call John or Gwen Lippold at 714-842-4094 or 714-782-4360 for more information.

April 12, 2015 - Page 4

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

RAO HOÂN PHOÁI Patrick Phong Phạm & Nhung Phạm

Ngày 18 tháng 4 năm 2015

2015 Orange Catholic Foundation

Pastoral Services Appeal (PSA)

Total Pledged Goal: 2,000 Pledges

Number of Pledged as of 4/05/15: 707 Pledges

Together we are united in the Catholic Faith by supporting many ministries and services that help the needy in our parish and throughout the diocese. Please continue to prayerfully consider the amount of your pledge. If you have not yet made your pledge, we have PSA envelopes at all the Church’s shelves for you to fill out and place it in the Sunday collection basket, or drop off at the Parish Office during the week.

Thank you for your participation and generosity. May God bless you for your generosity in serving your parish and diocese.

Child Abuse Prevention Month

April is national Child Abuse Prevention Month. It is

most appropriate that Child Abuse Prevention Month is

held during the Lenten and Easter seasons as there is no

better time than this when we experience renewal and

growth that we celebrate the protection of our most valu-

able gift from God —our children.

For information on how you can become more informed

and involved in keeping our children safe, log on to

www.childwelfare.gov/preventing/preventionmonth or

contact the Diocesan Office of Child and Youth Protec-

tion, (714) 282-3069.

Mes para la prevención del abuso infantil

Abril es el mes nacional para la prevención del abuso

infantil. Lo más apropiado es que se celebre en la tem-

porada pascual. No existe mejor época que la pascua pa-

ra celebrar la protección del regalo más valioso que nos

ha dado Dios —nuestros hijos. Para mayor información

acerca de cómo estar mejor informados e involucrados en

mantener la seguridad de nuestros hijos entre a esta pági-

na del internet: https://www.childwelfare.gov/topics/

preventing/preventionmonth/o Llame a la Oficina Para la

Protección de Niños y Jóvenes, (714) 282-3069.

Tháng Ngăn Ngừa Việc Lạm Dụng Trẻ Em

Tháng 4 là tháng Ngăn Ngừa việc Lạm Dụng Trẻ Em

trên toàn quốc Hoa Kỳ. Ðây là thời gian rất thích hợp để đánh dấu việc ngăn ngừa Lạm Dụng Trẻ Em vào mùa Chay và mùa Phục Sinh, vì có lẽ không có thời gian nào thích

hợp hơn khi chúng ta ₫ược cảm nghiệm sự ₫ổi mới và

tăng trưởng trong khi ₫ánh dấu việc bảo vệ những quà

tặng vô cùng quý giá của Thiên Chúa, là các trẻ em. Để biết them chi tiết và dấn than hơn trong việc bảo vệ trẻ em, xin vào trang nhà https://www.childwelfare.gov/topics/

preventing/preventionmonth/ hoặc gọi cho Văn Phòng Đặc Trách An Toàn (Office of Child and Youth Protection) số (714) 282-3069.

The Roman Catholic Diocese of Orange 13280 Chapman Ave. Garden Grove, CA 92840

HOPE AND HEALING AFTER ABORTION (aka Project Rachel): If you, or someone you know, have been hurt by the act of abortion, please accept this invitation to conversation with a minister especially trained in this very sensitive area of ministry. All calls are confidential. Please call our help line at 800-722-4356. Our Church cares about you and we are here to help.

********** HR Career Opportunity at Christ Cathe-dral We are seeking a highly skilled Director of Human Re-sources that will be responsible for the administration and oversight of all facets of the human resources func-tion for the Diocese, and for providing direct services to the management and staff of the Pastoral Center offices, parishes, school, cemeteries, centers and other ecclesi-astically related entities. For more information please go to www.rcb.org/human resources/job openings.

April 12, 2015 - Page 5

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

COÄNG ÑOAØN THAÙNH GIUSE THOÂNG BAÙO

Lịch họp của các hội đoàn sau lễ 6:30 sáng Chúa Nhật:

♦ Chúa Nhật tuần thứ I — Hội Legio Mariae & Liên Nhóm Cursillo. Hội Đồng Mục Vụ họp lúc 5:15 chiều tại phòng Annex.

♦ Chúa Nhật tuần thứ II — Hội Các Bà Mẹ Công Giáo & Đoàn Liên Minh Thánh Tâm

♦ Chúa Nhật tuần thứ III — Hội Tông Đồ Cầu Nguyện & Huynh Đoàn Dòng Ba Đa Minh .

♦ Chúa Nhật tuần thứ IV — Huynh Đoàn Thánh Thể.

♦ Để tránh kẹt xe trong trường hợp khẩn cấp, quý Ông/Bà/Anh/Chị/Em có thể đậu xe trên bãi cỏ khi tham dự Thánh Lễ. Xin vui lòng tránh đậu xe chặn sau các xe trong parking.

♦ Hãng kéo xe (towing company) đã bắt đầu kéo xe đậu trong bãi đậu xe của Giáo Xứ sau 10 giờ tối. Giáo Xứ không muốn xe của quý vị bị kéo và phải trả tiền phạt. Mong quý Ông/Bà/Anh/Chị/Em lưu ý đừng đậu xe sau 10 giờ tối.

CAÀU CHO NGÖÔØI QUA ÑÔØI Trong niềm tin vào sự Phục Sinh của Đức Kitô,

nguyện xin Chúa ban Phúc Trường Sinh cho:

Phêrô Trần Nghĩa

qua ₫ời ngày 2 tháng 4, 2015, hưởng thọ 95 năm.

Giuse Vương Văn Quang

qua ₫ời ngày 2 tháng 4, 2015, hưởng thọ 86 năm.

CẢM TẠ

Giáo xứ St. Barbara xin chân thành cảm ơn chợ Saigon City Market Place đã gởi đến chúng tôi số tiền $5,958.75 (31 tháng 12, 2014 đến 24 tháng 3, 2015). Xin Chúa chúc lành cho công việc bác ái của quý vị và ban cho cơ sở thương mại của quý vị luôn tiến triển tốt đep. Cũng xin mọi người tiếp tục giúp đỡ cho giáo xứ bằng cách đi chợ Saigon City và nói số code 77.

CHÚA NHẬT II PHỤC SINH

PHÚC CHO AI KHÔNG THẤY MÀ TIN

Ga 20,19-31 1. Từ hồi rất bé khi có dịp ra viếng Đất Thánh quê tôi, tôi thường được mẹ dẫn đến viếng hai ngôi mộ bằng đá ong cũ kỹ, mẹ tôi nói đây là phần mộ của ông sơ và bà sơ của tôi. Có lần tôi hỏi: " Mẹ có biết mặt ông bà sơ không ? Mẹ có dự lễ an táng của ông bà sơ không ? " Mẹ tôi trả lời : " Mẹ chỉ nghe ông bà ngoại (của tôi) nói lại thôi, ông bà sơ qua đời đã lâu lắm rồi, nhưng mẹ tin chắc rằng đó là mộ của ông bà sơ " . Trong cuộc sống, có những điều chính mắt chúng ta chứng kiến, kiểm nghiệm nhờ đó ta tin, thế nhưng có những điều chúng ta tin nhờ vào người khác. 2. Đoạn Tin Mừng hôm nay kể lại hai lần Đức Giêsu Phục Sinh hiện ra với các môn đệ. Lần thứ nhất không có Tôma, khi các môn đệ khác kể lại với ông : " Chúng tôi đã xem thấy Chúa " , thì ông đáp lại : " Nếu tôi không nhìn thấy vết đinh ở tay Người ... thì tôi không tin " . Đó là nguyện vọng

rất bình thường, rất hợp lý của Tôma. Tám ngày sau, Đức Giêsu Phục Sinh lại hiện ra, lời đề nghị của Tôma được đáp ứng. Chúa nói với ông : " Hãy xỏ ngón tay con vào đây, và hãy xem tay Thầy; hãy đưa bàn tay con ra xỏ vào cạnh sườn Thầy, chớ cứng lòng nhưng hãy tin " . Tôma liền đáp lại và tuyên xưng đức tin: " Lạy Chúa tôi và là Thiên Chúa của tôi " . Giờ đây, ông chịu khuất phục vì sự hiện diện của Chúa, ông chẳng dám đưa tay ra sờ Chúa nữa, ông đã tin. 3. Chúa luôn sẵn sàng thỏa mãn những đòi hỏi của các môn đệ, của ta, nhưng bao giờ Người cũng muốn niềm tin của ta ở mức cao hơn : " Phúc thay những ai không thấy mà tin " . Thật vậy, từ mức độ thấp là tin dựa vào bằng chứng giác quan kiểm nghiệm được, lên mức độ cao là tin chỉ vì nghe, bởi vì mình đã an tâm về uy tín của người nói cho mình nghe. Như tôi tin vào lời mẹ tôi nói, mẹ tôi tin vào lời của ông bà ngoại tôi về mộ phần của ông bà sơ tôi, lẽ nào họ không nói đúng sự thật? Tôma chậm tin vào lời chứng của các bạn, nên ông chậm tin vào Chúa Phục sinh. Ông cũng chậm tin, hay quên cả lời Chúa báo trước về sự phục sinh của Người. Điều đáng trách của Tôma là ở chỗ đó, nhưng cũng có cái hay là vì ông chậm tin, nên ngày hôm nay chúng ta vững tin vào việc Đức Kitô Phục Sinh hơn, bởi ông không là người nhẹ dạ cả tin. 4. Trong thực tế, có rất nhiều điều cần phải qua kiểm chứng để mới có thể tin được. Nhất là sống trong thời đại mà sự thật dễ bị coi thường, dễ bị lừa đảo. Thế nhưng chúng ta vẫn phải tin bao điều mình không thấy : như các bạn trẻ vẫn tin vào tình yêu, tình bạn. Các đôi vợ chồng vẫn tin vào sự chung thủy của nhau. Con cái tin vào sự hướng dẫn của cha mẹ. Học trò tin vào sự hướng dẫn của thầy cô . Cái khó là nên tin vào ai, và không nên tin vào ai? Tin điều gì và không nên tin điều gì ? Trong cuộc sống hẳn chúng ta có rất nhiều kinh nghiệm về điều này để ứng xử ; nhưng trong lãnh vực đức tin và luân lý, thì không còn nghi ngờ gì nữa, mà phải tin tuyệt đối vào Thiên Chúa, vào Đức Giêsu và Lời Người dạy. Vì Lời Người là chân thật, hằng sống. Chúng ta cũng phải tin vào lời chứng của các Tông Đồ và các đấng kế vị các ngài, vào Hội Thánh của Chúa, nơi chân lý được lưu truyền. " Phúc cho ai không thấy mà tin " , lời chúc phúc này tiếp tục trao ban cho mọi Kitô hữu, qua mọi thời, mọi nơi dù không thấy Chúa bằng mắt thường, nhưng nhận ra sự hiện diện của Người qua đức tin. 5. Thế nhưng hãy xem coi ta có xứng đáng nhận lời chúc phúc này của Đức Giêsu Phục Sinh hay không ? Bởi khi suy niệm về bài TM hôm nay, có khi ta trách Tôma cứng lòng, còn ta ? Phải chăng vì cứng lòng nên ta mới hờ hững với lời Chúa dạy ? Phải chăng vì cứng lòng nên ta đến nhà thờ không phải để thờ phượng Chúa mà để gặp gỡ nhau, để lương tâm được yên ổn vì thế cứ thích ở ngoài nhà thờ, dù bên trong nhà thờ còn rất nhiều chỗ ngồi ? Phải chăng vì cứng lòng nên ta chỉ tìm lợi ích cho mình mặc ai thiệt thòi đau khổ ? Phải chăng vì cứng lòng nên ta không vui trước sự thành công của người khác ? v.v Với những cách sống như thế, chúng ta không thể là người có phúc được vì chứng tỏ ta không thực sự tin vào Chúa Phục sinh, không tin Lời Người dạy và như vậy làm sao có thể làm chứng cho tha nhân biết rằng Chúa đã phục sinh ? LM ĐAN VINH - www.hiephoithanhmau.com

April 12, 2015 - Page 6

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

LECTURAS DE HOY Primera lectura — La communidad de los creyentes compartía todo con el mismo amor (Hechos 4:32-35). Salmo — La misericordia del Señor es eterna. Ale-luya (Salmo 118 [117]). Segunda lectura -- Si alguien cree que Jesús es el Enviado, ése ha nacido de Dios (1 Juan 5:1-6). Evangelio — Felices los que creen sin haber vis-to (Juan 20:19-31).

TRADICIONES DE NUESTRA FE En tiempos pasados, cuando la misa era en latín, no teníamos la oportunidad de escuchar en nuestro propio idio-ma las bellas palabras que Cristo pronunció durante la Últi-ma Cena y que el sacerdote repite durante la Consagración: "Esto es mi cuerpo". . . "Esta es mi sangre". Por tal razón los monaguillos sonaban unas campanitas indicando que algo importante estaba pasando. En ese momento los fieles le-vantábamos la cabeza para ver el pan convertido en cuerpo y el vino convertido en sangre. Lamentablemente el sacer-dote nos daba la espalda y no podíamos ver lo que ocurría sobre el altar. Sin embargo, respondíamos con las palabras del apóstol Tomás: "Señor mío y Dios mío". Estas palabras reconocen y adoran la presencia de Jesús en el pan y el vino. A este momento se le consideraba el más importante de la misa. No obstante, el Concilio Vaticano II vino a enseñarnos que este es el momento cumbre, junto con toda la Plegaria Eucarística, pues toda la misa es igualmente importante, excepto que durante la Plegaria Eu-carística alcanzamos el punto más alto de la celebración. Por esa razón ya no hay campanita, pues ahora escu-chamos todo en nuestro propio idioma, así como los discípu-los las escucharon de Cristo, en su propio idioma. -- Fray Gil-berto Cavazos-Glz, OFM

Clases de Preparación y Convalidación Matrimonial ¿Se van a Casar?

Si ya tomaron la decisión entonces: El equipo de preparación matrimo-nial les hace una cordial invitación a todas las parejas que están pla-neando casarse a la preparación matrimonial para recibir la bendición del Sacramento del Matrimonio.

Convalidación Matrimonial ¿Han estado viviendo en unión libre por muchos años? ¿Desean que

Dios bendiga su hogar con el Sacramento del Matrimonio? ¿Están casados únicamente por el civil? ¿Se casaron en una capilla?

El programa ayuda a explorar las actitudes, sentimientos y necesidades en: El área sexual, área financiera, educación de los hijos, familia y política.

Las clases serán los días jueves de 7:00 – 8:30 PM en el Salón de Música (3-5), La primera clase comenzara el 23 de Abril 2015.

Si están interesados en participar en estas clases de preparación, por favor llamen para reservar su lugar:

Felipe Ortega (714) 323-3014, Bony Hernández (714) 450-2697 Julio Barrera (714) 610-4715 o al e-mail: preparació[email protected] Nota.- No es preparación para bodas comunitarias y necesitaran comunicarse a la rectoría para requisitos y fechas disponibles.

The Roman Catholic Diocese of Orange 13280 Chapman Ave. Garden Grove, CA 92840

HOPE AND HEALING DESPUÉS DE UN ABORTO (También conocido como Proyecto Raquel) Si usted o alguien que conoce han sido heridos por el acto de un aborto, por favor acepte esta invitación a conversar con un ministro especialmente capacitado en esta área de ministerio tan sensible. Todas las llamadas son confi-denciales. Por favor llame a nuestra línea de ayuda al 800-722-4356. Nuestra Iglesia se preocupa por usted y estamos aquí para ayudarle.

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 4:23-31; Sal 2:1-3, 4-9; Jn 3:1-8 Martes: Hch 4:32-37; Sal 93 (92):1-2, 5; Jn 3:7b-15 Miércoles: Hch 5:17-26; Sal 34 (33):2-9; Jn 3:16-21 Jueves: Hch 5:27-33; Sal 34 (33):2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Viernes: Hch 5:34-42; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Sábado: Hch 6:1-7; Sal 33 (32):1-2, 4-5, 18-19; Jn 6:16-21

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Segundo Domingo de Pascua; Domingo de la Divina Misericordia; Pascua en el calendario juliano Lunes: San Martín I Miércoles: Día de los Impuestos Jueves: Yom HaShoa (memorial del holoausto)

April 12, 2015 - Page 7

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

FAITHFORMATIONNEWS

Chân thành cám ơn Quí Cha, Thầy Sáu, Ô.Chủ Tịch Tuệ và toàn thể cộng đoàn St. Barbara đã thương yêu ủng hộ tinh thần cũng như vật chất để giúp các em giới trẻ có phương tiện đi Đại Hội GiớiTrẻ Việt-nam. Xin Chúa luôn chúc lành cho mọi người thay cho chúng con.

Để tạo thêm điều kiện cho giới trẻ tham dự VYC5, công ty Yến Viet-Nest sẽ tặng 30% số tiền bán Yến. Xin quí vị hổ trợ bằng cách mua Yến để dùng hoặc làm quà biếu. Yến là một món quà giá trị, hiếm quí và bổ dưỡng cho sức khỏe và làn da. Các sản phẩm Yếu dưới đây đều là sản phẩm thượng hạng, chính góc được sản xuất theo tiêu chuẩn vệ sinh quốc tế và đã được chấp thuân của FDA để được nhập cảng vào Hoa Kỳ.

Giá biểu: Súp Yến 8% ăn liền (hương sen, dừa, và gừng) giá $25/hộp Yến To (Bạch Yến) 50g (1.8 oz) giá $160/hộp

**Mỗi $100 mua sản phẩm Yến sẽ được tặng một vé số bóc thâm trúng mấy điện toán Ipad trị giá $500.

Xin đến văn phòng Giáo Lý hoặc liên lạc: 714-775-9475;

email [email protected]. Xin cám ơn Quí Vị.

Upcoming Events April 12th: Conf. 2 Rite of Acceptance for Sponsor & candidates @ the 5:30pm Youth Mass (following Mass is the chaplet of divine mercy).

Diocesan Youth Day with Bish-op Kevin Vann and

priests from New

York.

Formación de Fe Programa en español Retiro de comunión 2

Abril 18, 2015 8:30am – 4:00pm

Sunday, April 12— Divine Mercy Sunday Joining you in gratitude for Christ’s sacrifice and the joyful renewal it brings. May this Easter season fill your life with new hope, new goals,

new aspirations and the acceptance of God’s mercy and love.

April 12, 2015 - Page 8

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ST. BARBARA PARISH SCHOOL “Commi ed to Student Excellence”

ST. BARBARA SCHOOL invites Catholic families to find out about our Parish Elementary School

GO TO www.stbarbara.com Prospective Parents section or call 714 775-9477 for more information about St. Barbara School and how to apply!

LEARNING ABOUT THE CHURCH AT MISSION SAN JUAN CAPISTRANO Our 4th graders took a field trip to Mission San Juan Capistrano to experience this living history of the Catholic Church in California. All fourth graders in California schools study the state’s history including the missions. Students in Catholic schools go one step further. They also learn about the work of the Church through the pious mis-sionary, who walked much of what is now California, and brought Christianity to the American Indians, and the role of the missionary Church in creating religious communi-ties along the West Coast in the late 1700s.

April 12, 2015 - Page 9

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

April 12, 2015 - Page 10

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

April 12, 2015 - Page 11

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

April 12, 2015 - Page 12

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Administrator

Rev. Augustin Long Vu 714-775-7733

Parochial Vicars

Rev. Kiem Van Tran 714-775-7733

Rev. Manuel Lopez Gonzalez 714-775-7733

Rev. Thomas Quoc Tran, SVD 714-775-7733

Deacon

Dcn. Joseph Anh Nguyen 714-965-0777

Dcn. Carlos Navarro 714-990-1615

Parish Office Staff

Theresa Thanh Ta 714-775-7733 ext. 221

Mary Perez Lara 714-775-7733 ext. 222

Faith Formation

Sr. Grace Duc Le, DFF & Confirmation 714-775-9475 ext.238

Sr. Stella Le, CRE Vietnamese 714-775-9475 ext.239

Alejandra Estrada, CRE Spanish 714-775-9475 ext.242

Hang Nguyen, Secretary 714-775-9475 ext.236

Kris Nghiem Tran, Youth Minister 714-495-1993

Adult Education (R.C.I.A.)

Jeanna Norlin 714-531-2566

Dcn. Joseph Anh Nguyen 714-965-0777

Elizabeth Hernandez 714-567-1625

Homebound Eucharistic Ministers

Flora Schoonover 714-296-4754

Maria Vega 714-818-0409

Sr. Lien Do 714-839-8199

St. Barbara School www.stbarbara.com

Judy Bloom, Principal 714-775-9477

Jody Rogers, Finances 714-775-9473

Bulletin Editor

Theresa Thanh Ta 714-775-7733 ext.221

[email protected]

Liturgical Celebrations †††

Weekend Eucharist

Saturday Vigil 4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Vietnamese

7:00 PM English

(Neocatechumenal

Way in the Hall)

8:30 PM Spanish

Sunday 6:30 AM Vietnamese

8:00 AM English

9:30 AM English

11:00 AM Vietnamese

12:45 PM Spanish

4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Spanish

Weekday Eucharist

Mon, Wed, Thu 6:30 AM Vietnamese

8:15 AM English

Tue, Fri 8:15 AM English

5:30 PM Vietnamese

7:00 PM Spanish

Saturday 8:00 AM English

Baptism

Celebrated monthly on Sundays at 2:15PM.

1st Sunday — Vietnamese

2nd Sunday — English

3rd Sunday — Spanish

We strongly urge parent/s to contact the rectory

for information during pregnancy or before plan-

ning the Baptism. An infant’s Baptism requires a

commitment of accepting certain religious and

spiritual responsibilities for the child by both

parents and godparents. The role of the parish

staff is to help assist you in making these commit-

ments.

Perpetual Adoration

7th day of each month

Marriage

Registered parishioners should contact the rectory

for an appointment with one of the priests at least

six (6) months prior to marriage.

Funeral

At the death of a loved one kindly notify the recto-

ry at your earliest convenience so the dates and

times for the Funeral Liturgy may be arranged.

Reconciliation

Mon: 8:45 AM — 9:15 AM Eng

Tue: 6:00 PM — 7:00 PM Spn, Vn

Fri: 6:00 PM — 7:00 PM Eng, Spn, Vn

Sat: 3:00 PM — 3:30 PM Eng, Spn, Vn

Anointing of the Sick

(714) 345-4885

PRESIDER SCHEDULE HORARIO QUE PRESIDE

LÒCH DAÂNG LEÃ Saturday, April 18, 2015

4:00 PM - Fr. Đệ

5:30 PM - Fr. Tim

7:00 PM - Fr. Kiểm

8:30 PM - Fr. Manuel

Sunday, April 19, 2015 6:30 AM - Fr. Kiểm

8:00 AM - Fr. Tom

9:30 AM - Fr. Tim

11:00 AM - Fr. Kiểm

12:45 PM - Fr. Manuel

4:00 PM - Fr. Đệ

5:30 PM - Fr. Tim

7:00 PM - Fr. Manuel

Parish Office Hours : Mon-Fri : 8:30AM - 8:00PM, Sat & Sun : Closed

730 S. Euclid St. • Santa Ana, CA 92704

Tel: 714-775-7733 • Fax: 714-775-9467

April 12, 2015 - Page 13

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

CHURCH NAME AND AĐRESS St. Barbara Church #094900 730 S. Euclid Street Santa Ana, CA 92704 TELEPHONE 714 775-7733 CONTACT PERSON Theresa Thanh Ta EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 TRANSMISSION TIME Monday 7:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION April 12, 2015 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 12 SPECIAL INSTRUCTIONS