arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

11
E PËRMUAJSHME KULTURORE ARTISTIKE - BILINGUALE ORGAN I SHOQATËS “ARUMUNËT/VLLEHTË E SHQIPËRISË” VITI I IV I BOTIMIT NR. 34-35, JANAR - SHKURT 2014 RRËMËNU / ARUMUNU / VLLEHU NUK HUMBET / NU CHEARI DURRËS z. Thoma Musha, në një aktivitet kulturor në Rumani. Dy futbollistët e kombëtares AL U 17 me origjinë Rrëmëne, K. Bare dhe F. Bakalli gjatë stërvitjes në Durrës. “I urojmë suksese zotit Ponta. Nuk kemi dijeni në se do të takohet me etnin arumune në Shqipëri për problemet që ata kanë. Para disa kohesh kanë vizituar Shqipërinë Ministri i jashtëm dhe KryeParlamentari i Rumanisë, por nuk janë takuar me këtë etni. Unë jam Presidenti i partisë ABDE (e Arumunëve në Shqipëri) dhe shpreh dëshirën e etnis që unë përfaqësoj për të organizuar një takim me zotin Ponta. I urojmë z. Ponta suksese dhe shëndet” Valentin Mustaka ABDE Thoma Musha, Kryetari shoqatës “Arumunët/vllehtë të Shqipërisë” VICTOR PONTA SE VA AFLA, MARŢI, ÎN GRECIA ŞI ÎN ALBANIA

Upload: leo-gjata

Post on 11-Mar-2016

305 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

e përmuajshme kulturore artistike - bilingualeorgan i shoqatës “arumunët/vllehtë e shqipërisë”

viti i iv i botimit nr. 34-35, janar - shkurt 2014

RRËmËnu / ARumunu / vllehu nuk humbet / nu cheARidurrës

z. Thoma Musha, në një aktivitet kulturor në Rumani.

Dy futbollistët e kombëtares AL U 17 me origjinë Rrëmëne, K. Bare dhe F. Bakalli

gjatë stërvitjes në Durrës.

“I urojmë suksese zotit Ponta. Nuk kemi dijeni në se do të takohet me etnin arumune në Shqipëri për problemet që ata kanë. Para disa kohesh kanë vizituar Shqipërinë Ministri i jashtëm dhe KryeParlamentari i Rumanisë, por nuk janë takuar me këtë etni. Unë jam Presidenti i partisë ABDE (e Arumunëve në Shqipëri) dhe shpreh dëshirën e etnis që unë përfaqësoj për të organizuar një takim me zotin Ponta. I urojmë z. Ponta suksese dhe shëndet”

Valentin Mustaka ABDEThoma Musha, Kryetari shoqatës “Arumunët/vllehtë të Shqipërisë”

VICTOR PONTA SE VA AFLA, MARŢI, ÎN GRECIA ŞI ÎN ALBANIA

Page 2: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

3

Botuesi i revistës “Arumunët Durrës” Valentin MustakaCel: +355 682058712. e-mail: [email protected] www.partia-abde.blogspot.com

Përpunimi Grafik: Ilmi ShahuShtypur në shtypshkronjën “MILENIUMI I RI” | Adresa: Autostradë Tiranë - Durrës, km 26mobile : 0682064654 | e-mail: [email protected] | http://www.mileniumiri.de

Valentino MustakaProcredit Bank sha Swift Code FEFAALTR

IBAN AL73209122020000201323080101 Lekë - IBAN AL30209122020000201323080002 Europreciul 300 Euro / ti un mesu Vâ hâristusim ti agiutarea a voastrâ ti cauza armâneascâ!. Rivista s-da gratis.

GËZUAR PASHKËT, KRISHTI U NGJALL VËRTET U NGJALL HRISToLU INyA,

dARIHINA INyA! PASHTI HARoS!

Besimi ynë në Jesu Krishtin, është jeta dhe ngjallja.

Ky, besimi ynë na jep jetë, shpresë, dritë dhe frymëzim në çdo çast të jetës tonë. Sot vëllezër dhe motra Arumunë dhe

shqiptarë, të kudo ndodhur, se në ngjalljen e Jesu Krishtit, bashkohen të Gjithë reth Tij, me dashurinë dhe mbrojtjen nga ambicjet e këqia të kohës. Ai është pranë nesh dhe kur ne nuk e shpresojmë, ai është gjithmonë pranë nesh për të na bashkuar në vërtetësinë e tij. Uroj revistën tuaj, le të ngjallë shpresat e humbura dhe të haruara të një populli që do zgjim.

Gëzuar Pashkët.At Dhimitraq Veriga

Kisha A/Rumune e Shën SotiritKorçë.

Urimi pËr pashke - 20 prill 2014

Tatâ a nostru

Tatâ a nostru cari eshti-n tseru,s-ayiseascâ numa a Ta,s-yinâ amirâriljea a Ta,s-facâ vrearea a Ta,ashi cum ân tseruashi shi pisti locu.Pânea a noastrâAtsea di tute dzâlele,Dâ-nâ-u a nao adzâ,Sh-nâ ljartâ amârtiili a nostre,Ashâ cum ljirtâmu shi noi,Unu a altui.Sh-nu nâ du pri noi la cârtire,Ma nâ aveaglji di atselu arâu.Câ a ta easte amirâriljeaShi putearea a Tatâlui,A Hiljilui shi a Spiritului Sântu,Tora,totâna shi tu eta a etelor. Amin.

Falënderojmë nga zemra dhe i urojmë shëndet dhe suksese sponsorizuesit të këtij numri të Revistës z. Thoma Musha. Por cili është ai?

Thoma Musha ka lindur më 21 shkurt 1948 në Nivicë të Satandës, aktualisht banues në Portëz Fier, me profesionin Kimist, biznesmen i një fabrike të vogël birre në Fier. Mbasi

punojë për disa vite në emigracion me paratë e fituara hapi aktivitetin e tij. Por krahas biznesit z Thoma është një person që studion dhe shkruan për etnin të cilës ai i përket familjarisht. Por nuk janë vetëm shkrimet, ai këndon dhe kërcen vallet e etnis sonë së bashku me grupin folklorik-artistik ku dallohen Leonidha dhe Ziso Musha, Dhionos dhe Ziso Basho, Thanas dhe Aleks Zharkaliu etj.

Krahas aktiviteteve kulturore Thomai është edhe inspektori i 5 shkollave për mësimin e gjuhës tonë Rrëmëne/vllahe ku së bashku me mësuesit Ndini Ciko, Stavri Mitraj, Aleks Zharkalliu, Genta Zonja dhe Thoma Musha bëjnë të mundur të ringjallin egzistencën e gjuhës dhe etnis tonë, për mos asimilimin tonë. Duke kaluar fëmijërinë në Kalivet vllahe ai është ndër më të mirët i njohjes të gjuhës rrëmëne/vllahe si dhe i zbërthimnit të shumë fjalëve që dikush i huazon nga shqipja, greqishtja, rumansishtja, sllavishtja apo turqishtja. Tani ai u zgjodh edhe Kryetar i shoqatës”Arumunët/vllehtë e Shqiperisë”.

Sofija Zguri

SâmTU-VALENTINo La sumnuroas â Muza një-mea Ag â rshash c â esti s rb â â Tori?Nu ñ-adusesh ta scriir tsivaTi poezii ndau zboarâ! Ts Ncachi na-ni â n â vrearaAngh i lu "Sâmtu-Valentin" ...ñil'i poezi scr i rar â â azMa nu putui shi mini scriir! Nu vroi alâvdari goaliTi atsa ashtiptara LungaCu sârâmi CAT mi ARASISh-dit a-minturli vroi s-Fuga! Fronimu suflit lacrimaTsiarâ una s-neg si-aprindTi "atsa vreari" aplicâ siAnghilu "Sâmtu-Valentin"!14-Shcurt 2014

SâmTU-AGUSTINAri ndrept vreara, ts ncachi s-ni â n âAsear â nu hârisim i UT-sârbâtora al'ieNdau sârâmi anvirinati NASA chicâm piNu shtiu IU s-li ascund s-nu li aflâ pute ... Tini somnu Aza ñ-u aspârsesh ni ishat soarâTu suflit cârtish mi, ca añii ma ninti ...Sâmtu-Agustin mi-ai ma pistisitsa soatsâCand mi surupam, mi ndupuram di tini! Tora mulid sh-carti diunoarâ arâchiS-umplem shi-s bem putiri cu l'nëS-aplicâm singuritatea dol'iâ zbuarâmPoezii sh-ti tini cu dor s-li scriir15-Shkurt-2014

AIdI LAAidi Sâ scutem chindimi ... tanteli ...S-adutsem chirolu TSI pi n â si AL â s â mS-aduchim t â rcutili mushatiSum aumbra një pomlu s-ni apun â m ... Cala një-noast â hirbea p â n â noapteaNoi fetili cu chindimili ‘n-tru m â n âTraditi vecl’i di krahun â Nili a-noastiSh-serenatili ca astumsina sc â nt â m Aidi la, c â dorlu mi c â rteashtiAstumsina ca voi sh-mini IramTi mini ma scumpu chi ro ar â masiCa di voi iutsido nu mi p â rtsam!

CU LUNASufrili di z â vonu në l âMi c â rtir â tish-ca f â r â vreariAtsa primuvearâ ñ-l’ini tu mintiMi ariseashti AIST â c â rteari Sh-c â tse nu ari v rdiats â â sh-bâbuchiAduts cu arauâ mushat i TSI ñ-li-Luna, Sta cu mini tora searaSingurâ nu mi alasâ s-fudz ... La Sâ zburâm niheamâ davliNâmal cu sinea ñ-am gritâDAN niheamâ di zâvon një tal-Aisti aminteurli si aprindâ!

BABI â â moASHZburarea, uhtarea IU-Diniq âAli Dadi moashi sufrusit âAdunat stog â, capu alghit â ... - “M Mini â rata TSI tricui ...-E lai ghem, lai ghemu a-Melñ-surupash shcretsi â di num r âGur â nu ar Ta s-grasc â shi el’i! Di la un â agudeari, la â alantF r â â â l c ri nu Fui v ulërimë â âTrup shi suflit fârmâcatiBudza nu ñ-ARASI unoarâ -E Lai ghem, Lai ghemu a-melAnvârtit anvirinat ...Iu ti Tsan lai suflit shcretMash aminturli lai-tu-lai “...

CASA A-mEALa mushat â scumpa një-meaNu ti anvirinea c â nd rri në zagushi dipartiItsi fuleau TSI u s-mi ashteapt âNu u s-AIB â cuâlduri ahtari Nu nvirinea scumpa a-meaBash praglu a-tal, cand dâpârtedzuMa cat s-da dorlu di suflitluBata l’në, mutrescu ta s-ti!

Atsa Primuvear âAtsa Primuvear â ...Mi Këngë â ldz â shti c â nd am ar â coariU vieg di añl’i â TSI trec

U-ts â n tu choshlu di inim â ca soari!Mi nvitsai cu tini iuva chirut ...Sh-lacrima cand Bata si-aprindiU Adun sh-napoi u nchid nuntru!

Page 3: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

4 5

LA AdRIATIKAist â adunari u ashtiptamTu Tumba di ñl’isuri u tsâneam ... Di dor pl â Këngë t-atsa nu ñ-greaAni tricur â, sh-tini u shtiFroni m â Fui p â n â toraShi ar vdarea â-s bitisi! Ahurhi â primnari alt ...Nu ashtept s-mi mbrats poart â âNu mi trab â c â TSI ñ-undziAguditâ ban â ñ-ahurhi!1996-Dur â s

CUSITS â dI fITICâC â t mushat â esht cu carfits â ac â â tsatSperma ti pultiam, sperma ti am â ligat ... Ali nipoati di prota cusits â di Malam âTi zdrudesc napoi, hirit â sperma jam â fapt Mi Duc la amintirli, tora nipoata easti DadaCu simite L’Eau cusitsa la un â â mul’eat ñ-ASCAP â r â n-tru-m â n â cu tut â â carfitsDi dor string ti mbratsâ malâmâ cusitsâ!

fECIU GHINI I NU fECIUAc La ded soni â RTS â lor g â niti LBINu shtiu feciu GHINI i nu feciu ...Zboarili një Tali dit ini m â aleaptiNu ñ-ditsia tsiva dupu AHT â ntsi Ani Atseli avri apreasi di primâvear âNu shtiu feciu GHINI i nu feciuLi disicai li Arsh un â dupu â alantC â ma ini ncânea nu u ascund C â t apo tu singuritatea një-mea disfitsiam c â nistraNu shtiu fitsiam GHINI i nuTritsiam dorlu cu n â siAflu Ma s-Mi faktor pishmani IU s-li?Tini nu l’ea dichiTSA aviam DZ Â s â nu ima?

NTR â mURAREADorlu nu ncapi tu suflitSh-puntea TSI ni c â n â scu si-uhtiadz â ...Buc në s di zboar â Arom Ag â telefonluSh-cartea TSI scriir di dor ntramur â!

NCHISI TUmBILI LILilici dit m ini â tumb â nchisiItsi lilice â ñ-dz â TSI numa a-taMa cu ñurizmili Buni li chi NDI siDi mailu aleapti sperma vra! Tu ini ma a-Ta anvârteali s-li ts njëDi furtuni s-nu si v â shtidz â rr â ...Ca dol’iâ di un-alant ni-ascundemLi Ascumts vârsâm sh-lâcrili!

8 mARSIGezuar festen Nena te shtrenjta!

Ospits poezia esti sh-pi armaneshti aoa...

NënëzoVargjet o Nënë, si t’i shkruaj...Me fjalë nga dhimbja pa prekurPëshpëris me kurajon e shpirtitDhe kërkojmë bashkë për t’i gjetur!

Se mbart ëmbëlsi e madhështiPërherë lutem, heroina imeJeta më mbushet, se pranë të kam tyMarr prej teje frymë Perëndie!

Po kërkoj e s’gjej forcë taniTë shkund turbullimin që dhëmbSe lotin mbaj fshehur nga tiM’u kreno , se dhimbja s’më shëmb!8-Mars-2014

La DadâCum scir la dadâ ti tiniCu zboarâ ni cirtiti di ponGiudic cu igretia di suflitSh-câftâm s-alidzem cathi zboar!

Ma cum s-li aflu zboarili toraNj-esht mandrâ nitsi unoarâ frâcosâSh-mini lacârma a-shterg cu ahonjaDupu surupari mi scoll ma sânâtosâ!8-Mars-2014

Zgjedhjet e ABDE për fshatin Niçë Pogradec, kryetar u zgjodh z. Vangjel Çekani.

CARTi DiShCljiSâ CâTâ ligA ARMân-jiloRu (PAnElE-niCâ) DiTu ElADA,

Frats shi surări armânji,cu mari jali angrâpsescu aestâ carti, tra s-vâ pirmithusescu ti unâ

andamusi cu cumândarlu ali Liga Panelenicâ, d-l Mayirias.Hiu Zoe Carabash  amintatâ tu Românie, ditu pârintsâ, pâpânj shi strâpâpânj di arâzgâ armâneascâ, amintats tu Makidunie.Tu atsea Makidunie cari fu ampârtsâtâla 1913 tu 4 craturi: Gârtsia, Yâryâria, Arbinishia shi Sârbia (adzâ Rip.Makidunia).Fumealja mea vini tu Românie la anlu 1940.Chirolu fu cumu fu, u shtim tuts, bânăm cathi unu cum putum, ma greu i ma efcula. Ti mini bana fu bunâ, aua, tu aestu cratu, câ mi-amintai tu unâ hoarâ iu bana mash armânj shi, ca tuts, sh-mini fuiu  praxitâ  tu arada armâneascâ: s-tinjisescu omlu, s-bashu mâna ali maie, alu papu, ali dadâ sh-alu afendi. Duhlu ali maie mi hârni, shi cu  pirmithili a ljei criscui. Pirmithili eara ditu bana armânjilor, armânj cari virsarâ sândzâ ti Makidunia a loru sh-cari sh-alâsarâ oasili aclo.Gramustea, Moscoploea, Bakitsa, Pindu - suntu locuri cari aspunu tsi him. Mini hiu pirifanâ di arâzga mea shi nu mi-arshunedz sâ spun cari hiu. Tsi cabati am mini câ mi-amintai tu Românie ca tini, frate Mayirias, s-mi dai nafoara ditu coru?Mini urdinu pi toarali ali maie. Maia muri cu câhâri câ nu putu sâ s-toarnâ canâ oarâ tu cohea ei, shi mini nj adrai un scupo tu banâ s-mi tornu pi toarali a ljei shi s-aprindu unâ tsearâ ti suflitlu a strâpâpânjilor.Mi fuvirsitu/acuzatu câ facu propagandâ, câ hiu paltitâ… Di cari? Nu shtiu.Vrearea ti isnafea mea nu s-pâlteashti! Nitsi tuts pâradzlji ditu lumi nu potu s-nj- ancupârâ vrearea!Atsea tsi nu shtii tini, frate, easti câ pi

lumi ari sh-oaminji cu tinjie, oaminji cu bunâ praxi. Dealihea easti câ ari shi ca tini, cari ts-avinji sora ditu coru, câ nu pots sâ-lj dai giuiapi… Ma efculau tsâ fu s-badz un ficioru s-mi avinâ ditu corlu armânescu.Mini ti plâcârsiiu s-shidem di zboru, s-nâ aspunem tsi nâ leagâ shi tsi nâ disparti. Dupu mintea mea, mash sândzâli n-aspuni tsi him shi tuti alanti suntu sinferuri. Nu shtiu cari easti sinferlu a tău, ama a meu easti multu limbidu:VREAREA ARMÂNEASCÂ! Nu ti cârtiiu vârnâoarâ, nu tsâ biui cafélu, cata cumu easti arada armâneascâ, cându prindi s-tsâ tinjiseshtsâ unâ sorâ cari vini di-alargu….Vinjiu Sârunâ cu dauâ soatsâ s-nâ hârsim di corlu armanescu sh-anda mi vidzushi ti anfârmâcashi. Câ tse? Eara vinits aclo multsâ armânji di Krushuva, Bituli, Kurceauâ etc… Tsi ti cârti câ trei muljeri armâni ditu România vinirâ la aestâ sârbâtoari?Nu vinjiu cu vârâ tufechi, vinjiu cu vreari shi zboru dultsi, zboru di muljiari armânâ cari creasti fumealji, cari caftâ irinji, nu polimu. Tsâ câftai s-shidem di zboru, ama tini fudzeai ca draclu di thimnjeamâ. Earam ca tu filmili absurdi, cu glari: mini tsâ zburam shi tini fudzeai, nu greai tsiva.Tsâ dzash, frati, câ ti voi ca frati, tsâ dzâsh câ hiu armânâ shi câ lipseashti s-mi tinjiseshtsâ, câ shi mini hiu hilji ditu Eladâ, câ am andrepturi ca tini tu Elada. Elada easti shi patrida mea shi loclu pi cari caltsâ tini easti shi loclu a meu. Mini lu voi aestu locu, câ easti amplin di isturia armânjiloru shi am andreptu s-mi ducu, s-mi tornu cathi oarâ, fârâ sâ-nj hibâ frixi  câ aclo ari oamini ca tini, cari mi avinâ. Tsâ bâgash tuts gealatslji s-mi-aveaglji… Naca tsâ fu fricâ? Di tsi?Voi sâ-nj dai apandisi, s-aspunji la tutâ armânamea tsi arău adrai di ti aspâreashi di mini? Mini li shtiu tuti, frate, li vedu tuti, ama mini nu facu politicâ shi nitsi nu-nj vindu suflitlu.MINI HIU MASHI ARMÂNÂ! Cu ljirtari, ma vahi nu hii armânu shi mini ti catuyursescu giaba. Nu-i lucurlu a meu cum ti-aspunj tini,

grecu,vâryaru, arbinesu. Mini tinjisescu ma nâinti omlu sh-deapoia etnia. Shi dealihea easti câ nj-u voi ma multu soia mea armâneascâ. Vahi nu bagash oarâ câ sinurli câdzurâ di multu shi, mâni-pâimânj va s-him tuts unâ: Evropeanj!Mini di multu mi duchescu ashi; ti itia câ potu s-urdinu, câ potu s-dishcljidu mintea, s-vedu cum bâneadzâ laolu. Pi pâradzlji a melji vedu Evropa, America. Li voi tuti, ama nai multu nj voi cohea MAKIDUNIA.Mi-ntrebu, frate, nu ti-arshunashi di tsi adrashi?  Tsi va s-aspunj la nipots? Câ avinashi ditu coru unâ armânâ, una sorâ di sândzâ?Mini nu tsâ portu yinati, vahi ai multi alti amârtii, vahi ts-ai suflitlu vindutu… Ama, ca dadâ, potu s-tsâ dzacu câ suflitlu a meu ancâneashti. Sh-anda ancâneashti suflitlu, Dumnidzâ veadi .Tsi-avem noi doi ti-ampârtsari?Prindi s-nâ vrem, s-nâ tinjisim shi s-n-aspunem tu banâ PIRIFANJ, ca armânj, nu s-him ampârtsâts! Noi, armanjlji, adrăm craturi, nu li-aspârdzem.Prindi s-hii pirifan câ sh–noi, armanjilji, virsăm sândzâ ti craturli iu bânăm. Mini bânai tu comunismo shi vârnâ nu mi cârti câ hiu armânâ. Azburam armâneashti n-casâ, pi cali, la lucru. Isturia n-aspuni câ him armanji. Shi, cumu dzâtsi unu cânticu:“Noi him ARMÂNJI, ARMÂNJI di var chiro/ shi ARMÂNJI va s-armânem di aua shi-nclo./Noi limba noastâ nu agârshim,/ Sh-nu nâ-i arshini   s-u-azburâm/Di-atselji tsi fugu di ea nâ pizuim”. S-bâneadzâ ARMÂNAMEA!Cu tinjie, vreari shi pirifanj

ZoE CARABAS.Bucureshti

P.S. deadunu cu dauâ soatsâ nâ dusimu cu mari harauâ Sârunâ tra s-videmu shi s-nâ hârsimu la unâ musheatâ adeti, yiurtusitâ di armânjlji ditu Eladâ: “Tâljearea a pitâljei”. Aoa s-featsirâ atseali pirmithusiti ma-ndzeanâ.

Page 4: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

6 7

Dr. Nikolla Jorgoni. DurrësKËTË SHKRIM JA KUSHTOJ: Z. VALENTIN MUSTAKA

Ish kryetar i shoqatës arumunëve dhe tani kryetar i partisë ABDE të Shqipërisë, i cili me shumë përkushtim punoi dhe punon për njohjen dhe lartësimin e arumunëve të Shqipërisë.

FALËNDERIM Të veçantë dhe mirënjohje për ish ambasadorin e shtetit Rumun në Shqipëri.Z. GHEORGE MICU i cili e nisi dhe e forcoi këtë nisëm duke punuar me dashuri dhe përkushtim

për zgjimin e ndjenjave të të parëve arumun duke ndihmuar të rinj arumun shqiptar që të shkollohen në Rumani në shkollat e mesme dhe të larta.

MIRËNJOHJE

Është respekti që kampër ty si njeridhe mirënjohje e d'lirëpër misionin që përmbushe ti

Për punën e pa lodhurdhe këmbënguljen që kepër ti shërbyer një populligjymtyrë e të cilit jemi dhe ne

Është gjaku arumunqë na jep krenarii një populli me vleraqë thellë në lashtësi

I një populli puntortë urtë e të qetëtë mbrujtur me kulture që mes vlerash flet

S'mund të ishe ndrysheke vlera dhe ti të marra me kujdesqë herët në fëmini

I vure qëllim vetespa asnjë pretendimmore rrugët e botëstë vërtetën kishe piksynim

Në zërin timka zëra të tjerëtë falënderoj me admirime suksese të urojmë përherë.

Dr. Nikolla Jorgoni Durrës. 2 prill 2014

“Faleminderit doktor, unë kam punuar dhe punoj së bashku me ju, ju më keni ndihmuar dhe përkrahur në gjithë aktivitetet, në veçanti familja juaj Jorgoni, një familje arumune me origjinë nga Belica e sipërme dhe që është e përkushtuar për etnin të cilës ju i përkisni.”

Faleminderit. V. Mustaka.

mË E ËmBËL SE mJALTI

Gëzoj un’gjyshi për mbesatKëtë e provovaTani rroj me shpresaDetyrat i mbarova

Erdha i vetëm në këtë botëSi një pemë që rritemAsgjë nuk shkoi kotMe fruta t’ mira që piqen

U mbollën fidanetAta lëshuan shtator ranë dhe këmbanatFrutat u bën mjaltë

Dy mbesa erdhën n’ jetëU realizua trashëgimiaJam i gëzuar për këtëKjo është lumturia

GËZoN VIVIENI

Është e vogël, por kuptonGishti në goj i ngelKjo gjë atë e shqetësonDhëmbi i vogël po i del

Lëviz dhe këndonNë shtëpin e tapetuarDhëmbin te goja tregonDhe duket e gëzuar

Kështu me gjyshin ndodhiAi në shtëpi kish ardhëAjo shpejt pandoflat solliI tregoi dhëmbin që kish dalë

Kur luan me top, gëzonDon ti hysh në lojëTë fton të rrish përtokëDeri sa loja të mbaroj

NJË dITË E RE

Lindi dielliNatën e largoiDitë të re solliBotën e ndriçoi

Natyra zbukurohetZogjtë cicërojnëNjerëzit zgjohenNë punë shkojnë

Rifillon jetaTë gjithë lëvizinMakina biçikletaQetësin e prishin

Fëmijtë bëhen gatiNë kopështë me shkueTë tjerë në shkollaTë gjithë për të mësue

Është dita e reQë sjell gëzimPor dhe vuajtjePse jo dhe mjerim

Kësshtu është botaGëzime dhe hidhërimeKa shumë gjëra të kotaDhe shumë mashtrime

Duhet ta pranojmëSi është kjo jetëTë përpiqemi të punojmëPa as një të metëTë mundohemi të jetojmëMe ç’ka na dha jetaTë shohim të ndryshojmëGjërat që s’jan të vërteta.

Dr. Nikolla JorgoniDurrës

PRITJAZemra na rreh me shpres e gazSi val’ e detit kur ka tallazSe me bekimin e perëndisEdhe një vajzë po i vjen shtëpis

Një natë të shenjtë në fund të dhjetoritMë zgjon një këngë thell krahëroritPo vjen KRISHTLINDJA Jehon shtëpiaMbi botë shtrin krahë vetë dashuria

Për shtëpin tonë dymijë egjashtaYjet dhe hënën i la përjashtaPor atë natë si mrekulliNë vatrën tonë erdh një fëmi

Prite, shtëpi, ti zemër priteTë erdhi Iana si rreze driteËngjëjt e sollën për ne në botëNjë vajzë si yll, si hënë të plotë

Dhe unë nuk di si u përmbajtaDrejt te Ianushi i lumtur vajtaNdjehesha ndryshe, nuk di se qyshU ripërtëriva me emrin gjysh

Jam gjysh-thërita me zë të fortëGjyshi më i lumtur që ka kjo botë.

MirënjohjeFalëndrime për ata që e lexojnëRespekt për ata që më kuptojnë.Dr. Nikolla JorgoniDurrës

Kushtuar mbesës e lindur më 24 dhjetor 2006

Page 5: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

8 9

NJE LULE PER TE PAHARUESHmIN dHoRI fALo10 febbraio 2011 alle ore 9.46

U lind në Voskopojë në vitin 1926. Shkollën e mesme e bëri në Liceun Francez të Korçës, ku mësoi shumë mirë gjuhën frënge dhe gjuhë të tjera. Pas çlirimit të Shqipërisë ai

përfundoi Institutin Pedagogjik, në degën matematikë dhe punoi mësues mbi 34 vjet, nga të cilat 25 vjet në fshatin e lindjes. Dhori, që në moshë të re kishte talent edhe për letërsi duke shkruar shumë tregime dhe novela të cilat në atë kohë nuk mundi ti botonte. Gjatë shumë viteve me durim të jashtëzakonshem  bëri studime në teren për vendlindjen e tij dhe shfrytëzoi shumë botime  në gjuhë të huaj për Voskpojën  historike. Mban dekoratën "Mësues i merituar". Jetoi deri sa nderoji jetë në moshën 84 vjeçare, në fshatin e tij të lindje dhe ka qenë  shumë aktiv për problemet e ruajtjes  së vlerave historike të Voskopojës, për të sensibilizuar opinionin, sidomos të të rinjëve, për ta njohur e ruajtur këtë vatër të shenjtë kulturore dhe me shumë objekte fetare  si dëshmi e një historie të lavdishme  e krenare.

Ajo çfarë na takon të themi, tani që i dhamë lamtumirën, është se për Dhori Falon fillon një cikël i dytë ekzistencial, ose një "jetë e dytë", siç do ta përfytyronin besimtarët. Fillon jeta e përbërë, më së pari, prej kujtimeve që ai ka lënë: më pak tek ata bashkënxënës të tij liceistë që kanë mbetur ende në jetë e që numërohen me gishtërinjtë e njërës dorë, ndërsa më shumë te qindra nxënës të cilëve u dha mësim përgjatë tërë punës së vet kushtuar mësimdhënies, pa llogaritur marrjet e dhëniet me miq të panumërt, sa në Voskopojë e në Korçë, aq edhe përtej tyre, deri në vende të largëta të Europës sonë e të Amerikës, kujtime që do të na duken të tërëve gjithnjë më të vyera, si gurët e çmuar me kalimin e kohës.  Por jeta e tij e dytë është ndërtuar prej tij - jo pa qëllimin e një misionari - me librat që, nga 90-a e këndej, mundi të shkruante e të botonte: disa vëllime me tregime e novela, si Kambanat e Voskopojës (2000), Korrieri (2003), Të shkuara të paharruara (2004), Trishtim (2005) etj., të gjitha botime të Klubit të Shkrimtarëve "Bota e Re" (Korçë), në të cilat spikat, krahas aftësisë së të rrëfyerit, edhe thjeshtësia e shpallur, që të kujton pikërisht mjeshtrin e tij të dashur, Daudet-në. Lartohet përmbi këto vepra e tij më e rëndësishme, monografia “Tragjedia e një qyteti”, e botuar disa herë dhe e përkthyer tanimë në më se një gjuhë: asaj me kalimin e viteve vetëm sa do t'i shtohet pesha në kulturën shqiptare dhe atë ballkanike.

Pos këtyre, një befasi e re na pret ne lexuesve të tij: një libër në formë interviste, tanimë i gatitur për botim, në dukje i vonuar për shtyp, por në të vërtetë a thua se i rezervuar enkas për të shqiptuar fjalët e tij testamentare.

Tanimë, qe i kemi hodhur edhe grushtet e fundit të dheut dhe si ia vendosëm edhe kurorat e fundit mbi varrin në të cilin ai do të bjerë në qetësi, do të fillojmë t'ia konstatojmë në vend mungesën: do të vijmë dhe rivijmë në Voskopojën e tij, - dhe tonën, - ku Dhori Falo hoqi jetën e vet të thjeshtë, dhe do të na mungojë guida par excellence i fshatit të tij, në të vërtetë i ish-qytetit të tij tragjikisht të dashur; do të na marrë malli për kuvendimet me të: kuvendime aq për libra e shkrimtarë, sa edhe për histori e politikë; nuk do të na shoqërojë më për shëtitje nëpër bregore e nëpër rrënoja, duke shprehur pezmin plot idealizëm për rrëgjimin e monumenteve të kulturës ngado rreth e qark, të vendndodhjes së akademisë ose të shtypshkronjës gati-fantazmë; deri edhe lulet e oborrit të tij - një copë lule për mall - nuk do të jetë ai që të na i dhurojë.

Te gjithe ne duhet te themi?Do të të lexojmë shpesh e më

shpesh! Dhe, sidomos, do të përpiqemi të të imitojmë për mënyrën si e konceptove ti jetën, si "detyrë e rëndë, e vështirë, tepër e ngatërruar, që njeriu duhet të mbarojë me nder deri në fund"!

Burimi: Marrë nga internet.

Lista emnore e familjeve Rrëmëne të Voskopojës, marrë nga Shtëpia Muze.

THEodHoRAq CIKo

HImNI I VLLEHËVE

AmANETI I TË PARËVE

Amaneti i të parëve Eshte një betim i zjarrtë Vëllezër prej një nëne e një babe Arëmënë në jet' të jetëve Nga thellësia e varreve Buçet zëri i të parëve "Mallkim në shtëpi pastë Kush gjuhën e tij s'do flasë Gjuhën kush do të harojë Flaka e zjarit e djegtë Përmbi dhe të hiqet zvarrë Dhe gjuha ju përvëloftë Në vatrën e të parëve Familja mos ju gëzoftë Prej fëmijëve kurorë mos pastë Mos e tundë një djep kurrë Prej mëmës kush do largohet Dhe prej amanetit të të parëve Largohet prej dashuris së zotit Dhe humb ëmbëlsinë e gjumit.

(përkthyer Th. Ciko)

SofIJE ZGURI

Këtë poezi ia kushtoj një nipi (djali i kushërirës) që u largua dje nga jeta papritur duke luajtur basketboll... Gumenice-Greqi...

U prehsh në paqe shpirt!

BLUZA JoTE(Kushtuar Jani Koça)

Kësaj loje nuk dua t’ia dëgjoj emrin kurrëNuk dua të di cila skuadër humb a fitonAs topit nuk dua t’ia shoh më fytyrënVeç bluza…Ah, bluza jote në lot do notojë…

Nuk e dua as këtë vrap të pranverësAs lulet që çelën nxituar gjithë nure…Mos vallë i ke thirrur ti kësaj hereQë ta kesh më të bukurën udhë lamtumire?!

Në zemër na therr dhimbja jote o shpirt!Që t’i them këto fjalë sa nuk plas…Nuk të shkon sot ky kostum, kjo dhëndëriKjo dasmë, pa kurorë, pa nuse në krah!

18-Shkurt-2014

Page 6: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

10 11

PATRIdHA

Nu poati s’est goală mini tsi u ved bana cu ună soi di negativitetu, aistă egzistentsa anoastă…un popull fără patridhă. Ee..ghini, aco lju esht pllăsit, atsa ee patridha ata; tullaistu atsa esti givapia tsi’us avd di la tuts. Gretsjă dzăc-u

un altă: ’’opu ljis kie patris’’ (patridha easti aclo lju binedz)..Nică atsa nu ee, nu ti mini tulahiston. Mini est născut tu arbinishi, fudzi di aco cănd

earam di 17 di anj shi voi zvă dzăc că tuts anj-jă tsi bănai aco earam ca tu loc xen. Acasă zburram rrămăneshti cu fumelja, sh’cu allants rrămănj ma cănd isham di n’casă la scoliu, la lucru zburram limbă xeană ’’arbiniseshti’’. Dapoea noi earam un minoritetu ahtănt njic nu ni misura vărru, shi vra s’ni aurră dip di’aclo (turtsiă dit arbinishii arsără ahtănti loacri di rrămănj, ca Vuscopoia (3or), Gramustia shi alti). Noi him un popull veclj tu Balkan, shi tu empire romake shi bizantine aviam influentsă shi u vidiam balkanu ca loc’o nost. Noi fetsum Bulgaria (Fratsjă Asen-Kalojian), noi fetsum greku, ( Zapio, Averof, Kolettis, Sinas, Kristallis shi ahtănts alts) shi arbinishia noi earam atselj tsi j’dishtiptăm di n’som dupu 500 di’anj (elj oavia agărshătă că eara shkipătar). Eara rrămănj-jă ca Asdreni shi Mihal Grameno tsi llă nvătsă limba shi sciritura (abc) pi limba aloar că elj eara fapts turts.  Goallă tsi agărshăm sinia’noastă..rrămănj-jă, rrămănia-vllahia. Un loc di anoast, ună patridhă di’anoastă. Mini zilipsest atselj tsi dzăc-u, mi lo dorru ti patridhă shi voi s’mor tu loc’o njell, mini nu oam ahtari dor. Mini binedz 47 di anj tu Amerikii, estu amerikan cu tuti ntrăptătsli di american, ma ntrabimi a voi s’neg s’ampulusest ti aistă patridhă.??.apandisia esti..nu. Nu ee loc di rrămănj, nu ee loc’o njell, shi ashă va s’mor tu loc xen. Multi or am băgată oară ndau milets (kosovar, serb, boshnjak, arab ect.) cănd s’fitsia polum tu loacri di alor pllăndzia cu llăcăr, pătărtsia agiutari shi mults di năsh nesără (neg) vullnetar di ampulusest shi si vatămă. Di’ună parti est ca lishurat di’atsa furtii; n’oam patridhă, n’oam flambură shi nu am vărră ipohreosi avărrui loc ma di allantă parti zilipsest tsi n’oam, est ca vărră caravi fără port, ca pulj tsi n’oari sinur, est rrămăn.

Leo Gjata, Shkurtu 15-2014

UNA mUSHATA PoZIE TI STEfANoS

TSIARAoSIS SHI TI TUTS.

Zoe Carabash

Un armanu pi numa Coli,Nu shtiu cata mintea avea,Fudzi di acasa s-dusi n-PoliTa s-aminta shi elu tsiva.

Nu-i fatsea caplu ca dialihea,Lu shtia tuts ditu atsea hoara,Ama,ma s-lu agiuta tihea,Poati shi elu tsiva s-adara.

Lucra multu pritu tuta Polea,Tu chentru shi tu mahaladz,Nu -i si featsi multu volea,Ma adna tsiva paradz.

Ama limba su ia draclu,Shtim noi tsi ''lishor''s-anveatsa,Puteai sa-i tornji sh-cu saclu Ca di Coli nu s-acatsa.

Candu s-turna tu a lui hoara,Tuta lumea putea s-veadaCa anvitsa mash daua zboaraCum ai dzacu ei la panea calda.

Pi la tuts lo tas alavda Shi s-priimna ca var birbecu Mash elu shtia ca a paniei calda Turtsa-i dzacu ''segeakecmek''

Lu antriba un pi shicaie,(Shtia el mintea catu ai fatsi)-Cole spun-ni bre sivdae,Cum dzacu ei la panea aratsi?

Coli iara vru s-alavda Fara multu s-minduiasca,E...turtsai maca panea calda ,Nu u-alasa s-aratseasca....

Në foto veshje karakteristike femërore të etnisë sonë.

Page 7: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

12 13

Ne punojmë-të tjerët na vështrojnë, ne fitojmë-të tjerët na mësojnë, ne bisedojmë-të tjerët na dëgjojnë, ne hapim shkolla-të tjerët tentojnë të na i mbyllin, ne me zotin-ata me djallin, ne fitojmë beteja-të tjerët thurin intriga, ne vështrojmë përpara-ata bëjnë sehirxhiun mbrapa, ne hapim 5 shkolla-ata mbyllin pesë dhe hapin tre! Kjo është jeta ime dhe shokëve të mi-ajo është jeta e të paaftëve me ombrell diplomatike. Ne ndreqim-ata prishin...

Çdo Rrëmënë në darkë kur të trëmbi gjumin të mendoj; çfarë kam bërë unë për arrmënamen, punë konkrete, ëndërime kot, fantazi bajate apo llafollogji pa bukë. Sot puna matet me punë konkrete. Sa ti investon për arrmëname n. Fjala e vjetër "O Shqipëri mos ki frikë se ke djemtë na Amerikë" i ka ikur koha dhe është bërë bajate. Amerikani thotë: "Unë të mësoj si zihet peshku, por peshk nuk të jap". Kur nuk ndreq të paktën mos prish. O zot...

Valentin Mustaka

Me mikun më të ngushtë të Rrëmënëve dhe shqiptarëve ambasadorin George Micu dhe ish konsullin G. Bukura

Baity Pera27 gennaio 21.21.18Sărbătoare di disclidiri la şcoala rămănească di Ferica (Fier),(di la cronologia al Valentino Mustaka)

Rrofsh Valentin, ta pacim borxh kontributin qe po jepni për rracën tonë! Prof Dr Ilia Kristo

International Business & Marketing Departamenti i Marketingut dhe Turizmit / Universiteti i Tiranës

Page 8: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

14 15

Vjersha të mbeldhura nga Z. Nikolla Pipa.

CĂNTECUL XENIŢILOR.Anul 1916.

Nu vă avdzăţi lume ţis faţeHoră di tu ArbinuşieFug tuţi tu AmirichieTu amirichie şi diparteIu easti iftinitateCă aistă etă ţi apucămuNu putem aşă zburămFug măraţl'i di bărbaţiTa s- amintă născăndz păradzDupă năş fug ficiori şi featiIu le trec laile ñiateŞ ti laile muăñi mărateNă yine aiste chisateTa s- fugă lale ficioriŞi s-le alasă tu chideriAmirichie lae iu ti aflaşiGioonl'i tuţ ti l'i adunaşi.Traian V. Baţu. la 28 Iunie 1930 Pleasa.

CĂNTEC.

Colo n-vale la făntănăDouă fete spală lănăUna spală şi jileşteCăci amutul no iubeşteColo n- vale la PărăuDouă fete spală grăuUna spală şi alta plăngeCăci iubirea i se frăngeSalba era de galbeni mariFăcută de doi primariSalba era de galbeni miciFăcută de doi voinici.

Traian V. Baţu. Pleasa 28 06 1930

Sirma Guci

ARHoNdA KIRAU

Iara.... na feata imsheatadi arhondza armanji,implina di fluriyish-di biligits pi manji.

Sh-iara sh-un tinir...iara un tinir picurarcu ochlji lai di-amura,sh-cu trup di liundar !

El pi feata u vreash-peanarga tut canta....

''Inji mi maghipsishi lea feata,cu njiatili-a tali!Palcarsescu tserlu sa-nji ti-aduca iara-n cali...Ochi-a mei sh-avura tihea di vidzura na steau !Ma io hiu picurar...sh-tini Arhonda kirau!"

Tu una dzau pi cali el u-andamusi,ai deadi 'buna-dzaua'sh-feata arshunata-l mutri.

''Buna s-tsa hiba !''gri boatsea ei apreasa di dor,sh-candu u lo di mana,ea,sh-u trapsi lishor.

Sh-cum u vidzu ca fudzi...canticlu iara ahurhi-

''Inji mi maghipsishi lea feata,cu njiatili-a tali !Palcarsescu tserlu sa-njiti-aduca iara-n cali...Ochjli a mei sh-avura tiheadi vidzura na steau !Ma io hiu picurar...sh-tini Arhonda kirau"

S-avdza ca multsa fcioridi-nveasta u cafta,

ma ea s-ascundea tu udash-pi can di ei nu vrea...

''Ah ! cat di-msheat ai picurarlu di la oi !Nu iasti fcior di celnjicma io pi el ai voi !"

Sh-na dzau tu-a ei ubors-avdza un cantic di dor....!

''Inji mi maghipsishi lea feata,cu njiatili a tali !Ai harastusescu a tserlui,ca-nji ti-ascoasi-n cali !Ochilji-a mei,sh-avura tiheadi vidzura na steau !Tora,hiu vrutlu a tau,sh-tini-a mea vruta kirau !"

HIRUSHâLI A-mEALI

Ju dusârâ Hirushâli a-mealiCu pâputsili la chipitiñ arâmashAngilisi sh-cali fârâ caliMutri iutsido sh-nu li aflai Ju ñ-fudzirâ ninga ni crâscutiDânâsescu, ñ-bitisi di arâvdareaSoarli dit suflitlu ñ-u nâirirâNu alâcsim bitiseara bâshari Ju fudzirâ Hirushâli a-mealiDor mari azâ mi strindziPâputsili cu lacrima li lauCalea tsi fetsirâ ñ-sta tu minti! TelefonluAisti dzâli ma stai amutsatVa sti l'iau s-ti aruc di padiVârdiatsea tsi dedi vishtidzâSuflitlu ñ-easti giumitati Aplicatâ luñina ti aduñiFârâ melodii dimneatsa anvirinatâNu mi aspar câ nipoi câdzuiDi prota va s-ahurhest cum am faptâ!

Dërguar nga z. Andon Kristo

8 shkurt 2014. Në Shkup me miqtë tanë Dina Cuvata dhe Mita Puro

Page 9: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

16 17

Hristu Steriu

"fERdU dI LA fERdINANd" - CARE EASTE ATSEA AfoRm'IE SECRETA (dI NIPUTEARE LA CANTARE)?

"Frundza vearde, hrup di oala,Ved istoria pi coalaPi coala cheramizataDobrogea-i romanizataPi Dunav-lu tsel nalbastruTrag roman'l'i shi fac castruPriste tut romane numeCu leghiun'i di proto-lume.Hir arosh, "di Oklahoma",Na tradz tine catra Roma !Turtsal'i n-alidzea cu "Rum"Hrupile, pri-apoapea, "LUM" (LVM)Dzac cu boatsea lor di(t) loc;(Sh-boatsea lor acatsa loc)Striga Dunarea: lai, fratsVoi hits Prots ! Hits Frats bin'iats !Tatse Dunarea, strig eu,Striga-al Willy vrut, muzeu !Iambule-armaneshti-aroshePlangu vrute-aclo tru chiosheCu-un arosh "di Oklahoma"Frats raman'i, voi hits di Roma

Leo Gjata

BIRBILU

Tsi cănta birbilu,Aco stri funtănă,Vra nă’lăndărushă,Cănticu sij tsănă.

Vra s’facă dueto,Dapoia vra s’prrăndză,Z’ină ndoi s’fac iso,Părunj-jă sh’thăllăndză.

-Căntă birbil căntă,Că tsi cănts mushat,Tuti lăndărushli,Ti vra ti burbat..

-Kindura birbil,S’cănts cu boatsi di’omTsănj fetili tuti,Noaptia fără som..

-Birbil mi spigiur,Ma ts’oafllai fuliau,Us’u bag pi dzadă,Ninga casa’miau..

Leo Gjata

TOAMNA SI’AMĂNĂ

Oh..tsi sufllă vint arratsi, n’tramură dega di’niau.Ndau frrăndz’ar arrămasă, nu vra s’cadă dit miljau.Tômnă estan mizi vini, cum z’vedi că li’agărshă.Ti pishkieshi, sta pi degă, pi’un di ponj-jă tu băhciă.

Mutrest sh’bag budza pi’arrăs..’’ Tsi fatsi tômna di s’njiră ?’’Frrăndză rroshi sh’kindisiti, ntramură ca flloc di piră. Strradzi vintu ca tallază, li guduleshti ca păndză,Ntramură canda vra s’dzăcă: ’’Noi ĥim piră nu ĥim frrăndză’’.

Vint’orratsi..oh tsi sufllă, dega si’anvili di niau,Frrăndza di gătunjă rroshă, nu vra s’cadă pi miljau.Ma nu cădzură tu iarră, di’arrăvdară pi miljau,Us li’aurră macăt z’jină, prănviara frăndz’atsa nau.

Vădzui lunjina di sôri, ca llumbadhă gilbineshti,Di la tserr aco stri nor, dega cu frrăndză mutreshti.Ngătsă sh’apa tu rrăcii, un nor llaiu ved di diparti,..Dada pulteshti părpodia; sh’mini bag zbôrră pi carti.

NI’ACĂTSĂ NIAU

Oh..ni’acătsă niau, sh’frăndza n’ôr cădzută,Cărrund, mult cărrund, alghim ..ore sots,Tsi’amăntăm tu bană, nu ôm cănăscută,Snu ti ciucutesht, ore frats căt pots ???...

Dzăsum..cai tsi fetsum, s’adutsem mbăratsă,Cum s’fetsi dunjau, n’ôr tsipă pi fatsă, Nu da vărr păndari, nu shti di buniatsă,Tsădo tsi’avem faptă, l’aspari zurratsă..

Si’arrădia di noi, ni lôră n’ciciôri,Citse pistusiam, bun ti tinărami,Dhiki vai avia, gôllă noi ni dôri,Noi nu vram tsăva, ni’averi ni nami.

Băllstenj esti sots, ca hăbari urrută,Tsi n’ar vădzut ocljă, ghini dzăsăr’elj.Niau ni’anvili, sh’frrăndza n’ôr cădzută..Cum us tracă iarra, ore sotsj’anjej??.....

Dini Trandu

ORA IERTāRII

Sā-l iertām pe Dumnezeu pentru cā ne iartā la Infinit...Sā iertām Infinitul pentru cā nu ne lasā sā murim...ci doar ne converteste in copaci...pulbere

solara...luminā...Sā iertām lumina pentru cā nu ne lasā sā vedem in întuneric...Sā iertām moartea pentru cā fārā ea am putea trāi vesnic...Sā iertām viatsa pentru cā ne îmbātrâneshte cu fiecare secundâ...Sā iertām apa, focul, aerul, pāmîntul, spiritul pentru cā doar s-au jucat dea perfectiunea

zāmislindu-ne pe noi...Sā iertām Ura...pentru cā ne ajutā sā intelegem Dragostea...Sā iertām zilele care au trecut fārā sā le pese dacā doar pentru câteva clipe am fi putut sa fim

fericiti...Dar mai Mult decât atît sā ne iertām pe noi

însine pentru ca Primāvara sā nu ezite sā intre in Sufletele noastre...

ESTE PRIMAVARA IN SUFLETUL MEU

Daniela-Sofia

DIASpORâ şCRETâ ARMâNâ

Tut loclu, nâ lume acaţ,Maşi etili vahi va ş-u spunâCâti li vedz, ş-ma li tradz!Cu suflitlu ranâ-aranâ,Sorľi a tâi nu luţesc…Tirańea a ta transilvanâ –Maşi transilvańi u-aduchescu!Ţ-grescu di tru Isturìe,Boţi di păpâńi stri Sârunâ…Fara-nâ vrutâ nu-anyie?Isnafea-nâ iar nu-a si-adunâ?…Pindul, Tomor, Peristere…Toarili a noastri nâ grescu,Ş-nâ ngreacâ pri sufliti, ere!Ş-armâńiľi arâescu, arâescu…

Andon Kristo

SUFLITLU DI UN ARMĂN

Amintu nicat tu lunjina di dzuă tsi să astindze preaghalea, preaghalea.  ashi ca petalile di yis tsi s-tucheashce ninga ni ănyisat!... Dzăle tricute ninga ni bănate, inshită fără cale, soare fără căldură, ploaie tsi nu pupseashce, dor- tsi s-adună tu suflit, a budza... budza tsi ăntreabă “ cai escu mine iu iaste amea petridhă ! ?”... Iram unăoară, iram zilipsits, disi destinlu va s-adară s-him AGĂRSHITS !

Page 10: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

18 19

VILA FALO, Voskopojë. Ish shtëpia e studiuesit Dhori Falo

Mbledhje e ABDE me Rrëmënët e Voskopojës.

Foto me djalin e Dhori Falos, Anton Falo dhe djalin e tij Dhimitër Falo.

Natyrë e qetë gjatë udhëtimit për në Voskopojë.

NJE KRAHSIm I THJESHT!NGA Z. THomA mUSHA

Florentina Costea "Pirifanji NA himu: cãftãmu nu a vãrnui! Cumata di Pani di bolcã u-avumu! Apreasimu foclu - ma altsã-ngãldzãmu Sh-limba tora NA easti scrumu ca

TSI Gura NA umpli shi-anasa NA-i greauã ... Ama dorlu di ea ahurhi ta s-na doarã! Tra su-adutsemu diznou tu yuneauã Ananghi avemu di ploaia di zboarã

TSI s-CADA ca sfulgu, ca-GShASh fuvirosu S-NA la amãrtia di greaua-Agãrsheari ... Limba tra sh-brenda tu trupu sãnãtosu Ananghi Biba ari di noi, di-azburari! "(Kira Iorgoveanu Mantsu)

fAmILJA BECALI

Page 11: Arumunet albania nr 34 35 janar shkurt

Punimet e bukura të Dhimitraq Verigës-Papu Taqi i cili asnjëherë nuk dëshiron të largohet nga profesioni i tij, ai i skulptorit.

Në familjen Rrëmëne Cutina, Pipera Bukuressht duke kënduar këngë të etnis tonë. Dëborë në Bukuresht

Studentë arumun/vlleh dhe të tjerë në qytetin e Kluzhit.Sami Oumal, Artan Pashnjari,  Enxhi Roses,  Lori Balilaj,  Liliana Felix Maquillaje, Sergio Dushi,  Ivan Rios Ramirez, Anja Epeli, ,  Alaa Khoury,  Carolina Davis,  Bence Komlódi,  Thomas Pouloukhs,  Patricio Borvarán,  Thomas Pouloukis, Mario Musha,  Marius Bistika, Nikolin Koça, Spiro Koça e Nikolin Bozdo.

Znj. Markeliana Anastasi (Mustaka), Z. Giuseppe Nevelli (Rektori i Universitetit “Tor Vergata” - Romë) dhe Z. Valentino Mustaka. gjatë ceremonisë së marrjes së doktoraturës.