as linguas de españa
DESCRIPTION
É unha presentación sobre as linguas propias faladas no estado español (tamén as minoritarias).TRANSCRIPT
![Page 2: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/2.jpg)
Cantas linguas hai no mundo?
2
Menos de 1 000
ca. 4 000
ca. 5 000
ca. 6 000
![Page 3: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/3.jpg)
Cantas linguas hai no mundo?
3
Menos de 1 000
ca. 4 000
ca. 5 000
ca. 6 000
![Page 4: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/4.jpg)
Cantos estados hai no mundo?
ca. 50
Entre 100 e 150
Menos de 200
ca. 500
Máis de 1 000
4
![Page 5: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/5.jpg)
Cantos estados hai no mundo?
5
ca. 50
Entre 100 e 150
Menos de 200
ca. 500
Máis de 1 000
![Page 6: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/6.jpg)
Que porcentaxe das linguas do mundo están en Europa?
1 %
3 %
15 %
50 %
75 %
6
![Page 7: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/7.jpg)
Que porcentaxe das linguas do mundo están en Europa?
1 %
3 %
15 %
50 %
75 %
7
![Page 8: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/8.jpg)
Cantas linguas hai en España?
1
4
7
10
8
![Page 9: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/9.jpg)
Cantas linguas hai en España?
1
4
7
10. Castelán, catalán, euskera, galego, asturiano, aragonés, aranés, portugués, árabe, tamazight e romanó
9
![Page 10: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/10.jpg)
O Estado Español
Non é un Estado monolingüe.
É PLURILINGÜE
10
![Page 11: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/11.jpg)
11
Na actualidade
![Page 12: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/12.jpg)
12
![Page 13: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/13.jpg)
13
![Page 14: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/14.jpg)
14
![Page 15: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/15.jpg)
As linguas oficiais
15
![Page 16: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/16.jpg)
★ Todas as persoas deben, entón, poder expresarse, crear e difundir as súas obras na lingua que desexen e en particular na súa lingua materna; toda persoa ten dereito a unha educación e unha formación de calidade que respecte plenamente a súa identidade cultural.
Declaración Universal da UNESCO sobre Diversidade Cultural, Art.5 (2001)
★ Deshalb sollte jeder die Möglichkeit haben, sich selbst in der Sprache seiner Wahl auszudrücken und seine Arbeiten zu erstellen und zu verbreiten, insbesondere in seiner Muttersprache; jeder hat Anspruch auf eine qualitativ hochwertige Bildung und Ausbildung unter voller Achtung seiner kulturellen Identität.
Allgemeine Erklärung zur kulturellen Vielfalt - UNESCO (2001)
16
![Page 17: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/17.jpg)
Constitución Española (1978)
Art. 3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
(1) Kastilisch ist die offizielle Staatssprache. Alle Spanier
haben die Pflicht, sie zu kennen, und das Recht, sie zu
gebrauchen.
17
![Page 18: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/18.jpg)
... Art. 3. 2.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
(2) Die anderen Sprachen Spaniens sind in den
Autonomen Gemeinschaften und gemäß ihren
jeweiligen Statuten ebenfalls Amtssprachen.
18
![Page 19: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/19.jpg)
... Art. 3. 3.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
(3) Der Reichtum der unterschiedlichen sprachlichen
Gegebenheiten Spaniens ist ein Kulturgut, das
besonders zu achten und zu schützen ist.
19
![Page 20: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/20.jpg)
★ “Un dos máis serios déficits da cultura cívica da España democrática é, sen dúbida, non aceptar como un valor positivo a diversidade lingüística do país, correlato da súa realidade multicultural e plurinacional.”
★ “Un dos máis serios déficits da cultura cívica da España democrática é, sen dúbida, non aceptar como un valor positivo a diversidade lingüística do país, correlato da súa realidade multicultural e plurinacional.”
Henrique Monteagudo
20
![Page 21: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/21.jpg)
1. Castelán★ Lingua iberorrománica
★ Orixe: norte de Burgos e Cantabria, pola superposición do latín vulgar a poboacións euskaroides. Foise estendendo en forma de abano (fächerförmig).
★ 33 000 000 de falantes en España(9 millóns empregan outras linguas)
★ 400 000 000 de falantes no mundo
★ Entre as 5 linguas máis faladas do planeta21
![Page 22: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/22.jpg)
2. Catalán
★ Lingua románica orixinada no Pirineo oriental
★ Espallouse polo Levante e as illas mediterráneas nos S. X-XIV
★ 7 000 000 falantes
★ Cooficialidade en 3 dos 5 territorios nos que se fala
22
![Page 23: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/23.jpg)
... catalán
★ Fálase en 4 estados: Francia, España, Italia e Andorra
★ É a lingua minorizada con máis falantes en Europa
★ Ten + falantes ca 8 das linguas oficiais europeas
23
![Page 24: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/24.jpg)
Lingua minorizada VS. Lingua minoritaria
24
★ Unha lingua minorizada é aquela que non cobre todas as funcions posibles na súa comunidade.
★ Unha lingua minoritaria é a que ten un número relativamente pequeno de falantes.
![Page 25: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/25.jpg)
3. Galego
25
![Page 26: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/26.jpg)
3. Galego
26
★ Lingua románica orixinada no Pirineo oriental
★ 7 000 000 falantes
★ Cooficialidade en 3 dos 5 territorios nos que se fala
![Page 27: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/27.jpg)
27
![Page 28: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/28.jpg)
4. Éuscaro (Euskara)
★ Orixe: descoñecida (conexións co íbero, co tamazight e algunhas linguas caucásicas)
★ 700 000 falantes
★ Tres comunidades autónomas: Euskadi, Navarra e Castela-León
★ No Iparralde (Francia, Pirineos Occidentais)
★ Na Comunidade Autónoma Vasca estanse a recuperar falantes
28
![Page 29: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/29.jpg)
5. a) Asturiano –asturleonés–
★ Lingua iberorrománica
★ 300 000 falantes (+ 150 000 posíbeis)
★ Principado de Asturias
★ Algúns falantes en León, montañas de Seabra e Zamora
29
![Page 30: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/30.jpg)
5. b) Mirandés
★ Variedade lingüística do asturleonés
★ 15 000 falantes
★ Miranda de Douro e Bimioso (nordeste portugués)
★ Recoñecemento oficial en Portugal
30
![Page 31: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/31.jpg)
6. Tamazight
★ Conxunto lingüístico da familia afroasiática
★ 12 000 000 – 18 000 000 falantes
★ Norte de África
★ Marrocos, Sahara Occidental, Alxeria, Mauritania, Mali, Burkina Fasso, Nixeria, Níxer, Tünez, Libia, Exipto e España
31
![Page 32: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/32.jpg)
★ España: fálase en Melilla. Variante tarifit. 50 000 falantes
★ Alfabeto propio: o tifinagh, empregado polos tamahaq ou tuaregs na nación amazight
★ Nome despectivo: bérber
32
... tamazight
![Page 33: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/33.jpg)
7. Árabe
★ O árabe dialectal marroquino é lingua autóctona na Cidade de Ceuta
★ 25.000-30.000 ceutís
★ Ningún recoñecemento nin protección en Ceuta, aínda que no Estatuto pon:
33
![Page 34: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/34.jpg)
... árabe
Las instituciones de la ciudad de Ceuta, dentro del marco de sus competencias, ejercerán sus poderes con los siguientes objetivos básicos:(...)h) La promoción y estímulo de los valores de comprensión, respeto y aprecio de la pluralidad cultural y lingüística de la población ceutí.
Las instituciones de la ciudad de Ceuta, dentro del marco de sus competencias, ejercerán sus poderes con los siguientes objetivos básicos:...h) La promoción y estímulo de los valores de comprensión, respeto y aprecio de la pluralidad cultural y lingüística de la población ceutí.
34
![Page 35: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/35.jpg)
8. Aragonés
35
★ Lingua iberorrománica
★ 15 000 falantes
★ Vales pirenaicos do alto Aragón
★ Trilingüismo socialmente recoñecido en Aragón: aragonés-catalán-castelán
★ Pero non hai cooficialidade das linguas neste territorio
![Page 36: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/36.jpg)
... aragonés
★ Conto en aragonés:
“Las granotas en la pinta”
36
![Page 37: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/37.jpg)
... aragonés
★ Conto en aragonés:
“Las granotas en la pinta”
36
![Page 38: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/38.jpg)
9. Portugués
★ Variedade histórica meridional do antigo galego
★ Lingua oficial de Portugal, Brasil e varias repúblicas africanas
★ 200 000 000 falantes
★ 5 000 falantes en España
37
![Page 39: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/39.jpg)
... portugués
★ Castela-León: A Bouça e Alamedilha
★ Estremadura: Ferreira de Alcântara, Cedilho, A Codosera, Jola e a zona de Olivença e Taliga
★ Ningún recoñecemento estatutario no estado español
38
![Page 40: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/40.jpg)
10. Aranés
★ Variedade lingüística do gascón occitano
★ 4 700 falantes
★ Val de Arán
★ O occitano é unha lingua galorrománica con 60 000 falantes (Francia-Italia-España)
★ En Cataluña está protexido polo Estatuto e é lingua cooficial.
39
![Page 41: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/41.jpg)
11. Romanó
★ Nome xenérico para as distintas variedades indoeuropeas indo-iranias dos xitanos en Europa
★ 12 000 000 falantes no mundo
★ Sen área lingüística determinada
★ 600 000 xitanos na península Ibérica
★ ca. 100 poden falar romanó
★ O resto falan caló ou “gitañol”
40
![Page 42: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/42.jpg)
CASTELÁN
Nosotros
Traer
Reír
Negro
Rojo
Hombre grande, mujer grande
ROMANÓ
Amé
An
As
Kaló
Yakh
Rom baro,romni barí
41
![Page 43: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/43.jpg)
O “caló”
★ Caló: variedades iberorrománicas faladas por xitanos casteláns, portugueses e cataláns con estrutura neolatina.
★ Ten como base o castelán meridional con léxico romanó:
(Linguas xitanas europeas: contribucións eslavas, romenas, turcas, húngaras, gregas, alemás etc.)
42
![Page 44: As linguas de españa](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022012320/557d8d3ed8b42a50158b48d0/html5/thumbnails/44.jpg)
43
Moitas grazas pola atención!
Muchas gracias - Moltes gràcies - Ezkerrik Asko! - Muito obrigado -