časopis hrvatskoga radioamaterskog saveza cijena 15 kn · sklopovi za 70 mhz – 1. dio 10...

48
CIJENA 15 KN godište 19. broj 4 (141) srpanj/kolovoz 2010. časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza • Transverter i drugi korisni sklopovi za 70 MHz (1. dio) • 9A0HQ u IARU HF Champoinshipu 2010. • WRTC 2010. – Moskva • Hrvatski ljetni kup – Tesla memorijal 2010. • 9A microwave contest 2010. • Hrvatska Flora Fauna – 9AFF Program • 11. EYAC – IARU-R1 kadetsko ARG prvenstvo • PARGH 2010. – Lovreć U ovom broju:

Upload: others

Post on 11-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

CIJENA 15 KN

godište 19. broj 4 (141) srpanj/kolovoz 2010.

časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza

• Transverter i drugi korisni sklopovi za 70 MHz (1. dio)

• 9A0HQ u IARU HF Champoinshipu 2010.

• WRTC 2010. – Moskva

• Hrvatski ljetni kup – Tesla memorijal 2010.

• 9A microwave contest 2010.

• Hrvatska Flora Fauna – 9AFF Program

• 11. EYAC – IARU-R1 kadetsko ARG prvenstvo

• PARGH 2010. – Lovreć

U ovom broju:

Page 2: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

ICOMO

ELEKTRONIKA d.o.o.

HR-52452 FuntanaKamenarija 12, CroatiaTel/fax: +385 52 445 038E-mail: [email protected]: www.mar-elektronika.hr

OVLAŠTENI DISTRIBUTER

IC-7600 HF + 50MHz 100W

ID-E880 VHF/UHF Digital

3.744,12 Kn

3.369,70 Kn

Akcija:

• cjena sa PDV-om• do isteka zaliha

Uz radioamaterske radijske postaje nudimo Vam:

• profesionalne radijske postaje i pribor• pomorske radijske postaje i pribor• antene raznih vrsta i bandova• razne kablove, konektore, ispravljaèe, SWR- metre i drugo

IC-E92D VHF/UHF Digital

FT-857DFT-8900R

FT-7800R

VX-170

VX-3R

VX-7R

VX-6R

VX-8R

Authorized DISTRIBUTOR

www.almar.hr tel.052/445-005

FT-817nd

Page 3: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Uvodnik

Poštovani čitatelji!

Nakon dugoga toplog ljeta stigla nam je kišna jesen i poplave. Jesen nam donosi bolja prostiranja na KV opsezima, a izgleda da se i Sunce polako budi, pojavljuje se nešto pjegica pa i SFI raste. Nadajmo se da će s pjegicama na Suncu i 10-metarski opseg konačno oživjeti i da ćemo opet uživati u DX-iranju na tom najvišem KV opsegu. Oni koji vole konteste na KV-u pripremaju se za dva najveća: CQ WW DX SSB (kraj listopada) i CW (kraj studenog). S jeseni je završila i ARG sezona, a uspješno je održano Svjetsko ARG prvenstvo u našoj zemlji, o čemu ćete moći pročitati u narednom broju.

U ovom broju možete pročitati: u rubrici Elektronika, teorija, gradnje objavljujemo gradnju transvertera i drugih korisnih sklopova za 70 MHz, kao i članak o modifikaciji linearnog pojačala TL-922. KV menadžer pripremio je najavu za Kup Jadrana, a Ivo, 9A1AA, zanimljive osvrte na 9A0HQ aktivnosti i WRTC 2010. održan u okolici Moskve. UKV rubrika donosi rezultate Hrvatskoga ljetnog kupa i 9A microwave kontesta. ARG rubrika nam donosi nekoliko natjecanja, kao i razgovor s povodom s Anitom Žerjav koja je kasnije osvojila srebrnu medalju na Svjetskom prvenstvu. Rubrika QSL, DX, Diplome donosi najnovije DX vijesti, program DIG diploma se nastavlja, a tu je i 9AFF program diploma kao i novosti iz QSL ureda. Na kraju možete pročitati o zanimljivom susretu na Lošinju s Toshijem, JA8BMK.

I dalje vrijedi podsjetnik pri dnu ove stranice za sve sadašnje i buduće suradnike časopisa.

Ugodno čitanje i prelistavanje želi vam Zlatko Matičić, 9A2EU glavni urednik

Časopis izlazi svaka dva mjeseca – 6 brojeva u godini.Rukopisi i ilustracije se ne vraćaju.Sva prava pridržava – copyright by

© Hrvatski radioamaterski savezČasopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike

Hrvatske 19. ožujka 2004. god, pod brojem 532-03-3/04-02.

Priprema za tisak: Infogr@f, Vela LukaTisak: Printera grupa d.o.o., Dr. F. Tuđmana 14/A,

10 431 Sveta NedeljaNaklada: 1 200 primjerakaPoštarina plaćena u Pošti 10000 Zagreb.Godišnja pretplata s članarinom HRS-a (za starije od 21. god.): 150 kunaCijena pojedinog primjerka: 25 kunaGodišnja pretplata (bez članarine HRS-a): 120 kunaCijena pojedinog primjerka za inozemstvo: 4 euraGodišnja pretplata za inozemstvo: 22 eura

Prosječna naklada – 1 100 primjerakaPrihod ostvaren prodajom u 2008. godini – 0,00 kunaPrihod ostvaren na tržištu oglašavanja u 2008. godini

– 40 340,25 kunaPretplata u kunama uplaćuje se u korist žiro-računa:Hrvatski radioamaterski savez, Zagreb2360000-1101561569; poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.Devizna pretplata uplaćuje se u korist računa HRS-a kodZAGREBAČKA BANKA d.d., Paromlinska 2, 10 000 Zagrebdevizni račun broj: 70300-978-2100057879IBAN: HR4323600001101561569 (2100057879)SWIFT: ZABAHR2X (svrha doznake: Pretplata na Radio-HRS)Tijela upravljanja HRS-a (mandat: 2007 – 2011.)Predsjednik HRS-a:Zdenko Blažičević, 9A2HIDopredsjednik HRS-a:Krešimir Kovarik, 9A5K

Tajnica HRS-a:Marina Sirovica, 9A3AYM

Administrativna tajnica:Ljiljana Božak, 9A5BL

Članovi Izvršnog odbora HRS-a:Stjepan Đurin – Mark, 9A8ARolando Milin, 9A3MRMate Botica, 9A4MMarijan Kucelin, 9A2RDMarijan Rečić, 9A2C

Nadzorni odbor HRS-a:Dubavko Rogale, 9A9DRŽeljko Vida, 9A3ZVZvonko Horvat, 9A3TR

Nakladnik:HRvATSkI RADIoAMATERSkI SAvEz

Uredništvo i administracija:

Dalmatinska 12, p. p. 149 HR – 10 002 ZAGREBHrvatska/CroatiaTelefon + 385 (0)1 48 48 759 Telefax + 385 (0)1 48 48 763e-mail [email protected] [email protected]

Glavni urednikzlatko Matičić, 9A2EU,[email protected]

zamjenik glavnog urednikaMate Botica, 9A4M,[email protected]

Urednički kolegij:krešimir kovarik, 9A5K,[email protected] Damir Šimunić, 9A2RK,[email protected] Novak, 9A1AA,[email protected]Željko Belaj, 9A2QU,[email protected]

Urednici rubrika:vijesti iz HRS-a: krešimir kovarik, 9A5KElektronika, teorija, gradnje: Damir Šimunić, 9A2RKkv: Ivo Novak, 9A1AAUkv: Mate Botica, 9A4MDX, Diplome: zlatko Matičić, 9A2EUARG: Željko Belaj, 9A2QU

Iz zemlje i svijeta: zlatko Matičić, 9A2EU

LektoricaTihana Nakomčić, [email protected]

Tehnički urednikRomildo vučetić, [email protected]

UPUTE SURADNICIMAPriloge slati u elektroničkom zapisu (.odt, .doc, .rtf, .txt), iznimno crteže i sheme na papiru. Pisati u Wordu, Arial font 10, lijeva orijentacija. Formule pisati u programu za pisanje formula uz objašnjenje znakova i kratica. Slike, sheme i crteže ne unositi u tekst i slati odvojeno, ali naznačiti gdje spadaju u tekst. Priloge uz tekst obavezno numerirati i napisati popratni tekst (legendu). Tablice kreirati u Wordu, a crteže u CorelDraw. Fotografije slati odvojeno u *.jpg ili *.tif formatu uz cca 300 dpi. obavezno navesti sve izvore za tekst i priloge. Tiskane pločice slati u elektronskom formatu uz obaveznu naznaku izmjera ili kopirane bez savijanja papira. Ako rad sadrži više od tri dokumenta slati ih u zajedničkoj mapi. Obavezno navesti ime i prezime autora, adresu i sve kontakt telefone i e-adrese te žiro račun. Priloge slati na CD-u ili elektroničkom poštom na adresu HRS-a ([email protected]) s naznakom Za Radio HRS.

NAkNADE SURADNICIMAVrsta priloga Naknada po kartici (kn) brutoAutorski stručni tekstovi, gradnje i radovi 80,00Autorske reporaže 50,00Autorska izvješća o radu HRS-a, tekstovi menadžera i voditelja stručnih tijela 50,00Vijesti s područja primjenjene elektronike i sl. 50,00Analiza natjecanja 45,00Opis strukovnih organizacija, diploma, informacije o radu udruga HRS-a 45,00Predstavljanje rezultata natjecanja 30,00

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 3

Page 4: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Sadržaj

www.hamradio.hr4 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

13

19

29

30

32

37

44

5

Antenski sustavi koje je koristio 9A0HQ u IARU HFC 2010.

5 Transverter i drugi korisni sklopovi za 70 MHz – 1. dio

10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922

11 Pravila natjecanjakup Jadrana 2010.

12 kup Jadrana – pet godina poslije13 9A0HQ u

IARU HF Champoinshipu 2010.19 WRTC 2010. – Moskva22 ARRL International DX 2010.22 CQ WW DX 2009. SSB24 Hrvatski ljetni kup

– Tesla memorijal 2010.26 9A microwave contest 2010.27 vHF natjecanje

otok Ivanić 2010.28 Na Biokovu, JN83MI,

obnovljeni repetitori29 11. EYAC – IARU-R1

kadetsko ARG prvenstvo31 PARGH 2010. – Lovreć,

5 – 6. 6. 2010.34 Slavonska kuna – po drugi put36 52. natjecanje mladih tehničara

Republike Hrvatske37 Razgovor s povodom:

Anita Žerjav38 DX vijesti39 9A1CkL, Žirje, EU-170, CI-15140 DIG Diplome40 9A DXCC liste41 Hrvatska Flora Fauna

– 9AFF Program43 Jastrebarski lugovi, 9AFF-07745 Novosti iz QSL ureda46 zanimljiv susret: Toshi, JA8BMk47 U spomen vladimir varat,

9A2LP + Sk

Page 5: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

UvoDČlanak pokojnoga austrijskog radioamatera Petera Rimla (OE9PMJ) o gradnji transvertera za 50 MHz objavljen 1990. godine u DUBUSU, predstavljao je u to vrijeme vrlo moderno rješenje za izradu uređaja kojim se moglo „zaploviti“ valovima koji su radioamaterima u tim godinama tek postali dostupni.Jednostavan, ali kvalitetan dizajn s izvedbom sklopa na jednoj pločici i lako dostupnim komponentama jamčio je ponovljivost gradnje te je stoga opravdano i stekao takvu popularnost. Uređaj je osim toga pružao i mogućnost odabira međufrekvencije – 28 MHz, odnosno 144 MHz, izgradili su ga mnogi radioamateri, rađene su razne modifikacije, ali koncepcija uređaja ostala je nepromijenjena. Stoga je, bez obzira što (još) nije izgrađen u SMD tehnologiji, vrlo popularan i danas.

Autor ovog članka i sam se uvjerio u to. Naime, sredinom 90-ih prilikom posjeta Grazu i tada nezaobilaznoj trgovini radioamaterske opreme koja danas više ne postoji, dospio mu je u ruke primjerak časopisa Funk – Telegramm u kojem je bio članak Petera Rimla, „50 MHz Transverter Baustein“.Odluku o gradnji transvertera nisu pokolebale ni poteškoće pri nabavci NEOSID zavojnica jer je ubrzo pronađeno alternativno rješenje – zavojnice iz otpisanih VHF primopredajnika „RIZ“.

Transverter i drugi korisni sklopovi za 70 MHz – 1. dio

Piše: Damir Šimunić, 9A2RK

Drugačije dimenzije tijela zavojnica zahtijevale su pak promjene na tiskanoj pločici što se činilo prilično kompliciranim te se stoga krenulo u razradu pločica za svaki sklop posebno. Na kraju je transverter sagrađen na 5 pločica (1. oscilator, 2. VF pojačalo, 3. prijamni mješač, diplexer i MF pojačalo, 4. predajni mješač i dva stupnja pojačanja i 5. pločica s komponentama za preklapanje napona i relejem).Autor članka, a i nekoliko kolega radio-amatera koji su kasnije s tim transverterom radili, bili su izuzetno zadovoljni načinom njegova rada i tehničkim karakteristikama.

Početkom srpnja 2004. godine, nakon teške, ali prekasno otkrivene bolesti preminuo je tvorac ovog projekta – Peter Riml. Nekako u to vrijeme danski amateri OZ2M i OZ7IS došli su na ideju da transverter kojeg je Peter osmislio prilagode za rad na frekvencijskom opsegu 70 MHz, koji su godinu ranije danski amateri dobili na korištenje. Od njegova nastanka do danas veliki je broj radioamatera sagradio ovaj uređaj zahvaljujući i tome što ga je moguće kupiti i u KIT-u. Detalji o gradnji i nabavci nalaze se na web stranici http://rudius.net/oz2m/70mhz/transverter.htm, a izgled gotovog uređaja prikazuje slika 1.

Slika 2. Blok shema transvertera

Slika 1. Transverter u izvedbi OZ1TF

Elektronika, teorija, gradnjeUREĐUJE: Damir Šimunić, 9A2RK

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 5

Page 6: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Slika 3. Električna shema transvertera

Vijesti iz HRS-aElektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hr6 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 7: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Mnoštvo informacija o gradnji ovog uređaja na navedenoj web stranici na kojoj su istaknuta i iskustva drugih graditelja, a istovremeno prisjećajući se vremena od prije petnaestak godina i gradnje transvertera za 50 MHz, autor članka došao je na ideju da izgradi transverter za 70 MHz s međufrekvencijom 50 MHz s obzirom na raspoloživost primopredajnika FT 817 koji može raditi na ovoj frekvenciji.

TRANSvERTER zA 70 MHzRiječ je, dakle, o uređaju koji frekvencijsko područje 70...70,4 MHz „prebacuje“ u frekvencijsko područje 50...50,4 MHz kojim raspolaže većina modernih primopredajnika. Namjera je bila sagraditi ovakav transverter koristeći tiskanu pločicu koju su osmislili spomenuti danski amateri (naravno uz unošenje potrebnih izmjena da bi uređaj mogao raditi s međufrekvencijom od 50 MHz).S obzirom na to da se nije željelo mijenjati koncepciju uređaja koju je osmislio još OE9PMJ prije dvadeset godina, ona je ostala nepromijenjena i prikazana je blok shemom na slici 2.Na prijamnoj strani signal iz antene ulazi u VF pojačalo zasnovano s dual-gateMOSFETOM, a iza toga prolazi kroz pojasnopropusni filtar i ulazi u mješač. Iza mješača slijedi spoj tzv. diplexera kojemu je zadatak prilagodba mješača na sljedeći stupanj – međufrekvencijsko pojačalo zasnovano s FE tranzistorom. Prije odvođenja signala u primopredajnik on se filtrira niskopropusnim filtrom i po potrebi oslabljuje PI oslabljivačem ovisno o osjetljivosti baznog uređaja.

Na predajnoj strani signal iz primopredajnika se prije ulaska u mješač oslabljuje također PI oslabljivačem, iza mješača se filtrira, a nakon toga pojačava do razine od oko 50 mW u dva pojačavačka stupnja.

Oscilator je načinjen s FE tranzistorom i proizvodi signal stabilne frekvencije 20 MHz. Taj se signal dodatno pojačava i filtrira, a nakon toga oslabljuje PI oslabljivačem do razine potrebne za ispravan rad mješača.

Osim nabrojanih sklopova tu je još samo sklop automatike s dva tranzistora i nekoliko pasivnih komponenti koji osiguravaju preklapanje napona napajanja za prijamnu, odnosnu predajnu granu transvertera.

oPIS PoJEDINIH SkLoPovA I RAzLIkE U oDNoSU NA oRIGINALNU koNSTRUkCIJUIzrada transvertera „podređena“ je njegovoj uporabi s primopredajnikom FT 817 za koji je već ranije izrađen prilagodni sklop koji oslabljuje signal na predaji na razinu 5 mW i osigurava razdvajanje antenske grane na prijamu, odnosno predaji. No, to ne znači da se uređaj ne može koristiti

i s drugim primopredajnicima koji mogu raditi na frekvenciji 50 MHz. Transverter je sagrađen na „originalnoj“ tiskanoj pločici OZ2M, ali se u konkretnom slučaju ne koristi jedna (zajednička) koaksijalna utičnica za međufrekvencijski signal, odnosno za spoj s primopredajnikom, već dvije odvojene: jedna kao izlaz iz prijamnog dijela transvertera, druga kao ulaz u predajni dio transvertera.U tom smislu, na originalnu pločicu nije montiran relej s pripadajućim komponentama za njegovo aktiviranje i zadržavanja (tranzistor Q5, diode: D2, D4, D6, D7, kondenzator C18 i otpornik R12).Električna shema transvertera prikazana je na slici 3.

ULAzNo vISokoFREkvENCIJSko PoJAČALo I MJEŠAČUlazno VF pojačalo izvedeno je na klasični i provjereni način s dual-gate MOSFET tranzistorom. Izbor tranzistora nije bitan i može se koristiti bilo koji od dobro znanih MOSFET-a: BF 960, BF 961, BF 981, BF 988, …Prijamni VF signal prolazi kroz ulazni filtar C1, C2, L1. Iza tranzistora koji će ulazni signal pojačati oko 25 dB slijedi filtar koji će osigurati primjerenu selektivnost. Filtar čine kapaciteti C3 – C8 i induktiviteti L2, L3 i L4.Sve zavojnice u VF pojačalu su tipa NEOSID 5231 03. Prigušnica Dr9 je feritna perlica na drain izvodu MOSFET-a, a zadaća joj je spriječiti nastajanje oscilacija u ovom stupnju.Za miješanje se koristi prstenasti, diodni mješač tipa SBL – 1 ili HPF 505. Mješač će raditi u „najkvalitetnijem“ režimu samo ako se ispravno podesi razina oscilatorove pobude što će na kraju rezultirati minimalnim šumom na prijamu.

Diplexer IMEđUFREkvENCIJSko PoJAČALoPasivne komponente R5, L5, C9, L6 i C10 formiraju spoj diplexera kojem je zadaća prilagoditi izlaz mješača na stupanj međufrekvencijskog pojačala. Drugim riječima, diplexer treba osigurati da mješač na svome izlazu „vidi“ konstantnu impedanciju.Diplexer jednostavnijeg tipa koji se koristi u konkretnom slučaju ima serijsku i paralelnu granu i pri njegovu zasnivanju često se koristi pravilo da se induktivni i kapacitivni otpori serijske i paralelne grane nalaze u omjeru 10:1.Razumljivo, u obje grane odabir kapaciteta i induktiviteta mora biti takav da se mogu dovesti u rezonanciju na odabranoj međufrekvenciji.Induktiviteti L5 i L6 zadržani su s istim vrijednostima kao i u originalnog verziji, dakle L5 je zavojnica tipa NEOSID 5061,

a L6 – NEOSID 5048.Gubici miješanja od oko 6 dB nadoknađuju se pojačalom s niskošumnim FET-om J310, koji će na ovom mjestu osigurati barem 10 dB pojačanja. Pojasnopropusni filtar kojeg čine (L7, L8, C11 – C13) dodatno poboljšava selektivnost konvertera, a ispravnim dimenzioniranjem navedenih komponenti osigurava se filtriranje signala frekvencije 50 MHz. Induktivnosti L7 i L8 nisu mijenjane u odnosu na konstrukciju OZ2M i obje su tipa NEOSID – 5048.Prva mjerenja na prijamnom konverteru otkrila su prilično veliko pojačanje što je upućivalo na to da bi u odsutnosti korisnog signala na prijamu moglo biti dosta šuma. Pretpostavka se pokazala točnom već pri prvom povezivanju konvertera i baznog uređaja, a problem je riješen na način da se PI oslabljivačem taj šum smanjio na uhu prihvatljivu razinu.Razinu slabljenja oslabljivača odredit će dijelom i vrsta primopredajnika, odnosno njegova osjetljivost. U konkretnom slučaju, vrijednostima otpora postignuto je slabljenje od oko 10 dB, a na tiskanoj pločici ova tri otpornika smještena su na mjestu predviđenom za relej (slika 4.).

Slika 4. Izvedba atenuatora prijamnog konvertera

oSCILAToROscilator je zasnovan s FET-om, pripadajućim pasivnim komponentama i kristalom 20 MHz. Signal iz oscilatora pojačava se tranzistorom Q6 do razine od oko 17 dBm, a niskopropusnim filtrom koji slijedi potiskuju se harmoničke komponente oscilatorova signala. Tako formiran signal oslabljuje se kombinacijom otpora (R14 – R18) kako bi se za prijamni, odnosno predajni mješač, osigurala razina od oko 7 dBm. Osim toga, oslabljivač osigurava i prilagodbu impedancije za oba mješača.Na sklopu oscilatora u odnosu na originalnu konstrukciju izmijenjene su vrijednosti sljedećih komponenti: C19, C20, C22, C23, C24, C37, L10 i L11. Prigušnica Dr7 ima induktivitet 10...15 μH.U svrhu poboljšanja stabilnosti rada, sklop oscilatora napaja se stabiliziranim naponom 8 volti.Na tiskanoj pločici komponente oscilatora su smještene vrlo blizu pojačavačkim stupnjevima predajnog konvertera pa

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 7

Page 8: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

postoji realna mogućnost da u spektru izlaznog signala frekvencijska komponenta 20 MHz bude značajno izražena. Da se to ne dogodi treba oscilator „oklopiti“ na način kako je to prikazano na web stranici OZ2M.

PREDAJNI DIo TRANSvERTERAPredajni dio je zahtijevao najmanje izmjena i one su uglavnom primijenjene zbog stabilizacije rada pojačavačkih stupnjeva koji su pokazivali tendenciju nestabilnosti, odnosno naginjanja oscilacijama.Predajni mješač „očekuje“ vrlo nisku razinu pobudnog signala pa ona na ulazu oslabljivača ne bi trebala biti viša od 10 dBm. Oslabljivač u poprečnoj grani ima promjenjivi otpor kojim se razina pobude može podesiti na onu s kojom će mješač ispravno raditi.Budući da miješanjem, osim korisne komponente, nastaje niz neželjenih spektralnih komponenti, iza mješača slijedi trostruki pojasnopropusni filtar kojemu je zadaća u što većoj mjeri potisnuti neželjene komponente signala i izdvojiti samo onu željenu, frekvencije 70 MHz.Tako dobiveni signal pojačava se MOSFET tranzistorom Q8 i na kraju posljednjim stupnjem predajnog lanca – pojačalom u kojem radi tranzistor Q9.U izboru tranzistora Q8 ima slobode kao i u slučaju Q1. Dakle izbor nije kritičan i tu će zadovoljiti BF 961, BF 981, itd., a njegov drain poželjno je također provesti kroz feritnu perlicu (nije nacrtano na shemi). U odnosu na originalnu shemu izmijenjena je vrijednost otpora R23, na način da je umjesto 1k5 vrijednost ovog otpora povećana na 10 kiloohma.U drugom pojačavačkom stupnju koristi se tranzistor BFR 96 s kojim je „puno lakše baratati“ na 1,3 GHz nego na frekvenciji 70 MHz. Zanimljivo je da je u istom spoju, u transverteru za 50 MHz, ovaj tranzistor radio potpuno stabilno, ali ovdje potpuno nestabilno. Razlog vjerojatno leži u drugačijem rasporedu pasivnih komponenti ovog stupnja na zasebnoj pločici u transverteru za 50 MHz u odnosu na tiskanu pločicu ovog transvertera gdje je „gustoća komponenti“ nešto veća.Analizu problema nestabilnog rada ovog stupnja i načine kako su to riješili drugi graditelji svakako treba pročitati na web stranici OZ2M.Autor članka je to riješio tako da je povećao vrijednosti otpora (R26, R27) otpornog djelila u krugu baze, povećao vrijednost emiterskog otpornika (R28) te dodatno blokirao emiterski otpornik SMD kondenzatorom 10 nF. Emiterski otpornik je također SMD tipa vrijednosti 47 ohma.Na račun izvršenih izmjena, koje su rezultirale potpuno stabilnim radom predajnog konvertera, dobivena je manja izlazna snaga od specificirane. Na izlazu je izmjereno oko 18 dBm (55 mW).

Izgled gotovog transvertera prikazan je na slici 5.

AUToMATIkA zA PREkLAPANJE NAPoNA Tranzistorima Q3 i Q4 realizirane su sklopke kojima je zadaća osigurati preklapanje napona napajanja pri prelasku s prijamnog u predajni režim rada i obratno.Uz prisutnost napona na priključnici VDC tranzistor Q3 je u vodljivom stanju čime je osigurano napajanje sklopova prijamnog konvertera. Kada priključnica PTT dođe na potencijal mase, provodi tranzistor Q4, a „zatvara“ se Q3 što rezultira prestankom napajanja prijamnog sklopovlja i uspostavom napajanja predajnog lanca te prisutnost napona 12 V na priključnici TX +12 V.Originalna konstrukcija sadrži još i sklop za pobudu i zadržavanje releja namijenjen preklapanju međufrekvencijskog signala, ali je ovdje izostavljen zbog ranije spomenutog razloga.

PoDEŠAvANJEGradnja transvertera nije previše zahtjevna, ali je poželjno imati već nešto iskustva u gradnji visokofrekvencijskih sklopova. Ipak, ova konstatacija ne treba obeshrabriti potencijalne graditelje bez obzira na iskustvo.Za podešavanje uređaja svakako bi bilo dobro raspolagati osciloskopom, mjeračem frekvencije, VF voltmetrom ili analizatorom spektra, ali navedeni mjerni instrumentarij nije strogo nužan da bi se opisani uređaj kvalitetno podesio.

Podešavanje svakako treba započeti sa

sklopom oscilatora. Mjereći istosmjerni napon na otporniku R19, okretanjem jezgre u zavojnici L11 treba postići vrijednost u rasponu 0,6...0,8 V. To je pouzdani znak da oscilator radi. Jezgricu treba ostaviti otprilike u sredini između dva položaja gdje se njezinim okretanjem prema unutra, odnosno prema van, postigne prestanak oscilacija koji rezultira padom napona na otporniku R19 na vrijednost od približno 0,1 V. Jezgricu je bitno fiksirati na mjestu koje će garantirati započinjanje oscilacija uspostavom napona napajanja oscilatora. Provjeru je lako izvršiti na način da se po isključenju napajanja oscilatora i njegovom ponovnom uspostavom, na otporniku R19 mjeri napon 0,6...0,8 V.Okretanjem jezgrica u zavojnicama L9 i L10 treba postići maksimalnu amplitudu oscilatorova signala na ulazu u mješač, a raspolaže li se analizatorom spektra s ova dva induktiviteta treba podesiti da neželjene spektralne komponente u spektru budu prisutne sa što manjom amplitudom.

Nakon podešavanja oscilatora može se započeti s podešavanjem prijamnog konvertera. Za to će nam biti potreban izvor signala frekvencije 70 MHz iz nekog VF generatora, ali pomoći će i signal kakvog fara kojih u području 70...70,15 MHz ima poprilično. Popis farova možete pronaći na web stranici: www.70mhz.org.Podešavanje prijamnog konvertera je vrlo jednostavno. Uz prisutnost signala u frekvencijskom opsegu 70...70,4 MHz podešavanjem induktivnosti zavojnica L1 – L8 treba postići maksimalno pokazivanje S-metra primopredajnika.

Slika 5. Transverter u kutiji od bijelog lima

Vijesti iz HRS-aElektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hr8 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 9: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Za podešavanje predajnog dijela transvertera potrebno je na priključnicu TX DRIVE iz primopredajnika dovesti signal frekvencije 50 MHz i maksimalne snage 10 mW, priključnicu PTT spojiti na masu i na priključnici 70 MHz OUT mjeriti amplitudu izlaznog signala. Podešavanjem jezgrica u zavojnicama L12 – L16 treba postići najveću amplitudu signala, a nakon toga zakretanjem kliznika trimer potenciometra VR postići da se amplituda izlaznog signala počne smanjivati. U tom trenutku predajni mješač dobiva ispravnu razinu VF signala iz primopredajnika što znači da je oslabljivač ispred predajnog mješača dobro podešen te da je na priključnici 70 MHz OUT raspoloživ signal frekvencije 70 MHz i snage 50...60 mW.

zAvRŠNE NAPoMENEPri gradnjama VF uređaja graditeljima vrlo često najveću poteškoću pričinjava nabavka ili izrada induktiviteta. U ovoj konstrukciji koriste se gotove zavojnice proizvođača NEOSID i to 4 različita tipa: 5048, 5049, 5061 i 5231 03. Prva tri tipa relativno su lako nabavljiva, ali ovaj posljednji koji se koristi za realizaciju titrajnih krugova na 70 MHz baš i nije. Ovaj tip zavojnice je potreban na mjestima L1, L2, L3, L4, L12, L13, L14 i L15.Autor članka nije uložio previše truda pri pokušaju nabavke ovih zavojnica te se uputio u samogradnju. Na raspolaganju su bila tijela s feritnim jezgricama nepoznata porijekla, ali istih dimenzija kao i NEOSID-ova (slika 6.). Na jedno od njih namotano je 6 zavoja Cu lak žice promjera 0,2 mm, a nakon toga je izmjeren induktivitet tako izrađene zavojnice. Njegova vrijednost podudarala se s onom zavojnice 5231 03 koja je također namotana sa 6 zavoja. Kakva slučajnost!Podaci o specifičnim komponentama transvertera (mješač, relej, itd.) pa tako i za zavojnice NEOSID, raspoloživi su na web stranici OZ2M.

Za izradu spomenutih osam (kritičnih) zavojnica mogu se koristiti tijela nabavljiva u Bürklinu, a nose oznaku 7V1K (Bürklin part nr. 79D110), a i tijela 7V1S koja su istih karakteristika, a njihova razlika je samo u visini kućišta zavojnice. Dakle, primjenjiva su oba tipa i ako će se koristiti za samogradnju zavojnica u ovom transverteru na njih treba namotati 6 zavoja Cu lak žice promjera 0,2...0,25 mm. Pri izradi zavojnica svakako treba konzultirati NEOSID datasheet (raspoloživ na web stranici OZ2M) jer je tamo, osim osnovnih podataka, i slikovno prikazano između kojih pinova je namotana zavojnica te na kojem je pinu njezin početak, a na kojem kraj zavojnice.

Za izradu prigušnica autor članka je koristio upute iz originalne konstrukcije transvertera OE9PMJ, dok je Bo (OZ2M) u

svojoj konstrukciji koristio gotove prigušnice NEOSID. Dakle, oba rješenja su prihvatljiva, samogradnja nije zahtjevna te je prigušnice Dr1 – Dr6 moguće realizirati s 4 zavoja Cu lak žice 0,3...0,4 mm kroz feritnu perlu. Dr7 je gotova prigušnica u formi otpornika induktivnosti 10 – 15 μH, Dr8 je forme kao i Dr7, ali induktivnosti 10 μH, dok su Dr9 i Dr10 feritne perle na drain izvodima MOSFET-a Q1 i Q8.

Kao što je u tekstu već navedeno, transverter je sagrađen na tiskanoj pločici koju možete pogledati na web stranici OZ2M. Pločica je napravljena na vitroplastu koji s obje strane ima bakrenu foliju pri čemu se jedna strana koristi za vodove, a na drugoj se folija koristi kao „masa“.Pločica je dimenzijama prilagođena ugradnji u kutiju od bijelog lima (Schubert) standardnih dimenzija, 148 × 74 × 30 mm.Iako će do završetka gradnje kompletnog uređaja, osim transvertera, trebati sagraditi još nekoliko sklopova (pobudno i izlazno pojačalo snage) te će se tek onda sve zajedno ugraditi u završnu kutiju, potencijalnim graditeljima možda se nameće pitanje zašto transverter ugrađivati u posebnu kutiju (od bijelog lima).To sasvim sigurno nije prijeko potrebno, ali je preporučljivo jer će se na taj način spriječiti utjecaj vanjskih VF smetnji na sklop transvertera i obrnuto. Stoga trošak od 2, 3 eura, kolika je cijena kutije, može potencijalne graditelje poštedjeti bespotrebne glavobolje.Danski su autori predvidjeli za ulaz, odnosno izlaz VF signala (70 MHz IN, 70 MHz OUT i signal međufrekvencije) – smještaj BNC utičnica na kutiju transvertera što će sklop transvertera

učiniti kompaktnim i bitno olakšati mjerenja na njemu.Autor ovog članka nije koristio koaksijalne utičnice već je za ulaz, odnosno izlaz VF signala, koristio tanke koaksijalne kablove s teflonskom izolacijom. Na mjestu predviđenih BNC konektora napravljeni su provrti promjera 2 mm koliko iznosi promjer izolacije srednjeg vodiča koaksijalnog kabla. Na vanjskoj strani kutije (oko tih provrta), na stranicu kutije zalemljen je oplet koaksijalnog kabla, a u kutiju se, do kontakta na pločici, provede samo unutarnji vodič kabla sa svojom izolacijom.

Na predviđenim mjestima na kutiji treba načiniti još tri provrta promjera 3,5 mm za montažu provodnih kondenzatora u svrhu dovođenja napona napajanja i PTT signala te za provođenje napona 12 volti na predaji (TX +12 V).

U sljedećem nastavku bit će opisani sklopovi pobudnog pojačala snage, pojačala snage 3 W i izlaznog pojačala snage 10 W.

Slika 6. Tijelo za samogradnju zavojnica

Slika 7. Slika kompleta

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 9

Page 10: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Kenwoodovo linearno pojačalo TL-922, bez obzira što se ne proizvodi već

godinama, još uvijek koristi veliki broj radioamatera.

Ograničenje u upotrebi ovog pojačala snage s primopredajnicima drugih proizvođača je prisutnost napona 110 V DC na ulazu RL CONT. To je i napon na kojem radi interni relej pojačala snage. Za većinu primopredajnika taj je napon previsok da bi se mogao koristiti za upravljanje linearnim pojačalom. Konkretno, problem se pojavio kod uređaja IC-756 PRO III koji na izlazu TX GND ima reed relej predviđen za napon 12 V.

Problem je riješen tranzistorskim sklopom čija je shema prikazana na slici 1. Sklop ne unosi vremensko kašnjenje na liniji upravljanja linearnim pojačalom za razliku od rješenja s dodavanjem pomoćnog releja koje je odmah odbačeno kao loše.

Modifikacija linearnog pojačala TL-922Piše: Nenad Rotter, 9A5AN

Kako je sklop vrlo jednostavan, princip rada nije potrebno posebno objašnjavati.

Za napajanje sklopa iskorišten je napon 8 V AC kojim se napajaju sijalice u TL-922. Nakon ispravljanja i filtracije dobiva se napon od oko 12 V DC koji će biti prisutan na ulazu RL CONT i u granicama je vrijednosti napona koji kontakt reed releja u ICOM-u može izdržati bez posljedica. Vrijednosti pasivnih komponenata nisu kritične i mogu donekle odstupati od onih navedenih u shemi. Tranzistor Q1 može biti bilo koji PNP tranzistor dok Q2 mora biti NPN tranzistor napona Vce preko 120 V. Autor je upotrijebio BF259 iz starog televizora koji u potpunosti zadovoljava. Ista stvar je s diodama. D1 može biti bilo koja Si dioda, dok D2 mora biti deklarirana za napon iznad 120 V.

Zbog malog broja elemenata nije potrebno izraditi tiskanu pločicu, već su svi elementi

u obliku male „ikebane“, zalemljeni na lemne ušice kraj transformatora T2 iz kojeg se cijeli sklop ujedno i napaja. Sve će biti jasnije nakon pregleda slike 2. Da bi se sklop izradio, potrebno je skinuti donji poklopac TL-922 i za tridesetak minuta sve je gotovo.

Zalemite „ikebanu“ na lemne ušice. Pronađite žicu koja povezuje konektor RL CONT i prekidač S4 – LINEAR SW (najvjerojatnije smeđe boje), prerežite ju, krajeve produžite prema potrebi. Potom kraj koji ide prema konektoru spojite na R1, a kraj koji ide na prekidač spojite na kolektor tranzistora Q2, odnosno katodu diode D2. I to je to.

Nakon ove prepravke dobar stari TL-922 može se priključiti na bilo koji primopredajnik bez bojazni da će izlaz za upravljanje linearnim pojačalom biti uništen. Jednom vlasniku ICOM-a to se, nažalost, dogodilo.

Shema modifikacije„Ikebana“

D1

1N4001

D21N4004

R1

12k

R28,2k

R33,3k

R48,2k

+C122uF/16V

Q2BF259

Q1BC557

T2 - 8VAC

S4 - LINEAR SW

RL CONT

Vijesti iz HRS-aElektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hr10 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 11: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Natjecanje organizira Hrvatski radioamaterski savez s ciljem porasta

aktivnosti 9A postaja u KV natjecanjima. U natjecanju mogu sudjelovati radioamateri iz Hrvatske, članovi HRS-a s dozvolom za rad na 80-metarskom opsegu.

Natjecanje se održava svake godine drugu subotu u listopadu (2010. godine to je 9. listopad).

PeriodiNatjecanje je podijeljeno u četiri perioda:1. period od 15.00 do 15.29 sati

po lokalnom vremenu – samo CW,2. period od 15.30 do 15.59 sati

po lokalnom vremenu – samo SSB,3. period od 16.00 do 16.29 sati

po lokalnom vremenu – samo CW,4. period od 16.30 do 16.59 sati

po lokalnom vremenu – samo SSB.

FrekvencijeNatjecanje se održava na 80 metara:- CW od 3 510 do 3 590 kHz,- SSB od 3 700 do 3 775 kHz.

IzmjenaRS(T) i redni broj veze, koji počinje od 001 i nastavlja se u svim periodima. Postaje s Jadrana dodatno odašilju dvoslovnu oznaku lučke ispostave iz čije nadležnosti rade u natjecanju.

kategorije

A – postaje s Jadrana: a1 – jedan operator, a2 – više operatora;

B – postaje s kontinenta: b1 – jedan operator, b2 – više operatora;

kategorija klubovi: k1 – klubovi s Jadrana, k2 – klubovi s kontinenta.

kategorija klubovaRezultat kluba se dobije zbrajanjem svih rezultata klupskih postaja. Pod klupskim se postajama podrazumijevaju radioklub ili sekcije kluba ili osobne postaje kojima je radioklub za kojeg prijavljuju bodove matični radioklub.

U prijavi rezultata obavezno treba navesti za koji klub se prijavljuju bodovi.

U slučaju da na osobnoj postaji radi gost-operator (licencirani operator koji nije nositelj Dozvole za rad postaje s koje se javlja u natjecanju), rezultat ostvaren u natjecanju pripisuje se matičnom klubu osobne postaje nositelja dozvole za rad.

Pravila natjecanja kup Jadrana 2010.U slučaju da jedan ili više licenciranih operatora rade s postaje radiokluba koja im nije matični radioklub rezultat ostvaren u natjecanju pripisuje se radioklubu s čije su postaje radili, odnosno nositelju licence za dotičnu pozivnu oznaku.

kategorija timovaTim čine tri postaje bez obzira na kategoriju.

Svaki se tim prijavljuje pod imenom koje sami odaberu i to najkasnije 24 sata prije natjecanja, tj. najkasnije do 16.00 MEZ (lokalno vrijeme) u petak 8. 10. 2010. godine.

Prijave se vrše isključivo na [email protected].

Natjecateljsko povjerenstvo će najkasnije 12 sati prije početka natjecanja (subota, 9. 10. 2010. u 03.00 MEZ) na web stranicamawww.hamradio.hr i www.cro-cc.net objaviti prijavljene timove i njihov sastav.

BodovanjeCW veze – 3 boda,SSB veze – 2 boda.

MnožiteljiRazličite oznake lučkih ispostava (posebno u svakom periodu). Vlastiti množitelj se ne računa. Ukupni broj bodova dobije se množenjem ukupnoga broja QSO-bodova s ukupnim brojem množitelja.

DnevniciDnevnike treba poslati u elektroničkom obliku na e-mail [email protected]. Elektronički dnevnici trebaju biti u Cabrillo dokumentu (vaša poz. oznaka.log), a unutar jednog e-maila slati isključivo dnevnik jedne postaje.

Papirnati dnevnici neće se uzeti u obzir za plasman i bit će iskorišteni kao dnevnici za kontrolu.

Program 9ATest za rad u natjecanjima u organizaciji HRS-a možete „skinuti“ na linku www.9a5k.com. Ovaj program ima mogućnost unošenja veza i poslije natjecanja tako da sada vrlo lako možete kreirati potrebni Cabrillo format. Za ovo natjecanje postoji i modul za program Writelog koji je moguće skinuti na istoj web adresi.

Rok za slanje dnevnika je drugi ponedjeljak po održanom natjecanju (18. 10. 2010.).

Bakar BA Murter MU Silba SLBaška BS Nerezine NE Slano SoBiograd n/M BG Novalja Nv Sobra SRBol Bo Novi Vinodolski No Split STBožava Bz Novigrad (Zadar) NG Starigrad (Split) SGCavtat CT Novigrad (Pula) ND Starigrad (Zadar) SDCres CS Omiš oS Ston SNCrikvenica Ck Omišalj oM Sućuraj SCDubrovnik DB Opatija oP Sumartin SMHvar Hv Orebić oR Supetar SUIst IT Pag PG Susak SSJablanac JB Ploče PL Sveti Juraj SJJelsa JL Poreč Po Šibenik SBKarlobag kB Preko PR Šilo SIKaštela kS Primošten PS Tisno TIKomiža kz Privlaka Pv Trogir TGKorčula ko Pula PU Trpanj TPKraljevica kR Punat PN Trstenik TTKrk kk Rab RB Ubli-Lastovo UBLopar Lo Rabac RC Umag UMMali Lošinj ML Raša-Trget RS Unije UNMalinska Mk Rijeka Rk Vela Luka vLMakarska MA Rogač Ro Vis vSMaslenica MC Rogoznica RG Vodice vDMetković MT Rovinj Rv Zadar zDMilna MN Sali SA Mošćenička Draga MD Senj SE

KVUREĐUJE: Ivo Novak, 9A1AA

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 11

Page 12: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

NagradePo tri prvoplasirane postaje u kategorijama postaje s Jadrana (a1, a2) i postaje s kontinenta(b1 i b2) bit će nagrađene plaketama.Prvoplasirani u kategorijama klubovi(k1 i k2), kao i prvoplasirani tim, dobit će sponzorske nagrade.Klub koji ostvari najveći broj bodova dobit će prijelazni pehar. Na pehar se upisuje pozivna oznaka kluba, broj bodova i godina natjecanja. Klub čuva pehar do slijedeće godine, nakon čega ga predaje postaji koja te godine osvoji najviše bodova.Posebnim (manjim) plaketama bit će

nagrađene postaje u a1 i b1 kategoriji koje su ostvarile najveći broj bodova radeći sa:- snagom manjom od 100 W

(svim vrstama rada),- QRP postaji (manje od 5 W),- samo CW vrstom rada,- samo SSB vrstom rada,- operatori „P“ razreda.

U kategorijama postaja s Jadrana (a1 i a2) posebnim priznanjem bit će nagrađena postaja koja ostvari najbolji rezultat radeći s nekog od otoka prema IOCA programu (obavezno kao ekspedicija i uz obavezno davanje oznake /p).

Diplome će dobiti prvih deset postaja u svakoj kategoriji.

Rezultati će biti objavljeni u časopisu Radio HRS i na web stranicamaHrvatskoga radioamaterskog saveza.

Za sva ostala pitanja (oduzimanje bodova, natjecateljsko povjerenstvo, žalbe, diskvalifikacije i slično) primjenjuju se Opća pravila KV natjecanja u organizaciji Hrvatskoga radioamaterskog saveza.

HRS-ov KV menadžerKrešimir Kovarik, 9A5K

Kup Jadrana je još osamdesetih godina prošloga stoljeća bio jedno od

popularnijih KV natjecanja na prostorima bivše Jugoslavije. Nakon burnih devedesetih proteklo je čak 13 godina da bi HRS ponovo pokrenuo ovo natjecanje. Prvi Kup Jadrana u samostalnoj Republici Hrvatskoj održan je 2005. godine. Čak 89 sudionika natjecanja dokazalo je opravdanost ponovnog organiziranja Kupa. Doduše, samo 52% sudionika, njih 47, poslalo je svoje natjecateljske dnevnike. Već u tom prvom Kupu vidljivo je bilo da je, nažalost, veća aktivnost postaja s kontinenta nego onih s Jadrana koje bi trebale biti nositelj aktivnosti u ovome natjecanju.

Najviše natjecateljskih dnevnika u svih pet Kupova održanih do sada primljeno je 2008. godine, 61 dnevnik, što je 79,2 % od broja postaja koje su sudjelovale u natjecanju, njih 77. U prošlogodišnjem Kupu, nakon burnih događanja u Hrvatskom radio-amaterskom kupu, broj sudionika natjecanja smanjio se za 10%, a primljeno je svega 40 dnevnika. Ako to gledamo kroz brojke možemo zaključiti da se ništa dobro nije dogodilo. No naprotiv, dogodilo se to da smo konačno imali natjecanje bez sumnji u njegovu regularnost. Pravilima natjecanja definirane su neke točke koje su se pokazale vrlo diskutabilnim u spomenutom HRK 2009. Softver 9A test sve je više prihvaćen kako kod operatora koji ga koriste tijekom natjecanja, tako i kod operatora koji više vjeruju papiru nego računalu (9A Test im omogućava vrlo lagani „post kontest“ unos natjecateljskih veza i formiranje „čarobnog“ Cabrillo formata).

Prva tri Kupa su imala samo tri kategorije: A – postaje s Jadrana, B – ostale postaje i C – klubovi. Kako klupske i osobne postaje nemaju jednake uvjete za sudjelovanje u

Kup Jadrana – pet godina poslijenatjecanju odlučeno je da se u Kupu Jadrana za 2008. godinu uvedu nove kategorije, odnosno, da se kategorija A podijeli na kategoriju a1 – jedan operator s Jadrana ia2 – više operatora s Jadrana te da se kategorijaB – ostale postaje (postaje s kontinenta) podijeli na b1 – jedan operator s kontinenta i b2 – više operatora s kontinenta.Za kategoriju klubovi zbrajaju se rezultati svihklupskih postaja, a ne kao do tada rezultati 3 postaje koje i nisu morale biti članovi toga kluba. Mogućnost slobodnog udruživanja tri postaje ostavljena je kroz novu kategoriju, timovi. Ovakva podjela kategorija na snazi je i u ovogodišnjem Kupu Jadrana.

Vjerujemo da su važeća pravila ovoga natjecanja pravedna i da pružaju podjednaku priliku svim postajama, klupskim i osobnim, morskim i kontinentalnim. No, da bi konačni plasmani natjecatelja bili što realnija slika stvarnog stanja na terenu u tih 120 minuta Kupa, potreban je i što veći

broj sudionika, i to onih koji će se pridržavati pravila natjecanja i raditi u duhu hamspirita, i koji će po završenom natjecanju poslati svoj dnevnik natjecateljskoj komisiji bez obzira na broj veza i bez obzira žele li biti u plasmanu ili su se javili samo „rekreacijski“. Ne zaboravite, što je veći postotak broja veza održanih tijekom natjecanja koje robot može prekontrolirati rezultati natjecanja će biti realniji.

Na kraju nam ostaje samo da vas podsjetimo da se ovogodišnji Kup Jadrana, šesti po redu, održava u subotu, 9. listopada od 15.00 do 17.00 sati po lokalnom vremenu. Nadamo se da će ovogodišnji Zimski Kup i Hrvatski radioamaterski Kup, u kojima su svi sudionici dokazali da još uvijek znaju što je to hamspirit, bili dobar poticaj za sve ljubitelje domaćih KV natjecanja kako bi ovogodišnji Kup Jadrana bio još bolji nego prošli. Sretno svima! (9A1AA)

KV

Pobjednički pehar Kup Jadrana 2009. za 9A1CCY

www.hamradio.hr12 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 13: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

KV

Nakon prvoga radnog sastanka9A0HQ ekipe, održanog 22. svibnja u

Brezovici (o čemu ste mogli čitati u prošlom broju časopisa), mislili smo da su najveći problemi za uspješan ovogodišnji nastup 9A0HQ ekipe kvalitetno rješavanje pitanje posada na 20 i 15 metara CW, kao i rješavanje problema interneta na svim lokacijama i povezivanje istih u cjelinu. Nažalost, sredinom lipnja pokazalo se da je nastup 9A0HQ ekipe, a i drugih HQ ekipa, vrlo upitan. Naime, u svjetlu žalbi oko prošlogodišnjih rezultata HQ postaja, odnosno, sukoba na relaciji AO8HQ vs. DA0HQ, ARRL, koji u ime IARU-a provodi IARU HF Championship donio je „mudru“ odluku da ne žele biti posrednici u ovakvim slučajevima te da su, sukladno tome, odlučili da za IARU HF C 2010. neće biti izrađen plasmana HQ postaja. Sve ostalo u Pravilima natjecanja ostalo bi po starome.

Da je ovakva odluka „nonsens“ pokazalo se vrlo brzo jer se uzbudilo svekoliko radioamatersko pučanstvo, ponajviše u zemljama 1. regije IARU-a. Naravno, ni mi nismo sjedili skrštenih ruku i čekali odluku nekoga trećega da li će biti HQ kategorije u ovogodišnjem natjecanju. Naš predstavnik u komunikaciji s IARU-om bio je HRS-ov KV menadžer, Krešo, 9A5K. Vodstvo IARU-a je, nasreću, brzo shvatilo koliku bi štetu natjecanju donijela odluka o izbacivanju plasmana HQ postaja pa su poduzete i žurne mjere za rješavanje tog problema. Na kratkom sastanku predstavnika članica I. regije IARU-a, održanog 26. lipnja u Friedrichshafenu, potvrđen je izbor Kreše, 9A5K, na mjesto contest managera 1. regije IARU-a do Konferencije IARU 2011. godine u Južnoj Africi. Na tom kratkom sastanku izabrano je međunarodno natjecateljsko povjerenstvo od 9 članova sastavljeno od predstavnika nacionalnih saveza Njemačke, Francuske, Norveške, Češke, Švedske, Velike Britanije, Švicarske, BiH i Hrvatske. Ovo povjerenstvo, koje vodi novi contest manager 1. regije IARU-a, 9A5K, dobilo jeza zadaću provedbu ovogodišnjeg IARU HF Championshipa u kategoriji HQ postaja prema važećim pravilima natjecanja.Koliko god to nam sada izgledalo jednostavno vjerujte da nije bilo nimalo jednostavno i nimalo bezazleno. Kakvu je sve to pomutnju i nervozu stvorilo među HQ ekipama koje se cijele godine spremaju za samo 24 sata natjecanja i onda im netko, jednom neracionalnom odlukom, to želi ukinuti. Sva sreća što u C4 komitetu

9A0HQ u IARU HF Champoinshipu 2010.

1. regije IARU-a imamo stručne ljude koji su na vrijeme reagirali.

Tek od toga, 26. lipnja, mogli smo biti sigurni da će se HQ postaje uistinu i ove godine natjecati u IARU HF Championshipu. Što je ova neizvjesnost stvorena samo 40-ak dana prije samog natjecanja značila za sve HQ ekipe, ne treba ni govoriti. Tko ima volju pripremati se za natjecanje za koje nije siguran da će se održati !? Naravno, cijeli 9A0HQ tim je bio upoznat s događanjima iz dana u dan. Nestrpljivo smo očekivali da se sve riješi pozitivno i da ipak, po prvi puta, sudjelujemo u trećem IARU HF Championshipu zaredom.

Nakon pozitivne odluke u Friedrichshafenu bilo je vrijeme da prozovemo sve posade. I eto ti prvih problema. Zbog loših vremenskih uvjeta (silne kiše) radovi na novoj lokaciji 9A7A ekipe kasne i oni moraju odustati od sudjelovanja. Valjalo je brzo aktivirati pričuvno rješenje, lokaciju 9A4C ekipe. Vrlo brzo je dogovoreno da će se s lokacije 9A5K raditi na 20 metara SSB, dok će se na lokaciji 9A4C raditi 20 metara CW. Ostalo je još samo riješiti pitanje rada na 10 metara CW. Momci iz 9A5Y ekipe složili su ponovo antenu i set-up za 10 metara i pitanje toga banda bilo je riješeno.I momci iz 9A0AA su morali mijenjati lokaciju, tj. stvoriti novu na Tonijevoj vikendici, 9A9AB.

Nakon otklanjanja ovih „sitnica“ konačno smo mogli zatvoriti konstrukciju i reći da imamo posložene sve kockice „srca vatrenog“.

Na 160 metara CW tu je Tomo, 9A2AJ, uz moralnu i „linearnu podršku“ Vlade, 9A2D. Sve je isto kao i prošle godine, samo treba riješiti pitanje softvera. Na kraju se pokazalo da se i to može riješiti ako u goste prije samog kontesta pozovete prave ljude, hi. Na 160 metara SSB imamo „novi tim“ s lokacije na Babinom Brdu (9A4M lokacija). Stari laf, Branko, 9A2KD i „slavonski purger“, Sale, 9A3XV, uz 9A2R i 9A3XM, više su nego dovoljni za taj band.

Na 80 metara CW ekipa 9A0AA, Franjo, 9A6M, i Toni, 9A9AB, uspjela je na vrijeme podići vertikalku i postaviti beveridge na novoj lokaciji. Iako je bilo napeto od prvoga neuspješnog pokušaja podizanja antene pa do instalacije softvera, sve je na kraju prošlo vrlo dobro. I evo nam prvoga ovogodišnjeg timskog uspjeha, nova kvalitetna lokacija za rad na 80 metara. Na 80 metara SSB morali smo pronaći novo rješenje jer su momci iz 9A5Y morali skinuti svoju vertikalku.Kako smo to već očekivali na to je bila spremna 9A3B ekipa. Boži, 9A2VR, i Siniši, 9A2NY, jako je trebala „linearna podrška“. U tom se dijelu uključuju susjedi iz Donjeg Miholjca (9A1CCJ/9A8M). Šalju „linearnu podršku“, a s njom i operatora Igora, 9A7DM.

Žarkovica, 9A0HQ 15 m CW @9A5D

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 13

Page 14: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

KV

Evo nam još jednog 9A0HQ timskog uspjeha. Još jedna lokacija za 80 metara i uključivanje još jednog radiokluba u 9A0HQ ekipu.

Na 40 metara sve je ostalo po starom. Na CW-u ponovo se radilo s lokacije 9A5MT gdje su Marin, 9A5MT, i Željko, (Mrkva), 9A3IQ, već prošle godine (uz Ivu, 9A1AA) vrlo kvalitetno odradili posao. Da ne bi bilo nekih iznenađenja za „linearnu podršku“ dopremljen je ponovo i linearac iz Đakova od 9A7D ekipe. Opet podrška još jednog radiokluba za „srce vatreno“. Na SSB-u ponovo ekipa iz 9A2L iz Ludbrega pojačana s „dedom“ Markom, 9A8A, koja je i ovoga puta radila sa Sašine lokacije, 9A3AG. Nakon uspješnog otkrivanja najslabije karike na 4-el. optibeamu, sve je bilo spremno za kontest već i prije samog početka (hi). No, šalu na stranu, momci su to i ovoga puta odlično odradili.

Na 20 metara je, za razliku od 40 metara, sve bilo „po novom“. Ekipu 9A1P iz Poreča, koja je prošle godine radila na 20 metara CW morali smo angažirati na 15 metara, a ekipa iz Varaždina, koja je radila na 20 metara SSB nam je bila „izvan stroja“ iz već poznatih razloga. Za CW dio smo se odlučili za novu lokaciju ekipe iz Garešnice, 9A4C, i nismo pogriješili. CRO CC menadžer, 9A1AA, ovoga je puta (nakon Jaruna i Josipovca) morao na Kovačić brdo gdje su ga čekali 9A7W, 9A3TF i 9A5RC, a sva organizacija je počivala snažnim plećima „el presidentea“ Željka, 9A3ZV. Da bi sve bilo kako to udarni band i zaslužuje potrebni su (osim lokacije, antene i operatora) još i kvalitetni uređaj i „linearna podrška“. Uređaj je riješen posudbom FT-1000 MP od 9A3B ekipe, a „linearna podrška“ nakon neobjašnjivog otkazivanja poslušnosti „Emtrona iz kuruze“ (koji je nakon stavljanja novih lampi davao manje od pobude), riješena je posudbom pojačala od 9A5Y ekipe.Na 20 metara SSB morali smo „upogoniti“

lokaciju 9A5K po uvjetom da Krešo napravi antenu. Kako je Krešo bio uključen u sve organizacijske priče na razni IARU-a nije mu ostalo previše vremena za rad na antenskom sustavu. Ipak, sve je na vrijeme završeno. Kako Kreši „linearna podrška“ sa strane nije bila potrebna, upućena mu je samo operatorska podrška u vidu iskusnog Zlatka, 9A2EU. Naravno ne treba zaboraviti ni 9A2EA, 9A2HI i 9A9T („najte kaj zameriti“). S obje lokacije, 9A4C i 9A5K, rađeno je više nego korektno. Naravno, uvijek se može i bolje, ali ako se uzme u obzir da su ovo bila brza kompromisna rješenja rezultati su vrlo dobri. Koji je ovo uspjeh za 9A0HQ tim ne treba ni govoriti. Nova, vrlo perspektivna lokacija 9A4C, koja će biti na raspolaganju i slijedećih godina kao i dokaz da se 9A5K lokacije, osim na 80 metara, može kvalitetno pokriti neki drugi opseg (ako se ukaže potreba).

Na 15 metara smo imali kombinaciju novoga i starog, provjerenog. Na 15 metara CW i ove godine bila je angažirana ekipa 9A5D iz Dubrovnika, koja je još prošle godine pokazala da im ide odlično na 15 metara s lokacije Žarkovica. Kako su 9A3Y, 9A3ID i 9A5DU već stalna postava naše HQ ekipe nije trebalo ni sumnjati da će, uz pomoć nekolicine mlađih kolega, to vrlo uspješno i kvalitetno odraditi. Na SSB-u je ove godine bila „nova“ ekipa 9A1P koja je, osim banda, promijenila i vrstu rada. Ni tu nije bilo nikakvih dilema. Lokacija je vrlo kvalitetna, a u operatorske sposobnosti ekipe u kojoj su 9A1UN, 9A6XX, 9A5CW i 9A8MM ne treba sumnjati. I ovdje svakako imamo rezerve koje je moguće iskoristiti slijedećih godina ako bude zatrebalo (obje su lokacije, i Tićan i Žarkovica, vrlo perspektivne i s njih s može raditi i na nekim drugim opsezima).

Na 10 metara smo ponovno bili prisiljeni koristiti kombinaciju provjerene lokacije i nečega novoga. Za 10 metara CW nismo mogli naći rješenje u vidu neke „morske“

lokacije što se u posljednje dvije godine pokazalo kao izuzetno dobro rješenje. Ekipa iz 9A7B na lokaciji još uvijek nema sve posloženo, tako da su i ove godine bili „izvan stroja“. Od nekoliko kontinentalnih lokacija odlučili smo se za u nekoliko WW natjecanja provjerenu lokaciju 9A5Y ekipe u Batinjanima. Kada je Saša, 9A3NM, javio da su antena i pojačalo u redu i da mogu preuzeti rad na 10 metara CW još je jedna kockica sjela na svoje mjesto i mozaik je bio kompletan. Na 10 metara SSB ekipa 9A1V iz Vele Luke pojačana s Matom, 9A4M, još je prošle godine pokazala da je pravo rješenje za ovaj band, iako im odlično ide i na 15 metara. U očekivanju dobro otvorenog banda ekipu je pojačao i Braco, 9A7R. Mate već godinama putuje u Velu Luku za IARU HF C a sada je našao „supatnika“, hi. Dakle i na 10 metara nešto novo ove godine u 9A0HQ ekipi. Definitivni povratak 9A5Y ekipe u 9A0HQ tim, a time i još jedna lokacija koja je iskoristiva na više opsega.

Nakon „grubog“ slaganja ekipe ostalo je još dosta poslova koje je trebalo odraditi na pojedinim lokacijama, a vremena baš i nije puno preostalo. Kako bi ekipa što bolje komunicirala, u pripremnom razdoblju je odlučeno da se od ove godine oformi zatvorena 9A0HQ grupa na kojoj će se članovi ekipe u miru moći pripremati i dogovarati, bez nepotrebnog zamaranja svekolikog pučanstva. U zadnjih 10-ak dana na nekim lokacijama radovi su još uvijek bili u tijeku (9A0AA, 9A5K), neki su uporno tražili što kvalitetniju „linearnu podršku“, neki su unaprijed odrađivali slobodan vikend, neki su bili na manjim remontima kod čika doktora, a neki su pak birali najbolje prometalo za dolazak na ciljanu lokaciju.

Vrlo važan posao koji je preostao bilo je i instaliranje softvera Win Testa, HQ verzija 4.5.2. na svih 12 lokacija. Besplatni softver postao je dostupan tek 5. srpnja tako da

9A5MT quadovi 9A0HQ – 40 m CW: 9A3IQ i 9A2OU

www.hamradio.hr14 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 15: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

KV

je tek tada glavni od informatike, 9A5K, napravio detaljnu uputu o instaliranju softvera i WT Tunnel klijenta pa smo počeli smo instalacijama i testiranjem. Brzo saznajemo da softver nije u najboljim odnosima s nekim antivirusnim programima, no i tome su naši informatičari stali na kraj. Iako smo svi dobili vrlo detaljne upute nismo ih svi i pročitali do kraja pa se Krešo opravdano ljutio jer je to dio priprema koji je vrlo važno kvalitetno odraditi. Ako pročitate upute polovično uopće nije lako podesiti sve sitnarije, npr. WAN Bridghead Station, Network Advance Settings, itd. Koristili smo sva raspoloživa sredstva komunikacije (čak i cestovna prometala) kako bi u petak, dan prije natjecanja, sve postaje bile u mreži i sve vidjele zajednički log koji je u subotuu 11.59 UTC morao biti prazan i trebalo ga je što više napuniti u slijedeća 24 sata. Nekim članovima ekipe je bilo vrlo teško objasniti zašto nećemo koristiti CT1WT/MM softver već WT i da se tunel ne mora kopati ručno, hi.

Koliko je ovaj dio priprema bio važan još jednom se pokazalo i tijekom natjecanja. Nažalost, neke stvari nisu vidljive s polupraznim logom jer sve izgleda drugačije kada odjednom imate 12 postaja u mreži i kada se log puni „luđačkom“ brzinom. Dovoljno je da kod jedne postaje u mreži „šteka“ internet konekcija i eto problema. Log se automatski sinkronizira, a to usporava protok podataka, a time otežava rad sudionika u mreži. Također je problem ako u mreži imate računalo koje je vrijeme ipak malo pregazilo, npr. IBM T-21. Pokazalo se da razno-razne wireless konekcije znaju ispadati kada se najmanje nadate, a javio se problem i s USB internet stickovima naših mobilnih operatera.Sve u svemu stabilni internet na svih 12 lokacija je preduvjet za što efikasniji rad mreže, odnosno, nesmetano punjenje zajedničkog dnevnika.

To ovoj put, nažalost, nismo imali.

I konačno došao je „dan D“ koji smo toliko čekali. Posljednja prozivka sudionika ekipe na WT chatu u 11.50 UTC. Ne vidimo9A1P (15 m SSB), ali znamo da su tu negdje. Dnevnik prazan i svi spremni. U 11:59:30 poruka da za 30 sekundi startamo, a u 11:59:49 ide poruka „Sretno svima…..Srce vatreno….u boj, u boj…..“. Krenuli smo. Žestoko. Ali nevjerojatno. Povijest se ponavlja ma koliko mi bili oprezni. Dvadesetak minuta nakon početka natjecanja i ove se godine uključio netko sa starim logom i ubacio nam 185 lažnih veza u dnevnik. Do kraja natjecanja se ne može ništa učiniti, ali se na kraju sve te veze mogu obrisati. Gadno je to što nam je ovaj „ulet“ pobrkao brojeve veza po bandu pa neko vrijeme nismo znali stvarni broj veza. Ubrzo zaključujemo, svaki na svom bandu, koliko nam je „uvaljeno“. Još gadnije je to što su „uvaljeni“ množitelji pa nam se sada može dogoditi da nešto ne odradimo jer nam softver sugerira da tog množitelja već imamo rađenog. Brzo smo se dogovorili da ćemo to rješavati metodom „Fata je Fata, al’ dvaput je dvaput“, hi.

Na 15 metara ide još nekako, ali na 10 metara s obje lokacije iste vijesti. Nema sporadikai ide vrlo teško, samo tropo veze. Na 80 metara ide polako, za 3 sata 60-ak veza, ali znamo da je svaki početak težak. S lokacije 9A4M (160 m SSB) se po prvi puta u 17:25 UTC žale na žestoki šum. Pitaju ostale u mreži da li i kod njih šumi. Nažalost, „krivca“ – novi klima uređaj, otkrit će tek u nedjelju, 2 sata prije kraja kontesta.U 19:54 UTC evo nam i 9A1P, ali za sada samo na chatu. Otkrivamo tajnu zašto ne vidimo njihove veze. Krivac je jedan laptop. U 21:12 UTC na 15 metara SSB imamo 774 veze da bi u 22:27 UTC već bili na 841 QSO-a. Momci iz 9A5D na 15 m CW su tu, blizu, na 835 veza. To nas jako veseli,

ali nas jako žalosti što i na 10 m nije ista situacija, već „muke ježeve“.

U 22.30 UTC ekipa s 10 m CW, 9A5Y tim, javlja da je band zatvoren već sat vremena, ali da i dalje uporno zovu. I vrijedilo je. Nakon 20 minuta praznog CQ-a javlja se HD2A. Oko 22 UTC i ekipa na 20 metara CW zaključuje da s postojećim prijenosnim računalom ne ide. Nasreću, spremano je zamjensko prijenosno računalo i memory keyer jer za ova prijenosno računalo nema CAT kabela. No, to je najmanji problem. Važno je da veze idu 100 na sat. U 23.44 UTC na 20 metara CW brojčanik je na 1 400 QSO. A „Ameri“ su tek krenuli. Još prije ponoći zaključili smo da je neke u mreži bolje izgubiti nego dobiti, hi. Nažalost, takva je bila situacija s ekipom na 80 metara SSB, s lokacije 9A3B, gdje je lokalni wireless više bio u timeoutu nego u radu. Svaki njegov ulazak u igru rezultirao je sinkroniziranjem i usporavanjem cijele mreže.

Oni kojima se band zatvorio oko ponoći polako prate što rade druge HQ postaje. Dobivamo informaciju da SK9HQ za 12 sati rada ima preko 1 900 QSO na 20 metara SSB. Djeluje nestvarno, ali svaka čast momcima iz Švedske. Na 160 metara ide teško, posebice na SSB-u, i odmah se vidi da će biti lošiji rezultat nego prošle godine. Ipak, ima još dosta do jutra. S ekipom na 80 metara SSB smo u kontaktu putem SMS-a. Sve ide po planu kao i kod ekipe na 80 m CW.

Na 40 m SSB noć je, po običaju rezervirana za „dedu“ Marka, 9A8A, koji nema vremena za te naše „čat zafrkancije“. Dobro, neka mu bude. Tu i tamo ga malo „cimnemo“ samo da vidimo da li je budan, hi. Marin i Mrkva na 40 metara CW drže sve pod kontrolom. Doduše, Marina je u nogu ubo neki opaki pauk dok je „natezao“ beveridge za zapad preko susjedovog žita,ali kažu da će preživjeti kontest. Dakle, nastavljamo bez gubitaka, hi.

Novi 4-el. beam @9A5K 9A0HQ – 20 m SSB team @9A5K

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 15

Page 16: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

U 04.00 UTC 15 metara se polako otvara prema istoku što spremno dočekujemo. Na 20 metara još uvijek vrlo dobro ide prema SAD-u. U 04.02 UTC stižu i prve veze drugoga dana na 10 metara CW. Sve se nadamo da će biti po onoj „po jutru se dan poznaje“, ali nažalost nije bilo tako. Oko 05:50 „ganjamo“ B7HQ na 15 metara SSB jer nam je novi množitelj. Dolazi tanko. Ništa od veze. Da apsurd bude potpun u 07.05 UTC taj isti B7HQ počinje zvati CQ na „našoj frekvenciji“ i uopće nas ne doživljava!

U 07:00 UTC na 20 metara se osjeća lagani pad ratea pa imamo dovoljno vremena i za traženje množitelja. No, ne ide sve kako je planirano. U 08:00 UTC na 40 metara SSB smo na 1 680 veza i sve govori da će prošlogodišnji broj veza na tom bandu biti premašen za najmanje 10%. U isto vrijeme na 15 metara SSB smo na 968 veza. U nedjelju su propagacije puno slabije nego prvoga dana, ali momci na Tićanu i na Žarkovici se ne daju smesti. Bore se za svaku vezu. Budući da nema odaziva na CQ, pruža se veća mogućnost za „ganjanje“ množitelja. To i čine.

U 08:00 UTC zaključujemo posao na 160 metara sa 153 veze na SSB i 394 na CW. Daleko manje nego prošle godine, ali se ne brinemo jer znamo da ni konkurencija nije bolje prošla. Na ovom opsegu ne može se napraviti nekakav značajniji broj veza ako niste DA0HQ ili SN0HQ, ili točnije rečeno, ako nemate jaku bazu iz svoga DXCC eniteta. Mi to na 160 metara, ali nažalost i na drugim opsezima, ne možemo postići.

Polako se završava i posao na 80 metara. I ovdje je znatno slabije nego prošle godine, ali prema informacijama koje u tom trenutku dobivamo s banda i tu smo solidni u odnosu na konkurenciju. Najvažnije je da su sve veze na broju, tj. u zajedničkom dnevniku (s obzirom na to koliko puta su obje ekipe ispadale iz mreže moglo je biti i neočekivanih gubitaka).

Na 40 metara do kraja ide Europa. Izgleda da je ekipa iz Ludbrega ovoga puta postavila bolju antenu za EU pa je i broj veza za 10-ak posto veći nego lani. Na CW je oko 200-tinjak veza manje nego lani, ali ovoga puta nije bilo 2-elementnoga

horizontalnog quada. No, tu nam je važno da nam je i cijela ekipa na broju iako Marin i nije najbolje prošao. Završio je na hitnoj zbog onoga ugriza pauka.

Na 20 metara propagacije su tijekom cijelog natjecanja bile vrlo solidne tako da se moglo raditi svih 24 sata. Podaci s banda kažu da je konkurencija, a posebice E7HQ i SK9HQ, doslovce „poderala“ band na SSB-u.Kapa dolje. Mi samo možemo zaključiti da bi i kod nas, na lokaciji 9A5K, bilo još 500-tinjak veza više u dnevniku da zbog preskakanja nismo izgubili Europu. Na CW-u je situacija bila bolja što se tiče veza s EU postajama, ali nažalost u zadnja dva sata ostajemo bez „linearne podrške“ pa radimo „solo“ uređajem. No, ni to nije uspjelo pokvariti naše zadovoljstvo s novom lokacijom i ostvarenim rezultatom s obzirom na sve probleme koje smo imali da „pokrijemo“ ovaj opseg.

Na 15 i 10 metara ostali smo ove godine bez E-sporadica što je u mnogome smanjilo broj veza, posebice na 10 metara. Ponovo se pokazalo dobrom odlukom izbor

Zalazak sunca na 9A1P lokaciji

Nove antene na 9A4C lokaciji

9A0HQ – 15 m SSB team @9A1P

9A0HQ – 20 m CW team @9A4C

KV

www.hamradio.hr16 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 17: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

„morskih lokacija“ za ova dva banda.Momci iz 9A5Y ekipe pokazali su još jednom da se na 10 metara može raditi i s kontinenta ako imate pravu antenu i pravu ekipu.

Natjecanje smo na kraju završili sa 13 929 veza, 439 množitelja i s rezultatom od 18,3 milijuna bodova, a koliko smo napravili na kojem opsegu možete vidjeti u tablicama u prilogu.

Prema prijavljenim rezultatima HQ postaja i ovoga puta smo u top-ten plasmanu i vjerujemo da ćemo i na kraju, po obavljenoj UBN proceduri, ostati na 7. mjestu. Iz rezultata koje su HQ ekipe prijavile na poznatom „3830 reflektoru“ vidljivo je da su rezultati gotovo svih prošlogodišnjih visoko plasiranih HQ postaja puno slabiji nego ove godine. Izuzetak je ekipa E7HQ koja je ovoga puta odlično odradila sakupljanje množitelja i zaslužuje naše iskrene čestitke za dobar rezultat. Razlog lošijih bodovnih rezultata je manji broj množitelja u odnosu na prošlu godinu. Recimo samo da S50HQ ima čak 60 množitelja manje nego lani, SN0HQ ekipa ima 50 manje, 9A0HQ ima 48 manje,

ali i DA0HQ ekipa ima 38 množitelja manje. Sve je to rezultiralo i slabijim bodovnim rezultatima (ne i plasmanima) tih HQ postaja.

I na kraju, što reći za ovogodišnji nastup 9A0HQ ekipe? Mislim da ga možemo smatrati uspješnim iz više razloga. Ovo je prvi puta da se 9A0HQ ekipa pojavila po treći puta zaredom i ponovo je uspjela ostvariti plasman među prvih 10 HQ postaja. Nije bilo lako nadoknaditi otkaz 9A7A ekipe samo 15-ak dana prije početka natjecanja, a potajno smo se nadali da bi Varaždinci mogli preuzeti čak dva opsega. O neizvjesnosti da li će natjecanja uopće biti da i ne govorim. Ona je dodatno zakomplicirala život svih HQ ekipa. No, uspjeh 9A0HQ ekipe ove godine je to što smo radili s 12 različitih lokacija. Malo tko to može složiti. Koristili smo neke nove lokacije koje su se pokazale vrlo perspektivne i iskoristive pa sada možemo zamišljati što će biti slijedeće godine kada budemo imali na raspolaganju još neke lokacije i timove (u prvom redu tu računamo na 9A7A i

9A7B). Ovim natjecanjem učinili smo našu 9A0HQ ekipu još homogenijom i složnijom. Dokaz da imamo pravi 9A0HQ tim nije samo u rezultatu. On je svakako i u činjenici da se za jedan cilj nesebično koriste osobne i klupske lokacije, posuđuju uređaji i linearna pojačala, udružuju susjedni klubovi. Kada to shvatite onda vam ništa nije teško napraviti za takvu ekipu.

Detaljne analize i sinteze ovogodišnjeg postignuća 9A0HQ ekipe slijede. Znamo već gdje smo ovoga puta bili „tanki“ i vjerujemo da znamo kao to u tehničko-taktičkom smislu popraviti. Ovogodišnji rezultat nije naš maksimum pa nam ostaje dovoljno vremena da poradimo na nekim taktičko–tehničkim varijantama i dobro se spremimo za slijedeću godinu. I na kraju veliko hvala svima koji su nam se javili na opsezima i koji su nas na bilo koji način podržali. Naravno, hvala i svim članovima 9A0HQ ekipe na svemu što su i ove godine dali za „srce vatreno“. (9A1AA)

9A0HQ – 80 m CW team @9A9AB

9A0HQ – 40 m SSB team @9A2L 9A0HQ – 160 m CW team @9A2AJ

Vertical za 80 m @9A9AB

KV

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 17

Page 18: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Plasman HQ postaja po prijavljenim rezultatima

Mj. Poz. oznaka Rezultat

1. DA0HQ 22 891 485

2. TM0HQ 22 532 850

3. GB2HQ 20 847 950

4. SN0HQ 20 780 276

5. IUxHQ 20 696 920

6. E7HQ 19 169 676

7. 9A0HQ 18 318 153

8. R3HQ 17 867 480

9. SK9HQ 17 262 072

10. S50HQ 17 054 895

Band Mode Lokacija Uređaj Antene operatori

160 m CW Lipik (9A2AJ) TS-830, FT-2000 Inverted L, Beverage’s 9A2AJ, 9A2D,

160 m SSB Babino Brdo (9A4M) FT-1000 Vertical, Beverage’s 9A3XV, 9A2KD, 9A2R,

80 m CW Križevci (9A9AB) FT-1000 Vertical, Beverage’s 9A6M, 9A9AB,

80 m SSB Belišće (9A3B) TS-930 2-el.QQ, Sky Loop, Beverage’s 9A2VR, 9A2NY, 9A7DM,

40 m CW Josipovac (9A5MT) FT-950, FT-920 2-el.QQ, horiz.QQ, Beverage’s 9A5MT, 9A3IQ, 9A2OU,

40 m SSB Ludbreg (9A3AG) FT-1000 4-el. KLM 9A3AG, 9A8A, 9A2VJ, 9A3DF,

20 m CW Kovačić brdo (9A4C) FT-2000 OB 16-3, delta loop 9A1AA, 9A7W, 9A3TF, 9A3ZV, 9A5RC,

20 m SSB Zabok (9A5K) IC-756PRO III 4-el.beam, OB 11-3 9A5K, 9A2EA, 9A2EU, 9A2HI, 9A9T,

15 m CW Žarkovica (9A5D) FT-1000 6-el. M2 Yagi, 4-el. QQ 9A3Y, 9A5DU, 9A3ID, 9A5KV,

15 m SSB Tićan (9A1P) FT-2000 6 + 6-el. beam 9A1UN, 9A5CW, 9A6XX, 9A8MM, 9A2CW,

10 m CW Batinjani (9A5Y) FT-1000 7-el. OWA 9A3NM, 9A3LG, 9A5CM, 9A5TO,

10 m SSB Hum (9A1V) FT-1000 6-el. OWA 9A4M, 9A7R, 9A4VV, 9A4RV, 9A3NY.

Rezultat 9A0HQ u IARU HF C 2010.

Band SSB CW ITU HQ Bodova Pros.

160 m 153 394 13 28 961 1,76

80 m 859 907 24 37 3 497 1,98

40 m 1 978 1 723 39 50 9 547 2,58

20 m 2 307 2 234 47 49 17 303 3,81

15 m 1 186 1 261 44 45 7 928 3,24

10 m 438 489 26 37 2 491 2,69

Ukupno 6 921 7 008 193 246 41 727 3,00

konačni rezultat: 18 318 153

KV

9A0HQ – 10 m SSB team @9A1VPogled prema sjeverozapadu s 9A1V lokacije

www.hamradio.hr18 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 19: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Nakon Seattlea (SAD)1990., San Francisca(SAD)1996., Bleda (Slovenija) 2000.,

Helsinkija (Finska) 2002. i Florianopolisa (Brazil) 2006. godine za domaćina WRTC 2010. godine odabrana je Moskva. Nakon samog odabira novog organizatora Prvenstva znalo se da će to biti nešto novo. Nešto se nije odigralo niti na jednom WRTC-u do sada.

Promjene u odnosu na WRTC 2006. nastale su već kod samih kvalifikacija potencijalnih sudionika. Na europskoj razini uvedena su dva nova natjecanja, Russian DX Contest i EU HF Championship, čiji su se rezultati bodovali za WRTC 2010. Kvalifikacije su započele s bodovanjem iz IARU i WAE natjecanja u 2006. godini, a završile s natjecanjima u 2008. godini.

Još veće promjene u odnosu na prošla WRTC prvenstva nastale su kod kriterija za odrađivanje timova. Na WRTC-u u Brazilu smo imali nacionalne i Bi-nacionalne timove, sponzorske timove, Bi-nacionalne mlade timove (do 22 godine starosti), multinacionale multi-singletimove i specijalne sponzorske timove.Ukupno 46 timova.

Organizator WRTC 2010. je odredio da će kroz kvalifikacije svoje mjesto na Prvenstvu izboriti 21 tim iz Europe (podjela na 5 regiona), 11 timova iz SAD-a, 1 tim iz Srednje Amerike, 2 tima iz Južne Amerike, 6 timova iz Azije, 2 tima iz Oceanije i 1 tim iz Afrike (ukupno 44 timova). Ostalih 6 mjesta predviđeno je za pobjednički tim s WRTC-a 2006., gostujući tim iz Rusije i za 4 sponzorska tima (ukupno 50 timova). Na kraju, zbog otkaza nekih natjecatelja, konačna je lista zaustavljena na 48 timova.

Hrvatska je ušla u europski region broj 4. zajedno s Ukrajinom, Bjelorusijom,

WRTC 2010. – Moskva

Moldavijom, Bugarskom, Grčkom, Rumunjskom, Srbijom, Slovenijom, Albanijom, Makedonijom, BiH i Crnom Gorom. Sve do kraja 2008. godine činilo se da će netko od momaka iz 9A1P i 9A7A tima biti naš predstavnik na ovogodišnjem WRTC-u. Nažalost, spletom nes(p)retnih okolnosti, nitko od naših operatora nije se kvalificirao za Prvenstvo. Vjerujemo da će događanja iz kvalifikacijskih natjecanja za ovaj WRTC biti dobra škola svima koji se žele naći na Prvenstvu 2014. godine.

Nakon završnih izračuna bodova i prijava za vođe timova (team leadere) stanje u našem, 4. regionu, bilo je slijedeće: 1. 4O3A, 2. YT1AD, 3. YO3JR, 4. S50A i 5. UU4JMG. Po objavljivanju liste vođe timova isti su odabrali svoje partnere pa je konačni popis timova iz 4. europskog regiona bio slijedeći:

1. 4O3A, Ranko, i 4O7NT, Siniša,2. YT1AD, Hrane, i YT3W, Aćim,3. YO3JR, Andy, i YO9GZU, Tibi,4. S50A, Tine, i S57AW, Robert,5. UU4JMG, Andy, i UR0MC, Roman.

U travnju ove godine objavljena su i konačna Pravila WRTC 2010. natjecanja. Radi se o pravilima IARU HF Championshipa prilagođenima za ovu priliku. WRTC postajama je dopušten rad samo na opsezima od 80 do 10 metara. Tijekom natjecanja jedini dopušteni jezik sporazumijevanja na bandu, bilo SSB ili CW vrstom rada, je engleski jezik. Strogo je zabranjena bila kakva identifikacija operatora ili otkrivanje identiteta tima tijekom natjecanja. Sam rad natjecatelja tijekom natjecanja kombinacija je SO2R i MS kategorije. Najvažniji uvjet, koji je uvijek

Izgled lokacija svih timova

Set-up pobjedničkog tima Napopularnija kombinacija 2xK3 i WinTest

KV

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 19

Page 20: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

morao biti poštovan, je taj da je u istom trenutku samo jedna postaja na predaji. Dakle, oba člana tima mogu raditi veze bez ikakvih ograničenja sve dok je samo jedan signal u eteru.

Nekoliko mjeseci prije natjecanja odlučeno je da će pozivne oznake WRTC natjecatelja biti iz serije R31A do R39Z, a izvlačenje pozivnih oznaka, a time i lokacija, organizira se u petak navečer, prije samog natjecanja. Natjecatelji saznaju svoju pozivnu oznaku tek 15 minuta prije početka natjecanja, kada im je priopći njihov sudac.

Organizatori natjecanja učinili su sve kako bi svim natjecateljima maksimalno izjednačili uvjete rada tijekom natjecanja. U tu je svrhu kreirano 48 istovjetnih lokacija oko grada Domodedova koje su bile podijeljene u 8 „klastera“ u kojima je bilo od najmanje 8 identično opremljenih lokacija. Razmak između stanica unutar „klastera“ je bio najmanje 500 metara. „Klasteri“ su se nalazili na njivama na kojima se uzgaja stočna hrana.

Za svaku ekipu propisan je točno određeni set-up:- 12-metarski antenski stup s

G-800 antenskim rotatorom,- antena HF37- 2-2-3-el. full size

20-15-10 m tri-bander,- Inverted V antena za 40 m i

Inverted V za 80 m,- 2 radiouređaja – maksimalne snage 100 W,- switching system

(po želji i mjeri natjecatelja),- 2,2 kW agregat, šator, 2 stola i 3 stolice.

Za regularnost samoga tijeka natjecanja zaduženi su suci pa se stoga i njihovom odabiru prilazi vrlo ozbiljno, po unaprijed utvrđenoj proceduri. Za ovogodišnji WRTC svaki vođa tima mogao je predložiti po jednog suca, ali su se i iskusni „kontestmani“ sami mogli prijaviti ako su ispunjavali unaprijed propisane uvjete. Od 48 predloženih

i 29 prijavljenih (ukupno 77 kandidata) izabrano je 48 sudaca. Nažalost, ni na ovoj listi nije bilo nikoga iz Hrvatske.

Tijekom natjecanja suci su na raspolaganju imali mobilni telefon, wireless router sUSB GPRS modemom i mjerač izlazne snage. Mobilni telefon su koristili kako bi svakih sat vremena slali SMS poruku s podacima o broju veza i trenutačnom rezultatu ekipe koju prate. Wireless router je spojen s jednim od računala koje je ekipa koristila, a specijalni softver koji je bio kompatibilan sa svim ham kontest programima svakih 3-5 minuta automatski je slao rezultat koji je bio vidljiv on-line. Mjerač izlazne snage, ruski proizvod, imao je na sebi tri led diode: zelena (snaga do 105 W), žuta (snaga od 105 do 110 W) i crvena (snaga preko 110 W). Suci su bili dužni evidentirati u dnevnik svako uključenje žute ili crvene led diode.

Suci su oni koji nadziru rad svake ekipe od njihovog dolaska na kontest lokaciju do kraja natjecanja. Za sve ostale odluke zadužen je sudački odbor ( judging committee)koju su činili: Dave, K1ZZ, Mike, UA9PM, Roger, G3SXW, Don, G3XTT i Nodir, EY8MM. Konačna lista rezultata WRTC-a je njihova završna odluka.

Kako bi ta konačna odluka bila što pravednija vrlo je bitan broj natjecateljskih dnevnika (veza) koji će odbor imati na raspolaganju za kontrolu dnevnika (cross cheking) natjecateljskih timova. Iz toga su razloga još u svibnju objavljena pravila za diplome i nagrade koje se mogu osvojiti za veze s WRTC postajama tijekom IARU HF Championshipa. Jedan od najvažnijih uvjeta, pored održanih veza s WRTC postajama, bio je da dnevnik stigne do komisije najkasnije 6 sati po održanom natjecanju, do 18.00 UTC. Naravno, osim tih dnevnika i dnevnika WRTC timova odbor je na raspolaganju imao i audio zapis cijelog natjecanja svih 48 timova.

Nakon 24 sata rada, 10. i 11. srpnja, i iscrpljujuće borbe za svaku vezu i za svaki množitelj, svaki tim dužan je do 12.30 UTC predati sucu svoj dnevnik u Cabrillo formatu i audio zapis cijelog natjecanja. Po prijamu dnevnika objavljena je lista prijavljenih rezultata. Daljnju aktivnost preuzelo je natjecateljski odbor koji će donijeti konačnu odluku o plasmanu svakog tima.

Svečanost proglašenja rezultata i podjele nagrada upriličena je u ponedjeljak navečer, 12. kolovoza. Po objavljivanju službenih rezultata najsretniji su bili domaćini jer je njihov tim i nakon stroge kontrole dnevnika ostao na prvom mjestu.

Pobjednici WRTC 2010. su Vladimir Askenov, RW1AC, i Alexey Mikhailov, RA1AIP (R32F tim). To je na WRTC-a prvenstvima prva pobjeda tima koji nije iz SAD-a.

Drugo je mjesto osvojio estonski tim kojeg su činili Tonno Vahk, ES5TV, i Toivo Hallikivi, ES2RR (R33A tim). Ovaj je tim osvojio i nagradu za najveći broj veza SSB vrstom rada, kao i za najveći broj odrađenih množitelja. Tonno i Toivo su na kraju zaostali za prvoplasiranim timom za samo 0,325% bodova iako su imali 3 množitelja više od prvoplasiranog ruskog tima koji je imao 116 QSO bodova više što im je bilo dovoljno za pobjedu.

Treće je mjesto osvojio tim iz SAD-a, Dan Craig, N6MJ, i Chris Hurlbut, KL9A (R33M tim) koji su napravili najviše veza tijekom natjecanja, ukupno 3 549. Ovaj američki tim nakon kontrole dnevnika nije izgubio niti jedan množitelj, ali su, što se tiče množitelja, ipak bili u minusu za vodećima za čak 23 multipliera.Sa 16 množitelja više, od odrađenih 362, bili bi pobjednici!

Četvrto mjesto osvojio je slovenski tim – Tine, S50A, i Robert, S57AW (R39D). Po prijavljenim rezultatima slovenski tim bio

Pobjednički tim RW1AC i RA1AIP Čarobna kutija pobjedničkog tima

KV

www.hamradio.hr20 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 21: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

je na 2. mjestu, ali su, nakon cross chekinga, izgubili najveći postotak prijavljenih bodova, 8,51% (323 veze) što ih je stajalo, ne samo srebrne već i brončane medalje. No, četvrto mjesto u ovom društvu svakako je veliki uspjeh pa Tine i Robi zaslužuju iskrene čestitke.

Najbolji SSB rezultat imao je estonski tim ES5TV/ES2RR. Najbolji CW rezultat ostvario je kanadski tim VE3DZ/VE3XB. Najviše množitelja odradili su ES5TV /ES2RR. Najmanje pogrešaka u dnevniku je imao ruski tim RV3BA/RA3CO, samo 2,78%.

Najmanji broj veza SSB-om imao je N6MJ/KL9A tim.

I na kraju osvrt na rezultate ostala četiri tima iz naše kvalifikacijske skupine. Ukrajinski tim UU4JMG/UR0MC je zauzeo vrlo dobro 14. mjesto, dok je rumunjski tim YO3JR/YO9GZU bio također vrlo solidan i plasirao se na 20. mjesto. Plasman na 38. mjesto tima 4O3A/4O7NT i 41. mjesto YT1AD/YT3W tima je nešto što ni oni sigurno nisu očekivali i željeli. No, kako kaže ona narodna: „Na muci se poznaju junaci“.

Ovaj WRTC je bio nešto potpuno novo i nešto potpuno drugačije. Svi natjecatelji, suci i gosti ističu da je natjecanje bilo odlično organizirano i da će se ovako nešto teško ponoviti. Da li će se slijedeći WRTC 2014. održavati u ovakvim field day uvjetima ili će novi organizator smisliti nešto novo trebamo pričekati. Za sada znamo da su kandidaturu za organizaciju slijedećeg WRTC-a istakli Bugarska i New England (SAD). Nadajmo se da ćemo za četiri godine i mi imati svoga predstavnika na ovoj radioamaterskoj olimpijadi. (9A1AA)

WRTC 2010. – SLUŽBENI REzULTATI Potvrđeno Mj. Poz. oznaka Zemlja Operatori QSO QSO HQ DXCC Mn. Rezultat % rez. - QSO - QSO % SSB QSO %

1. R32F RUS RW1AC – RA1AIP 3 440 10 617 144 242 386 4 098 162 100 153 4,26 26,42 2. R33A EST ES5Tv – ES2RR 3 453 10 501 152 237 389 4 084 889 99,68 99 2,79 42,66 3. R33M USA N6MJ – kL9A 3 549 10 892 138 224 362 3 942 904 96,21 115 3,14 14,62 4. R39D SvN S50A – S57AW 3 473 10 735 141 223 364 3 907 540 95,35 323 8,51 33,86 5. R34P USA k5zD – W2SC 3 525 10 716 147 216 363 3 889 908 94,92 135 3,69 27,09 6. R32K RUS Rv3BA – RA3Co 3 284 10 044 151 225 376 3 776 544 92,15 94 2,78 27,04 7. R32R LTU LY9A – LY6A 3 361 10 388 137 211 348 3 615 024 88,21 102 2,95 33,89 8. R31X RUS UA3DPX – UA4FER 3 460 10 573 131 209 340 3 594 820 87,72 137 3,81 31,62 9. R37M GBR G4PIQ – G4BUo 3 122 9 644 140 229 369 3 558 636 86,83 112 3,46 30,04 10. R36C LTU LY9Y – LY7z 3 123 9 621 146 218 364 3 502 044 85,45 125 3,85 34,42 11. R33L CAN vE3Dz – vE3XB 3 403 10 399 135 201 336 3 494 064 85,26 122 3,46 35,41 12. R38F RUS UA9AM – RU9WX 3 412 10 275 128 210 338 3 472 950 84,74 144 4,05 24,44 13. R33G USA N2NT – k3LR 3 382 10 225 119 218 337 3 445 825 84,08 178 5 33,53 14. R31U UkR UU4JMG – UR0MC 3 352 10 231 131 203 334 3 417 154 83,38 132 3,79 33,17 15. R34O HUN HA3ov – HA6PX 3 127 9 685 138 212 350 3 389 750 82,71 155 4,72 33,87 16. R36Y FIN oH2UA – oH4JFN 3 093 9 276 137 224 361 3 348 636 81,71 149 4,60 33,88 17. R34W Svk oM3BH – oM3GI 3 202 9 782 132 207 339 3 316 098 80,92 147 4,39 27,55 18. R39M USA N2IC – N6Tv 3 112 9 500 142 206 348 3 306 000 80,67 111 3,44 25,39 19. R32C GER DL6FBL – DL3DXX 2 967 9 080 139 220 359 3 259 720 79,54 116 3,76 23,53 20. R37L RoM Yo3JR – Yo9GzU 2 928 9 055 145 213 358 3 241 690 79,10 135 4,41 30,29 21. R37Q CYP 5B4WN – 5B4AFM 3 081 9 427 127 210 337 3 176 899 77,52 140 4,35 32,23 22. R34C CAN vE3EJ – vE7zo 2 940 9 097 136 211 347 3 156 659 77,03 134 4,36 31,29 23. R36O RUS RX9TL – RL3FT 2 937 9 080 128 217 345 3 132 600 76,44 164 5,29 28,94 24. R38O kAz UN9LW – UN7Lz 3 127 9 386 123 203 326 3 059 836 74,66 140 4,29 33,64 25. R31A USA k6XX – N6XI 3 115 9 327 134 194 328 3 059 256 74,65 129 3,98 13,71 26. R36F RUS UA9CLB – UA9CDv 3 204 9 764 110 203 313 3 056 132 74,57 176 5,21 21,41 27. R38K USA N5DX – k5Go 2 792 8 793 141 206 347 3 051 171 74,45 147 5 25,21 28. R38X RUS RW6HX – RW6HA 2 883 9 030 134 203 337 3 043 110 74,26 146 4,82 15,75 29. R31D USA N4Tz – N5AW 2 771 8 606 141 198 339 2 917 434 71,19 134 4,61 26,31 30. R34D RUS UA9oNJ – Ro9o 2 915 8 849 133 194 327 2 893 623 70,61 135 4,43 32,45 31. R32Z USA k1zM – k1Lz 2 954 9 068 123 195 318 2 883 624 70,36 105 3,43 26,78 32. R32O vEN Yv1DIG – W2GD 2 761 8 327 136 210 346 2 881 142 70,30 155 5,32 29,37 33. R37A USA W4PA – k6LA 2 924 8 812 138 187 325 2 863 900 69,88 156 5,06 24,15 34. R32W ITA Ik2QEI – Ik2NCJ 2 837 8 510 140 195 335 2 850 850 69,56 180 5,97 24,67 35. R31N CAN vE7CC – vE7Sv 2 952 9 035 121 193 314 2 836 990 69,23 126 4,09 13,89 36. R36Z FIN oH6UM – oH7JT 2 752 8 170 137 209 346 2 826 820 68,98 120 4,18 38,30 37. R38N AUT oE3DIA – oE6MBG 2 951 9 305 112 187 299 2 782 195 67,89 152 4,90 43,61 38. R36K MNE 4o3A – 4o7NT 2 648 8 148 144 191 335 2 729 580 66,60 171 6,07 22,51 39. R38W Svk oM2vL – oM3RM 2 533 7 787 126 190 316 2 460 692 60,04 96 3,65 30,64 40. R37P ITA I2WIJ – Ik1HJS 2 612 7 937 119 190 309 2 452 533 59,84 135 4,91 27,64 41. R39A SRB YT1AD – YT3W 2 603 8 067 115 178 293 2 363 631 57,68 124 4,55 33,46 42. R37U BRA PY8AzT – PY2NDX 2 677 7 987 119 168 287 2 292 269 55,93 124 4,43 27,68 43. R34X RUS RA3DoX – Rv3FM 2 325 7 262 125 171 296 2 149 552 52,45 85 3,53 32,65 44. R39R AUS vk2IA – vk6LW 2 270 6 594 120 187 307 2 024 358 49,40 76 3,24 35,81 45. R34Z kWT 9k2RR – 9k2HN 2 482 7 537 99 164 263 1 982 231 48,37 84 3,27 27,96 46. R33U JPN Jk3GAD – JH4RHF 2 053 6 337 123 185 308 1 951 796 47,63 65 3,07 36,63 47. R36W FRA F6BEE – F5JSD 1 973 5 931 124 170 294 1 743 714 42,55 123 5,87 18,60 48. R33Q ESP EA8CAC – EA8DP 2 281 6 837 98 155 253 1 729 761 42,21 223 8,91 53,18

KV

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 21

Page 22: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

CWSvega nekoliko sunčevih pjega 20. i 21. veljače ove godine nije bilo dovoljno za ostvarivanje povijesnih rezultata u ARRL CW natjecanju, ali je svakako bilo dovoljno da se ugodno provede vikend. U ovogodišnjem CW natjecanju sudjelovale su i 22 postaje iz 9A. Najbolji rezultat ponovo je ostvarila ekipa 9A1A koja je (po ne znamo koji puta) osvojila 1. mjesto u Europi u kategoriji više operatora, više predajnika. U europskom top-ten plasmanu još su i dvije postaje iz Varaždina: Darko, 9A5X, 3. na 21 MHz, dok je Zvonko, 9A3TR, s novim 9A rekordom na 14 MHz osvojio 7. mjesto. (9A1AA)

SSBPostignut je novi rekord po broju primljenih dnevnika – 3 188, što je za 24% više nego prošle, 2009. godine. Od toga broja 1 697 dnevnika je iz SAD-a, dok su DX postaje poslale 1 491 dnevnik. I postaje iz 9A sudjelovale su u tom rekordu s najvećim brojem dnevnika do sada, 13.

Nažalost, ovoga puta nemamo niti jednoga europskog pobjednika, ali zato imamo 3 postaje u europskom top-ten plasmanu.Ekipa 9A1A se ovoga puta morala zadovoljiti s 2. mjestom u Europi (iza DR1A ekipe) u kategoriji više operatora, više predajnika.

Ekipa iz Josipovca, 9A6K, mudro je izabrala kategoriju i osvojila 4. mjesto u Europi u kategoriji više operatora, dva predajnika,dok je Tomo, 9A4W, osvojio 6. mjesto na 21 MHz.

(9A1AA)

ARRL International DX 2010.

Rezultati 9A postaja

Kategorija U svijetu U Europi Poz. oznaka Rezultat Veza Množ. SO 15 m 9. 3. 9A5X 187 797 1 066 59 23. 12. 9A5D (9A3ID) 117 612 739 54 28. 14. 9A3VM 107 082 670 54 69. 41. 9A5Y (9A3NM) 26 676 229 39 SO 20 m 8. 7. 9A3TR 265 002 1 527 58 29. 26. 9A1AA 177 708 1 010 59 58. 49. 9A2KD 92 394 524 59 61. 51. 9A4KW 84 474 499 57 187. 151. 9A2OU 3 744 59 24 SO 40 m 129. 110. 9A4BA 2 904 45 22 SO 80 m 11. 10. 9A1CCY (9A3LG) 109 512 708 52 13. 12. 9A0AA (9A6M) 108 576 705 52 24. 23. 9A3B (9A2VR) 48 204 415 39 51. 47. 9A3IH 6 972 85 28 SOAB 28. 20. 9A4WY 1 018 668 1 892 181 98. 66. 9A3ST 227 232 536 144 101. 67. 9A2JK 218 964 521 142 198. 151. 9A2EU 61 446 266 77 SOAB LP 320. 260. 9A6Z 30 660 145 73 MM 4. 1. 9A1A 4 867 023 5 625 293 SO ASS 66. 50. 9A4D (9A7DX) 229 569 1 315 59 69. 53. 9A3XV 220 011 1 253 59

Rezultati 9A postaja

Kategorija Svijet Europa Poz. oznaka Rezultat Veza Množ. SOAB 29. 15. 9A7V 462 840 1 163 133 55. 26. 9A2EU 164 916 513 108 99. 56. 9A3XV 61 671 340 61 15 m 22. 6. 9A4W 120 414 866 47 81. 37. 9A3AAX 7 332 97 26 118 62. 9A7KDT 384 16 8 20 m 38. 28. 9A8M (9A7DM) 143 106 793 61 139. 88. 9A2NO 8 400 83 35 274. 199. 9A8MM 27 3 3 80 m 21. 16. 9A1CCY (9A5TO) 7 176 93 26 MS 22. 11. 9A3B 978 048 1 709 192 M2 11. 4. 9A6K 413 592 916 152 MM 6. 2. 9A1A 3 546 630 4 773 251

Više od 6 tisuća, točnije 6 065,novi je rekord po broju primljenih

dnevnika u ovome (definitivno) svjetskom natjecanju „broj jedan“. Fantastičnom doživljaju posljednjeg vikenda u listopadu prošle godine doprinijele su i neočekivano dobre propagacije koje su bile plod izuzetne sunčeve aktivnosti sa 100-ak sunčevih pjega. Malo tko se nadao da će se na 28 MHz moći ići preko 1 000, a na 21 MHz čak i preko 2 000 veza. Oni najspremniji to su vrlo vješto iskoristili. No i unatoč odličnim propagacijama nije „palo“ puno rekorda. Postavljen je samo jedan novi svjetski rekord (SP3GEM – 3,7 MHz Ass) i tri europska rekorda. Novi rekorder u kategoriji 7 MHz, mala snaga, član je našeg CRO CC, Dado, E79D.

CQ WW natjecateljska komisija odlučila je da u natjecanjima održanima 2009. godine ciljana kategorija za detaljniju kontrolu (nakon više operatora) bude kategorijajedan operator, bez asistencije.CC je sudionicima CQ WW DX C 2009.

CQ WW DX 2009. SSBPhone udijelio 7 „crvenih“ i 4 „žuta kartona“. Od čak 75 operatora CC je zatražio da potvrde da su radili unassisted.Dvadeset i devet njih potvrdilo je da su koristili sredstva dozvoljena za assisted kategoriju.

U prošlogodišnjem su natjecanju sudjelovale 34 postaje iz 9A. Nažalost, ovoga puta nije bilo naših postaja u top-ten svjetskom plasmanu, ali nas raduju izvrsni rezultati ekipa 9A1P i 9A7A u kategorijama više operatora, više predajnika,odnosno, više operatora, dva predajnika,gdje su oba tima 3. u Europi. Broj dnevnika za assisted kategoriju je u porastu, ali još uvijek ima onih koji ne žele priznati uporabu pomagala. Iznenađenje je i veliki porast broja naših postaja u kategoriji jedan operator, svi opsezi, mala snaga.Čak 17 naših postaja poslalo je svoj dnevnik u ovoj kategoriji što je točno 50% ukupnog broja 9A dnevnika. Saša, 9A3XV, koji je radio u kategoriji 7 MHz, assisted postavio je novi rekord u toj kategoriji. Ostale su kategorije ostale nepromijenjene.

Prošlogodišnje WW Phone natjecanje posvećeno je članovima C6APR tima: W2EJ, K3IXD, K4QO i W3PP, koji su tragično stradali tjedan dana prije natjecanja, na putu za Crooked Island odakle su trebali raditi u natjecanju.

I na kraju nešto neuobičajeno za radioamaterska natjecanja. Ekipa EE9Z koja je zauzela 2. mjesto u svijetu u kategoriji više operatora,dva predajnika odlučila je da će sav novac koji dobije putem direktno primljenih QSL karata za veze iz natjecanja donirati sirotištu u Tangieru, u Maroccu.

„Kapa dolje“ za EA9LZ i društvo.

(9A1AA)

KV

www.hamradio.hr22 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 23: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Kategorija Poz. oznaka Rezultat Veza Zona DXCC SO AB 9A4WY 506 954 754 73 270 14 MHz 9A8M (9A3BVT) 451 276 1 820 36 106 7 MHz 9A5MT 105 256 565 26 92 SO AB LP 9A5BB 311 240 692 65 245 9A6KTB 192 448 569 51 197 9A6Z 172 974 439 63 191 9A4W 119 301 252 69 178 9A5ST 76 560 265 42 132 9A7YY 55 614 195 45 141 9A1MM 50 240 261 42 118 9A9DR 43 624 624 138 103 9A3ALD 38 497 194 37 100 9A2QF 37 674 241 33 105 9A3SM 35 332 155 50 96 9A7IUP 10 707 151 18 65 9A3QB 6 386 84 17 45 9A6AIB 3 132 48 18 36 9A5AGO 1 554 47 12 30 9A1DL 1 419 44 11 22 9A3BPP 841 36 8 21 28 MHz LP 9A3VM 30 723 516 10 47 9A3TN 4 797 80 10 31 21 MHz LP 9A1CMS (9A6KZH) 9 222 96 13 40 3,8 MHz LP 9A2GA 1 836 46 7 29 SO AB ASS 9A2EU 2 528 955 2 046 149 566 28 MHz ASS 9A2U (9A3ZA) 199 584 1 224 26 106 21 MHz ASS 9A3ST 32 970 160 26 79 14 MHz ASS 9A5DU 416 108 1 875 35 119 7 MHz ASS 9A3XV 405 707 1 886 34 129 9A2VJ 182 637 1 281 26 91 MS 9A3B 2 628 072 2 379 129 492 9A1CMA 9 720 96 25 55 M2 9A7A 11 873 622 8 009 167 671 MM 9A1P 14 807 474 11 156 166 648

Jedan operator, velika snaga Kategorija Poz. oznaka Rezultat Veza Zona DX SOAB HC8A (N6KT) 14 987 592 7 891 166 521 28 MHz LU1HF 881 784 2 162 30 118 21 MHz ZX5J (PP5JR) 2 456 622 4 415 38 163 14 MHz D44AC (IK2NCJ) 3 000 096 5 326 39 159 7 MHz UP0L 1 045 265 2 350 35 134 3,7 MHz VY2ZM (K1ZM) 573 780 1 765 25 106 1,8 MHz EI7M 125 584 1 085 20 74

Jedan operator, mala snaga SOAB P40A (KK9A) 7 129 408 5 053 112 382 28 MHz PU2MTS 201 983 737 24 79 21 MHz 5B/HA5PP 806 680 2 120 32 108 14 MHz UK9AA 751 518 1 807 35 127 7 MHz E79D 338 541 1 772 31 116 3,7 MHz OK1FPS 75 960 975 13 59 1,8 MHz SP5CJY 16 506 258 9 54

više operatora MS CN3A 20 052 100 8 489 167 672 M2 AO8A 24 644 952 10 660 166 686 MM PJ2T 22 010 913 10 586 161 622

SOAB QRP RX1CQ 489 775 1 050 66 259 SOAB ASS ER4DX (UT5UDX) 7 661 916 6 061 155 583

Jedan operator, velika snagaSvi opsezi 1. EF8M (RD3AF) 17 288 864 2. 3V9A (YT1AD) 17 115 840 3. VY2TT (K6LA) 12 878 82628 MHz 1. UP6P (UN6P) 569 430 2. UW1M (UR5MW) 481 100 3. E73O 446 22021 MHz 1. ZX5J (AI6V) 2 500 374 2. PT7CG 1 998 216 3. ZF1A (W5ASP) 1 934 42414 MHz 1. UP2L (UA9BA) 7 928 886 2. 4L8A 6 908 715 3. 6W1SJ (E78A) 6 755 364 7. 9A9A 3 950 100

7 MHz 1. YW4D (YV1DIG) 6 516 515 2. ZM3A (ZL3WW) 6 437 695 3. CT1JLZ (OK1RF) 6 075 936 5. 9A5W 5 166 990 8. 9A8A 4 505 454 9. 9A3Y 3 185 8683,5 MHz 1. 9A1CCY (9A3NM) 1 808 466 2. RW2F (UA2FB) 1 612 714 3. OK2BYW 1 396 629 8. 9A8M (9A7DM) 638 7481,8 MHz 1. LY2IJ 299 673 2. OL1A 288 358 3. HA8BE 285 762 5. 9A3B (9A2VR) 236 989

SvJETSkI PLASMANSvJETSkI PoBJEDNICI

REzULTATI 9A PoSTAJA

Cjelovite rezultate KV natjecanja možete naći na www.cro-cc.net.

kv rezultati

Jedan operator, velika snagaSvi opsezi 1. 4O3A (ES5TV) 10 373 592 2. CR2X (OH2UA) 10 006 334 3. S50A 5 484 63628 MHz 1. E71A 312 741 2. S56M 255 576 3. UU1DX 178 85221 MHz 1. E77XZ 1 007 868 2. S53MM 830 450 3. IZ8DPL 488 43014 MHz 1. RZ3AXX 1 227 640 2. CT1JLZ 1 082 900 3. S57AL 1 074 5977 MHz 1. YT8A (YU1EA) 774 400 2. ES5MC 650 848 3. YU7W (YT7WM) 500 9753,7 MHz 1. GI5K (MI0LLL) 479 853 2. OG5B 295 245 3. YL3FT 206 1801,8 MHz 1. EI7M 125 584 2. YL2SM 67 837 3. UU7J (UU1AZ) 65 685

Assisted 1. ER4DX (UT5UDX) 7 661 916 2. E73M 6 643 920 3. CR6K (CT1ILT) 6 612 060

Jedan operator, mala snagaSvi opsezi 1. LY9A (LY3BA) 2 249 140 2. YO3CZW 1 398 186 3. S51F 1 287 72828 MHz 1. IW0HBY 164 274 2. YT2B 114 080 3. SV9GVP 62 00021 MHz 1. HG3M 554 820 2. ES1LBK 301 112 3. EA1CBX 195 48014 MHz 1. S57RTH 362 934 2. YR8V (YO8CT) 362 411 3. S52OT 239 4437 MHz 1. E79D 338 541 2. OK1WCF 226 738 3. YT2T 210 2403,7 MHz 1. OK1FPS 75 960 2. IV3KFB 71 400 3. YT3R (YT1HA) 53 3311,8 MHz 1. SP5CJY 16 506 2. F5SSK 13 824 3. DL3KZA 11 480

Jedan op, svi opseziQRP 1. RX1CQ 489 775 2. DK1YY 326 459 3. EA3FF 284 382

Više operatoraJedan predajnik 1. TM6M 11 459 650 2. E7DX 10 236 288 3. HG6N 10 186 302Dva predajnika 1. IR4X 15 092 576 2. OL4A 13 175 342 3. 9A7A 11 873 622Više predajnika 1. DR1A 20 693 196 2. DF0HQ 17 542 980 3. 9A1P 14 807 474

EURoPSkI top PLASMAN

KV

Tonno, ES5V, kao 4O3A, prvo mjesto u Europi, SOAB

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 23

Page 24: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

A – Multi, 144 MHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A5Y JN85PO 565 241 716 3,52% SK7JM JO65TM 1 133 1 000 4 × 18, 4 × 10 2. 9A1W JN75ST 363 129 589 2,02% LZ1ZX/P KN32DQ 924 804 700 2M18XXX, 4 × 10-el. DK7ZB 3. 9A1CIG JN83CW 253 115 329 6,83% DR2X JO40QL 892 900 2 × 18-el. DJ9BV 4. 9A1IST JN75BA 282 107 267 4,99% UW5Y KN18OO 798 530 2 × 7-el. 5. 9A1N JN85LI 300 104 702 3,61% DR2X JO40QL 802 217 500 4 × 15-el. YU7EF 6. 9A9D JN85OV 318 104 248 10,05% DL7AFB JO62JA 754 301 100 14-el. Yagi YU1QT 7. 9A6k JN95IT 306 99 110 6,29% DR2X JO40QL 865 500 16-el. 8. 9A1C JN75RM 259 89 199 4% LZ1KWT KN22RR 856 318 700 4 × M2 9. 9A1I JN85FS 224 71 666 1,10% DK0BN JN39VX 798 134 100 DL7KM 10. 9A1ACD JN64VU 152 59 678 8,55% UR7D KN18JT 814 85 100 16-el. long Yagi 11. 9A1CRS JN95AG 166 47 488 6,17% OL4A JO60RN 681 350 100 16-el. Yagi 2M5WL 12. 9A0C JN85AO 132 45 204 10,10% UV1S KN18OO 637 170 100 17-el. 17B2 13. 9A2WA JN83EN 97 42 778 4,88% 4X1IF KM72KD 2 054 100 BVO 3W 14. 9A7B JN83HG 95 40 355 3,14% OL4K JO70TQ 829 778 500 2 × 10-el. Yagi 15. 9A1CMS JN86DM 127 40 118 6,39% DR9A JN48EQ 641 276 500 2 × 17-el. F9FT 16. 9A1CEQ JN85ER 140 40 072 3,88% YO6KNE KN26TJ 718 103 50 9-el. DK7ZB 17. 9A0V JN95NH 89 12 394 6,49% 9A3CHM JN75SL 281 107 70 2 × 10-el. DL6WU 18. 9A1K JN85JL 78 9 145 5,02% YU1R KN03EH 373 209 100 Diamond X510 19. 9A1JSB JN85XD 52 5637 17,25% YT1NVA KN04FN 208 89 50 2 × 11-el- YU0B 20. 9A10P JN86MB 30 3266 16,68% YT7KGY KN05QC 354 50 UVS-300 21. 9A1SNG JN85QJ 24 2 949 10,61% YU1R KN03EH 333 986 5/25 slim jim

B – Multi, 432 MHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A5Y JN85PO 122 216 625 0,97% DL7APV JO62JR 857 250 600 2 × 26-el. DL6WU 2. 9A1CMS JN86DM 105 162 090 1,51% DR9A JN48EQ 641 276 25 2 × 2M9WLA 3. 9A6k JN95IT 72 100 195 1,08% IZ3NOC/4 JN54RI 592 100 20-el. 4. 9A1IST JN75BA 63 98 340 1,99% DL0GTH JO50JP 674 530 300 21-el. 5. 9A1W JN75ST 73 96 670 0,52% YT2T KN13DG 605 804 100 4 × 27-el. 9A5AA 6. 9A1I JN85FS 42 55 500 0% SO9A JO90PN 573 134 100 4 × 21-el. F9FT 7. 9A2WA JN83EN 28 45 640 0% DR9A JN48EQ 839 100 2 × 19-el. oblong 8. 9A1ACD JN64VU 26 29 315 1,06% HA6W KN08FB 623 85 50 Yagi 9. 9A7B JN83HG 14 16 490 1,59% IN3TKF/4 JN54RF 429 10. 9A1CIG JN83CW 10 10 545 0% IZ3NOC/4 JN54RI 382 1 130 50 11. 9A0C JN85AO 14 10 510 2,06% OK2C JN99AJ 448 170 70 23-el. flexa 12. 9A9D JN85OV 3 3 345 0% OM6A JN99JC 377 315 30 22-el. Yagi YU1QT

C – Multi, 1 296 MHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1CMS JN86DM 25 56 750 0,59% OK2KKW JO60JJ 503 276 10 4 × 37-el. DL6WU 2. 9A5Y JN85PO 16 42 060 1,47% IQ8BI/8 JN71IL 504 250 10 4 × 55-el. 3. 9A1IST JN75BA 19 40 650 0% IQ1KW JN34OP 548 530 1 25-el. loop 4. 9A1W JN75ST 13 18 750 0% OK2C JN99AJ 441 804 10 4 × 49-el. Yagi

Hrvatski ljetni kup – Tesla memorijal 2010.Istrijani, 9A1IST, ispred „jenkija“, 9A5Y, u generalnom plasmanu!Generalni plasman Single op.

Mj. Poz. znak Ukupno 144 MHz 432 MHz 1,3 GHz 2,3 GHz 5,7 GHz 10 GHz 1. 9A1Z 532 160 83 930 448 230 2. 9A4M 409 794 1 309 4 835 46 770 21 780 10 710 324 390 3. 9A2VR 214 140 2 345 211 795 4. 9A9T 207 718 105 163 102 555 5. 9A3AQ 147 472 2 412 12 640 22 300 3 560 1 830 104 730 6. 9A2KK 137 887 3 082 108 205 26 600 7. 9A2EY 113 668 48 018 65 650 8. 9A3NI 81 030 28 230 52 800 9. 9A2GA 40050 33 555 935 5 560 10. 9A6DAC 17624 12 844 4 780 11. 9A3CHM 10748 6 978 3 770 12. 9A2YF 9816 5186 4 630 13. 9A2BW 6548 5048 1 500 14. 9A6KTB 5 230 3 045 2 185

Multi op. Mj. Poz. znak Ukupno 144 MHz 432 MHz 1,3 GHz 10 GHz 1. 9A1IST 506 597 107 267 98 340 40 650 260 340 2. 9A5Y 500 401 241 716 216 625 42 060 3. 9A1CMS 467 938 40 118 162 090 56 750 208 980 4. 9A1W 390 389 129 589 96 670 18 750 145 380 5. 9A6K 211 995 99 110 100 195 12 690 6. 9A1ACD 174 643 59 678 29 315 85 650 7. 9A1CIG 129 144 115 329 10 545 3 270 8. 9A1I 127 166 71 666 55 500 9. 9A2WA 124 728 42 778 45 640 14 320 21 990 10. 9A9D 107 593 104 248 3 345 11. 9A7B 75 205 40 355 16 490 18 360 12. 9A0C 58 664 45 204 10 510 2 950

Operatori na postajama više operatora9A0C: 9A2HI, 9A4OP, 9A2XI,9A0v: 9A6IAB, 9A3DMX, 9A3DTK,

9A7GEG, 9A4RM,9A1ACD: 9A2PU, 9A6AR, 9A3KB, 9A4ZM,9A1C: 9A1MB, Marijan, 9A3RNR, Ivana,

9A3IGY, Igor, 9A1WW, Željko,9A1CEQ: 9A3UV,9A1CIG: VE3ZIK, 9A5DI, 9A8RA, 9A3COL,

9A3DKT, 9A3MR,9A1CMS: 9A4RJ, 9A4DE, 9A5RJ, 9A5TR,

9A2UP, 9A6KZH,9A1CRS: 9A5ALC, 9A5AJM, 9A2KI, Zrino,9A1I: 9A4VM, 9A7IQG,9A1IST: 9A3JH, 9A4WY, 9A3R, 9A3NC, 9A4QV,9A1JSB: 9A7GZX, 9A6LRY,9A1k: 9A3DPT, 9A9CC, 9A4BD,

9A3ADH, 9A3APZ,9A1N: 9A9C, 9A2N, 9A6IQW, 9A3BB,

9A3WU, 9A2TE, 9A2ZK,9A1SNG: 9A3CAG,9A1W: 9A2HM, 9A2MI, 9A3CFM, 9A7PLT,

Frenky, 9A3BMU, 9A3SM, 9A2WJ,9A2WA: 9A2WA,9A7PJT, 9A7JAP, 9A5ST,9A5Y: 9A3LG, 9A3NM, 9A5TO, 9A5CM,9A6k: 9A5MT, 9A3SO, 9A2SD,

9A4WT, 9A3QB,9A7B: 9A4W, 9A2BW, 9A3CDJ,9A9D: 9A3JB, 9A4TT, 9A9L.

UKV UREĐUJE: Mate Botica, 9A4M

www.hamradio.hr24 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 25: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

5. 9A7B JN83HG 6 18 360 2,91% SY8VHF JM99QU 444 6. 9A2WA JN83EN 6 14 320 0% IK3MLF JN55WJ 412 10 26-el. DL6WU 7. 9A6k JN95IT 7 12 690 0% YT2L KN04UC 304 10 54-el. 8. 9A1CIG JN83CW 2 3 270 0% S50C JN76JG 283 10 20-el. Yagi 9. 9A0C JN85AO 4 2 950 0% S50C JN76JG 122 170 10 48-el. flexa

G – Multi, 10 GHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1IST JN75BA 29 260 340 0,42% SP6GWB JO80JG 617 530 0,2 60 cm prime focus 2. 9A1CMS JN86DM 26 208 980 0,20% DK0NA JO50TI 548 276 5 80 cm dish 3. 9A1W JN75ST 17 145 380 0% IQ1KW JN34OP 666 804 0,2 80 cm dish 4. 9A1ACD JN64VU 10 85 650 1,30% OK2C JN99AJ 599 85 10 85 cm dish 5. 9A2WA JN83EN 3 21 990 0% S55M JN65XM 291 600 12 60 cm offset

A – Single, 144 MHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A9T JN76WA 308 105 163 1,22% DK0BN JN39VX 745 250 600 4 × 6-el. oblong quad 2. 9A2EY JN75XV 203 48 018 0% DL0BLA JO62PF 731 982 40 9-el. F9FT 3. 9A6IND JN85WL 151 41 786 2,69% OL4A JO60RN 654 650 180 2 × 8 YU7EF 4. 9A2GA JN75WR 151 33 555 4,51% SN7L JO70SS 562 135 50 A270-10S 5. 9A3NI JN65TF 81 28 230 0,65% EA3/S57SU JN12IK 929 100 16-el. Yagi 6. 9A3RU JN85LI 74 18 597 6,95% DL5NEN JN59OP 644 121 35 2 × 6-el. 7. 9A7kFF JN75OC 67 17 476 3,72% UR7D KN18JT 708 780 50 15-el. Yagi 8. 9A5TJ JN95JG 114 15 707 3,08% S57AX/P JN76JG 330 82 25 2 × 10-el. DL6WU 9. 9A3LN JN95IN 59 15 703 6,13% OK2M JN69UN 582 12 100 6-el. Yagi 10. 9A4Dk JN85LL 73 15 311 4,63% DK0NA JO50TI 672 127 200 16-el. Tonna 11. 9A3BGC/P JN75WO 70 15 224 12,01% OL7C JO60JJ 581 130 50 11-el. Yagi 12. 9A6DAC JN75SL 52 12 844 11,32% SN9F JO90KG 588 110 50 16-el. Tonna 13. 9A3KX JN85QJ 87 10 942 3,83% YU1R KN03EH 333 986 5/25 10-el. Yagi 14. 9A6GWQ JN95JB 28 9 143 17,91% IK4WKU/6 JN63ET 529 82 50 9 el. oblong 15. 9A7JGN JN95LL 66 8 947 6,19% 9A3ING JN75OD 296 89 25 2 × 9-el. F9FT 16. 9A6C JN83FM 29 8 115 0,18% HA7P JN97KW 526 25 100 EF0210 17. 9A6DJX JN85WL 60 8 072 2,34% YU1R KN03EH 313 650 180 2 × 8 YU7EF 18. 9A3CHM JN75SL 50 6 978 5,19% OM6A JN99JC 472 170 50 Diamond X-30 19. 9A4DI JN75XS 71 6 122 5,96% YU7ADY KN05PC 423 10 X 510 N 20. 9A6DLY JN85FX 55 5 607 23,77% YU7ADY KN05PC 389 2 010 50 delta loop 21. 9A1DL JN95CD 44 5 386 4,13% YU1R KN03EH 268 90m 50 2 × 7 DL6WU 22. 9A3QI JN75SL 59 5 361 18,98% YU7ZEX JN95WE 341 1 268 50 9-el. Yagi 23. 9A2YF JN85UH 46 5 186 12,10% YU7ACO KN05QC 289 150 50 kolinear 5/8L 24. 9A2BW JN83GJ 22 5 048 16,74% S57O JN86DT 381 20 20 7-el. Yagi 25. 9A5YY JN74LT 29 4 961 3,60% IQ5TT JN54JD 339 1 644 5 buddipole 26. 9A1RC JN85GP 47 4 810 0% YU7ADY KN05PC 376 103 45 2 × 9-el. delta loop 27. 9A3DPB JN85UI 46 4 474 8,86% YT7KGY KN05QC 289 10 J-pole 28. 9A6JBF JN95CL 38 4 359 20,03% YT7KGY KN05QC 252 136 50 11-el. Yagi 29. 9A5HH JN85CU 50 3 373 12,46% 9A0V JN95NH 235 50 11-el. Yagi 30. 9A4BD JN85JL 25 3 133 0% YU7ADY KN05PC 355 209 100 X 510 31. 9A2KK JN95LI 17 3 082 0% S59DEM JN75DS 367 109 100 7-el. DL6WU 32. 9A6KTB JN75SL 37 3 045 0% 9A5TJ JN95JG 256 120 100 X510 33. 9A3DPT JN85JL 25 2 987 2,35% YU7ADY KN05PC 355 209 70 X 510 34. 9A9CC JN85JL 22 2 506 0% YU1R KN03EH 373 209 100 X510 35. 9A3AQ JN75WS 7 2 412 0% YO2KDT KN15FI 515 121 2 Yagi 36. 9A3APZ JN85JL 23 2 365 0% YU7ADY KN05PC 355 209 70 X 510 37. 9A2VR JN95FQ 11 2 345 0% OE8JDK/8 JN76CP 345 94 100 YU0B 38. 9A6IV JN95AE 29 2 067 6,89% YT1VP JN94XC 194 98 20 GN2000 GP 39. 9A3ADH JN85JL 16 1 927 0% YU1OB KN05CD 270 209 70 X510 40. 9A3CPG JN85DW 26 1 608 1,95% S51TS-P JN76IJ 133 137 65 X 510 41. 9A7JVB JN95AD 24 1 476 2,19% 9A2EY JN75XV 183 89 50 7-el. Yagi 42. 9A4M JN85EI 11 1 309 6,90% IK3UNA/P JN55SJ 378 406 1 4 × 15-el. YU7EF 43. 9A3COL JN83FM 3 363 0% I5PVA/6 JN63GN 316

B – Single, 432 MHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A5AA JN85EI 128 226 890 1,31% DL3LA JO51WH 742 406 400 2 × 27-el. 2. 9A2vR JN95FQ 119 211 795 0,39% DL0GTH JO50JP 792 94 100 50-el. DJ9BV, 13,5 m boom 3. 9A2kk JN95LI 63 108 205 0,71% OK2KKW JO60JJ 725 109 50 18-el. Yagi 4. 9A9T JN76WA 80 102 555 2,57% UV1S KN18OO 623 250 300 2 × 19.el. cushcraft Yagi 5. 9A2EY JN75XV 52 65 650 0% YO2KDT KN15FI 510 982 20 21-el. Yagi DL6WU 6. 9A5SG JN95IM 38 62 045 1,24% OK1OPT JN69NX 648 90 400 33-el. DJ9BV 7. 9A3NI JN65TF 41 52 800 0,19% DK0NA JO50TI 590 35 19-el. Yagi 8. 9A3AQ JN75WS 20 12 640 0% I4LCK/4 JN54PD 404 121 2 Yagi 9. 9A4M JN85EI 6 4 835 0% OK2C JN99AJ 467 406 50 20-el. Yagi 10. 9A6DAC JN75SL 14 4 780 5,92% 9A5Y JN85PO 138 110 5 7-el. Yagi 11. 9A2YF JN85UH 7 4 630 0% S50C JN76JG 251 150 kolinear 5/8L 12. 9A3CHM JN75SL 9 3 770 2,73% 9A2VR JN95FQ 229 170 20 Diamond X-30 13. 9A6KTB JN75SL 8 2 185 0% S59R JN76OM 119 120 100 X510 14. 9A2BW JN83GJ 3 1 500 0% IQ8BI/8 JN71IL 261 20 10 Diamond X-50 15. 9A2GA JN75WR 7 935 0% 9A1I JN85FS 46 135 35 A270-10S

C – Single, 1 296, 1,3 GHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1z JN86EL 28 83 930 8,47% OK2KKW JO60JJ 510 300 20 1,2 m dish 2. 9A4M JN85EI 21 46 770 1,13% OK2M JN69UN 510 406 10 55-el. Yagi 3. 9A2kk JN95LI 13 26 600 1,87% S50C JN76JG 339 109 10 28-el. loop 4. 9A3AQ JN75WS 13 22 300 0% OK5Z JN89AK 408 121 10 loop

D – Single, 2,3 GHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A4M JN85EI 7 21 780 0% HA8V KN06HT 366 406 0,5 110 cm dish 2. 9A2GA JN75WR 4 5 560 0% S51ZO JN86DR 116 135 7 2 × 25-el. horn Yagi 3. 9A3AQ JN75WS 3 3 560 0% S51ZO JN86DR 112 121 2 loop

UKV

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 25

Page 26: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Generalni plasman

Single op. Mj. Poz. znak Ukupno 1,3 GHz 2,3 GHz 10 GHz

1. 9A1Z 65 812 8 992 56 820 2. 9A3AQ 24 081 3 456 1 695 18 930

Multi op. Mj. Poz. znak Ukupno 1,3 GHz 2,3 GHz 10 GHz

1. 9A1CMS 45 875 7 985 37 890 2. 9A1CAW 29 166 8 936 20 230 3. 9A1W 17 010 5 760 11 250

A1, 1,3 GHz, single op. Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1z JN86EL 33 8 992 12,26% IQ1KW JN34OP 742 300 20 1,2 m dish 2. 9A3AQ JN75WS 17 3 456 1,59% OK5Z JN89AK 408 121 10 loop 3. 9A7PJT JN83FM 1 31 0% 9A7B JN83HG 31 68 1 Ruber duck

A2, 1,3 GHz, multi op. Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1CAW JN95GM 24 8 936 0% OK2KKW JO60JJ 691 92 70 50-el. loop 2. 9A1CMS JN86DM 32 7 985 5,01% OK2KKW JO60JJ 503 276 10 4 × 37-el. DL6WU 3. 9A1W JN75ST 23 5 760 0% UR7D KN18JT 641 804 10 4 × 49-el. Yagi 4. 9A7B JN83HG 1 31 0% 9A7PJT JN83FM 31 780 10 54-el. Yagi

B1, 2,3 GHz, single op. Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A3AQ JN75WS 2 1 695 0% 9A1CAW JN95GM 210 121 2 loop

B2, 2,3 GHz, multi op. Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1CAW JN95GM 11 20 230 0% IZ4BEH JN54VK 545 92 100 50-el. Yagi DL2AM

E1, 10 GHz, single op., Multiplier = 30 Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1z JN86EL 12 56 820 0% I4XCC JN63GV 416 300 1 85 cm offset dish 2. 9A3AQ JN75WS 6 18 930 0% I4XCC JN63GV 336

E2, 10 GHz, multi op., Multiplier = 30 Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1CMS JN86DM 9 37 890 0% HA8V KN06HT 333 276 5 80 cm dish 2. 9A1W JN75ST 5 11 250 0% S51ZO JN86DR 118 804 0,2 80 cm dish

9A microwave contest kod naših amatera još uvijek nije pobudio neku veću aktivnost na bandovima iznad 432 MHz. Šteta jer to je prilika

za odraditi dosta zanimljivih i dalekih veza bez uobičajenog „presinga“ i/ili smetnji s 2 m ili 70 cm kao u drugim multiband natjecanjima.

Iako je za doba godine kada se ovo natjecanje održava zaista prava rijetkost, u našim krajevima za cijelo vrijeme trajanja natjecanja nije bilo uvjeta za rain scatter kontakte na 10 GHz. Nasuprot tome, propagacije na 23 i 13 cm bile su vrlo dobre pa su održane i mnoge zanimljive veze.

Čestitamo ovogodišnjim pobjednicima, a to su u generalnom plasmanu u kategoriji jedan operator, Luci, 9A1Z, a u kategoriji više operatora, Radioklub Međimurje, 9A1CMS.

9A microwave contest 2010.

UKV

E – Single, 3,4 GHz Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A4M JN85EI 3 10 710 0% S51ZO JN86DR 154 406 0,3 110 2. 9A3AQ JN75WS 1 1 830 0% 9A4M JN85EI 61 121 0,3 dish

G – Single, 10 (10 GHz), Multiplier = 30 Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1z JN86EL 49 448 230 7,14% DL0GTH JO50JP 620 300 1 485 cm offset dish 2. 9A4M JN85EI 34 324 390 0,31% OL4A JO60RN 619 406 10 180 cm dish 3. 9A3AQ JN75WS 15 104 730 0% OK2PWY JO80HB 481 121 0,20 dish

Nagrade za natjecanje Otok Ivanić 2010. spremne su za podjelu 9A7IJL, pobjednik u kategoriji C1

www.hamradio.hr26 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 27: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

UKV

Ove je godine po drugi puta održano UKV natjecanje Otok Ivanić.

S obzirom da se natjecanje održava za vrijeme godišnjih odmora pristigao je zadovoljavajući broj dnevnika iz Hrvatske, susjednih država i država koje ne graniče s Hrvatskom.

VHF natjecanje Otok Ivanić 2010.

A – jedan operator, sve vrste rada Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A2LX JN95LM 131 46 953 1,40% SN3R JO71VQ 725 120 700 14-el. Yagi 2. 9A4RC/P JN76WE 127 27 371 4,81% UR7D KN18JT 596 581 80 Q209D4XL 3. 9A3DF JN86HF 79 18 711 7,52% YO8KSV/P KN27OD 663 150 50 23-el. M2 4. 9A2kk JN95LI 53 16 104 3,84% OK1KIM JO60RN 710 109 110 7-el. DL6WU 5. 9A4M JN85EI 49 14 568 0,80% RV3IG KO87OT 1 983 406 100 4 × 6-el. YU7EF 6. 9A1WW JN75SL 54 14 348 0,40% UR7D KN18JT 662 120 100 F9FT 7. 9A3SM JN85AT 58 13 314 1,10% UR7D KN18JT 609 120 100 11-el. fraccarro 8. 9A7kFF JN75OC 65 12 308 4,08% UR7D KN18JT 708 780 50 15-el. Yagi 9. 9A6kTB JN75SL 60 12 196 0,55% SP9DSD JO90KG 588 120 100 9-el. oblong YU1QT 10. 9A6IND JN85WL 73 10 324 0% OM4TC JN88WV 380 650 180 1 × 8-el.YU7EF, GP UVS 300 Laf.

B – više operatora, sve vrste rada Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1N JN85LI 158 46 470 1,29% RV3IG KO87OT 1 955 217 500 4 × 15-el. YU7EF 2. 9A0C JN85AO 92 27 631 0,58% RV3IG KO87OT 1 978 170 100 17-el.17B2 3. 9A1C JN75RM 108 22 837 9,95% YO8KSV/P KN27OD 770 318 700 4 X M2 4. 9A5z JN86KD 69 19 161 7,54% SN3R JO71VQ 622 140 10 W 14-el. DK7ZB 5. 9A1CMS JN86DM 73 18 287 5,02% UR7D KN18JT 550 276 500 2 × 17-el. F9FT 6. 9A1CRS JN95AD 43 8 388 0% YO8KSV/P KN27OD 596 92 90 9-el. Yagi 7. 9A1CkG/P JN75GK 18 2 781 7,67% IK6TIJ/6 JN72BD 368 1 490 5 3-el. 8. 9A1CvG/P JN73RX 9 2 672 7,99% IK7CMY JN80JV 360 12M 100 W 6-el. flex Yagi

C1 – jedan operator, samo FM Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A7IJL JN85DK 88 8 506 0% YT7ADO KN05BS 301 130 45 2 × 8-el. YU7EF 2. 9A1DL JN95AF 65 8 468 4,46% S57CU JN66WB 337 300 50 11-el. 3. 9A3UJ JN85JX 84 8 388 2,97% YT7ADO KN05BS 260 126 50 X510 4. 9A6GWF JN85WF 68 8 239 3,42% S57CU JN66WB 325 200 2 × 11-el. 5. 9A7GJv JN85FV 78 6 895 0% E74G JN94IR 219 120 50 10-el. DL6WU 6. 9A5TJ JN95JG 49 6 871 4,30% S57CU JN66WB 393 82 25 2 × 10-el. DL6WU 7. 9A6DLY JN85FX 66 5 732 11,19% YT2C JN95WG 278 200 2 × 12-el. Yagi 8. 9A6DJX JN95AE 39 4 495 4,36% S57CU JN66WB 339 92 45 1 × 8-el. YU7EF 9. 9A3QI JN75SL 48 3 626 9,80% 9A1DL JN95AF 198 50 9-el.Yagi 10. 9A7IUP JN86KH 25 2 786 8,29% YT7ADO KN05BS 259 25 5-el. Yagi

C2 – više operatora, samo FM Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A4U/P JN85PK 115 14 857 1,39% S57CU JN66WB 275 654 100 X510 N 2. 9A1k JN85JL 87 8 773 6,32% S57CU JN66WB 236 209 100 X510 3. 9A0v JN95NH 38 5 668 5,58% S57CU JN66WB 417 107 70 2 × 10-el. DL6WU 4. 9A1JSB JN85XD 45 5 223 0,17% S57CU JN66WB 334 89 50 2 × 11-el. YU0B 5. 9A1CBT JN75XT 69 4 847 5,66% 9A5TJ JN95JG 229 127 80 Diamond X510 6. 9A1SNG JN85QG 19 1 390 11,41% 9A1C JN75RM 153 100 5/25 10-el. Yagi

D – YL Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A5HH JN85CU 66 5 104 0,41% 9A0V JN95NH 235 50 11-el. Yagi 2. 9A4DI JN75XS 61 4 701 2,06% 9A0V JN95NH 252 10 X510N 3. E72SkJ JN74XX 38 3 401 0% S55KM JN76IG 174 300 50 6-el. Yagi 4. 9A3kIS JN75RO 27 1 446 5,61% 9A4U/P JN85PK 145 140 50 J-pole 5. 9A3kkk JN85AR 14 765 30,39% 9A6GWF JN85WF 154 90 50 X510

E – postaje izvan 9A, sve vrste rada Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. ok1XFJ/P JN69GX 165 58 361 1,32% IK6TIJ/6 JN72BD 880 940 1 600 4 × 6-el., 2 × 17-el., 12-el. 2. HG10P JN96EE 163 48 656 4,58% DL6FBS JO40JO 861 600 800 2 × 17-el. 3. S57M JN76PO 168 46 658 2,28% UT5ST KN28IW 750 963 1 000 2 × 9-el., 20-el. 4. E74G JN94IR 103 31 127 9,75% OK1KIM JO60RN 759 790 70 2 × DJ9BV 5. ok1kFB JN79AI 101 27 581 4,32% YO5OCZ KN17UL 743 503 350 7-el. quad GW4CQT 6. Yo2LAM KN05PS 71 25 268 0% OK1KKL JO70PO 698 100 200 4 × 17-el. F9FT 7. YT2C JN95WG 59 19 377 1,72% OK1KIM JO60RN 758 75 100 13-el. oblong YU1QT 8. HG5Bvk/P JN97LF 71 17 973 5,24% OK1KIM JO60RN 547 106 100 17-el. F9FT 9. oM0TT KN08XQ 54 16 163 9,58% OK1DC JN69JJ 673 104 75 8-el. 10. S59IvG JN76JA 103 14 103 2,36% OK2S JO80OC 489 776 50 9-el. Tonna

Podjela priznanja i prigodni hamfest održat će 26. 9. 2010. u Ivanić Gradu u sportskom parku, a detalje možete pogledati na web stranicama Kluba,www.hamradio.hr/9a1ceq.

Natjecateljska komisija u sastavu Dražen

Baotić, 9A5BBD, predsjednik, Vlado Markuš, 9A4VM, član, Vladimir Fijala, 9A4FV, član, zahvaljuje svima na sudjelovanju i čestita pobjednicima.

Cjelovite rezultate pogledajte na www.hamradio.hr/9a1ceq.

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 27

Page 28: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

F – postaje izvan 9A, samo FM Mj. Poz. znak Lokator QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. E74Nv JN85AA 104 13 101 3,63% YT7ADO KN05BS 330 480 50 Diamond 510 2. E74QG JN75WB 96 11 227 15,08% 9A0V JN95NH 257 520 50 Diamond 510 N 3. S57RWW JN75DS 68 8 071 6,77% 9A2KK JN95LI 367 1 268 30 2 × 15-el. 4. YT7ADo KN05BS 18 3 817 0% E74QG JN75WB 342 89 25 2 × 7-el. DK7ZB cross Yagi 5. S57TI JN76MI 47 3 583 4,20% 9A1DL JN95AF 265 372 50 9-el. Yagi 6. E76MJ JN74WT 32 3 420 3,03% S55KM JN76IG 186 200 45 9-el. Tonna 7. E71ECz JN74XX 37 3 311 2,65% S55KM JN76IG 174 500 50 6-el. Yagi 8. YT7RYJ JN95NS 20 2 746 0% E74QG JN75WB 266 30 2 × 9-el. 9. YU7MM JN95MS 7 725 0% E74NV JN85AA 249 50 vertical

U okviru aktualne obnove i nadogradnje repetitorske mreže HRS-a, 21. kolovoza

2010. puštena su u rad dva repetitora na Biokovu (JN83MI,1 762 m ASL). Srednja i južna Dalmacija te Zagora time su bogatiji za potpuno novi 2 m repetitor IC-RP5100 i popravljeni 70 cm repetitor IC-RP4020.

2 m repetitor (9A0vMA) radi na kanalu Rv55(R3A – TX: 145,687,5/RX: 145,087,5),a 70 cm (9A0UMA) je na „staroj“ frekvenciji, kanal RU698 (RU5 – TX: 438,725/RX 431,125).

Uz novi ½“ glavni kabel od novog dupleksera 2 m repetitora, novopostavljeni repetitori rade s antenama kružnog zračenja, bez pojačanja, a u planu je zamjena kvalitetnijima.

Frekvencija 2-metarskog repetitora promijenjena je u odnosu na ranije kako ne bi dolazilo do nepotrebnih smetnji s repetitorom kod Mostara (R5) u susjednoj Bosni i Hercegovini i kao prvi korak u budućem međusobnom izbjegavanju preklapanja frekvencija u pograničnim područjima. Nadamo se da će uskoro uslijediti i šira koordinacija u regiji po pitanju plana frekvencija repetitora.

Repetitori trenutačno rade bez ikakvih ograničenja (podtona).

Uz Slobodana, 9A6kvX, koji je bio iglavni pokretač postavljanja ovih repetitora, u makarskoj ekipi koja je zaslužna što repetitori na Biokovu ponovo rade bili su još i Mate, 9A6JoY, Matko, 9A7PMS, i Ante, 9A7PDo.

HRS zahvaljuje Radioklubu Marjan, 9A1CBM, čiji se 2 m repetitor do sada nalazio na ovoj lokaciji u funkciji magistralnog repetitora.

Ocjenu čujnosti ovih repetitora možete napisati na forumu HRS-a, odgovornoj osobi HRS-a za rad ovih repetitora – Slobodanu, 9A6KVX, ili koordinatoru HRSVKS za Dalmaciju – Jozi, 9A3PT. (9A4M)

Na Biokovu, JN83MI, obnovljeni repetitori

„Kad se male ruke slože…“, Makarani u akciji na Biokovu, JN83MI

Svi uređaji uredno složeni u objektu Odašiljača i veza d.o.o. na Biokovu

9A6KVX, 9A7PDO, 9A6JOY, 9A7PMS (s lijeva na desno) ispod svježe obojanog stupa i postavljenih antena

UKV

www.hamradio.hr28 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 29: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Premda je po završetku Državnog prvenstva u Lovreću trebalo biti

objavljeno tko od M15 i W15 ide na europsko ARG prvenstvo i tko će ih voditi, to nije učinjeno. Kada sam već pomislio da od odlaska u Slovačku neće biti ništa, ugodno me iznenadio telefonski poziv tajnice HRS-a s kojoj smo u kratkom vremenu uspjeli dogovoriti sve detalje. Moja primjedba je da odlazak na takvo natjecanje ne bi trebalo ovisiti o entuzijazmu jednog roditelja natjecatelja.

S obzirom na to da je na natjecanje išlo samo četvoro natjecatelja (W15-1 i M15-3), najjednostavnije je bilo ići mojim osobnim automobilom. Lucija i ja smo krenuli iz Pule 17. 6. u 03,30 sati. U 7 smo sati bili u Zagrebu, gdje sam u HRS-u preuzeo novac za plaćanje kotizacije, police zdravstvenog osiguranja, zastavu i ostalu dokumentaciju. U dogovoru s roditeljima, muška ekipa pridružila nam se je usput – na autocesti: Marin kod Sv. Helene, a Gregor i Lino kod čvora Varaždin.

Odabrao sam duži put preko Budimpešte i Bratislave, koji je brži jer samo zadnjih 80 kilometara nije autocesta. Na mjesto natjecanja, u Bojnice, došli smo na vrijeme, bez ikakvih problema na putu. Za razliku od natjecanja iz prošlih godina, smještaj je bio vrlo dobar – u hotelu, u dvokrevetnim i trokrevetnim sobama. Hrana je također bila vrlo dobra.

11. EYAC – IARU-R1 kadetsko ARG prvenstvo

Piše: Vlado Šćur

Obavili smo trening i potom pošli na otvorenje natjecanja održano u neposrednoj blizini hotela. Sve su reprezentacije bile jednako obučene – dresovi, trenirke, jedino naši „siročići“ nisu imali ništa od toga. Ali nema veze, bar smo došli.

Sutradan, prvog dana natjecanja, na 2 m, bili smo bolji od očekivanja – Marin Piskač trinaesti, Lino Struški devetnaesti, Lucija Šćur petnaesta, dečki ekipno sedmi. Nakon sat vremena od prvog starta počela je padati jaka kiša i nastavila padati cijeli dan, što kod natjecanja na 2 m može

Bojnice, Slovačka, 17 – 20. 6. 2010.

Članovi kadetske reprezentacije

Svečano otvorenje s postrojavanjem reprezentacija – samo naši nisu jednako obučeni!

ARGUREĐUJE: Željko Belaj, 9A2QU

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 29

Page 30: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

prouzročiti velike probleme (refleksija i dr.). Samo je Gregor Janžek imao nesreću da je kratko vrijeme nakon starta polomio žice od slušalica, tako da nije našao niti jednu „lisicu“, ali je ipak uspio naći cilj, iako mu je kiša gotovo uništila kartu. A meni kao vođi puta ipak je najvažnije da svi dođu na cilj, neozlijeđeni.

Drugi dan natjecanja rezultati su bili lošiji – Marin dvadeset i šesti, Gregor dvadeset i sedmi, Lino trideset i drugi, Lucija dvadeset i sedma. Ipak, bitno je da su pronašli sve odašiljače i došli na cilj u vremenu.

Treba naglasiti jako dobru organizaciju natjecanja i uvjete smještaja. U neposrednoj blizini hotela se nalazi dvorac kao iz bajke pored kojega je bio cilj. Dvorac smo razgledali u slobodnom vremenu, kao i zoološki vrt. Na ponašanje naših natjecatelja nemam nikakvih primjedbi, odnosno u svakom pogledu imaju moje pohvale.

Marin Piskač je bio naš najbolje plasirani natjecatelj na oba opsegaLino Struški za vrijeme natjecanja na 144 MHz

Gregor Janžek očekuje znak za start na 3,5 MHz Lucija Šćur u ciljnom koridoru na 3,5 MHz

18. 6. 2010.Kategorija: Ž15 pojedinačno(limit 150:00 minuta, startalo 30 natjecateljica)

1. Smirnova, Ekaterina RUS-A 5 57:20 15. Šćur, Lucija HRv 5 93:01

Kategorija: M15 pojedinačno(limit 150:00 minuta, startalo 36 natjecatelja)

1. Deptulski, Mateusz PoL-A 6 70:19 13. Piskač, Marin HRv 6 142:49 19. Struški, Lino HRv 5 113:41 ** Janžek, Gregor HRv 1 140:03

Kategorija: M15 ekipno – 7. mjesto od 12 ekipa u plasmanu

19. 6. 2010.Kategorija: Ž15 pojedinačno(limit 150:00 minuta, startalo 30 natjecateljica)

1. Smirnova, Ekaterina RUS-A 5 55:49 27. Šćur, Lucija HRv 5 130:55

Kategorija: M15 pojedinačno(limit 150:00 minuta, startalo 35 natjecatelja)

1. Šrom, Jakub CzE-A 6 44:58 26. Piskač, Marin HRv 6 98:33 27. Janžek, Gregor HRv 6 101:16 32. Struški, Lino HRv 5 135:07

Kategorija: M15 ekipno– 11. mjesto od 13 ekipa u plasmanu

EYAC 2010. – skraćeni rezultati na 144 MHz

EYAC 2010. – skraćeni rezultati na 3,5 MHz

Druženje s natjecateljima iz ostalih reprezentacija je bilo intenzivnije nego na ranijim takvim prvenstvima. Sutradan, 20. 6., nakon doručka smo krenuli kući i stigli bez ikakvih problema te sam konačno mogao odahnuti.

Bilo bi mi puno lakše da je sa mnom, kao ranijih godina, bio Vladimir Vinko, ali on ove godine nije mogao ići.

Izvor slikahttp://my.opera.com/king%20vza/albums/

ARG

www.hamradio.hr30 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 31: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

ARG

Nakon punih 12 godina ponovno su se udružili klubovi sjeverozapadne

Hrvatske te se uputili na jedno udaljenije natjecanje. Ranije se to prakticiralo kada se išlo na natjecanja u Pazin ili Krk. Recesija i udaljenost doveli su do ovoga odličnog zajedničkog putovanja.

Lovreć, osim što je donio imena novih državnih prvaka, donio je i imena članova reprezentacije koji će Hrvatsku predstavljati na Svjetskom prvenstvu u Opatiji. U nekim je kategorijama bila žestoka borba (najžešća u M19 i M40), mala razlika u bodovima, više kandidata, a samo tri mjesta u reprezentaciji. Osim konkurenata u drugim natjecateljima, većina je imala konkurente i u sebi samima, zbog nedovoljnog broja bodova i pritiska da moraju dobro odraditi utrke.

5. 6. 2010., SUBoTA – NATJECANJE NA 144 MHzNakon starta i susreta s terenom, zaključak je bio da se definitivno ne smiju napuštati putovi. I tako, držeći se putova relativno lako se došlo do TX1. No, nakon toga za mene nastaje jedno veliko iznenađenje – skrenula sam s puta i našla se na vrhu, a oko mene stijene i neprohodno raslinje, podno drugog vrha vidim ekipu kako trči i odluka da se vratim natrag na put se kasnije ipak pokazala lošom. No, kako sam se odlučila vratiti na put i nastaviti njime došla sam do kraja puta, a TX5 je i dalje pokazivao da moram nastaviti kroz raslinje i stijene. Nakon 5 minuta probijanja kroz takav teren, postala sam svjesna da sam ponovno na pogrešnom vrhu i da bi bilo sada najpametnije nastaviti po izohipsi probijati se do sljedećeg vrha, na kojem se nalazio TX5. Malo planinarenja, zapinjanja noge među stijene i prisjećanja da na tom kršu žive zmije, osjećaj postaje loš, ali brzo se to zaboravi. Na samom vrhu pronalazim Anitu i Luku te TX5 i člana posade kako uživa promatrajući nas natjecatelje kako se mučimo dolazeći do njega. Natjecatelji su s jednog vrha vidjeli druge kako se penju do TX5 i sam pogled nije odavao stvarnu težinu pristupa odašiljaču. Anita je tu lokaciju opisala kao izazovnu i dovoljno pogubnu za njezino koljeno jer joj je pad na tim stijenama donio bol s kojom je morala nastaviti natjecanje.

Sljedeća dva TX-a, 3 i 2 bila su postavljena baš onako kako sam očekivala na početku,

PARGH 2010. – Lovreć, 5 – 6. 6. 2010.Piše: Željka Krupka

uz put. I nakon toga je uslijedilo trčanje do cilja. Otvoreni put bez imalo hlada, podosta jak vjetar u prsa i postaje križnog puta koje je većina natjecatelja odbrojavala u nadi da će tako prije doći do glavnog križa na vrhu, pored kojega je bio cilj.

6. 6. 2010., NEDJELJA – NATJECANJE NA 3,5 MHzStart je bilo par sati ranije od starta na 144 MHz, temperatura par „celzijevaca“

viša, ali kako je porasla temperatura, dolaskom ekipe iz Pazina te nastupom članova kluba organizatora u kategorijama M15 i Ž15, povećao se i broj natjecatelja. Na startu smo znali što nas čeka na terenu i opet se očekivalo da će bar jedan odašiljač biti smješten na „posebno“ mjesto koje će nas sve izmučiti.

To posebno mjesto je bilo namijenjeno za TX2, ali za razliku od TX5 na 144 MHz koji je

Iz dnevnika jedne natjecateljice

Nova orijentacijska karta koju je izradio Ante Bošnjak odlično je poslužila za oba natjecanja

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 31

Page 32: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

bio na vrhu, TX2 se je našao u rupi do koje se je trebalo probijati preko suhozida, stijena i neprohodnog raslinja. Ostali odašiljači su bili postavljeni relativno blizu putova, tako da nije bilo previše problema oko pronalaska (iako su bili bolje skriveni nego prvog dana).

S obzirom na to da se na 144 MHz testiranjem nove opreme Sport Identa

došlo do odlične analize svakog natjecatelja, dobila se i tzv. „crna lista“ osoba koje su „kao“ suradnjom pronalazili odašiljače, drugi dan, na 3,5 MHz, Oto kao glavni sudac natjecanja, odlučio se prošetati terenom i zadržati na, po mom mišljenju, „najprometnijem“ putu koji je vodilo od TX5 prema TX-u 2 i TX-u 1.

I tako, svi natjecatelji su završili svoje utrke, neki s više uspjeha, neki s malo manje, ali svakako obogaćeni s iskustvom više jer do sada se nismo susretali s ovakvim terenima. I zato, kako je ovo Otvoreno državno prvenstvo dalo imena članova reprezentacije, nekima je donijelo sreću, a nekima (nadam se) poticaj da se u sljedećoj sezoni još više trude i više napreduju.

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: M15 (limit 2:20:00) 1. Čanadi, karlo MED 1:10:46 3 2. Piskač, Marin AKŽ 1:15:30 3 3. Janžek, Gregor TŠČ 1:22:22 3 4. kasalo, Jure KAŠ 1:26:46 3 5. Struški, Lino LUD 1:35:19 3 6. Dokladal, Stjepan NTB 1:44:11 3 7. Sever, David AKŽ 1:01:17 1

Kategorija: M19 (limit 2:20:00) 1. Bahun, Luka MED 1:22:19 4 2. Slaviček, Deni TŠČ 1:26:06 4 3. krnač, Tomislav ARE 1:41:10 4 4. Žabjačan, Toni NTB 1:44:21 4 5. krišto, zoran ARE 1:46:13 4 6. Bašek, Luka TŠČ 1:46:46 4 7. Sopić, Dominik AKŽ 2:07:25 4 8. Janžek, Lovro TŠČ 2:12:29 4 9. vrbanić, Branimir LUD 2:11:23 3 ** Milin, Radoslav KAŠ 2:38:06 1 ** Bešić, Duje KAŠ 2:49:13 1

Kategorija: M21 (limit 2:20:00) 1. Lukavečki, Mario NTB 1:45:46 5 2. Despetović, Tihomir NTB 1:49:20 5 3. Weidlich, Stefan ARE 1:55:57 5 4. Dokladal, Damir NTB 2:01:26 5 5. Herenčić, Bruno LUD 2:13:06 4

Kategorija: M40 (limit 2:20:00) 1. orehoci, Robert HDX 1:01:45 4 2. klarić, Darko LUD 1:10:19 4 3. Janžek, Dražen TŠČ 1:15:17 4 4. Pavlin, Josip ARE 1:18:38 4 5. orbanić, Igor ARE 1:31:42 4 Kategorija: M50 (limit 2:20:00)

1. vinko, vladimir MED 1:28:45 4 2. vinko, Branimir MED 1:30:48 4 3. Šćur, vlado ARE 1:50:47 4 4. Sopina, Slavko HDX 2:02:54 4

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: M60 (limit 2:20:00) 1. vidović, Branko NTB 1:39:18 3 2. Makovec, zvonimir ARE 2:00:55 3 3. Jembrek, Stjepan AKŽ 2:12:08 3 ** Marcijan, Ivan LUD *** 0

Kategorija: M70 (limit 2:20:00) 1. Božinović, Milan KMD 1:59:09 3 1. Weidlich, Michael ARE 2:05:04 1

Kategorija: Ž15 (limit 2:20:00) 1. Šćur, Lucija ARE 1:41:41 3 2. kossi, Antonella AKŽ 1:34:40 1

Kategorija: Ž19 (limit 2:20:00) 1. Žerjav, Anita MED 1:49:53 4 2. Šćur, valentina ARE 1:55:22 4 3. kraljić, Samanta MED 2:06:01 4 4. Bahun, Anja MED 2:09:12 4 5. Struški, Melanija LUD 1:39:58 2

Kategorija: Ž21 (limit 2:20:00) 1. krupka, Željka NTB 1:53:04 4

Kategorija: Ž35 (limit 2:20:00) 1. Janžek, Smiljana TŠČ 1:38:38 4 ** Sokolović, Alida NTB *** 0

Rezultati PARGH 2010. – 144 MHzLovreć, 5. 6. 2010.

Kategorija: klubovi bodovi 1. Radioklub Međimurje MED 69 2. Radioklub Arena Pula ARE 60 3. Radioklub Nikola Tesla, Bjelovar NTB 54 4. TŠ Čakovec TŠČ 32 5. kRo Antena križevci AKŽ 23 6. Hrvatski DX klub zagreb HDX 16 7. kMT Dubrava zagreb KMD 13 8. Radioklub Ludbreg LUD 12 9. Radioklub kaštilac KAŠ 3

Karlo Čanadi (M15) bio je najuspješniji na 144 MHz

Zvonimir Makovec – Maki, 9A4ZM (M60) – viceprvak Hrvatske na oba opsega

ARG

www.hamradio.hr32 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 33: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: M15 (limit 2:20:00) 1. Sever, David AKŽ 0:55:54 3 2. Struški, Lino LUD 1:02:14 3 3. Janžek, Gregor TŠČ 1:12:13 3 4. Čanadi, karlo MED 1:27:12 3 5. Bošnjak, Lovre KAŠ 1:16:49 2 6. kasalo, Jure KAŠ 1:25:26 2 7. Piskač, Marin AKŽ 1:30:15 2 8. Gančević, Frane KAŠ 2:02:47 2 dq Dokladal, Stjepan NTB 1:43:00 2

Kategorija: M19 (limit 2:20:00) 1. Bašek, Luka TŠČ 1:02:49 4 2. Bahun, Luka MED 1:04:13 4 3. Slaviček, Deni TŠČ 1:09:19 4 4. krišto, zoran ARE 1:12:45 4 5. krnač, Tomislav ARE 1:23:31 4 6. vrbanić, Branimir LUD 1:28:44 4 7. Janžek, Lovro TŠČ 1:33:16 4 8. Sopić, Dominik AKŽ 2:12:47 4 9. Žabjačan, Toni NTB 2:14:42 4 10. Ravnić, Eduard PAZ 2:15:20 4 ** Bešić, Duje KAŠ 2:21:21 1

Kategorija: M21 (limit 2:20:00) 1. Despetović, Tihomir NTB 1:13:45 5 2. Lukavečki, Mario NTB 1:25:50 5 3. Dokladal, Damir NTB 1:36:07 5 4. Herenčić, Bruno LUD 1:40:00 5 5. Weidlich, Stefan ARE 1:48:42 5 6. Češić, Antonio PAZ 1:51:11 5 7. Horvat, Hrvoje PAZ 2:16:30 3 ** Češić, Marko PAZ 2:31:10 4 dq Jurman, Mirko PAZ 2:29:00 0

Kategorija: M40 (limit 2:20:00) 1. orehoci, Robert HDX 0:53:50 4 2. Pavlin, Josip ARE 1:16:21 4 3. Janžek, Dražen TŠČ 1:21:16 4 4. klarić, Darko LUD 1:25:19 4 5. orbanić, Igor ARE 1:50:05 4 Kategorija: M50 (limit 2:20:00)

1. Šćur, vlado ARE 1:08:39 4 2. vinko, vladimir MED 1:16:23 4 3. Sopina, Slavko HDX 1:27:37 4 4. vinko, Branimir MED 1:48:01 4

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: M60 (limit 2:20:00) 1. vidović, Branko NTB 1:50:35 3 2. Makovec, zvonimir ARE 1:56:18 3 ** Jembrek, Stjepan AKŽ 3:04:01 2

Kategorija: M70 (limit 2:20:00) 1. Božinović, Milan KMD 1:40:26 3 1. Weidlich, Michael ARE 2:19:04 1

Kategorija: Ž15 (limit 2:20:00) 1. Šćur, Lucija ARE 1:20:16 3 2. Bošnjak, Ivana KAŠ 1:15:57 2 3. Bošnjak, Marina KAŠ 1:30:33 2 ** kossi, Antonella AKŽ 2:23:01 1

Kategorija: Ž19 (limit 2:20:00) 1. Žerjav, Anita MED 1:21:53 4 2. Šćur, valentina ARE 1:23:17 4 3. Bahun, Anja MED 1:34:00 4 4. Struški, Melanija LUD 1:58:24 3 5. Bošnjak, Antonela KAŠ 1:08:16 2 6. kraljić, Samanta MED 1:27:12 2

Kategorija: Ž21 (limit 2:20:00) 1. krupka, Željka NTB 1:24:04 4 2. Bertoša, Lea PAZ 1:39:13 3

Kategorija: Ž35 (limit 2:20:00) 1. Janžek, Smiljana TŠČ 1:57:37 3 2. Sokolović, Alida NTB 2:14:01 3

Rezultati PARGH 2010. – 3,5 MHzLovreć, 6. 6. 2010.

Kategorija: klubovi bodovi 1. Radioklub Nikola Tesla, Bjelovar NTB 62 2. Radioklub Arena Pula ARE 60 3. Radioklub Međimurje MED 42 4. TŠ Čakovec TŠČ 41 5. Hrvatski DX klub zagreb HDX 18 6. Radioklub Ludbreg LUD 18 7. Radioklub kaštilac KAŠ 16 8. kRo Antena križevci AKŽ 13 9. kMT Dubrava zagreb KMD 13 10. Radioklub Pazin PAZ 9

Dominik Sopić (M19) na jednom od skrivenih odašiljača Branko Vidović, 9A2AT (M60), dvostruki prvak Hrvatske u ARG-u

Pripremio: 9A2QU

ARG

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 33

Page 34: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Da odmah objasnim: nitko nije po drugi put uzeo novac koji je u opticaju u ovim

krajevima, nema toga u ovom sportu! Riječ je, dakako, o simpatičnoj životinjici iz porodice Mustelidae, u slavonskim šumama gotovo izumrloj, koja je svoje ime ustupila jednom ARG natjecanju, zamijenivši staru, već „ofucanu“ lisicu.

Otvoreno prvenstvo u amaterskoj radiogoniometriji Našice 2010. održano 29. svibnja, okupilo je samo 29-ero natjecatelja što su neki lukavo iskoristili kako bi popunili bodovno stanje za ulazak u ARG reprezentaciju.

Glavni organizator, Zdenko, 9A6JBF, i ovoga je put imao sve pod kontrolom: dok su se natjecatelji okupljali u klupskom dvorištu, Stipe, 9A5SP, je uređivao startnu listu u novom programu, a Oto, 9A4OP, razmještao odašiljače oko jezera Lapovac. Premda je teren isti kao i prošle godine, varijanata za otežavanje života natjecateljima preostalo je dovoljno.

U najavljeno vrijeme krenuli smo na start, koji je, doduše, kasnio 15 minuta, ali nitko se nije bunio, jer su svi bili zaokupljeni zagrijavanjem i koncentracijom.

Vremensko ograničenje od 120 minuta četvrtini natjecatelja je bilo prekratko, a pobjednicima je za obilazak cijele staze trebalo u prosjeku oko 90 minuta. Novi program za obradu rezultata omogućava uvid u sva zbivanja za vrijeme

Slavonska kuna – po drugi putTekst i slike: Željko Belaj, 9A2QU

natjecanja pa je tako zabilježeno da je do najbližeg odašiljača najbržima trebalo 7, a najsporijima 16 minuta. Do kraja se to promijenilo, tako da niti najbrži nisu bili prvi, niti najsporiji zadnji.

Zanimljivo je i praćenje „vlakića“: na TX1 prvi stiže startni broj 7, a 4 sekunde iza njega broj 10, koji je startao u istoj grupi. U blizini se nalazi i broj 2 iz prethodne grupe koji koristi priliku te pronalazi TX1 samo 5 sekundi iza broja 10, nakon čega

mu se pridružuje sve do cilja. Brojevi 3 i 13 startaju u istoj grupi i TX1-3-4 pronalaze gotovo istovremeno. Na TX4 odvaja se 13, a pripaja 23 iz iste startne grupe (taj ne traži TX3, ali na TX1 je došao istovremeno s ovom dvojicom, a bilo bi zanimljivo saznati da li je išao s njima i do TX3) te nakon toga 3 i 23 odlaze zajedno preko TX2 na cilj. Još jasnije se „šlepanje“ vidi kod parova 20 i 20 te 6 i 32 koji cijelu stazu prolaze zajedno.

Zdenko Blažičević (9A2HI), Zdenko Nagy (9A6JBF) i Oto Predanić (9A4OP) se pripremaju za proglašenje

Pobjednici u kategoriji M15Predstavnici ekipnih pobjednika primili su atraktivne plakete

Pobjednici u kategoriji M19

ARG

www.hamradio.hr34 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 35: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Kategorija: klubovi bodovi team 1. Radioklub Nikola Tesla, Bjelovar, 9A1GIJ NTB 62 8 2. Tehnička škola Čakovec TŠČ 44 4 3. Radioklub Međimurje, 9A1CMS MED 40 4 4. kRo Antena, zTk križevci AKŽ 18 3 5. Radioklub Ludbreg, 9A1EzA LUD 14 4 6. Hrvatski DX klub zagreb, 9A1A HDX 13 2 7. kMT Dubrava zagreb, 9A1kMT KMD 9 1 8. Radioklub Našice, 9A1DAB NAŠ 5 3

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: M15 (limit 2:00:00) 1. Čanadi, karlo MED 0:56:01 3 2. Janžek, Gregor TŠČ 0:59:55 3 3. Dokladal, Stjepan NTB 1:01:02 3 ** kossi, Patrick AKŽ 0:46:13 0

Kategorija: M19 (limit 2:00:00) 1. Bašek, Luka TŠČ 1:32:17 4 2. Žabjačan, Toni NTB 1:40:12 4 3. Sopić, Dominik AKŽ 1:52:54 3 ** vrbanić, Branimir LUD 2:10:51 3

Kategorija: M21 (limit 2:00:00) 1. Dokladal, Damir NTB 1:32:19 5 2. Lukavečki, Mario NTB 1:35:55 5 3. kapetanović, Goran NAŠ 1:53:04 3 ** Santin, Mihael NAŠ 2:08:17 3 ** Žunić, Ivica NAŠ 2:18:13 3

Kategorija: M40 (limit 2:00:00) 1. orehoci, Robert HDX 1:15:50 4 2. Janžek, Dražen, TIoŠ TŠČ 1:19:27 4 3. klarić, Darko LUD 1:22:26 4

Kategorija: M50 (limit 2:00:00) 1. Belaj, Željko NTB 1:34:28 4 2. vinko, Branimir MED 1:44:54 4 3. vinko, vladimir MED 1:31:39 3 ** Sopina, Slavko HDX 2:13:36 4

Kategorija: M60 (limit 2:00:00) 1. vidović, Branko NTB 1:30:46 3 1. Božinović, Milan KMD 1:44:03 3 ** Marcijan, Ivan LUD 2:10:28 3

Kategorija: Ž15 (limit 2:00:00) 1. kossi, Antonella AKŽ 0:58:46 1

Lov na slavonsku kunu 2010. - 3,5 MHzNašice, 29. 5. 2010.

Pobjednici u kategoriji M21 Branimir Vrbanić (9A1EZA) nije imao sreće s vremenom...

Bezbroj puta mi se dogodilo da istog natjecatelja sretnem na dva susjedna TX-a, iako ga nisam vidio na stazi jer smo išli svaki svojim putem. Međutim, istovremeni susreti na tri susjedna TX-a vrlo su rijetki, a na četiri gotovo nemogući. Osim ako se ne radi o „suradnji“, kako to definiraju pravila, što bi moglo izazvati diskvalifikaciju. Moglo bi, samo treba dokazati. Osim razgovora za vrijeme natjecanja, što suci na svjetskim i europskim prvenstvima strogo kažnjavanju, pojava da neki natjecatelji ne pronalaze skrivene odašiljače samostalno, mogla bi u budućnosti izazvati neželjene posljedice.

No, najvažnije je da su svi bili zadovoljni (osim onih izvan vremena) te da je natjecanje uspješno završilo. Medalje i priznanja najboljima uručio je predsjednik HRS-a, Zdenko Blažičević, 9A2HI, a na rastanku s ljubaznim domaćinima svi smo poručili: „Do viđenja na 3. slavonskoj kuni!“

Rezultati su objavljeni na www.hamradio.hr /download/ARG_Nasice_2010_rezultati.zip.

Pobjednici u kategoriji M35

Mj. Prezime i ime Klub h:mm:ss TX

Kategorija: Ž19 (limit 2:00:00) 1. kraljić, Samanta MED 1:41:30 3 2. Struški, Melanija LUD 1:52:31 3

Kategorija: Ž21 (limit 2:00:00) ** krupka, Željka NTB 2:10:27 3 Kategorija: Ž35 (limit 2:00:00)

1. Janžek, Smiljana TŠČ 1:36:24 3 ** Sokolović, Alida NTB 2:18:25 3

ARG

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 35

Page 36: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Dvadeset i jedan osnovnoškolac.Svaki iz različite škole, različite udruge,

različitog radiokluba, različitog dijela lijepe naše. Svaki od njih ima drugog mentora, drugi je razred, no svi su isti u jednom: svi su na Državnom natjecanju mladih tehničara u Dubrovniku i svi su najbolji učenici tehničke kulture svoje županije u radioorijentaciji.

Hoteli Minčeta, Tirena, Argosy i President čekali su na mlade tehničare. Kongresna dvorana hotela Valamar Lacroma Resort otvorila nam je svoja vrata na otvaranju natjecanja. Pozdravi i lijepe želje za uspješnim rezultatima učenicima su na otvorenju uputili ravnateljica Osnovne škole Ivana Gundulića, ravnatelj Agencije za odgoj i obrazovanje, dogradonačelnica grada Dubrovnika, zamjenik župana Dubrovačko-neretvanske županije i predsjednik Hrvatske zajednice tehničke kulture.

U Dubrovniku mi je bilo super! Rad je bio malo težak, ali jako sam zadovoljan postignutim rezultatom, kaže Karlo Čanadi

More, Dubrovnik, puno mladih, hoteli,… Ima li boljeg načina za dobru zabavu i podizanje kulturnog obrazovanja? No, učenike je čekalo državno natjecanje koje se odvijalo od 27. do 30. travnja, tj. imali su samo tri dana da pokažu vještine i znanje stečeno kroz cijelu školsku godinu.

Natjecanje u radioorijentaciji se odvijalo u tri dijela, kroz 14 školskih sati. Pismeni ispit, na kojem su učenici

52. natjecanje mladih tehničara Republike Hrvatske

Piše: Melanija Struški

primjenjivali znanja iz tehničke kulture za pojedini razred, mogli su pisati dva sata, a on je bio predviđen za prvi dan natjecanja, 28. travnja. Taj isti dan učenici su imali deset sati vremena za izradu tehničke tvorevine iz elektrotehnike, područja vezanog uz radioorijentaciju.

Sljedećeg je dana održan najvažniji dio natjecanja koji je donosio najviše bodova: natjecanje u radioorijentaciji, popularno nazvano „natjecanje na slijepo“. Naime, na asfaltiranom igralištu bilo je postavljeno 5 odašiljača male snage koji su

odašiljali Morseove znakove. Svaki natjecatelj morao je stati na start i dobio je povez za oči da se umanji njegova moć percepcije vida i da pronađe sve odašiljače u najkraćem mogućem roku, vjerujući u sebe, svoj sluh, svoj uređaj i naravno u osobu (suca) koja ga prati na putu. Pismeni ispit donosio je 30 bodova, izrada praktičnog rada 20 bodova, a natjecanje u radioorijentaciji 50 bodova.

Dubrovnik mi se jako svidio i jako sam zadovoljan postignutim rezultatom na „natjecanju na slijepo“, kaže Marin Piskač

Predsjednik HRS-a, Zdenko Blažičević, bio je aktivan u ispitnom povjerenstvu.Snimio: Ivan Marcijan

Za izradu praktičnog rada bila je potrebna duboka koncentracija...Snimio: Ivan Marcijan

Natjecanje u radioorijentaciji „na slijepo“ proteklo je pod budnim okom suca Vladimira Vinka. Snimio: Ivan Marcijan

ARG

www.hamradio.hr36 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 37: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Dvostruka prvakinja Hrvatske u amaterskoj radiogoniometriji i prva na bodovnoj listi za ulazak u ARG reprezentaciju 2010.

godine u kategoriji Ž19, Anita Žerjav, članica Radiokluba Međimurje iz Murskog Središća nije nepoznato ime u ARG svijetu: već 6 godina se natječe, a prošle je godine osvojila 4. mjesto na prvenstvu 1. regije IARU-a u Bugarskoj.

Anita, reci nam nešto o sebi!Rođena sam 1992. godine u Čakovcu, gdje ujedno i pohađam Gimnaziju. Osim ARG-a, bavim se i košarkom, ali mi to ne smeta da u školi postižem odličan uspjeh.

Kada i zašto si se počela baviti ARG-om?U početku me je privukla priroda i bitno mi je bilo da se trči. Međutim, kasnije sam shvatila da taj sport nije samo lutanje po šumi, već ima i druge kvalitete. Uz ARG sam imala priliku upoznati nove ljude, kulture i običaje, a također sam stekla veliku odgovornost, koja je itekako potrebna za bavljenje ovim sportom.

Kako bi svojim riječima pokušala objasniti neinformiranima što je ARG?Onima koji ne znaju za ARG, rekla bih da je to sport za obožavatelje prirode, snalažljive i izdržljive. Imamo uređaje pomoću kojih tražimo skrivene odašiljače koji se nalaze razmješteni u prirodi, najčešće u šumi. Uz pomoć prijamnika, karte i kompasa potrebno je pronaći određen broj predajnika u što kraćem vremenu. Za to su potrebni snalažljivost i dobra fizička sprema.

Da li je ovaj sport fizički naporan?Meni je cilj svakog natjecanja zabaviti se i uživati u prirodi, a rezultati dolaze sami po sebi. Za lokalna natjecanja treniram dva puta tjedno, međutim, nakon uvrštenja u reprezentaciju prošle godine, shvatila sam sve malo ozbiljnije. Pod nadzorom svojih trenera, Vladimira i Branimira Vinka, trenirala sam cijelo ljeto gotovo svaki dan i proliveni znoj donio je rezultat – 4. mjesto, samo 30 sekundi iza trećeplasirane natjecateljice.

Jesi li zadovoljna ovom sezonom i koje Te se natjecanje najviše dojmilo?Ovom sezonom sam iznimno zadovoljna, a najviše me se dojmilo državno natjecanje u Lovreću.Tamo je teren bio zahtjevniji od prijašnjih i bilo je jako zanimljivo utrkivati se po kamenjaru.

Razgovor s povodom: Anita ŽerjavPiše: Željko Belaj, 9A2QU

Koja su Tvoja očekivanja od nastupa u reprezentaciji?Očekivanja ove godine nisu velika, ali ću dati sve od sebe kao i uvijek. Taktika je ista kao i prošle godine: treniraj cijelo ljeto, ništa ne očekuj, otrči najbolje kako znaš!

Da li bi nekome preporučila da se bavi ARG-om i zašto?ARG je za mene jedan veliki užitak. Naravno, pozivam sve koji vole sport neka se pridruže našoj ekipi i neka barem probaju vidjeti što je to ARG, jer neće požaliti.

„Oboružana“ brojnim pomagalima, Anita veselo očekuje start...

Najboljima su se pokazala trojica „mušketira“ koji su ujedno i stalni natjecatelji u standardnom ARG-u: Karlo Čanadi mentora Branimira Vinka, koji je osvojio najbolje – prvo mjesto, Marin Piskač mentora Ante Starčevića s osvojenim drugim mjestom i Lino Struški mentorice Melanije Struški s osvojenim trećim mjestom. Ove godine, po prvi puta na tipu ovakvog natjecanja, sudjelovao je predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog saveza, Zdenko Blažičević. Natjecanje mu se prema mojem uvidu svidjelo, a povjerenstvu je jako dobro došla njegova pomoć kod provedbe natjecanja.

Nakon uspješno provedenog natjecanja s predsjednikom HRS-a smo otišli na mali izlet do Cavtata. Šetnju Cavtatom je vodio sam predsjednik, a nakon pauze uz sladoled odlučili smo i posjetiti Stari grad Dubrovnik.

30. travnja smo krenuli natrag svojim kućama, no prije toga je bila podjela priznanja i nagrada najboljim natjecateljima i mentorima.Podjelu priznanja radioorijentacije je vodio Ivan Marcijan, koji je bio zadužen za realizaciju ovoga natjecanja kao i proteklih nekoliko godina. Hotel Minčeta nas je ispratio iz najljepšeg grada lijepe naše uz pjesmu i smijeh prilikom zatvaranja natjecanja.

Trojica „mušketira“: Karlo Čanadi, Marin Piskač i Lino Struški – pobjednici u radioorijentaciji. Snimila: M. Struški

ARG

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 37

Page 38: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

YJ0vk – vanuatu – Četiri australska operatora bit će „aktivna“ iz Port-Vila s otoka Efate (OC-035) od 27. kolovoza do 3. rujna na svim KV opsezima, s većim naglaskom za aktivnosti na WARC opsezima. U svom radu koristit će dvije postaje snage do 100 W te dipol i vertikal antene. Nadaju se da će on-line dnevnik ažurirati svakodnevno. QSL slati na VK2CA preko biroa, direktno ili L0TW-a. Više o ekspediciji možete pročitati na yj0vk.vkham.com.

9M6/Jk2voC – Istočna Malezija –Yoshiro, JK2VOC, najavljuje svoju aktivnost od 2. do 6. rujna, uključujući sudjelovanje u All Asia SSB natjecanju. QSL slati na njegov osobni znak JK2VOC.

zY6z – Brazil – Šestorica brazilskih operatora će od 3. do 7. rujna biti „aktivna“ s otoka Morro de Sao Paulo and Tinhare (SA-080) na KV opsezima od 80 m do 10 m, CW i SSB vrstom rada. QSL traže direktno na PY6HD, a bit će i na LoTW-u.

vo2/NF6J – kanada – Juergen, NF6J, će biti „aktivan“ s otoka Battle (NA-044) između 3. i 10. rujna na KV opsezima od 30 m do 12 m samo CW vrstom rada. QSL se može poslati na NF6J direktno ili putem biroa.

JA1NLX/vk4 – Australija –Od 17. do 24. rujna najavljena je aktivnost s otoka Dunk (OC-171) na KV opsezima od 80 m do 10 m samo CW vrstom rada. QSL se šalje na JA1NLX direktno, putem biroa, a isti koristi i LoTW.

9M6___/p – Istočna Malezija – Sljedeća aktivnost iz ovog DXCC entiteta najavljena je za razdoblje od 24. do 27. rujna, „u režiji“ 9M6XRO, 9M6DXX, G3USR s još dva malezijska operatora. Oni će biti „aktivni“ s otoka Pulau Sebatik (OC-295) na KV opsezima od 80 m do 10 m sa znakom 9M6XRO/p na CW i 9M6DXX/p na SSB vrsti rada. U svom će radu koristiti dvije stanice s pojačalima te HexBeam i vertikal antene koje će se nalaziti neposredno iznad mora. QSL zahtjevi za oba ova znaka se mogu poslati prema M0URX, direktno, putem biroa, LoTW-a ili zahtjevom nae-mail adresu. O svemu više čitajte na: www.m0urx.com/sebatik.html.

6v7X – Senegal – Enrico, IK2FIL, će posljednja dva tjedna u rujnu biti „aktivan“ iz mjesta Le Calao samo RTTY vrstom rada na 30 m opsegu, dok će u CQWW RTTY natjecanju raditi na ostalim KV opsezima od 80 m do 10 m. QSL treba slati na

DX vijestiPiše: Dean Milde, 9A5CY

njegov osobni znak direktno, putem biroa ili LoTW-a. Njegova web stranica je na http://6v7x.jimdo.com.

k6vvA/vE7 – kanada – Rick, K6VVA,svoj izlet na otok Quadra (NA-091) planira od 27. do 30. rujna. Bit će „aktivan“ na KV opsezima od 40 m do 15 m CW i SSB vrstom rada. QSL menadžer je N6AWD.

HH2/S21RC – Haiti – Fazlay, S21RC, ima pravo na korištenje ovog znaka do kraja rujna. U radu i postavljanju antena sudjeluje i YS1RS i za sada koriste antene za opseg 40 m i 20 m. Više o aktivnosti možete pronaći na www.s21rc.net.9v1/AD6zJ – Singapur – Loren, AD6ZJ, će tijekom rujna ponovno biti „aktivan“ iz ovog DXCC entiteta. Aktivnost će biti ograničena na rad noću i u dane vikenda i usmjerena na rad ponajprije na WARC opsezima na CW, SSB i RTTY vrstama rada. QSL se može slati direktno, putem biroa ili LoTW-a.

FR/DJ7RJ – Réunion – Willy, DJ7RJ, će s ovogDXCC entiteta biti „aktivan“ u razdoblju od 23. rujna do 3. listopada na svim KV opsezima CW i SSB vrstama rada, nakon čega odlazi na Madagaskar. QSL na DJ7RJ.

na istočnoj (za SSB i RTTY) i zapadnoj strani otoka(za CW). Više informacija o aktivnostima i kako slati QSL zahtjeve možete naći na službenom webu ekspedicije, www.stmaarten2010.com.

5v7TT – Togo – I2YSB s iskusnim timom talijanskih operatora najavljuje rad ekspedicije od 10. do 23. listopada na svim KV opsezima CW, SSB i RTTY vrstama rada s 3 stanice istovremeno. QSL se šalje samo direktno na I2YSB. Više o svemu čitajte na www.i2ysb.com.

5R8RJ – Madagaskar – Već spomenuti Willy, po završetku rada s Reuniona će biti „aktivan“ od 4. do 29. listopada s ovog otoka, također na svim KV opsezima CW i SSB vrstama rada. QSL na DJ7RJ.

CY0/h.c. – otok Sable – Operatori AA4VK, AI5P, N0TG, WA4DAN i VE1RGB će od 22. do 31. listopada biti „aktivni“ s otoka Sable na svim KV opsezima CW, SSB i RTTY vrstama rada i koristit će svoju pozivnu oznaku s predznakom CY0/. Mole da se zahtjevi za QSL šalju „on-line“ što ćete i pročitati na web straniciwww.cy0dxpedition.com.

5R8HT – Madagaskar – Franck, F4DBJ, će ponovo biti „aktivan“ s otoka od 5. rujna do 28. studenog na opsezima 80, 40, 20, 15 i 10 m. QSL slati na F4DBJ.

9J2kk – zambija – Katsumi, JF1OKX, već sada boravi u Lusaki, gdje planira ostati sve do rujna 2011. godine. Za to vrijeme planira biti „aktivan“ na KV opsezima od 80 m do 10 m (+6 m) uglavnom digitalnim vrstama rada (PSK31 ili 62, RTTY, WJST, SSTV), a rijeđe na SSB ili CW vrstama rada. QSL traži putem JK1NSR.

J28Ro – Djibouti – Freddy, F5IRO,je 6. srpnja započeo s dvogodišnjim radom iz ove zemlje. Svoje aktivnosti koncentrira na popodnevne i večernje sate i vikendom na CW, SSB i digitalnim vrstama rada. QSL traži putem menadžera F8DFP na biro, a ako šaljete direktno, moli da ne šaljete novac već samo jedan IRC kupon. Više možete pročitati na njegovom webu, j28ro.blogspot.com.

5B50J – Cipar – Alan, 5B4AHJ, će od25. listopada sljedećih godinu dana koristiti ovu posebnu oznaku povodom 50. godišnjice od njegove prve dozvole za rad operatora. Čestitajmo mu na tome. QSL slati na osobni znak 5B4AHJ.

PJ7 – Sint Maarten – Otok Sint Maarten(a isto vrijedi i za Curacao) će u sklopu daljnjeg restrukturiranja Nizozemskih Antila od 10. 10. 2010. postati zasebna država unutar Kraljevine Nizozemske (kao što je to već Aruba). Međunarodni tim od 12 iskusnih radioamatera nisu gubili ni trenutka vremena pa su krenuli u organizaciju velike DXCC ekspedicije kojom žele omogućiti drugim radioamaterima svijeta da u 10 dana njihove aktivnosti, od 10. do 20. listopada, omoguće što više veza s novonastalim DXCC entitetom. Bit će „aktivni“ na svim KV opsezima CW, SSB i RTTY vrstama rada svakodnevno puna 24 sata s 4 stanice istovremeno, s dvije različite lokacije, tj.

UREĐUJE: Zlatko Matičić, 9A2EUQSL, DX, Diplome

www.hamradio.hr38 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 39: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Nakon 2009. godine i rada s hridi Kukuljar (CI-231) ideja za radom u

kategoriji više operatora nametnula se sama po sebi. Alen, 9A3MA, predložio je otok Žirje (što se kasnije pokazalo vrlo dobrim prijedlogom). Žirje ima redovnu trajektnu liniju iz Šibenika, a sam vrh sjevernog Žirja gdje smo bili locirani (JN73TP) vrlo je pristupačan jer postoji asfaltna cesta do samog vrha. Sjeverno Žirje izgleda kao poluotok i okruženi smo vodom gotovo sa svih strana osim jugoistoka. Na vrhu postoji objekt koji nije pokriven, ali sa strane ima dvije prostorije iz kojih se može raditi natjecanje bez obzira na vremenske uvjete.

U petak su trajektom došli Alen, 9A3MA, Radoslav, 9A3BMR, i Zik, VE3ZIK, dok su u subotu ujutro hidrogliserom (cijena karte je samo 11 kuna!) stigli Zlatko, 9A2EU, i Rolando, 9A3MR. Veći je dio antena podignut u petak i cijeli se sistem čini dobrim (rađeni su XT2EME, VK3 na 40 m LP, itd.).

IOTA Contest je rađen s pozivnom oznakom šibenskog radiokluba, 9A1CKL.

Naše druženje s Murphyjem je bilo na zavidnoj razini. Lista izgleda otprilike ovako: pokvareni agregat (zamjenski stigao trajektom iz Šibenika 6 minuta prije početka natjecanja), problemi s Writelogom(pokazao se vrlo nepouzdanim tijekom cijelog natjecanja) i serijskim brojevima, slijedi jedan pogrešan klik na „OK“ i dnevnik je dvostruko, odnosno kasnije i trostruko veći sa silnim duplim vezama, problemi sa switch ispravljačima od prijenosnog računala koji su pravili problema na prijamu, zatim je jedan od switchera otkazao poslušnost,

9A1CkL, Žirje, EU-170, CI-151Piše: Zrinko Zibert, 9A/VE3ZIK

a javljaju se i čudne propagacije u kojima nismo mogli dozvati gotovo nijedan množitelj. Bura u nedjelju ujutro, koja je na mahove išla i preko 90 km/h, bila je naš najmanji problem. Spavanje u udobnim sjedalima Opel Zafire na vjetrometini je bio poseban doživljaj. Što se tiče antena one su odlično izdržale buru, ali se kasnije pokazalo da nam je nedostajala vertikalka za 20 metara. Inverted V se pokazao kao loše rješenje za ovaj opseg i tu vjerojatno leži uzrok kasnijeg slabijeg rezultata jer smo podbacili za barem 300-400 veza i pedesetak „multija“.

Nakon prva četiri sata smo imali 71 QSO u dnevniku, nakon 8 sati svih 280 QSO.

10 m se otvorio na kratko 2 sata prije kraja natjecanja i tu smo uspjeli odraditi tridesetak novih množitelja otoka.

Uspjeli smo na kraju dogurati do 1 000 veza i 332 množitelja. Konačan rezultat je oko 2,8 milijuna i njime moramo biti više nego zadovoljni imajući u vidu sve probleme s kojima smo se suočili tijekom samog natjecanja.

Iako su problemi bili razočaravajući, na trenutke i frustrirajući, ekipa je hrabro izdržala i pokazala se jako složnom.

Do slušanja u 2011. godini s otoka Žirja!

Antenski sustav

kraj asfalta, druženje s Murphyjem i nova lokacija za IoTA Contest

Improvizirani PPS u bunkeru Slika govori više od riječi

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 39

Page 40: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

DIG – DIPLoM 77Za ovu diplomu treba imati odrađeno ili slušano najmanje 77 DIG članova iz najmanje 7 različitih zemalja.

Iz vlastite zemlje je dopušteno najviše 7 × 7 = 49 DIG članova koji se računaju.

Sve veze vrijede od 1. 1. 1977. godine.

Diploma se izdaje za veze samo CW, mix (opseg ili vrsta rada) i samo VHF.

QSL karte moraju biti u posjedu podnositelja zahtjeva za ovu diplomu.

Cijena diplome je 10 eura ili 15 američkih dolara, a PDF dokument preko interneta 2 eura ili 3 američka dolara.

Zahtjev s GCR listom i SAL poslati na adresu menadžera: Frank Ader, DH5FA, Birkenhang 26, 42555 Velbert-Langenberg, Germany.

EU PREFIkS DIPLoMAZa ovu diplomu treba imati potvrđene veze sa 100 europskih postaja s različitim prefiksima prema WPX pravilima i DXCC i WAE listi. Europski specijalni prefiksi se priznaju za ovu diplomu.

Za ovu diplomu vrijede sve veze poslije 1. 1. 1969. godine.

DIG DiplomePosebne naljepnice se dobivaju za svakih sljedećih 50 potvrđenih prefiksa.

Diploma se izdaje za veze samo CW, mixed (opseg ili vrstu rada) ili samo VHF veze.

Cijena diplome je 10 eura ili 15 američkih dolara, a za one koji žele diplomu dobiti elektroničkom poštom u PDF dokumentu stoji 2 eura ili 3 američka dolara.

Svoj zahtjev s GCR listom i SAL šaljite na adresu menadžera: Alfons Niehoff, DJ8VC, Ernst-Hase-Weg 6, 48282 Emsdetten, Germany.

DIG EURo DIPLoMAZa ovu diplomu vrijede sve veze od 1. 1. 2002. godine (od kada je uveden euro kao valuta) i trebate imati potvrđene veze sa zemljama u kojima je euro važeća valuta.

Lista 12 zemalja za ovu diplomu s njihovim glavnim gradovima je:Austrija (Beč)SR Njemačka (Berlin)Luksemburg (Luxembourg)Belgija (Bruxelles)Grčka (Atena)Nizozemska (Amsterdam)Finska (Helsinki)

Irska (Dublin)Portugal (Lisabon)Francuska (Pariz)Italija (Rim)Španjolska (Madrid)

KV opseziNa KV opsezima treba imati 77 potvrđenih veza sa svim zemljama na listi.

UKV opseziTreba imati 77 potvrđenih veza s različitim stanicama iz najmanje 5 zemalja gdje se veza iz glavnih gradova gore navedenih broji kao 2 veze.

Dopuštene su sve vrste rada osim paketnog radija.

Diploma se izdaje za veze samo CW, mix (opseg ili vrsta rada) i samo VHF.

Cijena diplome je 10 eura ili 15 američkih dolara, a PDF dokument preko interneta 2 eura ili 3 američka dolara.

Zahtjev s GCR listom i SAL poslati na adresu menadžera: Wolfgang Landgraf, DL9HC, Weidenstr. 18, 68526 Ladenburg, Germany. (9A3SM)

9A DXCC Challenge lista Mj. Pozivna oznaka Ukupno 1. 9A7V 2 776 2. 9A2AA 2 763 3. 9A2EU 2 586 4. 9A2F 2 433 5. 9A2TN 2 057 6. 9A4SS 2 033 7. 9A1CAL 2 019 8. 9A2NO 2 005 9. 9A3SM 1 945 10. 9A1R 1 542 11. 9A1HBC 1 504 12. 9A2YC (nw 9A0W) 1 425 13. 9A2X 1 358 14. 9A4W 1 349 15. 9A5CY 1 303 16. 9A9L 1 214 17. 9A2WJ 1 116 18. 9A2JK 1 108 19. 9A8A 1 079

Nakon dosta vremena ponovno objavljujemo izvatke sa službenih ARRL stranica s podacima za 9A operatore i to:DXCC Challenge (broj potvrđenih živućih entiteta na 10 opsega od 160 do 6 metara) i DXCC Honor Roll Mix, Phone i CW.

Na Honor Roll ulaze svi koji imaju 329 i više potvrđenih živućih entiteta. (9A2EU)

9A DXCC liste

9A Honor roll – MixPoz. znaka CW/SSB9A1CCY 338/3389A1R 338/3449A2AA 338/3679A2EU 338/3449A4A 338/3719A7V 338/3449A7W 338/3389A8A 338/3449A1CAL 337/3499A2OM 337/3449A2TN 337/3429A2YM 337/3559A3SM 337/3439A5CY 337/3379A2F 336/3409A2NO 336/3409A4SS 336/3369A8W 336/344

9A Honor roll – phonePoz. znaka CW/SSB9A2AA 338/3399A4A 338/3709A7V 337/3429A2EU 335/3399A2OM 335/3429A4SS 335/3359A5CY 334/3349A8A 334/338

9A Honor roll – CWPoz. znaka CW/SSB9A3SM 333/3399A5CY 332/3329A7V 332/3389A8A 330/334

Poz. znaka CW/SSB9A1HDE 335/3539A2JK 335/3389A2QW 335/3389A4W 335/3359A9A 335/3449A2X 334/3349A1CCB 333/3459A5V 333/3399A2YC 332/3379A3NM 332/3329A3Y 332/3329A7AA 332/3409A2N 331/3319A1DX 330/3309A1HBC 330/331

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hr40 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 41: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

QSL, DX, Diplome

U prošlom smo broju pozornost obratili na jedan međunarodni program koji je

u stalnom porastu: World Flora Fauna. Stječe se dojam da je upotpunio prazninu koja je nastala polaganom stagnacijom IOTA i DXCC programa. Da bi bio na vrhu u IOTA i DXCC programu, operator mora uložiti znatna sredstva – i materijalna i tehnička, bez obzira da li u njima sudjeluje kao „lovac“ ili kao „aktivator“. Upravo su zbog toga WFF Program prihvatili brojni operatori – jer je dostupniji od spomenuta dva, najpoznatija radioamaterska programa. Možemo kazati da se upravo zbog toga svakodnevno pojavljuju novi nacionalni flora-fauna programi, koji se, naravno, oslanjaju na onaj svjetski (WFF).

Pridružujući se naporima hrvatskih institucija u očuvanju i promidžbi zaštićenih prirodnih vrijednosti (područja i svojti) i hrvatski radioamateri, članovi 9AFF grupe, pokrenuli su hrvatski radioamaterski Flora Fauna Program (Croatia Flora Fauna – 9AFF Program) s namjerom da kroz promotivne radioamaterske aktivnosti iz zaštićenih područja potiču hrvatske radioamatere, kao i one širom svijeta, u udruživanju u podizanju svijesti o potrebi skrbi o zaštićenim prirodnim vrijednostima, poglavito onim ugroženima. Inače, i u Statutu HRS-a, među ciljevima, zadacima i djelatnostima saveza (čl. 10. st.8.), među temeljne ciljeve postojanja i njegova djelovanja izrijekom se navodi „očuvanje i zaštita čovjekova okoliša“. Kako se i očekivalo, sve je više radioamatera koji su se priključili toj ideji pa 9AFF Program pronalazi sve više onih koji u njemu sudjeluju. Zbog toga ćemo ovdje iznijeti temeljne postavke koje ga određuju kako bismo ga približili i onima koji o njemu, za sada, malo znaju.

Na početku utemeljenja 9AFF Programa njegovo rukovodstvo se susrelo s dilemom – koja zaštićena područja njime obuhvatiti. Da bi se taj problem razumio, a potom i riješio potrebno se pobliže upoznati sa zakonskom regulativom. Prema Zakonu o zaštiti prirode, prirodne se vrijednosti u Hrvatskoj mogu posebno zaštititi kao zaštićena područja, zaštićene svojte te zaštićeni minerali i fosili. Postoji 9 kategorija zaštićenih područja koja se razlikuju prema kriteriju i strogosti zaštite: nacionalni park, park prirode, posebni rezervat, strogi rezervat, regionalni park, spomenik prirode, značajni krajobraz, park-šuma i spomenik parkovne arhitekture. Za provođenje Zakona o zaštiti prirode i

Hrvatska Flora Fauna – 9AFF ProgramPiše: Emir Mahmutović, 9A6AA

međunarodnih konvencija iz tog područja te za koordinaciju upravnih i stručnih aktivnosti zaštite prirode u Republici Hrvatskoj nadležno je Ministarstvo kulture, tj. njegova Uprava za zaštitu prirode, u sklopu koje djeluje i Odjel za zaštićena područja. Stručne poslove (prikupljanje i obradba podataka te održavanje baza, praćenje stanja biološke i krajobrazne raznolikosti, izradba stručnih podloga i sl.) u okviru djelatnosti zaštite prirode obavlja Državni zavod za zaštitu prirode. Zaštićenim područjima upravljaju javne ustanove, nacionalni parkovi i parkovi prirode imaju samostalne javne ustanove, dok ostalim kategorijama zaštićenih područja upravljaju županijske, gradske ili općinske javne ustanove.

Ne želeći umanjiti značaj pojedinih zaštićenih područja, rukovodstvo Programa Croatian Flora Fauna odlučilo je u 9AFF Program uključiti samo ona zaštićena područja koja proglašava Hrvatski sabor (nacionalni parkovi i parkovi prirode) i Vlada Republike Hrvatske (strogi i posebni rezervati).

U pojedinim slučajevima, preklapanje po kriteriju zaštićenosti izbjegnuto je odabirom područja s višim stupnjem zaštićenosti odnosno, odabrana su teritorijalno dominantnija područja. Izuzetak je jedan od dva hrvatska stroga rezervata (Strogi rezervat Hajdučki i Rožanski kukovi), koji je smješten unutar granica Nacionalnog parka Sjeverni Velebit

(9AFF-008). Tijekom radioamaterske aktivnosti iz područja rezervata daje se samo njegova referenca (9AFF-020).

Sada program Hrvatska Flora Fauna obuhvaća 83 hrvatska zaštićena područja kojima su dodijeljene posebne reference. Iz gornjih se primjera vidi da su one oblika: 9A+FF+ troznamenkasti broj (od 001 do 083), koji „aktivator“ daje tijekom radioamaterske veze. Za tu su prigodu izrađene posebne web stranice na adresi www.9aff.com, odnosno www.inet.hr/9a6aa/WFF/ 9A_protected areas.htm. Iako mislite da znate sve o tim ukrasima naše domovine, posjetite neku od tih stranica (od 9AFF-022 na više). Iznenadit ćete se.

„Bartolovo je pa su rode otišle iz moga Lonjskog polja“, s tugom kaže Franjo, 9A2MN, podsjećajući nas da već godinama radi iz tog zaštićenog područja, a veze potvrđuje ručno rađenim QSL-karticama s motivima roda. Sada, kroz Croatian Flora Fauna, 76-godišnji Franjo ima novi motiv za radioamatersku aktivnost te poziva zainteresirane da mu se pridruže u njegovom Svinjičku, 9AFF-012.

9AFF DIPLoMAKako bi vrednovali promotivne radioamaterske aktivnosti, pokretači 9AFF Programa utemeljili su posebnu diplomu – Croatian Flora Fauna Award.

Održavajući radioveze iz zaštićenih područja, radioamateri rade na izvrsnoj promidžbi svoje zemlje i njezinih ljepota

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 41

Page 42: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Osvojiti je mogu oni koji sudjeluju u 9AFF Programu, odnosno, koji radioamaterskim vezama na simboličan način upućuju svoje poruke širom svijeta o postojanju naših zaštićenih područja, promičući i na taj način potrebu njihova očuvanja. 9AFF diploma ima 6 stupnjeva od kojih su njih 5 u obliku uobičajene diplome, ali svaka različita i za „aktivatore“ i za „lovce“. Pojedini stupanj „aktivatori“ osvajaju predočavanjem dokaza (npr., za početni stupanj da su „aktivirali“ 5 različitih naših zaštićenih područja, a „lovci“ da su održali veze s 10 različitih 9AFF referenci). Pregledna tablica i za „aktivatore“ i za „lovce“ za sve stupnjeve izgleda ovako:

„Lovci“ (+SWL)

„Aktivatori“

stupanj različite 9AFF reference

5. 10 5

4. 15 8

3. 20 11

2. 25 14

1. 30 17

9AFF plaketa 44 20

Ono što većina potencijalnih osvajača novih diploma, prije odluke o sudjelovanju u njezinom osvajanju, prvo pogleda, svakako su troškovi koje ona povlači za sobom. Mada 9AFF Grupa, koja je inicirala i vodi ovaj projekt, nema nikakvih sponzora ni potpora (osim verbalnih!), odlučeno je da nema naknada za „aktivatorske“ diplome, dok su diplome za „lovce“ besplatne ako im se šalju

u pdf formatu (dokument visoke rezolucije). Uvjereni smo da će to biti dovoljan poticaj i našim i stranim radioamaterima da sudjeluju u ovom zanimljivom edukativnom programu. Da je to tako potvrđuje i mađarski radioamaterski par Feri, HA5AZZ, i Aniko, HA5TAA, koji su se priključili i zaljubljenicima u FF Program, „aktivirajući“ ovoga ljeta nekoliko zaštićenih područja.

Ako se „aktivator“ želi uključiti u 9AFF Program, odnosno sudjelovati u njegovom programu diploma, tada on, radeći iz nekog zaštićenog područja, mora odraditi najmanje 100 radioveza. Vrlo često se događa da u akciju pođu dva operatora zajedno te se zamijene za postajom nakon što prvi održi potreban broj veza (100). Kako bi mu olakšali i ubrzali „aktivaciju“, „lovci“ ga čekaju na bandu te po drugi puta odrađuju istu referencu (što nije dobro prihvaćeno kod udaljenijih i postaja sa slabijim snagama). Naime, kada i drugi operator završi aktivnost (nerijetko imajući u dnevniku i do 30% istih radioveza kao i prvi), on prekida rad mada je ostalo dosta „lovaca“ koji bi ga rado odradili. Da bismo donekle riješili taj problem, za 9AFF diplomu vrijede posebna pravila. Njima se daje mogućnost da oba operatora (ako su dvojica) rade pod zajedničkom pozivnom oznakom te im se tako smanjuje potreban broj radioveza potrebnih za pojedinačno priznavanje. Evo kako to izgleda ako rade 1, 2, 3 ili 4 operatora, pod pojedinačnim, a kao pod zajedničkom (posebnom) pozivnom oznakom:

Vidljivo je da, npr. ako 4 operatora sudjeluju u zajedničkoj „aktivaciji“ i rade sa svojim pozivnim oznakama, svaki mora odraditi po 100 veza (ukupno 400), dok u slučaju da rade pod jednom pozivnom oznakom taj broj je 250. Operatori koji ne odrade dovoljan broj veza, mogu bilo kada ponoviti svoju „aktivnost“ te odraditi onoliko veza koliko im nedostaje. Veze s onim operatorima koji iz bilo kojih razloga ne žele sudjelovati u hrvatskome Flora Fauna Programu, a ipak rade iz zaštićenih područja, vrijede našim „lovcima“ pri njihovom osvajanju 9AFF diploma. Dobro je znati da primljene QSL kartice nisu preduvjet „lovcima“ za osvajanje diplome ako se njihova pozivna oznaka može naći u bazi podataka („aktivatorskim“ dnevnicima) na www.ew4dx.org/WFFsearch.html o čemu smo pisali u prošlome broju.

9AFF diplome su izradili sami članovi 9AFF grupe,... ...a najveći trud uložio je Kiko, 9A4KW, koji je i idejni začetnik

Kiko je i autor 9AFF loga – stilizirani bjeloglavi sup u letu

Ukupan broj radioveza potrebnih za pojedinačna priznavanja jedne „aktivirane“ 9AFF reference

Broj operatora u grupi (aktivatora) rad s pojedinačnim pozivnim oznakama rad sa zajedničkom pozivnom oznakom

1 operator 100 QSO -

2 operatora 200 QSO 160 QSO

3 operatora 300 QSO 210 QSO

4 operatora 400 QSO 250 QSO

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hr42 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 43: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Evo i pregleda najuspješnijih „aktivatora“, odnosno onih koji su temeljem Pravila za osvajanje diploma, osvojili barem jedan stupanj 9AFF diplome. Poželite li vidjeti kako to izgleda na terenu, pogledajte nekoliko video uradaka koji zorno prikazuju aktivnosti našeg najuspješnijeg 9AFF „aktivatora“, Kike, 9A4KW: www.youtube.com/user/9a4kw#p/u.

Ovom prigodom posebno se zahvaljujemo Odjelu za zaštićena područja pri Upravi za zaštitu prirode Ministarstva kulture Republike Hrvatske na razumijevanju i potpori. Isto tako, pomoć su do sada pružili odgovorni iz sljedećih javnih ustanova (JU): Park prirode Papuk, Park prirode Učka, JU za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima Vukovarsko-srijemske županije, JU za zaštitu prirode Dubrovačko-neretvanske županije, Park prirode Vransko jezero, Park prirode Žumberak-Samoborsko gorje i Zeleni prsten Zagrebačke županije.

Podsjetimo i na rukovodstvo Programa Croatian Flora Fauna: Anica, 9A7SSY, Franjo,

Ugodno s korisnim: Felix, 9A5BS, na Kulimerovoj livadi tijekom „aktivacije“ Parka prirode Medvednica

9AFF „aktivatori“

Mj. Poz. oznaka Ime9AFF

referenca

1. 9A4KW Kiko 12

2. 9A5BS Felix 8

3. 9A2WJ Daki 7

3. 9A6AA Emir 7

5. 9A3FY Valent 5

5. 9A5ZP Zak 5

9AFF „lovci“Lista najuspješnijih „lovaca“ izgleda ovako:

Mj. Poz. oznaka Ime9AFF

referenca

1. 9A5ZP Zak 22

2. 9A4KW Kiko 21

3. 9A2WJ Daki 15

4. 9A4MF Miro 13

5. 9A2MF Franjo 11

6. ON4CAS Egbert 10

9A2MF, Daki, 9A2WJ, Kiko, 9A4KW, Drago, 9A6NDD i Emir, 9A6AA. Dobro je znati da je menadžer za 9AFF diplomu Franjo, 9A2MF (Franjo Matičić, HR-52475 Savudrija, Ravna Dolina 17), ovlašteni predstavnik WFF u Hrvatskoj je Daki, 9A2WJ, voditelj cijelog 9AFF projekta, Emir, 9A6AA, a sva pitanja i prijedlozi mogu se uputiti na adresu: [email protected].

Budući da smo IOCA ekspediciju odgodili zbog lošeg vremena, odluka je pala:

idemo „aktivirati“ neku 9AFF lokaciju. Javljam se Emiru, 9A6AA, koji je 9AFF menadžer, i tražim podatke za Žumberak (u blizini nam je). U tom trenutku nisam znao da su na listu dodane nove reference koje do sada nitko nije „aktivirao“. Nakon razgovora s Emirom pregledavam listu i izdvajam dvije, Jastrebarske lugove i Crnu Mlaku.

Crna Mlaka je poznato mjesto, ali gdje li su ti Jastrebarski lugovi? Informacije su šture. Angažiram kolegicu koja radi u Jastrebarskom i ona mi nabavlja solidnu kartu. Uz internet saznajem više o Lugovima i lagano povlačim veze. Ravnateljica Javne ustanove za upravljanje zaštićenim područjima Zagrebačke županije, gospođa Marina Glasnović, otkriva mi nove informacije i razgovara s vlasnikom Crne Mlake koji nije sklon pustiti nas na „aktivaciju“. Stoga se odlučujem za Jastrebarske lugove, poseban ornitološki rezervat. To je 61 hektar zaštićenog područja na kojem se gnijezdi orao štekavac. Preko Hrvatskih šuma u Karlovcu dolazim do Upravitelja šumarije Jastrebarsko, gospodina Mile Oreškovića. Nakon kratkog objašnjenja odmah nam daje podršku i vodiča. Odlično! Kada bi sve išlo tako glatko.

Jastrebarski lugovi, 9AFF-077Piše: Marijan Begedin, 9A1MB

Molbu za ulazak u područje predali smo u Hrvatske šume, upravu Karlovac i pripreme mogu početi. Prvo treba sakupiti ekipu. Dorijan, 9A3BGC, je odmah „za“,

ostali, tako-tako. U četvrtak se javlja Damir, 9A3AR. Idu on i brat Dubravko, 9A7PPD. Odlično! Pridružuje nam se i Ivana, 9A3RNR, i ekipa je složena.

Ekipa na okupu

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 43

Page 44: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Uostalom, kakva bi to ekipa bila da nema kakvo žensko čeljade koje će nas paziti da ne napravimo kakvu glupost!

Malo sam nervozan jer nam je ovo prva „kontinentalna aktivacija“ i ne znam hoće li sve biti u redu. Radimo raspored zaduženja i razilazimo se u petak navečer. Kod kuće slažem opremu i ne mogu spavati. Vruće je, uzbuđen sam i nervozan. Već je odavno prošla ponoć, a ja još lunjam po stanu. Konačno liježem jer se ujutro rano kreće.

Subota je, 6:00 i mobitel „divlja“ na stolu. Ustajem, spremam se i nosim stvari u auto. Usput u pekari uzimam nešto hrane i oko 7:15 stižem pred Klub. Ekipa je spremna, obavljamo zadnju provjeru i krećemo. Nekoliko minuta prije 8:00 stižemo na naplatne kućice kod Jaske i čekamo vodiča. Hoće li sve biti u redu? Hoće li on doći? Pitanja mi se roje u glavi... Iz daljine vidim kombi Hrvatskih šuma. Zadnja nepoznanica je otklonjena. Pozdravljamo se i krećemo prema Lugovima. On naprijed, a mi u koloni za njim.

Prvih par stotina metara je asfalt, a onda dolazimo na bijeli put. Odličan je, ali dižu se oblaci prašine i jedva vidim auto ispred sebe. Skrećemo prvi put na uži, ali još uvijek dobar put. Prašine je manje. Još jedno skretanje i još užim, ali još uvijek vrlo dobrim putem, stižemo na željenu lokaciju. Odmah nas radosno pozdravljaju rojevi prilično velikih komaraca. No, znali smo da će ih biti i stoga se mažemo Autanom. Ipak više pomažu dugi rukavi, odnosno hlače.

Tu je lovačka čeka na oko 2,5 – 3 m visine. Prije bih rekao kućica. Radit ćemo iznutra. Damir i Dubravko slažu antenu, mi uređujemo PPS i slažemo opremu. Za oko pola sata smo spremni. Agregat je startao i možemo krenuti.

Dorijan je podesio Kenwood i započinjemo „aktivaciju“. Iako imamo puni komfor (stol, stolice, ventilator, hladnjak s hladnom vodom i hranu), treba nam 340 veza, što nije malo. Procjena je da ćemo raditi do 14 sati i onda donijeti odluku za dalje.

Prvi nam se javlja I5FLN. Njemu je pripala čast da odradi prvu vezu iz 9AFF-077. Nakon prvih par veza ostavljamo Ivanu za mikrofonom i Dorijana za računalom i krećemo u potragu za orlovim gnijezdom. Teško da ćemo naći i stanara, ali i gnijezdo je u redu. Gazimo kroz šumu. Tlo je sve vlažnije i na pojedinim mjestima upadamo u blato. Nije „živo“, ali ga ima i lijepi se za obuću. Šumar ima čizme i gazi naprijed, a mi u tenisicama i sandalama lagano koračamo za njim. Srušena stabla i trule grane posvuda uokolo pokazuju da se ovdje ništa ne dira. Braća gledaju srušeno stablo i zaključuju da bi se dobar dio zime mogli njime grijati. Stigli smo na željenu lokaciju i tražimo gnijezdo. Visoka stabla ne dopuštaju nam da nađemo ono po što smo došli. Nakon pola sata traženja, blatnjavi i izgriženi, ostavljamo se daljnje potrage i vraćamo se u „bazu“. Pridružujem se ekipi u PPS-u, a Dubravko i Damir kombijem odlaze na drugu lokaciju na kojoj se nalazi drugo gnijezdo.

Radimo na 7 MHz. Veze idu, ima i malo gužve, ali sve lagano rješavamo. Mobiteli nemaju signala i ne možemo komunicirati s ekipom u Karlovcu. Molimo radioamatere da nas upišu na cluster. Oko 11 sati traže nas da se javimo na 14 MHz. Potvrđujemo da ćemo uskoro i tamo. Veza je sve manje i prije 12 sati odlučujemo prijeći na 20 m. Kreće dobro. Raporti su odlični. Damir i Dudo se mogu ponositi svojom inverted V antenom za40 i 20 m.

U međuvremenu se vraćaju Dudo i Damir. Snimljeno je gnijezdo i orlovi u letu.

Bilo ih je pet i lijepo da su bili tamo kad već sve ovo radimo i zbog njih. Pozdravljamo se s našim domaćinom i ostajemo sami. Nadam se da ćemo se uspješno iskobeljati iz šume. On je rekao da tu nisu bili oko dvije godine. Bilo bi lijepo da i mi moramo toliko dugo čekati da nas pronađu. Tko bi rekao da tako blizu civilizacije, Zagreba i Karlovca, postoji nedirnuta priroda.

Veze su malo stale, kratko se selimo na 40 m, ali nema veza i vraćamo se na 20 m. Već je prošlo 14 sati, a nama nedostaje još 60 veza. Kratko se savjetujemo i nastavljamo dalje. Prelazimo 300 veza i idemo do kraja. Za sat smo na 330 i završavamo aktivaciju u 15:24 na 353 veze. Ima i par duplih veza, ali to je to. Umorni smo od vrućine, komaraca i raporta.Teško je samo na vodi raditi.

Spremamo opremu, kupimo za sobom sve što smo donijeli i sjedamo u aute. Uživam u blagodati klime i nimalo mi ne smeta prašina. Auto je promijenio boju, ali mi je svejedno. Ionako za sutra najavljuju kišu pa neka i ona nešto radi. Izlazimo iz šume i uskoro smo opet na asfaltu. Ubrzo stižemo u Karlovac i razilazimo se.

U utorak ćemo u Klubu dogovoriti dizajn QSL-ke i pregledati fotografije. Nadam se da će ova naša mala avantura u nedirnutoj šumi potaknuti i druge radioamatere da posjete Jastrebarske lugove i svjedoče ljepoti i tišini područja koje se nalazi u neposrednoj blizini Zagreba i još jednog bisera prirode, Crne Mlake.

Zahvaljujem se svima koji su na bilo koji način pomogli „aktivaciju“.

Do iduće 9AFF aktivnosti, 44! u ime članova aktivacijskog tima Radiokluba Karlovac, 9A1C.

Ploča na ulazu u botanički rezervat Improvizirani PPS s antenom

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hr44 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 45: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Činite li sve da dobijete svoju QSL karticu?Čitate li podatke i informacije koje daje

pojedina postaja na svojim internetskim stranicama? Je li dovoljno samo odraditi neku zanimljivu postaju i smatrati da će netko drugi odraditi drugi dio posla i donijeti vam željeni trofej preko QSL biroa?

Naravno da neće i naravno da ima puno dodatnih i ponuđenih mogućnosti kako biste poboljšali i ubrzali put do tražene kartice. Gotovo svaka zanimljivija DX postaja ima mnogo objavljenih podataka o sebi. U zadnje vrijeme gotovo redovito se javlja i mogućnost da putem e-maila zatražite svoju QSL karticu. Time znatno ubrzavate vrijeme potrebno za odgovor jer QSL menadžer na traženi zahtjev može vrlo brzo odgovoriti preko biroa svojom karticom. Vama ostaje i vaša kartica koja samo stvara problem primaocu, osobito kada se radi o velikim ekspedicijama s puno odrađenih veza, kojima ona zasigurno ne treba.

Drugi, sve popularniji način, je i plaćanje putem interneta i PayPal sistemom. Nema potrebe da šaljete karticu niti kovertu s adresom za odgovor. Dovoljno je samo poslati podatke o održanoj vezi i svoju adresu. Isto vrijedi i za e-mail zahtjev.

Po primljenim karticama hrvatskih radioamatera primjećujem da i dalje rijetko posjećuju QRZ.com. Iako su svaki dan na internetu i nije im teško posjećivati razne „zanimljive“ forumske sadržaje – nemaju vremena za kratak posjet QRZ.comu kako bi saznali mnogo informacija i što je još važnije – vrlo upotrebljivih. Pouzdajemo se u informacije skinute s raznih DX-clustera ili, još gore, raznih LOG programa koje koristimo za vođenje odrađenih radioveza. Ne zna se što je gore od ta dva izbora...

Novosti iz QSL uredaPiše: Marinko Marušić, 9A3JB

Navest ću ovdje samo neke osobine tako prikupljenih informacija:- navedeni QSL menadžer jednostavno

nije menadžer za tu postaju,- adresa koja je objavljena ne odgovara

pravoj adresi za slanje QSL kartice,- objavljeni QSL menadžer ima stari

pozivni znak iz vremena kada je LOG napravljen i kasnije nije osvježavana baza podataka pa su dobivene informacije vrlo smiješne.

Svaki podatak koji ne provjerite povećava mogućnost da ne potvrdite željenu vezu. Kartica odlazi na krivo mjesto i nakon mnogo godina se vraća nazad s pečatom: Wrong call, not member i sličnim, a samo stoga što niste imali vremena i želje provjeriti informaciju na pravom mjestu.

U zadnjoj pošiljci karata iz Kanade na jednoj vraćenoj kartici je pisalo: „RETURN – Sri my name is not John!“

Naš vrli operator je „nakitio“ cijelo pismo o tome kako se osoba s kojom je održao vezu zove John te svom silom nepotrebnih detalja. U više navrata sam pisao poruke nekim operatorima da to nije uputno činiti. Posebno to koriste operatori koji rade digitalnim modovima jer prilike za vrijeme samog održavanja veze budu promjenjive i tako primimo krive podatke. Osobito se to odnosi na QTH koji u pravilu bude krivo primljen i napisan. Ne znam zašto netko želi impresionirati primatelja kartice. Iz navedenog primjera vidimo da to nije preporučljivo činiti jer zna biti kontraproduktivno.

Koliko često svoje kartice šaljete postajama s kojima ste održali i po nekoliko veza istom vrstom rada i na istom opsegu?

Ova pojava je u zadnje vrijeme vrlo česta i uzima sve više maha. Zbog lijenosti najviše. Nove tehnologije znaju biti i loše ako se neselektivno koriste. Najbolji primjer za to je tiskanje naljepnica s podacima veze za QSL kartice. Tu spadaju svakako i HQ postaje raznih zemalja kojima bespotrebno šaljemo tone kartica i tako ih zatrpavamo bespotrebnim papirima! Najlakše je ubaciti adi dokument u program i „udri“ – tiskati nekoliko tisuća naljepnica. U svakom natjecanju ima daleko više veza s postajama iz proteklih natjecanja jer se neke veze s istom postajom rade u svakom natjecanju, od onih novih do sada ne rađenih.Zamislite veselja velikih klubova kao što su DR1A, RU1A ili W3LPL koji su vrlo aktivni!Cijenu takvog ponašanja plaćamo i mi sami jer nepotrebno povećavamo količinu kartica za slanje pa koristi imaju samo poštari.

Taj se problem može lako riješiti. Brigu o pisanju kartica treba povjeriti jednom članu koji to voli raditi i koji lako može voditi evidenciju poslanih karata svakim LOG programom. Još je lakše slati odgovore samo na pristigle kartice. Onaj tko stvarno treba vašu karticu to je i pokazao slanjem. Nažalost, operatori koji se uglavnom bave natjecateljskim radom gotovo u pravilu nemaju afiniteta prema karticama.Mislim da i vama desetak kartica iste postaje ne treba. Tu su još i operatori s UKV valova i FM natjecanja koji zaista uglavnom nemaju limita.

Nemojmo zatrpavati QSL ured nepotrebnom količinom kartica i štedimo svoje vrijeme i novac kao i vrijeme svih QSL menadžera širom svijeta koji te nepotrebne kartice moraju pregledati.

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 45

Page 46: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

Hrvatski štand na radioamaterskom sajmu u Friedrichshafenu posjećuju

brojni radioamateri iz cijeloga cvijeta. Neki su pri tome bučni, ponosno ističu svoju pozivnu oznaku, a neki su samozatajni, ne trude se da ih prepoznate i upoznate. Tijekom zadnjeg Sajma, na našem sam štandu primijetio osobu za koju sam pomislio da je slučajno tu zastala. Uočivši da nije Europljanin, znatiželjno sam mu pristupio nudeći mu pomoć. Prihvatio je razgovor, pitajući koja bi mjesta bilo zanimljivo posjetiti u Hrvatskoj. Iako je to pitanje koje za sobom povlači stotine odgovora, otvorili smo zemljovid Hrvatske te sam ga uputio na Dubrovnik, Plitvice, Brijune, ali i naglasio da ništa manje nisu lijepa ni područja u unutrašnjosti naše zemlje. Nova promidžbena brošura Hrvatske turističke zajednice, koja mi je ostala nakon sajma u Pordenoneu, izuzetno dobro je ilustrirala te moje tvrdnje. Ubrzo smo se i upoznali. On je Toshi, JA8BMK, operator koji je radio iz brojnih zanimljivih svjetskih entiteta. Kasnije qrz.com dopunjuje moja saznanja o njemu: radio je kao 9N1BMK, 9N7BMK, 9N1WW, 8Q7BM, V63DK , VK4CSX, VK8BMK, VK9BLH, FW8AA, 3D2WW, 3W2BMK, XU7BMK, FK/JA8BMK, FO/JA8BMK, T30XX, T31DX, T32YY, T33ZZ, SO3BMK, OH0T, XR0ZA, ... Neostvareni san većine radioamaterskih operatora!

Dogovor o dolasku u Hrvatsku je „pao“. Mada u vrijeme njegovog dolaska neću biti u Zagrebu, uputio sam ga na mjesta u Hrvatskoj koja svakako treba posjetiti. Kao polaznu točku odabrao je naš glavni grad. Objašnjavam mu da ću tada biti na Lošinju, a on brižljivo upisuje podatke koji se odnose na relaciju Zagreb – Krk – Cres – Veli Lošinj. Mjesta na putu, kao što su Krčki most i trajekt Krk – Cres, posebno je označio... Naravno, nisam propustio pozvati ga na taj prelijepi otok jer takav se gost jednostavno mora pozvati... Zamijetio sam čvrstu volju da dođe u Hrvatsku. Ugodni razgovor je ubrzo završio, a on mi pojašnjava da će koji dan poći na Svalbard (!) te da će mi se javiti... Rastajemo se. I dok se Toshi ubrzo izgubio u mnoštvu oko nas, spremam se za Zagreb, uvjeren da će to biti jedan od brojnih sličnih slučajeva i radioamaterskih poznanstava.

Po povratku u Lošinj, vidim na clusteru da je „aktivna“ postaja JW/JA8BMK. Sljedeći dan Toshi mi se javlja telefonom sa Svalbarda, a dva dana potom, iz Rige razočarano javlja da će morati letjeti izravno za London jer ne može dobiti mjesto na letu za Zagreb preko Kopenhagena. Žali što neće moći posjetiti Hrvatsku, ali „svakako ću doći jednom“, dodaje na kraju. No, nakon par dana evo ga opet: zove iz Londona i pita da li sam još na Lošinju i da li moj poziv još uvijek vrijedi

Zanimljiv susret: Toshi, JA8BMKPiše: Emir Mahmutović, 9A6AA

jer bi u tom slučaju, sutra preko Splita došao u Zagreb (!).

Tako je i bilo. Zahvaljujem Dakiju, 9A2WJ, koji se potrudio da Toshijev prvi kontakt s Hrvatskom prođe u najboljem redu. Nakon hladnog Svalbarda, Veli Lošinj ga je dočekao s ugodnih 30°C. „Ovih 5 sati autobusom dugo je trajalo. Na mome Hokaidu nije ovako toplo“, reče pri dolasku.

Toshi, JA8BMK, počeo se baviti radioamater-izmom 1960. godine. Kao što to nerijetko biva, zbog posla je nakratko zapostavio svoj hobi od 1996. do 2004. godine. Tijekom deset godina u kojih je uključen i taj period, učestalo je bio na relaciji Japan – Kanada i Japan – Indonezija, kako bi nabavio sirovine za proizvodnju. Radio je u tvrtki koja se bavila projektiranjem i izradom kuća od drveta pa je zbog potreba posla naučio i bahasa jezik koji se govori dijelu Indonezije koji je najčešće pohodio. Nakon što je tvrtka zapala u financijske poteškoće, pokrenuo je vlastitu, a temeljna aktivnost je bila programiranje. Toshi mi otkriva da je do sada posjetio brojne zemlje, a radio iz 25 entiteta. Radi SSB i CW vrstom rada, a omiljeni band mu je 40 m. Tu koristi beam postavljen na visini od 40 metara (!). Sada mu je glavni zadatak obuka mladih operatora. Zaključujemo da je to kronična boljka svih radioamaterskih udruga.

I dok postavljam antenu na brdu Sveti Ivan iznad Velog Lošinja (251 m asl), priznaje mi: „Evo, i ja sam nešto naučio. To je novo za mene! Pa mi smo spremni za 15 minuta!“,

zadovoljno će, gledajući kako podižem teleskopski stup koji drži sredinu dviju antena: za 40 i 20 metara. Ubrzo, nakon prvih par poziva, stiže SMS poruka iz Japana. Vidjevši ga na clusteru, prijatelj mu poručuju da se čuva „jer je u Hrvatskoj donedavno bio rat i opasno je...“ „Potpuno sam promijenio mišljenje o vašoj zemlji, a sada drugačije gledam i na hrvatske radioamatere“, s osmijehom će, dodajući da će prijateljima ispričati jednu sasvim drugu priču od one koja među njima kruži. Izuzetno raspoloženje iskazao je i sričući opći poziv kao (C)Sea (Q)Cucumber (eng. morski krastavac)! Nažalost, Ewald, 9A5ID, upravo je odletio doma u Austriju tako da Toshiju nismo mogli priuštiti jedan radioamaterski let njegovim zrakoplovom do Dubrovnika. Zato nas je Boris, 9A2JY, srdačno dočekao u lošinjskom autokampu Čikat. Toshi je, ne krijući zadovoljstvo, sa zanimanjem pregledao svaki djelić Borisovog kampera...

Na plaži – nekoliko iznenađenja. Toshiju prilazi mlađa osoba (kasnije smo saznali da se zove Robert i da ima 22 godine) te ga pita da li je iz Japana. Na potvrdni odgovor, Robert nastavlja razgovor – na japanskom! Toshi mi poslije kaže da nije ni u snu mogao sanjati da će ga u jednoj tako maloj zemlji, na otoku na koji se cestom lako dolazi, a nikuda ne odlazi, sresti osobu koja odlično govori japanski jezik. Razmijenili su posjetnice. I Robert je iznenađen. Kaže mi da je vrlo neobično sresti Japanca kako se, bez svoje uobičajeno brojne ekipe, sam odmara na plaži. „Oni su uvijek zajedno i slijede svoga vodiča ne obazirući se na osobe oko sebe“,

Tijekom boravka na Lošinju, Toshi, JA8BMK, i Emir, 9A6AA, posjetili su i Borisa, 9A2JY, koji je odmor provodio u lošinjskom kampu Čikat

Iz zemlje i svijeta UREĐUJE: Zlatko Matičić, 9A2EU

www.hamradio.hr46 SRPANJ/koLovoz 2010 RADIo HRS - 4 | 2010

Page 47: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

kaže Robert. Tko zna, možda će Robert iz svoga Valpova jednoga dana posjetiti Toshija u njegovom Sapporu.

Prije 7 godina, Sergey, UA3NAN, i Eugene, RZ3EC, rekli su mi da je naše more najljepše more koje su do tada vidjeli. Toshi je istog mišljenja: predivno je, samo, za njega – previše slano! A tek kada je ugledao koloniju morskih ježinaca! Zna da su te životinjice i kod nas zaštićene. U Japanu ih zovu uni, a mogu ih vaditi samo ribari. Ubrzo smo svladali umijeće bezbolnog (po nas) otvaranja ježinaca i kušali njegov sadržaj. Vrlo su ukusni. No, to ne bih mogao reći za morske krastavce (trpove, sea cucumber!).

Tad i nikad više (!), mada mi Toshi reče da njih i morske ježeve, kao važne sastojke sushia, uvoze čak iz Čilea.

Tjedan dana radioamaterskog druženja brzo je prošlo. Za uspomenu na ovaj susret u Velom Lošinju ostavio je žičane antene s kojima je radio sa Svalbarda. Drago mi je što je zbog neplaniranog produljenog boravka u Hrvatskoj moj novi prijatelj odgodio odlazak na Maltu, kako je prvotno planirao. „Vidimo se u Friedrichshafenu iduće godine, a možda opet i u Hrvatskoj. Volio bih posjetiti Dubrovnik i Plitvice“, reče mi na rastanku Toshi. Kao i većina radioamatera i on ima bezbroj planova. Prvi od njih (a možda je već tamo dok čitate ovaj prilog) je Mauritanija. Problem s dozvolom i pozivnom oznakom (5T5FOX) već su riješeni. Potom slijedi Nepal...

Još jednom moram zahvaliti Dakiju, 9A2WJ, koji je priskočio i uložio veliki trud, te kao pravi domaćin pokazao Toshiju ljepote zagrebačkog Gornjeg i Donjeg grada, antenski sustav na Jarunu, a na putu za zračnu luku posjetio Štefa, 9A2UA, kušajući njegove žestice. „Bio je oduševljen Lošinjem i ljepotama, kao i Zagrebom (sigurno će dugo pamtiti kulu Lotršćak i Grički top!). Rekao je da će drugi put ostati u Zagrebu

bar cijeli dan da ga obiđe i vidi. Zainteresiran je za otvaranje restorana sushi hrane negdje na nekom otoku i doselio bi s obitelji raditi i živjeti u Hrvatskoj“, priča Daki.

„It is my greatest trip in my life. I traveled over 70 countries up to now but never get such pleasant hospitality...“, zapisao je između ostaloga Toshi, JA8BMK, u mojoj knjizi gostiju.

Kada je saznao da su kod Emira, 9A6AA na Lošinju do sada boravili brojni radioamateri

(DJ2MX, 9A5K, DL8KAC, PB2T, DK5ID, DL1GEO,...), Toshi, JA8BMK, poželio je otvoriti knjigu gostiju

te prvi unijeti svoje dojmove

Toshi, JA8BMK, tijekom IOTA natjecanja na najvišoj velološinjskoj koti, brdu Sveti Ivan,

pored istoimene kapelice

Kako danas, nakon svega, evocirati uspomene na sve ono što nas podsjeća na

njega, na ono što nam je za sobom ostavio? Uspomene naviru jedna za drugom! Nama, kojima je većim dijelom bio učitelj, možda razrednik, ali prijatelj, vrlo često i roditelj.

Znamo da je beskrajno volio svoju obitelj, posao u Češkoj osnovnoj školi kao nastavnik iz matematike, koju je imao u „malom prstu“. Znanje koje je nesebično prenosio na mnoge generacije… Prisjećamo se svih njegovih ispunjenih križaljki, rebusa i sličnih časopisa, koje je do danas sačuvao…

Ipak, ovom prilikom želimo govoriti, usuđujemo se reći, o njegovoj najvećoj ljubavi – ljubavi prema radioamaterizmu i svemu vezanom uz ovaj neobičan hobi, o radioklubu koji je osnovao, na koji nije zaboravio do zadnjeg trenutka svog života.

Šezdesetih godina prošlog stoljeća, u vrijeme kad je radioamaterizam počeo biti popularan u cijelom svijetu, položio je ispit za amaterskog operatora koji je kasnije predodredio daljnji tijek njegovog života.

Zaposlenjem u Češkoj osnovnoj školi Jana Amosa Komenskog u Daruvaru započeo je pod slobodnom aktivnošću, ali i u slobodno vrijeme, voditi tečajeve za radioamatere operatore. Tečajeve, koje je pohađalo

U spomen Vladimir Varat, 9A2LP + SK

O Vladi, s Vladom, njemu u spomen!više stotina polaznika, vodio je godinama (sve do trenutka dok se nije razbolio). Početkom sedamdesetih godina osnovao je radioamatersku sekciju u školi, koja je tada bila dio Radiokluba Daruvar.

Svoj prvi kutak radioamateri su našli na stepeništu tavana Češkog doma s opremom koja se još danas čuva u arhivi Kluba. Vremenom oko sebe okuplja grupu mladih entuzijasta na koje prenosi svoje znanje i iskustvo. Od tog trenutka započinje nagli uspon ove sekcije koja u konačnici rezultira ostvarenjem sna o osnivanju Radiokluba Jan Hus Daruvar, koji djeluje pri češkoj nacionalnoj manjini u Daruvaru. Novi prostor, novi izvori financiranja, nove aktivnosti… Sve je to bio plod njegovog rada.

Nakon toga, zajedno s ekipom mogao se posvetiti natjecanjima na kratkom i ultrakratkom valu , samogradnji, tehničkoj opremi, voditi svoju natjecateljsku grupu za amatersku radiogoniometriju koja je „žarila i palila“ u cijeloj bivšoj državi.

Privremenim boravkom u općini Končanica osnovao je sekciju Radiokluba i u Osnovnoj školi Josipa Ružičke o kojoj se brinuo i vodio ju nekoliko godina. Nemali doprinos dao je kao radioamater u domovinskom ratu i u uspostavi radioveza s iseljenom djecom u Republici Češkoj.

Shrvan bolešću, u nemogućnosti dolaska u Klub, članovi Kluba povremeno su ga posjeći-vali, pomagali mu oko instaliranja opreme za održavanje radioveza kod kuće, kako bi mu barem malo olakšali bolesničke dane.

Nažalost, u posljednje su vrijeme naše posjete na molbu njegove supruge bile sve rjeđe, a sve zbog toga što su kod njega izazivale velike izljeve emocija i probleme s već i tako lošim zdravljem.

Za svoj dugogodišnji rad i zasluge, vodstvo Radiokluba proglasilo ga je počasnim predsjednikom Radiokluba Jan Hus Daruvar. Osim toga, Vlado je bio nagrađen mnogim visokim priznanjima Hrvatskoga radioamaterskog saveza, Tehničke kulture, Županije i grada Daruvara, itd.

Nakon nepunih 50 godina u eteru, na radiofrekvencijama utihnuo je Vlado, 9A2LP (9 Alfa 2 Lima Papa), osnivač i počasni predsjednik Radiokluba Jan Hus Daruvar. Svima nama nedostajat će njegov čirpavi (cvrkutav) ton na telegrafiji koju je toliko volio. Bila nam je čast živjeti i raditi s njim. Hvala mu.

Neka mu je laka zemlja!

Članovi Radiokluba Jan Hus Daruvar 9A1CCY/9A5Y

Iz zemlje i svijeta

www.hamradio.hrRADIo HRS - 4 | 2010 SRPANJ/koLovoz 2010 47

Page 48: časopis Hrvatskoga radioamaterskog saveza CIJENA 15 KN · sklopovi za 70 MHz – 1. dio 10 Modifikacija linearnog pojačala TL-922 11 Pravila natjecanja kup Jadrana 2010. 12 kup

KENWOOD HRVATSKA - ODJEL TELEKOMUNIKACIJA

Tel: +385 1 552 2481 | Fax: +385 1 387 3388www.kenwood.hr | [email protected]

HRSkenwood.indd 1 9/4/08 2:55:08 PM