astra-j, v.4 (rev 3), da-dk (work nr: x446a 50) · 4 introduktion fare, advarsel og forsigtig 9fare...

202
Introduktion .................................... 2 Kort og godt ................................... 6 Nøgler, døre og ruder .................. 19 Sæder, sikkerhed ......................... 33 Opbevaring .................................. 51 Instrumenter og betjening ............ 69 Lygter ......................................... 103 Klimastyring ............................... 113 Kørsel og betjening .................... 120 Pleje af bilen .............................. 145 Service og vedligeholdelse ........ 181 Tekniske data ............................ 184 Kundeinformation ....................... 196 Stikordsregister .......................... 198 Indhold

Upload: nguyenphuc

Post on 07-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Introduktion .................................... 2Kort og godt ................................... 6Nøgler, døre og ruder .................. 19Sæder, sikkerhed ......................... 33Opbevaring .................................. 51Instrumenter og betjening ............ 69Lygter ......................................... 103Klimastyring ............................... 113Kørsel og betjening .................... 120Pleje af bilen .............................. 145Service og vedligeholdelse ........ 181Tekniske data ............................ 184Kundeinformation ....................... 196Stikordsregister .......................... 198

Indhold

2 Introduktion

Introduktion

Introduktion 3

Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den foregå‐ende side, så de er let tilgængelige.Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐niske data" samt på typeskiltet.

IndledningDeres bil er en designbaseret kombi‐nation af avanceret teknologi, sikker‐hed, miljøvenlighed og økonomi.Denne instruktionsbog giver Dem allede oplysninger, der er nødvendige,for at De kan køre Deres bil sikkert ogeffektivt.Gør Deres passagerer opmærk‐somme på, at forkert brug af bilen kanføre til uheld og legemsbeskadigelse.De skal altid overholde gældendelove og bestemmelser i det land, Debefinder Dem i. Disse kan afvige fraoplysningerne i denne instruktions‐bog.Når instruktionsbogen angiver, atman bør opsøge et værksted, anbe‐faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør.

Alle autoriserede Opel reparatøreryder førsteklasses service til rimeligepriser. Værkstedernes erfarne meka‐nikere, som er uddannet hos Opel,arbejder efter Opels særlige anvis‐ninger.Kundelitteraturen bør altid opbevareslettilgængelig i bilen.

Brugen af denne håndbog■ I denne håndbog beskrives alt det

ekstraudstyr og de funktioner, derkan fås til denne model. Ikke allebeskrivelser, derunder af displayog menufunktioner, gælder forDeres bil, da de vedrører bestemtemodeller, landespecifikationer,specialudstyr eller tilbehør.

■ De vil få et indledende overblik vedat læse afsnittet "Kort og godt".

■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐sen af instruktionsbogen og i de en‐kelte kapitler viser, hvor man kanfinde de forskellige oplysninger.

■ Ved hjælp af stikordsregisteret kanman søge efter specifikke oplys‐ninger.

■ I denne instruktionsbog vises bilermed rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐nende måde.

■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐kens motorbetegnelser. De tilsva‐rende salgsbetegnelser findes i ka‐pitlet "Tekniske data".

■ Retningsangivelser i beskrivel‐serne som f.eks. højre og venstreeller for og bag henviser altid til kør‐selsretningen.

■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐derne på bilens display understøt‐ter Deres sprog.

■ Display-meddelelser og indvendigmærkning er skrevet med fede bog‐staver.

4 Introduktion

Fare, advarsel og forsigtig

9 Fare

Tekster mærket med 9 Fare angi‐ver, at der er risiko for livstruendeskader. Manglende overholdelseaf instruktionerne kan være for‐bundet med livsfare.

9 Advarsel

Tekster mærket med 9 Advarselangiver, at der er risiko for ulykkereller personskader. Manglendeoverholdelse af instruktionernekan medføre legemsbeskadi‐gelse.

Forsigtig

Tekster mærket med Forsigtig an‐giver, at der kan være risiko forskade på bilen. Manglende over‐holdelse af instruktionerne kanmedføre beskadigelse af bilen.

SymbolerSidehenvisninger angives med 3.3 betyder "se side".God tur.Adam Opel GmbH

Introduktion 5

6 Kort og godt

Kort og godt

Før kørslen

Oplåsning af bilen

Dørene og bagagerummet låses opved at trykke på knappen c. Døreneåbnes ved at trække i håndtagene.Bagklappen åbnes ved at trækkei knappen under bagklapslisten.Fjernbetjening 3 19, Centrallås3 21, Bagagerum 3 23.

SædeindstillingSædeposition

Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slipbøjlen.Sædeposition 3 34, Sædeindstilling3 35.

Kort og godt 7

Sæderyglæn

Træk i grebet, indstil hældningen ogslip grebet. Lad sædet går hørbarti hak.Sædeposition 3 34, Sædeindstilling3 35.

Sædehøjde

Pumpebevægelser med håndtagetopad = sædet hævesnedad = sædet sænkes

Sædeposition 3 34, Sædeindstilling3 35.

Sædehældning

Pumpebevægelser med håndtagetopad = forkanten hævesnedad = forkanten sænkes

Sædeposition 3 34, Sædeindstilling3 35.

8 Kort og godt

Indstilling af hovedstøtter

Tryk på knappen, indstil højden og ladgå i hak.Hovedstøtter 3 33.

Sikkerhedssele

Træk sikkerhedsselen ud og klik denpå plads i selelåsen. Sikkerhedsselenmå ikke være snoet og skal slutte tættil kroppen. Ryglænet må ikke værelænet for langt bagover (maksimaltca. 25°).Sikkerhedsselen udløses ved attrykke på den røde knap i selelåsen.Sædeposition 3 34, Sikkerhedsse‐ler 3 38, Airbag-system 3 41.

SpejlindstillingBakspejl

Ved at justere grebet på spejlhusetsunderside mindskes blændingen.Bakspejl 3 28, automatisk ned‐blændende bakspejl 3 29.

Kort og godt 9

Sidespejle

Vælg det ønskede sidespejl, og indstildet.Konvekse sidespejle 3 27, El-dre‐ven indstilling 3 27, Indfældning afsidespejle 3 27, El-opvarmede si‐despejle 3 28.

Indstilling af rat

Træk håndtaget nedad, indstil rattet,skub derefter håndtaget opad og kon‐troller, at det er gået i hak.Indstilling af rattet må kun foretages,når bilen holder stille, og rattet er låstop.Airbagsystem 3 41, tændingslå‐sens stillinger 3 121.

10 Kort og godt

Kort og godt 11

Oversigt over instrumentpanel1 Lyskontakt .......................... 103

Lyslængderegulering ......... 104Tågeforlygter ...................... 108Tågebaglygte ..................... 108Instrumentbelysning ........... 109

2 Ventilationsspjældi siderne .............................. 118

3 Blinklys ogvognbaneskiftsignal,overhalingsblink, nærlysog fjernlys ........................... 107Orienteringslys ................... 111Parkeringslys ...................... 108Førerinformationscenter ........ 86

4 Cruise control ..................... 1335 Instrumenter ......................... 756 Horn ..................................... 70

Førerairbag .......................... 427 Førerinformationscenter ........ 868 Kontakter på rattet ............... 699 Vinduesvisker,

forrudevasker,forlygtevasker,bagrudevisker ...................... 71

10 Midtersteventilationsspjæld ............... 118

11 Infotainment-system ............. 1012 Informationsdisplay .............. 8813 Status-lysdiode for

tyverialarm ........................... 2514 Centrallås .............................. 21

Havariblink ......................... 107Kontrollampe fordeaktiveret airbag ................ 80Kontrollampe for højreforsædes sikkerhedssele ..... 80

15 Sportsprogram ................... 132Tourprogram ...................... 132Traction Control-system ..... 130Elektroniskstabilitetskontrol ................. 131Universelparkeringsassistent ............ 135Vognbaneskiftadvarsel ....... 136

16 Passagerairbag .................... 4217 Handskerum ......................... 5118 Klimastyring ........................ 11319 AUX-indgang, USB-indgang 10

20 Gearvælger, manuelgearkasse .......................... 127Automatisk gearkasse ........ 124

21 Lighter .................................. 7522 Speeder ............................. 12023 Tændingslås med ratlås ..... 12124 Bremse ............................... 12825 Kobling ............................... 12026 Indstilling af rat ..................... 6927 Aflæggeboks,

sikringsboks ....................... 16128 Greb til åbning af

motorhjelm ......................... 146

12 Kort og godt

Lygter

Lyskontakten har følgende positionerAUTO = Automatisk tilkobling af

nærlys: Forlygterne tæn‐des og slukkes automa‐tisk.

7 = aktivering eller deaktive‐ring af automatisk tilkob‐ling af nærlys

8 = parkeringslys9 = forlygter

Tryk på lyskontakten> = tågeforlygterr = tågebaglygte

Lygter 3 103. Overhalingsblink, fjernlys ognærlys

overhalingsblink = træk armen modrattet

fjernlys = tryk armenfremad

nærlys = tryk eller træki armen

Automatisk tilkobling af nærlys3 103, Fjernlys 3 104, Overhalings‐blink 3 104.

Kort og godt 13

Blinklys og vognbaneskiftsignal

arm opad = højre blinklysarm nedad = venstre blinklys

Blinklys og vognbaneskiftsignal3 107, Parkeringslys 3 108.

Havariblink

Aktivering med knap ¨.Havariblink 3 107.

Horn

Tryk på j.

14 Kort og godt

Viskere og sprinklerVinduesvisker

2 = hurtigt1 = langsomtP = intervalfunktion resp. automa‐

tisk viskerfunktion med regn‐sensor

§ = deaktiveret

Når armen trykkes nedad, kører vin‐duesviskerne én gang, selv om vi‐skerne er slået fra.Vinduesvisker 3 71, Udskiftning afviskerblad 3 150.

Forrude- og forlygtevaskere

Træk armen mod rattetForrude- og forlygtevaskere 3 71,Sprinklervæske 3 149.

Bagrudevisker og bagrudevasker

Bagrudeviskeren aktiveres med vip‐pekontaktenøverste stilling = konstant funktionnederste stilling = intervalfunktionmidterstilling = deaktiveret

Kort og godt 15

Tryk armen fremad.Bagrudesprinkleren aktiveres, og vi‐skeren bevæger sig et par gange.

KlimaanlægEl-bagrude, el-opvarmedesidespejle

Varmen betjenes ved tryk på Ü knap‐pen.El-bagrude 3 31.

Afdugning og afisning af ruder

Tryk på V.Stil temperaturstyringen på det høje‐ste niveau.Slå kølingen n til.El-bagrude Ü tændt.Klimastyring 3 113.

16 Kort og godt

GearkasseManuel gearkasse

Bakgear: mens bilen står stille, træ‐des koblingspedalen ned. Dereftertrækkes gearvælgerknappen op, ogder sættes i gear.Hvis det ikke lykkes at sætte bileni gear: Sæt gearvælgeren på frigear,slip koblingen helt, og træd på kob‐lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐geren i gear igen.Manuel gearkasse 3 127.

Automatisk gearkasse

P = parkeringsstillingR = bakgearN = neutral positionD = kørestilling

Manuel funktion: før gearvælgeren fraD og til venstre.< = skift til højere gear] = skift til lavere gear

Gearvælgeren kan kun føres ud af P,når tændingen er slået til, og der træ‐des på bremsen. Der kan skiftes til Pog R, når udløserknappen trykkesind.

Automatisk gearkasse 3 124.

Kort og godt 17

ForberedelserInden man begynder at køre, skalfølgende kontrolleres:■ Dæktryk og dækkenes tilstand3 164, 3 193.

■ Oliestand og væskestande 3 147.■ At samtlige ruder, spejle, lygter og

nummerplader virker og er fri forsnavs, sne og is.

■ At spejle, sæder og sikkerhedsse‐ler er korrekt indstillet 3 27,3 34, 3 39.

■ Bremsernes funktion ved lav ha‐stighed. Det gælder især, hvis derer fugt på bremserne.

Start af motoren

■ Drej nøglen til stilling 1■ drej rattet en anelse for at frigøre

ratlåsen■ træd på kobling og bremse■ automatisk gearkasse i P eller N■ træd ikke på speederen■ dieselmotorer: drej nøglen til stil‐

ling 2 for forvarmning og vent, indtilkontrollampen ! slukker

■ drej nøglen til 3 og slipStart af motoren 3 121.

Parkering■ Aktiver altid parkeringsbremsen.

Aktiver den manuelle parkerings‐bremse uden at trykke på udløs‐ningsknappen. Træk håndbremsenså meget som muligt ved en skrå‐ning eller en stigning. Træd samti‐dig på fodbremsen for at reducereden nødvendige aktiveringskraft.For modeller med elektrisk parke‐ringsbremse: træk i kontakten m.

■ Sluk for motoren. Drej tændings‐nøglen til 0, og tag den ud. Rattetdrejes, indtil man kan mærke, atratlåsen aktiveres.I biler med automatisk gearkassekan nøglen kun tages ud, når gear‐vælgeren står i stilling P.

■ Hvis bilen holder på et plant under‐lag eller en stigning, sættes deni 1. gear, hhv. gearvælgeren sættesi stilling P inden tændingen slås fra.På en stigning drejes forhjulenedesuden væk fra kantstenen.Hvis bilen holder på et skråningnedefter, sættes den i bakgear,hhv. gearvælgeren sættes

18 Kort og godt

i stilling P inden tændingen slås fra.Desuden drejes forhjulene ind modkantstenen.

■ Lås bilen med knappen e på fjern‐betjeningen.Aktiver tyverialarmen 3 25.

■ Bilen må ikke parkeres på stedermed let antændeligt materiale. Derkan opstå brand som følge af dehøje temperaturer fra udstød‐ningen.

■ Luk ruderne og soltaget.■ Motorens køleblæsere kan fort‐

sætte med at arbejde, efter at derer blevet slukket for motoren3 146.

■ For at skåne turboladeren skal bi‐len efter høje motoromdrejningstaleller høj motorbelastning gå et kortstykke tid med lavt omdrejningstaleller i tomgang i ca. 30 sekunder,før motoren slukkes.

Nøgler, låse 3 19, henstillen af bileni længere tid 3 145.

Nøgler, døre og ruder 19

Nøgler, døre ogruder

Nøgler, låse ................................. 19Døre ............................................. 23Bilens sikkerhed ........................... 25Sidespejle .................................... 27Indvendige spejle ......................... 28Ruder ........................................... 29Tag ............................................... 31

Nøgler, låseNøglerEkstra nøglerNøglenummeret står i bilens CarPass eller på en aftagelig brik.Nøglenummeret skal opgives ved be‐stilling af ekstra nøgler, da nøglen eren del af startspærresystemet.Låse 3 178

Nøgle med nøglekam, der kanfoldes ud

Tryk på knappen for at folde ud. Trykførst på knappen for at folde i.

Car PassBilens Car Pass indeholder oplys‐ninger om bilen, der har med sikker‐hed at gøre, og skal derfor opbevareset sikkert sted.Når De opsøger et værksted, er dissebildata nødvendige for at udføre vissearbejder.

Fjernbetjening

Bruges til at betjene:■ Centrallås■ Tyverisikring■ Tyverialarm

20 Nøgler, døre og ruder

■ El-betjente ruder■ SoltagFjernbetjeningen har en rækkeviddepå op til ca. 20 meter. Den kan be‐grænses af eksterne faktorer. Hava‐riblinket aktiveres ved betjening.Fjernbetjeningen skal behandles medomhu og beskyttes mod fugt og højetemperaturer. Undgå unødig betje‐ning.

FejlHvis centrallåsen ikke kan betjenesved hjælp af fjernbetjeningen, kan detskyldes følgende:■ Rækkevidden er overskredet.■ Batterispændingen er for lav.■ Fjernbetjeningen er blevet aktiveret

gentagne gange umiddelbart efterhinanden uden for dens række‐vidde. Den skal derfor synkronise‐res.

■ Centrallåsen er blevet aktiveretgentagne gange umiddelbart efterhinanden, og systemet er blevetoverbelastet. Strømforsyningen af‐brydes i kort tid.

■ Forstyrrelser på grund af radiobøl‐ger fra andre kilder med høj effekt.

Oplåsning 3 21.

GrundindstillingerNogle indstillinger kan ændres i me‐nuen Indstillinger i info-displayet. In‐dividuelle indstillinger 3 98.

Udskiftning af batteri tilfjernbetjeningenUdskift straks batteriet, når rækkevid‐den forringes.Batterier hører ikke hjemme i hus‐holdningsaffaldet. De skal afleveresi hertil indrettede indsamlingskassereller på genbrugsstationer.

Nøgle med nøglekam, der kan foldesud

Fold nøglekammen ud og åbn en‐heden. Udskift batteriet (batteritypeCR2032), bemærk placeringen. Lukenheden og synkroniser.

Synkronisering af fjernbetjeningEfter udskiftning af batteriet låses dø‐ren op med nøglen i førerdørens lås.Når tændingen slås til, synkroniseresfjernbetjeningen.

Nøgler, døre og ruder 21

Lagrede indstillingerHver gang nøglen tages ud af tæn‐dingslåsen, husker nøglen automa‐tisk de følgende indstillinger:■ Lygter■ Infotainment-system■ Centrallås■ Sportsfunktionsindstillinger■ KomfortindstillingerDe lagrede indstillinger anvendesautomatisk, næste gang den lagredenøgle sættes i tændingslåsen og stil‐les i position 1.En forudsætning derfor er, at Førerspersonl. indstillinger eller, afhængigaf displaytypen, Personalisering medfjernbetjening i info-displayets per‐sonlige indstillinger er aktiveret.Denne indstilling skal foretages forhver anvendt nøgle. Individuelle ind‐stillinger 3 98Individuelle indstillinger 3 98.

CentrallåsOplåsning og låsning af døre, baga‐gerum og tankklap.

Hvis der trækkes i et indvendigt dør‐håndtag, oplåses den pågældendedør. Hvis der trækkes i håndtaget éngang til, åbnes døren.BemærkningerI tilfælde af uheld, hvor airbaggeneeller selestrammerne blev udløst,oplåses bilen automatisk.

Oplåsning

Tryk på c.Der kan vælges to indstillinger:■ For oplåsning af førerfør, bagage‐

rum og tankklap alene, tryk én gang

på knappen c. For oplåsning af alledøre tryk to gange på knappen c.eller

■ tryk én gang på knappen c for atlåse alle døre, bagagerummet ogtankklappen op.

Indstillingen kan ændres i menuenIndstillinger i info-display. Individuelleindstillinger 3 98.Indstillingen kan gemmes i den be‐nyttede nøgle, Lagrede indstillinger3 21.

LåsningLukning af døre, bagagerum og tank‐klap.

22 Nøgler, døre og ruder

Tryk på e.Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt,aktiveres centrallåsen ikke. Aktive‐ring og deaktivering af denne funktionkan ændres i menuen Indstillingeri info-displayet. Individuelle indstil‐linger 3 98.

Oplåsning og åbning af bagklap

Tryk på knappen c, når tændingen erslået fra. Bagklappen udløses til op‐låsning og åbnes ved at trykke på be‐røringsfeltkontakten under bagklaps‐listen.

CentrallåseknapperLåser alle døre, bagklappen og tank‐klappen op eller i fra kabinen.

Tryk på knappen e for at låse.Tryk på knappen c for at låse op.Når nøglen sidder i tændingslåsen,kan der kun låses, hvis alle døre erlukkede.

Fejl i fjernbetjeningenOplåsning

Førerdøren oplåses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den. Nårtændingen slås til og der trykkes påcentrallåseknappen c, oplåses alledøre, bagklap og tankklap. Tyverisik‐ringen deaktiveres ved at slå tændin‐gen til.

LåsningFørerdøren låses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den.

Nøgler, døre og ruder 23

Fejl i centrallåsmekanismenOplåsningFørerdøren oplåses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den. Deandre døre kan låses op ved attrække to gange i det indvendige dør‐håndtag. Bagklappen og tankklappenkan ikke åbnes. Tyverisikringen de‐aktiveres ved at slå tændingen til3 25.

LåsningTryk låseknapperne ned på alle døreundtagen førerdøren. Luk derpå fø‐rerdøren og lås den udefra med nøg‐len. Tankklap og bagklap kan ikke lå‐ses.

Børnesikring

9 Advarsel

Brug altid børnesikring, når dersidder børn på bagsæderne.

Drej børnesikringen i bagdøren tilvandret stilling med nøglen eller meden skruetrækker. Døren kan ikke åb‐nes indefra. Børnesikringen deaktive‐res ved at dreje den til lodret stilling.

DøreBagagerumBagklapÅbning

Efter oplåsning trækkes der i knap‐pen under bagklapslisten, hvorefterbagklappen åbnes.Centrallås 3 21.

24 Nøgler, døre og ruder

Lukning

Anvend et af de interne håndtag.Træk ikke i knappen under listen,mens bagklappen lukkes, ellers låsesden op igen.Centrallås 3 21.

Generelle anvisninger ombetjening af bagklap

9 Advarsel

Ved transport af f.eks. store gen‐stande må man ikke køre medbagklappen åben eller på klem, dagiftige udstødningsgasser, derikke kan ses eller lugtes, kantrænge ind i bilen. Dette kan med‐føre bevidstløshed og tilmeddødsfald.

Forsigtig

Inden bagklappen åbnes, skalman kontrollere, om der findes for‐hindringer oven over, som f.eks.en garageport, for at undgå skaderpå bagklappen. Kontroller altid be‐vægelsesområdet oven over ogbag bagklappen.

BemærkningerHvis der monteres visse typer tungttilbehør på bagklappen, kan det be‐tyde, at denne ikke kan holdes i åbenposition.

Nøgler, døre og ruder 25

Bilens sikkerhedTyverisikring

9 Advarsel

Brug ikke denne funktion, hvis derbefinder sig personer i bilen! Dø‐rene kan ikke låses op indefra.

Alle døre sikres, så de ikke kan åb‐nes. Alle døre skal være lukket, ellerskan tyverisikringen ikke aktiveres.Hvis tændingen var sluttet til, skal fø‐rerdøren åbnes og lukkes igen éngang, inden bilen kan sikres.Når bilen låses op, slås den mekani‐ske tyverisikring fra. Dette er ikke mu‐ligt med centrallåsknappen.

Aktivering

Tryk to gange på e på fjernbetje‐ningen inden for 15 sekunder.

TyverialarmTyverialarmen er kombineret med dettyverisikrede låsesystem.Den overvåger:■ Døre, bagklap, motorhjelm■ Kabinen samt det tilgrænsende ba‐

gagerum■ Bilens hældning, f.eks. hvis den løf‐

tes■ Tændingen

Aktivering■ Aktiverer automatisk 30 sekunder

efter at bilen er låst (initialisering afsystemet)

■ Direkte ved at trykke på e på fjern‐betjeningen igen efter låsning,

BemærkningerÆndringer i kabinen, f.eks. brugenaf sædebetræk samt åbne ruder el‐ler soltag, kan påvirke kabineover‐vågningens funktion.

Aktivering uden kabine- oghældningsovervågning

26 Nøgler, døre og ruder

Slå overvågning af kabinen og hæld‐ningsalarmen fra, hvis der efterladespersoner eller dyr i kabinen, på grundaf kraftige ultralydsignaler, bevægel‐ser der aktiverer alarmen, samt nårbilen transporteres med færge ellertog.1. Luk bagklappen, motorhjelmen,

ruderne og soltaget.2. Tryk på knappen o. Lysdioden

i knappen o lyser i højst 10 mi‐nutter.

3. Luk dørene.4. Aktiver tyverialarmen.

Der vises en statusmeddelelse i fø‐rerinformationscentret.

Status-lysdiode

Status-lysdioden er integreret i føle‐ren øverst på instrumentpanelet.Status i de første 30 sekunder efteraktivering af tyverialarmen:Diodetændt

= test, armerings-forsinkelse.

Diodenblinkerhurtigt

= døre, bagklap eller mo‐torhjelm ikke lukket kor‐rekt, eller fejl i systemet.

Status efter at systemet er armeret:Diodenblinkerlangsomt

= systemet er arme‐ret.

Diodenblinkerhurtigt3 gangeefteroplåsning.

= systemet er desar‐meret.

Ved fejl søges hjælp på et værksted.

DeaktiveringNår bilen låses op, deaktiveres tyve‐rialarmen.

AlarmNår alarmen aktiveres, lyder en se‐parat batteristøttet sirene, og samti‐dig blinker havariblinket. Antallet ogvarigheden af alarmsignalerne erfastlagt i lovgivningen.Alarmen kan afbrydes ved at trykkepå en hvilken som helst knap på fjern‐betjeningen eller ved at slutte tændin‐gen til.

Nøgler, døre og ruder 27

Tyverialarmen kan deaktiveres ved attrykke på knappen c eller ved et sluttetændingen til.

StartspærreSystemet er en del af tændingslåsenog af kontroller, om bilen må startesmed den aktuelle nøgle.Den elektroniske startspærre aktive‐res automatisk, når nøglen tages udaf tændingslåsen.Hvis kontrollampen d blinker, nårtændingen er slået til, er der en fejli systemet. Motoren kan ikke startes.Afbryd tændingen og slut den til igen.Blinker kontrollampen fortsat, kanman forsøge at starte motoren medreservenøglen; søg hjælp på et værk‐sted.BemærkningerStartspærren låser ikke dørene. Nårbilen forlades, skal den derfor altidlåses og tyverialarmen 3 21, 3 25kobles til.

Kontrollampe d 3 84.

SidespejleKonvekse spejleDet konvekse sidespejl mindsker dendøde vinkel. Spejlets form får gen‐stande til at se mindre ud, og dettepåvirker evnen til at bedømme af‐stande.

Elektrisk indstilling

Vælg det relevante sidespejl ved atdreje knappen til venstre (L) eller tilhøjre (R). Spejlet justeres derpå vedat bevæge knappen.I stilling 0 er ingen af spejlene valgt.

Indfældelige

Af hensyn til fodgængernes sikkerhedvil sidespejlene klappe udad ellerindad, hvis en fodgænger kommer tilat gå ind i det med tilstrækkelig fart.Spejlet sættes på plads igen ved attrykke let på spejlhuset.

28 Nøgler, døre og ruder

Elektrisk indfældning

Drej kontakten til 7 og tryk den der‐efter nedefter. Begge sidespejle fæl‐des ind.Tryk kontakten nedefter igen - beggesidespejle vender tilbage til udgangs‐stillingen.Hvis et elektrisk indfældet spejl klap‐pes ud manuelt, er det kun det andetspejl, der fældes ud elektrisk, nårknappen trykkes ned.

Opvarmede

Betjenes ved at trykke påknappen Ü.Opvarmningen er kun i funktion, nårmotoren er i gang, og den afbrydesautomatisk efter et kort stykke tid.

Indvendige spejleManuel nedblænding

Ved at justere grebet på spejlhusetsunderside mindskes blændingen.

Nøgler, døre og ruder 29

Automatisk anti-blænd

Blænd fra efterkørende biler om af‐tenen nedsættes automatisk.

RuderManuelle ruderDørruderne kan betjenes med hånd‐sving.

El-ruder

9 Advarsel

El-betjente ruder skal betjenesmed omhu. Der er risiko for le‐gemsbeskadigelse - det er isærfarligt for børn.Hvis der er børn på bagsæderne,skal børnesikringen for el-ruderneaktiveres.Hold øje med ruder under lukning.Sørg for, at intet kommeri klemme.

Tænd for tændingen for at betjene el-ruderne.

De enkelte ruder åbnes og lukkes vedat trykke hhv. trække i den pågæl‐dende kontakt.Træk eller tryk let til første hak: rudenkører op eller ned, så længe kontak‐ten aktiveres.Et kraftigt tryk eller træk til andet hak,hvorefter kontakten slippes: rudenkører helt ned eller op med aktiveretsikkerhedsfunktion. Bevægelsen kanstandses ved at aktivere kontaktenigen i samme retning.

30 Nøgler, døre og ruder

SikkerhedsfunktionHvis ruden møder modstand halvvejseller længere oppe under automatisklukning, vil den straks stoppe og åbneautomatisk igen.

Udkobling af sikkerhedsfunktionHvis ruden har vanskeligt ved at lukkesom følge af isdannelser eller lig‐nende, trækker man i kontakten ogholder den i denne stilling. Ruden kø‐rer op uden sikkerhedsfunktion. Be‐vægelsen standses ved at slippe kon‐takten og trække i den en gang til.

Børnesikring for bagruder

El-ruderne i bagdørene deaktiveresved at trykke på kontakten z, hvor‐ved lysdioden tændes. Ruderne akti‐veres ved at trykke på z igen.

Betjening af ruderne udefraRuderne kan fjernbetjenes udefra.

Tryk på c-knappen og hold den indefor at åbne ruderne.Tryk på e-knappen og hold den indefor at lukke ruderne.Slip knappen for at standse rudensbevægelse.

OverbelastningHvis ruderne aktiveres hyppigt indenfor kort tid, slås ruderne funktion frai et stykke tid.

Initialisering af el-ruderneHvis ruderne ikke kan lukkes automa‐tisk (f.eks. hvis bilens batteri har væ‐ret koblet fra), vises der en advarsels‐meddelelse eller en advarselskodei førerinformationscentret.Fejlmeddelelser 3 90.Rudernes elektronik aktiveres såle‐des:1. Luk dørene.2. Tilslut tændingen.3. Luk ruden helt og hold kontakten

oppe i yderligere 2 sekunder.4. Gentag dette for alle vinduer.

Nøgler, døre og ruder 31

El-opvarmet bagrude

Betjenes ved at trykke påknappen Ü.Opvarmningen er kun i funktion, nårmotoren er i gang, og den afbrydesautomatisk efter et kort stykke tid.Afhængig af motortype tændes el-bagruden automatisk under rengø‐ring af dieselpartikelfilteret.

SolskærmeNår solskærmen vippes ned og even‐tuelt drejes ud mod siden, beskytterden mod blænding.

Solskærmene kan justeres i højden,når de er svunget til siden.Hvis der er et indbygget spejl i sol‐skærmen, bør spejlafdækningen luk‐kes under kørslen.

TagSoltag

9 Advarsel

Soltaget skal betjenes med omhu.Der er risiko for legemsbeskadi‐gelse - det er især farligt for børn.Hold øje med bevægelige deleved aktiveringen. Sørg for, at intetkommer i klemme.

Tænd for tændingen for at betjenesoltaget.

32 Nøgler, døre og ruder

Åbne og lukkeTryk p eller r let til første hak:soltaget åbnes eller lukkes med akti‐veret sikkerhedsfunktion, så længeknappen aktiveres.Tryk p eller r kraftigere til andethak og slip: soltaget åbnes eller luk‐kes automatisk med aktiveret sikker‐hedsfunktion. Bevægelsen stoppesved at aktivere knappen igen.

Hæve og sænkeTryk på q eller r: soltaget hæveseller lukkes automatisk med aktiveretsikkerhedsfunktion.Hvis soltaget er hævet, kan det åbnesi ét trin ved at trykke på p.

SolafskærmningSolafskærmningen betjenes manuelt.Solafskærmningen lukkes og åbnesved at skyde den frem og tilbage. Nårsoltaget er åbent, er solafskærm‐ningen altid åben.

Generelle anvisningerSikkerhedsfunktionHvis soltaget møder modstand underden automatiske lukning, stopper detstraks og åbner igen.

Udkobling af sikkerhedsfunktionI tilfælde af problemer som følge af iseller lignende, holder knappen r in‐den til andet hak. Soltaget lukkeruden sikkerhedsfunktion. Bevægel‐sen standes ved at slippe knappen.

Lukning af soltag udefraSoltaget kan lukkes med fjernbetje‐ningen udefra.

Tryk på e-knappen og hold den indefor at lukke soltaget.Slip knappen for at standse bevægel‐sen.

Initialisering af tagetHvis soltaget ikke kan lukkes (f.eks.hvis bilens batteri har været kobletfra), skal soltagets elektronik aktive‐res således:■ Hvis soltaget er lukket, holdes

knappen r inde i 10 sekunder.■ Hvis soltaget er åbent, holdes

knappen r inde, indtil soltaget erfuldstændig lukket. Derefter slippesknappen kortvarigt og trykkes der‐efter ind igen i 10 sekunder.

Fornyet indlæring afsikkerhedsfunktionHvis soltaget ikke lukkes korrekt efterinitialisering:1. Åbn soltaget helt ved at trykke på

knappen p.2. Slip knappen og tryk derefter let

knap p til første hak i ca. 30 se‐kunder. Knappen kan slippes, nårsoltaget er i lukket position.

Sæder, sikkerhed 33

Sæder, sikkerhed

Hovedstøtter ................................ 33Forsæder ..................................... 34Bagsæder .................................... 38Sikkerhedsseler ........................... 38Airbags ......................................... 41Barnesæder ................................. 45

Hovedstøtter

Hovedstøtternes position

9 Advarsel

Kør kun med korrekt indstillet ho‐vedstøtte.

Hovedstøttens øverste kant bør be‐finde sig ved toppen af hovedet. Hvispersonen er for høj til, at dette er mu‐ligt, skal hovedstøtten være i højestmulige position, og hvis personen

ikke er tilstrækkelig høj til, at hoved‐støtten kan være i højde med øjnene,skal hovedstøtten være i lavest mu‐lige position.

IndstillingHovedstøtter på forsæderne

HøjdeindstillingTryk på knappen, indstil højden og ladgå i hak.

34 Sæder, sikkerhed

Aktive hovedstøtter på forsæderneI tilfælde af påkørsel bagfra bevægesde forreste dele af de aktive hoved‐støtter en smule fremad. Derved støt‐tes hovedet, så risikoen for piske‐smældslæsioner nedsættes.BemærkningerDer må kun fastgøres godkendt til‐behør, hvis sædet ikke benyttes.

Hovedstøtter på bagsæderne

HøjdeindstillingTræk hovedstøtten opad eller skubden nedad ved at trykke på låsefjed‐rene.

AfmonteringTryk på begge låsefjedre, træk ho‐vedstøtten opad, og tag den af.

ForsæderSiddestilling

9 Advarsel

Kør kun med korrekt indstilledesæder.

■ Skub bagdelen så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Afstan‐den fra sædet til pedalerne indstil‐les, så benene er let bøjede, nårpedalerne er trådt ned. Skub højreforsæde så langt tilbage som mu‐ligt.

Sæder, sikkerhed 35

■ Skub skuldrene så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Indstilryglænshældningen så det er nemtat nå rattet, når armene er let bøjet.Når rattet drejes, skal der stadigvære kontakt mellem skuldre ogryglæn. Ryglænene må ikke hældefor langt bagud. Vi anbefaler enmaksimal hældningsvinkel påca. 25°.

■ Indstilling af rat 3 69.■ Indstil sædehøjden til den fornødne

højde. Der skal sikres frit udsyn tilalle sider og alle displayinstrumen‐ter. Der skal være mindst en hånds‐bredde mellem hoved og tag‐ramme. Lårene skal hvile let på sæ‐det uden at trykke.

■ Indstilling af hovedstøtte 3 33.■ Indstilling af sikkerhedsselernes

højde 3 39.■ Indstil den indstillelige lårstøtte, så

der er en afstand på ca. to fingresbredde mellem sædekant og knæ‐hase.

■ Indstil lændestøtten, så den under‐støtter rygsøjlens naturlige form.

Sædeindstilling

9 Fare

Af hensyn til sikker airbagudløs‐ning må man ikke sidde nærmereend 25 cm fra rattet.

9 Advarsel

Indstil aldrig sæderne under kørs‐len. De kan flytte sig mere end til‐sigtet.

Sædeposition

Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slipbøjlen.

Sæderyglæn

Træk i grebet, indstil hældningen ogslip grebet. Lad ryglænet gå hørbarti hak.

36 Sæder, sikkerhed

Sædehøjde

Pumpebevægelser med håndtagetopad = sædet hævesnedad = sædet sænkes

Sædehældning

Pumpebevægelser med håndtagetopad = forkanten hævesnedad = forkanten sænkes

Lændestøtte

Indstil lændestøtten med firevejs‐knappen, så den passer til personenpå sædet.Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐pen op eller ned. Større/mindre læn‐destøtte: tryk knappen fremad ellerbagud.

Sæder, sikkerhed 37

Indstillelig lårstøtte

Træk i grebet og forskyd lårstøtten.

Armlæn

Tryk på knappen og fæld armlænetop. Under armlænet er der et aflæg‐gerum.

Sædevarme

Alt efter ønsket varmetrin trykkes éneller flere gange på kontakten ß fordet pågældende sæde, mens tændin‐gen er tilsluttet. Kontrollampen i kon‐takten viser indstillingen.Længerevarende brug på højesteindstilling anbefales ikke til personermed sart hud.Sædevarmen er i funktion, når moto‐ren i gang.

38 Sæder, sikkerhed

BagsæderArmlæn

Fæld armlænet ned. Armlænet inde‐holder kopholdere og et opbevarings‐rum.

Sikkerhedsseler

Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐hastigheden sættes kraftigt op ellerned, så personerne holdes fast i sid‐depositionen. Dette nedsætter farenfor kvæstelser betydeligt.

9 Advarsel

Husk altid at spænde sikkerheds‐selen.I tilfælde af et uheld vil personer,der ikke er fastspændt, være tilfare for sig selv og andre personeri bilen.

Sikkerhedsselerne er beregnet til atanvendes af én person ad gangen.De egner sig ikke til personer, der ermindre end 150 cm. Barnesæde3 45Alle dele i selesystemet skal medjævne mellemrum kontrolleres forskader for at sikre, at de fungerer,som de skal.Beskadigede dele skal udskiftes. Ef‐ter et uheld skal selerne og aktiveredeselestrammere udskiftes af et værk‐sted.

Sæder, sikkerhed 39

BemærkningerSørg for at selerne ikke bliver beska‐diget af sko eller skarpe genstandeeller kommer i klemme. Sørg for atder ikke kan komme snavs i selernesoprulningsautomatik.

Sikkerhedsselehusker X 3 80.

SelekraftbegrænserePå forsæderne reducerer selekraft‐begrænserne belastningen på krop‐pen ved at slække selen gradvist un‐der en kollision.

SelestrammereI tilfælde af kraftigere sammenstød -frontalt eller bagfra - strammes for‐sædernes sikkerhedsseler.

9 Advarsel

Forkert håndtering (f.eks. aftag‐ning eller påsætning af seler) kanudløse selestrammerne.

Når selestrammerne er aktiveret, ly‐ser kontrollampen v 3 80.

Selestrammere, der har været aktive‐ret, skal udskiftes af et værksted. Se‐lestrammerne kan kun aktiveres éngang.BemærkningerUndlad at fastgøre eller montere til‐behør eller andre genstande, derkan hindre selestrammerne i at fun‐gere ordentligt. Der må ikke foreta‐ges ændringer på selestrammerenskomponenter, da bilens typegod‐kendelse ellers bortfalder.

Trepunkts sikkerhedsseleFastgørelse

Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐len, før den uden snoninger overkroppen og sæt låsetungen i låsen.Stram hofteselen jævnligt under kørs‐len ved at trække i skulderselen. Sik‐kerhedsselehusker 3 80.

Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐hedsselen ikke slutter helt til. Anbringikke genstande, for eksempel enhåndtaske eller en mobiltelefon, mel‐lem sikkerhedsselen og kroppen.

40 Sæder, sikkerhed

9 Advarsel

Selen må ikke ligge hen over lom‐mer med hårde eller skrøbeligegenstande.

Højdeindstilling

1. Træk sikkerhedsselen lidt ud.2. Tryk på knappen.3. Indstil højden og lad den gå i hak.

Indstil højden, så sikkerhedsselen lig‐ger hen over skulderen. Den må ikkegå hen over halsen eller overarmen.Indstillinger må ikke foretages underkørslen.

Afmontering

Sikkerhedsselen udløses ved attrykke på den røde knap i selelåsen.

Sikkerhedsseler på bagsædetSikkerhedsselen til bagsædets mid‐terste sæde kan kun trækkes ud afselerullen, hvis ryglænet er i bagesteposition.

Sæder, sikkerhed 41

Brug af sikkerhedssele undergraviditet

9 Advarsel

Hofteselen skal anbringes så lavtsom muligt over bækkenet for atforhindre tryk mod underlivet.

AirbagsAirbagsystemAirbagsystemet består af et vist antalindividuelle systemer, afhængigt afudstyrets omfang.Når airbaggene udløses, pustes deop på brøkdele af et sekund. De tøm‐mes også så hurtigt, at det ofte ikkebemærkes ved et uheld.

9 Advarsel

Hvis systemerne håndteres for‐kert, kan de pludselig blive udløsteksplosionsagtigt.

BemærkningerElektronikken til styring af airbagsy‐stemer og selestrammere er place‐ret i midterkonsollen. Anbring ikkemagnetiske genstande i dette om‐råde.Airbaggenes afdækninger må ikkeoverklæbes eller på anden vis be‐klædes.Den enkelte airbag kan kun udløsesén gang. Når først en airbag har væ‐ret udløst, skal den udskiftes af etværksted. Det kan desuden værenødvendigt at få rattet, instrument‐bordet, nogle af pladerne, dørtæt‐ningerne, håndtagene og sæderneudskiftet.Der må ikke foretages ændringer påairbagsystemet, da bilens typegod‐kendelse ellers bortfalder.

Kontrollampe v for airbagsystemer3 80.

42 Sæder, sikkerhed

FrontairbagsFrontairbagsystemet består af en air‐bag i rattet og én i instrumentpaneleti højre side. De er mærket med ordetAIRBAG.

Der er også advarselsmærkater påbegge sider af solafskærmningen pådet højre forsæde.Frontairbagsystemet udløses i til‐fælde af frontalkollision af en vis al‐vorlighed. Tændingen skal slås til.

De oppustede airbags dæmper stø‐det og nedsætter dermed risikoen forkvæstelser af overkrop og hoved be‐tydeligt for personerne, der sidder påforsædet.

9 Advarsel

Optimal beskyttelse ydes kun, hvissædets position er korrekt 3 34.Anbring ikke arme/ben eller gen‐stande i det område, hvor airbag‐gen kan blive udløst.Spænd sikkerhedsselen korrektog lås den korrekt. Dette er en for‐udsætning for, at airbaggen skalgive beskyttelse.

Sideairbags

Sæder, sikkerhed 43

Sideairbagsystemet består af en air‐bag i hvert forsædes ryglæn. De ermærket med ordet AIRBAG.Sideairbagsystemet udløses i tilfældeaf sidekollision af en vis alvorlighed.Tændingen skal slås til.

De oppustede airbags dæmper stø‐det og nedsætter dermed risikoen forkvæstelser af overkrop og bækkenbetydeligt i tilfælde af sidekollisioner.

9 Advarsel

Anbring ikke arme/ben eller gen‐stande i det område, hvor airbag‐gen kan blive udløst.

BemærkningerPå forsæderne må der kun monte‐res sædebetræk, der er godkendt tilbrug i bilen. Airbaggene må ikke til‐dækkes.

GardinairbagsHovedairbagsystemet består af enairbag i hver side af tagrammen. Deer mærket med ordet AIRBAG på tag‐stolperne.Gardinairbagsystemet udløses i til‐fælde af sidekollision af en vis alvor‐lighed. Tændingen skal slås til.

De oppustede airbags dæmper stø‐det og nedsætter dermed risikoen forhovedkvæstelser betydeligt i tilfældeaf sidekollisioner.

9 Advarsel

Anbring ikke arme/ben eller gen‐stande i det område, hvor airbag‐gen kan blive udløst.Krogene på håndtagene i tagram‐men må kun bruges til at hængelette beklædningsgenstande udenbøjler op på. Der må ikke liggegenstande i de ophængte beklæd‐ningsgenstande.

44 Sæder, sikkerhed

Deaktivering af airbagAirbaggen på højre forsæde skal de‐aktiveres, hvis der placeres et barne‐sæde på dette sæde. Side- og gardi‐nairbag-systemerne, selestram‐merne og alle førerens airbagsyste‐mer forbliver aktive.

Airbaggen på højre forsæde kan de‐aktiveres med en nøglebetjent kon‐takt på højre side af instrumentpane‐let.

Låsen kan drejes med tændingsnøg‐len til følgende stillinger:* = airbaggen på højre forsæde er

deaktiveret og blæses ikke opi tilfælde af sammenstød. Kon‐trollampen * lyser konstant.Der kan monteres et barne‐sæde i henhold til ske‐maet Placering afbarnesæder 3 47. Der måikke sidde nogen voksne pådet højre forsæde.

V = airbaggen på højre forsæde eraktiveret. Der må ikke monte‐res et barnesæde.

9 Fare

Alvorlig fare for børn, hvis der an‐vendes barnesæde, mens den for‐reste passagerairbag er aktiveret.Alvorlig fare for voksne, hvis denforreste passagerairbag er deakti‐veret.

Så længe kontrollampen * ikke lyser,blæses airbaggen på højre forsædeop ved et eventuelt sammenstød.Hvis begge kontrollamper lyser sam‐tidigt, er der en fejl i systemet. Det erumuligt at få kendskab til systemetsstatus, derfor må der ikke sidde no‐gen personer på det højre forsæde.Søg straks hjælp på et værksted.Ret straks henvendelse til et værk‐sted, hvis ingen af de to kontrollamperlyser.Status må kun ændres, når bilen hol‐der stille, og tændingen er afbrudt.

Sæder, sikkerhed 45

Status forbliver uændret, indtil denændres.Kontrollampe for deaktiveret airbag 3 80.

BarnesæderVi anbefaler at anvende barnesædetfra Opel, der er særligt designet til bi‐len.Når der bruges et barnesæde skal ne‐denstående anvisninger om brug ogmontering altid følges, og fabrikan‐tens anvisninger skal overholdes.Overhold altid lokale og nationale be‐stemmelser. Nogle lande forbyderbrugen af børnesikkerhedssystemerpå bestemte siddepladser.

9 Advarsel

Når der bruges et barnesæde påhøjre forsæde, skal airbagsyste‐met for denne plads deaktiveres;hvis det ikke gøres, kan airbag‐gene udgøre en alvorlig risiko forbarnet, hvis de udløses.Det gælder især for et bagudvendtbarnesæde på højre forsæde.

Sådan vælges det rette systemBørn skal sidde med ansigtet modsatkøreretningen, så længe dette er mu‐ligt. Derved sikres det, at barnets ryg‐søjle, der stadig er meget svag, ud‐sættes for lavere belastning i tilfældeaf uheld.Børn under 12 år, der er lavere end150 cm, må kun sidde i barnesæder,der er velegnede for det enkelte barn.Barnesæder er velegnede, hvis deopfylder kravene i ECE 44-03 ellerECE 44-04. Eftersom det næsten ald‐rig er muligt at placere selen ordent‐ligt, hvis barnet er lavere end 150 cm,anbefaler vi kraftigt at anvende et ve‐legnet barnesæde, selvom dette må‐ske ikke kræves af loven på grund afbarnets alder.Kontroller, at det barnesæde, der skalmonteres, passer til bilen.Kontroller, at barnesædet montereskorrekt i kabinen.Lad kun børn stige ind og ud af bileni den side, der vender bort fra trafik‐ken.

46 Sæder, sikkerhed

Når barnesædet ikke er i brug, skaldet sikres med en sikkerhedssele, el‐ler det skal tages ud af bilen.BemærkningerBørnesikkerhedssystemerne måikke overklæbes eller på anden visbeklædes.Efter et uheld skal børnesikkerheds‐systemet altid udskiftes.

Sæder, sikkerhed 47

Placering af barnesæderTilladte måder at montere et barnesæde på

Vægt- eller aldersklassePassagersædet foran

På bagsædets yderpladser På bagsædet midtforAktiveret airbag Deaktiveret airbag

Gruppe 0: indtil 10 kgeller ca. 10 måneder

X U1 U2 U

Gruppe 0+: indtil 13 kgeller ca. 2 år

X U1 U2 U

Gruppe I: 9 til 18 kgeller ca. 8 måneder til 4 år

X U1 U2 U

Gruppe II: 15 til 25 kgeller ca. 3 til 7 år

X X U U

Gruppe III: 22 til 36 kgeller ca. 6 til 12 år

X X U U

1 = Kun hvis airbaggene ved højre forsæde er deaktiveret. Hvis barnesædet fastgøres med trepunktsselen, skal sædethæves til øverste stilling, og bilen sikkerhedssele skal løbe fremad fra dens øverste fastgørelse.

2 = Sæde med ISOFIX- og Top-Tether fastgørelse.U = Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X = Intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.

48 Sæder, sikkerhed

Tilladte måder at montere et ISOFIX-barnesæde på

Vægtklasse Størrelsesklasse Fastgørelse Passagersædet foranPå bagsædetsyderpladser

På bagsædetmidtfor

Gruppe 0: indtil 10 kg E ISO/R1 X IL X

Gruppe 0+: indtil 13 kg E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.

IUF = Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtgruppe.X = Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.

Sæder, sikkerhed 49

ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3 = Fremadvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2 = Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X = Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3 = Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 13 kg.D - ISO/R2 = Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 13 kg.E - ISO/R1 = Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.

50 Sæder, sikkerhed

ISOFIX-barnesæder

Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der ergodkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐positioner, der er specifikke for denpågældende bil, er markeret i tabellenmed IL.ISOFIX monteringsbeslagene er an‐givet med en mærkat på ryglænet.

Top-tether fastgørelsesøjeTop-tether fastgørelsesøjerne ermærket med symbolet : for barne‐sæde.

Udover Isofix-monteringen fastgøresTop-tether fastgørelsesremmen tilTop-tether fastgørelsesøjerne. Gjor‐den skal føres mellem hovedstøttensto føringsstænger.Positionerne for universale ISOFIX-barnesæder er markeret i tabellenmed IUF.

Opbevaring 51

Opbevaring

Opbevaringsrum .......................... 51Bagagerum .................................. 62Tagbagagebærer ......................... 67Læsseinformation ........................ 68

OpbevaringsrumHandskerum

I handskerummet er der en kuglepen‐holder, en kortholder og et møntop‐bevaringssted.Hylden i handskerummet kan fjernes.Under kørslen bør handskerummetvære lukket.

Kopholdere

Der er kopholdere i midterkonsollen.

52 Opbevaring

På nogle versioner befinder kophol‐derne sig under en afdækning på mid‐terkonsollen. Skub afdækningen til‐bage.

Der er yderligere kopholdere i armlæ‐net på bagsædet. Klap armlænet ned.

Solbrilleholder

Holderen åbnes ved at vippe den ned.Må ikke anvendes til at opbevaretunge genstande.

Opbevaringsrum under sædet

Løft ved udsparingen, og træk ud.Maksimal belastning: 3 kg. Det lukkesved at presse det ind, så det går i hak.Afhængigt af versionen er lappesæt‐tet opbevaret i opbevaringsrummetunder sædet.

Opbevaring 53

Opbevaringsrum i armlænOpbevaring i armlæn foran

Tryk på knappen og åbn armlænet.

Opbevaring i armlæn bagi

Fæld armlænet ned og åbn dækslet.Luk dækslet, før armlænet fældes op.

Opbevaring midt på konsollenForkonsolSkub afdækningen tilbage.

Pres på knappen for at fjerne kophol‐deren.

54 Opbevaring

Der er et yderligere opbevaringsrumunder hylden. Klap hylden op.

Bagkonsol

Træk skuffen ud.

Forsigtig

Må ikke anvendes til aske.

Bagmonteret cykelholder

Den bagmonterede cykelholder(Flex-Fix system) anvendes til fastgø‐relse af cykler på en udskydelig hol‐der, der er indbygget i bilens gulv.Den maksimale belastning er 40 kg.Når den ikke anvendes, kan holderenskydes ind i bilens gulv igen.Som tilbehør leveres der en multi‐funktionsboks til den bagmonteredecykelholder. Det er ikke tilladt attransportere andre genstande.Der må ikke være nogen genstandepå cyklerne, der kan løsnes undertransporten.

UdskydningÅbn bagklappen.

9 Advarsel

Der må ikke opholde sig personeri bagagebærersystemets udtræk‐ningsområde - risiko for person‐skade.

Pres grebet op. Systemet frigøres ogskydes hurtigt ud af kofangeren.

Opbevaring 55

Den bagmonterede cykelholder skalskydes helt ud, indtil den går hørbarti hak.Sørg for, at det ikke er muligt atpresse den bagmonterede cykelhol‐der ind, med mindre der igen pressespå grebet.

9 Advarsel

Der må kun placeres genstandepå bagagebærersystemet, hvisdet er korrekt aktiveret. Hvis ba‐gagebærersystemet ikke kan akti‐veres korrekt, må systemet ikkebenyttes, og det skal skydes påplads igen. Søg hjælp på et værk‐sted.

Montér baglygterne

Fjern først den bagerste (1) og der‐efter den forreste (2) baglygte fra ud‐paringerne.

Åbn pæreholderen på bagsiden afbaglygten fuldstændigt.

56 Opbevaring

Pres klemmearmen ned, og pres pæ‐reholderen ind i holderen, indtil dennår stoppet.Gennemfør denne procedure forbegge baglygter.

Kontroller kablets og lygtens positionfor at sikre, at de er monteret korrektog placeret sikkert.

Lås den bagmonteredecykelholder fast

Sving først den venstre klemmearm(1) tilbage og derefter den højre klem‐mearm (2), indtil de stopper. Beggeklemmearme skal være rettet bagud,ellers garanteres det ikke, at de fun‐gerer sikkert.BemærkningerLuk bagklappen!

Klap pedalstangudsparingerneud

Klap den ene eller begge pedalstan‐gudparinger op, indtil den diagonalestøtte aktiveres.

Opbevaring 57

Fjern pedalstangholderne fra pedal‐stangudparingerne.

Tilpasning af den bagmonteredecykelholder til en cykel

Pres på grebet, og træk hjuludsparin‐gerne tilbage.

Pres grebet på holderemmen, ogfjern holderemmen.

Gør cyklen klar til fastgøring

58 Opbevaring

Drej den venstre pedal (uden kæde‐skærm) lodret ned. Pedalen på denvenstre pedalstang skal være place‐ret vandret.Forhjulet på den forreste cykel skalvende til venstre.Forhjulet på den bageste cykel skalvende til højre.

Fastgøring af cykel på denbagmonterede cykelholder

Mens drejearmen befinder sig på pe‐dalstangudsparingen, tilpasses denjusterbare pedalstangenhed omtrent‐ligt til fremspringet på pedalstangen.

Hvis cyklens pedalstænger er lige,skrues pedalstangenheden helt af(position 5).

Hvis cyklens pedalstænger er bøjede,skrues pedalstangenheden helt ind(position 1).

Sæt cyklen på. Her skal pedalstan‐gen placeres i pedalstangens udspa‐ringsåbning som vist på billedet.

Forsigtig

Sørg for, at pedalen ikke berørerden bagmonterede holders over‐flade. Ellers risikerer man, atbundbeslaget beskadiges undertransporten.

Opbevaring 59

Sæt pedalstangens holder ind i denudvendige skinne på hver pedalstan‐gudsparing oppefra, og skub dennedad, mindst ned under takningen.

Fastgør pedalstangen ved at drejefastgørelsesskruen på pedalstang‐holderen.

Placer hjuludsparingerne således, atcyklen står mere eller mindre vandret.Her bør afstanden mellem pedalerneog bagklappen udgøre omkring 5 cm.Begge cykelhjul skal befinde sig i hju‐ludsparingerne. For at undgå skadermå hverken pedallejehuset på cykleneller pedalstangen berøre pedalstan‐gudsparingen.

Placer cyklen, så den flugter med bi‐lens langsgående retning: Løsn pe‐dalholderen en lille smule.Placer cyklen lodret med drejearmenpå pedalstangudsparingen.Hvis to cykler spærrer for hinanden,kan deres position tilpasses ved at ju‐stere hjuludparingerne og drejear‐men på pedalstangudsparingen, indtilcyklerne ikke længere berører hinan‐den. Sørg for, at der er tilstrækkeligafstand til bilen.

60 Opbevaring

Stram fastgørelsesskruen til pedalle‐jeholderen så meget som muligt.Sikr begge cykelhjul til hjuludsparin‐gerne med holderemme.Kontroller, at cyklen er sikret ordent‐ligt.Indstillingerne for hjuludsparingerneog på pedalstangudsparingens dre‐jearm bør skrives ned og gemmes forhver cykel. Korrekt forindstilling gørdet nemmere at sætte cyklen på næ‐ste gang.

Aftagning af cykel fra denbagmonterede cykelholder

Løsn holderemmene på begge cykel‐hjul.Hold fast i cyklen, løsn fastgørelses‐skruen til pedallejeholderen, og løftså pedallejeholderen for at fjerne den.

Tilbagetrækning af denbagmonterede cykelholder

Pres pedalstangholderne ind i pedal‐stangudsparingerne.

Opbevaring 61

Sæt holderemmen ind, og træk denså langt ned som muligt.

Pres på grebet, og skub hjuludsparin‐gerne så langt ind som muligt.

Frakobl låsegrebet på den diagonalestøtte, og klap begge pedalstanguds‐paringer ned.

9 Advarsel

Risiko for klemning.

Sving først den højre klemmearm (1)frem og derefter den venstre klem‐mearm (2), indtil de kan gribe ind i de‐res udsparinger.

62 Opbevaring

Pres klemmearmen ned, og trækbegge lampeholdere ud af udsparin‐gerne.

Klap pæreholderne ind på bagsidenaf baglygterne.Placer først den forreste (1) baglygteog derefter den bageste (2) baglygtei udsparingerne, og pres så langt nedsom muligt. Pres kablerne hele vejenind i styrene for at undgå skader.

Åbn bagklappen.Pres grebet op, og pres holderen indi kofangeren, indtil den går i hak.Grebet skal gå tilbage til dets ud‐gangsstilling.

9 Advarsel

Hvis systemet ikke kan aktivereskorrekt: søg hjælp på et værksted.

Bagagerum

Nedfældning af bagsæderyglænBagsæderyglænet er delt i to dele.Begge dele kan fældes ned.Fjern bagagerumsafdækningen omnødvendigt.Pres krogen ned og hold fast i den, ogpres så hovedstøtterne ned.Klap armlænet op.

Opbevaring 63

Før sikkerhedsselerne gennem side‐støtterne for at beskytte dem modskader. Når ryglænene fældes op el‐ler ned, skal sikkerhedsselernetrækkes med.Træk i udløsegrebet på den ene ellerbegge sider og fæld ryglænene nedpå sædehynden.

Hvis lasten skal sættes ind i bilen viaen bagdør, skal man tage sikkerheds‐selen ud af ryglænets styr og placeredet bag holderen som vist på billedet.Ryglænene fældes op ved at løftedem til en opret stilling og trykke demhørbart i lås.

Kontroller, at sikkerhedsselerne tilyderpladserne er anbragt i de dertilhørende selestyr.

Ryglænene er ordentligt låst, når derøde markeringer på begge sider vedudløsegrebet ikke længere er synlige.

9 Advarsel

Undlad at køre i bilen, hvis ryglæ‐net ikke er ordentligt fastlåst, dafaren for kvæstelser eller beskadi‐gelse af lasten i bilen ellers stigeri tilfælde af hård opbremsning ellerkollision.

Åbning af gennemføringeni bagsædets midterryglænKlap armlænet ned.

Træk i grebet, og åbn dækslet.Beregnet til at transportere lange,smalle genstande.Sørg for, at dækslet går i indgreb, ef‐ter at det er fældet op.

64 Opbevaring

Det lukkede dæksel kan sikres fra si‐den af bagagerummet. Drej knappen90°:knappenvandret

= dæksel sikret fra si‐den af kabinen

knappenlodret

= dæksel ikke sikret

Opbevaringsrumi bagagerummetPå nogle versioner er der et opbeva‐ringsrum under bagagerumsafdæk‐ningen.

BagagerumsafdækningDer må ikke anbringes genstande pådækkenet.

Afmontering

Frigør stropperne fra bagklappen.

Hæv afdækningen ved bagpartiet, ogtræk det af sidestyrene.

Selen tages påSæt dækkenet i sidestyrene og fælddet ned. Fastgør stropperne til bag‐klappen.

Opbevaring 65

Opbevaringsafdækning,baggulv

Baggulvets afdækning kan hæves oghægtes fast med remmen.

Forsigtig

Krogen må kun anvendes til mon‐tering af baggulvets afdækning ogden højdejusterbare afdækning.

Højdejusterbar afdækning

Den højdejusterbare afdækning kanmonteres i tre positioner:■ lige over baggulvets afdækning (1),■ i midterpositionen (2)■ eller i den øverste position (3).

Forsigtig

Sørg for, at for- og bagpartiet afden højdejusterbare afdækningfastgøres på samme niveau.

Hævning

Afdækningen hæves til et højere ni‐veau ved at hive remmen tilbage oghæve afdækningens bagkant på detilhørende støtter.

66 Opbevaring

Sænkning

Afdækningen sænkes ved at hiveremmen tilbage og samtidig presseafdækningens midterste frontpartined.

Forsigtig

Undlad at sænke den højdejuster‐bare afdækning til position 1 på bi‐ler, der er udstyret med subwoo‐fer. Subwooferen kan blive beska‐diget.

Bemærkninger■ Ved montering i position 2 eller 3

kan mellemrummet mellem bag‐gulvets afdækning og den højde‐justerbare afdækning anvendessom opbevaringsrum.

■ Den højdejusterbare afdækningkan hæves og hægtes fast medremmen, når den er monteret i po‐sition 1 eller 2.

■ Ved montering i position 2 skabesder et næsten helt fladt læsseom‐råde, hvis bagsædernes ryglæn erklappet frem.

■ Den højdejusterbare afdækningkan holde til en belastning på højst100 kg.

■ Sideafdækningerne kan kun åb‐nes (f.eks. ved udskiftning af bag‐lygtepærerne), når den højdeju‐sterbare afdækning er montereti position 1 eller 2.

Surrekroge

Fastsurringskrogene i bagagerum‐met er beregnet til sikring af trans‐portgenstande mod at forskubbe sig,f.eks. med remme eller bagagenet.

Opbevaring 67

Advarselstrekant

Advarselstrekanten opbevares i rum‐met bag remmen i højre side af ba‐gagerummet.

Førstehjælpskasse

Anbring førstehjælpskassen i opbe‐varingsrummet bag advarselstrekan‐ten.Før den første anvendelse pressesden interne afdækning udad ved denpunkterede linje for at få adgang tilopbevaringsrummet.

TagbagagebærerAf hensyn til sikkerheden og for atundgå beskadigelse af taget anbefa‐ler vi, at De bruger et tagbagage‐bærersystem, der er godkendt til bi‐len.Følg tagbagagebærerens betjenings‐vejledning. Afmonter tagbagagebæ‐reren, når den ikke bruges.

Adskil afdækningen fra hvert monte‐ringssted ved hjælp af en mønt.

68 Opbevaring

Læsseinformation

■ Tunge genstande placeres i baga‐gerummet op mod ryglænene påbagsæderne. Kontroller, at ryglæ‐nene er forsvarligt låst. Hvis det ernødvendigt at stable genstandene,skal de tungeste genstande an‐bringes nederst.

■ Genstande fastgøres ved hjælp affastgøringsremme, der hægtes fasti fastsurringskrogene 3 66. Fastgørden højdejusterbare afdækningi den nederste position (1) 3 65.

■ Løse genstande i bagagerummetsikres, så de ikke rutsjer rundt.

■ Ved transport af genstande i baga‐gerummet må bagsæderyglæneneikke være fældet fremover.

■ Lasten må ikke rage op over ryglæ‐nene.

■ Læg aldrig genstande på bagage‐rumsafdækningen eller på instru‐mentpanelet, og tildæk ikke følerenoven på instrumentpanelet.

■ Bagage etc. må ikke hindre føre‐rens betjening af pedalerne, parke‐ringsbremsen og gearskiftet ellerhans/hendes bevægelsesfrihed.Der må ikke være løse genstandei kabinen.

■ Kør ikke med åben bagklap.■ Nyttelasten er forskellen mellem

den tilladte totalvægt (se typeskilt3 184) og egenvægten ifølge EU.Til beregning af bilens egenvægtifølge EU noteres dataene i vægt‐tabellen på side 3 3.Egenvægten ifølge EU omfatter fø‐rerens vægt (68 kg), bagage (7 kg)og alle væsker (tank 90 % fyldt).

Specialudstyr og tilbehør øgeregenvægten.

■ Kørsel med taglast øger bilens føl‐somhed over for sidevind og gør bi‐len vanskeligere at manøvrere pågrund af dens højere tyngdepunkt.Lasten skal fordeles jævnt og fast‐gøres forsvarligt med remme. Dæk‐trykket og bilens hastighed tilpas‐ses efter belastningstilstanden.Kontroller med jævne mellemrum,om lasten sidder fast, og efter‐spænd remmene.Den tilladte taglast er 75 kg. Tag‐belastningen er den samlede vægtaf tagbagagebærer og last.

Instrumenter og betjening 69

Instrumenter ogbetjening

Betjening ...................................... 69Advarselslamper, instrumenterog kontrollamper .......................... 75Informationsdisplays .................... 86Fejlmeddelelser ........................... 90Kørecomputer .............................. 96Individuelle indstillinger ................ 98

BetjeningIndstilling af rat

Træk håndtaget nedad, indstil rattet,skub derefter håndtaget opad og kon‐troller, at det er gået i hak.Indstilling af rattet må kun foretages,når bilen holder stille, og rattet erlåst op.

Knapper på rattet

Infotainment-systemet, Cruise con‐trol samt en tilsluttet mobiltelefon kanbetjenes med ratknapperne.Yderligere informationer fremgår afhåndbogen til Infotainment-systemet.Cruise control 3 133.

Instrumenter og betjening 71

Forrudevisker/-sprinklerVinduesvisker

2 = hurtigt1 = langsomtP = intervalfunktion§ = deaktiveret

Når armen trykkes nedad, kører vin‐duesviskerne én gang, selv om vi‐skerne er slået fra.Må ikke aktiveres, hvis forruden erbelagt med is.Afbrydes i bilvaskeanlæg.

Indstilleligt viskerinterval

Viskerarm i stilling P.Det ønskede viskerinterval indstillesved at dreje på fingerhjulet:Kortinterval

= Drej fingerhjulet opad

Langtinterval

= Drej fingerhjulet nedad

Automatisk viskerfunktion medregnsensor

P = automatisk viskerfunktion medregnsensor

Regnsensoren registrerer vand‐mængden på forruden og styrer vi‐skerfrekvensen automatisk.

72 Instrumenter og betjening

Indstilling af regnsensorensfølsomhed

Følsomheden indstilles ved at drejepå fingerhjulet:Lavfølsomhed

= Drej fingerhjuletnedad

Højfølsomhed

= Drej fingerhjuletopad

Hold sensoren fri for støv, snavsog is.

Forrude- og forlygtevaskere

Træk armen mod rattet Forrude‐sprinkleren aktiveres, og viskeren be‐væger sig et par gange.Når forlygterne er tændt, sprøjtes derdesuden sprinklervæske på forlyg‐terne. Derefter er forlygtevaskersy‐stemet uvirksomt i 2 minutter.

Bagrudevisker/-sprinkler

Bagrudeviskeren aktiveres med vip‐pekontaktenøverste stilling = konstant funktionnederste stilling = intervalfunktionmidterstilling = deaktiveret

Instrumenter og betjening 73

Tryk armen fremad. Bagrudesprinkle‐ren aktiveres, og viskeren bevægersig et par gange.Bagrudeviskeren tændes automatisk,når forrudeviskerne er aktiveret, ogder sættes i bakgear.Aktivering og deaktivering af dennefunktion kan ændres i menuenIndstillinger i info-displayet.Individuelle indstillinger 3 98.Bagrudesprinklersystemet deaktive‐res, når sprinklervæsken er ved atvære brugt op.

Udetemperatur

Et fald i temperaturen vises om‐gående, og en stigning i temperatu‐ren vises med en vis forsinkelse.Hvis udetemperaturen falder til 3°,tænder symbolet 4 i førerinforma‐tionscentret med uplevel-display elleri info-display som en advarsel mod is‐glat vejbane. 4 lyser, indtil tempera‐turen stiger til mindst 5°.

Desuden vises der en advarselsmed‐delelse i førerinformationscentretmed uplevel-display.

9 Advarsel

Kørebanen kan allerede være is‐glat, selv om displayet viser, attemperaturen ligger et par graderover 0 °C.

UrKlokkeslæt og dato visesi info-display.

74 Instrumenter og betjening

Indstilling af dato og klokkeslætTryk på CONFIG knappen. MenuenIndstillinger vises.Vælg Klokkeslæt & dato.

Indstillinger, der kan vælges mellem:■ Indstil klokkeslæt: Ændrer klokke‐

slættet, der vises på displayet.■ Indstil dato: Ændrer datoen, der vi‐

ses på displayet.■ Indstil tidsformat: Ændrer timeangi‐

velse mellem 12 timer og 24 timer.■ Indstil datoformat: Ændrer datoan‐

givelse mellem MM/DD/ÅÅÅÅ ogDD.MM.ÅÅÅÅ.

■ Vis klokkeslæt: Aktiverer/deaktive‐rer tidsangivelse på display.

■ RDS-tid synk: De fleste VHF-sen‐deres RDS-signal indstiller auto‐matisk klokkeslættet. RDS-tidssyn‐kronisering kan tage et par minut‐ter. Nogle sendere udsender ikkekorrekte tidssignaler. I så fald an‐befales det at slå den automatisketidssynkronisering fra.

Individuelle indstillinger 3 98.

Stikkontakter

Der findes en 12 V-stikkontakt i for‐konsollen.

Der findes endnu en 12 V-stikkontakti bagkonsollen. Klap afdækningenned.Effektforbruget må ikke overstige120 watt.Når tændingen er afbrudt, er stikdå‐serne deaktiveret. Desuden deaktive‐res stikkontakterne, hvis batterispæn‐dingen skulle falde.Elektrisk tilbehør, der tilsluttes el-udtaget, skal opfylde standardenDIN VDE 40 839 (krav om elektro‐magnetisk kompatibilitet).

Instrumenter og betjening 75

Der må ikke tilsluttes tilbehør, som af‐giver strøm, for eksempel elektriskeopladere eller batterier.Ødelæg ikke stikkontakten ved atbruge stik, der ikke passer.

Lighter

Lighteren befinder sig i forkonsollen.Tryk cigarettænderen ind. Når spira‐len gløder, slår den automatisk fra.Cigarettænderen trækkes ud.

Askebægre

Forsigtig

Må kun benyttes til aske og ikke tilbrændbart affald.

Det udtagelige askebæger kan place‐res i kopholderne.

Advarselslamper,instrumenter ogkontrollamperSpeedometer

Viser hastigheden.

76 Instrumenter og betjening

Km-tæller

Viser antal kilometer i nederste linje.

TriptællerDen øverste linje viser antal kilometersiden nulstilling.Nulstilles ved at trykke på nulstillings‐knappen i et par sekunder, når tæn‐dingen er tilsluttet.

Omdrejningstæller

Viser motorens omdrejningstal.Kør så vidt muligt i det nederste om‐drejningsområde i alle gear.

Forsigtig

Hvis nålen befinder sig i det rødeadvarselsfelt, er det højest tilladteomdrejningstal overskredet. Derer risiko for motorskader.

Brændstofmåler

Viser brændstofmængden i tanken.Kontrollampen i lyser, hvis ni‐veauet i tanken er lavt. Påfyld straksbrændstof.Kør aldrig tanken tom.På grund af eventuelle brændstof‐rester i tanken kan påfyldningsmæng‐den være mindre end den angivnekapacitet for brændstoftanken.

Instrumenter og betjening 77

Kølevandstermometer

Angiver temperaturen på motorenskølevæske.venstreside

= motorens driftstempe‐ratur endnu ikke nået

midten = normal driftstemperaturhøjreside

= kølevæsketemperatu‐ren er for høj

Forsigtig

Hvis kølevæsketemperaturen erfor høj: stands bilen, stop motoren.Risiko for motorskade. Kontrollerstraks kølervæskestanden.

ServicedisplayMotorens olielevetidssystem giverbesked om, hvornår motorolie og filterskal skiftes. Alt efter kørselsforhol‐dene kan det interval, der angives forskift af motorolie og filter, varieremarkant.

I uplevel-displayet vises den reste‐rende levetid for olien i Bilinformations menu.I Midlevel-displayet vises den reste‐rende levetid for motorolien af kon‐trollampen I, hvorved tændingenskal slås til, uden at motoren kører.

Menuen og funktionen kan vælgesmed knapperne på blinkerarmen.Visning af den resterende levetid forolien:

Tryk på MENU knappen for at vælgeBil informations menu.Drej fingerhjulet for at vælge olieleve‐tids-systemet.For at systemet skal fungere korrektskal det nulstilles ved hvert olieskift.Søg hjælp på et værksted.Tryk på knappen SET/CLR for nulstil‐ling mens bremsepedalen aktiveres.Nu skal tændingen slås til, men mo‐toren skal ikke køre.

78 Instrumenter og betjening

Når systemet har beregnet, at motor‐oliens levetid er udløbet, vises Skiftsnarest motorolie eller en advarsels‐kode i førerinformationscentret. Fåmotorolie og filter skiftet på et værk‐sted inden for en uge eller 500 km (altefter hvad der indtræffer først).Førerinformationscenter 3 86.Serviceinformation 3 181.

KontrollamperDe kontrollamper, der beskrives her,findes ikke i alle biler. Beskrivelsernedækker alle instrumentversioner. Nårtændingen slås til, tændes de flestekontrollamper kortvarigt som en funk‐tionstest.Kontrollampernes farver betyder:Rød = Fare, vigtig informationGul = Advarsel, henvisning, fejlGrøn = Bekræftelse af aktiveringBlå = Bekræftelse af aktiveringhvid = Bekræftelse af aktivering

80 Instrumenter og betjening

Kontrollamper i midterkonsollen

BlinklysO lyser eller blinker grønt.

Lyser i kort tidParkeringslysene er tændt.

BlinkerEt blinklys eller havariblinkene er ak‐tiveret.Hurtigt blink: fejl i et blinklys eller til‐hørende sikring, fejl i blinklys på an‐hænger.Udskiftning af pære 3 151, Sikringer3 158.

Blinklys 3 107.

SelehuskerSelehusker på forsæderX for førersædet lyser eller blinkerrødt.k for højre forsæde lyser eller blinkerrødt, når der sidder nogen på sædet.

LyserFra tændingen er blevet sluttet til, tilsikkerhedsselen er blevet spændt.

BlinkerFra motoren har været startet i højst100 sekunder, til sikkerhedsselen erblevet spændt.

Selestatus på bagsæderX blinker eller lyser.

LyserFra tændingen er blevet sluttet til, nårsikkerhedsselen er blevet spændt.

BlinkerEfter at man er begyndt at køre, nårsikkerhedsselen ikke er spændt.

Sådan spændes sikkerhedsselen3 39.

Airbag og selestrammerev lyser rødt.Når tændingen sluttes til, lyser kon‐trollampen i ca. 4 sekunder. Hvis denikke tændes, ikke slukker efter 4 se‐kunder eller tændes under kørsel, erder en fejl i airbagsystemet. Søghjælp på et værksted. Der er risiko for,at airbaggene og selestrammerneikke udløses ved en ulykke.Udløste selestrammere eller airbagsvises ved, at v lyser konstant.

9 Advarsel

Fejlårsagen skal omgående af‐hjælpes på et værksted.

Selestrammere, airbagsystem 3 38,3 41.

Deaktivering af airbagV lyser gult.

Instrumenter og betjening 81

Airbaggen på højre forsæde er akti‐veret.* lyser gult.Airbaggen på højre forsæde er deak‐tiveret 3 44.

9 Fare

Alvorlig fare for børn, hvis der an‐vendes barnesæde, mens den for‐reste passagerairbag er aktiveret.Alvorlig fare for voksne, hvis denforreste passagerairbag er deakti‐veret.

Ladesystemp lyser rødt.Lyser når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.

Kontrollampen tændes, mensmotoren kørerStop bilen, stands motoren. Batterietlader ikke. Motorkølingen kan væreafbrudt. Bremseforstærkerenhedensfunktion kan ophøre. Søg hjælp på etværksted.

FejlkontrollampeZ lyser eller blinker gult.Lyser når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.

Kontrollampen tændes, mensmotoren kørerDer er fejl i det system, der renser ud‐stødningsluften. De tilladte grænse‐værdier for udstødningsgasser kanvære overskredet. Søg omgåendehjælp på et værksted.

Kontrollampen blinker, mensmotoren er i gangFejl, der kan føre til beskadigelse afkatalysatoren. Slip gaspedalen indtilkontrollampen holder op med atblinke. Søg straks hjælp på et værk‐sted.

Bilen skal snart til serviceg lyser gult.Der vises desuden en advarselsmed‐delelse eller en advarselskode.Bilen skal til service.Søg hjælp på et værksted.Fejlmeddelelser 3 90.

Bremse og koblingR lyser rødt.Lyser, når den manuelle parkerings‐bremse er slækket, hvis bremse- ogkoblingssystemets væskestand er forlav 3 149.

82 Instrumenter og betjening

9 Advarsel

Stands bilen. Afbryd straks kørs‐len. Søg hjælp på et værksted.

Lyser, efter at tændingen er sluttet til,hvis den manuelle parkeringsbremseer trukket 3 129.

Elektrisk parkeringsbremsem lyser eller blinker rødt.

LyserElektrisk parkeringsbremse er aktive‐ret 3 129.

BlinkerElektrisk parkeringsbremse er ikkefuldt aktiveret eller deaktiveret. Tilsluttændingen, træd på bremsen, og for‐søg at resette systemet ved først atslække og derpå aktivere den elektri‐ske parkeringsbremse. Hvis m stadigblinker: afslut kørslen og tilkald assi‐stance fra et værksted.

Fejl i elektriskparkeringsbremsej lyser eller blinker gult.

LyserDen elektriske parkeringsbremse fun‐gerer med nedsat virkning 3 129.

BlinkerDen elektriske parkeringsbremse eri servicefunktion. Stands bilen, nulstilden elektriske parkeringsbremse vedat aktivere den og slække den igen.

9 Advarsel

Fejlårsagen skal omgående af‐hjælpes på et værksted.

Blokeringsfri bremser (ABS)u lyser gult.Lyser i nogle sekunder efter, at tæn‐dingen er tilsluttet. Systemet er funk‐tionsklart, når kontrollampen er sluk‐ket.Slukker kontrollampen ikke efter etpar sekunder, eller lyser den svagtunder kørsel, er der fejl i systemet.

Bremsesystemet er stadigvæk funk‐tionsdygtigt, men udenABS-regulering.Blokeringsfri bremser 3 128.

Skift op[ lyser grønt.På grund af højt motoromdrejningstalanbefales det et skifte til et højeregear af sparehensyn.

Styretøj med variabel servoc lyser gult.Fejl i styretøj med variabel servo.Dette kan medføre delvis eller alvorligfejl i servostyringen. Søg hjælp på etværksted.Biler med motor A 20 DTH:Fejl i den elektroniske servostyring.Dette kan medføre, at der krævesstørre kraft for at styre ved lav køre‐hastighed. Søg hjælp på et værksted.

Vognbaneskiftadvarsel) lyser grønt eller gult eller blinkergult.

Instrumenter og betjening 83

Lyser grøntSystemet er slået til og er funktions‐klart.

Lyser gultDer registreres ingen vognbanemar‐kering.

Blinker gultSystemet registrerer et umotiveretvognbaneskift.

Ultralyds-parkeringsassistentr lyser gult.Fejl i systemetellerFejl som følge af tilsmudsede eller is-og snedækkede sensorerellerForstyrrelser på grund af eksterneultralydkilder. Når forstyrrelsen ikkelængere er til stede, arbejder syste‐met som normalt.Få årsagen til fejlen i systemet afhjul‐pet af et værksted.Ultralydsparkeringsassistent 3 135.

Elektronisk Stabilitets Kontrolb lyser eller blinker gult.

LyserDer er en fejl i systemet. Kørslen kanfortsættes. Kontrollen over bilen kandog blive reduceret, hvis kørebanensbeskaffenhed er dårlig.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.

BlinkerSystemet er aktivt indkoblet. Motor‐ydelsen vil muligvis blive reduceret,og en mindre opbremsning af bilenkan finde sted.

Elektronisk Stabilitets Kontrolslået fran blinker gult.Systemet deaktiveres.

Traction Control-system slåetfrak blinker gult.Systemet deaktiveres.

Forvarmning! lyser gult.Forvarmningen er aktiveret. Slår kuntil ved lav udetemperatur.

Dieselpartikelfilter% lyser eller blinker gult.Dieselpartikelfiltret skal renses.Kør videre, indtil % slukkes. Lad såvidt muligt ikke omdrejningstalletfalde til under 2000 omdr./min.

LyserDieselpartikelfiltret er fyldt op. Startrensningsprocessen så hurtigt sommuligt.

BlinkerFiltrets maksimale fyldeniveau er ble‐vet nået. Start rensningsprocessenmed det samme for at undgå motor‐skader.Dieselpartikelfilter 3 122.

Dæktrykovervågningssystemw lyser eller blinker gult.

84 Instrumenter og betjening

LyserDæktryktab. Stands omgående, ogkontroller dæktrykket.

BlinkerFejl i systemet eller der er monteret ethjul uden trykføler (f.eks. reservehjul).Efter 60 - 90 sekunder lyser kontrol‐lampen konstant. Søg hjælp på etværksted.

MotorolietrykI lyser rødt.Lyser når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.

Kontrollampen tændes, mensmotoren kører

Forsigtig

Motorsmøringen kan være af‐brudt. Dette kan føre til beskadi‐gelse af motoren og/eller blokeringaf drivhjulene.

1. Træd på koblingen.2. Sæt i frigear, sæt gearvælgeren

på N.3. Styr så hurtigt som muligt væk fra

trafikken uden at genere andretrafikanter.

4. Afbryd tændingen.

9 Advarsel

Når motoren er slukket, skal derbetydeligt mere kraft til at bremseog styre.Nøglen må ikke tages ud. før bilenholder stille, ellers kan ratlåsen gåuventet i indgreb.

Kontroller oliestanden, før der søgeshjælp på værksted 3 147.

Brændstofreservei lyser gult.Der er kun lidt brændstof tilbage i tan‐ken.Katalysator 3 123.

Udluftning af dieselbrændstofsystem3 150.

Startspærred blinker gult.Der er fejl i den elektroniske start‐spærre. Motoren kan ikke startes.

Nedsat motorydelse# lyser gult.Motorydelsen er begrænset. Søghjælp på et værksted.

Træd på bremsen- lyser gult.Bremsepedalen skal trædes ned forat slække den elektriske parkerings‐bremse 3 129.

Lygter8 lyser grønt.Lygterne er tændt 3 103.l lyser grønt.

Instrumenter og betjening 85

Den automatiske tilkobling af nærlyser slået til 3 103.

FjernlysC lyser blåt.Den lyser, når fjernlyset er tændt,samt når overhalingsblinket aktiveres3 104.

Adaptive forlygterf lyser eller blinker gult.

LyserFejl i systemet.Søg hjælp på et værksted.

BlinkerSystemet er omstillet til symmetrisknærlys.Kontrollampen f blinker i ca. 4 se‐kunder, efter at tændingen er sluttettil, som indikation af, at systemet eraktiveret 3 105.Automatisk tilkobling af nærlys3 103.

Kørelys@ lyser grønt.Kørelysene er tændt.

Tågelys> lyser grønt.Tågeforlygterne er tændt 3 108.

Tågebaglysr lyser gult.Tågebaglygten er tændt 3 108.

Lav sprinklervæskestandG lyser gult.Sprinklervæskestanden er lav.Sprinklervæske 3 149

Regnsensor< lyser grønt.Den automatiske regnsensor aktive‐res 3 71.

Cruise controlm lyser hvidt eller grønt.

Lyser hvidtSystemet er slået til.

Lyser grøntDer lagres en bestemt hastighed.Cruise control 3 133

Dør åbenh lyser rødt.En dør eller bagklappen er åben.

86 Instrumenter og betjening

InformationsdisplaysFørerinformationscenter

Førerinformationscentret (DIC) befin‐der sig i instrumentgruppen mellemspeedometret og takometret. Det kanfås som Midlevel-display eller Uple‐vel-display.

Afhængigt af bilens konfiguration kanfølgende hovedmenuer vælges:■ Bil informations menu■ Trip/brændstof informations menuNogle af de viste funktioner afviger altefter, om bilen kører eller står stille, ogvisse funktioner er kun aktive, når bi‐len kører.Individuelle indstillinger 3 98. Lag‐rede indstillinger 3 21

Valg af menuer og funktionerMenuerne og funktionerne kan væl‐ges med knapperne på blinkerarmen.

Tryk på MENU knappen for at skiftemellem menuerne eller returnere fraen undermenu til den nærmeste hø‐jere menu.

Instrumenter og betjening 87

Drej på fingerhjulet for at markere etmenupunkt eller indstille en talværdi.

Tryk på SET/CLR knappen for atvælge en funktion eller bekræfte enmeddelelse.

Bil informations menuTryk på MENU knappen for at vælgeBil informations menu.Drej på fingerhjulet for at vælge en afundermenuerne. Bekræft ved attrykke på SET/CLR knappen.

Følg anvisningerne i undermenuerne.Undermenuer kan være:■ Enhed: De viste enheder kan æn‐

dres.■ Dæktryk: 3 165.■ Resterende olielevetid: 3 77■ Kølevæske temperatur: Motorens

kølevæsketemperatur vises 3 77.■ Tilknyt fjernbetjening: Indlæring ef‐

ter udskiftning af batteri.■ Kompas: Visning af kompas i kom‐

bination med navigationssystem.■ Batteri spænding: Visning af bat‐

terispænding.

■ Hastigheds advarsel: Hvis en forudfastsat hastighed overskrides, lyderder en klokke.

■ Sprog: Det viste sprog kan ændres.Der kan være forskel på valg og an‐givelser i Midlevel-displayet ellerUplevel-displayet.

Trip/brændstof informationsmenu

Trip/brændstof informations menu,kørecomputer 3 96Vejskiltassistent 3 93.Dæktrykovervågningsystem 3 165

88 Instrumenter og betjening

Grafisk info-display, farve info-displayBilen har afhængigt af bilkonfigura‐tionen et grafisk eller et farve info-dis‐play. Info-displayet befinder sig på in‐strumentpanelet over Infotainments‐ystemets forplade.

Grafisk info-display

Afhængigt af Infotainment-systemetleveres det grafiske info-display i toversioner.

På det grafiske info-display vises:■ tid 3 73■ udetemperatur 3 73■ dato 3 73■ Infotainmentsystem, se beskrivel‐

sen af infotainmentsystemet■ individuelle indstillinger 3 98

Farve-info-display

På farve-info-displayet vises føl‐gende med farve:■ tid 3 73■ udetemperatur 3 73■ dato 3 73■ Infotainmentsystem, se beskrivel‐

sen af infotainmentsystemet■ navigation, se beskrivelsen af info‐

tainmentsystemet.■ systemindstillinger■ fejlmeddelelser 3 90■ individuelle indstillinger 3 98

Instrumenter og betjening 89

De viste informationer og deres vis‐ning afhænger af bilens udstyr og ind‐stillingerne.

Valg af menuer og indstillingerMenuerne og indstillingerne nås viadisplayet.

Valgene foretages via:■ menuer■ funktionsknapper og Infotainment-

systemets multifunktionsknap

Valg med Infotainment-systemet

Vælg en funktion vha. infotainments‐ystemets knapper. Menuen for denvalgte funktion vises.Ved hjælp af multifunktionsknappenvælger man et punkt og bekræfterdet.

MultifunktionsknapMultifunktionsknappen er hovedbe‐tjeningselementet for menuerne:Drej■ For at markere et menupunkt■ For at indstille en talværdi eller vise

et menupunkt

Tryk (yderringen)■ For at vælge eller aktivere det mar‐

kerede punkt■ For at bekræfte en indstillet værdi■ For at aktivere/deaktivere en sy‐

stemfunktionBACK knapTryk på knappen for at:■ afslutte en menu uden at ændre

indstillingerne■ gå tilbage til et højere menuniveau

fra en undermenu■ slette det sidste tegn i en tegnse‐

kvensTryk på knappen og hold den nede etpar sekunder for at slette hele posten.Individuelle indstillinger 3 98Indstillinger, der lagres i bilnøglen3 21

90 Instrumenter og betjening

FejlmeddelelserMeddelelserne vises hovedsageligti Førerinformationscentret (DIC),i nogle tilfælde sammen med en ad‐varsel og en signaltone.

Tryk på SET/CLR knappen for at be‐kræfte en meddelelse.

Hent flere meddelelser én ad gangenved at trykke på MENUknappen.

Fejlmeddelelser på Midlevel-displayet

Fejlmeddelelserne vises som tal‐koder.

Nr. Fejlmeddelelse

1 Motorolien skiftes

2 Ingen fjernbetjening registreret,træd koblingen ned for at starteigen

3 For lav kølevæskestand

4 Aircondition fra

Instrumenter og betjening 91

Nr. Fejlmeddelelse

5 Rattet er låst

6 Træd på bremsen for at slækkeden elektriskeparkeringsbremse

7 Drej på rattet, afbryd tændingenog tilslut den igen

8 Afbryd tændingen og tilslut denigen, gentag udåndingstesten

9 Drej på rattet, start motoren igen

11 Bremseklodserne er slidt

12 Bilen er overbelastet

13 Kompressoren er overhedet

15 Fejl på højtmonteret center-stoplygte

16 Efterse stoplys

17 Fejl ved lyslængderegulering

18 Fejl ved venstre nærlys

19 Fejl ved højre tågeforlygte

Nr. Fejlmeddelelse

20 Fejl ved højre nærlys

21 Fejl ved venstre parkeringslysforan

22 Fejl ved højre parkeringslysforan

23 Fejl ved baklys

24 Fejl ved nummerpladelys

25 Fejl ved venstre blinklys foran

26 Fejl ved venstre blinklys bag

27 Fejl ved højre blinklys foran

28 Fejl ved højre blinklys bag

29 Kontroller stoplys på påhæng

30 Kontroller baklys på påhæng

31 Kontroller venstre blinklys påanhænger

32 Kontroller højre blinklys påanhænger

Nr. Fejlmeddelelse

33 Kontroller tågebaglys påpåhæng

34 Kontroller baglys på påhæng

35 Skift batteri i fjernbetjening

48 Rengør blindvinkel-advarselssystem

49 Vognbaneskiftadvarsel ikkei funktion

50 Fodgænger-beskyttelsessystem aktiveret,reset motorhjelm

51 Kompas ikke i funktion

53 Spænd tankdæksel

54 Vand i dieselfilter

55 Dieselpartikelfilter er fyldt op3 122

56 Uens dæktryk i forhjul

57 Uens dæktryk i baghjul

92 Instrumenter og betjening

Nr. Fejlmeddelelse

58 Dæk uden TPMS-sensorerregistreret

59 Åbn og luk venstre forrestesiderude

60 Åbn og luk højre forrestesiderude

61 Åbn og luk venstre bagestesiderude

62 Åbn og luk højre bagestesiderude

65 Tyveriforsøg

66 Efterse tyverialarm

67 Efterse ratlås

68 Efterse servostyring

69 Efterse hjulophæng

70 Efterse niveaureguleringssy‐stem

71 Efterse bagaksel

74 Efterse AFL

Nr. Fejlmeddelelse

75 Efterse aircondition

76 Efterse blindvinkel-advarselssystem

77 Efterse vognbaneskiftadvarsel

78 Efterse fodgængerbeskyttelses‐system

79 Efterfyld motorolie

80 Skift gearolie

81 Efterse gearkasse

82 Skift motorolie snart

83 Efterse adaptiv cruise control

84 Motorydelse nedsat

95 Efterse airbag

Fejlmeddelelser på Uplevel-displayet

Fejlmeddelelserne vises som tekst.Følg anvisningerne i meddelelserne.Systemet viser meddelelser om føl‐gende emner:■ Væskestande■ Tyverialarm■ Bremser■ Drivsystemer■ Kørekomfortsystemer■ Cruise control■ Registrering af forhindringer

Instrumenter og betjening 93

■ Lygter, skift af pærer■ Visker-/sprinklersystem■ Døre, ruder■ Fjernbetjening■ Sikkerhedsseler■ Airbagsystemer■ Motor og transmission■ Dæktryk■ Dieselpartikelfilter

Fejlmeddelelser på farve-info-displayetNogle vigtige meddelelser vises des‐uden på farve-info-displayet. Tryk påmultifunktionsknappen for at be‐kræfte en meddelelse. Nogle medde‐lelser vises ganske få sekunder.

AdvarselsklokkeVed start af motor hhv. underkørslen■ Når sikkerhedsselen ikke er

spændt.■ Når kørslen påbegyndes, og dø‐

rene eller bagklappen ikke er lukketkorrekt.

■ Når en bestemt hastighed overskri‐des, mens parkeringsbremsen eraktiveret.

■ Hvis en indprogrammeret hastig‐hed overskrides.

■ Hvis der vises en advarselsmedde‐lelse eller en advarselskode i fører‐informationscentret.

■ Hvis parkeringsassistenten regi‐strerer en forhindring.

Ved parkering af bilen og/ellerførerdøren åbnes■ Når nøglen sidder i tændingslåsen.■ Ved tændt parkeringslys eller nær‐

lys.

VejskiltassistentFunktionVejskiltassistentsystemet registrererangivne vejskilte ved hjælp af et front‐kamera og viser dem i førerinforma‐tionscentret.De vejskilte, der registreres, er■ hastighedsbegrænsning■ overhaling forbudt■ ophør af hastighedsbegrænsning■ ophør af overhaling forbudtHastighedsbegrænsningsskilte visesi førerinformationscentre, indtil detnæste skilt om hastighedsbegræns‐ning eller ophør af hastighedsbe‐grænsning er registreret.

94 Instrumenter og betjening

Skilte om overhalingsforbud har for‐trinsret frem for hastighedsbegræns‐ninger.Samtidig visning af begge skilte pådisplayet er mulig.

Systemet er aktivt ved en angivet ha‐stighed på over 14 km/h og er aktivtop til en hastighed på 200 km/h af‐hængig af lysforholdene. Om nattener systemet aktivt op til en hastighedpå 160 km/h.Så snart hastigheden kommer nedunder 55 km/h, tilbagestilles dis‐playet, og indholdet på vejskiltsidenslettes. Den næste, genkendte ha‐stighedsangivelse vil blive vist.

Displayvisning

Vejskilte vises på siden Registreringaf vejskilte i Trip/brændstofinformations menu, der vælges viafingerhjulet på blinkerarmen 3 86.Når en anden funktion er valgt i fører‐informationscentret, og Registreringaf vejskilte derefter vælges igen, vi‐ses det senest registrerede vejskilt.Hvis systemet deaktiveres, slettesindholdet på vejskiltsiden, hvilket vi‐ses med følgende symbol:

Instrumenter og betjening 95

Indholdet på vejskiltsiden slettesogså under kørsel ved tryk på knap‐pen SET/CLR på blinkerarmen.

Skilte om hastighedsbegrænsningerog overhalingsforbud vises som pop-up på hver side i menuen.

Pop-up funktion

Pop-up funktionen kan vælges ved attrykke på SET/CLR knappen på blin‐kerarmen. Aktiveringen vises af iko‐net på displayet.Pop-up angivelsen vises i førerinfor‐mationscentret i ca. 8 sekunder.

FejlDer er risiko for, at vejskiltassistent‐systemet ikke fungerer korrekt, når:■ det område på forruden, hvor front‐

kameraet befinder sig, ikke er rent■ vejskiltene er helt eller delvis til‐

dækket eller svære at se■ der er dårlige vejrrelaterede forhold

som f.eks. kraftig regn, sne, direktesollys eller skygger. I dette tilfældevises Færdselsskilts detekteringikke mulig pga vejret på displayet

■ vejskiltene er forkert monterede el‐ler beskadigede

■ vejskiltene ikke opfylder Wien-konventionen om vejskilte

96 Instrumenter og betjening

Forsigtig

Formålet med systemet er athjælpe føreren med at se vissevejskilte inden for et defineret ha‐stighedsområde. Ignorer ikke vej‐skilte, der ikke vises af systemet.Systemet registrerer ikke andrevejskilte, der kan angive en hastig‐hedsbegrænsning eller ophør afen sådan.Lad ikke denne sikkerhedsfunk‐tion friste Dem til at tage chancer,når De kører.Afpas altid hastigheden efter vej‐forholdene.Førerassistentsystemerne frata‐ger ikke føreren for dennes fuldeansvar for bilens drift.

KørecomputerMenuerne og funktionerne kan væl‐ges med knapperne på blinkerarmen.

Tryk på MENU knappen for at vælgeTrip/brændstof informations menu.

Drej på fingerhjulet for at vælge en afundermenuerne:■ Kørecomputer 1■ Kørecomputer 2■ Rækkevidde■ Gennemsnitligt forbrug■ Aktuelt forbrug■ Gennemsnitlig hastighed■ Digital hastighed■ Vejskiltassistent

Instrumenter og betjening 97

De to kørecomputeres informationerkan nulstilles separat, hvilket givermulighed for at vise forskellige turaf‐stande.Nulstilling sker ved at trykke på reset-knappen eller på SET/CLR knappeni nogle sekunder.

RækkeviddeRækkevidden beregnes ud fra tank‐indholdet og det aktuelle forbrug. Tal‐let er baseret på gennemsnitsvær‐dier.Efter brændstofpåfyldning aktualise‐res rækkevidden automatisk efter korttid.Når der kun er lidt brændstof tilbagei tanken, vises en meddelelse i fører‐informationscentret og i info-display.Desuden tændes kontrollampen ii brændstofmåleren.

Gennemsnitligt forbrugVisning af gennemsnitligt forbrug.Målingen kan nulstilles når som helst.Nulstilling sker ved at trykke på SET/CLR knappen i nogle sekunder.

Aktuelt forbrugVisning af aktuelt forbrug

Gennemsnitlig hastighedVisning af gennemsnitlig hastighed.Målingen kan nulstilles når som helst.Nulstilling sker ved at trykke på SET/CLR knappen i nogle sekunder.

Digital hastighedVisning af aktuel, digital hastighed.

VejskiltassistentViser registrerede vejskilte for det ak‐tuelle vejafsnit 3 93.

98 Instrumenter og betjening

Individuelle indstillingerDet er muligt at foretage individuelleindstillinger for bilens forholden ved atændre indstillingerne i info-displayet.Nogle af de personlige indstillinger forforskellige førere kan lagres indivi‐duelt på hver bilnøgle. Lagrede ind‐stillinger 3 21Afhængigt af bilens udstyr og de na‐tionale forskrifter er visse af neden‐stående funktioner muligvis ikke tildisposition.Nogle funktioner vises kun eller erkun aktive, mens motoren kører.

Personlige indstillinger i detgrafiske info-display

Tryk på CONFIG knappen. MenuenIndstillinger vises.

De følgende indstillinger kan vælgesved at dreje og trykke på multifunk‐tionsknappen:■ Sportsfunktionsindstillinger■ Tid og dato■ Radioindstillinger■ Telefonindstillinger■ Bilindstillinger■ Genopret fabriksindstillingerFølgende indstillinger kan ændresi de tilhørende undermenuer:

SportsfunktionsindstillingerFøreren kan vælge de funktioner, deraktiveres i sport mode 3 132.

Instrumenter og betjening 99

■ Sportslig affjedring: Dæmpningenbliver hårdere.

■ Sportslig motorydelse: Reaktio‐nerne for gaspedal og gearskift bli‐ver mere følsomme.

■ Sportslig styring: Reduceret servo‐styring.

■ Skift baggrundslysfarve f. instrum.:Instrumentbelysningens farve æn‐dres.

■ Genopret fabriksindstillinger: Resetaf alle funktioner til fabriksindstillin‐gerne.

Tid og datoSe Ur 3 73.

RadioindstillingerSe beskrivelsen af infotainmentsyste‐met.

TelefonindstillingerSe beskrivelsen af infotainmentsyste‐met.

Bilindstillinger

■ Klimakontrol og luftkvalitetAut. ventilatorhastighed: Ændrerreguleringen af blæseren.Klimakontrol-funktion: Aktivering /deaktivering af kølefunktion.Aut. opvarmede sæder: Aktivering /deaktivering af automatisk opvarm‐ning af sæder.Aut. afdugning: Understøtter afdug‐ning af forrude ved tvungen ude‐luftcirkulation og automatisk aircon‐ditionmodus.

Aut. afdugning bagi: Automatiskaktivering af opvarmning af bag‐rude.

■ KomfortindstillingerAdvarselslydstyrke: Ændrer lyd‐styrken af advarselsklokken.Førers personl. indstillinger: Aktive‐ring / deaktivering afindividualiserings-funktion.Aut. bagrudevisk. v. bakning: Akti‐vering / deaktivering af automatiskstart af bagrudevisker ved skift tilbakgear.

■ Sprog (Languages)Valg af det ønskede sprog.

100 Instrumenter og betjening

■ Parkeringshjælp/KollisionsadvarselParkeringshjælp: Aktivering / deak‐tivering af ultralydsparkeringsassi‐stenten.

■ Udv. omgivelseslysUdv. lys ved oplåsning: Aktivering /deaktivering af velkomstlys.Varighed ved udstigning: Aktive‐ring / deaktivering og ændring afvarigheden af orienteringslys.

■ Fjernlåsning, -oplåsning, -startBekræftelse af oplåsning: Aktive‐ring / deaktivering af havariblink‐kvittering ved oplåsning.Fjernoplåsning af døre: Ændring afkonfigurationen til at oplåse kun fø‐rerdøren eller hele bilen ved oplås‐ning.Aut. genlåsning af døre: Aktiveringeller deaktivering af automatiskgenlåse-funktion efter oplåsninguden at åbne bilen.

■ Genopret fabriksindstillingerGenopret fabriksindstillinger: Resetaf alle indstillinger tilstandardindstillinger.

Personlige indstillinger i farve-info-display

Tryk på CONFIG knappen. MenuenIndstillinger vises.

De følgende indstillinger kan vælgesved at dreje og trykke på multifunk‐tionsknappen:■ Sport Mode indstillinger■ Klokkeslæt & dato■ Radioindstillinger■ Telefonindstillinger■ Navi-indstillinger■ Køretøjsindstillinger■ Display indstillinger■ Tilbage til fabriksindstillingerFølgende indstillinger kan ændresi de tilhørende undermenuer:

Instrumenter og betjening 101

Sport Mode indstillingerFøreren kan vælge de funktioner, deraktiveres i sport mode 3 132.■ Sportsaffjedring: Dæmpningen bli‐

ver hårdere.■ Sporty motorydelse: Reaktionerne

for gaspedal og gearskift blivermere følsomme.

■ Sportsstyr: Reduceret servosty‐ring.

■ Farveskift instrumentbelysning: In‐strumentbelysningens farve æn‐dres.

■ Tilbage til fabriksindstillinger: Resetaf alle funktioner til fabriksindstillin‐gerne.

Klokkeslæt & datoSe Ur 3 73.

RadioindstillingerSe beskrivelsen af infotainmentsyste‐met.

TelefonindstillingerSe beskrivelsen af infotainmentsyste‐met.

Navi-indstillingerSe beskrivelsen af infotainmentsyste‐met.

Køretøjsindstillinger

■ Klima- og luftkvalitetFan Control: Ændrer reguleringenaf blæseren.Aircondition: Aktivering / deaktive‐ring af kølefunktion.Autom. varme til sæder: Aktivering /deaktivering af automatisk opvarm‐ning af sæder.Autom. affugtning: Understøtter af‐dugning af forrude ved tvungen

udeluftcirkulation og automatiskairconditionmodus.Autom. bagrudevarme: Automatiskaktivering af opvarmning af bag‐rude.

■ KomfortindstillingerLydstyrke for signaltoner: Ændrerlydstyrken af advarselsklokken.Bagrudevisker On i bakgear: Akti‐vering / deaktivering af automatiskstart af bagrudevisker ved skift tilbakgear.

■ SprogValg af det ønskede sprog.

102 Instrumenter og betjening

■ Parkeringshjælp /KollisionssensorerParkeringshjælp: Aktivering / deak‐tivering af ultralydsparkeringsassi‐stenten.

■ VejbelysningLygter tændes ved oplåsning: Akti‐vering / deaktivering af velkomstlys.Varighed ved udstigning: Aktive‐ring / deaktivering og ændring afvarigheden af orienteringslys.

■ Af-, oplåsning / StartFeedback fjernoplåsning: Aktive‐ring / deaktivering af havariblink‐kvittering ved oplåsning.Fjernoplåsning af dør: Ændring afkonfigurationen til at oplåse kun fø‐rerdøren eller hele bilen ved oplås‐ning.Autom. genlåsning af døre: Aktive‐ring eller deaktivering af automatiskgenlåse-funktion efter oplåsninguden at åbne bilen.Personalisering medfjernbetjening: Aktivering / deakti‐vering af individualiserings-funk‐tion.

■ Tilbage til fabriksindstillingerTilbage til fabriksindstillinger: Resetaf alle indstillinger til standardind‐stillinger.

Display indstillingerDisplayindstillinger, der kan vælges:■ Dag modus: Optimering for dags‐

lysforhold■ Nat modus: Optimering for mørke■ Automatisk: Displayet skifter mo‐

dus, når bilens lygter tændes/sluk‐kes.

Lygter 103

Lygter

Udvendige lygter ........................ 103Kabinelys ................................... 109Lysfunktioner ............................. 110

Udvendige lygterLyskontakt

Lyskontakten har følgende posi‐tioner:AUTO = Automatisk tilkobling af

nærlys: Forlygterne tæn‐des og slukkes automa‐tisk, afhængigt af de omgi‐vende lydforhold.

0 = Aktivering eller deaktive‐ring af automatisk tilkob‐ling af nærlys. Kontaktendrejer tilbage til AUTO.

8 = Parkeringslys9 = Forlygter

I førerinformationssystem meduplevel-display vises den aktuellestatus for den automatiske tilkoblingaf nærlyset.Når tændingen slås til, er automatisktilkobling af nærlys aktiv.Kontrollampe 8 3 84.

BaglygterBaglygterne lyser sammen med for‐lygter og parkeringslys.

Automatisk tilkobling af nærlys

104 Lygter

Funktion for automatisk tilkoblingaf nærlysNår funktionen for automatisk tilkob‐ling af nærlys er slået til, skifter syste‐met imellem kørelys og automatisk til‐kobling af nærlys alt efter lysforhol‐dene, når motoren er i gang.

KørelysKørelys gør bilen bedre synlig i dags‐lys.Baglygterne tændes ikke.

Automatisk tænding af forlygterUnder dårlige lysforhold tændes for‐lygterne.

Registrering af tunnelNår man kører ind i en tunnel, tændesforlygterne med det samme.Adaptive Forward Lighting 3 105.

Fjernlys

Der skiftes fra nærlys til fjernlys ved attrykke armen fremefter.Der skiftes til nærlys ved at trykke ar‐men fremad igen eller ved at trækkeden ind mod rattet.

OverhalingsblinkOverhalingsblink aktiveres ved attrække armen ind mod rattet.

LyslængdereguleringManuel lyslængderegulering

Tilpasning af forlygternes rækkeviddefor at undgå blænding: drej knappentil den ønskede stilling.0 = Personer på forsæderne1 = Personer på alle sæder2 = Personer på alle sæder og last

i bagagerummet3 = Person på førersædet og last

i bagagerummet.

Dynamisk automatisk lyslængdere‐gulering 3 103.

Lygter 105

Forlygter ved kørsel i udlandetDet asymmetriske nærlys forbedrervisibiliteten i højre side af kørebanen(ved højrekørsel).Ved kørsel i lande, hvor man køreri modsat side af vejen, vil modkø‐rende trafikanter imidlertid blive blæn‐det, hvilket kan undgås på følgendemåde.

Biler med halogenforlygterForlygterne omstilles på et værksted.

Biler med xenon-forlygter

Omstilling af forlygtens lysfordeling:1. Flyt overhalingsblinkgrebet.2. Tilslut tændingen.3. Hold fast i overhalingsblinkgrebet.

Efter ca. 5 sekunder begynderkontrollampen f at blinke, og derhøres et lydsignal.

Kontrollampe f 3 85.Hver gang tændingen slås til, blin‐ker f til påmindelse i ca. 4 sekunder.Deaktivering sker ved at følge sammeprocedure som ovenfor. f blinkerikke, når funktionen er deaktiveret.

Adaptive Forward LightingAdaptive Forward Lighting findes kunfor bi-xenon forlygter. Lygternes ræk‐kevidde, lysfordeling og lysstyrke ind‐stilles alt efter lysforhold, vejr og vej‐type.Alle lygtefunktioner findes i lyskon‐taktposition AUTO. Lygtefunktio‐nerne■ Dynamisk kurvelys■ Drejelys

■ Bakfunktion■ Dynamisk automatisk lyslængdere‐

guleringfindes desuden i lyskontaktposition9.

LokalgadelysAktiveres automatisk ved lav hastig‐hed intil ca. 30 km/h. Lyskeglen dre‐jes 8° imod vejkanten.

BylysAktiveres automatisk ved hastighedermellem ca. 40 og 55 km/h og når lys‐føleren registrerer gadelygter. Lygter‐nes rækkevidde reduceres og lysfor‐delingen er bredere.

LandevejslysAktiveres automatisk ved hastighedermellem ca. 55 og 115 km/h. Lyskeg‐len og lysstyrken er forskellig i venstreog højre side.

106 Lygter

MotorvejslysAktiveres automatisk ved hastighederover ca. 115 km/h og meget små rat‐bevægelser. Det aktiveres med for‐sinkelse eller omgående ved kraftigacceleration. Lyskeglen er længereog stærkere.

Dårligt-vejrs-lysAktiveres automatisk op til en hastig‐hed på ca. 70 km/h, når regnsensorenregistrerer kondens, eller viskerengår uafbrudt. Lygternes rækkevidde,lysfordeling og lysstyrke reguleres va‐riabelt alt efter sigtbarheden.

Dynamisk kurvelys

Lysstrålen drejer afhængigt af sty‐reudslaget og hastigheden, hvorvedbelysningen i kurver forbedres.Kontrollampe B 3 85.

DrejelysI snævre sving eller når man drejer,tændes der en ekstra lygte i højre el‐ler venstre side, der oplyser vejbaneni en ret vinkel i forhold til kørselsret‐ningen, afhængigt af styreudslag ellerbrug af blinklys. Det aktiveres ved ha‐stigheder op til 40 km/h.Kontrollampe B 3 85.

BakfunktionHvis forlygterne er tændt, og der sæt‐tes i bakgear, tændes begge dreje‐lygter. De forbliver tændt i 20 sekun‐der efter skift fra bakgear eller indtilhastigheden overstiger 17 km/hfremad.

FjernlysassistentDenne funktion muliggør fjernlys somden vigtigste funktion om natten ogved hastigheder over 40 km/h. Den

skifter til nærlys, når kameraet i for‐ruden registrerer lyset fra et modkø‐rende eller forankørende køretøj, i by‐trafik når hastigheden er under20 km/h, eller hvis det er tåget ellerdet sner. Hvis der ikke registreres be‐grænsninger, skifter systemet tilbagetil fjernlys.Den grønne kontrollampe l lyserkonstant, når assistenten er aktiveret,den blå 7 lyser, når fjernlyset ertændt.Kontrollampe l 3 85.Hvis overhalingsblinkene aktiveres,mens fjernlyset er aktiveret, deaktive‐res fjernlysassistenten.Hvis overhalingsblinkene aktiveres,mens fjernlyset er deaktiveret, bliverfjernlysassistenten ved med at væreaktiveret.Fjernlysassistenten aktiveres ved attrykke på blinkerarmen to gange.Deaktivering sker ved at trykke påblinkerarmen én gang. Den deaktive‐res også, når tågeforlygter eller tåge‐baglygte tændes.

Lygter 107

Den sidste indstilling for fjernlysassi‐stenten vil forblive aktiveret, eftertændingen tilkobles igen.

Dynamisk automatisklyslængdereguleringFor at undgå at blænde modkørendetrafik, reguleres lysets højde automa‐tisk på basis af information om bilensvinkel, der måles ved for- og bag‐aksel, acceleration eller bremsningsamt hastigheden.

Fejl i Adaptive Forward Lighting-systemetHvis systemet registrerer en fejli Adaptive Forward Lighting-syste‐met, skifter systemet til en forindstilletposition for at undgå at blænde denmodkørende trafik. Skulle dette ikkevære muligt, slukkes der automatiskfor den pågældende forlygte. En for‐lygte vil blive ved med at lyse underalle omstændigheder. Der vises enadvarsel i førerinformationscentret.

Havariblink

Aktivering med knap ¨.I tilfælde af uheld med udløsning afairbags aktiveres havariblinkeneautomatisk.

Blinklys og vognbaneskifte-lys

arm opad = højre blinklysarm nedad = venstre blinklys

Når armen aktiveres ud over mod‐standen, slås blinklyset til konstant.Blinklyset slås automatisk fra, når rat‐tet drejes tilbage.For tre blink, f.eks. ved vognbane‐skift, vippes blinklyskontakten op ellerned, til den møder modstand.Hvis der er tilkoblet en anhænger,blinker blinklysene seks gange, nårgrebet presses ned, indtil der er mod‐stand, og derefter slippes.

108 Lygter

Skal der blinkes i længere tid, vippesblinklyskontakten ned og holdesnede.Blinklyset kan slås fra manuelt ved atføre armen tilbage til udgangsstillin‐gen.

Tågeforlygter

Aktivering med knap >.Lyskontakten i stilling Auto: når tåge‐forlygterne tændes, tændes forlyg‐terne også automatisk.

Tågebaglygte

Aktivering med knap r.Lyskontakten i stilling Auto: når tåge‐baglygten tændes, tændes forlyg‐terne også automatisk.Lyskontakten i stilling 8: tågebag‐lygten kan kun tændes sammen medtågeforlygterneBilens tågebaglygte kan ikke aktive‐res, når der køres med anhænger.

Parkeringslys

Parkeringslyset kan tændes i den eneside ved parkering:1. Afbryd tændingen.2. Blinklyskontakten sættes helt

oppe (højre parkeringslys) ellerhelt nede (venstre parkeringslys).

Bekræftes med lydsignal og kontrol‐lampen for det respektive blinklys.

BaklysBaklygterne tændes, når tændingener sluttet til, og bilen sættes i bakgear.

Lygter 109

Dug på lygteglasseneDen indvendige side af lygtehusenekan kortvarigt dugge til ved ugun‐stige, råkolde vejrforhold, kraftig regneller efter bilvask. Duggen forsvinderaf sig selv efter kort tid og forsvinderhurtigere, hvis lygterne tændes.

KabinelysLysstyrke for instrumentlys

Lysstyrken i følgende funktioner kanregileres, når lygterne er tændt:■ Instrumentlys■ Kontakter på rattet■ Informationsdisplay■ Infotainment-systemets betje‐

ningsenhed■ Aircondition-betjeningsenhed■ Belyste kontakter

Drej knappen k og hold den fast, indtilden ønskede lysstyrke er nået.

KabinelysDe forreste og bageste kabinelystænder automatisk, når døren åbnes,og slukkes med forsinkelse, når denlukkes.BemærkningerI tilfælde af uheld med udløsning afairbaggene tændes der automatiskfor kabinelyset.

Forreste kabinelys

110 Lygter

Vippekontaktens stillinger:w = automatisk tænd og

sluk.Tryk på u = tænd.Tryk på v = sluk.

Bageste kabinelys

Lyser sammen med forreste kabine‐lys, afhængig af vippekontaktens stil‐ling.

Læselamper

Tændes og slukkes med knappernes og t i forreste og bageste kabi‐nelampe.

Lys i solskærmeTænder, når dækslet åbnes.

LysfunktionerBelysning af midterkonsolSpotlamper i kabinelyset tændes, nårforlygterne tændes.

IndstigningslysVelkomstlysForlygter, baglygter, baklygter, num‐merpladelys, instrumentpanellys, ka‐binelys og udstigningslys tændes etkort øjeblik, når bilen låses op medfjernbetjeningen. Denne funktion gørdet lettere at finde bilen i mørke.Lyset slukkes med det samme, nårtændingsnøglen drejes til position 1.Aktivering og deaktivering af dennefunktion kan ændres i menuenIndstillinger i info-displayet. Indivi‐duelle indstillinger 3 98.Indstillingerne kan gemmes i den be‐nyttede nøgle 3 21.

Lygter 111

Følgende lys tændes derudover, nårførerdøren åbnes:■ I alle kontakter■ Førerinformationscenter■ Dørlommelys

Follow-me-home-lysFølgende lygter tændes, når nøglentages ud af tændingskontakten:■ Kabinelys■ Instrumentlys■ UdstigningslysDe slukkes automatisk efter en vis tid.Teaterlyset aktiveres, hvis førerdørenåbnes i dette tidsrum.

Forlygter, baglygter, baklygter ognummerpladelys oplyser det omgi‐vende område i et indstilleligt tidsrum,når bilen forlades.

Aktivering1. Afbryd tændingen.2. Tag nøglen ud af tændingen.3. Luk førerdøren op.4. Træk blinklyskontakten mod rat‐

tet.5. Luk førerdøren.

Lukkes førerdøren ikke, slukkes lysetefter to minutter.

Orienteringslyset slukkes med detsamme, hvis blinkerarmen trækkesop mod rattet, mens førerdøren eråben.Aktivering, deaktivering og varighe‐den af denne funktion kan ændresi menuen Indstillinger i info-display.Individuelle indstillinger 3 98.Indstillingerne kan gemmes i den be‐nyttede nøgle 3 21.

Beskyttelse mod afladning afbatterietBatteriets ladetilstandDenne funktion garanterer længstmulig levetid for batteriet ved hjælp afen generator med styret effekt og op‐timeret effektafgivelse.For at undgå, at batteriet aflades un‐der kørslen, reduceres følgende sy‐stemer automatisk i to trin og slås der‐efter fra:■ Ekstra varmeapparat■ El-varme i bagrude og sidespejle■ El-varme i sæderne■ Blæser

112 Lygter

I andet trin vises en meddelelse i fø‐rerinformationscentret, der bekræfteraktivering af batteriafladningsbeskyt‐telsen.

Frakobling af elektriske lysFor at undgå, at batteriet aflades, nårtændingen er afbrudt, slukkes vissekabinelamper automatisk efter nogentid.

Klimastyring 113

Klimastyring

Klimastyringssystemer ............... 113Ventilationsspjæld ..................... 118Vedligeholdelse ......................... 119

KlimastyringssystemerVarme- og ventilationssystem

Betjeningselementer for:■ Temperatur■ Luftfordeling■ Blæserhastighed■ Afdugning og afisningEl-bagrude Ü 3 31.

TemperaturRød = VarmBlå = Kold

Den ønskede varmeeffekt opnåsførst, når motoren har nået sin nor‐male driftstemperatur.

Luftfordelings = Til forruden og de forreste si‐

deruderM = Luftfordeling til hovedet via ju‐

sterbare ventilationsspjældK = Til fodrummet

Mellemstillinger er mulige.

BlæserhastighedLuftstrømmen justeres ved at sætteblæseren på den ønskede hastighed.

Afdugning og afisning■ Tryk på knappen V: blæseren skif‐

ter automatisk til højere hastighed,luften ledes mod forruden.

■ Sæt temperaturknappen på detvarmeste niveau.

■ Tænd for el-bagruden Ü.■ Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐

dene i siderne, og ret dem mod si‐deruderne.

114 Klimastyring

Airconditionsystem

Ud over varme- og ventilationssyste‐mets funktion omfatter klimaanlæg‐get:n = Køling4 = Recirkulation

El-varme i sæder ß 3 37, opvarmetrat * 3 70..

Køling nKølingen fungerer kun med motoreni gang og blæseren tændt. Betjenesmed knappen n.

Airconditionsystemet afkøler og af‐fugter (tørrer) luften, blot udetempe‐raturen er lidt over frysepunktet. Derkan derfor dannes kondensvand, somledes ud under bilen.Spar på brændstoffet ved at slå kø‐lingsenheden fra, så snart der ikkelængere er brug for køling eller affugt‐ning.

Recirkulation 4Aktivering med knap 4.

9 Advarsel

Ved recirkulation kommer derpraktisk talt ikke nogen luft indudefra. Når kølingen er slået fra,stiger luftfugtigheden, og rudernekan begynde at dugge. Kvalitetenaf luften i kabinen falder, og detkan gøre personerne i bilen dø‐sige.

Maksimal kølingÅbn ruderne kortvarigt, så den varmeluft hurtigt kan slippe ud.

■ Slå kølingen n til.■ Slå luftcirkulationssystemet 4 til.■ Tryk på luftfordelerkontakten M.■ Sæt temperaturknappen på det

koldeste niveau.■ Sæt blæserhastigheden på højeste

niveau.■ Åbn alle ventilationsspjæld.

Afdugning og afisning af ruder V

■ Tryk på knappen V: blæseren skif‐ter automatisk til højere hastighed,luften ledes mod forruden,

■ Slå køling n til.

Klimastyring 115

■ Sæt temperaturknappen på detvarmeste niveau.

■ Tænd for el-bagruden Ü.■ Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐

dene i siderne, og ret dem mod si‐deruderne.

Elektronisk klimastyringTo-zone klimastyring giver mulighedfor forskellige temperaturer i venstreog højre side.

Betjeningselementer for:■ Temperatur i førerside■ Luftfordeling

■ Blæserhastighed■ Temperatur i forsædepassagerens

sideAUTO = automatisk driftu = manuel recirkulationt = automatisk recirkulationV = afdugning og afisning

El-bagrude Ü 3 31.Den forvalgte temperatur reguleresautomatisk. Ved automatisk drift re‐gulerer blæserhastigheden og luftfor‐delingen automatisk luftstrømmen.Systemet kan tilpasses manuelt vedhjælp af knapperne for luftfordelingog luftstrøm.

Alle ændringer af indstillingerne visespå info-display i nogle få sekunder.Den elektroniske klimastyring kankun betjenes, når motoren er i gang.Hvis systemet skal fungere korrekt,må føleren på instrumentpanelet ikketildækkes.

Automatisk drift AUTO

116 Klimastyring

Grundlæggende indstillinger for mak‐simal komfort:■ Tryk på AUTO knappen, så aktive‐

res aircondition-systemet automa‐tisk.

■ Åbn samtlige ventilationsspjæld.■ Indtil den ønskede temperatur

i venstre og højre side til 22 °C medhhv. venstre og højre drejeknap.

Styringen af blæserhastighedeni automatisk funktion kan ændresi menuen Indstillinger.Individuelle indstillinger 3 98.Alle ventilationsspjæld aktiveresautomatisk i automatfunktion. Derforskal ventilationsspjældene altid væreåbne.

TemperaturforvalgTemperaturen kan indstilles til denønskede værdi.

Hvis der vælges minimumstempera‐tur, kører klimastyringen med maksi‐mal køling.Hvis der vælges maksimumstempe‐ratur, kører klimastyringen med mak‐simal varme.

Afdugning og afisning af ruder V■ Tryk på V.■ Tryk på køleknappen n.■ Temperatur og luftfordeling indstil‐

les automatisk, og blæseren kørermed høj hastighed.

■ Tænd for el-bagruden Ü.■ Tryk på knappen V eller AUTO for

at vende tilbage til automatisk drift.

Manuel indstillingKlimastyringens indstillinger kan æn‐dres ved at aktivere knapperne ogdrejeknapperne som følger. Ændringaf indstillingerne vil deaktivere auto‐matisk funktion.

Tryk på nederste knap x for lavereblæserhastighed eller øverste knapx for højere hastighed. Blæserhastig‐heden angives med antallet af seg‐menter i displayet.

Klimastyring 117

Når der trykkes i længere tid på dennederste knap, slås blæseren og kø‐lingen fra.Når der trykkes i længere tid på øver‐ste knap, kører blæseren med mak‐simal hastighed.For at vende tilbage til automatiskdrift: Tryk på knappen AUTO.

LuftfordelingTryk på s, M eller K for den ønskedeindstilling. Aktivering angives medlysdioden i knappen.s = Luftfordeling til forruden og de

forreste sideruderM = Luftfordeling til hovedet via ju‐

sterbare ventilationsspjældK = Luftfordeling til fodrummet

Kombinationer er mulige.Retur til automatisk luftfordeling: Trykpå AUTO.

KølingAktivering eller deaktivering med nknappen.

Airconditionsystemet køler og affug‐ter (tørrer) den indstrømmende luftover en bestemt udetemperatur. Derkan derfor dannes kondensvand, somledes ud under bilen.Spar på brændstoffet ved at slå kø‐lingsenheden fra, så snart der ikkelængere er brug for køling eller affugt‐ning.

Recirkulation

9 Advarsel

Ved recirkulation kommer derpraktisk talt ikke nogen luft indudefra. Når kølingen er slået fra,stiger luftfugtigheden, og rudernekan begynde at dugge. Kvalitetenaf luften i kabinen falder, og detkan gøre personerne i bilen dø‐sige.

Automatisk recirkulation tDet automatiske recirkulationssy‐stem har en føler for luftkvalitet, derkan skifte automatisk til recirkulation.Aktivering angives med lysdiodeni knappen.Skift til manuel recirkulation efter be‐hov.

Manuel recirkulation uTryk en gang på knappen for at akti‐vere manuel recirkulation.Aktivering angives med lysdiodeni knappen.

118 Klimastyring

GrundindstillingerNogle indstillinger kan ændres i me‐nuen Indstillinger i info-displayet. In‐dividuelle indstillinger 3 98.

Supplerende varmeapparatLuftvarmerQuickheat er en elektrisk, ekstra luft‐varmer, der opvarmer kabinen hurti‐gere.

VentilationsspjældJusterbare ventilationsspjældMindst ét ventilationsspjæld skalvære åbent, mens køling er aktiveret.

Ventilationsspjældet åbnes ved atdreje fingerhjulet mod det største Wsymbol.

Indstil luftstrømmens retning ved atvippe og dreje lamellerne.Ventilationsspjældet lukkes ved atdreje fingerhjulet mod det mindste Wsymbol.

Komfortprogram ;Når komfortprogrammet anvendes,fordeles luftstrømmen regelmæssigti forskellige retninger. Ventilations‐spjældene er faste og kan ikke juste‐res manuelt.Drej fingerhjulet over til position ;.

Klimastyring 119

9 Advarsel

Fastgør ikke genstande til luft‐spjældenes lameller. Risiko formateriel skade og personskaderved en ulykke.

Faste ventilationsspjældUnder forruden og de forreste sideru‐der samt i fodrummet er der anbragtyderligere ventilationsspjæld.

VedligeholdelseLuftindtag

Det udvendige luftindtag foran for‐ruden skal holdes frie af hensyn tilluftgennemstrømningen. Fjern even‐tuelle blade, snavs eller sne.

PollenfilterPollenfilteret renser den luft, der kom‐mer ind i bilen gennem luftindtaget,for støv, sod, pollen og sporer.

Normal brug af airconditionFor at sikre konstant god funktion,skal sættes i gang nogle minutter engang om måneden, uanset vejrfor‐hold og årstid. Brug af kølefunktion erikke mulig ved for lave udetempera‐turer.

ServiceFor at opnå optimal kølevirkning an‐befales det at kontrollere aircondition‐systemet årligt, første gang tre år ef‐ter første indregistrering. Kontrollenbør bl.a. omfatte:■ Funktions- og tryktest■ Varmesystemets funktion■ Tæthedsprøve■ Kontrol af drivremme■ Rengøring af kondensator og kon‐

densafløb■ Effektkontrol

120 Kørsel og betjening

Kørsel og betjening

Kørselstips ................................. 120Start og betjening ...................... 120Udstødning ................................ 122Automatisk gearkasse ............... 124Manuel gearkasse ..................... 127Bremser ..................................... 128Kørselskontrolsystemer ............. 130Cruise control ............................. 133Registrering af forhindringer ...... 135Brændstof .................................. 138Kørsel med påhæng .................. 140

KørselstipsKontrol over bilenBilen må aldrig rulle af sted medslukket motorMange systemer fungerer ikkei denne situation (f.eks. bremsefor‐stærker, servostyring). Kørsel pådenne måde udgør en fare for bådeføreren og andre.

PedalerDer bør ikke ligge en tyk måtte underpedalen, da det vil bevirke, at helepedalens vandring ikke kan udnyttes.

Start og betjeningTilkøring af ny bilForetag ingen unødvendige kraftigeopbremsninger på de første ture medbilen.Der kan udvikle sig røg under den før‐ste køretur som følge af, at voks ogolie på udstødningssystemet fordam‐per. Efter den første tur bør man ladebilen stå et stykke tid i det fri. Undgåat indånde dampene.I tilkøringsperioden kan brændstof-og motorolieforbruget være forhøjet.

Kørsel og betjening 121

Tændingslåsens stillinger

0 = Tænding fra1 = Ratlås fri, tænding fra2 = Tænding til, ved dieselmotor:

forglødning3 = Start

Start af motor

Manuel gearkasse: træd koblingenned.Automatisk gearkasse: træd på brem‐sen, og flyt gearvælgeren til P ellerN.Træd ikke på speederen.Dieselmotor: drej nøglen til stilling 2 tilforvarmning, indtil kontrollampen !slukker.

Drej nøglen kortvarigt til stilling 3 ogslip den: en automatisk procedure ak‐tiverer starteren med en kort forsin‐kelse, så længe motoren kører, seAutomatisk starterstyring.Inden startproceduren gentages, ellerhvis motoren skal standses: drej nøg‐len tilbage på 0.

Automatisk starterstyringDenne funktion styrer proceduren vedstart af motoren. Føreren behøverikke holde nøglen i stilling 3. Når sy‐stemet først er aktiveret, bliver detved med at starte automatisk, indtilmotoren er i gang. Som følge af kon‐trolproceduren starter motoren efteren kort forsinkelse.Årsager til, at motoren ikke starter,kan være:■ Koblingspedalen er ikke trådt ned

(manuel gearkasse).■ Bremsepedalen er ikke trådt ned,

eller gearvælgeren er ikke i P ellerN (automatisk gearkasse).

■ Timeout er indtrådt.

122 Kørsel og betjening

Påløbs-afbrydelseVed påløb, det vil sige kørsel med bi‐len i gear uden at træde på speede‐ren, afbrydes brændstoftilførslen.

Parkering■ Bilen må ikke parkeres på steder

med let antændeligt materiale. Derkan opstå brand som følge af dehøje temperaturer fra udstød‐ningen.

■ Aktiver altid parkeringsbremsen.Manuel parkeringsbremse uden attrykke på udløserknappen. Trækhåndbremsen så meget som muligtpå en skråning eller en stigning.Træd samtidig på fodbremsen for atreducere den nødvendige aktive‐ringskraft.

■ Sluk for motor og tænding. Rattetdrejes, indtil ratlåsen aktiveres.

■ Hvis bilen holder på et plant under‐lag eller en stigning, sættes deni 1. gear, eller gearvælgeren sættespå P, inden tændingen slås fra. Påen stigning drejes forhjulene des‐uden væk fra kantstenen.

Hvis bilen holder på en skråning,sættes den i bakgear, eller gear‐vælgeren sættes på P, inden tæn‐dingen slås fra. Desuden drejes for‐hjulene ind mod kantstenen.

■ Lås bilen og aktiver tyverialarmen.BemærkningerHvis der sker et uheld med udløs‐ning af airbaggene, slukkes motorenautomatisk, hvis bilen går i stå i løbetaf et vist tidsrum.

Udstødning

9 Fare

Udstødningsgasser fra motorer in‐deholder kulilte, der er yderst gif‐tig, og som samtidig er lugtfri ogfarveløs. Indånding af kulilte kanvære livsfarligt.Hvis der trænger udstødningsgas‐ser ind i kabinen, skal De straksåbne alle vinduerne. Få fejlen ogårsagen til den udbedret på etværksted.Desuden skal De undgå at køremed åbent bagagerum, idet derkan trænge udstødningsgasserind i bilen.

DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrererskadelige sodpartikler fra udstød‐ningsgasserne. Systemet har en selv‐rensningsfunktion, der afvikles auto‐matisk under kørslen uden varsel. Fil‐teret renses ved regelmæssig for‐brænding af de bortfiltrerede

Kørsel og betjening 123

sodpartikler ved høj temperatur.Denne proces foregår automatisk vedbestemte kørselsforhold og kan vareop til 25 minutter. Den varer typiskmellem 7 og 12 minutter. I dette tids‐rum kan der være et højere brænd‐stofforbrug. Der kan udvikles lugt ogrøg, hvilket er normalt.

Under visse kørselsforhold, f.eks.småture, kan systemet ikke rense sigselv automatisk.Hvis der kræves rensning af filtret, oghvis tidligere køreforhold ikke mulig‐gjorde automatisk rensning, giverkontrollampen % besked derom.

Samtidig vises Partikelfilter fyldt. Seinstruktionsbog eller advarselskode55 i førerinformationscentret.% tændes, når dieselpartikelfiltret erfyldt op. Start rensningsprocessen såhurtigt som muligt.% blinker, når dieselpartikelfiltret harnået det maksimale fyldeniveau. Startrensningsprocessen med det sammefor at undgå motorskader.

RenseprocesFor at aktivere renseprocessen skalman blive ved med at køre og opret‐holde et motoromdrejningstal på over2000 omdrejninger pr. minut. Skiftevt. til et lavere gear. Rensningen afdieselpartikelfiltret startes.Hvis g også lyser, kan rensningenikke foretages, og der skal rettes hen‐vendelse til et værksted.

Forsigtig

Hvis renseproceduren afbrydes,er der risiko for, at motoren kantage alvorlig skade.

Rensningen foregår hurtigst ved højeomdrejningstal og høj belastning.Kontrollampen % slukkes, så snartselvrensningsfunktionen er gennem‐ført.

KatalysatorKatalysatoren reducerer de skadeligestoffer i udstødningen.

Forsigtig

Andre brændstofkvaliteter enddem, der nævnes på side 3 138,3 186 kan beskadige katalysato‐ren eller dele af elektronikken.Uforbrændt benzin forårsageroverophedning og skade på kata‐lysatoren. De bør derfor undgå ataktivere starteren unødvendigtlænge, at løbe tør for brændstof ogat skubbe eller trække motoreni gang.

I tilfælde af tændingsfejl, ujævn mo‐torgang, reduktion i motorydelsen el‐ler andre usædvanlige problemer skalDe så snart som muligt få fejlen og

124 Kørsel og betjening

årsagen til den udbedret på et værk‐sted. Kørslen kan om nødvendigtkortvarigt fortsættes med lav hastig‐hed og med lavt omdrejningstal.

Automatisk gearkasseDen automatiske gearkasse givermulighed for automatisk gearskift(automatisk funktion) eller manueltgearskift (manuel funktion).

Geardisplay

Gearfunktionen eller det valgte gearvises på geardisplayet.

Gearvælger

P = parkeringsstilling, hjulene erblokeret, må kun vælges, nårbilen holder stille, og parke‐ringsbremsen er aktiveret

R = bakgear, må kun vælges, nårbilen holder stille

N = neutral positionD = automatgearfunktion med alle

gear

Gearvælgeren er låst i stilling P, ogden kan først flyttes, når tændingen ertilsluttet, og der trædes på bremsen.

Kørsel og betjening 125

Når der ikke trædes på bremsen, ly‐ser kontrollampen j.Hvis gearvælgeren ikke er i stilling P,når tændingen afbrydes, blinker kon‐trollamperne j og P.Ved skift til P og R skal udløserknap‐pen trykkes ind.Motoren kan kun startes med gear‐vælgeren i stilling P eller N. Når gear‐vælgeren flyttes til stilling N, skal dertrædes på bremsen, eller parkerings‐bremsen skal aktiveres, inden start.Træd ikke på speederen, når der væl‐ges gear. Træd aldrig samtidigt påspeeder og bremse.

Når bilen sættes i gear, og bremsenslippes, begynder bilen langsomt atkøre fremad.

Bremsning med hjælp framotorenUdnyt motorens bremseeffekt ved atsætte i et lavere gear i ordentlig tidved kørsel ned ad bakke, se manuelfunktion.

"Rokning" af bilenKun hvis bilen er kørt fast i sand, mud‐der eller sne, må man forsøge atrokke bilen fri. Flyt gearvælgeren fremog tilbage mellem D og R gentagnegange. Motorens omdrejningstal hol‐des så lavt som muligt, og man børundgå at give gas rykvist.

ParkeringAktiver parkeringsbremsen og sæti P.Tændingsnøglen kan kun tages ud,hvis gearvælgeren står i position P.

Manuel funktion

Flyt gearvælgeren fra stilling D til ven‐stre og herefter fremad eller bagud.< = Skift til et højere gear

] = Skift til et lavere gear

Hvis der vælges et for højt gear i for‐hold til kørehastigheden, eller hvisder vælges et for lavt gear i forhold tilkørehastigheden, gennemføres gear‐skiftet ikke. Dette kan få en medde‐lelse til at blive vist i førerinforma‐tionsdisplayet.

126 Kørsel og betjening

I manuel funktion skiftes der ikkeautomatisk til et højere geartrin vedhøje omdrejningstal.

Elektroniskekørselsprogrammer■ Arbejdstemperaturprogrammet

sørger efter koldstart for, at kataly‐satoren hurtigt når op på den nød‐vendige temperatur ved at øge om‐drejningstallet.

■ En automatisk skiftefunktion sætterautomatisk i frigear, hvis bilenstandses i et fremadgående gearog mens der trædes på bremsen.

■ Når Sport er aktiveret, skiftes dergear ved højere omdrejningstal(medmindre Cruise Control er slut‐tet til). Sport-program 3 132.

■ Specialprogrammer tilpasser auto‐matisk gearskiftepunkterne, når derkøres op eller ned ad bakke.

KickdownHvis speederen trædes helt nedi automatfunktion, skifter gearkassentil et lavere gear afhængigt af moto‐rens omdrejningstal.

FejlVed en fejl lyser g. Desuden visesder et kodenummer eller en fejlmed‐delelse i førerinformationscentret.Fejlmeddelelser 3 90.Gearet skifter ikke længere automa‐tisk. Der kan køres videre med ma‐nuelt gearskift.Kun det højeste gear er til rådighed.Afhængigt af fejlen kan geartrin2 også vælges i manuel gearfunktion.Skift kun, når bilen står stille.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.

StrømafbrydelseVed en strømafbrydelse kan gearvæl‐geren ikke flyttes fra position P. Tæn‐dingsnøglen kan ikke tages ud aftændingslåsen.Hvis batteriet er fladt, skal De brugestartkabler til at starte bilen med3 175.Hvis fejlen ikke skyldes batteriet, ud‐løses gearvælgeren.1. Aktiver parkeringsbremsen.

2. Frigør afdækningen ved gearvæl‐geren fra midterkonsollen foran,klap den op, og drej den til ven‐stre.

Kørsel og betjening 127

3. Stik en skruetrækker så langt nedi åbningen som muligt og før gear‐vælgeren ud af P eller N. Hvis Peller N vælges igen, vil gearvæl‐geren blive låst i den pågældendestilling igen. Få årsagen til strøm‐afbrydelsen udbedret på et værk‐sted.

4. Monter afdækningen ved gear‐vælgeren på midterkonsollenigen.

Manuel gearkasse

Bilen sættes i bakgear ved at trækkegrebet på gearstangen opefter ogføre gearstangen til bakgear.Hvis det ikke lykkes at sætte bileni gear: Sæt gearvælgeren i frigear,slip koblingen helt, og træd på kob‐lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐geren i gear igen.Lad ikke koblingen glide unødigt.Træd altid koblingspedalen helti bund. Lad i øvrigt ikke foden hvile påpedalen.

Forsigtig

Lad ikke hånden hvile på gearvæl‐geren under kørslen.

128 Kørsel og betjening

BremserBremsesystemet har to uafhængigebremsekredse.Hvis en bremsekreds svigter, kan bi‐len fortsat bremses med den andenbremsekreds. Bremsevirkningen op‐nås dog først, når bremsepedalentrædes hårdt ned. Det kræver bety‐deligt større kraft. Bremselængdenøges. Søg hjælp på et værksted in‐den køreturen fortsættes.Når motoren står stille, ophører brem‐seforstærkerens virkning, når manhar trådt på bremsen én eller togange. Bremsevirkningen forringesikke af dette, men der kræves en be‐tydeligt større kraft for at bremse.Dette skal man være særlig opmærk‐som på ved bugsering.Kontrollampe R 3 81.

Blokeringsfri bremserABS-systemet forhindrer, at hjuleneblokerer.

Regulering af bremsevirkningen vedABS træder i funktion, så snart et hjulhar tendens til blokering. Bilen kanhele tiden styres, selv under kata‐strofeopbremsning.Regulering af bremsevirkningen medABS kan mærkes som en pulsereni bremsepedalen og ved regulerings‐lyde.Optimal bremsevirkning opnås kun,hvis bremsepedalen under hele op‐bremsningen trædes kraftigt ned,også når pedalen pulserer. Trykketpå pedalen må aldrig lettes.Kontrollampe u 3 82.

Adaptivt bremselysVed en kraftig opbremsning blinkeralle tre stoplygter underABS-reguleringen.

Fejl

9 Advarsel

Hvis der er en fejl i ABS-systemet,kan hjulene have tilbøjelighed til atblokere ved en brat opbremsning.Fordelene ved ABS-systemet vir‐ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐gere styres under kraftige op‐bremsninger og kan skride ud.

Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.

Kørsel og betjening 129

ParkeringsbremseManuel parkeringsbremse

Træk altid parkeringsbremsen såkraftigt som muligt uden at trykke påknappen, når bilen parkeres på enskråning eller en stigning.Parkeringsbremsen løsnes ved atløfte håndtaget lidt op, trykke påknappen og sænke håndtaget helt.Ved at træde på fodbremsen samti‐digt reduceres den kraft, der skal bru‐ges til aktivering af parkeringsbrem‐sen.Kontrollampe R 3 81.

Elektrisk parkeringsbremse

Aktivering når bilen holder stilleTræk i kontakten m, den elektriskeparkeringsbremse aktiveres automa‐tisk med tilstrækkelig kraft. For atopnå maksimal kraft, f.eks. ved par‐kering med anhænger eller på enskråning, trækkes to gange i kontak‐ten m.Den elektriske parkeringsbremse kanaltid aktiveres, også selv om tændin‐gen er afbrudt.

Den elektriske parkeringsbremse børikke aktiveres for ofte, når motorenikke er i gang, da det vil aflade batte‐riet.Inden bilen forlades, skal den elektri‐ske parkeringsbremses status kon‐trolleres.Kontrollampe m 3 81.

SlækningTilslut tændingen. Hold bremsepeda‐len trykket ned, og tryk derefter påkontakten m.

IgangsætningsfunktionUdkobling (manuel gearkasse) ellervalg af køregear (automatisk gear‐kasse) med efterfølgende nedtræd‐ning af gaspedalen frigør automatiskden elektriske parkeringsbremse. Deter ikke muligt, når der trækkes i kon‐takten.Denne funktion er også en hjælp vedigangsætning op ad bakke.Voldsom igangsætning vil reducerelevetiden af sliddelene.

130 Kørsel og betjening

Dynamisk bremsning under kørslenNår bilen er i bevægelse, og der træk‐kes konstant i kontakten m, vil denelektriske parkeringsbremse af‐bremse bilen, men den aktiveres ikkepermanent.Når knappen m slippes, ophører dendynamiske bremsning.

FejlFejlfunktion i den elektriske parke‐ringsbremse indikeres af kontrollam‐pen j samt af et kodenummer eller enfejlmeddelelse, der vises i førerinfor‐mationscentret. Fejlmeddelelser3 90.Aktivering af elektrisk parkerings‐bremse: træk i kontakten m og holdden i mere end 5 sekunder. Hvis kon‐trollampen m lyser, er den elektriskeparkeringsbremse aktiveret.Slækning af elektrisk parkerings‐bremse: tryk kontakten m ind i mereend 2 sekunder. Hvis kontrollam‐pen m slukker, er den elektriske par‐keringsbremse slækket.

Kontrollampen m blinker: den elektri‐ske parkeringsbremse er ikke fuldtaktiveret eller slækket. Hvis lampenblinker konstant: slæk den elektriskeparkeringsbremse og forsøg at akti‐vere den igen.

BremseassistentHvis bremsepedalen trædes hurtigtog hårdt ned, bremses der automa‐tisk med maksimal bremsekraft (kata‐strofeopbremsning).Så længe denne kraftige opbrems‐ning skal vare, må trykket på bremse‐pedalen ikke slækkes. Sker det, vilbremsekraften automatisk blive redu‐ceret.

Igangsætnings-assistentSystemet er en hjælp ved igangsæt‐ning på skråninger ved konstant ha‐stighed, da det holder bilen. Når par‐keringsbremsen er slækket, og fod‐bremsen er sluppet, frigør systemetbremserne med en forsinkelse på2 sekunder.

KørselskontrolsystemerTraction ControlTraction Control-systemet (TC) for‐bedrer kørselstabiliteten, når det erpåkrævet, uanset kørebanens be‐skaffenhed eller dækkenes vejgreb,ved at forhindre de trækkende hjul i atspinne.Så snart de trækkende hjul begynderat spinne, reduceres motorydelsen,og de hjul, der spinner mest, bremsesseparat. Det giver langt større kontrolover bilen på glatte veje.TC er funktionsklar, så snart kontrol‐lampen b slukker.Når TC er aktiv, blinker b.

9 Advarsel

Lad ikke dette sikkerhedselementfriste Dem til at tage chancer, nårDe kører.Afpas hastigheden efter vejforhol‐dene.

Kontrollampe b 3 83.

Kørsel og betjening 131

Deaktivering

TC kan deaktiveres, hvis hjulspin ernødvendigt: tryk kort på knappen b.Kontrollampen k tænder.TC genaktiveres ved at trykke påknappen b igen.TC genaktiveres også, næste gangtændingen tilsluttes igen.

Elektronisk stabilitetskontrolDen elektroniske stabilitetskontrol(ESC) forbedrer bilens stabilitet underkørslen, uanset kørebanens beskaf‐fenhed og dækkenes vejgreb.Systemet forhindrer også hjulspin.I samme øjeblik bilen begynder atslingre (understyring/overstyring), re‐duceres motorydelsen, og hjulenebremses separat. Det giver langtstørre kontrol over bilen på glatteveje.ESC er funktionsklar, så snart kon‐trollampen b slukker.Når ESC er aktiv, blinker b.

9 Advarsel

Lad ikke dette sikkerhedselementfriste Dem til at tage chancer, nårDe kører.Afpas hastigheden efter vejforhol‐dene.

Kontrollampe b 3 83.

Deaktivering

Ved særdeles avanceret kørsel kanESC deaktiveres: hold knappen binde i ca. 7 sekunder.Kontrollampen n tænder.ESC genaktiveres ved at trykke påknappen b igen. Hvis TC-systemetogså var deaktiveret, genaktiveresbåde TC og ESC.ESC genaktiveres også, næste gangtændingen tilsluttes igen.

132 Kørsel og betjening

Interaktivt kørselssystemFlex RideFlex Ride kørselssystemet giver føre‐ren mulighed for at vælge mellem trekørselsprogrammer:■ SPORT-program: tryk på knappen

SPORT, lysdioden tændes.■ TOUR-program: tryk på knappen

TOUR, lysdioden tændes.■ Normalprogram: ingen af knap‐

perne SPORT eller TOUR trykkesind, ingen lysdioder lyser.

SPORT-program og TOUR-programdeaktiveres ved at trykke på den på‐gældende knap igen.I hver af kørselsprogrammerne for‐binder Flex Ride følgende systemer:■ Elektronisk dæmpningskontrol.■ Gaspedal.■ Styretøj.■ Automatisk gearkasse.

SportsprogramSystemets indstillinger tilpasses til enmere sportslig køremåde:■ Støddæmperne reagerer stivere for

at give bedre kontakt med vejba‐nen.

■ Motoren reagerer mere spontant påspeederen.

■ Servostyringen er reduceret.■ Skiftene i den automatiske gear‐

kasse sker senere.■ Når SPORT programmet er aktive‐

ret, ændres instrumentlysets farvefra hvid til rød.

TOUR programSystemets indstillinger tilpasses til enmere komfortabel køremåde:■ Støddæmperne reagerer blødere.■ Gaspedalen reagerer med stan‐

dardindstillingen.■ Servostyringen er i standardpro‐

gram.■ Skiftepunkterne i automatgearkas‐

sen sker komfortabelt.■ Instrumentbelysningen er hvid.

NormalprogramAlle systemets indstillinger er stan‐dardværdier.

KørselsfunktionerI alle de manuelt valgte kørselspro‐grammer SPORT, TOUR og i normal‐programmet registrerer og analysererDrive Mode Control (DMC) løbendede aktuelle kørselsforhold, førerensreaktioner og bilens aktive dynamisketilstand. Om nødvendigt ændrer

Kørsel og betjening 133

DMC-styreenheden automatisk ind‐stillingerne i det valgte kørselspro‐gram, og hvis der registreres størreafvigelser, skiftes kørselsprogram, sålænge afvigelsen foreligger.Hvis føreren for eksempel har valgtNormal funktion, og DMC registrereren sportslig kørestil, ændrer DMC enrække indstillinger fra Normal-pro‐gram til sportslige indstillinger. DMCskifter til Sport program i tilfælde afmeget sportslig kørestil.Hvis føreren for eksempel har valgtTOUR programmet, og under kørselpå en snoet vej pludselig skal bremsekraftigt, vil DMC registrere de dyna‐miske forhold og ændre indstillin‐gerne for affjedringen til SPORT pro‐gram for at forbedre bilens stabilitet.Når kørselsforholdene eller bilens dy‐namiske tilstand vender tilbage til dentidligere status, ændrer DMC indstil‐lingerne til det valgte kørselsprogram.

Individuelle indstillinger i sport-programFøreren kan vælge funktionernei SPORT programmet, når der trykkespå SPORT knappen. Disse indstil‐linger kan ændres i menuenIndstillinger i info-display. Individuelleindstillinger 3 98.

Cruise controlMed Cruise Control-systemet kanenhver hastighed mellem ca. 30 til200 km/h lagres og holdes konstant.Afvigelser fra de lagrede hastighederkan forekomme ved kørsel op ellerned ad bakke.Af sikkerhedsgrunde kan CruiseControl-systemet først aktiveres, ef‐ter at der er blevet trådt én gang påfodbremsen.

Cruise Control bør ikke benyttes, hvortrafikforholdene ikke tillader konstanthastighed.

134 Kørsel og betjening

I biler med automatgear må cruisecontrol kun aktiveres i automatfunk‐tion.Kontrollampe m 3 85.

AktiveringTryk vippekontakten m ned; kontrol‐lampen m lyser hvidt. Accelerer op tilden ønskede hastighed og drej fin‐gerhjulet til RES/+ eller SET/-, så lag‐res og holdes den aktuelle hastighed.Kontrollampen m lyser grønt. Gaspe‐dalen kan slippes.Hastigheden kan sættes op ved attræde på speederen. Når speederenslippes, føres bilen automatisk tilbagetil den lagrede hastighed.Hastigheden kan ikke sættes op vedat dreje fingerhjulet til RES/+, når før‐ste gear er valgt.

HastighedsforøgelseMed aktiveret cruise control holdesfingerhjulet drejet til RES/+, eller detdrejes kortvarigt til RES/+ fleregange: hastigheden øges kontinuer‐ligt eller i små trin.

Eller der accelereres til den ønskedehastighed, der lagres ved at dreje tilRES/+.

HastighedssænkningMed aktiveret cruise control holdesfingerhjulet drejet til SET/- eller detdrejes kortvarigt til SET/- flere gange:hastigheden reduceres kontinuerligteller i små trin.

DeaktiveringTryk vippekontakten m op, kontrol‐lampen m slukker. Cruise control de‐aktiveres.Automatisk deaktivering:■ hastigheden falder under

ca. 30 km/h,■ der trædes på bremsen,■ der trædes på koblingspedalen,■ gearvælger i N,■ Traction Control-systemet eller den

elektroniske stabilitetskontrol eri funktion.

Genoptagelse af lagret hastighedDrej fingerhjulet til RES/+ ved en ha‐stighed over 30 km/h. Den lagredehastighed genoptages.

Sletning af lagret hastighedDen lagrede hastighed slettes ved attrykke på y-knappen eller ved at af‐bryde tændingen.

Kørsel og betjening 135

Registrering afforhindringerParkeringsassistentParkeringspilot

Parkeringsassistenten gør det lettereat parkere ved at måle afstanden mel‐lem bilen og forhindringer og ved atudsende lydsignaler. Det er dog føre‐ren, der bærer det fulde ansvar forparkeringen.

Systemet består af fire ultralydparke‐ringsfølere i bagkofangeren. Hvis bi‐len er udstyret med frontparkerin‐gshjælp, omfatter systemet desudenfire ultralydparkeringsfølere i forko‐fangeren.Kontrollampe r 3 83.

Aktivering

Når der sættes i bakgear, aktiveressystemet automatisk.Frontparkeringsassistenten kan ogsåslås til ved lav hastighed ved tryk påknappen r.

Når lysdioden i parkeringsassistent‐knappen lyser, indikerer det, at syste‐met er funktionsklart.En forhindring angives med en sum‐metone. Intervallet mellem tonernebliver kortere, jo mindre afstanden tilforhindringen bliver. Når afstanden erunder 30 cm, lyder summetonen kon‐stant.

DeaktiveringTryk på knappen r, hvis systemetskal kobles fra.Lysdioden i knappen slukker, og dervises Parkeringshjælp deaktivereti førerinformationscentret.Systemet deaktiveres automatisk veden bestemt hastighed.

FejlI tilfælde af fejl i systemet lyser r,og der vises en meddelelse i førerin‐formationscentret.Derudover tændes r eller der visesen fejlmeddelelse i førerinformations‐centret, hvis der registreres en fejli systemet på grund af midlertidigeforhold såsom snebelagte følere.

136 Kørsel og betjening

Fejlmeddelelser 3 90.

Vigtige anvisninger ved brug afparkeringsassistentsystemerne

9 Advarsel

Under visse omstændigheder kansystemet være ude af stand til atregistrere hindringer i tilfælde afreflekterende overflader på gen‐stande eller klæder samt eksternestøjkilder.Vær særligt opmærksom på lavehindringer, der kan beskadige dennederste del af kofangeren. Hvissådanne forhindringer forlader fø‐lernes registreringsområde, mensen bil nærmer sig, vil der lyde envedvarende advarselstone.

Forsigtig

Sensorens funktion kan være ned‐sat, hvis sensorerne er tildækket,f.eks. af is eller sne.Parkeringsassistentsystemernesfunktion kan være nedsat pågrund af en niveauændring afsensorerne på grund af stor be‐lastning.Der gælder særlige betingelser forhøjere køretøjer (f.eks. off-roadkøretøjer, MPV'er, varevogne).Registrering af genstande i denøverste del af bilen kan ikke ga‐ranteres.Genstande med et meget lille re‐flekteringstværsnit, som f.eks. me‐get smalle genstande, eller gen‐stande i bløde materialer, registre‐res muligvis ikke af systemet.Parkeringsassistentsystemer erikke effektive som en hjælp for fø‐reren til at undgå kollision meduventede genstande.

BemærkningerParkeringsassistentsystemet regi‐strerer automatisk et fabriksmonte‐ret anhængertræk. Det deaktiveres,når stikket sættes i.Sensoren kunne registrere en ikke-eksisterende genstand (ekkoforstyr‐relse) forårsaget af eksterne akusti‐ske eller mekaniske forstyrrelser.

VognbaneskiftadvarselAdvarselssystemet for vognbaneskiftaflæser vognbanemarkeringerne,hvor bilen kører, via et frontkamera.Systemet registrerer vognbaneskiftog advarer ved hjælp af visuelle ogakustiske signaler føreren i tilfælde afet umotiveret vognbaneskift.Kriterierne for registrering af et umo‐tiveret vognbaneskift er■ ingen betjening af blinklys■ ingen betjening af bremsepedal■ ingen aktiv gaspedalbetjening eller

acceleration■ ingen aktiv styringHvis føreren er aktiv, udsendes ingenadvarsel.

Kørsel og betjening 137

Aktivering

Advarselssystemet for vognbaneskiftaktiveres ved at trykke på knap‐pen ). Den tændte lysdiode i knap‐pen angiver, at systemet er slået til.Når kontrollampen ) i instrument‐gruppen lyser grønt, er systemetfunktionsklart.Systemet kan kun fungere, hvis bi‐lens hastighed overstiger 60 km/h, oghvis der findes vejbanemarkeringer.Når systemet registrerer et umotive‐ret vognbaneskift, skifter kontrollam‐pen ) farve til gult og blinker. Samti‐dig aktiveres en klokketone.

DeaktiveringSystemet deaktiveres ved tryk påknappen ). Deaktivering angives vedhjælp af en meddelelse i førerinfor‐mationscentret.Det kan heller ikke fungere ved ha‐stigheder under 60 km/h.

FejlDer er risiko for, at advarselssystemetfor vognbaneskift ikke fungerer kor‐rekt, når:■ forruden ikke er ren■ der er dårlige vejrrelaterede forhold

som f.eks. kraftig regn, sne, direktesollys eller skygger

■ der ikke kan registreres vognbane‐markeringer

Hvis advarselssystemet for vognba‐neskift registrerer et af disse forhold,lyser kontrollampen ) gult.

138 Kørsel og betjening

BrændstofBrændstof til benzinmotorerBrug kun blyfrit brændstof iht.DIN EN 228.Der kan benyttes tilsvarende standar‐diserede brændstoffer med et etanol‐indhold på maks. 10 % af volumen.I dette tilfælde må der kun anvendesbrændstof, der opfylder kravenei DIN 51625.Brug brændstof med anbefalet oktan‐tal 3 186. Brugen af brændstof medlavere oktantal reducerer motorensydeevne og drejningsmoment ogøger benzinforbruget en smule.

Forsigtig

Brændstof med for lavt oktantalkan resultere i ukontrolleret for‐brænding og skader på motoren.

DieselbrændstofDer må kun anvendes dieselbrænd‐stof, der opfylder kravenei DIN EN 590. Brændstoffet skal have

et lavt svovlindhold (maks. 10 ppm).Det er muligt at anvende tilsvarendestandardiserede brændstoffer med etbiodieselindhold (= FAME ifølgeEN14214) på maks. 7% af volumen(som DIN 51628 eller tilsvarendestandarder).Der må ikke bruges marinediesel, fy‐ringsolie eller olie, der helt eller delvister udvundet af planter såsom rapsolieeller biodiesel, Aquazole eller lig‐nende diesel-vandemulsioner. Det erikke tilladt at fortynde dieselolien medbrændstof til benzinmotorer.Ved lave temperaturer kan diesel‐olien ikke flyde eller filtreres, som denskal. Tank derfor vinterdiesel, hvisegenskaber producenten garantererfor, når temperaturerne er lave.

Brændstofpåfyldning

9 Fare

Inden optankning skal motorenstandes, og evt. brændstofdrevnevarmeapparater skal slukkes. Slukmobiltelefoner.Følg tankstationens betjenings-og sikkerhedsforskrifter, når derskal fyldes brændstof på.

Kørsel og betjening 139

9 Fare

Brændstof er brændbart og eks‐plosivt. Rygning forbudt. Undgååben ild og gnister.Hvis De kan lugte brændstof i bi‐len, skal De straks få udbedret fej‐len og årsagen til den på et værk‐sted.

Tankklappen sidder i højre side af bi‐len.

Tankklappen kan kun åbnes, når bi‐len er låst op. Åbn tankklappen ved attrykke på den.

Tankdækslet hægtes på tankklap‐pen, når der tankes.

Forsigtig

Tør straks overflødigt brændstofaf.

TankdækselKun det originale tankdæksel sikrerfuld funktion. Biler med dieselmotorhar et specielt tankdæksel.

Brændstofforbrug - CO2-emissionerBestemmelse af brændstofforbrug erfastlagt i det europæiske direktiv715/2007 692/2008 A.Direktivet svarer til de faktiske forholdi trafikken: Bykørsel vægtes med ca.1/3 og landevejs-/motorvejskørselmed ca. 2/3. Der tages også hensyn tilkoldstarter og accelerationer.Direktivet indeholder desuden en an‐givelse af CO2-indholdet i udstød‐ningen.Tallene må ikke opfattes som en ga‐ranti for det faktiske brændstofforbrugfor en bestemt bil. Brændstofforbru‐get afhænger desuden i vid udstræk‐ning af Deres køremåde og af vejfor‐holdene.Alle værdier gælder for EU-basismodellen med standardudstyr.I beregningen af brændstofforbrugettages der højde for bilens egenvægt,som ligeledes beregnes i henhold til

140 Kørsel og betjening

bestemmelserne i direktivet. Ekstra‐udstyr kan resultere i et øget brænd‐stofforbrug samt CO2-emission og enlavere tophastighed.Brændstofforbrug, CO2-emission3 189.

Kørsel med påhængGenerel informationBrug kun anhængertræk, der er tilladttil denne bil. Vi anbefaler at lade ef‐termontering af et sådant foretage afet værksted. Der skal eventuelt fore‐tages ændringer på bilen, der berørerkølesystem, varmeskjold og andetudstyr.Ved montering af anhængertræk kandet ske, at trækøjets åbning dækkestil. Skulle dette være tilfældet, skalman anvende stangen med koblings‐kugle til anhængeren. Stangen medkoblingskugle skal altid opbevaresi bilen.Monteringsmål for fabriksmonteretanhængertræk 3 195.

Kørselsforhold og tips til kørselmed påhængHusk at smøre koblingskuglen, før til‐kobling af en anhænger. Dette gæl‐der dog ikke, hvis der benyttes en sta‐bilisator til dæmpning af slingrebevæ‐gelser, som påvirker koblingskuglen.

Til anhængere med dårlig kørselssta‐bilitet og anhængere med en tilladt to‐talvægt på mere end 1300 kg anbe‐fales det på det kraftigste at brugestabilisator ved kørsel over 80 km/h.Hvis anhængeren begynder atslingre, skal De sætte hastighedenned. Forsøg ikke at dreje rattet i mod‐sat retning. Brems hårdt op, hvis detbliver nødvendigt.Ved kørsel ned ad bakke skal mankøre i samme gear som ved kørsel opad bakke, og der køres med omtrentsamme hastighed.Indstil dæktrykket til værdien for fuldlast 3 193.

Kørsel med påhængAnhængervægtDen tilladte anhængervægt er en mo‐del- og motorafhængig maksimum‐værdi, som ikke må overskrides. Denfaktiske anhængervægt er forskellenmellem den faktiske samlede vægt afanhængeren og det faktiske kugletrykfor anhængeren.

Kørsel og betjening 141

Den tilladte anhængervægt står i bi‐lens papirer. Generelt er den gæl‐dende for stigninger op tilmaks. 12 %.Den tilladte anhængervægt gælderop til den angivne stigning og op til enhøjde på 1000 meter over havet. Damotorydelsen falder i takt med høj‐den, fordi luften bliver tyndere, og bi‐lens evne til at klare stigninger der‐med falder, nedsættes vogntogets til‐ladte totalvægt med 10 % for hver1000 meters øget højde. Når der kø‐res på veje med mindre stigninger(mindre end 8 %, f.eks. på motor‐veje), behøver vogntogets totalvægtikke at blive reduceret.Vogntogets tilladte totalvægt må ikkeoverskrides. Vogntogets tilladte total‐vægt er angivet på typeskiltet 3 184.

KugletrykKugletrykket er den kraft, hvormedanhængeren trykker på koblingskug‐len. Kugletrykket kan ændres ved atfordele vægten anderledes underlastning af anhængeren.

Det højst tilladte kugletryk(75 kg) stårpå anhængertrækkets typeskilt ogi bilens papirer. Vær altid opmærk‐som på kugletrykket, især i forbin‐delse med tunge anhængere. Kugle‐trykket må aldrig være mindre end25 kg.

BagakseltrykNår anhængeren er koblet til dentrækkende bil, og denne er fuldt las‐tet, må det tilladte tryk på bagakslen(se typeskiltet eller bilens papirer)overskrides med 60 kg, og den tilladtetotalvægt må overskrides med 60 kg.Hvis det tilladte bagakseltryk over‐skrides, må der højst køres100 km/h.

Trækkrog

Forsigtig

Ved kørsel uden anhænger skalkuglestangen afmonteres.

Opbevaring af stang medkoblingskugle

Posen med stangen med koblings‐kugle befinder sig i det bagerste op‐bevaringsrum i gulvet.Stik remmen gennem fastsurrings‐krogen, og stram remmen for at fast‐gøre posen.

142 Kørsel og betjening

Montering af stang medkoblingkugle

Frigør fatningen, og klap den ned.Fjern forseglingsproppen fra åb‐ningen til stangen med koblingskugle,og læg den bort.

Kontrol af stramning af stang medkoblingkugle

■ Det røde mærke på drejeknappenskal altid vende mod det grønnemærke på stangen med koblings‐kugle.

■ Afstanden mellem drejeknappenog stangen med koblingskugle skaludgøre omtrent 6 millimeter.

■ Nøglen skal befinde sig i posi‐tion c.

Ellers skal stangen med koblings‐kugle strammen, før den sættes ind.

■ Lås stangen med koblingskugle opved at dreje nøglen over til positionc.

■ Træk drejeknappen ud, og drej denså langt som muligt med uret.

Kørsel og betjening 143

Isætning af stang med koblingkugle

Sæt den strammede stang med kob‐lingskugle ind i åbningen, og presihærdigt op, indtil man hører, at dengår i indgreb.Drejehåndtaget klapper tilbage til ud‐gangsstillingen, så den støtter op adstangen med koblingskugle uden af‐stand.

9 Advarsel

Undgå at røre ved drejehåndtaget,når det sættes i.

Lås stangen med koblingskugle vedat dreje nøglen over til position e.Fjern nøglen, og luk beskyttelses‐klappen.

Øje til sikkerhedswire

Stopkablet hægtes på øjet.

Kontrollér, om stangen medkoblingskugle er monteret korrekt■ Det grønne mærke på drejeknap‐

pen skal altid vende mod detgrønne mærke på stangen medkoblingskugle.

■ Der må ikke være nogen afstandmellem drejehåndtaget og stangenmed koblingskugle.

■ Stangen med koblingskugle skal gåhelt i indgreb i åbningen.

■ Stangen med koblingskugle skalfastlåses og nøglen tages ud.

9 Advarsel

Det er kun tilladt at køre med an‐hænger, hvis kuglestangen ermonteret korrekt. Hvis kuglestan‐gen ikke kan monteres korrekt, sø‐ges hjælp på et værksted.

Afmontering af stang medkoblingkugle

144 Kørsel og betjening

Åbn beskyttelsesklappen, og drejnøglen over til position c for at oplåsestangen med koblingskugle.Træk drejehåndtaget ud, og drej detså langt som muligt med uret. Trækstangen med koblingskugle ud i ned‐adgående retning.Sæt forseglingsproppen ind i åb‐ningen. Klap fatningen helt ind.Sæt afdækningen ind i kofangeren:Sæt afdækningens styr ind i kofange‐ren, først foran og derefter bag, og laddem gå i hak. Pres afdækningen sam‐men, så den er lidt bøjet, mens dettegøres.

Påhængsstabiliserings-assistentHvis systemet registrerer en stærktslingrende bevægelse, bliver moto‐rens ydelse reduceret, og vogntogetbremses behersket, indtil den sling‐rende bevægelse hører op. Når sy‐stemet er i funktion, skal rattet holdesså stille som muligt.TSA er en funktion i den elektroniskestabiliserings kontrol 3 131.

Pleje af bilen 145

Pleje af bilen

Generel information ................... 145Kontrol af bilen ........................... 146Udskiftning af pærer .................. 151Elektrisk system ......................... 158Bilens værktøj ............................ 164Hjul og dæk ................................ 164Starthjælp .................................. 175Kørsel med påhæng .................. 176Kosmetisk pleje .......................... 178

Generel informationTilbehør og ændring af bilenVi anbefaler, at der kun bruges origi‐nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐kendte dele, der er udviklet specifikttil den pågældende bilmodel. Vi kanikke vurdere og heller ikke stå inde forandre produkters pålidelighed - hellerikke selv om disse eventuelt er blevetgodkendt af offentlige myndighedereller på anden vis er blevet godkendt.Der må ikke foretages ændringer afdet elektriske system, som for eksem‐pel indgreb i de elektroniske styreen‐heder (chip tuning).

Oplagring af bilenLængere tids stilstandHvis bilen skal oplagres i flere måne‐der:■ Bilen vaskes og voksbehandles.■ Få voksbehandlingen i motorrum‐

met og på undervognen kontrolle‐ret.

■ Tætningslisterne rengøres og kon‐serveres.

■ Motorolien skiftes.■ Sprinklervæskebeholderen tøm‐

mes.■ Frostvæsken og korrosionsbeskyt‐

telsen kontrolleres.■ Dæktrykket indstilles til det specifi‐

cerede tryk for fuld last.■ Stil bilen i et tørt rum med god ven‐

tilation. Sæt bilen i første gear ellerbakgear, eller sæt gearvælgereni P. Sørg for at bilen ikke kan be‐gynde at rulle.

■ Parkeringsbremsen må ikke aktive‐res.

■ Åbn motorhjelmen, luk alle døre oglås bilen.

■ Afmonter polklemmen på batterietsminuspol. Vær opmærksom på atalle systemer ikke fungerer, f.eks.tyverialarmen.

146 Pleje af bilen

Ibrugtagning af bilen efterlængere tids pauseNår bilen igen skal tages i brug:■ Polklemmen monteres på minus‐

polen på bilens batteri. Elektronik‐ken til de el-betjente ruder aktive‐res.

■ Dæktrykket kontrolleres.■ Sprinklervæskebeholderen fyldes

op.■ Motoroliestanden kontrolleres.■ Kølevæskestanden kontrolleres.■ Nummerpladen monteres even‐

tuelt.

Genbrug af bilenInformationer om genbrugsvirksom‐heder for biler og genbrug af biler kanses på vores webside. Dette arbejdemå kun udføres af en autoriseret gen‐brugsvirksomhed.

Kontrol af bilenArbejde på bilen

9 Advarsel

Foretag kun kontroller i motorrum‐met, når tændingen er afbrudt.Køleblæseren kan køre, selv omtændingen er afbrudt.

9 Fare

Tændingsanlægget og xenon-forlygterne arbejder med megethøje spændinger. Undgå berø‐ring.

MotorhjelmÅbning

Træk i grebet og før det tilbage til ud‐gangspositionen.

Pleje af bilen 147

Tryk på sikkerhedspalen til højre ogåbn hjelmen.

Sæt motorhjelmens støttepind fast.

LukningFør motorhjelmen lukkes, skal støt‐tepinden presses ind i holderen.Sænk motorhjelmen og lad den faldei lås ved sin egen vægt. Kontroller, atden sidder fast.

MotorolieMotoroliestanden kontrolleres auto‐matisk, Fejlmeddelelser 3 90. Kon‐troller under alle omstændighedermotoroliestanden manuelt medjævne mellemrum for at undgå mo‐torskader.Kontrollen skal foretages med bilenpå et vandret underlag. Motoren skalvære driftsvarm og have været stand‐set i mindst 5 minutter.Træk oliemålepinden op, tør den af,og stik den helt ned til anslag vedhåndgrebet. Træk den op igen og af‐læs motoroliestanden.Stik målepinden helt ned til anslagved håndgrebet og drej en halv om‐gang.

Afhængig af motoren anvendes derforskellige oliemålepinde.

148 Pleje af bilen

Der skal senest påfyldes motorolie,når oliestanden er sunket til lige overpåfyldningsmærket MIN.

Ved anbefaler at bruge samme typeolie, der blev benyttet ved sidste olie‐skift.Oliestanden må ikke komme over detøverste mærke MAX på målepinden.

Forsigtig

Overskydende motorolie skal af‐tappes eller udsuges.

Kapacitet 3 192.

Sæt dækslet lige på og spænd det.

KølevæskeKølevæske yder beskyttelse modfrost ned til ca. -28 °C.

Forsigtig

Brug kun godkendte frostvæsker.

Kølevæskestand

Forsigtig

For lav kølevæskestand kan med‐føre skader på motoren.

Når kølesystemet er koldt, skal køle‐væsken stå lidt over markeringen.Ved lavere niveau efterfyldes.

9 Advarsel

Lad motoren køle af, inden De fjer‐ner dækslet. Tag dækslet forsigtigtaf, så trykket lettes langsomt.

Efterfyld med en 1:1 blanding af kon‐centreret kølevæske blandet medrent postevand. Hvis der ikke stårkoncentreret kølevæske til rådighed,anvendes der rent postevand. Dæks‐let skrues fast på. Få kølevæskens

Pleje af bilen 149

koncentration kontrolleret, og få årsa‐gen til kølevæsketabet udbedret på etværksted.

Sprinklervæske

Fyld rent vand på iblandet en pas‐sende mængde ruderens, som inde‐holder frostvæske.

BremserNår belægningen er slidt ned til mini‐mumstykkelsen, tænder g. Des‐uden vises der et kodenummer elleren fejlmeddelelse i førerinformations‐centret. Fejlmeddelelser 3 90.

Det er muligt at køre videre, menbremsebelægningerne skal udskiftessnarest.Med nye bremsebelægninger anbe‐fales det ikke at foretage kraftige op‐bremsninger på de første ture med bi‐len.

Bremsevæske

9 Advarsel

Bremsevæske er giftig og æt‐sende. Undgå kontakt med øjne,hud, tøj og lakerede overflader.

Bremsevæskestanden skal væremellem MIN og MAX.Ved efterfyldning skal man sørge foryderste renlighed, da urenhederi bremsevæsken kan føre til fejli bremsesystemet. Få årsagen tilbremsevæsketabet udbedret på etværksted.Benyt kun godkendt bremsevæske afhøj kvalitet til bilen, Bremse- og kob‐lingsvæske 3 182.

BatteriBilens batteri er vedligeholdelsesfrit.Batterier hører ikke hjemme i hus‐holdningsaffaldet. De skal afleveresi hertil indrettede indsamlingskassereller på genbrugsstationer.Hvis bilen ikke bliver brugt i mere end4 uger, kan batteriet blive afladet. Af‐monter polklemmen på batteriets mi‐nuspol.Tilslutning og afbrydelse af batterietmå kun ske med afbrudt tænding.

150 Pleje af bilen

Tyverialarmens sirene skal deaktive‐res på følgende måde: Slå tændingenfra og derefter til, bilens batteri fra‐kobles i løbet af 15 sekunder.Afladningssikring 3 111.

Udluftning afbrændstofsystemHvis tanken har været kørt tør, skaldieselbrændstofsystemet udluftes.Tændingen slås til tre gange i 15 se‐kunder ad gangen. Derefter startesmotoren i højst 40 sekunder. Frem‐gangsmåden må tidligst gentages ef‐ter 5 sekunder. Hvis motoren så alli‐gevel ikke starter, søges hjælp på etværksted.

Udskiftning af viskerbladeViskerblade på forruden

Hæv viskerarmen, tryk på knappenfor at frigøre viskerbladet, og tag detaf.

Viskerblad på bagruden

Hæv viskerarmen. Frigør viskerbla‐det som vist på billedet, og fjern det.

Pleje af bilen 151

Udskiftning af pærerAfbryd tændingen og afbryd den på‐gældende kontakt eller luk dørene.Tag kun fat om soklen på den nyepære! Rør ikke ved pæreglasset medbare fingre.Anvend kun samme pæretype til ud‐skiftning.Udskift forlygtepærerne fra motor‐rummet.

Halogenforlygter

Forlygterne har separate systemer fornærlys 1 (yderste pærer) og fjernlys2 (inderste pærer).

Nærlys

1. Drej kappen 1 mod uret, og tagden af.

2. Drej pæreholderen mod uret, ind‐til den er løsnet. Tag pæreholde‐ren med pæren ud af reflektoren.

152 Pleje af bilen

3. Adskil pæren fra pæreholderen,og udskift pæren.

4. Før pæreholderen ind i reflekto‐ren på en sådan måde, at de togribere på pæreholderen befindersig ud for de to udsparinger i re‐flektoren.

5. Drej pæreholderen med uret, ind‐til den ikke kan komme længere.

6. Sæt kappen på, og drej den meduret.

Fjernlys

1. Drej kappen 2 mod uret, og tagden af.

2. Drej pæreholderen mod uret, ind‐til den er løsnet. Tag pæreholde‐ren med pæren ud af reflektoren.

3. Adskil pæren fra pæreholderen,og udskift pæren.

4. Før pæreholderen ind i reflekto‐ren på en sådan måde, at de togribere på pæreholderen befindersig ud for de to udsparinger i re‐flektoren.

5. Drej pæreholderen med uret, ind‐til den ikke kan komme længere.

6. Sæt kappen på, og drej den meduret.

Parkeringslys/kørelys

1. Drej kappen mod uret, og tag denaf. Drej kappen med en skrue‐trækker.

Pleje af bilen 153

2. Tryk fligene ind, og tag pærehol‐deren ud af reflektoren.

3. Fjern pæren fra fatningen, og ud‐skift pæren.

4. Sæt pæreholderen i reflektoren.Sæt kappen på, og drej den meduret.

Blinklys fortil

Man får adgang til pærerne fra bun‐den.

1. Frigør klemmefjederen, og svingden så tilbage.

2. Træk pæreholderen med pærenud af reflektoren.

3. Frigør pæreholderen fra stikketved at presse på holdeudsparin‐gen.

4. Fjern og udskift pæreholderenmed pæren.

5. Tilkobl stikket.6. Sæt pæreholderen i reflektoren.7. Sving klemmefjederen frem, så

den sidder fast.

154 Pleje af bilen

Xenon-forlygter

9 Fare

Xenon-forlygter arbejder med me‐get høj elektrisk spænding. Undgåberøring. Få pærerne udskiftet afet værksted.

Tågelygter

Man får adgang til pærerne fra bun‐den.

1. Drej pæreholderen mod uret, ogfjern den fra reflektoren.

2. Frigør pæreholderen fra stikketved at presse på holdeudsparin‐gen.

3. Fjern og udskift pæreholderenmed pæren.

4. Tilkobl stikket.5. Sæt pæreholderen i reflektoren.6. Drej pæreholderen mod uret, og

lad den gå i hak.

Baglygter

1. Frigør afdækningen, og fjern den.

Pleje af bilen 155

2. Skru plastfastspændingsmøtrik‐ken ud med håndkraft på den ind‐vendige side.

3. Tag baglygteenheden af. Sørgfor, at ledningsstyret bliver sid‐dende.

4. Adskil kablet fra holderen.5. Tag stikket af pæreholderen.

6. Skru de tre skruer af med enmønt, og fjern pæreholderen.

7. Fjern og udskift pæren.Baglygter (1)Bremselygtepære (2)Blinklyspære (3)

8. Sæt pæreholderen ind i baglyg‐teenheden, og skru den fast. Til‐slut stikket, og pres kablet indi holderen. Monter baglygteenhe‐den i karrosseriet, og spænd fast‐spændingsmøtrikken. Luk dæks‐let, og sæt det på plads.

9. Tilslut tændingen, aktiver og kon‐troller alle lysfunktioner.

156 Pleje af bilen

Baglygter i bagklapsrammen

1. Åbn bagklappen, og fjern de treafdækninger.

2. Skru de tre skruer af, og fjern dem.3. Tag baglygteenheden af. Sørg

for, at ledningsstyret bliver sid‐dende.

4. Pres på holdeudsparingen, ogfjern pæreholderen fra baglyg‐teenheden.

5. Baglygten udskiftes (1) ved atfjerne og udskifte pærenTågebaglygten udskiftes (2) vedat presse let på pæren i fatningen,dreje den mod uret, fjerne og ud‐skifte pæren.

6. Sæt pæreholderen ind i baglyg‐teenheden. Monter baglygteen‐heden i bagklappen, og spændskruerne. Fastgør de tre afdæk‐ninger.

7. Tilslut tændingen, aktiver og kon‐troller alle lysfunktioner.

Baglygtepæren og baklygtepæren påhøjre side af bagklaprammen ud‐skiftes på samme måde.

SideblinkFå pærerne udskiftet af et værksted.

Pleje af bilen 157

Nummerpladelys

1. Sæt en skruetrækker ind i udspa‐ringen i afdækningen, pres til si‐den og udløs fjederen.

2. Tag pæreholderen ud nedefra,pas på ikke at trække i ledningen.

3. Frigør holdeudsparingen, og fjernpæreholderen fra stikket.

4. Fjern og udskift pæreholderenmed pæren.

5. Tilkobl stikket til pæreholderen.6. Pres pæren ind i huset, og luk af‐

dækningen.

KabinelysKabinelys, læselamperFå pærerne udskiftet af et værksted.

Lampe i bagagerumFå pærerne udskiftet af et værksted.

InstrumentlysFå pærerne udskiftet af et værksted.

158 Pleje af bilen

Elektrisk systemSikringerDen nye sikring skal være i overens‐stemmelse med de oplysninger, derstår på den defekte sikring.Der er tre sikringsbokse i bilen:■ fortil i venstre side af motorrumet,■ i kabinen bag aflæggerummet, eller

i højrestyrede biler, bag handske‐rummet,

■ bag et dæksel i venstre side af ba‐gagerummet.

Inden man udskifter en sikring, skalder slukkes for den pågældende kon‐takt, og tændingen afbrydes.En defekt sikring kendes på den over‐brændte smeltetråd. Sikringen måikke udskiftes, før årsagen til fejlen erfundet, og fejlen er udbedret.Nogle funktioner er sikret med fleresikringer.Der kan være isat sikringer, selv omder ingen funktion er forbundet meddem.

SikringstangDer sidder en sikringstang i sikrings‐boksen i motorrummet.

Pleje af bilen 159

Sæt sikringstangen på sikringen op‐pefra eller fra siden, alt efter sikrings‐typen, og træk sikringen ud.

Sikringsboks i motorrum

Sikringsboksen er forrest i venstreside af motorrummet.Frigør dækslet og løft det af.

160 Pleje af bilen

Nr. Strømkreds

1 Motorstyreenhed

2 Lambdasonde

3 Brændstofindsprøjtning,tændingssystem

4 Brændstofindsprøjtning,tændingssystem

5 -

6 Spejlvarme

7 Blæserstyring

8 Lambdasonde, motor

9 Bagrudesensor

10 Batterisensor

11 Oplåsning af bagagerum

12 Adaptive Forward Lighting-modul

13 -

14 Bagrudevisker

15 Motorstyreenhed

Nr. Strømkreds

16 Starter

17 Gearkassestyreenhed

18 El-bagrude

19 El-betjente ruder, foran

20 El-betjente ruder, bag

21 ABS

22 Venstre fjernlys (halogen)

23 Forlygtevaskere

24 Højre nærlys (Xenon)

25 Venstre nærlys (Xenon)

26 Tågeforlygter

27 Dieselolieopvarmning

28 -

29 Elektrisk parkeringsbremse

30 ABS

31 -

32 Airbag

Nr. Strømkreds

33 Adaptive Forward Lighting (AFL)

34 -

35 El-betjente ruder

36 -

37 Magnetventil til beholdersventilationsåbning

38 Vacuumpumpe

39 Brændstofsystem-styreenhed

40 Forrudesprinkler, bagrudesprin‐klersystem

41 Højre fjernlys (halogen)

42 Køleventilator

43 Vinduesvisker

44 -

45 Køleventilator

46 -

47 Horn

Pleje af bilen 161

Nr. Strømkreds

48 Køleventilator

49 Brændstofpumpe

50 Indstilling af forlygter

51 Luftspjæld

52 Blæs med varmeapparat

53 Gearkassestyreenhed,motorstyreenhed

54 Overvågning af ledningsføring

Når defekte sikringer er blevet udskif‐tet, lukkes sikringsboksens låg, ogdet sættes i indgreb ved tryk.Hvis sikringsboksens låg ikke er luk‐ket korrekt, kan der opstå fejl.

Sikringsboksi instrumentpanel

Sikringsboksen sidder bag opbeva‐ringsrummet i instrumentpanelet.Åbn rummet, og pres det til venstre forat låse det op. Klap rummet ned, ogfjern det.

I højrestyrede biler sidder sikrings‐boksen bag et dæksel i handskerum‐met. Åbn handskerummet, åbn sådækslet, og klap det ned.

162 Pleje af bilen

Nr. Strømkreds

1 Displays

2 Lygter

3 Lygter

4 Radio

5 Infotainment-system

6 Stikkontakt foran

7 Stikkontakt bagsæde

8 Venstre nærlys

9 Højre nærlys

Nr. Strømkreds

10 Dørlåse

11 Kabineblæser

12 -

13 -

14 Diagnosestik

15 Airbag

16 -

17 Klimaanlæg

18 -

19 Stoplys, baklygter, kabinelys

20 -

21 Instrumenter

22 Tændingskontakt

23 Karrosseristyreenhed

24 Karrosseristyreenhed

25 -

26 -

Sikringsboks i bagagerum

Sikringsboksen sidder i venstre sideaf bagagerummet bag et dæksel. Tagdækslet af.

Pleje af bilen 163

Nr. Strømkreds

1 Påhængsstyreenhed

2 Påhængsstikdåse

3 Parkeringspilot

4 -

5 -

6 -

7 -

8 Tyverialarm

9 -

10 -

11 Påhængsstyreenhed,påhængerstikfatning

12 -

13 Påhængsstikdåse

14 -

15 -

16 -

Nr. Strømkreds

17 -

18 -

19 Opvarmning af rat

20 Soltag

21 Sædevarme

22 -

23 -

24 -

25 -

26 -

27 -

28 -

29 -

30 -

31 Forstærker, subwoofer

32 Aktivt dæmpningssystem, vogn‐baneskiftadvarsel

164 Pleje af bilen

Bilens værktøjVærktøjBiler med lappesæt

Værktøjet og lappesættet ligger i etrum under gulvbelægningen i baga‐gerummet.

Biler med reservehjulDonkraften, værktøjet og en rem tilfastgørelse af et beskadiget hjul lig‐ger i et rum under reservehjulet i ba‐gagerummet. Reservehjul 3 173.

Hjul og dæk

Dækkenes og fælgenes tilstandKør langsomt over kanter, helst i retvinkel. Kørsel ind over skarpe kanterkan føre til dæk- og fælgskader. Sørgfor at dækket ikke klemmes mod kant‐stenen ved parkering.Undersøg dækkene for skader medjævne mellemrum. I tilfælde af skadereller usædvanligt slid skal De søgehjælp på et værksted.

VinterdækVinterdæk forbedrer sikkerheden vedtemperaturer under 7 °C og bør derformonteres på alle hjul.Der må ikke bruges vinterdæk af stør‐relserne 205/55 R 16, 225/45 R 18,235/40 R 19 and 235/45 R 18.Anbring hastighedsmærkaten i føre‐rens synsfelt i overensstemmelsemed det respektive lands forskrifter.

Dækmærkningf.eks. 215/60 R 16 95 H215 = Dækbredde i mm60 = Tværsnitsforhold (forhold

mellem dækkets højde ogbredde) i %

R = Bæltetype: RadialRF = Konstruktionstype: RunFlat16 = Fælgdiameter i tommer95 = Kodetal for bæreevne f.eks.:

95 svarer til 690 kgH = Kodebogstav for hastigheds‐

grænse

Kodebogstav for hastighedsgrænse:Q = op til 160 km/hS = op til 180 km/hT = op til 190 km/hH = op til 210 km/hV = op til 240 km/hW = op til 270 km/h

DæktrykDæktrykket skal kontrolleres mindsthver 14. dag og inden længere ture.Dækkene skal være kolde. Glem ikke

Pleje af bilen 165

reservehjulet. Det gælder også vedbiler med overvågningssystem fordæktrykket.Skru ventilhætten af.

Dæktryk 3 193 og på mærkaten påvenstre førreste dørkarm.Dæktrykangivelserne gælder forkolde dæk. De gælder for både som‐mer- og vinterdæk.Reservedækket skal altid pumpes optil det dæktryk, der gælder for fuldlast.ECO-dæktrykket anvendes for atopnå et så lavt brændstofforbrug sommuligt.

For lavt eller for højt dæktryk øgerdækslitagen og påvirker sikkerhed,køreegenskaber, kørselskomfort ogbrændstoføkonomi.

9 Advarsel

For lidt luft kan føre til stærk op‐varmning af dækkene. Dette kanresultere i indre beskadigelser,som viser sig under store hastig‐heder, ved at slidbanen løsner sig,og dækket punkterer.

Hvis dæktrykket skal reduceres ellerforøges på en bil med dæktrykover‐vågningsystem skal tændingen afbry‐des.

DæktrykovervågningSystemet overvåger dæktrykket påalle fire hjul en gang i minuttet, når bi‐lens hastighed overstiger en visgrænse.Alle hjul skal være forsynet med tryk‐følere, og alle dæk skal have det fore‐skrevne dæktryk.

De aktuelle dæktryk kan vises i Bilinformations menu i førerinforma‐tionscentret.Menuen kan vælges med knappernepå blinkerarmen.

Tryk på MENU knappen for at vælgeBil informations menu.

166 Pleje af bilen

Drej fingerhjulet for at vælge dæktryk‐overvågning.Systemets status og små trykfor‐skelle vises med en advarselsmed‐delelse, samtidig med at det pågæl‐dende hjul blinker i førerinformations‐centret.Større dæktrykforskelle på sammeaksel angives desuden med en ad‐varselsmeddelelse i førerinforma‐tionscentret.Større trykforskelle indikerer desudenmed kontrollampen w.Kontrollampe w 3 83.Fejlmeddelelser 3 90.

Hvis dæktrykket skal reduceres ellerforøges, skal tændingen afbrydes.Hvis der monteres et helt sæt hjuluden sensorer (f.eks. fire vinterdæk),vises der en meddelelse i førerinfor‐mationscentret. Dæktrykovervågnin‐gen fungerer ikke. Eftermontering affølere er mulig.Et reservehjul eller et nødhjul er ikkeudstyret med trykføler. Dæktrykover‐vågningen fungerer ikke for sådannehjul. Kontrollampen w tænder. Syste‐met forbliver i funktion for de øvrigetre hjul.Brug af flydende lappesæt kan på‐virke systemets funktion. Fabriksgod‐kendte systemer kan anvendes.Eksterne radioanlæg med høj effektkan forstyrre dæktrykovervågnings‐systemet.Ventilstammerne og tætningsringenetil dæktrykovervågningssystemetskal udskiftes hver gang, der skiftesdæk.

Adaptiv tærskelfunktionDæktrykovervågningen registrererautomatisk, hvis bilen køres med etdæktryk, der passer til en belastningpå op til 3 personer eller til fuldt læs.Hvis dæktrykket skal reduceres, skaltændingen afbrydes først.

AutoindlæringsfunktionEfter hjulskift skal bilen holde stillei ca. 20 minutter, før systemet foreta‐ger en ny beregning. Den følgendeindlæringsproces tager op til 10 mi‐nutter ved en hastighed på mindst20 km/h. I så fald kan der vises $,eller trykværdierne kan skifte i fører‐informationscentret.Hvis der opstår problemer under ind‐læringen, vises der en advarselsmed‐delelse i førerinformationscentret.

TemperaturkompensationKolde dæk har et lavere tryk, og tryk‐ket stiger, når dækkene varmes op.Dæktrykovervågningen tager hensynhertil ved advarselsmeddelelserne.

Pleje af bilen 167

De dæktryk, der vises i førerinforma‐tionssystemet, er de faktiske dæktryk.Derfor er det vigtigt, at dæktrykketkontrolleres med kolde dæk.

MønsterdybdeKontroller mønsterdybden regel‐mæssigt.Af sikkerhedsgrunde bør dækkeneudskiftes, når mønsterdybden er2-3 mm (vinterdæk 4 mm).

Den lovmæssige mindste mønster‐dybde (1,6 mm) er nået, når mønstreter slidt ned til slidindikatorerne

(TWI = Tread Wear Indicator). Deresposition er angivet med markeringerpå sidevæggen.Er slitagen større foran end bagtil,byttes der om på forhjul og baghjul.Kontroller, at dækkenes rotationsret‐ning er den samme som før.Dæk ældes, også selv om de ikkebruges. Vi anbefaler at skifte dæk ef‐ter 6 år.

Ændring af dæk- oghjulstørrelseAnvendes andre dækstørrelser endfabriksmonterede dæk, skal speedo‐meteret og det nominelle dæktrykeventuelt omprogrammeres, og derskal eventuelt foretages ændringerpå bilen.Udskift mærkaten med dæktryk, hvisder skiftes til andre dækstørrelser.

9 Advarsel

Anvendelse af ikke-egnede dækeller fælge kan føre til ulykker ogbetyde, at bilens typegodkendelsebortfalder.

HjulkapslerBrug fabriksgodkendte hjulkapsler ogdæk til den pågældende bil, der op‐fylder alle krav til den pågældendefælg-/dækkombination.Hvis der anvendes hjulkapsler ogdæk, der ikke er fabriksgodkendt, mådækkene ikke have en fælgbeskyttel‐sesvulst.Hjulkapsler må ikke påvirke kølingenaf bremserne.

9 Advarsel

Anvendelse af ikke-egnede dækeller hjulkapsler kan føre til plud‐seligt lufttab og dermed til ulykker.

168 Pleje af bilen

Snekæder

Snekæder må kun monteres på for‐hjulene.Der bør benyttes småledskæder, somikke stikker mere end 10 mm frem pådækkenes slidbane og inderside (in‐klusive kædelås).

9 Advarsel

Beskadigelser kan medføre risikofor punktering.

Der må ikke monteres snekæder pådækstørrelserne 215/60 R 16 og225/50 R 17.Der må ikke bruges snekæder pånødhjulet.

LappesætMindre skader på slidbane og dæksi‐der kan udbedres med lappesættet.Fjern ikke fremmedlegemer fra dæk‐kene.Dækskader, som er større end 4 mm,eller som sidder i dæksiden tæt vedfælgen, kan ikke repareres med lap‐pesættet.

9 Advarsel

Kør ikke hurtigere end 80 km/h.Kør kun midlertidigt på det repare‐rede dæk.Styreevnen og køreegenskabernekan blive påvirket.

I tilfælde af punktering:Træk parkeringsbremsen, sæt bileni første gear eller bakgear resp. P.

Lappesættet ligger i et rum undergulvbelægningen i bagagerummet.1. Tag lappesættet op af rummet.2. Tag kompressoren ud.

Pleje af bilen 169

3. Tag ledningerne og luftslangen udaf rummene i undersiden af kom‐pressoren.

4. Skru kompressorens slange påstudsen på flasken med tætnings‐middel.

5. Sæt flasken med tætningsmiddelpå holderen på kompressoren.Placer kompressoren tæt ved hju‐let, så flasken med tætningsmid‐del er opret.

6. Drej ventilhætten på det defektedæk af.

7. Skru fyldeslangen på ventilen påhjulet.

8. Kontakten på kompressoren skalvære i stilling J.

9. Sæt stikket fra kompressorensi stikkontakten eller i en lighterfat‐ning.For at undgå at batteriet aflades,anbefaler vi at lade motoren gå.

10. Sæt vippekontakten på kompres‐soren i stilling I. Der fyldes tæt‐ningsmiddel i dækket.

11. Kompressorens trykmåler angiverop til 6 bar, mens tætningsmiddel‐flasken tømmes (ca. 30 sekun‐der). Derefter begynder trykket atfalde.

170 Pleje af bilen

12. Hele flaskens indhold af tætnings‐middel pumpes ind i dækket. Der‐efter fyldes dækket med luft.

13. Det foreskrevne dæktryk skal nåsi løbet af 10 minutter. Dæktryk3 193. Når det korrekte tryk ernået, skal kompressoren slukkes.

Hvis det foreskrevne dæktryk ikkenås inden 10 minutter, skal lappe‐sættet afmonteres. Hjulene drejesén omgang ved at flytte bilen etkort stykke. Monter lappesættetigen og fortsæt påfyldningeni 10 minutter. Nås det foreskrevnedæktryk fortsat ikke, er dækket for

beskadiget. Søg hjælp på etværksted.Slip overskydende tryk ud medknappen over manometret.Kompressoren må ikke kørei mere end 10 minutter ad gangen.

14. Afmonter lappesættet. Tryk påstopknasten på holderen, nårflasken med tætningsmiddeltages af holderen. Skru luftslan‐gen til dækket på det ledige udtagpå flasken med tætningsmiddel.Således undgås det, at tætnings‐midlet løber ud. Læg lappesættetpå plads i bagagerummet.

15. Tætningsmiddel, som er trængtud, fjernes med en klud.

16. Anbring mærkaten fra flaskenmed tætningsmiddel med den til‐ladte maksimale hastighed i føre‐rens synsfelt.

17. Fortsæt kørslen med det samme,så tætningsmidlet kan fordele sigjævnt i dækket. Stands efter athave kørt ca. 10 km (senest efter

10 minutter), og kontroller dæk‐trykket. Luftslangen skrues di‐rekte på dækventilen og kompres‐soren.

Hvis dæktrykket er over 1,3 bar,korrigeres det til den foreskrevneværdi. Gentag proceduren, indtilder ikke længere forekommertryktab.Hvis dæktrykket er faldet til under1,3 bar, må bilen ikke længere be‐nyttes. Søg hjælp på et værksted.

18. Læg lappesættet på plads i baga‐gerummet.

Pleje af bilen 171

BemærkningerKørselsegenskaberne påvirkesstærkt af det reparerede dæk. Derforskal dækket udskiftes.I tilfælde af usædvanlige lyde elleroverophedning af kompressorenskal den holdes slukket i mindst30 minutter.Den indbyggede sikkerhedsventilåbner, når trykket når 7 bar.Bemærk sættets udløbsdato. Der‐efter er tætningsevnen ikke længeresikret. Se holdbarhedsangivelsernepå flasken.Udskift den brugte tætningsmiddel‐flaske. Flasken bortskaffes i henholdtil gældende retsforskrifter.Kompressoren og tætningsmidletkan anvendes ved temperaturer nedtil ca. -30 °C.De medfølgende adaptere kan an‐vendes til oppumpning af andre tingsom f.eks. bolde, luftmadrasser,gummibåde. De sidder på undersi‐den af kompressoren. De tages udved at skrue kompressorens luft‐slange på og tage adapteren ud.

HjulskiftI stedet for reservehjul kan bilen væreforsynet med et lappesæt 3 168.Træf følgende forberedelser og følgnedennævnte anvisninger:■ Parker bilen på et vandret, jævnt og

skridsikkert underlag. Ret forhju‐lene ligeud.

■ Træk parkeringsbremsen, sæt bi‐len i første gear eller bakgearresp. P.

■ Tag reservehjulet ud 3 173.■ Udskift aldrig flere hjul ad gangen.■ Donkraften må kun bruges ved

hjulskift ved punktering, ikke til skiftmellem sommer- og vinterdæk.

■ Er underlaget blødt, skal der an‐bringes et stabilt underlag underdonkraften (maks. 1 cm tykt).

■ Personer eller dyr må ikke opholdesig i den løftede bil.

■ Kryb ikke ind under den løftede bil.■ Start ikke bilen, mens den er løftet.■ Rens hjulmøtrikkerne og gevindet

før montering af hjulet.

1. Frigør hjulmøtrikkernes hættermed en skruetrækker, og tag demaf. Træk hjulkapslen af med kro‐gen. Værktøjssæt 3 164.Letmetalfælge: Frigør hjulmøtrik‐kernes hætter med en skruetræk‐ker, og tag dem af. For at beskyttefælgen lægges en blød klud mel‐lem skruetrækker og letmetal‐fælg.

172 Pleje af bilen

2. Monter hjulnøglen, og kontrollerat den sidder korrekt, løsn derpåalle hjulmøtrikkerne en halv om‐drejning.

3. Sørg for, at donkraften er korrektplaceret under bilens relevanteløftepunkt.

4. Indstil donkraften til den nødven‐dige højde. Placer donkraften di‐rekte under løftepunktet, så denikke kan skride ud.

Sæt håndsvinget ind i krogen,kontroller at donkraften står lodretog drej håndtaget, indtil hjulet erfrit af underlaget.

5. Skru hjulmøtrikkerne af.6. Skift hjulet.7. Skru hjulmøtrikkerne på.8. Sænk bilen.9. Sæt hjulnøglen helt på og spænd

hjulmøtrikkerne på kryds. Til‐spændingsmomentet er 140 Nm.

10. Sørg for at ventilhullet i hjulkaps‐len flugter med dækventilen indenmontering.Sæt hjulmøtrikkernes hætter på.

Pleje af bilen 173

11. Læg det udskiftede hjul 3 173 ogværktøjssættet på plads 3 164.

12. Kontroller dæktrykket på det ny‐monterede hjul. Få hjulmøtrikker‐nes tilspændingsmoment kontrol‐leret så hurtigt som muligt.

Få det defekte dæk udskiftet eller re‐pareret.

Løfteposition for løfteplatform

Løfteplatforms bagarms positioni midten under udsparingen i forhøj‐ningen.

Løfteplatforms forarms position vedundervognen.

ReservehjulI stedet for reservehjul kan bilen væreforsynet med et lappesæt.Reservehjulet kan klassificeres somet nødhjul afhængigt af størrelseni forhold til de øvrige monterede hjulog det pågældende lands bestem‐melser.Reservehjulet har en stålfælg.Ved brug af reservehjulet kan køre‐egenskaberne ændre sig, når det ermindre end de øvrige hjul, eller når

der også er monteret vinterdæk. Fådet defekte dæk udskiftet så hurtigtsom muligt.

Reservehjulet ligger i bagagerummetunder bundbelægningen. Det er fast‐gjort med en fløjmøtrik.Reservehjulets fordybning er ikke di‐mensioneret til alle tilladte dækstør‐relser. Hvis et hjul, der er bredere endreservehjulet, skal opbevares i baga‐gerummet efter udskiftning af hjulene,skal det fastgøres med en rem. Værk‐tøjssæt 3 164

174 Pleje af bilen

NødhjulVed brug af nødhjulet kan køreegen‐skaberne ændre sig. Få det defektedæk udskiftet eller repareret så hur‐tigt som muligt.Monter kun ét nødhjul. Kør ikke hurti‐gere end 80 km/h. Kør langsomti sving. Kør kun midlertidigt på nød‐hjulet.Snekæder 3 168.

Dæk med foreskrevetomløbsretningMonter dæk med omløbsretning såde ruller i køreretningen. Omløbsret‐ningen vises ved hjælp af et symbol(f.eks. en pil) på dækkets side.Hvis hjulene monteres modsat rota‐tionsretningen:■ Køreegenskaberne kan ændre sig.

Få det defekte dæk udskiftet ellerrepareret så hurtigt som muligt.

■ Kør ikke hurtigere end 80 km/h.■ Kør specielt forsigtigt når det regner

eller sner.

Opbevaring af et beskadiget hjulEt beskadiget hjul skal opbevaresi bagagerummet og sikres med enrem. Værktøj 3 1641. Placer hjulet i den ene side af ba‐

gagerummet.

2. Stik remmens ende med løkkegennem den dertil beregnedefastsurringskrog foran.

3. Stik remmens ende med kroggennem løkken, og træk i den,indtil remmen fastgøres sikkert tilfastsurringskrogen.

4. Før remmen gennem hjulets egersom vist på billedet.

5. Før enden med krog gennem dendertil beregnede fastsurringskrogi bagenden.

6. Stram remmen, og fastgør denmed spændet.

Pleje af bilen 175

StarthjælpBrug ikke hurtiglader til at starte.Hvis batteriet er afladet, kan bilenstartes ved hjælp af startkabler og etbatteri fra en anden bil.

9 Advarsel

Der skal udvises stor forsigtighedved start med startkabler. Afvigel‐ser fra følgende instruktioner kanmedføre skader på personer ogmateriel ved, at batterierne eks‐ploderer, samt til beskadigelse afde elektriske systemer i begge bi‐ler.

9 Advarsel

Undgå kontakt med øjne, hud, tøjog lakerede overflader. Væskenindeholder svovlsyre, der er ska‐delig ved direkte kontakt.

■ Undgå elektriske gnister eller åbenild i nærheden af batteriet.

■ Et fladt batteri kan fryse alleredeved en temperatur på 0 °C. Et fros‐set batteri skal tøs op, før startkab‐lerne tilsluttes.

■ Ved håndtering af batteriet bør derbruges beskyttelsesbriller og be‐skyttelsesbeklædning.

■ Brug et starthjælpsbatteri medsamme spænding (12 volt). Detskapacitet (Ah) må ikke ligge væ‐sentligt under kapaciteten for detafladede batteri.

■ Benyt startkabler med isoleredepolklemmer og et tværsnit påmindst 16 mm2. I biler med diesel‐motor skal tværsnittet være25 mm2.

■ Adskil ikke det afladede batteri frabilens ledningsnet.

■ Sluk for alt unødvendigt elektriskudstyr.

■ Bøj Dem ikke ind over batteriet vedstart med startkabler.

■ Det ene kabels polklemmer må ikkeberøre det andet kabels klemmer.

■ Bilerne må ikke være i berøringmed hinanden under starthjælpen.

■ Træk parkeringsbremsen. Sæt i fri‐gear, automatgear i P.

Rækkefølge, når kablerne skal tilslut‐tes:1. Tilslut det røde kabel til start‐

hjælpsbatteriets positive pol.2. Tilslut den anden ende af det røde

kabel til det afladede batteris po‐sitive pol.

3. Tilslut det sorte kabel til start‐hjælpsbatteriets negative pol.

176 Pleje af bilen

4. Tilslut den anden ende af detsorte kabel til bilens stel, f.eks. påmotorblokken eller en bolt i mo‐torophænget. Forbind så langtvæk som muligt fra det afladedebatteri, dog mindst 60 cm.

Før kablerne på en sådan måde, atroterende dele i motorrummet ikkegriber fat i dem.Start af motoren:1. Start motoren på den bil, der afgi‐

ver strøm.2. Start den anden motor efter 5 mi‐

nutter. Forsøg på at starte børforegå med intervaller på 1 minutog bør ikke vare mere end 15 se‐kunder ad gangen.

3. Lad begge motorer køre i tom‐gang i ca. 3 minutter med tilslut‐tede kabler.

4. Tænd for elektriske forbrugere(for eksempel forlygter,el-bagrude) i den bil, der modta‐ger strøm.

5. Gentag ovennævnte procedurei nøjagtig omvendt rækkefølge,når kablerne skal fjernes.

Kørsel med påhængBugsering af bilen

Frigør dækslet forneden og træk detaf nedad.Trækøjet ligger sammen med værk‐tøjssættet 3 164.

Skru trækøjet i så langt det kankomme, indtil det standser i vandretposition.Anbring slæbetovet - eller helst bug‐serstangen - i trækøjet.Trækøjet må kun benyttes til bugse‐ring og ikke til bjergning af bilen.Sæt tændingen til for at frigøre ratlå‐sen og muliggøre aktivering af brem‐selygter, horn og viskere.Gear i frigear.

Pleje af bilen 177

Forsigtig

Sæt bilen langsomt i gang. Undgåryk. For stor trækkraft kan beska‐dige bilen.

Når motoren ikke er i gang, skal derbetydeligt større kraft til at bremse ogstyre.Aktiver recirkulationssystemet og rulruderne op, så udstødningsgasser fraden trækkende bil ikke kan trængeind.Biler med automatisk gearkasse: Bi‐len skal bugseres med forendenfremad, ikke hurtigere end 80 km/h ogikke længere end 100 km. I alle andretilfælde og når gearkassen er defekt,skal forakslen løftes fra jorden.Søg hjælp på et værksted.Efter bugsering skrues trækøjet af.Isæt dækslet nedenfor, og luk det.

Bugsering af en anden bil

Frigør dækslet forneden, og træk detaf nedad.Trækøjet ligger sammen med værk‐tøjssættet 3 164.

Skru trækøjet i så langt det kankomme, indtil det standser i vandretposition.Fastsurringskrogen under bilen bagtilmå under ingen omstændigheder an‐vendes som trækøje.Anbring slæbetovet - eller endnubedre bugserstangen - i trækøjet.Trækøjet må kun benyttes til bugse‐ring og ikke til bjergning.

178 Pleje af bilen

Forsigtig

Sæt bilen langsomt i gang. Undgåryk. For stor trækkraft kan beska‐dige bilen.

Efter bugsering skrues trækøjet af.Isæt dækslet nedenfor, og sæt detfast.

Kosmetisk plejeUdvendig plejeLåseLåsene er fra fabrikken behandletmed kvalitetslåsecylinderfedt. Brugkun optøningsmiddel, hvis det er ab‐solut nødvendigt. Midlerne er affed‐tende og påvirker derfor låsenesfunktionsdygtighed. Lad et værkstedsmøre låsene igen, hvis der er brugtoptøningsmiddel.

VaskMiljøet har indflydelse på lakken. Der‐for er det nødvendigt regelmæssigt atvaske og vokse lakken på bilen. Hvisbilen vaskes i vaskemaskine, vælg daet program med voksbehandling.Fugleklatter, døde insekter, harpiksfra træerne, pollen og lignende inde‐holder bestanddele, der kan væreskadelige for lakken, og bør derforfjernes med det samme.Hvis bilen vaskes i vaskemaskine,skal anvisningerne fra vaskemaski‐nens fabrikant følges. Vinduesviskere

og bagrudevisker skal være slukket.Antenne og udvendigt tilbehør somf.eks. tagbagagebærer skal skrues af.Hvis De vasker bilen i hånden, skalhjulkasserne spules rene.Kanter og ombukninger ved døre,motorhjelm og bagagerum bør ogsåtages med under rengøringen.Få dørhængslerne på alle døre smurtpå et værksted.Motorrummet må ikke renses meddamp- eller højtryksrenser.Til slut skal bilen skylles grundigt ogaftørres med et vaskeskind. Skyl skin‐det op jævnligt. Anvend ikke sammevaskeskind til lak og vinduer, da derpå den måde kan overføres rester afvoks til glasset, hvor det sætter sigsom en hinde.Tjærepletter på lakken må ikke fjer‐nes med hårde genstande. Benyt tjæ‐refjernemiddel på lakerede overfla‐der.

Pleje af bilen 179

LygterForlygteglas og andre lygteglas er afplast. Der må ikke benyttes skurende,ætsende eller aggressive midler ellerisskraber. Må ikke rengøres i tør til‐stand.

Polering og voksbehandlingBilen skal vokses regelmæssigt (se‐nest når vandet ikke længere prelleraf). Ellers tørrer lakken ud.Polering er kun påkrævet, hvis lakkener blevet mat, eller hvis der har sat sigfaste partikler i den.Lakpolish med silikone danner en be‐skyttende film, som gør voksbehand‐ling overflødig.Karrosseridele af plast må ikke be‐handles med voks eller poleringsmid‐ler.

Ruder og viskerbladeRengøres med en blød, fnugfri kludeller et vaskeskind ved brug af rude‐rens og insektfjerner.Ved rengøring af bagruden skal derudvises forsigtighed for ikke at øde‐lægge varmetrådene.

Is fjernes manuelt med en isskrabermed skarpe kanter. Isskraberen pres‐ses fast mod ruden, så der ikke kom‐mer snavs under skraberen, som kanridse ruden.Fedtede viskerblade kan rengøresmed ruderens på en blød klud.

SoltagBrug aldrig opløsningsmidler eller sli‐bende midler, brændstoffer, aggres‐sive midler (f.eks. lakrens, acetone‐holdige opløsningsmidler), syrehol‐dige eller stærkt alkaliske midler ellerskuresvampe til rengøring. Anvendikke voks eller poleringsmidler på sol‐tagets midterste del.

Hjul og dækIngen rengøring med højtryksrenser.Rengør fælge med et pH-neutralt ren‐gøringsmiddel til fælge.Lakerede fælge behandles medsamme midler som karrosseriet.

LakskaderSmå lakskader udbedres med lakstift,inden der dannes rust. Større lakska‐der eller rust skal udbedres på etværksted.

UndervognUndervognen er delvist forsynet medet beskyttende PVC-lag resp. de kri‐tiske områder er behandlet med be‐skyttelsesvoks.Kontroller undervognen efter hver un‐dervognsvask og få den behandletmed voks om nødvendigt.Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐skadige PVC-laget. De bør lade etværksted udføre arbejder på under‐vognen.Vask undervognen før og efter vin‐teren og kontroller det beskyttendevokslag.

AnhængertrækKuglestangen må ikke renses meddamp- eller højtryksrenser.

180 Pleje af bilen

Pleje af interiørKabine og polstringKabinen og instrumentafdækningeninklusive delene af træ rengøres meden tør klud eller kabinerens.Instrumentbrættet må kun rengøresmed en fugtig blød klud.Rengør polstringen med støvsugerog børste. Pletter fjernes med tekstil‐rens.Rengør sikkerhedsseler med lunkentvand eller kabinerens.

Forsigtig

Luk Velcro-fastgørelseselemen‐terne, da åbne Velcro-fastgørel‐seselementer på tøj kan beska‐dige sædernes polstring.Dette gælder også for tøj medgenstande med skarpe kanter, så‐som lynlåse, bælter eller cowboy‐bukser med nitter.

Dele af plast og gummiDele af plast og gummi kan plejesmed samme midler som til karrosse‐riet. Brug eventuelt kabinerens. An‐vend ikke andre midler. Undgå spe‐cielt opløsningsmidler og benzin. In‐gen rengøring med højtryksrenser.

Service og vedligeholdelse 181

Service ogvedligeholdelse

Generel information ................... 181Anbefalede væsker,smøremidler og reservedele ...... 182

Generel informationServiceinformationDet er altafgørende for en økonomiskog sikker kørsel samt for at bilen kanholde sin værdi, at alt vedligeholdel‐sesarbejde udføres med de fore‐skrevne intervaller.En detaljeret, opdateret serviceplanfor Deres bil kan fås på værkstedet.Servicedisplay 3 77.

Europæiske serviceintervallerDer kræves vedligeholdelse af Deresbil efter 30.000 km eller 1 år, alt efterhvad der indtræffer først, med mindreandre angives i olielevetidssystemet.De europæiske serviceintervallergælder for følgende lande:Andorra, Belgien, Bosnien-Herzego‐vina, Bulgarien, Cypern, Danmark,Estland, Finland, Frankrig, Græken‐land, Grønland, Holland, Irland, Is‐land, Italien, Kroatien, Letland, Li‐tauen, Luxembourg, Makedonien,Malta, Montenegro, Norge, Polen,

Portugal, Rumænien, Schweiz, Ser‐bien, Slovakiet, Slovenien, Spanien,Storbritannien, Sverige, Tjekkiet,Tyskland, Ungarn, Østrig.Servicedisplay 3 77.

Internationale serviceintervallerDer kræves vedligeholdelse af Deresbil efter 15.000 km eller 1 år, alt efterhvad der indtræffer først, med mindreandre angives i olielevetidssystemet.De internationale serviceintervaller ergældende for de lande, der ikke eropført ved de europæiske servicein‐tervaller.Servicedisplay 3 77.

BekræftelserBekræftelse af udført servicearbejdenoteres i service- og garantihæftet.Dato og kilometertal forsynes medstempel og underskrift fra det værk‐sted, der har udført serviceeftersynet.Sørg for, at service- og garantihæftetudfyldes korrekt, da det er absolutnødvendigt at have et løbende bevis

182 Service og vedligeholdelse

for service, for at eventuelle garanti‐krav kan opfyldes, ligesom det er enfordel ved salg af bilen.

Serviceinterval med resterendemotorolielevetidServiceintervallet er baseret på ad‐skillige parametre, der afhænger afanvendelsen og udregnes på grund‐lag af disse parametre.Motorens olielevetids-system giverbesked om, hvornår olien skal skiftes.Servicedisplay 3 77.

Anbefalede væsker,smøremidler ogreservedeleBrug kun afprøvede og godkendteprodukter. Eventuelle skader somfølge af brug af ikke-godkendte ma‐terialer dækkes ikke af bilens garanti.

9 Advarsel

Væsker og smøremidler er farligeog kan være giftige. Behandlesmed omhu. Se oplysningerne påbeholderne.

MotorolieMotorolie identificeres ud fra kvalitetog viskositet. Kvaliteten er vigtigereend viskositeten ved valg af den mo‐torolie, der skal bruges.Den nye motorolie GM-Dexos 2 er afden højeste kvalitet, der kan fås i øje‐blikket. Skulle det være umuligt at til‐vejebringe denne olie, skal der an‐vendes motorolier af den angivnekvalitet.

Motoroliekvalitet til europæiskeserviceplanerGM-Dexos 2 = Benzin- og diesel‐

motorerGM-LL-A-025 = BenzinmotorerGM-LL-B-025 = Dieselmotorer

Motoroliekvalitet til internationaleserviceplanerGM-Dexos 2 = Benzin- og diesel‐

motorerGM-LL-A-025 = BenzinmotorerGM-LL-B-025 = DieselmotorerACEA-A3 = BenzinmotorerACEA-B4 = Dieselmotorer

uden dieselparti‐kelfilter (DPF)

ACEA-C3 = Dieselmotorer medDPF

Efterfyldning af motorolieMotorolie af forskellige fabrikater ogmærker kan blandes, forudsat at spe‐cifikationerne for motorolien (mht.kvalitet og viskositet) overholdes.Hvis motorolie af den nødvendigekvalitet ikke kan fås, kan der brugesop til 1 liter olie af kvaliteten ACEA A3/

Service og vedligeholdelse 183

B4 eller A3/B3 (men kun én gangmellem hvert olieskift). Olien skalhave den rette viskositet.Brug af motorolie af kvaliteten ACEAA1/B1 og A5/B5 er strengt forbudt, daen sådan motorolie under visse kør‐selsforhold kan føre til motorskaderpå langt sigt.

MotorolieadditiverBrug af additiver i motorolien kanmedføre skader og få garantidæk‐ningen til at bortfalde.

Motoroliens viskositetBrug kun motorolie med viskositetSAE 0W-30, 0W-40, 5W-30 eller5W-40.SAE-viskositetstallet angiver oliensflydeevne. Når olie er kold, er denmere tyktflydende, end når den ervarm.Multigrade-olie betegnes med to tal.Det første tal, efterfulgt af et W, angi‐ver viskositeten ved lav temperatur,det andet tal viskositeten ved høj tem‐peratur.

Køle- og frostvæskeAnvend kun silikatfri køle- og frost‐væske med lang levetid (LLC).Systemet er fra fabrikken fyldt medkølevæske, der yder en fremragenderustbeskyttelse og beskytter modfrost ned til ca. -28 °C. Denne kon‐centration bør opretholdes hele åretrundt.Kølevæskeadditiver, der har til formålat yde ekstra korrosionsbeskyttelseeller tætne mod mindre lækager, kangive funktionsproblemer. Ansvar foreventuelle følgeskader på grund afbrug af kølevæskeadditiver vil bliveafvist.

Bremse-/koblingsvæskeDer må kun anvendes bremsevæske,hvis egenskaber overstiger DOT4-kravene.Med tiden absorberer bremsevæskefugtighed, hvilket reducerer bremser‐nes effektivitet. Bremsevæsken skalderfor udskiftes med de angivne in‐tervaller.

Bremsevæsken bør opbevares i enforseglet beholder for at undgå, atden absorberer vand.Sørg for, at bremsevæsken ikke bliverforurenet.

Tekniske data 185

Oplysninger på typemærkat:1 = Producent2 = Typegodkendelsesnummer3 = Chassisnummer4 = Tilladt totalvægt5 = Tilladt totalvægt for vogntog6 = Maksimalt tilladt forakseltryk7 = Maksimalt tilladt bagakseltryk8 = Bil- eller landespecifikke data

Belastningen på for- og bagaksel måikke sammenlagt overskride den til‐ladte totalvægt. Hvis vægten på for‐akslen f.eks. bliver fuldt udnyttet, måbagakslen kun belastes, indtil den til‐ladte totalvægt er nået.De følgende tekniske data er udar‐bejdet i overensstemmelse med EU-standarder. Ret til ændringer forbe‐holdes. Hvis bilens papirer ikke stem‐mer overens med instruktionsbogen,gælder oplysningerne i bilens papirer.

186 Tekniske data

DataMotordataSalgsbetegnelse 1.4 1.6 1.6Motorens typebetegnelse A14XER A16XER A16LET

Antal cylindre 4 4 4

Slagvolumen [cm3] 1398 1598 1598

Motorydelse [kW] 74 85 132

ved omdr./min. 6000 6000 5500

Drejningsmoment [Nm] 130 155 230

ved omdr./min. 4000 4000 2200

Brændstoftype Benzin Benzin Benzin

Oktantal RON

Anbefalet 95 95 95

Mulig 98 98 98

Mulig 91 91 91

Olieforbrug [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6

Tekniske data 187

Salgsbetegnelse 1.7 1.7 2.0 TurboMotorens typebetegnelse A17DTJ A17DTR A20DTH

Antal cylindre 4 4 4

Slagvolumen [cm3] 1686 1686 1956

Motorydelse [kW] 81 92 118

ved omdr./min. 3800 4000 4000

Drejningsmoment [Nm] 260 280 350

ved omdr./min. 1700-2550 2000-2700 1750-2500

Brændstoftype Diesel Diesel Diesel

Olieforbrug [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6

188 Tekniske data

PræstationerSedanMotor A14XER A16LET A16XER

Maksimalhastighed1) [km/h]

Manuel gearkasse 2) 221 188

Automatisk gearkasse – – 182

Motor A17DTJ A17DTR A20DTH

Maksimalhastighed1) [km/h]

Manuel gearkasse 181 195 –

Automatisk gearkasse – – 209

1) Den angivne tophastighed kan opnås med egenvægt (fører ikke medregnet) plus 200 kg nyttelast. Specialudstyr kanreducere den angivne tophastighed.

2) Værdien forelå ikke på trykningstidspunktet.

Tekniske data 189

Brændstofforbrug - CO2-emission

SedanManuel gearkasse / automatisk gearkasse.

Motor A14XER A16XER A16LET A17DTJ A17DTR A20DTH

Bykørsel [l/100 km] 3)/- 8,3/9,8 8,8/– 5,7/– 5,7/– –/7,9

Landevejs-/motorvejskørsel [l/100 km] 3)/- 5,1/5,6 5,6/– 4,2/– 4,2/– –/4,7

Samlet [l/100 km] 3)/– 6,3/7,1 6,8/– 4,7/– 4,7/– –/5,9

CO2 [g/km] 3)/– 147/167 159/– 125/– 125/– –/155

3) Værdien forelå ikke på trykningstidspunktet.

190 Tekniske data

VægteTjenestevægt, grundmodel uden ekstraudstyrSedan Motor Manuel gearkasse Automatisk gearkasse

Uden/med klimaanlæg[kg]

A14XER 1373/1388 -

A16LET -/1490 -/1503

A16XER 1393/1408 -/1443

A17DTJ 1503/1518 -

A17DTR 1503/1518 -

A20DTH 1503/1518 -/1590

Tjenestevægt, grundmodel med alt ekstraudstyrSedan Motor Manuel gearkasse Automatisk gearkasse

Uden/med klimaanlæg[kg]

A14XER -/1545 -

A16LET -/1637 -/1665

A16XER -/1578 -/1617

A17DTJ -/1684 -

A17DTR -/1689 -

A20DTH -/1711 -/1731

Tekniske data 191

DimensionerSedan

Længde [mm] 4419

Bredde uden sidespejle [mm] 1814

Bredde med to sidespejle [mm] 2013

Højde (uden antenne) [mm] 1510

Længde på bagagerumsgulv [mm] 836

Længde på bagagerum med nedfældede bagsæder [mm] 1549

Bagagerumsbredde [mm] 1027

Bagagerumshøjde [mm] 774

Højde på bagagerummets åbning 772

Akselafstand [mm] 2685

Vendediameter [m] 11,5

192 Tekniske data

KapaciteterMotorolieMotor A14XER A16LET A16XER

inkl. filter [l] 3,75 4,9 5,0

Mellem MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Motor A17DTJ A17DTR A20DTH

inkl. filter [l] 5,4 5,4 4,5

Mellem MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0

BrændstoftankBenzin/diesel, nom. indhold [l] 56

Tekniske data 193

DæktrykSedan

Komfort med op til 3 personer ECO med op til 3 personer Med fuld lastMotor Dæk For Bag For Bag For Bag

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])

A14XER 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)

215/60 R16,

215/50 R17

A16 XER 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)

215/60 R16,

215/50 R17

225/45 R18

235/40 R19

194 Tekniske data

Komfort med op til 3 personer ECO med op til 3 personer Med fuld lastMotor Dæk For Bag For Bag For Bag

[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])

A16LET,A17DTJ,A17DTR,A20DTH

215/60 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)

225/50 R17

235/45 R18

235/40 R19 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) - - 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)

Alle Nødhjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) - - 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

196 Kundeinformation

Kundeinformation

Bildataregistrering ogdatabeskyttelse .......................... 196

Bildataregistrering ogdatabeskyttelseRegistrering afhændelsesdataBilen har en række avancerede sy‐stemer, der overvåger og styrer flereforskellige bildata. Visse data kan lag‐res under normal drift for at lette re‐paration af registrerede fejlfunktioner,mens andre data kun lagres i forbin‐delse med en ulykke eller tilløb til enulykke af systemer, der normalt be‐tegnes som hændelsesdataregistre‐ring (EDR).Systemerne kan registrere data omtilstanden på bilen, og hvordan den erblevet betjent (f.eks. motorens om‐drejningstal, bremseaktivering, brugaf sikkerhedssele). For at læse dissedata kræves der specialudstyr og ad‐gang til bilen. Dette sker, når bilen ertil service på et værksted. Visse dataindlæses elektronisk i GM's globalediagnosesystemer. Fabrikanten fårikke tilgang til oplysningerne om etuheld eller deler disse med andre,medmindre

■ der er indhentet samtykke fra bilensejer eller, hvis bilen er leaset, sam‐tykke fra leasingtageren,

■ der er modtaget en officiel anmod‐ning fra politiet eller lignende rege‐ringskontor,

■ det indgår i fabrikantens forsvarved en eventuel retssag,

■ det kræves af lovgivningen.Derudover kan fabrikanten anvendede indsamlede eller modtagne data■ til sine forskningsbehov■ til at gøre dem tilgængelige for

forskningsbehov, hvor der udvisestavshedspligt, og hvor der kan på‐vises et behov,

■ til at dele summariske data, der ikkeer knyttet til en specifik bil, med an‐dre organisationer i forskningsøje‐med.

198

Stikordsregister AAdaptive forlygter ......................... 85Adaptive Forward Lighting ......... 105Advarselsklokke ........................... 93Advarselstrekant .......................... 67Airbag og selestrammere ............ 80Airbagsystem ............................... 41Airconditionsystem .................... 114Anbefalede væsker,

smøremidler og reservedele . . 182Arbejde på bilen ........................ 146Armlæn................................... 37, 38Askebægre .................................. 75Automatisk anti-blænd ................. 29Automatisk gearkasse ............... 124Automatisk tilkobling af nærlys . . 103

BBagagerum ............................ 23, 62Bagagerumsafdækning ............... 64Baglygter ................................... 154Bagmonteret cykelholder.............. 54Bagrudevisker/-sprinkler .............. 72Baklys ........................................ 108Barnesæder ................................. 45Batteri ........................................ 149Belysning af midterkonsol ......... 110Beskyttelse mod afladning af

batteriet .................................. 111

Bilen skal snart til service ............ 81Blinklys ........................................ 80Blinklys og vognbaneskifte-lys . . 107Blokeringsfri bremser ................. 128Blokeringsfri bremser (ABS) ........ 82Bremseassistent ........................ 130Bremse og kobling ....................... 81Bremser ............................. 128, 149Bremsevæske ............................ 149Brugen af denne håndbog ............. 3Brændstofforbrug - CO2-

emission.................................. 189Brændstofforbrug - CO2-

emissioner .............................. 139Brændstofmåler ........................... 76Brændstofpåfyldning ................. 138Brændstofreserve ........................ 84Brændstof til benzinmotorer ...... 138Bugsering af bilen ...................... 176Bugsering af en anden bil .......... 177Børnesikring ................................ 23

CCar Pass ...................................... 19Centrallås .................................... 21Cruise control ...................... 85, 133

DDeaktivering af airbag ........... 44, 80Dieselbrændstof ........................ 138

199

Dieselpartikelfilter................. 83, 122Dimensioner .............................. 191Dimensioner for anhængertræk 195Dug på lygteglassene ................ 109Dækmærkning ........................... 164Dæktryk ............................. 164, 193Dæktrykovervågning .................. 165Dæktrykovervågningssystem....... 83Dør åben ...................................... 85

EElektrisk indstilling ....................... 27Elektrisk parkeringsbremse.......... 82Elektroniske

kørselsprogrammer ................ 126Elektronisk klimastyring ............. 115Elektronisk Stabilitets Kontrol ...

.......................................... 83, 131Elektronisk Stabilitets Kontrol

slået fra..................................... 83El-opvarmet bagrude ................... 31El-ruder ........................................ 29

FFare, advarsel og forsigtig ............. 4Faste ventilationsspjæld ............ 119Fejl ............................................. 126Fejl i elektrisk parkeringsbremse. . 82Fejlkontrollampe .......................... 81Fejlmeddelelser ........................... 90

Fjernbetjening .............................. 19Fjernlys ................................ 85, 104Follow-me-home-lys .................. 111Forberedelser .............................. 17Forlygter ved kørsel i udlandet . . 105Forrudevisker/-sprinkler ............... 71Forvarmning ................................ 83Frontairbags ................................ 42Føler for luftkvalitet..................... 115Førerinformationscenter............... 86Førstehjælpskasse ...................... 67

GGardinairbags .............................. 43Geardisplay ............................... 124Gearkasse ................................... 16Gearvælger ................................ 124Genbrug af bilen ........................ 146Generel information ................... 140Grafisk info-display, farve info-

display ...................................... 88

HHalogenforlygter ........................ 151Handskerum ................................ 51Havariblink ................................. 107Hjulkapsler ................................. 167Hjul og dæk ............................... 164Hjulskift ...................................... 171Horn ....................................... 13, 70

Hovedstøtter ................................ 33Højdejusterbar afdækning,

baggulv...................................... 65Håndbremse............................... 129

IIgangsætnings-assistent ........... 130Indfældelige ................................. 27Individuelle indstillinger ............... 98Indledning ...................................... 3Indstigningslys ........................... 110Indstilling af hovedstøtter ............... 8Indstilling af rat ........................ 9, 69Instrumentlys ............................. 157Interaktivt kørselssystem............ 132ISOFIX-barnesæder .................... 50

JJusterbare ventilationsspjæld .... 118

KKabinelys ........................... 109, 157Kapaciteter ................................ 192Katalysator ................................. 123Klimaanlæg .................................. 15Km-tæller ..................................... 76Knapper på rattet ......................... 69Kode............................................. 90Kontrollamper............................... 78Kontrol over bilen ....................... 120

200

Konvekse spejle .......................... 27Kopholdere .................................. 51Kølevandstermometer ................. 77Kølevæske ................................. 148Kørecomputer .............................. 96Kørelys......................................... 85Kørsel med påhæng .................. 140Kørselsforhold og tips til kørsel

med påhæng .......................... 140

LLadesystem ................................. 81Lagrede indstillinger..................... 21Lappesæt ................................... 168Lav sprinklervæskestand ............. 85Lighter .......................................... 75Luftindtag ................................... 119Lygter ..................................... 12, 84Lys i solskærme ......................... 110Lyskontakt ................................. 103Lyslængderegulering ................. 104Lysstyrke for instrumentlys ........ 109Læselamper ............................... 110Læsseinformation ........................ 68

MManuel funktion ......................... 125Manuel gearkasse ..................... 127Manuelle ruder ............................. 29Manuel nedblænding ................... 28

Modelspecifikke data ..................... 3Motordata .................................. 186Motorhjelm ................................. 146Motorolie .................................... 147Motorolietryk ................................ 84Mønsterdybde ............................ 167

NNedsat motorydelse...................... 84Normal brug af aircondition ....... 119Nummerpladelys ........................ 157Nøgler .......................................... 19

OOmdrejningstæller ....................... 76Opbevaring midt på konsollen ..... 53Opbevaringsafdækning, baggulv . 65Opbevaringsrum i armlæn ........... 53Opbevaringsrum under sædet ..... 52Oplagring af bilen....................... 145Oplåsning af bilen .......................... 6Opvarmede .................................. 28Opvarmet rat ................................ 70Overhalingsblink ........................ 104Oversigt over instrumentpanel ..... 11

PParkering ............................. 17, 122Parkeringsassistent ................... 135Parkeringsbremse ..................... 129

Parkeringslys ............................. 108Partikelfilter................................. 122Placering af barnesæder ............. 47Pleje af interiør .......................... 180Pollenfilter .................................. 119Præstationer .............................. 188Påhængsstabiliserings-

assistent ................................. 144Påløbs-afbrydelse ...................... 122

QQuickheat................................... 118

RRegistrering af hændelsesdata. . 196Regnsensor.................................. 85Reservehjul ................................ 173

SSelehusker ................................... 80Service ............................... 119, 181Servicedisplay ............................. 77Serviceinformation ..................... 181Siddestilling ................................. 34Sideairbags .................................. 42Sideblink .................................... 156Sikkerhedssele .............................. 8Sikkerhedsseler ........................... 38Sikringer .................................... 158Sikringsboks i bagagerum ......... 162

201

Sikringsboks i instrumentpanel .. 161Sikringsboks i motorrum ............ 159Skift op.......................................... 82Snekæder .................................. 168Solbrilleholder .............................. 52Solskærme .................................. 31Soltag .......................................... 31Speedometer ............................... 75Spejlindstilling ................................ 8Sprinklervæske .......................... 149Start af motor ............................. 121Starthjælp .................................. 175Startspærre ............................ 27, 84Stikkontakter ................................ 74Strømafbrydelse ........................ 126Styretøj med variabel servo.......... 82Supplerende varmeapparat........ 118Surrekroge ................................... 66Symboler ....................................... 4Sædeindstilling ........................ 6, 35Sædevarme ................................. 37

TTagbagagebærer ......................... 67Tilbehør og ændring af bilen ..... 145Tilkøring af ny bil ....................... 120Top-tether fastgørelsesøje .......... 50Traction Control ......................... 130Traction Control-system slået fra.. 83Trepunkts sikkerhedssele ............ 39

Triptæller ..................................... 76Træd på bremsen ........................ 84Trækkrog ................................... 141Typeskilt .................................... 184Tyverialarm .................................. 25Tyverisikring ................................ 25Tændingslåsens stillinger .......... 121Tågebaglygte ............................. 108Tågebaglys .................................. 85Tågeforlygter ............................. 108Tågelygter .................................. 154Tågelys ........................................ 85

UUdetemperatur ............................. 73Udluftning af brændstofsystem .. 150Udskiftning af pærer .................. 151Udskiftning af viskerblade ......... 150Udstødning ................................ 122Udvendig pleje ........................... 178Ultralyds-parkeringsassistent ...... 83Ur.................................................. 73

VVarme- og ventilationssystem . . . 113Vehicle Identification Number

(stelnummer) .......................... 184Vejskiltassistent............................ 93Ventilation................................... 113Vinterdæk .................................. 164

Viskere og sprinkler ..................... 14Vognbaneskiftadvarsel......... 82, 136Vægte ........................................ 190Værktøj ...................................... 164

XXenon-forlygter .......................... 154

ÆÆndring af dæk- og

hjulstørrelse ............................ 167

202