attention: (f) attention: f 01 (pl) uwaga: Ž 1 4 3
TRANSCRIPT
(IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in alluminio. (GB) Attention: Mounting instructions for aluminium bar carriers. (E) Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en aluminio.(D) Achtung: Montageanweisungen für Aluminium-Lastenträger. (F) Attention: Notices de montage pour barres de portage en aluminium. (NL) Attentie: Handleiding voor dakdragers gemaakt van aluminium. (P) Atenção: Instruções de montagem para barras de tejadilho em aluminio. (H) Szerelési utasìtàs alumìnium tartòrudakhoz. (PL) Uwaga: Instrukcja montażu dla belek aluminiowych. (SLO) Pozor: Navodila za montaŽo nosilcev prtljaŽnika - aluminijastih. (HR) Uputstvo za montaŽu aluminijskih nosaČa.
2
1
A
BC
(IT) SOSTITUIRE(GB) TO REPLACE(E) APRETAR(D)ERSETZEN(F) REMPLACER(NL) VERVANGEN(H) CSERÉLJE ÁT 2A ÁBRA SZERINT(PL) ZAMIENIĆ(SLO) NAMESTITI NAZAJ(HR) ZAMIJENITI
1 4
(IT) MONTAGGIO TIRANTE 2(GB) HOW TO ASSEMBLE COUPLER 2(E) COMO MONTAR LOS TIRANTE 2(D) ZUSAMMENBAU DER KOPPLER 2(F) MONTAGE TIRANT 2(NL) MONTAGE VAN DE TREKSTANG 2(H) RÖGZÍTŐ BETÉT SZERELÉSE(PL) WYMIANA ŁAPKI 2(SLO) KAKO SESTAVITI SPOJ 2(HR) UGRADNJA 2 ZAKAČKE
5
A B
(x4)
(x4)
(x4)
(IT) SVITARE(GB) UNSCREW
(E) AFLOJAR(D) ABSCHRAUBEN
(F) DEVISSER(NL) OPENSCHROEVEN
(P) DESAPARAFUSAR(H) KICSAVARNI(PL) WYKRĘCIĆ
(SLO) ODVITI(HR) ODVITI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NAŁOŻIĆ(SLO) VSTAVITI(HR) UMETNUTI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG
(IT) AVVITARE (GB) TO SCREW(E) APRETAR(D) FESTSCHRAUBEN(F) VISSER (NL) VASTSCHROEVEN(P) APERTAR(H) MEGHÚZNI(PL) WKRĘCIĆ(SLO) PRIVITI(HR) PRIČVRSTITI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
2 (IT) VEDERE LA TABELLA APPLICABILITA' ALLEGATA PER LA SCELTA DEL TIRANTE(GB) SEE THE ATTACHED APPLICATION TABLE FOR THE COUPLER CHOICE(E) CONSULTE LA TABLA DE APLICABILIDAD ADJUNTA PARA SELECCIONAR LOS TIRANTE APROPRIADO(D) SIEHE DIE BEILIEGENDE ANWENDUNGSTABELLE UM DEN RICHTIGEN KUPPLER ZU WÄHLEN(F) VOIR LE TABLEAU D'APPLICATION ATTACHE' AU FIN DE CHOISIR LE TIRANT LE PLUS CORRECT(NL) KIJK IN DE BIJGEVOEGDE APPLICATIETABEL VOOR DE JUISTE KEUZE MONTAGEBEUGELS
3(IT) INSERTO(GB) INSERT(E) CUŇA(D) DÜBEL(F) TAMPON(NL) INVOEGSTUK(H) BESZÚRÁS(PL) WKŁADKA(SLO) VLOŽKA(HR) UMETAK
SI/YES/YA/OUI
(IT) VEDERE LA TABELLA APPLICABILITA' ALLEGATA(GB) SEE THE ATTACHED APPLICATION TABLE(E) CONSULTE LA TABLA DE APLICABILIDAD ADJUNTA (D) SIEHE DIE BEILIEGENDE ANWENDUNGSTABELLE(F) VOIR LE TABLEAU D'APPLICATION ATTACHE'(NL) KIJK IN DE BIJGEVOEGDE APPLICATIETABEL
NO/NO/NEIN/NON
(IT) TOGLIERE(GB) REMOVE(E) ELIMINAR(D) ENTFERNEN(F) ENLEVER(P) REMOVER(NL) VERWIJDEREN(H) ELTÁVOLÍT(PL) USUNĄĆ(SLO) ODSTRANITI(HR) UKLONITI
F 01
OKNO NO70 cm
OPTIMUM
4 Nm
11
6
8
9 10
7
(IT) AVVITARE (GB) TO SCREW(E) APRETAR(D) FESTSCHRAUBEN(F) VISSER (NL) VASTSCHROEVEN(P) APERTAR(H) MEGHÚZNI(PL) WKRECIC (SLO) PRIVITI(HR) PRIČVRSTITI
(IT) CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO(GB) CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF(E) CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO(D) LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN(F) CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT (NL) PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK(P) CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO(H) HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT(PL) WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU(SLO) CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO(HR) CENTRIRATI NOSAČE NA KROV
A A
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
B
RAILS
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
B
COK
(x4)
(x4)
(x4)
IST_
TW21
66_0
3_19
11
Walmec S.p.A. div. Via Po N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it
F 01
12
1413
BA C
B
C
D
cmcm
(IT) TAGLIARE(GB) TO CUT(E) CORTAR(D) SCHNEIDEN(F) COUPER(NL) SNIJDEN(P) CORTAR(H) ELVÁGNI(PL) OBCIAC(SLO) ODREZATI(HR) ODREZATI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) STOPFEN(F) ENFILER(NL) BEVESTIG
(P) INSERIR(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR
(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
(IT) TAGLIARE(GB) TO CUT(E) CORTAR(D) SCHNEIDEN(F) COUPER(NL) SNIJDEN(P) CORTAR(H) ELVÁGNI(PL) OBCIAC(SLO) ODREZATI(HR) ODREZATI
(IT) INSERIRE(GB) INSERT(E) CUBRIR(D) EINSCHIEBEN(F) ENFILER(P) INSERIR(NL) BEVESTIG(H) TOLJA FEL(PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI(HR) PREKRITI
cm
A
(x2) (x4)
F 01
x1 Cod. 60377 x1 Cod. 60339
x2 Cod. 60265
x1 Cod. 60273
IST_
TW21
66_0
3_19
11
x2 Cod. 63196/TW
x4 Cod. 63323
x2 Cod. 33809/AL
x2 Cod. 63197/TW
Walmec S.p.A. div. Via Po N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it
x1 Cod. 60377
x1 Cod. 60339
x4 Cod. 60341/C
x4 Cod. 32171/Z
x4 Cod. 32170/Z
x4 Cod. 60313
x4 Cod. ROZB06012
x4 Cod. VTBB06071 x4 Cod. 31173/V x4 Cod. 60345
x4 Cod. 32172/Z
x4 Cod. 60342
x4 Cod. 63199
x4 Cod. PEZB10055
x4 Cod. 63325
F 01 PARTS LIST
x1 Cod. 60154
?
i
MAX90 kg198 lb
4.5 kg9.9 lb
.......... kg
.......... lb
+ =
IST_
TW21
66_0
3_19
11
Walmec S.p.A. div. Via Po N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it
F 01 APPLICATION LIST(IT
) MO
DELL
I AU
TO (G
B) C
ARS
(E) C
OCH
ES(D
) WAG
EN (F
) VO
ITUR
ES (N
L) A
UTO
(P) M
OD
ELO
A
UTO
(H) A
UTÓ
TIP
US (P
L) M
OD
ELE
SAM
OC
HO
DÓ
W
(SLO
) MO
DELI
AVT
OM
OBI
LOV
(HR
) MO
DE
LI A
UTA
(IT) I
NSER
TO(G
B) IN
SERT
(E) C
UŇA
(D) D
ÜBEL
(F) T
AMPO
N(N
L) IN
VOEG
STUK
(H) B
ESZÚ
RÁS
(PL)
WKŁ
ADKA
(SLO
) VLO
ŽKA
(HR
) UM
ETAK
(IT) T
IRAN
TE
(GB)
CO
UPLE
R (E
) TIR
ANTE
(D) K
OPP
LER
(F) T
IRAN
T (N
L) T
REKS
TANG
(H
) RÖ
GZÍ
TŐ B
ETÉT
(P
L) Ł
APKA
(S
LO) S
POJ
(H
R) Z
AKAČ
KA
ALF
A R
OM
EO
159
SW
(06>
11) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
AU
DI A
3 S
portb
ack
5P (0
4>08
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
3 S
portb
ack
5P (0
8>12
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
3 S
portb
ack
5P (1
2>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI A
4 A
llroa
d S
W (0
9>16
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
4 Av
ant S
W (0
8>15
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
4 Av
ant S
W (1
5>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI A
6 A
llroa
d S
W (1
2>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI A
6 Av
ant S
W (0
5>11
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
6 Av
ant S
W (1
1>18
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI A
6 Av
ant S
W (1
8>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI Q
3 S
UV
(11>
18) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI Q
3 S
UV
(18>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI Q
5 S
UV
(08>
16) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI Q
5 S
UV
(17>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
AU
DI Q
7 S
UV
(06>
09) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
AU
DI Q
7 S
UV
(09>
15) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
BM
W S
erie
2 A
ctiv
e To
urer
MP
V (1
4>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
BM
W S
erie
2 G
ran
Tour
er M
PV
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
BM
W S
erie
3 T
ourin
g S
W (1
0>12
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
BM
W S
erie
3 T
ourin
g S
W (1
2>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
BM
W S
erie
5 T
ourin
g S
W (1
0>17
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
BM
W X
1 S
UV
(09>
15) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
BM
W X
1 S
UV
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
BM
W X
3 S
UV
(10>
17) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
BM
W X
5 S
UV
(07>
13) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
CA
DIL
LAC
SR
X S
UV
(10>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
CH
EV
RO
LET
/ DA
EW
OO
Cap
tiva
SU
V (0
6>15
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
CH
EV
RO
LET
/ DA
EW
OO
Cru
ze S
W (0
8>16
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
CIT
RO
ËN
C3
Pic
asso
MP
V (0
9>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
CIT
RO
ËN
C4
Airc
ross
SU
V (1
2>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
CIT
RO
ËN
C5
II To
urer
SW
(08>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
DA
CIA
Log
an II
MC
V S
W (1
3>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gN
O/N
O/N
EIN
/NO
N1
DA
CIA
San
dero
Ste
pway
II S
UV
(13>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
DR
DR
5 S
UV
(07>
18) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
FIAT
500
X S
UV
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
FIAT
Pan
da II
5P
(03>
12) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gN
O/N
O/N
EIN
/NO
N2
FIAT
Pan
da II
I 5P
(12>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
FIAT
Pan
da II
I Cro
ss 5
P (1
4>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
FIAT
Tip
o II
SW
(16>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
2
FOR
D E
dge
SU
V (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
FOR
D F
iest
a V
II A
ctiv
e S
UV
(17>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
FOR
D F
ocus
III S
W (1
1>18
) Rai
l chi
usi (
no ra
il in
pla
stic
a)/In
tegr
ated
rails
(no
plas
tic ra
ils)/G
esch
loss
ener
Rel
ing
(kei
ne K
unst
stof
f Rel
ing)
/Rai
ling
inté
grés
(n
e pa
s de
rails
en
mat
ière
pla
stiq
ue)
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
FOR
D F
ocus
IV S
W (1
8>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
FOR
D F
ocus
IV A
ctiv
e 5P
(19>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
FOR
D M
onde
o V
SW
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
HO
ND
A C
ivic
IX T
oure
r SW
(13>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
HY
UN
DA
I ix3
5 S
UV
(10>
15) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
HY
UN
DA
I Kon
a S
UV
(17>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
HY
UN
DA
I Tuc
son
III S
UV
(15>
18) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
KIA
Car
ens
MP
V (1
3>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
KIA
Cee
'd S
porty
Wag
on S
W (1
2>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
KIA
Niro
SU
V (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
KIA
Spo
rtage
III S
UV
(10>
15) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
KIA
Spo
rtage
IV S
UV
(16>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
ME
RC
ED
ES
Cla
sse
C S
W (0
7>14
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
ME
RC
ED
ES
Cla
sse
C S
W (1
4>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
ME
RC
ED
ES
Cla
sse
E S
W (0
9>16
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
ME
RC
ED
ES
Cla
sse
M S
UV
(11>
15) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
ME
RC
ED
ES
GLA
SU
V (1
3>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
ME
RC
ED
ES
GLC
SU
V (1
5>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
ME
RC
ED
ES
GLE
SU
V (1
5>18
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
MIN
I Cou
ntry
man
5P
(10>
16) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
MIN
I Cou
ntry
man
5P
(17>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
MIT
SU
BIS
HI A
SX
SU
V (1
0>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
MIT
SU
BIS
HI O
utla
nder
III S
UV
(12>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
NIS
SA
N Q
ashq
ai II
SU
V (1
3>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
NIS
SA
N X
- Tra
il III
SU
V (1
4>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Ast
ra H
SW
(04>
10) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Ast
ra J
Spo
rt To
urer
SW
(11>
15) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Insi
gnia
Spo
rts T
oure
r S
W (0
9>17
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
OP
EL
Mok
ka S
UV
(12>
16) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Mok
ka X
SU
V (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Vect
ra C
SW
(03>
05) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Vect
ra C
SW
(06>
08) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OP
EL
Zafir
a B
MP
V (0
5>15
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
IST_
TW21
66_0
3_19
11
Walmec S.p.A. div. Via Po N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it
F 01 APPLICATION LIST(IT
) MO
DELL
I AU
TO (G
B) C
ARS
(E) C
OCH
ES(D
) WAG
EN (F
) VO
ITUR
ES (N
L) A
UTO
(P) M
OD
ELO
A
UTO
(H) A
UTÓ
TIP
US (P
L) M
OD
ELE
SAM
OC
HO
DÓ
W
(SLO
) MO
DELI
AVT
OM
OBI
LOV
(HR
) MO
DE
LI A
UTA
(IT) I
NSER
TO(G
B) IN
SERT
(E) C
UŇA
(D) D
ÜBEL
(F) T
AMPO
N(N
L) IN
VOEG
STUK
(H) B
ESZÚ
RÁS
(PL)
WKŁ
ADKA
(SLO
) VLO
ŽKA
(HR
) UM
ETAK
(IT) T
IRAN
TE
(GB)
CO
UPLE
R (E
) TIR
ANTE
(D) K
OPP
LER
(F) T
IRAN
T (N
L) T
REKS
TANG
(H
) RÖ
GZÍ
TŐ B
ETÉT
(P
L) Ł
APKA
(S
LO) S
POJ
(H
R) Z
AKAČ
KA
OP
EL
Zafir
a C
MP
V (1
1>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
PE
UG
EO
T 50
8 I S
W (1
1>18
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
PE
UG
EO
T 30
08 II
MP
V (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
PE
UG
EO
T 30
8 II
SW
(14>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
PE
UG
EO
T 50
08 II
MP
V (1
7>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
RE
NA
ULT
Clio
IV S
porte
r / G
rand
tour
SW
(13>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
RE
NA
ULT
Gra
nd S
ceni
c IV
MP
V (1
6>) 7
pos
ti/ra
il ch
iusi
/7 s
eats
/inte
grat
ed ra
ils/7
Sitz
er/g
esch
loss
ener
Rel
ing/
7 pl
aces
/raili
ng in
tégr
ésN
O/N
O/N
EIN
/NO
N1
RE
NA
ULT
Kad
jar S
UV
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
RE
NA
ULT
Kol
eos
II S
UV
(17>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
RE
NA
ULT
Meg
ane
III S
porto
ur /
Gra
ndto
ur S
W (0
9>16
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
RE
NA
ULT
Meg
ane
IV S
porte
r SW
(16>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
RE
NA
ULT
Tal
ism
an S
porte
r SW
(16>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
SE
AT A
lham
bra
II M
PV
(10>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
SE
AT A
ltea
Free
track
MP
V (0
7>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SE
AT A
ltea
XL
MP
V (0
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SE
AT A
rona
SU
V (1
7>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SE
AT A
teca
SU
V (1
6>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
SE
AT Ib
iza
ST
SW
(10>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
SE
AT L
eon
ST
SW
(13>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
SE
AT L
eon
X-P
ER
IEN
CE
SW
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
SE
AT T
erra
co S
UV
(18>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
SK
OD
A K
aroq
SU
V (1
7>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SK
OD
A K
odia
q S
UV
(17>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
2
SK
OD
A S
uper
b III
Wag
on S
W (1
5>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SU
ZUK
I Ign
is II
I 5P
(16>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
SU
ZUK
I SX
4 S
-Cro
ss 5
P (1
3>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
SU
ZUK
I Vita
ra S
UV
(15>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
TOY
OTA
Aur
is T
ourin
g S
ports
SW
(13>
18) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
VO
LKS
WA
GE
N C
ross
Pol
o V
5P
(10>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
VO
LKS
WA
GE
N C
ross
Up!
5P
(14>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
VO
LKS
WA
GE
N G
olf S
ports
van
MP
V (1
4>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
VO
LKS
WA
GE
N G
olf V
II Va
riant
SW
(13>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
VO
LKS
WA
GE
N P
assa
t VIII
Var
iant
SW
(14>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
VO
LKS
WA
GE
N T
igua
n I S
UV
(07>
16) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
VO
LKS
WA
GE
N T
igua
n II
SU
V (1
6>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
VO
LKS
WA
GE
N T
oura
n II
MP
V (1
5>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
VO
LKS
WA
GE
N T
-Cro
ss S
UV
(18>
) Rai
l ape
rti/O
pen
rails
/Mit
Rel
ing/
Rai
ling
NO
/NO
/NE
IN/N
ON
1
VO
LVO
V40
Cro
ss C
ount
ry S
W (1
2>) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
VO
LVO
V50
SW
(04>
12) R
ail a
perti
/Ope
n ra
ils/M
it R
elin
g/R
ailin
gN
O/N
O/N
EIN
/NO
N1
VO
LVO
V60
I S
W (1
0>18
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
VO
LVO
V60
Cro
ss C
ount
ry S
W (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
VO
LVO
V90
SW
(16>
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I1
VO
LVO
V90
Cro
ss C
ount
ry S
W (1
6>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
VO
LVO
XC
60 I
SU
V (1
0>17
) Rai
l chi
usi/I
nteg
rate
d ra
ils/G
esch
loss
ener
Rel
ing/
Rai
ling
inté
grés
SI/Y
ES
/YA
/OU
I2
VO
LVO
XC
60 II
SU
V (1
7>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
2
VO
LVO
XC
90 II
SU
V (1
5>) R
ail c
hius
i/Int
egra
ted
rails
/Ges
chlo
ssen
er R
elin
g/R
ailin
g in
tégr
ésS
I/YE
S/Y
A/O
UI
1
OKOK
(D) MONTAGEANWEISUNGEN (GB) FITTING INSTRUCTIONS (F) INSTRUCTIONS DE MONTAGE
(E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE (IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (NL) MONTAGE INSTRUCTIES
FINAL F 01FINAL A99 / S99
NORME D'USO DESTINATE A PORTATUTTO UNIVERSALI CONFORMI ALLE NORME DIN 75302.
- Effettuato il montaggio del portatutto, dopo alcuni chilometri ricontrollare il fissaggio di tutte le viti.- È necessario periodicamente, anche in funzione del fondo stradale, controllare i fissaggi di tutte le viti.- Attenzione: la stabilità della vettura con portatutto montato può subire alterazioni nel comportamento su strada, nelle curve, nelle frenate ed in presenza di raffiche di vento. Si raccomanda quindi di guidare ed affrontare le curve a velocità moderata e di evitare brusche accelerate o frenate.- Per motivi di sicurezza e di risparmio carburante è preferibile smontare il portatutto in caso di inutilizzo.- ATTENZIONE: portata massima 90kg distribuiti uniformemente sulle due barre. Attenzione: controllare sul libretto istruzioni della casa costruttrice la portata massima consentita dalla vostra vettura.
I
USING THE MULTI-PURPOSE RACK PROVIDED FOR BY THE DIN 75302 STANDARD.
- After rack assembly and few miles drive, ensure the bolts have been well tightened.- Periodically check the tightening of all bolts, with particular reference to the effect of varying road surfaces.- Caution: if the rack carries any load, vehicle stability may be affected, especially as regards roadholding in bends or in gusts and braking. Therefore, do not take bends at high speed and refrain from braking or accelerating sharply.- When not in use, the rack should be taken off the car to improve safety and cut down on fuel consumption.- It is not advisable to use a drive-through car wash with the rack still on top of the vehicle.- IMPORTANT: maximum load 90kg to be distributed evenly between both bars. Please keep within the load limits as provided for by your car manufacturer (refer to the user's manual of your vehicle).
GB
F MODE D'EMPLOI DES PORTE-BAGAGES UNIVERSELS CONFORMES AUX NORMES DIN 75302.
Monter le porte-bagages: après quelques kilomètres, contrôler le serrage de toutes les vis.Vérifier périodiquement le serrage de toutes les vis en tenant compte de l'état des routes.Attention: la voiture équipée de porte-bagages peut subir des modifications dans la tenue de route, dans les virages, durant le freinage et en la présence de rafales de vent. Nous conseillons, par conséquent de conduire et d'aborder les virages a vitesse modérée ed d'éviter de freiner et d'accélerer brusquement.-Pour des raison de sécurité et d'économie de carburant, il est préférable de démonter le porte-bagages en cas de non utilisation.- IMPORTANT: capacité maximale de charge autorisée 90 kg, répartis uniformement sur les deux barres. Se conformer aux instructions du contructeur de la voiture en ce qui concerne la charge maximale autorisée du véhicule.
INTRUCCIONES DE USO DE LOS PORTATODOS UNIVERSALES CONFORME A LAS NORMAS DIN 75301.
- Efectuado el montaje del portatodo, después de unos kilómetros, verificar que todos los tornillos sigan bien fijados.- Seré necesario verificar, periódicamente y en función de tipo de carretera, las ficaciones de todos los tornillos.- Atención: la estabilidad del automòvil con el montaje del portatodo puede sufrir algunos cambios: en curvas, mientras el frenado y si hay ráfagas de viento. Pos eso, se recomienda conducir y girar a velocidad moderada y evitar los virajes bruscos, frenazos y acelerones.- Por razones de seguridad y ahorro de combustible, se sugiere desmontar el portatodo cuando non sea necesario su uso.- IMPORTANTE: peso máximo 90kg repartidos entra las dos barras. Atención: verifiquen en el manual de instrucciones de su automòvil la capacidad máxima permitida.
E
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR UNIVERSAL-DACHSKITRÄGER IM EINKLANG MIT DIN 75302.
- Fahren Sie nach Befestigung des Skiträgers einige Kilometer und überprüfen Sie dann nochmals alle Schrauben auf sichere Befestigung.- Abhängig von der Ebenheit der Straßendecke sind sämtliche Schrauben regelmäßig nach zu kontrollieren.- Achtung: Bei montiertem Dach-Skiträger kann sich das Fahverhalten des Fahrzeugs ändern, insbesondere in Kurven, beim Bremsen und bei Windböen, Es empfiehlt sich daher, allgemein sowie speziell in Kurven mit mäßiger Geschwindigkeit zu fahren und abruptes Beschleunigen bzw. Bremsen zu vermeiden.- Aus Sicherheitsgründen und zur Minderung des Kraftstoffverbrauchs sollten Sie den Dach-Skiträgers möglichst abmontieren wenn er nicht benötigt wird.- ACHTUNG: (max 90 kg) In der Gebrauchsanweisung des Fabrikanten die Höchstbelastbarkeit Ihres Wagens nachschlagen.
D
GEBRUIKSNORMEN VAN DE BAGAGEDRAGERS IN OVEREENSTEMMING MET DIN 75302 NORMEN.
- Controleer, eens de bagagedrager volledig is gemonteerd, na enkele kilometers of alle schroeven goed vastzitten.- Kijk achieraf en volgens de aard van de wegen die bereden worden regelmatig na of alle schroeven wel degellik vastzitten.- Let op: na het monteren van de bagagedrager kan de stabiliteit van de wagen verschillen, vooral in bochten, bij het remmen en bij krachtige windstoten. Wij raden dan ook aan voorzichtig te rijden, bochten met verminderde snelheid te nemen, niet te bruusk te nemmen en niet te snel op te trekken.- Om veiligheidsredenen en om brandstof te besparen is het aangeraden de bagagedrager na gebruik weer van uw auto te halen.- BELANGRUK: maximum belasting 90 kg gelijkmatig verdeeld over de hele bagagedrager de maximum belasting van uw wagen. Aangegeven door de autoconstructeur in de handleiding van de wagen, niet overschrijden.
NL
FIN
AL_
2166
_99_
01_2
006
Walmec S.p.A. div. Via Pò N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it