aurostep plus - vaillant...vih s1 250/4 b 0010017708 vih s2 250/4 b 0010017709 vih s2 350/4 b...
TRANSCRIPT
Za ovlaštenog servisera
Upute za instaliranje i održavanje
auroSTEP plusVMS 8 D, VIH S1 .../4 B, VIH S2 .../4 B
BA, HR
Upute za instaliranje i održavanje
ProizvođačVaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑28 [email protected] www.vaillant.de
Sadržaj
2 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
Sadržaj
1 Sigurnost ............................................................. 31.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ............. 31.2 Namjenska uporaba............................................... 31.3 Općeniti sigurnosni zahtjevi ................................... 31.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ........................ 51.5 Zahtjevi za vodove................................................. 52 Napomene o dokumentaciji ................................ 62.1 Poštivanje važeće dokumentacije ......................... 6
2.2 Čuvanje dokumentacije ......................................... 62.3 Područje važenja uputa ......................................... 63 Opis proizvoda .................................................... 63.1 Performanse sustava............................................. 63.2 Funkcijski elementi VMS 8 D................................. 63.3 Funkcijski elementi VMS 8 D sa dvije solarne
crpke ...................................................................... 73.4 Funkcijski elementi VMS 8 D s električnim
protočnim grijačem ................................................ 73.5 Funkcijski elementi VMS 8 D s drugom
solarnom crpkom i električnim protočnimgrijačem (dodatni pribor)........................................ 7
3.6 Podaci na tipskoj pločici......................................... 83.7 Serijski broj ............................................................ 83.8 CE oznaka ............................................................. 84 Rukovanje ........................................................... 84.1 Koncept rukovanja stanicom za solarno
zagrijavanje............................................................ 85 Instalacija ............................................................ 95.1 Prijevoz i uvođenje................................................. 95.2 Održavanje razmaka i slobodnog prostora za
montažu ................................................................. 95.3 Pojava buke......................................................... 105.4 Obratite pozornost na pravila za postavljanje
cjevovoda za solarni krug .................................... 105.5 Spajanje solarnog modula i spremnika................ 115.6 Skidanje prednje oplate ....................................... 115.7 Hidraulička instalacija .......................................... 115.8 Elektroinstalacija.................................................. 135.9 Završetak instaliranja........................................... 156 Puštanje u rad ................................................... 156.1 Provjera i priprema vruće vode/vode za
punjenje i nadopunjavanje................................... 156.2 Punjenje i odzračivanje sustava .......................... 166.3 Prolazak kroz pomoć pri instaliranju.................... 176.4 Podešavanje izjednačenja tlaka .......................... 186.5 Kontrolni izbornik ................................................. 196.6 Konfiguracija ........................................................ 196.7 Bilježenje puštanja u rad ..................................... 217 Predaja korisniku .............................................. 218 Uklanjanje smetnji ............................................. 218.1 Prepoznavanje i uklanjanje greške...................... 218.2 Ponovno pokretanje solarne crpke ...................... 21
9 Inspekcija i održavanje...................................... 219.1 Kontrolni popis inspekcije i održavanja................ 219.2 Poštivanje intervala za inspekciju i radove
održavanja ........................................................... 229.3 Nabavka rezervnih dijelova ................................. 229.4 Priprema inspekcijskih radova i radova na
održavanju ........................................................... 229.5 Zamjena mrežnog priključnog voda..................... 229.6 Provjera i zamjena solarne tekućine.................... 229.7 Provjera magnezijska zaštitne anode i
čišćenje unutarnjeg spremnika ............................ 239.8 Provjera sigurnosnog ventila ............................... 249.9 Provjera i zamjena električnog protočnog
grijača .................................................................. 249.10 Daljnja ispitivanja/radovi ...................................... 249.11 Završavanje inspekcije i radova održavanja........ 2410 Stavljanje izvan pogona .................................... 2510.1 Privremena razgradnja ........................................ 2510.2 Razgradnja na kraju životnoga vijeka.................. 2511 Recikliranje i zbrinjavanje otpada ..................... 2511.1 Recikliranje i zbrinjavanje otpada ........................ 2511.2 Zbrinjavanje solarne tekućine.............................. 2512 Servisna služba za korisnike............................. 25Dodatak ............................................................................ 26A Pregled razine za servisera .............................. 26B Prepoznavanje i uklanjanje greške ................... 28C Spojna shema ................................................... 29D Tehnički podatci ................................................ 30E Maksimalna dnevna snaga tople vode.............. 30
Sigurnost 1
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 3
1 Sigurnost
1.1 Upozorenja koja se odnose narukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način:
Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnost!Neposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda
Opasnost!Opasnost po život od strujnog udara
Upozorenje!Opasnost od lakših tjelesnih ozljeda
Oprez!Rizik od materijalnih ili ekološkihšteta
1.2 Namjenska uporaba
U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći do opasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnika ili trećih osoba,odn. oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti.
Proizvod služi za pohranu i pripremu, te zareguliranu distribuciju tople vode proizvedenpomoću solarne tehnike. Proizvod smijetepokretati isključivo pomoću Vaillant gotovemješavine solarne tekućine. Proizvod je ra-zvijen isključivo za Vaillant solarne kolektoreauroTHERM (VFK .. D i VFK .. VD) .
Namjenska uporaba obuhvaća:
– uvažavanje priloženih uputa za uporabu,instaliranje i servisiranje proizvoda te svihostalih komponenti postrojenja
– poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama.
Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom. U nenamjensku uporabuubraja se i svaka neposredna komercijalna iindustrijska uporaba.Pozor!
Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja.
1.3 Općeniti sigurnosni zahtjevi
1.3.1 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju.▶ U sustav instalirajte neophodnu sigurno-
snu opremu.▶ Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-
nacionalnih zakona, normi i direktiva.
1.3.2 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudara.Prije radova na proizvodu:▶ Proizvod dovedite u beznaponsko stanje
tako što ćete isključiti sva strujna napaja-nja (elektronska sklopka s otvorom kon-takta od barem 3 mm, npr. osigurač ili za-štitna mrežna sklopka).
▶ Osigurajte od ponovnog uključivanja.▶ Pričekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne.▶ Provjerite nepostojanje napona.
1.3.3 opasnost po život od prenapona
Za vrijeme oluje sastavnice, kao što su so-larni vod i vod za vruću vodu., mogu udaramunje biti pod naponom. Dodir s sastav-nicama može dovesti do teških tjelesnihozljeda.▶ Solarni krug uzemljite u obliku izjednača-
vanja potencijala i radi zaštite od prena-pona.
▶ Pričvrstite cjevnu obujmicu za uzemljenjena solarni vod.
▶ Povežite cjevnu obujmicu za uzemljenjeputem 16 mm²-bakrenog kabela sa sabirni-com potencijala.
1.3.4 Opasnost od opeklina dobivenih nasastavnicama koje provode solarnutekućinu i vodovima za vruću vodu
U solarnom pogonu nalaze se sastavnicekoje provode solarnu tekućinu vrlo visoketemperature, kao što su kolektori i solarni vo-
1 Sigurnost
4 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
dovi, te vodovi za vruću vodu. Dodir s tim sa-stavnicama može dovesti do teških tjelesnihozljeda.iz sigurnosnog ventila može izaći vruća para.▶ Dodirnite te sastavnice jedino ako ste prije
toga provjerili temperaturu.▶ Kako biste izbjegli ozljede, radove kao što
su montaža i zamjena kolektora ili dijelovakolektora izvodite za jako oblačnog dana.
▶ Za sunčanog vremena takve radove oba-vljajte u jutarnjim i večernjim satima ili po-krijte kolektor.
1.3.5 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovla-šteni serviseri koji su za to kvalificirani:
– Montaža– Demontaža– Instalacija– Stavljanje u pogon– Održavanje– Popravak– Stavljanje izvan pogona
▶ Obratite pozornost na sve popratne uputeproizvoda.
▶ Postupajte u skladu sa stanjem tehnike.▶ Pridržavajte se svih važećih direktiva,
normi, zakona i ostalih propisa.
1.3.6 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja
Pogrešnim rukovanjem možete ugroziti sebe idruge te prouzročiti materijalnu štetu.▶ Pročitajte pozorno ove upute i sve važeće
dokumente, posebno poglavlje "Sigurnost"i upozoravajuće napomene.
1.3.7 Opasnost od pogrešnogfunkcioniranja
Osigurajte, da sustav za grijanje bude u teh-nički besprijekornom stanju.▶ Osigurajte, da sigurnosni uređaji i uređaji
za nadzor ne budu uklonjeni, premošteni ilistavljeni izvan funkcije.
▶ Neizostavno otklonite smetnje i štete, kojeometaju sigurnost.
▶ Provodite odvojeno priključne vodove na-pona 220-240 V i osjetnika, odnosno vodasabirnice dužine od najmanje 10 m.
1.3.8 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
▶ Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat.
1.3.9 Štetnost za okoliš zbog curenjasolarne tekućine
solarna voda koja je iscurila može doprijeti upodzemne vode i onečistiti pitku vodu.▶ Prilikom instalacije i radova na održavanju
i popravljanju skupite solarnu tekućinu kojaje curi.
▶ Zbrinite solarnu tekućinu u skladu sa naci-onalnom regulativom o zaštiti okoliša.
1.3.10 Oštećenja proizvoda zbogneprikladnog mjesta postavljanja
Ako proizvod postavite u neprikladnu prosto-riju, može se oštetiti.▶ Instalirajte proizvod u suhoj prostoriji, u ko-
joj nema prašine korozivnih i lakozapaljivihplinova.
▶ Prilikom instalacije direktno ispod neizo-liranog krova posebno se uvjerite, da jezajamčen dovod zraka do proizvoda i dase na mjestu postavljanja ne može akumu-lirati toplina.– Ljeti temperatura na mjestu postavljanja
ne smije biti znatno viša od vanjsketemperature.
1.3.11 Oštećenja objekta zbog curenjasolarne tekućine
Curenje solarne vode može dovesti do ošte-ćenja građevinske supstance.▶ Odvojite solarni modul od strujne mreže.▶ Uklonite propusnosti na solarnom uređaju.▶ Napunite solarni uređaj solarnom tekući-
nom.▶ Uključite dovod struje u solarni modul.
1.3.12 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
▶ Instalirajte proizvod u prostoriju koja jezaštićena od smrzavanja.
▶ Upotrebljavajte isključivo solarnu tekućinuproizvođača.
Sigurnost 1
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 5
– Punjenjem sustava solarnom tekućinomproizvođača postižete postojanost nasmrzavanje do otprilike -28 °C. Pri vanj-skim temperaturama nižim od -28 °C nenastaju odmah oštećenja uslijed smrza-vanja jer se smanji razorno djelovanjevode.
1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme)
▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi,direktiva i zakona.
1.5 Zahtjevi za vodove
▶ Za ožičenje koristite uobičajene vodove.
Minimalni poprečni presjekPriključni vod 220-240 V ≥ 1,5 mm²Kabeli osjetnika (niski napon) ≥ 0,75 mm²Kabeli sabirnice (niski napon) ≥ 0,75 mm²
Maksimalna duljina vodaKabeli osjetnika ≤ 50 mKabeli sabirnica ≤ 300 m
Vodovi osjetnika i sabirnice ne smiju prolazitiduljinom većom od 10 m paralelno sa 220-240 V-vodom.▶ Priključne vodove položite zasebno.▶ Sve priključne vodove pričvrstite pomoću
nosača kabela integriranog u proizvod.▶ Ne koristite slobodne stezaljke proizvoda
kao potporne stezaljke za daljnje ožičenje.▶ Komponente sustava instalirajte u suhim
prostorijama.
2 Napomene o dokumentaciji
6 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
2 Napomene o dokumentaciji
2.1 Poštivanje važeće dokumentacije
▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava.
2.2 Čuvanje dokumentacije
▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava.
2.3 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za:
Proizvod – brojevi artikalaPodručje važenja: Hrvatska
ILI Bosna i Hercegovina
Broj artikla
VMS 8 D 0010017716
VIH S1 150/4 B 0010017707
VIH S1 250/4 B 0010017708
VIH S2 250/4 B 0010017709
VIH S1 350/4 B 0010017710
VIH S2 350/4 B 0010017711
3 Opis proizvoda
3.1 Performanse sustava
Sustav bi trebao biti tako dimenzioniran da je zapreminaspremnika dostatna za 2 dana. U područjima s jakim sun-čevim zračenjem preporuča se manja zapremina spremnikakako bi se izbjegla prevelika stagnacija u sustavu.
Solarni sustav je ispitan na izlaganje površine kolektora zra-čenju od 1000 W/m².
Stupanj solarne pokrivenosti sustava ovisi o omjeru površinekolektora i površine spremnika, o geografskim uvjetima (dr-žava i usmjeravanje površine kolektora) kao i o vrsti sprem-nika (monovalentni ili bivalentni). Kod ispravnog izlaganja iinstalacije orijentacijska vrijednost iznosi do 3 kWh/m²d (je-dan kolektor = 2,3 m²).
Potrošnja električne energije kod 2000 sati solarnog pogonaiznosi 149,5 kWh.
Funkciju zaštite od smrzavanja regulira uređaj za dogrijava-nje i/ili električni protočni grijač (dodatni pribor). Minimalnatemperatura od 10 °C može se podesiti u DIA sustavu i zatimkoristiti kao granica uključenja u spremniku (→ DIA sustav,vidi upute za korištenje).
Maksimalnu dnevnu snagu tople vode pronaći ćete u tablici udodatku:
Maksimalna dnevna snaga tople vode (→ stranica 30)
3.2 Funkcijski elementi VMS 8 D
16
18
20
1 2 3 4 5 6
21
9
10
17
8
7
11
12131415
19
22
1 Priključak polaznogvoda grijanja (samokod VIH S2 250/4 B iVIH S2 350/4 B) (1″)
2 Uvlačna čahuraosjetnika temperaturespremnika (samo kodVIH S2 250/4 B iVIH S2 350/4 B)
3 Priključak povratnogvoda grijanja (samokod VIH S2 250/4 B iVIH S2 350/4 B) (1″)
4 Priključak za cirkulaciju(1″)
5 Magnezijska zaštitnaanoda
6 Priključak hladne vode(3/4″)
7 Sigurnosni graničniktemperature
8 Solarni regulator
9 Držač prednje oplate
10 Priključak za solarnipovratni vod
11 Solarna crpka
12 Priključak za punjenjei pražnjenje solarnogkruga
13 Osjetnik temperaturesolarnog povratnogvoda
14 Priključak spremnikasolarnog povratnogvoda
15 Ventil za pražnjenjespremnika
Opis proizvoda 3
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Sigurnosni ventil solar-nog kruga
17 Ventil za odzračivanjesolarnog kruga
18 Osjetnik temperaturesolarnog polaznog voda
19 Priključak električnogprotočnog grijača (do-datni pribor)
20 Priključak spremnikasolarnog polaznog voda
21 Priključak solarnogpolaznog voda
22 Priključak za toplu vodu
3.3 Funkcijski elementi VMS 8 D sa dvije solarnecrpke
1
1 Druga solarna crpka
3.4 Funkcijski elementi VMS 8 D s električnimprotočnim grijačem
2
3
1
1 Troputni ventil
2 Električni protočni grijač(dodatni pribor)
3 Elektronička kutija ielektrični protočni grijač(dodatni pribor)
3.5 Funkcijski elementi VMS 8 D s drugomsolarnom crpkom i električnim protočnimgrijačem (dodatni pribor)
3
4
2
1
1 Druga solarna crpka
2 Troputni ventil
3 Električni protočni grijač(dodatni pribor)
4 Elektronička kutija ielektrični protočni grijač(dodatni pribor)
4 Rukovanje
8 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
3.6 Podaci na tipskoj pločici
Tipska je pločica tvornički postavljena iznad sigurnosnogograničivača temperature. Na tipskoj pločici nalaze sljedećipodaci:
Podatak na tipskoj pločici Značenje
VMS 8 D Za identifikaciju
Pmaks Maksimalna solarna snaga
m Težina
Vs prim Zapremina solarnog kruga
Tmax prim Maksimalna temperatura solar-nog kruga
Pmax prim Maksimalni pogonski tlak solar-nog kruga
3.7 Serijski broj
10-znamenkasti broj artikla (solarni modul i spremnik) oči-tajte iz serijskog broja. Znamenke od 7. do 16. predstavljajubroj artikla.
Serijski broj ćete pronaći na tipskoj pločici solarnog modulai spremnika. Serijski broj solarnog modula također možetepozvati putem zaslona proizvoda (→ upute za korištenje).
3.8 CE oznaka
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica.
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača.
4 Rukovanje
4.1 Koncept rukovanja stanicom za solarnozagrijavanje
Solarni modul opremljen je digitalnim informacijskim i anali-tičkim sustavom (DIA sustav). Ako su potrebne daljnje po-stavke koje još niste napravili preko pomoći za instalira-nje,vidi puštanje u rad (→ stranica 15), ,onda pomoću DIAsustava možete pogledati i promijeniti daljnje parametre.
Koncept rukovanja i rukovanje proizvodom opisani suu→ uputi za korištenje . Mogućnosti očitavanja i podešava-nja razine za korisnika također su opisane u → uputi zakorištenje .
4.1.1 Pozivanje razine za servisera
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog nestručnogrukovanja!
Nestručno provedena podešavanja na nivoza str. osobumogu izazvati oštećenja solar-nog sustava.
▶ Pristup nivo za str. osobu smijete koristitisamo ako ste ovlašteni serviser.
NapomenaServisna razina zaštićena je od neovlaštenog pri-stupa lozinkom, budući da nestručno provedenepostavke parametara na ovoj razini mogu izazvatifunkcionalne smetnje i oštećenja na solarnom ure-đaju.
1. Istodobno pritisnite i .
◁ Na displeju se pojavljuje izbornik.
2. Pomoću ili listajte sve dok se ne pojavi točkaizbornika Razina za servisera.
3. Pritisnite kako biste odabrali točku izbornika.
◁ Na zaslonu se pojavljuje tekst Unesite kod i vrijed-nost 00.
4. Pomoću ili podesite vrijednost 17 (kôd).5. Pritisnite , kako biste potvrdili podešeni kôd.
◁ Pojavljuje se nivo za str. osobu s odabirom točakaizbornika.
NapomenaU sljedećim odlomcima direktorij naveden napočetku instrukcije za neku aktivnost ukazujekako možete doći do te funkcije, npr. Izbor-nik → Razina za servisera → Izbornik za te-stove → Kontrolni programi.
NapomenaAko u roku 15 minuta nakon napuštanja ra-zine za servisera ponovno pozovete tu funk-ciju, nije potrebno ponovno unesti kod.
Instalacija 5
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 9
5 Instalacija
5.1 Prijevoz i uvođenje
5.1.1 Prijevoz zapakiranog spremnika
▶ Do mjesta postavljanja spremnik prevozite odgovaraju-ćim prijevoznim sredstvom, npr. rudle kolicima.
5.1.2 Prijevoz nezapakiranog spremnika
1
2
1. Skinite gornji jastučić i pomičnu kartonsku kutiju.2. Izvadite spremnik (1) iz donjeg jastučića (2).3. Stavite rudle kolica ispred palete i utovarite spremnik.
5.1.3 Opseg isporuke
Spremnik i solarni modul isporučuju u svakoj jedinici pakira-nja.
Broj Naziv
1 Spremnik
1 Stanica za solarno zagrijavanje
1 Osjetnik temperature spremnika (samo kodVIH S2 250/4 B i VIH S2 350/4 B)
1 Dodatak materijal za pričvršćivanje
1 Spojni kabel C1/C2 (samo kod VIH S2 250/4 B iVIH S2 350/4 B)
▶ Provjerite je li opseg isporuke potpun.
5.2 Održavanje razmaka i slobodnog prostora zamontažu
5.2.1 Dimenzije proizvoda i priključaka
Područje važenja: Hrvatska
ILI Bosna i Hercegovina
5.2.1.1 VIH S1 150/4 B
≥80
600
784
1065
1061
551
237
≥350
5 Instalacija
10 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
5.2.1.2 VIH S1 250/4 B i VIH S2 250/4 B1540
1061
551
237
≥80
5555
600
784
168
≥350
5.2.1.3 VIH S1 350/4 B iVIH S2 350/4 B
1693
1061
551
237
≥8055
55
700
884
168
≥350
5.2.2 Slobodan prostor za montažu
▶ Izaberite mjesto postavljanja jedinice spremnika takoda imate otprilike 35 cm prostora iznad spremnika, kakobiste mogli zamijeniti magnezijsku zaštitnu anodu.
5.3 Pojava buke
Za vrijeme rada javlja se buka. Jačina zvuka ovisi o izvedbisolarnog kruga. iako su zvukovi relativno tihi, mogu Vamsmetati.
▶ Instalirajte proizvod u prostoriju koja je zaštićena buke(npr. tehnička prostorija ili prostorija za grijanje).
5.4 Obratite pozornost na pravila za postavljanjecjevovoda za solarni krug
▶ Kako bi se izbjegao gubitak energije, opremite cjevovodsolarnog kruga toplinskom izolacijom.
▶ Kako bi se izbjegao gubitak topline, instalirajte proizvodna najbližoj mogućoj udaljenosti od polja kolektora, mini-malni razmak kojeg se treba pridržavati iznosi 3 mm.
▶ Instalirajte proizvod u prostoriju koja je zaštićena od smr-zavanja.
▶ Kako bi se omogućio prazni hod kolektora, instalirajteproizvod ispod kolektora. Razlika u visini između najviše(gornji rub polja kolektora) i najniže točke sustava (naj-niži rub proizvoda) kod upotrebe jedne solarne crpke nesmije prelaziti 8 m, a kod dvije 12 m. U suprotnom radniučinak solarne crpke (crpki) neće biti dostatan.
▶ Postavite spojni vod između polja kolektora i proizvodatako da nagib ni na jednom mjestu nije manji od 4 %
Instalacija 5
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 11
(4 cm/m), te je na taj način zajamčen dovoljan povrat so-larne tekućine.
▶ Ne postavljajte spojni vod više nego što je dozvoljeno.Obratite pozornost na informacije o planiranju.
5.5 Spajanje solarnog modula i spremnika
AB
A
3
1
2
1. Uklonite zaštitne poklopce sa priključnog nastavka (1).2. Po potrebi namastite O-prstene na priključnom na-
stavku (1) kako biste olakšali montažu.3. Gurnite solarni modul sa priključkom spremnika na pri-
ključni nastavak.4. Fiksirajte priključke spremnika pomoću priloženih klipsi
(2) .5. Pričvrstite solarni modul pomoću četiri vijka (3).
5.6 Skidanje prednje oplate
C
B
A
1. Zahvatite ručku na donjem rubu bijelog zaslona (A).2. Povucite donji rub zaslona prema naprijed i nadignite
zaslon (A).3. Popustite vijak (B) (nemojte ga potpuno ukloniti).4. Nadignite prema naprijed prednju oplatu (C).
5.7 Hidraulička instalacija
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova!
Strana tijela poput ostataka zavariva-nja/lemljenja ili prljavštine, ostataka brtvi ilionečišćenja u cjevovodima mogu prouzročitioštećenja proizvoda.
▶ Prije instalacije dobro isperite cjevovodsolarnog sustava.
▶ Uvjerite se da nakon ispiranja nije ostalovode u solarnom krugu.
Oprez!Opasnost od oštećenja uslijed propuštanja!
Mehanički napon na priključnim vodovimamože uzrokovati propusnost, a time i ošteće-nja proizvoda.
▶ Izbjegavajte mehanički napon na priključ-nim vodovima!
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
▶ Provedite radove koji su opisani u nastavku ovog pogla-vlja samo kao ovlašteni serviser.
NapomenaBrtve od materijala sličnoj gumi mogu se pla-stično deformirati i izazvati pad tlaka. Preporu-čujemo korištenje brtvi od vlaknastog materi-jala sličnog kartonu.
5.7.1 Montaža voda za pitku vodu
Za priključak voda za pitku vodu na spremnik nude seVaillant različiti kompleti ocjevljenja kao pribor za podžbuknui nadžbuknu instalaciju.
S građevne strane namješteno ocjevljenje zahtjeva sljedećeelemente:
– Termostatski mješač za toplu vodu– po potrebi ekspanzijsku posudu za toplu vodu– po potrebi reduktor tlaka na liniji hladne vode– po potrebi gravitacijsku kočnicu u toplinskom krugu– Slavine za održavanje– po potrebi crpku za zaštitu od bakterije legionarske bole-
sti
Termostatski mješač za toplu vodu ima ulogu miješanjavruče vod u spremniku sa hladnom vodom do željenemaksimalne temperature između 30 i 70 °C . Kada se kodpuštanja u rad solarnog uređaja termostatski mješač za topluvodu podesi na željenu maksimalnu temperaturu, tada se tamaksimalna temperatura zadržava slavinama za toplu vodu .
▶ Kod montaže priključnog voda obratite pozornost naupute za montažu koje su priložene dotičnom priboru.
▶ Kako bi se zajamčila djelotvorna zaštita od opeklina, na-mjestite termostatsku miješalicu na < 60 °C i provjeritetemperaturu na slavini za toplu vodu.
▶ Vodite računa da najveći ulazni tlak vode iznosi 1 MPa.
5.7.2 Instaliranje deflacijskog voda
1. Instalirajte deflacijski vod sa stalnim silaznim nagibom uokolini u kojoj ne postoji opasnost od smrzavanja.
NapomenaIz deflacijskog voda u bilo koje vrijeme možekapati voda.
2. Uvjerite se da veličina deflacijskog voda odgovara veli-čini ispitanog sigurnosnog ventila.
3. Uvjerite se da deflacijski vod ima najviše dva koljena ida je maksimalne duljine 2 m.
4. uvjerite se da je deflacijski vod stalno otvoren.5. Deflacijski vod ugradite tako da prilikom ispuhivanja
proizvedena topla voda ili para ne mogu ugroziti osobe.6. Redovito uključujte napravu za pražnjenje sigurnosnog
ventila, kako bi se uklonile naslage kamenca i spriječiloblokiranje uređaja.
5.7.3 Priključivanje cirkulacijskog cjevovoda(opcija)
Ako se zbog cirkulacijskog cjevovoda stvara potrošnja ener-gije u stanju pripravnosti, trebate ga samo priključit na daljerazgranatu toplovodnu mrežu. Ako je neophodan cirkulacijski
vod, morate nakon regulacije sustava grijanja cirkulacijskucrpku opremiti vremenskim sklopnim satom.
▶ Po potrebi na spremnik priključite cirkulacijski cjevovod.
Ako je u prisutnom području cirkulacije ugrađen termostatskimješač za toplu vodu, nije zajamčena zaštita od opeklina.
▶ Termostatski mješač za toplu vodu instalirajte iza po-dručja cirkulacije.
5.7.4 Priključivanje deflacijskog voda na sigurnosnisklop
Upozorenje!Tjelesne ozljede i materijalna šteta zbognestručne instalacije!
Solarna tekućina koja iz deflacijskog vodaizlazi na sigurnosni sklop može uzrokovatiteške opekline.
▶ Instalirajte deflacijski vod na sigurnosnugrupu tako da nitko nije ugrožen.
▶ Uvedite deflacijski vod stalne temperatureuz nagib u prihvatni spremnik solarnetekućine.
▶ Prihvatni spremnik postavite tako da budezaštićena od prevrtanja.
▶ Postavite deflacijski vod tako da u njemupostoji mogućnost zaostajanja tekućine.
▶ Pazite da prihvatni spremnik bude podnadzorom!
1
▶ Montirajte deflacijski vod (1) kako je prikazano.
Instalacija 5
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 13
5.7.5 Priključivanje solarnog kruga
1
2
▶ Montirajte polazni (1) i povratni vod (2) kako je prika-zano.
5.8 Elektroinstalacija
Opasnost!Opasnost po život od strujnog udara!
Mrežne stezaljke L i N trajno su pod napo-nom!
▶ Prije početka radova odvojite proizvod odstrujne mreže dovođenjem proizvoda ubeznaponsko stanje preko svepolnog ure-đaja za odvajanje od struje s kontaktnimotvorom od barem 3 mm (npr. osigura-čima ili učinskim sklopkama).
Opasnost!Opasnost po život od strujnog udara u slu-čaju nestručnog električnog povezivanja!
Nestručno izvedeno električno povezivanjemože ugroziti pogonsku sigurnost proizvoda iizazvati tjelesne ozljede i materijalne štete.
▶ Električnu instalaciju mora provesti ovla-šteni električar koji je odgovoran za pošti-vanje postojećih normi i smjernica.
Oprez!Opasnost od oštećenja električnih vodovazbog visokih temperatura!
Solarna tekućina koja prolazi kroz bakrenecijevi može uslijed visokih temperatura uzro-kovati oštećenja na električnim vodovima.
▶ Uvjerite se da električni vodovi nisu po-loženi na cijevi kroz koje prolazi solarnatekućina.
▶ Obratite pozornost kod električnih instalacija proizvodana tehničke uvjete priključivanja za priključak na niskona-ponsku mrežu operatera opskrbne mreže.
5.8.1 Priključivanje crpke za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti ili optočnog voda-trosmjernog ventila
Pripremni rad▶ Skinite prednju oplatu. (→ stranica 11)
2
1
1
1. popustite četiri vijka (1).2. Otvorite kućište regulatora.3. Uklonite slijepe čepove (2).
X1X3
X2
X8
X7
X6
X5
X4
NL1L2
C1/C2
eBUS
5
6
3
4
4. Uvedite priključni kabel crpke za zaštitu od bakterije le-gionarske bolesti ili optočni vod-trosmjernog ventila po-moću kabelskog tuljka kroz otvor na kućištu regulatora.
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
NapomenaKako bi rukovanje bilo jednostavnije, možeteskinuti kompletan zaslon, tako da izvučeteutikač iz utičnice X1 (3) i eBUS-a (5) . Pritomobratite pozornost na mjere elektrostatičkograsterećenja (ESD)..
5. Utaknite utikač priključnog kabela u utičnicu X7 (6) nasolarnom regulatoru.
6. Po potrebi utaknite utikač zaslona u utičnicu X1 (3).7. Po potrebi utaknite utikač eBUS-a u eBUS-utičnicu (5).8. Po potrebi utaknite spojni kabel za toplotne zahtjeve na
uređaju za grijanje u utičnicu C1/C2 (4).– Toplotni zahtjev postavlja se putem osjetnika T7.
9. Zatvorite kućište regulatora.10. Čvrsto pritegnite vijke (1).11. Fiksirajte priključni kabel. Pritom pazite da priključni
kabel ne naliježe na protočne cijevi sa solarnom tekući-nom.
12. Kod puštanja u rad podesite korištene komponentesustava u izlazu višefunkcijskog releja (→ stranica 18).
5.8.2 Priključivanje kolektorskog osjetnika,osjetnika temperature spremnika i regulatorasustava
Pripremni rad1. Skinite prednju oplatu. (→ stranica 11)2. Otvorite uzak zapor ispod gumba za uklanjanje smetnji
na solarnom regulatoru.3. Instalirajte kolektorski osjetnik na posljednji protočni
kolektor ili kod djelomičnog zasjenjenja na kolektor kojinije zasjenjen.
Uvjeti: Bivalentni spremnik sa spojnim kabelom C1/C2
2 3
1
4
▶ Instalirajte osjetnik temperature spremnika (opcionalno)na uvlačnu čahuru spremnika.
▶ Postavite priključne vodove kolektorskog osjetnika iosjetnika temperature spremnika (opcionalno) kroz ka-belsku provodnicu.
▶ Uvedite priključni vod kolektorskog osjetnika kroz vlačnorasterećenje (4).
▶ Pritegnite priključni vod kolektorskog osjetnika na ste-zaljke (2) .
▶ Uvedite priključni vod osjetnika temperature spremnika(opcionalno) kroz kabelsku uvodnicu (4).
▶ Pritegnite priključni vod osjetnika temperature spremnika(opcionalno) na stezaljke (3).
Uvjeti: Bivalentni spremnik s eBUS-vodom
▶ Priključite osjetnik temperature spremnika na uređaj zagrijanje.
▶ Postavite priključne vodove kolektorskog osjetnika ieBUS-vod regulatora sustava kroz kabelsku provodnicu.
▶ Uvedite priključni vod kolektorskog osjetnika kroz vlačnorasterećenje (4).
▶ Pritegnite priključni vod kolektorskog osjetnika na ste-zaljke (2) .
▶ Uvedite eBUS-vod regulatora sustava kroz vlačno raste-rećenje (4).
▶ Pritegnite eBUS-vod regulatora sustava na stezaljke (1).
Uvjeti: Monovalentni spremnik s obilaznim ventilom
▶ Instalirajte osjetnik temperature spremnika na polaznomvodu tople vode.
▶ Postavite priključne vodove kolektorskog osjetnika iosjetnika temperature spremnika kroz kabelsku provod-nicu.
▶ Uvedite priključni vod kolektorskog osjetnika kroz vlačnorasterećenje (4).
▶ Pritegnite priključni vod kolektorskog osjetnika na ste-zaljke (2) .
▶ Uvedite priključni vod osjetnika temperature spremnikakroz vlačno rasterećenje (4).
▶ Pritegnite priključni vod osjetnika temperature spremnikana stezaljke (3).
5.8.3 Postavljanje mrežnog priključnog voda
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog krivog priključ-nog napona!
▶ Pobrinite se o tome da nazivni naponmreže iznosi 220–240 V.
NapomenaAko se kod postupaka uklapanja pojave krivestruje u obliku impulsa kao posljedica kratkotraj-nog preopterećenja mreže i neravnomjernog fa-znog opterećenja, tada savjetujemo FI-zaštitnusklopku tipa A osjetljivu na pulsirajuće struje ili FI-zaštitnu sklopku osjetljivu na sve struje u kratko-trajno usporenoj izvedbi (VSK).
1. Proizvod priključite putem isporučenog mrežnog pri-ključnog kabela proizvoda na fiksni priključak i svepolniseparator s otvorom kontakta od barem 3 mm (primje-rice osigurači ili energetske sklopke).
Puštanje u rad 6
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 15
2. Vodite računa da je graničnik temperature montiran naspremnik izravno spojen na fazu mrežnog priključnogvoda. Stoga proizvod uključite bez napajanja i priključniutikač proizvoda spojite s priključnim utikačem tvorničkimontiranog graničnika temperature. U suprotnom proi-zvod neće biti priključen na strujnu mrežu.
3. Prilikom uspostavljanja utičnog spoja vodite računa davanjska krilca ženske utičnice ulaze u muški utikač.
5.9 Završetak instaliranja
5.9.1 Provjera elektroinstalacija
▶ Po završetku elektroinstalacije provjerite čvrsti dosjed idovoljnu izolaciju izvedenih priključaka.
5.9.2 Montaža prednje oplate
1. Postavite prednju oplatu od naprijed sve do graničnika.2. Vodite računa da ne prikliještite nijedan kabel i da ne
dođe u dodir sa vrućim sastavnicama, te da je solarniregulator aretiran na otvor.
3. Osigurajte vijkom prednju oplatu.4. Montirajte zaslon.
6 Puštanje u rad
Kako bi se proizvod stavio u rad potrebno je napuniti sprem-nik, solarni krug i po potrebi toplinski krug, provjeriti nepropu-snost sustava, proći pomoć pri instaliranju i po potrebi pode-siti postavke na ostalim komponentama sustava (npr. regula-toru sustava).
6.1 Provjera i priprema vruće vode/vode zapunjenje i nadopunjavanje
Oprez!Rizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
▶ Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete.
▶ Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode.
Provjera kvalitete vode▶ Uzmite malo vode iz toplinskog kruga.▶ Provjerite izgled vode.▶ Ako utvrdite materijal koji sedimentira, morate ukloniti
mulj iz sustava.▶ Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza).▶ Ako utvrdite prisustvo magnetita, očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije. Ili ugraditemagnetni filtar.
▶ Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 °C.▶ Kod vrijednosti ispod 6,5 ili preko 8,5 očistite sustav i
pripremite vruću vodu.▶ Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu.
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje▶ Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav.
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje▶ Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila.
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve, vrijedi sljedeće:
Vodu morate pripremiti,
– ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja, ili
– ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
– ako je pH vrijednost vruće vode manja od 6,5 ili veća od8,5.
Područje važenja: Bosna i Hercegovina
ILI Hrvatska
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
≤ 20 l/kW> 20 l/kW≤ 50 l/kW
> 50 l/kW
kW °dH mol/m³ °dH mol/m³ °dH mol/m³
< 50 < 16,8 < 3 11,2 2 0,11 0,02
> 50 do≤ 200
11,2 2 8,4 1,5 0,11 0,02
> 200 do≤ 600
8,4 1,5 0,11 0,02 0,11 0,02
> 600 0,11 0,02 0,11 0,02 0,11 0,02
1) Litara nazivnog sadržaja/ogrjevne snage; kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga.
6 Puštanje u rad
16 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
Oprez!Korozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode!
Za razliku od, na primjer, čelika, sivog lijeva ilibakra, aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost > 8,5) uz znatnukoroziju.
▶ Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 6,5 i maksimalno8,5.
Područje važenja: Bosna i Hercegovina
ILI Hrvatska
Oprez!Rizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima!
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja.
▶ Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije.
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti.
▶ Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva.
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost.
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)– Fernox F3– Sentinel X 300– Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavu– Fernox F1– Fernox F2– Sentinel X 100– Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavu– Fernox Antifreeze Alphi 11– Sentinel X 500
▶ Ako ste koristili gore navedene dodatke, informirajte ope-ratera o nužnim mjerama.
▶ Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura.
6.2 Punjenje i odzračivanje sustava
1. Proizvod dovedite u beznaponsko stanje putem svelpol-nog uređaja za odvajanje od struje s otvorom kontaktaod barem 3 mm (npr. osigurač ili učinska sklopka).
2. Skinite prednju oplatu. (→ stranica 11)
6.2.1 Otvaranje zapornih uređaja
▶ Otvorite sve zaporne uređaje koji su prisutni građevnestrane.
6.2.2 Punjenje i odzračivanje spremnika
1. Uvjerite se da je na spremniku zatvoren ventil za pra-žnjenje .
2. Otvorite uređaj za zatvaranje na liniji hladne vode.3. Otvorite ispusno mjesto tople vode i pustite zrak da
izlazi sve dok ne počne curiti voda bez mjehurića.
6.2.3 Punjenje kruga grijanja
▶ Napunite toplinski krug putem priključka za punjenje ipražnjenje, → upute za instaliranje i održavanje uređajaza grijanje.
6.2.4 Punjenje solarnog kruga
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog neprikladnesolarne tekućine!
Korištenje neprikladne solarne tekućine možedovesti do funkcijskih smetnji i oštećenja nasolarnom sustavu.
▶ Napunite isključivo Vaillant solarnom teku-ćinom.
NapomenaZa jednostavno dolijevanje solarne tekućine kori-stite komplet za punjenje.
Puštanje u rad 6
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 17
1
2
5
4
2
3
1. Zavrnite komplet za punjenje na kanistar sa solarnomtekućinom.
2. Spojite po potrebi dodatni pribor sa solarnom stanicomprije nego što provedete sljedeće korake.
3. Uvjerite se da je zatvorena slavina na kanistru sa solar-nom tekućinom.
4. Kanistar položite tako da je smješten iznad ventila zaodzračivanje (1) (npr. na spremnik).
5. Priključite tanko crijevo na ventil za odzračivanje (1) .6. Otvorite ventil za odzračivanje .7. Uklonite poklopac (3) sa priključka za punjenje (2).
Uvjerite se da je slavina za punjenje (5) prije toga za-tvorena.
8. Priključite deblje crijevo na priključak za punjenje.9. Vodite računa da na oba crijeva nema prijeloma i labu-
đeg vrata.10. Otvorite slavinu kompleta za punjenje (4).11. Pričekajte dok se deblje crijevo ne napuni do otprilike 5
- 10 cm ispod priključka na kanistru.12. Otvorite slavinu za punjenje (5).13. Punite solarni krug solarnom tekućinom dok ne vidite
da je u tanjem crijevu nivo punjenja viši od cijevne spi-rale u spremniku.
14. Zatvorite slavinu za punjenje (5).15. Zatvorite ventil za odzračivanje (1).16. Stavite kanistar na pod.17. Uklonite crijeva pritišćući ih prstima i izvucite ih iz pri-
ključka za punjenje, (2) odnosno ventila za odzračiva-nje (1).
18. Pustite ostatak solarne tekućine da isteče nazad u kani-ster.
19. Zatvorite slavinu kompleta za punjenje.
20. Pričvrstite poklopac na priključku za punjenje.
6.3 Prolazak kroz pomoć pri instaliranju
Ako se prvi puta uključuje dovod struje u proizvod, pokrećese pomoć pri instaliranju. Ona nudi jednostavan pristup naj-važnijim kontrolnim programima i konfiguracijskim postav-kama prilikom instalacije i puštanja proizvoda u pogon. Po-moć pri instaliranju prikazuje se pri svakom uključivanju proi-zvoda sve dok se ne završi uspješno.
Morate potvrditi pomoć pri instaliranju. Nakon potvrde proi-zvod blokira sve toplotne zahtjeve. Ovo stanje ostaje do za-vršetka odnosno prekida pomoći pri instaliranju.
Ako ne potvrdite pokretanje pomoći pri instaliranju, ona sezatvara 15 minuta nakon uključivanja i pojavljuje se osnovniprikaz. Pomoć pri instaliranju se pokreće ponovno kada seproizvod uključi sljedeći put.
▶ Uključite dovod struje do proizvoda.
6.3.1 Podešavanje jezika
1. Pomoću ili podesite željeni jezik.2. Pritisnite , kako biste potvrdili željeni jezik.3. Još jednom pritisnite kako biste jezik potvrdili po-
novno te time izbjegli slučaju promjenu.
6.3.2 Podešavanje datuma
NapomenaAko ste priključili regulator sustava, onda na regu-latoru sustava možete podesiti datum.
1. Pomoću ili podesite željenu godinu.2. Podešenu godinu potvrdite pomoću .3. Pomoću ili podesite željeni mjesec.4. Podešeni mjesec potvrdite pomoću .5. Pomoću ili podesite željeni dan.6. Podešeni dan potvrdite pomoću .
6.3.3 Podešavanje točnog vremena
NapomenaAko ste priključili regulator sustava, onda na regu-latoru sustava možete podesiti vrijeme.
1. Pomoću ili podesite željene sate.2. Podešene sate potvrdite pomoću .3. Pomoću ili podesite željene minute.4. Podešene minute potvrdite pomoću .
6.3.4 Podešavanje električnog protočnog grijača
1. Podesite pomoću ili ako postoji električnu grijačupalicu.
2. Potvrdite postavku pomoću .
◁ Električni grijač možete deaktivirati putem izbornikaTemperatura Voda (→ stranica 20).
NapomenaAko je instaliran električni grijač, onda onmora biti podešen u izborniku.
6 Puštanje u rad
18 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
6.3.5 Podešavanje broja kolektora
NapomenaSolarni regulator bira vrijeme punjenja ovisno obroju priključenih kolektora.
1. Pomoću ili podesite broj kolektora.2. Potvrdite postavku pomoću .
6.3.6 Podešavanje izlaza višefunkcijskog releja
1. Pomoću ili odaberite funkciju izlaza višefunkcij-skog releja.– n. priklj. (tvornička postavka): Izlaz višefunkcijskog
releja isključen– LEG: Ovu funkciju odaberite pri uporabi crpke za za-
štitu od legionele. Solarni modul upravlja crpkom zazaštitu od legionela ako je aktivan program zaštiteod legionele.
– BYP: Ovu funkciju odaberite kako biste izbjegli pre-visoke temperature u uređaju za grijanje. U tu svrhumora postojati osjetnik T7 i mora biti priključen ventilna obilaznom izlazu. Ventil se uključuje ako vrijed-nost izmjerena na osjetniku T7 prekorači prethodnopodešenu graničnu vrijednost.
2. Potvrdite postavku pomoću .
6.3.7 Testiranje punjenja solarnog sustava
Kod svakog ponovnog pokretanja solarnog sustava, solarnapumpa mora neko vrijeme raditi s potpunim učinkom sve dokse solarni vod i polje kolektora ne ispune solarnom tekući-nom, a solarna tekućina ne počne teći nazad u solarni modul(faza punjenja).
Nakon vremena punjenja koje ovisi o veličini sustava, solarniregulator smanjuje broj okretaja solarne crpke na nižu razinukoja je potrebna za sljedeću fazu rada.
Trajanje faze punjenja (vrijeme punjenje) ovisi o broju pri-ključenih kolektora. Predviđeno je vrijeme punjenja od 60sekundi plus dodatnih 20 sekundi po svakom kolektoru.
Vrijeme punjenja ovisi o presijeku voda, broju lukova i oko-mitoj visini između najviše i najniže točke solarnog uređaja.Zbog toga morate po potrebi ispraviti vrijeme punjenja. Vri-jeme punjenja možete podesiti između 10 sekundi i 10 mi-nuta.
▶ Pokrenite fazu punjenja pomoću .▶ Promatrajte da li se solarna tekućina vraća nazad za
vrijeme rada solarne crpke.
Ako je solarna crpka ponovno u stanju mirovanja, zaslonpokazuje „Test OK‟.
▶ Ako niste primijetili povrat u spremnik, pritisnite .▶ Podesite dulje vrijeme punjenja.▶ Pričekajte dok se sva solarna tekućina ponovno ne ulije u
spremnik.▶ Ponovno pokrenite fazu punjenja putem .▶ Ponavljajte niz punjenje sve dok ne vidite povratak u
spremnik.
6.3.8 Podešavanje korekcije vremena punjenja
1. Pomoću ili podesite korekciju vremena punjenja.2. Potvrdite postavku pomoću .
6.3.9 Podešavanje podataka za kontakt
1. Podesite pomoću , , i Vaš telefonski broj.2. Potvrdite promjenu pomoću .
6.3.10 Završetak pomoći pri instaliranju
▶ Za završetak pomoći pri instaliranju pritisnite .
NapomenaKada ste uspješno prošli kroz pomoć pri insta-liranju i to potvrdili, onda se ona više ne poja-vljuje automatski pri sljedećem uključivanju.
NapomenaSve namještene postavke kasnije možete po-gledati i mijenjati u točki izbornika Konfigura-cija.
6.4 Podešavanje izjednačenja tlaka
Oprez!Opasnost od oštećenja uslijed krivog ili ne-provedenog izjednačavanja tlaka!
Neozračivanje ili ozračivanje u vremenu kojenije navedeno, može uzrokovati oštećenjasolarnog sustava. Vaillant ne preuzima u tomslučaju jamstvo za funkciju solarnog sustava.
▶ Uvjerite se da je izjednačavanje tlaka pro-vedeno onako kako je to ovdje opisano iprije svega u navedeno vrijeme.
Zrak koji se nalazi u kolektorima zagrijava se za vrijemeinstalacije čitavog solarnog uređaja. Smanjuje se gustoćazraka u kolektorima.
Za vrijeme prvog pokretanja vrući zrak izlazi iz kolektorai struji kroz znatno hladniju spiralnu cijev u kojoj se hladi.Zbog se u sustavu stvara podtlak.
Kako podtlak u solarnom sustavu može uzrokovati buku zavrijeme rada crpke i utjecati na snagu i životni vijek solarnecrpke, za vrijeme prvog puštanja u rad morate podesiti izjed-načenje tlaka.
NapomenaNakon što ste podesili izjednačenje tlaka, nijepotrebno ponavljanje, sve dok se solarni sustavnije otvoren.
Opasnost!Tjelesne ozljede zbog nestručnog izjedna-čavanja tlaka!
Solarna tekućina ili vruća para koja izlaziiz ventila za odzračivanje mogu uzrokovatiteške opekline.
Puštanje u rad 6
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 19
▶ Prilikom izjednačavanja tlaka obaveznose pridržavajte sljedećeg opisa.
1
2
▶ Podesite izjednačenje tlaka odmah po završetku pomoćipri instaliranju, te po potrebi učinite to još jednom istuvečer, kada se solarni uređaj ohladi.
▶ Priključite na ventil za odzračivanje crijevo koje dosežedo poda (1) .
▶ Uvedite kraj crijeva u prihvatni spremnik za solarnu teku-ćinu (2). Držite crijevo u prihvatnom spremniku tako da unjega može ući zrak .
▶ Kako biste se zaštitili od mogućeg izlaza vruće pare isolarne tekućine, nemojte uroniti kraj crijeva u solarnutekućinu.
▶ Pokrenite ispitni program Testiranje zagrijav. sol. kruga.– Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za te-
stove → Kontrolni programi → Testiranje zagrijav.sol. kruga
U vrijeme prvog puštanja u rad solarnog sustava zrak semože nalaziti u/ispred solarne crpke. Kako biste istisnulizrak, morate eventualno nekoliko puta zaustaviti i iznova po-krenuti solarnu crpku. Kod pumpe u radu može pritom doćido stvaranja zvukova i vibracija, no oni su nevažni.
▶ Pričekajte dvije minute za vrijeme modusa punjenja (so-larna crpka radi) 2 min.
▶ oprezno otvorite ventil za odzračivanje na solarnoj crpkikoja radi..
◁ moguće je da zbog pritiska izađe malo solarne teku-ćine iz crijeva.
◁ Na kraju se čujno isisava zrak iz solarnog sustava.
▶ Ako se nakon nekoliko sekundi zrak više ne usisava,zatvorite ventil za odzračivanje.
▶ Zaustavite ispitni program Testiranje zagrijav. sol. kruga.▶ Skinite crijevo sa ventila za odzračivanje.
6.5 Kontrolni izbornik
Dodatno uz program pomoći pri instaliranju, u svrhu puštanjau rad, održavanja i uklanjanja smetnji također možete po-zvati i izbornik za testove.
Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za testove
Tamo možete pronaći Statistika, Kontrolni programi i Testosjet./aktuatora.
6.5.1 Statistike
Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za testove → Sta-tistika
Ovdje možete pozvati radni sat za:
– Solarna crpka– Solarna crpka 2 (ako postoji)
6.5.2 Kontrolni programi
Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za testove →Kontrolni programi
Postoji sljedeći ispitni program:
– Testiranje napunjenosti solarnog kruga– Testiranje električnog grijača
6.5.3 Test osjetnika/aktuatora
Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za testove → Testosjet./aktuatora
Ovdje možete očitati aktualne vrijednosti sljedećih senzora:
– Osjetnik temp. T1– Kolektorski osjetnik T5– Osjetnik temperature spremnika T7 (ako postoji)– Solarna crpka– Solarna crpka 2 (ako postoji)– LEG/BYP– Troputni ventil– Protok solarnog kruga
Pomoću tipke za biranje aktivirate sljedeće aktuatore. Nakontoga možete pomoću tipke plus i minus promijeniti snagucrpke ili smjer protoka preklopnog ventila u spremniku.
Osim toga možete pozvati Protok solarnog kruga. Vrijednostse izračunava iz snage i broja okretaja crpke.
6.6 Konfiguracija
Putem izbornika Konfiguracija možete naknadno promijenitipostavke, koje ste podesili putem pomoći pri instaliranju.
NapomenaKako biste izbjegli oštećenja na električnom gri-jaču, ne možete zasebno aktivirati električni grijačveć ga morate pokrenuti isključivo pomoću ispit-nog programa.
– Jezik– Podatci za kontakt– Datum– Vrijeme– Ljetno/zimsko vrijeme
6 Puštanje u rad
20 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
– Broj kolektora– Električni grijač postoji– Izlaz višefunkcijskog releja
Dodatno možete sljedeće podesiti ili očitati:
– Korekc. vrem. punj.– Način rada– Zadana temperatura tople vode– Maksimalna temperatura spremnika– Razlika za uključ.– eBUS regulator– Snaga punjenja– 4x vremenski prozor (ponedjeljak–petak 1, ponedje-
ljak–petak 2, subota–nedjelja 1, subota–nedjelja 2)– Funkcija zaštite od bakterije legionarske bolesti– Temperatura prebacivanja izlaza višefunkcijskog releja
(prikazuje se samo ako je izlaz višefunkcijskog relejapostavljen na BYP)
– Temperaturna razlika kod pokretanja solarnog zagrijava-nja
– Temperaturna razlika kod zaustavljanja solarnog zagrija-vanja
– Temperatura kod pokretanja zaštite od smrzavanja– Temperatura kod zaustavljanja zaštite od smrzavanja– Verzija softvera
6.6.1 Korekc. vrem. punj.
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Korekc.vrem. punj.
Ako vrijeme punjenja solarnog kruga nije dovoljno, možetega produžiti za do deset minuta.
6.6.2 Vremenski period
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija →
– Sunce: Funkcija naknadnog punjenja stalno u pripravno-sti
– Mjesec: nema naknadnog punjenja
6.6.3 Zadana temperatura tople vode
NapomenaAko je instaliran osjetnik temperature spremnikaT7 ili je aktiviran električni grijač, onda može bitipodešena ova točka izbornika.
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Tempera-tura vode
Zadana temperatura tople vode tvornički je podešena na60°C . Možete podesiti vrijednosti između 20 °C i 70 °C .
Zadana vrijednost vrijedi samo za električni grijač i za uređajza dogrijavanje (na C1/C2).
6.6.4 Maksimalna temperatura spremnika
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Maks.temp. spremnika.
NapomenaVisoka temperatura spremnika utječe na stvaranjekamenca u spremniku. Stoga u slučaju visokogsadržaja kamenca u vodi smanjite vrijednost mak-simalne temperature spremnika.
Maksimalna temperatura spremnika se tvornički podešavana 85 ° C. Možete podesiti vrijednosti između 60 °C i 85 °C .
Ako ne izmjerena temperatura na T1 i T6 za oko min. 10 °Cniža od maksimalne temperature spremnika, onda se po-kreće solarno zagrijavanje.
6.6.5 Razlika za uključ.
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Razlikaza uključiv.
Ovdje možete podesiti razliku temperature koja mora posto-jati između osjetnika temperature spremnika T6 i kolektor-skog spremnika, kako bi se pokrenula solarna crpka .
6.6.6 Razlika isključenja, solar
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Razlikaza isklj. solar
Ovdje možete podesiti razliku temperature koja mora posto-jati između osjetnika temperature spremnika T1 i osjetnikatemperature spremnika T6, kako bi se zaustavila solarnacrpka.
6.6.7 Razlika uključenja topla voda
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Razlikaza uključiv. PTV
Ovdje možete podesiti razliku temperature koja mora posto-jati između zadane vrijednosti tople vode i osjetnika tempera-ture spremnika T6, kako bi se pokrenulo električno dodatnopunjenje.
6.6.8 Min. pumpe PWM
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → minCrpke impulsa s modulacijom
To je najmanja moguća vrijednost na koju se solarna crpka usolarnom pogonu može podesiti.
6.6.9 eBUS regulator
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → eBUSregulator
Ovdje možete očitati, prepoznaje li solarni regulator sustava.
6.6.10 Verzija softvera
Izbornik → Razina za servisera → Konfiguracija → Verzijasoftvera
Ovdje možete očitati koja je verzija softvera instalirana nasolarnom regulatoru. Verzija softvera zaslona (AI) i matičneploče stalno se naizmjence prikazuju.
Predaja korisniku 7
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 21
6.7 Bilježenje puštanja u rad
▶ Zabilježite korisniku sljedeće postavke i vrijednosti naprimopredajni kontrolni popis:
– Parametri sustava– Ispiranje i punjenje sustava– Provjere instalacija– Postavke regulatora
7 Predaja korisniku
1. Korisniku solarnog sustava pokažite kako se rukujeproizvodom i funkcije proizvoda.
2. Objasnite korisniku općenite sigurnosne zahtjeve.3. Korisnika uputite posebno na sigurnosne napomene
kojih se inače mora pridržavati.4. Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije
sigurnosne opreme.5. Objasnite korisniku u kojim razmacima treba aktivirati
sigurnosni uređaj (ovisno o tvrdoći vode).6. Korisniku objasnite zašto je nužno da kompetentno spe-
cijalizirano poduzeće redovno obavlja radove održava-nja. Kako bi bili zajamčeni redoviti radovi na održava-nju, preporučujemo sklapanje ugovora o održavanju.
7. Predajte proizvod korisniku.8. Objasnite korisniku osnovno rukovanje proizvodom.9. Korisniku na čuvanje predajte sve upute i dokumenta-
ciju proizvoda koja mu je namijenjena.10. Zajedno s korisnikom prođite upute za rukovanje.11. Po potrebi odgovorite na njegova pitanja.12. Upozorite korisnika na to da upute trebaju ostati u bli-
zini proizvoda, ali ne unutar proizvoda, niti na njemu..13. Korisniku objasnite koje su mjere neophodne za nado-
punjavanje i odzračivanje sustava za grijanje ako je topotrebno.
14. Korisniku objasnite kako da pravilno (ekonomično) po-dešava temperature, regulator i termostatske ventile.
15. Informirajte korisnika o uvjetima prijevoza.16. Objasnite korisniku jamstvene uvjete.
8 Uklanjanje smetnji
8.1 Prepoznavanje i uklanjanje greške
Pregled grešaka, moguće uzroke i pomoć, možete pronaći uprilogu.
Prepoznavanje i uklanjanje greške (→ stranica 28)
8.1.1 Pozivanje memorije grešaka
Izbornik → Razina za servisera → Popis grešaka
Proizvod ima memoriju grešaka. Tamo možete pozvati desetzadnjih grešaka do kojih je došlo po kronološkom redosli-jedu.
▶ Kako biste napravili izmjene među ovim greškama, priti-snite ili .
▶ Kako biste izbrisali čitavu memoriju grešaka, pritisnite(„brisanje‟).
8.1.2 Pregled kodova grešaka
NapomenaSamo ovlašteni serviser smije ukloniti greške opi-sane u nastavku i izbrisati memoriju grešaka.
Kôd greške Tekst greške
1069 Osjetnik temperature spremnika T7 greška
1070 Nema kodnog otpornika
1273 Solarna crpka: greška elektronike
1274 Solarna crpka 2 greška elektronike
1276 Solarna crpka: blokirana
1277 Solarna crpka 2 blokirana
1278 Kolektorski osjetnik T5 greška
1279 Osjetnik temp. T6: greška
1281 Osjetnik temp. T1: greška
M.45 Solarna crpka: rad na suho
M.47 Solarna crpka 2: rad na suho
8.2 Ponovno pokretanje solarne crpke
▶ Ako solarna crpka pokazuje grešku, onda ponovno po-krenite solarnu crpku na način da pritisnete tipku Resetna solarnoj crpki.
9 Inspekcija i održavanje
9.1 Kontrolni popis inspekcije i održavanja
U sljedećoj tablici su navedeni inspekcijski radovi i radovi naodržavanju koji se moraju provoditi u određenim intervalima.
Inspekcijski radovi i radovi na održavanju Interval
Solarni krug
Provjera solarne tekućine Godišnje
provjera funkcije solarne crpke Godišnje
Provjera razine tekućine u solarnom krugu,po potrebi nadopuniti
Godišnje
Kolektori
nadzorna kontrola kolektora, pričvršćenjakolektora i priključnih spojeva
Godišnje
Provjera učvršćenosti držača i sastavnihdijelova kolektora
Godišnje
Provjera oštećenosti izolacije cijevi Godišnje
Solarni regulator
provjera funkcije crpke Godišnje
Provjera pokazivača temperature osjetnika Godišnje
Provjera vjerodostojnosti solarnog prinosa Godišnje
provjera niza punjenja Godišnje
Spremnik
održavanje magnezijske zaštitne anode Godišnje
Čišćenje unutarnjeg spremnika Godišnje
Provjera nepropusnosti priključaka Godišnje
Krug grijanja
9 Inspekcija i održavanje
22 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
Inspekcijski radovi i radovi na održavanju Interval
Provjera postavke vremenskogsklopa/vremenskog programa
Godišnje
Provjera funkcije termostatske miješalice Godišnje
9.2 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Opasnost!Opasnost od ozljeda i oštećenja uslijed pro-puštene i nestručne inspekcije ili održava-nja!
Inspekciju i održavanje smije provesti samoovlašteni serviser .
▶ Redovito propisno provodite opisane in-spekcijske radove i radove na održavanju.
Redovita inspekcija/održavanje, kao i korištenje isključivooriginalnih zamjenskih dijelova od odlučujućeg su značaja zanesmetani rad i dugi životni vijek proizvoda.
Preporučujemo sklapanje ugovora o inspekciji ili održavanju.
9.3 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti od strane proizvođača. Ako prilikomodržavanja i popravaka upotrebljavate dijelove koji nisu cer-tificirani, odnosno dopušteni, sukladnost proizvoda prestajevažiti i zbog toga proizvod više ne odgovara važećim nor-mama.
Kako bi se osigurao nesmetan i siguran rad proizvoda, iz-ričito preporučamo korištenje originalnih rezervnih dijelovaproizvođača. Za informacije o raspoloživim originalnim dijelo-vima obratite se na adresu za kontakt navedenu na stražnjojstrani ovih uputa.
▶ Ako su Vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi, koristite isključivo rezervnedijelove koji su dopušteni za proizvod.
9.4 Priprema inspekcijskih radova i radova naodržavanju
Opasnost!Opasnost po život od strujnog udara!
Mrežne stezaljke L i N trajno su pod napo-nom!
▶ Prije početka radova odvojite proizvod odstrujne mreže dovođenjem proizvoda ubeznaponsko stanje preko svepolnog ure-đaja za odvajanje od struje s kontaktnimotvorom od barem 3 mm (npr. osigura-čima ili učinskim sklopkama).
▶ Skinite prednju oplatu. (→ stranica 11)
9.5 Zamjena mrežnog priključnog voda
1. Provjerite postoje li oštećenja mrežnog priključnogvoda.
2. Zamijenite neispravan mrežni priključni vod.3. U tu svrhu kontaktirajte servisnu službu za korisnike.
9.6 Provjera i zamjena solarne tekućine
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog stare solarnetekućine!
Solarna tekućina može zbog starenja izgubitizaštitno djelovanje na koroziju i niske tempe-rature.
▶ Godišnje provjerite solarnu tekućinu.▶ Po potrebi zamijenite solarnu tekućinu.
Oprez!Opasnost od oštećenja zbog neprikladnesolarne tekućine!
Korištenje neprikladne solarne tekućine možedovesti do funkcijskih smetnji i oštećenja nasolarnom sustavu.
▶ Napunite isključivo Vaillant solarnom teku-ćinom.
1. Ako za vrijeme provjere solarne tekućine utvrdite danema više zaštite od niskih temperatura i korozije, za-mijenite solarnu tekućinu.
2. Kako biste potpuno ispraznili solarni krug, propušite gatlačnim zrakom. Napunite tada kompletni solarni krug.
9.6.1 Provjera solarne tekućine
1. Solarnu tekućinu provjeravajte ispitivačem za zaštitu odsmrzavanja ili refraktometrom.
2. Provjerite visinu punjenja na ventilu za odzračivanje po-moću silikonskog crijeva dok je sustav u stanju mirova-nja.
9.6.2 Ispuštanje solarne tekućine
Pripremni rad▶ Isključite solarni sustav, tako što ćete prekinuti dovod
struje.
Inspekcija i održavanje 9
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 23
3
1
2
1. Priključite na ventil za odzračivanje crijevo koje dosežedo poda (1) .
2. Uvedite kraj crijeva u prihvatni spremnik solarne teku-ćine (2) sa dovoljnom zapreminom (količina punjenja20 l ili 40 l). Držite crijevo u prihvatnom spremniku takoda u njega može ući zrak.
3. Kako biste se zaštitili od mogućeg izlaza vruće pare isolarne tekućine, nemojte uroniti kraj crijeva u solarnutekućinu.
4. Otvorite ventil za odzračivanje .
◁ Pritom može izaći vruća solarna tekućina ili para.
5. Priključite na priključak za punjenje i pražnjenje crijevokoje doseže do poda (3).
6. Uvedite kraj crijeva također u prihvatni spremnik (2).7. Vodite računa da crijevo ne na ventilu za odzračivanje
ne visi u solarnoj tekućini i da se kroz njega može usi-sati zrak.
8. Otvorite slavinu na priključku za punjenje i pražnjenje.9. Do kraja ispustite solarnu tekućinu.10. Zatvorite slavinu na priključku za punjenje i pražnjenje.11. Skinite crijevo sa priključka za punjenje i pražnjenje.
9.6.3 Dolijevanje solarne tekućine
▶ Napunite solarni krug. (→ stranica 16)
9.6.4 Podešavanje izjednačenja tlaka
▶ Odmah nakon punjenja novom solarnom tekućinom po-desite izjednačenje tlaka (podešavanje izjednačenja tlaka(→ stranica 18)).
9.7 Provjera magnezijska zaštitne anode ičišćenje unutarnjeg spremnika
9.7.1 Provjera magnezijska zaštitne anode
1
2
1. Uklonite pokrov (1) magnezijske zaštitne anode (2).2. Odvrnite magnezijsku zaštitnu anodu.3. Provjerite istrošenost magnezijske zaštitne anode.4. Provjerite i po potrebi zamijenite brtvu.5. Ako je neophodno, magnezijsku zaštitnu anodu.6. Ponovno pričvrstite magnezijsku zaštitnu anodu vijcima.7. Provjerite nepropusnost spremnika.
9 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
9.7.2 Pražnjenje proizvoda
1
1. Isključite proizvod. (→ stranica 25)2. Zatvorite uređaj za zatvaranje na liniji hladne vode proi-
zvoda.3. Pričvrstite prikladno crijevo na ventil za pražnjenje (1).4. Slobodan kraj crijeva postavite na neko prikladno od-
vodno mjesto.5. Otvorite ventil za pražnjenje.6. Otvorite najviše ispusno mjesto tople vode radi ventila-
cije i potpunog pražnjenja vodova za vodu.7. Kada je voda potpuno istekla, ponovno zatvorite ventil
za pražnjenje i ispusno mjesto tople vode.8. Uklonite crijevo sa ventila za pražnjenje.
9.7.3 Čišćenje unutarnjeg spremnika
1. Kroz otvor za magnezijsku zaštitnu anodu usišite neči-stoću koja je ostala u unutarnjem spremniku.
2. Pričvrstite magnezijsku zaštitnu anodu vijcima.3. Napunite i odzračite spremnik. (→ stranica 16)4. Provjerite nepropusnost spremnika.
9.8 Provjera sigurnosnog ventila
1. Prozračivanjem provjerite funkciju sigurnosnog ventila.2. Ako za vrijeme prozračivanja ne izlazi voda ili ako sigur-
nosni ventil nije hermetički zatvoren, zamijenite sigurno-sni ventil.
9.9 Provjera i zamjena električnog protočnoggrijača
1. Provjerite funkciju električnog protočnog grijača.– Izbornik → Razina za servisera → Izbornik za te-
stove → Kontrolni programi → Testirati elek. grij.šip.
NapomenaIspitni program provjerava proizvodi li so-larna crpka volumnu struju i provjerava na-kon pokretanja električnog grijača je li tempe-ratura porasla.
2. Zamijenite neispravan električni protočni grijač.3. Pritom obratite pozornost na priložene upute za mon-
tažu električnog protočnog grijača.
9.10 Daljnja ispitivanja/radovi
Savjetujemo Vam da održavanje solarnog uređaja provoditeistovremeno sa održavanjem ukupnog sustava grijanja.
▶ Ispitajte jesu li kolektori i njihova pričvršćenja zaprljani iučvršćeni.
▶ Provjerite jesu li prikazane vrijednosti prihvatljive za so-larni prinos.
▶ Uputite korisnika kako će ispitati besprijekoran rad funk-cije antiblokiranja crpki svakih 24 sata.
9.11 Završavanje inspekcije i radova održavanja
Kada završite sve radove održavanja:
▶ Provjerite učvršćenost električnih priključaka.▶ Otvorite slavinu za održavanje.▶ Ponovno uključite naponsko napajanje.▶ Provjerite solarnu, toplotnu nepropusnost i nepropusnost
tople vode proizvoda.▶ Montirajte prednju oplatu. (→ stranica 15)▶ Uvjerite se da se prikazuje osnovni prikaz i da se ne po-
javljuje dojava greške.▶ Kod aktiviranog vremenskog prozora uvjerite se da se na
displeju prikazuje ispravan simbol (sunce ili mjesec).▶ Ako ste izmijenili odn. nadopunili solarnu tekućinu, onda
testirajte punjenje pomoću ispitnog programa P.03.▶ Ako ste instalirali električni protočni grijač, onda ga testi-
rajte pomoću ispitnog programa P.02.▶ Provedite probni rad.
Stavljanje izvan pogona 10
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 25
10 Stavljanje izvan pogona
10.1 Privremena razgradnja
10.1.1 Isključivanje proizvoda
▶ Proizvod dovedite u beznaponsko stanje putem s gra-đevne strane instaliranog separatora (npr. osigurač ilienergetska sklopka).
10.1.2 Briga o zaštiti od niskih temperatura
▶ Ispraznite proizvod. (→ stranica 24)
10.1.3 Zatvaranje zapornog uređaja
▶ Zatvorite sve zaporne uređaje koji su prisutni građevnestrane.
10.2 Razgradnja na kraju životnoga vijeka
10.2.1 Isključivanje proizvoda
▶ Proizvod dovedite u beznaponsko stanje putem s gra-đevne strane instaliranog separatora (npr. osigurač ilienergetska sklopka).
10.2.2 Potpuno pražnjenje spremnika , solarnogsustava i sustava grijanja
1. Ispraznite proizvod. (→ stranica 24)2. Ispustite solarnu tekućinu. (→ stranica 22)3. Potpuno ispraznite toplinski krug.4. Provedite stručno zbrinjavanje solarne tekućine (zbri-
njavanje solarne tekućine (→ stranica 25)).
11 Recikliranje i zbrinjavanje otpada
11.1 Recikliranje i zbrinjavanje otpada
Zbrinjavanje ambalaže▶ Ambalažu propisno zbrinite u otpad.▶ Pridržavajte se relevantnih propisa.
11.2 Zbrinjavanje solarne tekućine
▶ Pobrinite se da se solarna tekućina zbrine uz uvažavanjelokalnih propisa, npr.na prikladni deponij ili prikladnu spa-lionicu.
▶ Kod količina manjih od 100 l stupite u kontakt sa grad-skom čistoćom, odnosno službom za zaštitu okoliša.
12 Servisna služba za korisnike
Područje važenja: Bosna i Hercegovina
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawww.vaillant.ba.
Područje važenja: Hrvatska
Korisnik je dužan pozvati ovlašteni servis za prvo puštanjeuređaja u pogon i ovjeru jamstvenog lista. U protivnom tvor-ničko jamstvo nije važeće. Sve eventualne popravke na ure-đaju smije obavljati isključivo ovlašteni servis. Popis ovla-
štenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mjestima ili uPredstavništvu tvrtke:
Vaillant d.o.o.Heinzelova 6010000 ZagrebHrvatska
Internet: http://www.vaillant.hr
Dodatak
26 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
Dodatak
A Pregled razine za servisera
Razina za podešavanje VrijednostiJedinica Raspon koraka, odabir objašnjenje Tvornička
postavkamin. maks.
Razina za instalatera →
Unesite kôd 00 99 – 1 (FHW-kod 17) –
Nivo za instalatera → Spisak grešaka →
F.XX - F.XX¹ aktualna vrijed-nost – – –
Razina za servisera → Izbornik za testove → Statistike →
Solarna crpka Radni sati h –
Solarna crpka 2 Radni sati h –
Razina za servisera → Izbornik za testove → Kontrolni programi →
P.01 Pokretanje programa za odzra-čivanje
– – – Da, Ne –
P.02 Testirati elek. grij. šip. – – – Da, Ne –
P.03 Testiranje zagrijav. sol. kruga – – – Da, Ne –
Nivo za instalatera → Meni za testove → Test senz./aktivat. →
T.01 Osjetnik temp. T1 – – °C –
T.02 Osjetnik kolektora T5 – – °C –
T.03 Osjetnik spremn. T6 – – °C –
T.04 Osjetnik spremn. T7 – – °C –
T.05 Solarna crpka 0 100 % 5; isklj., 0, 100 –
T.06 Solarna crpka 2 – – – Uklj., Isklj. –
T.07 LEG/BYP ventil – – – Uklj., Isklj. –
T.08 3-smj. ventil Grij. šipka – – – Uklj., Isklj. –
T.10 Protok solarnog kruga – – l/min –
Razina za servisera → Konfiguracija →
Zad. vrijednost PTV isklju-čeno,
20
70 ℃ 1Proizvod s pripremom tople vode
60
Maks. temp. spremnika 60 85 ℃ – 85
Pon-pet, 1. vrem. per. 00:00 00:00 – 10 minutaPrikazuje se ako je priključen električni protočnigrijač ili osjetnik spremnika T7.
06:00–22:00
Pon-pet, 2. vrem. per. 00:00 00:00 – 10 minutaPrikazuje se ako je priključen električni protočnigrijač ili osjetnik spremnika T7.
24:00–24:00
Sub-ned, 1. vrem. per. 00:00 00:00 – 10 minutaPrikazuje se ako je priključen električni protočnigrijač ili osjetnik spremnika T7.
06:00–22:00
Sub-ned, 2. vrem. per. 00:00 00:00 – 10 minutaPrikazuje se ako je priključen električni protočnigrijač ili osjetnik spremnika T7.
24:00–24:00
Zaštita od legionela – – – dnevno, tjedno, Isklj. Isklj.
Datum – – – aktualni datum –
¹Popis grešaka postoji i može se izbrisati kada se pojave greške.
Dodatak
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 27
Razina za podešavanje VrijednostiJedinica Raspon koraka, odabir objašnjenje Tvornička
postavkamin. maks.
Ljetno vrijeme Automatskapromjenavremena
– Uklj., Isklj. Isklj.
Broj kolektora 1 3 – – 3
Korekc. vrem. punj. 0 500 s 10 60
Električna grijaća palica – – – da, ne nE
Multifunkcijski izlaz – – – nije priključeno, crpka za zaštitu od legionela,obilazni vod
nijepriključeno
Temp.preb.obilaz.vod 20 65 °C 1; Kod ove temperature pomiče se ventil. 50
Razlika za sol.uklj. 6 20 °C 1; Razlika između T5 i T6 12
Razlika za isklj. 1 5 °C 1; Razlika između T1 i T6 3
Razlika za uklj. TV 5 25 °C 1; Razlika između zadane vrijednosti temperaturetople vode i T6
15
Min. pumpe PWM 10 100 % 1; najmanje moguće aktiviranje crpke 45
Poč. temp. zašt. smr. 0 12 °C 1 10
Zav. temp. zašt. smr. 14 20 °C 1 15
eBUS regulator – – – Prepoznat, nije prepoznat –
Verzija softvera – – – Prikaz verzije softvera –
Jezik – – – Deutsch, English, Français, Italiano, Dansk, Ne-derlands, Castellano, Türkce, Magyar, Pусский,Українськa, Svenska, Norsk, Polski, Čeština, Hr-vatski, Slovenčina, Română, Slovenščina, Portu-guês, Srpski
English
Podatci za kontakt Broj telefona – 0-9 –
Razina za servisera → Resetovi →
Tvorničke postavke – – – Da, NePonovo uspostaviti tvorničke postavke?
–
Solarni prinos – – – Da, NeResetirati prikaz solarnog prinosa?
–
Razina za servisera → Start pomoći pri inst. →
Jezik – – – Deutsch, English, Français, Italiano, Dansk, Ne-derlands, Castellano, Türkce, Magyar, Pусский,Українськa, Svenska, Norsk, Polski, Čeština, Hr-vatski, Slovenčina, Română, Slovenščina, Portu-guês, Srpski
English
Datum – – – aktualni datum –
Vrijeme – – – aktualno vrijeme –
Ljetno vrijeme Automatskapromjenavremena
– Uklj., Isklj. Isklj.
Električna grijaća palica – – – da, ne nE
Broj kolektora 1 3 – – 3
Multifunkcijski izlaz – – – nije priključeno, crpka za zaštitu od legionela,obilazni vod
nijepriključeno
Kontrolni programi – – – Pokreće se automatski –
Želite li završiti pomoć pri instalira-nju?
– – – Da, Ne –
¹Popis grešaka postoji i može se izbrisati kada se pojave greške.
Dodatak
28 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
B Prepoznavanje i uklanjanje greške
Smetnja Mogući uzrok Objašnjenje/pomoć
crpka se pali u neredovitim razmacima, inoću
funkcija antiblokiranja nije greška
Kolektori su topliji od spremnika, ali se so-larni uređaj ne pokreće
Spremnik je punili je aktivna prisilna pauza od 10 minutanakon zaustavljanja pumpe
nije greškapo potrebi povećajte maksimalnu temp.spremnika
Kolektori su hladniji od spremnika, ali sesolarni uređaj pokreće
Kolektori su hladniji od gornjeg spremnika(temperatura se može vidjeti na zaslonu),ali su topliji od donjeg spremnika
nije greška
Cijevna spirala u spremniku ostaje praznakada je solarna crpka u stanju mirovanja
Polje kolektora se ne može ispraznitiPražnjenje kolektora može trajati do 15minuta
provjerite solarni krug na sifonu
Temperatura kolektora jako je visoka i so-larni uređaj počinje sa ventilacijom
Vrući početak Drainback-omogućava teh-nologija
nije greška
Kraj punjenja, ali iz kolektora se ne vraćatekućina
preveliki gubitak tlaka u solarnom kruguKod ugradnje druge solarne crpke nisupriključeni svi kabeli
Provjerite začepljenja/ prijelome, provjeritezačepljenja polja kolektora,, produljiti vri-jeme punjenja na solarnom regulatoruProvjerite jesu li kod ugradnje druge so-larne crpke priključeni kabel od 230 V iupravljački kabel PWM.
Solarni prinos je neuobičajeno visok veliki gubitak topline izolirajte sustavSolarni prinos je uvijek veći od ušteđeneprimarne energije
Sustav i proizvod ispuštaju zvukove Za vrijeme pokretanja/zaustavljanja žubore-nje je normalno
nije greška
prikazana temperatura nije ispravna loše spojen osjetnik temperature provjerite učvršćenost i položaj osjetnikatemperature
Razina solarne tekućine s vremenom pada propustan solarni krug pronađite propusna mjesta i zabrtvite ih
Previsoki tlak i sigurnosni ventil otpušta provjerite funkciju sigurnosnog ventilaProvjerite, mogu li se isprazniti solarni ko-lektori
Solarna tekućina ostaje na polju kolektoraili u cjevovodu i ne veća se kompletno ucijevnu spiralu u spremniku
nema problema, sve dok sustav ima solarniprinos
Solarna crpka radi, solarna tekućina se nedoprema
zatvoren zaporni ventil otvorite zaporni ventil
Previsoki gubici tlaka provjerite funkciju solarnog kruga
pojedini parametri postavki se ne mogupodesiti (vrijem, datum, način rada itd.)
proizvod je/bio povezan sa regulatoromsustava
Uklonite regulator sustava i ponovno pokre-nite proizvod (pritisnite tipku za uklanjanjesmetnji)
Zvukovi pri prvom pokretanju solarnog mo-dula sa električnom grijaćom palicom
zrak u sustavu pokrenite reset i pričekajte drugo pokreta-nje
Dodatak
0020206847_02 auroSTEP plus Upute za instaliranje i održavanje 29
C Spojna shema
6
1
2
3
10
11
12
7
8
9
4
5
1 Stanica za solarno zagrijavanje
2 Sigurnosni graničnik temperature
3 Električna grijaća palica
4 Solarna crpka 1
5 samo VMS 8 D: opcionalna solarna crpka
6 Crpka za zaštitu od legionela ili ventil za toplu voduza zaštitu uređaja za grijanje
7 3-putni ventil za grijaću palicu
8 230 V-upravljački signal za grijaću palicu
9 eBUS priključakUnutarnji produžetak. Koristite priključak ispod di-spleja.
10 Kolektorski osjetnikUnutarnji produžetak. Koristite priključak ispod di-spleja.
11 Osjetnik temperature spremnika goreUnutarnji produžetak. Koristite priključak ispod di-spleja.
12 Priključak spojnog kabela C1/C2 na uređaj za grija-njeNa ovaj priključak smijete isključivo priključiti niskinapon ≤ 24 V s maksimalnom jačinom struje od200 mA.
Dodatak
30 Upute za instaliranje i održavanje auroSTEP plus 0020206847_02
D Tehnički podatciTehnički podatci spremnik
VIH S1 150/4 B VIH S1 250/4 B VIH S2 250/4 B VIH S1 350/4 B VIH S2 350/4 B
Volumen spremnika 150 l 250 l 250 l 350 l 350 l
Zapremina solarne te-kućine (uklj. solarnu sta-nicu i opcionalno elek-trični grijač)
≤ 10 l ≤ 10 l ≤ 10 l ≤ 12 l ≤ 12 l
Dopušteni pogonski tlak ≤ 0,6 MPa ≤ 0,6 MPa ≤ 0,6 MPa ≤ 0,6 MPa ≤ 0,6 MPa
Dopušteni pogonski tlaktople vode
≤ 1,0 MPa ≤ 1,0 MPa ≤ 1,0 MPa ≤ 1,0 MPa ≤ 1,0 MPa
Dopušteni pogonski tlaktoplinskog kruga
≤ 0,3 MPa ≤ 0,3 MPa ≤ 0,3 MPa ≤ 0,3 MPa ≤ 0,3 MPa
Temperatura solarnogpolaznog voda
≤ 130 ℃ ≤ 130 ℃ ≤ 130 ℃ ≤ 130 ℃ ≤ 130 ℃
Temperatura tople vode ≤ 99 ℃ ≤ 99 ℃ ≤ 99 ℃ ≤ 99 ℃ ≤ 99 ℃
Broj kolektora 1 … 2 1 … 2 1 … 2 2 … 3 2 … 3
Tehnički podatci solarni modulVMS 8 D
Snaga solarne pumpe ≤ 70 W
Pogonski napon 220 … 240 VAC
Frekvencija 50 Hz
Stupanj zaštite IPX1
Integrirani sigurnosniventil solarnog kruga
0,6 MPa
E Maksimalna dnevna snaga tople vode
Vrsta opterećenja Zapremina Veličina spremnika 150 l(monovalentni spremnik)
Veličina spremnika 250 l(bivalentni spremnik)
Veličina spremnika 350 l(bivalentni spremnik)
1-3 osobe 3-6 osoba 4-7 osoba
Učinak tople vode zimikod 60 °C (ΔT = 35 K)
Standardno ku-ćanstvo NL
– 2,0 2,5
Litara kod ΔT = 35 K(od 10 °C do 45 °C) suređajem za grijanje izadanom vrijednošćutople vode = 60 °C
l/10 min – 195 215
Litara kod ΔT = 35 K (od10 °C do 45 °C), isklju-čivo solarni pogon primaksimalnoj temperaturispremnika od 85 °C
l/10 min 295 448 601
0020206847_02 01.02.2016
Vaillant d.o.o.Zvornička 9 BiH SarajevoTel. 033 61 06‑35 Fax 033 61 06‑[email protected] www.vaillant.ba
Vaillant d.o.o.Heinzelova 60 10000 ZagrebTel. 01 61 88‑670 Tel. 01 61 88‑671Tel. 01 60 64‑380 Tehnički odjel 01 61 88‑673Fax 01 61 88‑[email protected] www.vaillant.hr
© Ove upute, kao i njezini dijelovi, zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavati ili obrađivati samo uzpismenu suglasnost proizvođača.Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.