auto troubleshooter cp7677 instrucciones de … · actron manufacturing co. se reserva el derecho...

34
35 CP7677 Auto TroubleShooter INSTRUCCIONES DE OPERACION Indice Precauciones de seguridad .......................... 36 Información de servicio del vehículo ............ 37 Inspección visual ........................................... 37 Especificaciónes eléctricas ........................... 68 Garantía ....................................................... 104 1. Funciones básicas del multímetro Funciones y definiciones de la pantalla 38 Ajuste del intervalo ................................. 40 Reemplazo de la batería y del fusible ... 41 Medición del voltaje de CC .................... 42 Medición del voltaje de CA .................... 42 Medición de la resistencia ..................... 43 Medición de la corriente continua .......... 44 Pruebas de continuidad ......................... 44 Pruebas de los diodos ........................... 45 Medición de las RPM del motor ............. 45 Medición del intervalo ............................ 46 2. Pruebas automotrices con el CP7677 Prueba general ....................................... 47 - Prueba de los fusibles ........................ 47 - Prueba de los interruptores ................ 47 - Prueba de los solenoides y relés ....... 48 Prueba del sistema de arranque/carga . 49 - Prueba de carga baja de la batería .... 49 - Absorción de corriente de la batería a motor apagado ................................. 50 - Voltaje de giro/Prueba de carga de la batería ........................................ 51 - Caídas de voltaje ................................ 52 - Cambio del voltaje del sistema de carga . 53 Prueba del sistema de encendido ......... 54 - Prueba de la bobina de encendido .... 54 - Cables del sistema de encendido ...... 55 - Sensores/Interruptores del efecto Hall ........................................... 56 - Bobinas de toma magnética ............... 57 - Sensores de reluctancia ..................... 57 - Acción conmutadora de la bobina de encendido .......................... 58 Prueba del sistema de combustible ...... 59 - Prueba del intervalo de solenoide de control de mezcla GM C-3 ............. 59 - Medición de la resistencia del inyector de combustible .................................... 60 Prueba de los sensores del motor ......... 61 - Sensores de tipo oxígeno (O2) .......... 61 - Sensores de tipo temperatura ............ 63 - Sensores de tipo de posición: Posición del regulador y de la válvula EGR, flujo de aire a través de la aleta ............................................ 64 - Sensores de presión absoluta del múltiple (MAP) y de presión barométrica (BARO) ........................... 65 - Sensores de flujo de aire masivo (MAF) ...................................... 66

Upload: phambao

Post on 26-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

35

CP7677Auto TroubleShooter™

INSTRUCCIONESDE OPERACION

IndicePrecauciones de seguridad .......................... 36

Información de servicio del vehículo ............ 37

Inspección visual ........................................... 37

Especificaciónes eléctricas ........................... 68

Garantía ....................................................... 104

1. Funciones básicas del multímetro

Funciones y definiciones de la pantalla 38

Ajuste del intervalo ................................. 40

Reemplazo de la batería y del fusible ... 41

Medición del voltaje de CC .................... 42

Medición del voltaje de CA .................... 42

Medición de la resistencia ..................... 43

Medición de la corriente continua .......... 44

Pruebas de continuidad ......................... 44

Pruebas de los diodos ........................... 45

Medición de las RPM del motor ............. 45

Medición del intervalo ............................ 46

2. Pruebas automotrices con el CP7677

Prueba general ....................................... 47

- Prueba de los fusibles ........................ 47

- Prueba de los interruptores ................ 47

- Prueba de los solenoides y relés ....... 48

Prueba del sistema de arranque/carga . 49

- Prueba de carga baja de la batería .... 49

- Absorción de corriente de la bateríaa motor apagado ................................. 50

- Voltaje de giro/Prueba de cargade la batería ........................................ 51

- Caídas de voltaje ................................ 52

- Cambio del voltaje del sistema de carga . 53

Prueba del sistema de encendido ......... 54

- Prueba de la bobina de encendido .... 54

- Cables del sistema de encendido ...... 55

- Sensores/Interruptores delefecto Hall ........................................... 56

- Bobinas de toma magnética ............... 57

- Sensores de reluctancia ..................... 57

- Acción conmutadora de labobina de encendido .......................... 58

Prueba del sistema de combustible ...... 59

- Prueba del intervalo de solenoidede control de mezcla GM C-3 ............. 59

- Medición de la resistencia del inyectorde combustible .................................... 60

Prueba de los sensores del motor ......... 61

- Sensores de tipo oxígeno (O2) .......... 61

- Sensores de tipo temperatura ............ 63

- Sensores de tipo de posición:Posición del regulador y de laválvula EGR, flujo de aire a travésde la aleta ............................................ 64

- Sensores de presión absoluta delmúltiple (MAP) y de presiónbarométrica (BARO) ........................... 65

- Sensores de flujo de airemasivo (MAF) ...................................... 66

36

Toda la información, las ilustraciones y especificaciones en este manual están basadas enla información industrial más reciente disponible al momento de impresión. No se puede darninguna garantía (expresa o implícita) en cuanto a su exactitud o integridad, ni se responsabilizaActron Manufacturing Co. ni ninguna persona conectada con Actron por pérdidas o daños quepudiesen haber sufrido por haberse confiado en cualquier dato contenido en este manual oel maluso del producto que lo acompaña. Actron Manufacturing Co. se reserva el derecho dehacer cambios en cualquier momento a este manual o al producto que lo acompaña sin tenerobligación de notificar a nadie ni a ninguna organización de tales cambios.

Instrucciones generales de seguridad paratrabajar en vehículos

• Siempre use gafas de seguridad.

• Siempre opere el motor en áreas bien ventiladas. No inhale los gases deescape... ¡son muy venenosos!

• Siempre manténgase alejado de toda pieza móvil y caliente así como tambiéna sus herramientas y equipos de pruebas.

• Siempre verifique que la palanca de velocidades esté en estacionar (Park) sies transmisión automática o en punto muerto (neutral) si es transmisión decambios manuales y que esté bien aplicado el freno de estacionamiento.Acuñe las ruedas de tracción.

• Nunca ponga herramientas en la batería. Puede causar un cortocircuito queocasione lesiones y dañe las herramientas y/o el acumulador.

• Nunca fume ni tenga fuego cerca de un vehículo. Los vapores de gasolina yde batería que se estén cargando son muy inflamables y explosivos.

• Nunca deje un vehículo desatendido mientras lo esté probando.

• Siempre tenga a mano un extintor de incendio para los incendios de gasolina/eléctricos/químicos.

• Siempre use extrema precaución cuando trabaje alrededor de la bobina, latapa de distribución y alambres de ignición y bujias. Este componentecontiene un alto voltaje cuando el motor esta encendido (caminando).

• Siempre APAGUE la llave de encendido al conectar o desconectar componenteseléctricos, a menos que se le indique lo contrario.

• Siempre obedezca las advertencias, precauciones y los procedimientos delfabricante del vehículo.

PRECAUCION:Algunos vehículos están equipados con bolsas neumáticas de seguridad. Tieneque seguir las precauciones del manual de servicio al trabajar cerca de loscomponentes o del alambrado de las bolsas neumáticas. Si no sigue lasprecauciones, se puede inflar inesperadamente una bolsa, causando lesiones.Tome nota de que la bolsa neumática se puede abrir varios minutos después dehaberse apagada la llave del encendido (aún cuando se haya desconectado elacumulador) debido a un módulo especial de energía de reserva.

37

Manual de servicio del vehículo - Fuentes parainformación de servicioA continuación aparece una lista de fuentes para la obtención de información de serviciodel vehículo para su vehículo específico.

• Consulte con su Departamento de Piezas del Concesionario Automotriz local.

• Consulte con las tiendas minoristas de piezas automotrices locales para informaciónsobre servicio del vehículo de posventa.

• Consulte con su biblioteca local - Las bibliotecas a menudo permiten pedirprestados los manuales de servicio automotriz.

Consejos para hacer diagnósticos¡Haga una minuciosa inspección “de primera mano” debajo de la capota del motorantes de comenzar cualquier procedimiento de diagnóstico! Usted puede encontrar lacausa de muchos problemas simplemente mirando, ahorrándose así mucho tiempo.

• ¿Se ha realizado recientementeservicio en el vehículo? A vecesalgunos componentes sonreconectados en el lugar equivocadoo quedan sueltos.

• No tome atajos. Inspeccione lasmangueras y los cables que puedenser difíciles de observar por susituación.

• Inspeccione por defectos del filtrode aire y de los conductos.

• Revise los sensores y los actuadorespor daños.

• Inspeccione los cables de encendidoen busca de:

– Terminales dañados.

– Botas de las bujías partidas oagrietadas

– Hendiduras, cortes o roturas enlos cables de encendido y en laaislación.

• Inspeccione las mangueras de vacíopor:

– Su encaminado correcto. Refiéraseal manual de servicio del vehículo, oa la calcomanía de la Vehicle Emis-sion Control Information (VECI)(Información del Control deEmisiones del Vehículo), situada enel compartimiento del motor.

– Tubería aplastada o doblada.

– Divisiones, cortes o roturas.

• Inspeccione los cables por:

– Contacto con bordes afilados.

– Contacto con superficies calientes,tales como el múltiple del escape.

– Aislamiento doblado, quemado oraído.

– Encaminado y conexiones correctos.

• Revise los conectores eléctricos por:

– Corrosión de las clavijas.

– Clavijas dobladas o dañadas.

– Contactos que no están debidamenteasentados en las cubiertas.

– Mala conexión de los cables en losterminales.

38

11

10

8

7

1

2

3

5

12

49

6

Pinza abrazadera de adaptorAlgunas pruebas de mediciónes y multimetro son más facil hacercuando se usan pinzas en vez de pinchar. Para esta prueba, empuje yapriete el final de la pinza y la pincha para la prueba. Si la pinza o eldobles se desprende de la abrazadera, remueva la pinza de la pruebay apretar usando un par de tenazas.

Sección 1. Funciones básicas delmultímetroLos multímetros digitales o DMMs tienen muchas características y funciones especiales.Esta sección define esas características y funciones y explica cómo usar las mismaspara efectuar varias mediciones.

39

Definiciones de funciones y de pantalla

Amp. de CCRPMIntervaloOhmios

Voltios de CCVoltios de CA

DiodosContinuidad

1. INTERRUPTOR GIRATORIOEl interruptor se gira para seleccionaruna función.

2. VOLTIOS DE CCEsta función se usa para medir losvoltajes de CC (corriente continua) enel intervalo de 0 a 1000V.

3. OHMIOSEsta función se usa para medir laresistencia de un componente en uncircuito eléctrico en el intervalo de 0,1Ωa 20Ω. (Ω es el símbolo eléctrico paraohmios)

4. INSPECCION DEL DIODO / PRUEBASDE CONTINUIDADEsta función se usa para inspeccionar siun diodo es bueno o malo. Se usatambién para inspecciones rápidas decontinuidad de cables y terminales. Si elcable y la terminal son buenos sonaráun tono audible.

5. SOSTÉNPresione el botón HOLD (SOSTÉN) pararetener datos en el pantalla. En esemodo, se exhibe el anunciador "H".

6. CLAVIJAS DE GUIADE PRUEBALa guía de pruebaNEGRA se insertasiempre en el clavijaCOM.

La guía de prueba ROJAse inserta en el clavija correspondienteal ajuste del interruptor giratorio delmultímetro.

¡¡Conecte siempre las GUIAS DEPRUEBA al mult ímetro antes deconectarlas al circuito a prueba!!

7. VOLTIOS DE CAEsta función se usa para medir losvoltajes de CA en al intervalo de 0 a750V.

8. AMPERIOS DE CCEsta función se usa para medir losamperios de CC (corriente continua)en el intervalo de 0 a 10A.

9. INTERVALO (DWELL)Esta función se usa para medir elINTERVALO en los sistemas deencendido del distribuidor y en lossolenoides.

10. TACOMETRO (RPM)Esta función se usa para medir lavelocidad del motor (RPM).

11. GIRARSE/APAGADOPresione para girar energía. Presioneotra vez para dar vuelta a energíaapagado.

12. PANTALLAUsada para mostrar en la pantalla todaslas mediciones e información delmultímetro.

Batería baja (Low Battery) –Reemplace la batería interna de 9V, sieste símbolo aparece en la esquina

inferior izquierda. (VeaReemplazo de fusible ybatería en la página 41)

Indicación deintervalo excesivo – Elmultímetro estágraduado a un intervaloque es demasiadopequeño para lamedición que se estátomado al presente si“1” o “-1” aparece en ellado izquierdo de lapantalla. Incremente el

intervalo hasta que desaparezca. Elvalor que se mide es demasiado grandepara que el multímetro lo mida, si nodesaparece después de haberse tratadotodos los intervalos para una funciónparticular. (Vea Graduación del intervaloen la página 40)

Ajuste a ceroEl multímetro se colocará automáticamenteen cero en las funciones de voltios,amperios y RPM.

Detección automática de polaridadCuando la conexión de la guía de pruebaesté invertida la pantalla del multímetromostrará un signo menos (-) en las funcionesde voltios de CC y amperios de CC.

40

Rojo

Negro

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Rojo

Negro

Ajuste del intervaloDos de las preguntas más comunesacerca de los multímetros digitalesson:¿Qué significa el Intervalo? y¿Cómo sé en que Intervalo debo graduarel multímetro?

¿Qué significa el intervalo?

El intervalo se refiere al mayor valor quepuede medir el multímetro con elinterruptor giratorio en esa posición. Si elmultímetro está graduado en el intervalode 20V de CC, entonces el voltaje mayorque puede medir el multímetro es de 20Ven ese rango.

EJEMPLO: Medición del voltaje de labatería del vehículo (vea Fig. 1).

Supongamos que el multímetro estéconectado a la batería y graduado en elintervalo de 20V.

La pantalla lee 12,56. Esto significa queexisten 12,56V a través de los terminalesde la batería.

Supongamos ahora que graduamos elmultímetro en el intervalo de 2V (vea Fig. 2).

La pantalla del multímetro muestra ahoraun “1” y nada más. Esto significa que elmultímetro está en un intervalo excesivoo en otras palabras que el valor que se midees mayor que el intervalo de la corriente. Elintervalo debe incrementarse hasta que semuestre un valor en la pantalla. El valor quese mide es demasiado grande para que elmultímetro lo mida, si usted está en elintervalo mayor y el multímetro todavíamuestra que el intervalo es excesivo.

¿Cómo sé en qué intervalo debograduar el multímetro?

El multímetro debe graduarse en elintervalo más bajo posible sin que elintervalo sea excesivo.

EJEMPLO: Medición de una resistenciadesconocida

Supongamos que el multímetro estéconectado a un sensor del refrigerantedel motor con una resistenciadesconocida (vea Fig. 3).

Comience graduando el multímetro alintervalo mayor de OHMIOS. La pantallalee 0,0Ω o un cortocircuito.

Este sensor no puede colocarse encortocircuito de manera que reduzca lagraduación del intervalo hasta que ustedobtenga un valor de la resistencia.

En el intervalo de 200KΩ el multímetromidió un valor de 4,0. Esto significa quehay 4KΩ de resistencia a través de losterminales del sensor del refrigerante delmotor (vea Fig. 4).

Rojo Negro

41

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Si cambiamos elmultímetro alintervalo de20KΩ (vea Fig.5) la pantallamuestra unvalor de3,87KΩ. El valorreal de laresistencia es3,87KΩ y no4KΩ que fuemedido en elrango de200KΩ. Esto esmuy importanteya que si lasespecificacionesdel fabricante indican que el sensor debeleer 3,8-3,9KΩ a 70°F entonces en elintervalo de 200KΩ el sensor es defectuoso,pero prueba correctamente en el intervalode 20KΩ.

Gradúe ahorael multímetro enel intervalo de2KΩ (vea Fig.6). La pantallaindicará unacondición dei n t e r v a l oexcesivo ya que3,87KΩ esmayor que2KΩ.

Este ejemplomuestra quereduciendo elintervalo ustedincrementa la exactitud de su medición.

Cuando usted cambia el intervalo, cam-bia la ubicación del punto decimal. Estocambia la exactitud de la mediciónincrementando o reduciendo la cantidadde dígitos después del punto decimal.

Reemplazo de la bateríay del fusibleImportante: debe instalarse una bateríade 9 Voltios antes de usar el multímetrodigital. (Vea el procedimiento de abajopara la instalación)

Reemplazo de la batería

1. Apagar el multímetro.

2. Retire las guías de prueba delmultímetro.

3. Retire la guía de la posterior delbatería.

4. Retire la posterior del batería.

5. Instale una nueva batería de 9voltios.

6. Vuelva a armar el multímetro.

Reemplazo del fusible

1. Apagar el multímetro.

2. Retire las guías de prueba delmultímetro.

3. Retire la pistolera de goma.

4. Retire la guía de la posterior delbatería, la posterior del batería, ybatería.

5. Retire tornillos de la parte posteriordel multímetro.

6. Retire la cubierta posterior.

7. Retire la fusible.

8. Reemplace el fusible con el mismotamaño y tipo del instaladooriginalmente.Use un fusible de fusión rápida de1/4" x 1-1/4" (6,3mm x 31,7mm), 10A,250V, o un fusible de fusión rápida de5mm x 20mm 315mA, 250V.

9. Vuelva a armar el multímetro.

42

Fig. 7

Fig. 8

Medición de voltaje de CCEste multímetro puede usarse para medirlos voltajes de CC en un intervalo de 0 a1000V. Usted puede usar este multímetropara efectuar todas las mediciones devoltaje de CC indicados en el manual deservicio del vehículo. Las aplicacionesmás comunes son las mediciones decaídas de voltaje e inspeccionar si elvoltaje correcto llegó al sensor o auncircuito particular.

Para medir los voltajes de CC (Vea Fig. 7):

RojoNegro

Rojo

Negro

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía de

prueba .

3. Conecte la guía de prueba ROJAal lado positivo (+) de la fuente devoltaje.

4. Conecte la guía de prueba NEGRAal lado negativo (-) de la fuente devoltaje.

NOTA: Si usted no sabe cual lado espositivo (+) y cual lado es negativo (-)conecte arbitrariamente la guía deprueba ROJA a uno de los lados y elNEGRO al otro. Cuando se mide lapolaridad negativa, el multímetro detectaautomáticamente la polaridad y mostraráun signo menos (-). La polaridad positivase mostrará en la pantalla si usted cam-bia las guías de prueba ROJA y NEGRA.la medición de voltajes negativos nodaña el multímetro.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al intervalo deseado devoltaje.

Comience con el intervalo mayor devoltaje y disminuya al intervaloapropiado según requerido, si elvoltaje aproximado es desconocido.(Vea Graduación del intervalo en lapágina 40.)

6. Vea la lectura en la pantalla - Notela graduación del intervalo paralas unidades correctas.

NOTA: 200mV = 0,2V

Medición de voltaje de CAEste multímetro puede usarse para medirlos voltajes de CA en un intervalo de 0 a750V.

Para medir los voltajes de CA (Vea Fig. 8):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía de

prueba .

3. Conecte la guía de prueba ROJAal lado uno de la fuente de voltaje.

4. Conecte la guía de prueba NEGRAal lado otro de la fuente de voltaje.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al intervalo deseado devoltaje.

Comience con el intervalo mayor devoltaje y disminuya al intervaloapropiado según requerido, si elvoltaje aproximado es desconocido.(Vea Graduación del intervalo en lapágina 40.)

6. Vea la lectura en la pantalla - Notela graduación del intervalo paralas unidades correctas.

NOTA: 200mV = 0,2V

43

Fig. 9

Rojo Negro

Resistenciadesconocida

Medición de la resistenciaLa resistencia se mide en unidades eléctricasllamadas ohmios (Ω). El multímetro digitalpuede medir resistencia de 0,1Ω a 20MΩ o20.000.000 ohmios. Una resistencia infinitase muestra con un “1” en el lado izquierdo dela pantalla (vea Ajuste del intervalo en lapágina 40). Usted puede usar este múltimetropara efectuar cualquier medición deresistencia indicada en el manual de serviciodel vehículo. Las pruebas de bobinas deencendido, cables de las bujías y de algunossensores del motor son usos comunes para lafunción OHMIOS (Ω).

Para medir la resistencia (vea Fig. 9):

1. Desconecte la potencia del circuito(OFF)

Desconecte toda la potencia eléctricaen el circuito donde se está tomandola medición de la resistencia paraobtener una medición exacta de laresistencia y evitar daños posibles almultímetro digital y al circuito eléctricobajo prueba.

2. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija COM de guía deprueba.

3. Inserte la guía de prueba ROJA en laclavija de guía deprueba.

4. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al intervalo de 200Ω.

Junte las guías de prueba ROJA y NEGRAdel multímetro y vea la lectura en lapantalla.

Típicamente la pantalla debe leer 0,2Ωa 1,5Ω.

Inspeccione ambos extremos de lasguías de prueba por malasconexiones, si la lectura en lapantal la fue mayor que 1,5Ω .

Reemplace las guías de prueba sise hallan malas conexiones.

5. Conecte las guías de prueba ROJAy NEGRA a través del componentedonde desea medir la resistencia.

La polaridad no es importante alefectuar mediciones de resistencia.Las guías de prueba sólo tienen queconectarse a través del componente.

6. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al intervalo deseado deOHMIOS

Comience con el intervalo mayor deOHMIOS y disminuya al intervaloapropiado según requerido, si laresistencia aproximada esdesconocida. (Vea Ajuste del intervaloen la página 40)

7. Vea la lectura en la pantalla - Notela graduación del intervalo para lasunidades correctas.

NOTE: 2KΩ = 2000Ω ; 2MΩ =2.000.000Ω

Reste la resistencia de la guía deprueba determinada en el paso 4 dearriba de la lectura de la pantalla en elpaso 7, si desea efectuar medicionesprecisas de la resistencia. Es unabuena idea hacer esto paramediciones de resistencia menoresque 10Ω.

44

Fig. 12

Negro

Rojo

Fig. 10

Fig. 11

Medición de corrientecontinuaEste multímetro puede usarse para medir lacorriente continua en el intervalo de 0 a 10A.El fusible interno se quemará si la corrienteque usted está midiendo excede los 10A (veaReemplazo del fusible en la página 41). Lasmediciones de corriente deben efectuarsecon el multímetro en serie con el componente,a diferencia de las mediciones de voltaje yresistencia donde el multímetro se conecta através del componente que usted estáprobando. Algunas de las aplicaciones decorriente continua son la aislación de drenajesde corriente y cortocircuitos.

Para medir la corriente continua (veaFig. 10 y 11):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija “A” o "mA" deguía de prueba.

3. Desconecte o abra eléctricamente elcircuito donde usted desea medir lacorriente.

Esto se efectúa:

• Desconectando el arnés del cableado.

• Desconectando el cable del tor-nillo en el terminal tipo.

• Retire la soldadura de la guía del

componente si trabaja en tablerosde circuitos impresos.

• Corte el cable si no existe otra maneraposible de abrir el circuito eléctrico.

4. Conecte la guía de prueba ROJA a unode los lados del circuito desconectado.

5. Conecte la guía de prueba NEGRAal lado restante del circuitodesconectado.

6. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a la posición de 10ADC o a la posición de 200mA.

7. Vea la lectura en la pantalla.

Invierta las guías de prueba ROJA yNEGRA, si el signo menos (-) apareceen la pantalla.

Pruebas de continuidadLa continuidad es una manera rápida deefectuar una prueba de resistencia paradeterminar si un circuito está abierto ocerrado. El multímetro emitirá un “bip”cuando el circuito está cerrado o encortocircuito, de manera que usted no tieneque mirar la pantalla. Las inspecciones decontinuidad se efectúan generalmentecuando se inspecciona por fusiblesquemados, operación del interruptor ycables abiertos o en cortocircuito.

Para medir la continuidad (vea Fig. 12):

Negro

Rojo

Fuentede voltaje

de CC

Mecanismoeléctrico

Negro

Rojo

Fuentede voltaje

de CC

Mecanismoeléctrico

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía de

prueba .

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a función .

45

Fig. 13

Anodo Catodo

Negro

Rojo

4. Junte las guías de prueba ROJA yNEGRA para probar la continuidad.

Escuche el tono para verificar laoperación correcta.

5. Cuando desee probar porcontinuidad conecte las guías deprueba ROJA y NEGRA juntas através del componente.

Escuche el tono:

• Si escucha el tono - El circuitoestá cerrado o en cortocircuito.

• Si no escucha el tono - El circuitoestá abierto.

Prueba de los diodosUn diodo es un componente eléctricoque permite que la corriente fluya enuna dirección solamente. El diodo seencenderá y permitirá que la corrientefluya cuando se le aplica un voltajepositivo, generalmente mayor que 0,7V,al ánodo del mismo. El diodopermanecerá apagado y no habrá flujode corriente si el mismo voltaje se aplicaal cátodo. Por consiguiente para probarun diodo, usted debe inspeccionar enambas direcciones (ej.: ánodo a cátodoy cátodo a ánodo). Los diodos seencuentran t ípicamente en losalternadores de los automóviles.

Efectuando las pruebas de los diodos(vea Fig. 13):

1. Inserte la guía de prueba NEGRA enla clavija de guía de prueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a función .

4. Junte las guías de prueba ROJA yNEGRA para probar la continuidad.

La pantalla debe estar en 0.00 paraverificar la operación correcta.

5. Desconecte un extremo del diododel circuito.

El diodo debe estar totalmente aisladodel circuito para probar su funcionalidad.

6. Conecte las guías de prueba ROJAy NEGRA a través del diodo y vea lapantalla.

La pantalla mostrará una de tres cosas:

• Una caída típica de voltaje de 0,7Vaproximadamente.

• Una caída de voltaje de 0 voltio.

• Aparecerá un “1” indicando que elmultímetro está en un intervaloexcesivo.

7. Cambie las guías de prueba ROJAy NEGRA y repita el paso 6.

8. Resultados de la prueba

Si la pantalla mostró:

• Una caída de voltaje de 0 voltio enambas direcciónes indica que eldiodo está en cortocircuito y requierereemplazarse.

• Un “1” que aparece en ambasdirecciones indica que el diodo estáen un circuito abierto y debereemplazarse.

• El diodo está en buena condiciónsi la pantalla lee 0,5V–0,7V enuna dirección y aparece un “1” enla otra dirección indicando unintervalo excesivo del multímetro.

Medición los RPM delmotorRPM se refiere a revoluciones por minuto.Al usar esta función usted debe multiplicarla lectura en la pantalla por 10 paraobtener las RPM reales. Si la pantalla lee200 y el multímetro está graduado a 6cilindros, las RPM reales del motor son10 veces 200 ó 2000 RPM.

Para medir las RPM del motor (vea Fig.14):

46

Negro

Rojo

Fig. 15

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

3. Conecte la guía de prueba ROJA alcable de señal TACH (RPM).• Si el vehículo es DIS (Sistema de

Encendido sin Distribuidor), conecte laguía de prueba ROJA al cable de señalTACH que va del módulo DIS a lacomputadora del motor del vehículo.(Refiérase al manual de servicio delvehículo para la ubicación de este cable).

• Para todos los vehículos condistribuidores, conecte la guía de pruebaROJA al lado negativo de la bobinaprimaria de encendido. (Para la ubicaciónde la bobina de encendido refiérase almanual de servicio del vehículo)

4. Conecte la guía de prueba NEGRAa una conexión a tierra en buenestado del vehículo.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a la selección correctade CYLINDER (CILINDRO).

6. Mida las RPM del motor mientras elmotor intenta arrancar o estáfuncionando.

7. Vea la lectura en la pantalla.

• Multiplique la lectura de la pantallapor 10 para obtener las RPM reales.Las RPM reales son 10 veces 200 o2000 RPM si la pantalla lee 200.

Medición del intervaloLa medición del intervalo eraextremadamente importante en lossistemas interruptores de los platinos deencendido. Se refería a la duración en

grados que los platinos permanecíancerrados, mientras el árbol de levas giraba.Los vehículos actuales usan un encendidoelectrónico y el intervalo no es ajustable.Otra aplicación del intervalo es la pruebadel solenoide de control de mezcla en loscarburadores de realimentación de GM.

Para medir el intervalo (vea Fig. 15):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de la guía deprueba .

3. Conecte la guía de prueba ROJA alcable de señal DWELL (INTERVALO).• Conecte la guía de prueba ROJA al

lado negativo de la bobina primaria deencendido, si se mide el INTERVALOen los sistemas de encendido deplatinos. (Para la ubicación de la bobinade encendido refiérase al manual deservicio del vehículo).

• Conecte la guía de prueba ROJA al ladode conexión a tierra o al lado accionadoa computadora del solenoide, si se mideel INTERVALO en los solenoides decontrol de mezcla de GM. (Para laubicación del solenoide refiérase almanual de servicio del vehículo).

• Conecte la guía de prueba ROJA allado del mecanismo que está siendoconmutado a ON/OFF, si se mide elINTERVALO en cualquier mecanismoarbitrario de ON/OFF.

4. Conecte la guía de prueba NEGRAa una conexión a tierra en buenestado del vehículo.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a la posición correctade DWELL CYLINDER.

6. Vea la lectura en la pantalla.

Bobina deencendido

típica

Conexióna tierra

Negro

Rojo

Fig. 14Bobina deencendido

típica

Conexióna tierra

47

Fig. 17

RojoFig. 16

Rojo Negro

Fusible

Negro

Sección 2. Pruebas automotoresEl multímetro digital es una herramientamuy útil para localizar las fallas de lossistemas eléctricos de los automotores.Esta sección describe como usar elmultímetro digital para probar el sistemade arranque y carga, el sistema deencendido, el sistema de combustible ylos sensores del motor. El multímetrodigital puede usarse también para probarfusibles, interruptores, solenoides y relés.

Prueba generalEl multímetro digital puede usarse paraprobar fusibles, interruptores,solenoides y relés.

Prueba de los fusiblesEsta prueba es para inspeccionar si unfusible está quemado. Usted puede usaresta prueba para inspeccionar los fusiblesinterno dentro del multímetro digital.

Para probar los fusibles (vea Fig. 16):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a función .

4. Junte las guías de prueba ROJA yNEGRA para probar la continuidad.Escuche el tono para verificar laoperación apropiada.

5. Conecte las guías de prueba ROJAy NEGRA a los lados opuestos delfusible.

Escuche el tono:

• Si escucha el tono - El fusible estáen buen estado.

• Si no escucha el tono - El fusibleestá quemado y debe reemplazarse.

NOTA: Reemplace siempre losfusibles quemados con el mismo tipoy clasificación.

Prueba de los interruptoresEsta prueba inspecciona si un interruptorse “abre” y “cierra” apropiadamente.

Para probar los interruptores (vea Fig. 17):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a función .

4. Junte las guías de prueba ROJA yNEGRA para probar la continuidad.

Escuche el tono para verificar laoperación apropiada.

5. Conecte la guía de prueba NEGRAa un lado del interruptor.

6. Conecte la guía de prueba ROJA alotro lado del interruptor.

Escuche por tono:

• Si escucha el tono - El interruptorestá cerrado.

• Si no escucha el tono - Elinterruptor está abierto.

Interruptoractivado a botón

típico

48

Red Black

Fig. 18

7. Opere el interruptor.

Escuche el tono:

• Si escucha el tono - El interruptorestá cerrado.

• Si no escucha el tono - Elinterruptor está abierto.

8. Repita el paso 7 para verificar laoperación del interruptor.

Interruptor en buenas condiciones:El tono se enciende y apaga amedida que usted opera elinterruptor.

Interruptor en malas condiciones: Eltono está siempre encendido osiempre apagado a medida queusted opera el interruptor.

Prueba de lossolenoides y relésEsta prueba inspecciona para verificar siun solenoide o relé tiene una bobinadañada. Si la bobina está en buenascondiciones todavía es posible que elsolenoide o relé sea defectuoso. El relépuede tener contactos que estén soldadoso gastados, y el solenoide puede adherirsecuando se activa la bobina. Esta prueba noinspecciona esos problemas potenciales.

Para probar los solenoides y relés (veaFig. 18):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de prueba

.

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200Ω.

La mayoría de las resistencias de lossolenoides y de las bobinas de losrelés son menores que 200Ω. Si elmedidor indica un rango excesivo gireel interruptor giratorio del multímetroal rango próximo más alto. (VeaGraduación del rango en la página40).

4. Conecte la guía de prueba NEGRAa un lado del interruptor.

5. Conecte la guía de prueba ROJAal otro lado del interruptor.

6. Vea la lectura en la pantalla:

• Las resistencias t ípicas desolenoide/resistencia de la bobinason de 200Ω o menores.

• Para el rango de resistencia de suvehículo refiérase al manual deservicio del vehículo.

7. Resultados de la prueba

Solenoide/Bobina del relé en buenascondiciones: La lectura en la pantallaen el paso 6 está dentro de lasespecificaciones del fabricante.

Solenoide/Bobina del relé en malascondiciones:

• La lectura en la pantalla en el paso6 no está dentro de lasespecificaciones del fabricante.

• La lectura de la pantalla indica unrango excesivo en cada rango deohmios indicando un circuitoabierto.

NOTA: Algunos relés y solenoidestienen un diodo colocado a travésde la bobina. Vea Prueba de diodosen la página 45, para probar estediodo.

Relé oSolenoide

49

Fig. 19

Negro

Rojo

Prueba del sistema de arranque/cargaEl sistema de arranque “rota” el motor. Consiste de la batería, motor del arrancador,solenoide y/o relé del arrancador, y cableado y conexiones asociadas. El sistema decarga mantiene cargada la batería cuando el motor está funcionando. Este sistemaconsiste del alternador, regulador de voltaje, batería y cableado y conexionesasociadas. El multímetro digital es una herramienta útil para inspeccionar la operaciónde esos sistemas.

Prueba de carga baja de la bateríaUsted debe probar primero la batería paraasegurarse que esté completamentecargada, antes de efectuar cualquierinspección del sistema de arranque/carga.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 19):

1. Gire la llave de encendido a OFF.

2. Encienda los faroles delanteros

pro 10 segundos para disipar lacarga de superficie de la batería.

3. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

4. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

5. Desconecte el cable positivo de labatería (+).

6. Conecte la guía de prueba ROJAal terminal positivo (+) de labatería.

7. Conecte la guía de prueba NEGRAal terminal negativo (-) de labatería.

8. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 20V de CC.

9. Vea la lectura en la pantalla.

10. Resultados de prueba

Compare la lectura en la pantalla delpaso 9 con la tabla de abajo.

Por ciento de cargaVoltaje de la batería

12,60V o mayor 100%

12,45V 75%

12,30V 50%

12,15V 25%

Si la batería no está 100% cargadacárguela antes de efectuar cualquierotra prueba del sistema de arranque/carga.

50

Negro Rojo

Fig. 20

2. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de pruebaCOM.

3. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba “A” (o mA).

4. Desconecte el cable positivo de labatería (+).

5. Conecte la guía de prueba ROJAal terminal positivo (+) de labatería.

6. Conecte la guía de prueba NEGRAal cable positivo (+) de la batería.

NOTA: No arranque el vehículo du-rante esta prueba ya que puederesultar en daños al multímetro.

7. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a la posición de 10Ade CC (o 200 mA).

8. Vea la lectura en la pantalla.

• La absorción típica de corriente esde 100mA (1mA = 0,001A)

• Refiérase al manual de servicio

para la Absorción de Corriente dela Batería a Motor Apagado.

NOTA: Se han tomado en cuenta laspregraduaciones de las estacionesradiales y de los relojes en laabsorción típica de corriente de100mA.

9. Resultados de la prueba.

Absorción de corriente de absorción:La lectura en la pantalla en el paso 8está dentro de las especificacionesdel fabricante.

Absorción excesiva de corriente:

- La lectura en la pantalla en el paso 8excede mucho las especificacionesdel fabricante.

- Retire los fusibles de la caja defusibles uno por vez hasta que selocalice la fuente de la absorciónexcesiva de corriente.

- Los circuitos sin fusibles tales comofaroles delanteros, relés ysolenoides deben inspeccionarsetambién como posibles drenajesde corriente de la batería.

- Preste servicio según sea necesariocuando se localice la fuente decorriente excesiva.

Absorción de corriente de la batería a motor apagado

Esta prueba mide la cantidad decorriente siendo absorbida de la bateríacuando la llave de encendido está en laposición de apagado y el motor estáapagado. Esta prueba ayuda aidentificar fuentes posibles de drenajeexcesivo de la corriente de la batería, loque podría eventualmente conducir auna batería descargada.

1. Apague la llave de encendido ytodos los accesorios.

Asegúrese que todas las luces delbaúl, capó del motor y techo esténapagadas.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 20):

51

Fig. 21

Rojo Negro

5. Conecte la guía de prueba NEGRAal terminal negativo (-) de labatería.

6. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 20V de CC.

7. Intente arrancar continuamente elmotor durante 15 segundosmientras observa la pantalla.

8. Resultados de la prueba.

Compare la lectura en la pantalla enel paso 7 con la tabla de abajo.

Voltaje Temperatura

9,6V o mayor 70 ºF y superior

9,5V 60 ºF

9,4V 50 ºF

9,3V 40 ºF

9,1V 30 ºF

8,9V 20 ºF

8,7V 10 ºF

8,5V 0 ºF

El sistema de giro (mientras intentaarrancar) es normal si el voltaje en lapantalla corresponde a la tabla de arribade voltaje versus temperatura.

Es posible que la batería, los cables dela batería, los cables del sistema dearranque, el solenoide del arrancador oel motor del arrancador seandefectuosos, si el voltaje en la pantallano corresponde con la tabla.

Esta prueba inspecciona la batería paraverificar si está entregando suficientevoltaje al arrancador del motor bajocondiciones de intento de arranque.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 21):

1. Inhabilite el sistema de encendidode manera que el vehículo noarranque.

Desconecte el primario de la bobinade arranque o la bobina de toma deldistribuidor o el sensor de la leva/giro para inhabilitar el sistema dearranque. Para el procedimiento deinhabilitación refiérase al manual deservicio.

2. Inserte la guía de prueba NEGRAdentro de la clavija de guía deprueba COM.

3. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

4. Conecte la guía de prueba ROJAal terminal positivo (+) de labatería.

Voltaje de giro (cuando intenta arrancar) - Prueba decarga de la batería

52

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200mV de CC.

Si el multímetro sobrepasa la línea, gireel interruptor giratorio del multímetro alrango de 2V de CC. (Vea la Graduacióndel rango en la página 40)

6. Intente arrancar el motor hasta quese obtenga una lectura estable enla pantalla.• Registre los resultados en cada

punto mostrado según se muestraen el multímetro.

• Repita los pasos 4 y 5 hasta que seinspeccionen todos los puntos.

7. Resultados de la prueba

Caída estimada de voltaje de loscomponentes del circuito arrancador.

Componente Voltaje

Interruptores 300mV

Conductor o cable 200mV

Tierra 100mV

Conectores delcable de la batería 50mV

Conexiones 0.0V

• Compare las lecturas del voltajeen el paso 6 con la tabla de arriba.

• Inspeccione el componente y laconexión por defectos si alguna delas lecturas es elevada.

• Preste servicio según seanecesario si se hallan defectos.

Caídas de voltajeEsta prueba mide las caídas de voltaje através de los conductores, interruptores,cables, solenoides y conexiones. Con estaprueba usted puede hallar resistenciasexcesivas en el sistema de arranque. Estaresistencia restringe la cantidad de corrienteque alcanza el motor del arrancadorresultando en un voltaje bajo de carga debatería y giro lento del motor al arrancar.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 22):

1. Inhabilite el sistema de encendido demanera que el vehículo no arranque.

Desconecte el primario de la bobinade arranque o la bobina de toma deldistribuidor o el sensor de la leva/giropara inhabilitar el sistema de arranque.Para el procedimiento de inhabilitaciónrefiérase al manual de servicio.

2. Inserte la guía de prueba NEGRA dentrode la clavija de guía de prueba COM.

3. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

4. Conecte las guías de prueba

Refiérase al circuito típico de pérdidade voltaje durante el intento dearranque (Fig 22).

• Conecte alternativamente las guíasde prueba ROJA y NEGRA entre 1y 2, 2 y 3, 4 y 5, 5 y 6, 6 y 7, 7 y 9, 8y 9, y 8 y 10.

110

24

5

6 8

7

7

9

896

2

4

5

3

3

Nota: Esta es una muestrarepresentativa de un tipo de circuitode intento de arranque. Su vehículopuede usar un circuito diferente condiferentes componentes oubicaciones. Consulte su manualde servicio del vehículo.

Rojo Negro

Fig. 22 Circuito de pérdida de intento de arranque típico

Arranque

Solenoide

53

Fig. 23

Rojo Negro

Esta prueba inspecciona el sistema decarga para verificar si carga la batería ysuministra potencia al resto de lossistemas eléctricos del sistema (luces,ventilador, radio, etc).

Procedimiento de prueba (vea Fig. 23):

8. Abra el regulador y mantenga lavelocidad del motor (RPM) entre1800 y 2800 RPMs.

Mantenga esta velocidad a travésdel paso 11 - Haga que un asistentele ayude a mantener la velocidad.

9. Vea la lectura en la pantalla.

La lectura del voltaje no debe variarmás que 0,5V. del paso 7.

10. Cargue el sistema eléctricoencendiendo las luces, loslimpiadores del parabrisas ygraduando el ventilador a laintensidad máxima.

11. Vea la lectura en la pantalla

El voltaje no debe caer por debajode 13,0V aproximadamente.

12. Apague todos los accesorios,haga funcionar el motor en vacíoy apague.

13. Resultados de la prueba.

• El sistema de carga es normal, silas lecturas del voltaje en los pasos7, 9 y 11 fueron según lo esperado.

• Inspeccione por una correa flojadel alternador, un regulador oalternador defectuoso, malasconexiones o una corriente decampo abierto del alternador, sicualquiera de las lecturas de voltajeen los pasos 7, 9 y 11 fuerondiferentes a las mostradas aquí oen el manual de servicio delvehículo.

• Refiérase al manual de serviciodel vehículo para un diagnósticoadicional.

1. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de pruebaCOM.

2. Inserte la guía de prueba ROJAdentro de la clavija de guía deprueba .

3. Conecte la guía de prueba ROJAal terminal positivo (+) de labatería.

4. Conecte la guía de prueba NEGRAal terminal negativo (-) de labatería.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 20V de CC.

6. Arranque el motor - Permita quefuncione en vacío.

7. Apague todos los accesorios yvea la lectura en la pantalla.

• El sistema de carga es normal si lapantalla lee de 13,2 a 15,2 voltios.

• Si el voltaje de la pantalla no estáentre 13,2 y 15,2 voltios proceda alpaso 13.

Prueba de voltaje del sistema de carga

54

Bobina cilíndrica deencendido típica

NegroRojo

Bobinaprimaria

Bobinasecundaria

Bobina cilíndrica deencendido típica

Negro

Bobinaprimaria

Rojo

Bobinasecundaria

Fig. 25

Fig. 24

Prueba del sistema de encendidoEl sistema de encendido es responsable por suministrar la chispa que enciende elcombustible en el cilindro. Los componentes del sistema de encendido que el multímetrodigital puede probar son la resistencia de la bobina secundaria de encendido, la resistenciadel cable de la bujía, interruptores/sensores del efecto Hall, sensores de la bobina de tomade la reluctancia, y la acción conmutadora de la bobina primaria de encendido.

Prueba de la bobina de encendidoEsta prueba mide la resistencia de lasbobinas primaria y secundaria deencendido. Esta prueba puede usarse paralos sistemas de encendido sin distribuidor(DIS) con la condición que los terminalesde las bobinas primaria y secundaria deencendido sean fácilmente accesibles.

Procedimiento de prueba:

1. Si el motor está CALIENTE [ermitaque se enfríe antes de proceder.

2. Desconecte la bobina de encendidodel sistema de encendido.

3. Inserte la guía deprueba NEGRA enla clavija de guíade prueba COM(vea Fig. 24).

4. Inserte la guía deprueba ROJAdentro de laclavija de guíade prueba

.

5. Gire elinterruptorgiratorio delmultímetro alrango de 200Ω.

6. Junte las guías de prueba ROJO yNEGRA del multímetro y vea lalectura en la pantalla.

7. Conecte las guías de prueba.

• Conecte la guía de prueba ROJA alterminal positivo (+) de la bobina deencendido.

• Conecte la guía de prueba NEGRA alterminal negativo (-) de la bobina deencendido.

• Para la ubicación de los terminales de labobina primaria de encendido, refiérase

al manual de serviciodel vehículo.

8. Vea la lectura en lapantalla.

Reste la resistenciade la guía de pruebadeterminada en elpaso 5 de la lecturade arriba.

9. Repita los pasos 7y 8 para lasbobinas restantesde encendido, si elvehículo es DIS.

55

10. Resultados de la prueba - Bobinaprimaria

• El rango típico de la resistencia delas bobinas primarias de encendidoes de 0,3-2,0Ω.

• Para el rango de resistencias de suvehículo, refiérase al manual deservicio del vehículo.

11. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200KΩ (veaFig. 25).

12. Mueva la guía de prueba ROJA alterminal de la bobina secundariade encendido.

• Refiérase al manual de servicio delvehículo para la ubicación del ter-minal de la bobina secundaria deencendido.

• Verifique que la guía de pruebaNEGRA esté conectada al termi-nal negativo (-) de la bobinaprimaria de encendido.

13. Vea la lectura en la pantalla.

14. Repita los pasos 12 y 13 para lasbobinas restantes de encendido,si el vehículo es DIS.

15. Resultados de la prueba - Bobinasecundaria

• El rango típico de la resistencia delas bobinas secundarias deencendido es de 6,0-30,0KΩ.

• Para el rango de resistencias de suvehículo, refiérase al manual deservicio del vehículo.

16. Repita el procedimiento de pruebapara una bobina de encendidoCALIENTE.

NOTA: A causa que la resistencia de labobina puede cambiar con la temperatura,es una buena idea probar las bobinas deencendido en frío y caliente.

17. Resultados de la prueba - General

Buena bobina de encendido: Laslecturas de la resistencia en los pasos10, 15 y 16 estaban dentro de laespecificación del fabricante.

Mala bobina de encendido: Laslecturas de la resistencia en los pasos10, 15 y 16 no estaban dentro de laespecificación del fabricante.

Cables del sistema deencendidoEsta prueba mide la resistencia de loscables de la bujía y de la torre de la bobinamientras se flexionan. Esta prueba puedeusarse para los sistemas de encendidosin distribuidor (DIS) con la condición queel sistema no monte la bobina deencendido directamente sobre la bujía.

Procedimiento de prueba:

1. Retire los cables del sistema deencendido del motor uno por vez.

• Al retirar los cables del sistema deencendido, sujételos siempre de la bota.

• Para retirarlos, tuerza las botasmedia vuelta aproximadamentemientras tira con suavidad.

• Inspeccione los cables deencendido por grietas, aislacióngastada y extremos corroídos.

NOTA: Algunos productos Chrysler usanun cable terminal de electrodo de la bujíade “cierre positivo”. Esos cables puedenretirarse sólo desde el interior de la tapadel distribuidor. Si se intentan otrosmedios de extracción pueden resultardaños. Para el procedimiento refiéraseal manual de servicio del vehículo.

NOTA: Algunos cables de la bujíatienen camisas de lámina de metalcon el símbolo siguiente: . Estetipo de cable de bujía contiene unaresistencia de “brecha de aire” y sólopuede inspeccionarse con unosciloscopio.

2. Inserte la guía de prueba NEGRA enla clavija de guía de prueba COM (veaFig. 26).

3. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

4. Conecte la guía de prueba ROJA auno de los extremos del cable deencendido y la guía de pruebaNEGRA al otro extremo.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200KΩ.

6. Mientras flexiona el cable deencendido y la bota en varioslugares, vea la lectura en lapantalla.

56

9V

Fig. 27

• El rango típico de resistencia es de3KΩ a 50KΩ ó 10KΩ por pie decable aproximadamente.

• Para el rango de resistencia de suvehículo, refiérase al manual deservicio del vehículo.

• La pantalla debe permanecer firme,mientras flexiona el cable deencendido.

7. Resultados de la prueba

Buen cable de encendido: La lecturaen la pantalla está dentro de laespecificación del fabricante ypermanece f i rme mientras seflexiona el cable.

Mal cable de encendido: La lectura dela pantalla cambia erráticamentemientras se flexiona el cable o lalectura de la pantalla no está dentrode las especificaciones del fabricante.

Sensores/Interruptores delefecto HallLos sensores del efecto Hall se usansiempre que la computadora delvehículo necesite saber la velocidady posición de un objeto giratorio. Lossensores del efecto Hall se usancomúnmente en los sistemas deencendido para determinar la posicióndel eje de levas y del cigüeñal demanera que la computadora sepa elmomento óptimo para activar la

bobina(s) de encendido y los inyectores decombustible. Esta prueba inspecciona laoperación apropiada del sensor/interruptordel efecto Hall.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 27):

1. Retire el sensor del efecto Hall delvehículo.

Para el procedimiento refiérase almanual de servicio del vehículo.

2. Conecte la batería de 9V a lasclavijas de POTENCIA (POWER) yCONEXION A TIERRA (GROUND)del sensor.

• Conecte el terminal positivo (+) dela batería de 9V a la clavija delsensor de POTENCIA.

• Conecte el terminal negativo (-) dela batería de 9V a la clavija deCONEXION A TIERRA del sensor.

• Para las ubicaciones de las clavijasde POTENCIA y CONEXION ATIERRA refiérase a las ilustraciones.

• Refiérase al manual de servicio delvehículo para las ubicaciones de lasclavijas, para los sensores no ilustrados.

Distribuidor FordEfecto de Hall

Rojo

SEÑAL

TIERRA SEÑAL

Sensor

Pieza planade hierro o

acero

Distribuidor ChryslerEfecto de Hall

CORRIENTE

TIERRA

CORRIENTE

SEÑAL TIERRA

Imán

Negro

Sensor típico delefecto de Hall

Cablepara

puente

CORRIENTE

Fig. 26

Negro

Rojo

Cable de bujía

57

3. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de prueba COM.

4. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

5. Conecte la guía de prueba ROJA ala clavija de SEÑAL (SIGNAL) delsensor.

6. Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija negativa (-) de la bateríade 9V.

7. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a función .

El multímetro debe emitir un tono.

8. Deslice una pieza plana de hierro oacero dentro de la ranura del sen-sor entre el interruptor de Hall y elimán. (Utilice para esto un pedazo dehoja de metal, la hoja de una cuchilla,una regla de metal, etc.)

• Debe cesar el tono del multímetro yla pantalla debe mostrar un rangoexcesivo.

• Retire la lámina de metal y elmultímetro debe emitir nuevamenteun tono.

• Está bien que la pantalla cambieerráticamente después de retirar lahoja de metal.

• Para verificar los resultados repitavarias veces.

9. Resultados del prueba

Buen sensor: El multímetro conmutaentre tono y rango excesivo a medidaque se inserta y retira la hoja de metal.

Mal sensor: No hay cambio en elmultímetro a medida quese inserta y retira la hojade metal.

Bobinas de tomamagnética - Sensores dereluctanciaLos sensores de reluctancia se usansiempre que la computadora del vehículonecesite saber la velocidad y posición deun objeto giratorio. Los sensores dereluctancia se usan comúnmente en lossistemas de encendido para determinarla posición del eje de levas y del cigüeñalde manera que la computadora sepa elmomento óptimo para activar la bobina(s)de encendido y los inyectores de com-bustible. Esta prueba inspecciona el sen-sor de reluctancia para una bobina abiertao en cortocircuito. Esta prueba noinspecciona la brecha de aire ni la salidade voltaje del sensor.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 28):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de pruebaCOM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

3. Conecte la guía de prueba ROJA acualquiera de las clavijas del sen-sor.

4. Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija restante del sensor.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 2KΩ.

6. Vea la lectura en la pantallamientras flexiona los cables delsensor en diferentes lugares.

• El rango típico de resistencia esde 150 - 1000Ω

Fig. 28 Sensor dereluctancia

Imán

Rojo

Negro

Anilloreluctor

58

Fig. 29

• Para el rango de resistencia de suvehículo, refiérase a manual deservicio del vehículo.

• La pantalla debe permanecer firmea medida que usted flexiona loscables del sensor.

7. Resultados del prueba

Buen sensor: La lectura de la pantallaestá dentro de la especificación delfabricante y permanece firme mientrasse flexionan los cables del sensor..

Mal sensor: La lectura de la pantallacambia erráticamente mientras seflexionan los cables del sensor o lalectura de la pantalla no está dentrode las especificaciones del fabricante.

Acción conmutadora dela bobina de encendidoEsta prueba inspecciona si el terminalnegativo de la bobina primaria deencendido conmuta entre ON y OFF porvía del módulo de encendido y de lossensores de posición del árbol de levas/cigüeñal. La acción conmutadora esdonde se origina la señal de RPM otach. (tacómetro). Esta prueba se usaprimariamente para una condición deno arranque.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 29):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de pruebaCOM.

2. Inserte la guía de prueba ROJO enla clavija de guía de prueba

.

3. Conecte la guía de prueba ROJAal cable de señal TACH.

• Conecte la guía de prueba ROJAal cable de señal TACH entre elmódulo DIS y la computadora delmotor del vehículo, si el mismo esDIS (Sistema de encendido sindistribuidor). (Refiérase al manualde servicio del vehículo para laubicación de este cable).

• Para todos los vehículos condistribuidores, conecte la guía deprueba ROJA al lado negativo dela bobina primaria de encendido.(Para la ubicación de la bobina deencendido refiérase al manual deservicio del vehículo ).

4. Conecte la guía de prueba NEGRAa una conexión a tierra en buenestado del vehículo.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro a la selección correctade CILINDRO (CYLINDER) en RPM.

6. Vea la lectura en la pantallamientras el motor intenta arrancar.

• El rango típico de RPM mientras elmotor intenta arrancar es de 50-275RPM dependiendo de la temperatura,tamaño del motor, y estado de labatería.

• Refiérase al manual de serviciodel veh ículo para el rango

específico de RPM al intentararrancar.

7. Resultados de la prueba.

Buena acción conmutadora dela bobina: La lectura de lapantal la indica un valorconsistente con lasespecificaciones del fabricante.

Mala acción conmutadora de labobina:

• La pantalla lee cero RPM,significando que la bobina deencendido no está siendoconmutada entre ON y OFF.

Bobina deencendido

típica

Conexióna tierra

Negro

Rojo

• Inspeccione el s istema deencendido por defectos decableado e inspeccione lossensores del árbol de levas y delcigüeñal.

59

Los requerimientos para emisiones menores del vehículohan incrementado la necesidad de un control máspreciso del combustible del motor. Los fabricantesde automóviles comenzaron a usar carburadorescontrolados electrónicamente en 1980 parasatisfacer los requerimientos de emisiones. Losvehículos modernos actuales usan inyecciónelectrónica de combustible para controlarprecisamente el combustible y disminuir aún máslas emisiones. El multímetro digital puede usarsepara probar el solenoide de controlde la mezcla de combustible en losvehículos de General Motors y paramedir la resistencia del inyector decombustible.

Prueba del intervalo del solenoide de control demezcla GM C-3Este solenoide está ubicado en elcarburador. Su propósito es manteneruna proporción de aire/combustible de14.7 a 1 para reducir las emisiones.Esta prueba inspecciona variacionesen el intervalo del solenoide.

Descripción de la prueba:

La prueba es bastante larga y detallada.Para el procedimiento completo de laprueba refiérase al manual de serviciodel vehículo. Se listan abajo algunospuntos importantes del procedimientode prueba a los que usted debe prestarparticular atención.

1. Asegúrese que el motor esté a latemperatura de operación yfuncionando durante la prueba.

2. Refiérase al manual de servicio delvehículo para las instrucciones deconexión del multímetro.

3. Para todos los vehículos GM gireel interruptor giratorio delmult ímetro a la posición deintervalo (dwell) de 6 cilindroas.

4. Haga funcionar el motor a 3000RPM.

5. Haga que el motor funcione enRICA y POBRE (RICH-LEAN).

6. Observe la pantalla del multímetro.

7. La pantalla del multímetro debevariar entre 10º y 50º a medidaque el vehículo cambia de pobre arica.

Conexión típica del solenoidede control de mezcla

Solenoide decontrol de mezcla

Prueba del sistema de combustible

60

Fig. 30

Negro Rojo

Inyector decombustible

típico

Medición de la resistencia del inyector de combustibleLos inyectores de combustible sonsimilares a los solenoides. Contienenuna bobina que conmuta entre ON yOFF por la computadora del vehículo.Esta prueba mide la resistencia de estabobina para asegurarse que no es uncircuito abierto. Pueden detectarsetambién las bobinas en cortocircuito sise conoce la resistencia del fabricanteespecífico del inyector de combustible.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 30):

1. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de pruebaCOM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

3. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200Ω.

Junte las guías ROJA y NEGRA delmultímetro y vea la lectura en lapantalla.

Típicamente la pantalla debe leer0,2-1,5Ω.

Inspeccione ambos extremos de lasgu ías de prueba por malasconexiones, si la lectura de lapantal la fue mayor que 1,5Ω .Reemplace las guías de prueba, sise hallaron malas conexiones.

4. Desconecte el arnés de cableadodel inyector de combustible -Parael procedimiento refiérase almanual de servicio.

5. Conecte las guías de prueba ROJAy NEGRA a través de las clavijasdel inyector de combustible.

Asegúrese de conectar las guías deprueba a través del inyector de com-bustible y no del arnés del cableado.

6. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango deseado deOHMIOS.

Comience con el rango más elevadode OHMIOS y disminuya al rangoapropiado según sea requerido, si sedesconoce la resistencia aproximada.

(Vea Graduación del Rango enla página 40.)

7. Vea la lectura en la pantalla -Note la graduación del rangopara las unidades correctas.

• Reste la resistencia de la guíade prueba determinada en elpaso 3 de la lectura de arriba,si la lectura de la pantalla esde 10Ω o menor.

• Compare la lectura con lasespecificaciones del fabricantepara la resistencia de la bobinade inyección de combustible.

• Esta información se encuentra enel manual de servicio del vehículo.

8. Resultados de la prueba

Buena resistencia del inyector decombustible: La resistencia de labobina del inyector de combustibleestá dentro de las especificacionesdel fabricante.

Mala resistencia del inyector de com-bustible: La resistencia de la bobinadel inyector de combustible no estádentro de las especificaciones delfabricante.

NOTA: El inyector de combustibletodavía puede ser defectuoso, si laresistencia de la bobina del inyectorestá dentro de las especificacionesdel fabricante. Es posible que elinyector de combust ible estétaponado o sucio y eso causa suproblema en el manejo.

61

Fig. 31

Prueba de los sensores de motorA comienzos de los años 80 se instalaron controles de computadora en los vehículos paracumplir con las regulaciones del Gobierno Federal para emisiones menores y una mejoreconomía de combustible. para efectuar esta tarea los motores controlados por computadorausan sensores electrónicos para determinar lo que está sucediendo en el motor. la tareadel sensor es captar algo que la computadora necesita saber, tal como la temperatura delmotor, y convertirlo en una señal eléctrica que la computadora pueda entender. Elmultímetro digital es una herramienta útil para inspeccionar la operación del sensor.

Sensores de tipo de oxígeno (O2)

El sensor de oxígeno produce un voltaje oresistencia basada en la cantidad deoxígeno en la corriente de escape. Unvoltaje bajo (resistencia alta) indica unescape pobre (demasiado oxígeno),mientras que un alto voltaje (resistenciabaja) indica un escape rico (sin suficienteoxígeno). La computadora usa este voltajepara ajustar la proporción de aire/com-bustible. Los dos tipos de sensores de O2de uso común son Zirconia y Titania. Paralas diferencias en apariencia de los dostipos de sensores refiérase a la ilustración.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 31):

1. Permita que el motor se ENFRIE siestá CALIENTE, antes deproceder.

2. Retire el sensor de oxígeno delvehículo.

3. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de prueba COM.

4. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

5. Prueba del calentador del circuito.

• Su vehículo usa un sensor de O2calentado, si el sensor contiene 3o más cables.

Elementoplano

expuesto

Conductos

Sensor de oxígenotipo Zirconia

Sensor de oxígenotipo Titania

Rica Pobre

Rojo

Negro

Conexióna tierra

La CONEXION A TIERRA está en la armaduradel sensor, si este último tiene 1 cable o 3cables.

La CONEXION A TIERRA está en el arnés delcableado del sensor, si este último tiene 2 ó 4cables.

62

• Para la ubicación de las clavijasdel calentador, refiérase al manualde servicio del vehículo.

• Conecte la guía de prueba ROJA acualquiera de las clavijas delcalentador.

• Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija restante del calentador.

• Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 200Ω.

• Vea la lectura en la pantalla.

• Compare la lectura con lasespecificaciones del fabricante enel manual de servicio del vehículo.

• Retire ambas guías de prueba delsensor.

6. Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija de CONEXION ATIERRA (GROUND) del sensor.

• La CONEXION A TIERRA está enla armadura del sensor, si esteúltimo tiene 1 cable o 3 cables.

• La CONEXION A TIERRA está enel arnés del cableado del sensor,si este último tiene 2 ó 4 cables.

• Para el diagrama de cableado delsensor de oxígeno, refiérase almanual de servicio del vehículo.

7. Conecte la guía de prueba ROJAa la clavija de SEÑAL (SIGNAL)del sensor.

8. Pruebe el sensor de oxígeno.

• Gire el interruptor giratorio delmultímetro a

- rango de 2V para los sensoresde tipoZirconia.

- rango de 200KΩ para lossensores de

tipo Titania.

• Encienda el soplete a propano.

• Sujete firmemente el sensor conun par de tenazas de fijación.

• Caliente bien la punta del sensortan caliente como sea posible perosin que esté “al rojo”. Para operarla punta del sensor debe estar a660ºF.

• Rodee completamente la punta delsensor con la llama para agotar eloxígeno al sensor (Condición rica).

• La pantalla del multímetro debeleer....

- 0,6V o más para los sensores detipo Zirconia.

- Un valor óhmico (Resistencia)para los sensores de tipo Titania.la lectura variará con latemperatura de la llama.

• Mueva la llama de tal manera queel oxígeno pueda alcanzar la puntadel sensor, mientras todavía aplicacalor al sensor. (Condición pobre).

• La pantalla del multímetro debeleer....

- 0,4V o menos para los sensoresde tipo Zirconia.

- una condición de rango excesivopara los sensores de tipo Titania.(Vea Graduación del rango en lapágina 40.)

9. Para verificar los resultados repitael paso 8 unas pocas veces.

10. Apague la llama, permita que seenfríe el sensor, y retire las guíasde prueba.

11. Resultados de la prueba

Sensor bueno:

• La resistencia del circuito delcalentador está dentro de laespecificación del fabricante.

• La señal de salida del sensor deox ígeno cambió cuando fueexpuesto a una condición de rica ypobre.

Sensor malo:

• La resistencia del circuito delcalentador no está dentro de laespecificación del fabricante.

• La señal de salida del sensor deoxígeno no cambió cuando fueexpuesto a una condición de rica ypobre.

• El voltaje de salida del sensor deoxígeno tarda más de 3 segundosen cambiar de una condición ricaa pobre.

63

Fig. 32

Un sensor de temperatura es un termistoro una resistor cuya resistencia cambiacon la temperatura. Cuanto más secalienta el sensor más se reduce laresistencia. Las aplicaciones típicas deltermistor son los sensores de refrigerantedel motor, sensores de temperatura deaire de entrada, sensores de temperaturade fluidos de transmisión y sensores detemperatura del aceite.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 32):

1. Permita que el motor se ENFRIE siestá CALIENTE, antes de proceder.

¡Antes de proceder con esta prueba,asegúrese que todos los fluidos demotor y de la transmisión estén a latemperatura del aire exterior!

2. Inserte la guía de prueba NEGRAen la clavija de guía de prueba COM.

3. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

4. Desconecte el arnés de cableadodel sensor.

5. Si prueba el sensor detemperatura del aire de entrada -Retírelo del vehículo.Todos los otros sensores detemperatura pueden permanecer enel vehículo para probar.

6. Conecte la guía de prueba ROJA acualquiera de las clavijas del sensor.

7. Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija restante del sensor.

8. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango deseado deOHMIOS.

Comience con el rango más elevado deOHMIOS y disminuya al rango apropiadosegún sea requerido, si se desconocela resistencia aproximada. (VeaGraduación del Rango en la página 40.)

9. Vea y registre la lectura en lapantalla.

10. Desconecte las guías de pruebadel multímetro del sensor yreconecte el cableado del sensor.

Este paso no se aplica a los sensoresde temperatura del aire de entrada.Deje las gu ías de prueba delmultímetro todavía conectadas alsensor, para los sensores detemperatura del aire de entrada.

11. Sensor de calentamiento.

Si está probando el sensor detemperatura del aire de entrada:

• Sumerja la punta del sensor en aguahirviendo para calentar el sensor, o...

• Caliente la punta con un encendedorsi la punta del sensor es de metal ocon un secador de cabello si lapunta del sensor es de plástico.

• Vea y registre la lectura más bajade la pantalla a medida que secalienta el sensor.

• Usted puede necesitar disminuirel rango para obtener una lecturamás precisa.

Para todos los otros sensores detemperatura:

• Arranque el motor y permita quefuncione en vacío hasta que lamanguera superior del radiador estécaliente.

• Gire la llave de encendido a laposición OFF.

• Desconecte el arnés del cableadodel sensor y reconecte las guías deprueba del multímetro.

• Vea y registre la lectura en lapantalla.

12. Resultados de la prueba.

Sensor bueno:• La resistencia en CALIENTE de

Secadorde cabello

Rojo Negro

Sensor detemperatura

de aire deentradatípico

Sensores de tipo de temperatura

64

Fig. 33

los sensores de temperatura es300Ω menor por lo menos que laresistencia en FRIO.

• El punto clave es que la resistenciaen FRIO disminuye con una mayortemperatura.

Sensor malo:• No hay cambio entre la resistencia en

CALIENTE de los sensores detemperatura de la resistencia en FRIO.

• El sensor de temperatura tiene uncircuito abierto o está en cortocircuito.

Sensores de tipo deposiciónLos sensores de posición sonpotenciómetros o un tipo de resitoresvariables. Son usados por la computadorapara determinar la posición y la direccióndel movimiento de un mecanismomecánico. Las aplicaciones típicas delsensor de posición son los sensores deposición del regulador, sensores deposición de la válvula EGR y sensores deflujo de aire a través de la aleta.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 33):

1. Inserte la guía de prueba NEGRA enla clavija de guía de prueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de prueba .

3. Desconecte el arnés de cableadodel sensor.

4. Conecte las guías de prueba.

• Conecte la guía de prueba ROJA ala clavija de POTENCIA (POWER)del sensor.

Negro

Sensor de posicióndel regulador típico

CORRIENTE TIERRA

SEÑAL INTERRUPTORDE WOT

Rojo

• Conecte la guía de prueba NEGRAa la clavija de CONEXION A TIERRA(GROUND) del sensor.

• Para la ubicación de las clavijas dePOWER y GROUND refiérase almanual de servicio del vehículo.

5. Gire el interruptor giratorio delmultímetro al rango de 20KΩ.

6. Vea y registre la lectura de lapantalla.

• La pantalla debe leer algún valorde resistencia.

• Ajuste el rango si el multímetro está enun rango excesivo. (Vea Graduacióndel rango en la página 40.)

• Si el multímetro está en un rangoexcesivo en el rango mayor,entonces el sensor está en uncircuito abierto y es defectuoso.

7. Mueva la guía de prueba ROJA a laclavija de SEÑAL (SIGNAL) del sensor.

• Refiérase al manual de serviciodel vehículo para la ubicación dela clavija de SEÑAL del sensor.

8. Opere el sensor.

Sensor de posición del regulador.

• Mueva lentamente el acople delregulador desde la posición cerradaa abierta.

• Dependiendo de la conexión, lalectura de la pantalla aumentará odisminuirá en resistencia.

• La lectura de la pantalla debecomenzar o finalizar al valoraproximado de la resistenciamedida en el paso 6.

• Algunos sensores de posicióndel regulador tienen uninterruptor de reguladorcompletamente abierto (WOT)además de un potenciómetro.

• Siga el procedimiento de pruebade Prueba de Interruptores en lapágina 47, para probar esosinterruptores.

• Mueva el acople del regulador,cuando se le instruya a queopere el interruptor.

Sensor de flujo de aire a través dela aleta

65

Fig. 34

• Abra lentamente la “puerta” de laaleta de cerrada a abiertaempujándola con un lápiz o un objetosimilar. Esto no dañará el sensor.

• Dependiendo de la conexión, lalectura de la pantalla aumentará odisminuirá en resistencia.

• La lectura de la pantalla debecomenzar o finalizar al valoraproximado de la resistenciamedida en el paso 6.

• Algunos sensores de de flujo deaire a traves de la aleta tienen uninterruptor de vacío y un sensor detemperatura de aire de entradaademás de un potenciómetro.

• Vea Prueba de los interruptores enla página 47.

• Abra la “puerta” de la aleta, cuandose le instruya a que opere elinterruptor.

• Vea Sensores de tipo detemperatura en la página 63 paraprobar el sensor de temperatura delaire de entrada.

Posición de la válvula EGR

• Retire la manguera de vacíode la válvula EGR.

• Conecte la bomba manualde vacío a la válvula EGR.

• Aplique vacío gradualmentepara abrir lentamente laválvula. (Típicamente de 5 a10 pulg. de vacío abrencompletamente la válvula).

• Dependiendo de la conexión,la lectura de la pantallaaumentará o disminuirá enresistencia.

• La lectura de la pantalla debecomenzar o finalizar al valoraproximado de la resistenciamedida en el paso 6.

9. Resultados de la prueba

Sensor bueno: la lectura de lapantalla aumenta o disminuyegradualmente en resistencia amedida que el sensor se abrey cierra.

Sensor malo: No hay cambioen la resistencia a medida queel sensor se abre o cierra.

Sensores de presiónabsoluta del múltiple (MAP)y de presión barométrica(BARO)Este sensor envía una señal a lacomputadora indicando presiónatmosfér ica y/o vac ío del motor.Dependiendo del tipo de sensor MAP, laseñal puede ser un voltaje de cc o unafrecuencia. GM, Chrysler, Honda yToyota usan un sensor MAP de voltajede cc, mientras que Ford usa un tipo defrecuencia. Para el tipo de sensor MAPusado por otros fabricantes refiérase almanual de servicio del vehículo.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 34):

1. Inserte la guía de prueba NEGRA enla clavija de guía de prueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

3. Desconecte el arnés del cableado yla tubería de vacío del sensor MAP.

4. Conecte el cable de puente entre laclavija A en el arnés de cableado yel sensor.

Rojo

Negro

SensorMAPtípicode GM

A lacomputadora

Conexióna tierra

Bombamanualde vacío

Frecuenciasolamente

Voltaje de CCsolamente

66

5. Conecte otro cable de puente entrela clavija C en el arnés de cableadoy el sensor.

6. Conecte la guía de prueba ROJA ala clavija B del sensor.

7. Conecte la guía de prueba NEGRAa una conexión a tierra en buenestado del vehículo.

8. Asegúrese que las guías de pruebay los cables puente no se toquenentre sí.

9. Conecte una bomba de vacío demano al acceso de vacío en el sen-sor MAP.

10. ¡Gire la llave de encendido a laposición ON, pero no arranque elmotor!

11. Gire el interruptor giratorio delmultímetro ....

• Al rango de 20V para los sensoresMAP de tipo de CC.

• A la posición de 4 cilindros RPMpara los sensores MAP de tipo defrecuencia.

12. Vea la lectura de la pantalla.

Sensor de tipo de voltios de CC.

• Verifique que la bomba manual devacío está a 0 pulg. de vacío.

• La lectura de la pantalla debe ser de3V o 5V dependiendo del fabricantedel sensor MAP.

Sensor de tipo de frecuencia

• Verifique que la bomba manual devacío está a 0 pulg. de vacío.

• La lectura de la pantalla debe ser de4770RPM +-5% aproximadamentepara los sensores MAP Fordsolamente.

• Refiérase al manual de servicio delvehículo para las especificacionesdel sensor MAP para otros sensoresMAP de tipo de frecuencia.

• Está bien que los dos últimos dígitosde la pantalla cambien ligeramentemientras el vacío se mantienenconstante.

• Recuerde de multiplicar la lecturade la pantalla por 10 para obtenerlas RPM reales.

• Use la ecuación de abajo paraconvertir RPM a frecuencia oviceversa.

Frequency = RPM30

La ecuación es válida solamentepara el multímetro en la posición de4 Cilindros RPM

13. Opere el sensor

• Aplique lentamente vacío al sensorMAP - Nunca exceda las 20 pulg. devacío ya que puede resultar endaños al sensor MAP.

• La lectura de la pantalla debe disminuiren voltaje o RPM a medida que seaumenta el vacío al sensor MAP.

• Refiérase al manual de servicio delvehículo para las tablas relacionandola caída de voltaje y frecuencia a unvacío mayor del motor.

• Use la ecuación de arriba para lasconversiones de frecuencia y RPM.

14. Resultados de la prueba

Sensor bueno:

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor están dentro delas especificaciones del fabricantea 0 pulg. de vacío.

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor disminuyen conun vacío mayor.

Sensor malo:

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor no están dentro delas especificaciones del fabricantea 0 pulg. de vacío.

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor no cambian conun vacío mayor.

67

Fig. 35

Sensores de flujo deaire masivo (MAF)Este sensor envía una señal a lacomputadora indicando la cantidad de aireentrante en el motor. Dependiendo deldiseño del motor, la señal puede ser detipo de voltaje de cc o de baja o altafrecuencia. El CP7677 puede probarsolamente los sensores MAF de tipo devoltaje de cc o de baja frecuencia. Lasalida del tipo de alta frecuencia es unafrecuencia que es demasiado alta paraque el CP7677 la mida. El tipo MAF de altafrecuencia es un sensor de 3 clavijas usadoen los vehículos GM de 1989 y posteriores.Para el tipo de sensor que usa su vehículorefiérase al manual de servicio del vehículo.

Procedimiento de prueba (vea Fig. 35):

señal MAF refiérase al manual deservicio del vehículo.

• Usted puede tener que efectuar unsondeo posterior o perforar el cablede señal MAF para efectuar laconexión.

• Para la mejor manera de conectarel cable de señal MAF, refiérase almanual de servicio del vehículo.

5. ¡Gire la llave de encendido a laposición ON, pero no arranque elmotor!

6. Gire el interruptor giratorio delmultímetro ....

• Al rango de 20V para los sensoresMAF de tipo de CC.

• A la posición de 4 cilindrosRPM para los sensores MAFde tipo de baja frecuencia.

7. Vea la lectura de la pantalla.

Sensor de tipo de voltios de CC.• La lectura de la pantalla debe

ser de 1V o menos dependiendodel fabricante del sensor MAF.

Sensor de t ipo de bajafrecuencia

• La lectura de la pantalla debeser de 330RPM +-5%aproximadamente para lossensores MAF de bajafrecuencia de GM.

• Refiérase al manual de serviciodel vehículo para lasespecificaciones del sensorMAF para otros sensores MAFde tipo de baja frecuencia.

• Está bien que los dos últimosdígitos de la pantalla cambienligeramente mientras la llaveestá en ON.1. Inserte una guía de prueba NEGRA

en la clavija de prueba COM.

2. Inserte la guía de prueba ROJA enla clavija de guía de prueba

.

3. Conecte la guía de prueba NEGRAa una conexión a tierra en buenestado del vehículo.

4. Conecte la guía de prueba ROJAal cable de señal MAF.

• Para la ubicación del cable de

• Recuerde de multiplicar la lectura dela pantalla por 10 para obtener lasRPM reales.

• Use la ecuación de abajo para convertirRPM a frecuencia o viceversa.

Frequency = RPM30

La ecuación es válida solamente parael multímetro en la posición de 4Cilindros RPM

Negro

Rojo

Conexióna tierra

Sensor MAF tipo defrecuencia baja típicode GM 1988 más viejo

Frecuenciasolamente

Voltaje de CCsolamente

68

8. Opere el sensor

• Arranque el motor y permita quefuncione en vacío.

• La lectura de la pantalla debe..

- aumentar en voltaje desde la llaveen On Motor Off para los sensoresMAF de tipo de CC.

- aumentar en RPM desde la llaveen ON Motor Off para los sensoresMAF de tipo de baja frecuencia.

• Rev. del motor

• La lectura de la pantalla debe...

- aumentar en voltaje desde elfuncionamiento en vacío para lossensores MAF de tipo de CC.

- aumentar en RPM desde elfuncionamiento en vacío para lossensores MAF de tipo de bajafrecuencia.

• Para las tablas que relacionan el voltajeo la frecuencia (RPM) del sensor MAFcon un flujo mayor de aire, refiérase almanual de servicio del vehículo.

• Use la ecuación de arriba para lasconversiones de frecuencia y RPM.

9. Resultados de la prueba

Sensor bueno:

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor están dentro delas especificaciones del fabricantea llave ON motor OFF.

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor aumentan conun flujo de aire mayor.

Sensor malo:

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor no están dentro delas especificaciones del fabricantea llave ON motor OFF.

• El voltaje o la frecuencia (RPM) desalida del sensor no cambian conun flujo de aire mayor.

Especificacióneseléctricas

Volios de CCAlcance: 200mV, 2V, 20V, 200VPrecisión: ±(0,5% lectura + 5 digitos)Alcance: 1000VPrecisión: ±(0,8% lectura + 5 digitos)

Volios de CAAlcance: 2V, 20V, 200VPrecisión: ±(0,8% lectura + 5 digitos)Alcance: 750VPrecisión: ±(1,0% lectura + 4 digitos)

Corriente ContinuaAlcance: 200mAPrecisión: ±(0,8% lectura + 5 digitos)Alcance: 10APrecisión: ±(1,2% lectura + 5 digitos)

ResistenciaAlcance: 200Ω, 2KΩ, 20KΩ, 200KΩ, 2MΩPrecisión: ±(0,8% lectura + 5 digitos)Alcance: 20MΩPrecisión: ±(1,5% lectura + 5 digitos)

Angulo de EncendidoAlcance: 4CYL, 6CYL, 8CYLPrecisión: ±(3,0% lectura + 5 digitos)

RPMAlcance: 4CYL, 6CYL, 8CYLPrecisión: ±(3,0% lectura + 5 digitos)

Continuidad AudibleZumbador de Continuidad Audible quesuena a menos de 30-50 Ohmiosaproximadamente.