aviso - sistemas.mre.gov.br · a assistência que o consulado do brasil poderá prestar, em caso de...
TRANSCRIPT
0
AVISO
É dever do cidadão brasileiro, no exterior, informar-se, por sua conta, de possíveis riscos aos
quais esteja exposto e manter dados de contato atualizados no Consulado Geral de sua
jurisdição.
Aqueles que viajam à Suíça para, por exemplo, esquiar em pistas mais difíceis ou praticar
alpinismo, devem tomar cuidados especiais para sua segurança.
A assistência que o Consulado do Brasil poderá prestar, em caso de necessidade, será
limitada e dependerá da colaboração das autoridades suíças caso o cidadão brasileiro esteja
em área de difícil acesso ou tenha, também, nacionalidade suíça.
1) “Deslocamentos ou permanência em áreas de risco real ou potencial
Os cidadãos brasileiros que viajam ao exterior para realizar turismo de aventura ou
exploração ou mesmo para desenvolver atividades de estudo ou trabalho que demandem
deslocamentos por regiões rurais ou inóspitas devem evitar a todo custo percorrer áreas que
apresentem histórico ou potencial conflito, criminalidade, doenças endêmicas ou epidêmicas
e outras ameaças patentes ou latentes à saúde humana e à segurança física.
A decisão de percorrer tais áreas ou nelas permanecer é de responsabilidade do cidadão, que
deve informar-se abundantemente sobre as condições ou necessidades de segurança e saúde
das regiões que deseja percorrer antes de nelas aventurar-se e sempre informar de sua
intenção a autoridade consular mais próxima, fornecendo o maior número possível de dados
que permitam localizá-lo ou aos seus familiares ou conhecidos. A contratação de seguro-
saúde com cobertura adequada também constitui uma providência prioritária que recai sob a
responsabilidade do cidadão.
Os viajantes brasileiros que viajem em regiões com essas características de risco devem ter
presente que a assistência consular que o Governo brasileiro poderá ter de prestar-lhes, e a
seus familiares, será muito limitada pelas dificuldades apontadas e pela extrema dependência,
nesses casos, em relação às autoridades locais e nacionais do país para a adoção de
previdências de localização, cuidados, traslado, etc.”
2) “Brasileiros com dupla nacionalidade
Os cidadãos brasileiros que têm outra(s) nacionalidade(s) além da brasileira devem ter em
conta que a assistência consular que o Governo brasileiro pode prestar-lhes no(s) país(es) de
que também são nacionais pode ser consideravelmente limitada pela resistência natural das
autoridades desse(s) país(es) a aceitar a intervenção de um Estado estrangeiro em assunto que
diz respeito a um nacional seu.”
1
Bem-vindo à Suíça Obs: As informações abaixo foram compiladas em 15/01/2013.
O Consulado não se responsabiliza por alterações ocorridas depois dessa data.
ANTES DE VIAJAR ............................................................................................ 02
Embaixadas e consulados Suíços no Brasil ........................................................ 02
Agências consulares e câmaras de comércio no Brasil ....................................... 02
DOCUMENTAÇÃO BÁSICA ................................................................................. 04
Permissão de residência ................................................................................. 04
Nascimento e/ou casamento ........................................................................... 05
Carteira de motorista e registro de automóvel .................................................. 07
Aposentadoria .............................................................................................. 08
Antecedentes criminais, declarações de crédito e outros documentos úteis ........... 10
VIDA PRÁTICA.................................................................................................. 10
Plano de saúde ............................................................................................. 10
Hospitais e emergências ................................................................................ 12
Trabalho e seguro desemprego ....................................................................... 13
Transportes públicos ....................................................................................... 15
Estacionamentos ........................................................................................... 16
Educação e formação na Suíça ........................................................................ 16
Assistência social ......................................................................................... 18
Integração de estrangeiros ............................................................................. 19
Telefones úteis ............................................................................................. 21
Sites úteis .................................................................................................... 21
2
ANTES DE VIAJAR
Embaixada e Consulados Suíços no Brasil
Brasileiros não precisam de visto para entrar na Suíça a turismo ou a negócios,
desde que sua viagem não ultrapasse 90 dias. Caso pretenda vir morar ou trabalhar na
Suíça, você poderá obter informações nos seguintes órgãos abaixo, ou no site do portal
consular http://www.portalconsular.mre.gov.br/
Embaixada da Suíça – Brasília
SES, Avenida das Nações, lote 41
70448-900 Brasília DF
Tel.: 061 34 43 55 00/3922/3934/3969
Fax: 061 34 43 57 11
http://www.eda.admin.ch/brasilia_emb/p/home.html
Consulado Geral da Suíça – Rio de Janeiro
Rua Cândido Mendes 157, 11° andar
20241-220 Rio de Janeiro – RJ
Tel.: 021 22 21 18 67
Fax: 021 22 52 39 91
Consulado Geral da Suíça – São Paulo
Av. Paulista 1754, 4° andar – Edifício Grande Avenida
01310-200 São Paulo – SP
Tel.: 011 33 72 82 00
Fax: 011 32 53 57 16
Agências Consulares e Câmara de comércio
Agência Consular da Suíça em Belo Horizonte
Rua Paraíba 476, Sala 1002
Funcionários
30130-140 Belo Horizonte – MG
Tel.: (31) 32 61 77 32
Fax: (31) 32 62 11 63
3
Agência Consular da Suíça em Curitiba
Rua Ladislau Gembaroski, 115
Tomaz Coelho
83707-090 Araucária – PR
Tel.: (41) 36 43 13 95
Fax: (41) 36 43 23 57
Agência Consular da Suíça em Manaus
Rua Monsenhor Coutinho 688
Centro
69010-110 Manaus – AM
Tel.: (92) 32 33 44 22
Fax: (92) 32 33 44 12
Agência Consular da Suíça em Porto Alegre
Av. Viena, 279
90240-020 Porto Alegre RS
Tel.: (51) 32 22 20 25
Fax: (51) 32 22 24 63
Agência Consular da Suíça em Recife
Av. Presidente Kennedy 694 A
Peixinhos
53230-630 Olinda PE
Tel./Fax: (81) 34 39 45 45
Agência Consular da Suíça em Salvador
Av. Tancredo Neves, 3343 – Sala 506 B
41820-020 Salvador BA
Tel.: (71) 33 41 58 27
Fax: (71) 33 41 58 26
Agência Consular da Suíça em Santa Catarina
Rua Albert Einstein, 119
America
89204-310 Joinville SC
Tel.: (47) 34 22 53 98
Fax: (47) 34 33 19 57
4
SWISSCAM Brasil
(Câmara de Comércio Suíço-Brasileira)
Av. das Nações Unidas, 18.001
04795-900 São Paulo - SP - Brasil
Tel. ++55 (11) 5683 7447
Tel. ++41 (44) 586 3741
Fax ++55 (11) 5641 3306
LATCAM
(Câmara de Comércio Latino-Americana na Suíço-Brasileira)
Kasernenstrasse 11
8004 Zurique
Tel +41 44 226 90 60
Fax +41 44 221 00 85
DOCUMENTAÇÃO BÁSICA:
Permissão de Residência e/ou Trabalho.
Na Suíça os órgãos cartonais da população são os responsáveis pelo exame de
demandas de autorização de moradia e trabalho:
OFFICE CANTONAL DE LA POPULATION (GE) - GENEBRA
Rte de Chancy 88
1213 Onex
tél. : 022 546 48 88
fax : 022 546 48 10
http://www.ge.ch/ocp/welcome.asp
Service de la population secteur Etrangers (VD) - VAUD
Avenue de Beaulieu 19
1014 Lausanne
tél. : 021 316 46 46
fax : 021 316 46 45
http://www.vd.ch/themes/vie-privee/population-etrangere/
5
Office cantonal de la population (NE) - NEUCHÂTEL
Rue de Tivoli 22
2000 Neuchâtel
Tél. : 032 889 08 89
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/phonebook/phonebook.jsp?structId=3724
Service de la population et des migrants (FR) - FRIBURGO
Rte d’Englisberg 11
1763 Granges-Paccot
tél. : 026 305 14 92
fax : 026 466 17 85
http://www.fr.ch/spomi/fr/pub/index.cfm
Service de la population (JU) - JURA
1, rue du 24-Septembre
2800 Delémont
tél. : 032 420 56 80
fax : 032 420 56 81
http://www.jura.ch/DEC/SPOP.html
Service de la population et des migrations (VS) - VALAIS
Avenue de la Gare 39
1950 Sion
tél. : 027 606 55 52
fax : 027 606 55 54
http://www.vs.ch/Navig/navig.asp?MenuID=25579&language=fr
Nascimentos e casamentos:
Na Suíça, o Service de l'état civil e as Mairies são os responsáveis pela realização
de registros de casamento e nascimento. O Consulado do Brasil não está autorizado a
realizar casamentos, ainda que entre dois brasileiros, e só poderá registrar casamentos e
nascimentos ocorridos na Suíça mediante a apresentação do Extrait de Mariage e Extrait
de Naissance, expedidos pelas autoridades locais.
Para registrar um nascimento ou um casamento, dirija-se ao Service de l'état civil
na área de sua residência, (veja a lista por região).
6
Onde solicitar (principais cidades):
Service de l'état civil (GE)
Rue de la Mairie 37
1207 Genève
Tél.+41 22 418 6650
Fax+41 22 418 6651
http://www.ville-geneve.ch/administration-municipale/departement-cohesion-sociale-
solidarite/services-municipaux/service-etat-civil/item/service/service-de-letat-civil/
Direction de l'état civil (VD)
Rue Caroline 2
CH - 1014 Lausanne
Tél. :021 316 38 57
fax : 021 316 38 69
http://www.vd.ch/themes/vie-privee/etat-civil/naissance/
Office de l'état civil (NE)
Hôtel communal
Faubourg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel
tél. : 032 717 72 10
fax : 032 717 72 19
http://www.neuchatelville.ch/etat-civil-declaration-naissance
Service de l'état civil et des naturalisations (FR)
Bd de Pérolles 2
Case postale 471
CH-1701 Fribourg
tél. : 026 305 14 17
fax : 026 305 14 22
http://www.fr.ch/diaf/fr/pub/service_etat_civil.htm
Office de l'état civil du Jura (JU)
3, rue du 24-Septembre
2800 Delémont
tél. : 032 420 54 50
fax : 032 420 54 51
http://www.jura.ch/DEC/SPOP/Etat-civil/Naissance/Naissance.html
7
Service de la population et des migrations (VS)
Avenue de la Gare 39
1950 Sion
tél. : 027 606 55 52
fax : 027 606 55 54
https://www.vs.ch/navig/navig.asp?MenuID=25590&RefMenuID=0&RefServiceID=0
Atenção!
• Após o casamento, não esqueça de alterar seus documentos junto ao governo suíço e
ao governo brasileiro (ex: carteira de motorista, passaporte, permis).
Carteira de motorista e registro de automóveis
Na Suíça, é permitido a condução de veículos com a carteira de motorista
brasileira(emitida pelo DETRAN) durante o prazo de 1 ano a contar da sua entrada no
pais. Após esse período (melhor fazer antes de completar um ano) e necessário solicitar
uma carteira de motorista suíça, junto ao Service des automobiles.
É também no Service des automobiles que são registrados os veículos, adquiridas
as placas, e toda a documentação referente aos automóveis.
Office cantonal des automobiles et de la navigation (GE)
Rte de Veyrier 86
1227 Carouge
tél. : 022 388 30 30
http://www.ge.ch/san
Service des automobiles et de la navigation (VD)
Av. du Grey 110
1014 Lausanne
Tél. : 021 316 82 10
Fax : 021 316 82 11
http://www.vd.ch/themes/mobilite/automobile/
Service cantonal des automobiles et de la navigation (NE)
Route des Falaises 18b, 2002 Neuchâtel
Tél. : 032 889 13 99
http://www.scan-ne.ch/Pages/default.aspx
8
Office de la circulation et de la navigation (FR)
Rte de Tavel 10
Case postale 192
1707 Fribourg
Tél. : 026 484 55 55
Fax : 026 484 55 56
http://www.ocn.ch/ocn/fr/pub/index.cfm
Office des véhicules (JU)
Route de la Communance 45
2800 Delémont
Tél. : 032 420 71 20
Fax : 032 420 71 25
http://www.jura.ch/DFJP/OVJ.html
Service de la circulation routière et de la navigation (VS)
Av. de France 71, 1950 Sion
Tél. : 027 606 71 00
Fax : 027 606 67 104
http://www.vs.ch/Navig/navig.asp?MenuID=25009&Language=fr
Atenção!
• Para dirigir nas autoestradas (autoroutes) é necessário comprar a vignette (adesivo
de pedágio) anual, que pode ser encontrada facilmente em postos de combustível,
correios etc.
Aposentadoria (AVH/AVS)
O AVH/AVS (Assurance-vieillesse et survivants) é o sistema de aposentadoria Suíço.
Onde se inscrever:
Caisse cantonale genevoise de compensation (GE)
Rue de Gares 12
1211 Genève 2
Tél. : 022 327 27 27
Fax : 022 327 27 00
www.ccgcavs.ch
9
Caisse cantonale vaudoise de compensation AVS
Rue du Lac 37
1815 Clarens
Tél. : 021 964 12 11
Fax : 021 964 15 38
www.caisseavsvaud.ch
Caisse cantonale neuchâteloise de compensation (NE)
Faubourg de l'Hôpital 28
2001 Neuchâtel
Tél. : 032 889 65 01
Fax : 032 889 65 02
www.caisseavsne.ch
Caisse de compensation du canton de Fribourg (FR)
Impasse de la Colline 1
1762 Givisiez
Tél. : 026 305 52 52
Fax : 026 305 52 62
www.caisseavsfr.ch
Caisse de compensation du canton du Jura (JU)
Rue Bel-Air 3
2350 Saignelégier
Tél. : 032 952 11 11
Fax : 032 952 11 01
www.caisseavsjura.ch
Caisse de compensation du canton du Valais (VS)
Avenue Pratifori 22
1951 Sion
Tél. : 027 324 91 11
Fax : 027 324 91 12
www.avs.vs.ch
10
Antecedentes criminais, Declaração de crédito e outros documentos
úteis
• Antecedentes criminais - Casier judiciaire
Para solicitar uma declaração de antecedentes criminais (muito comum em
entrevistas de emprego), você poderá dirigir-se a uma agência de correios ou fazer o
pedido pela internet, no seguinte endereço eletrônico:
https://www.e-service.admin.ch/crex/cms/content/strafregister/strafregister_fr
• Cadastro de crédito - Offices des poursuites
Os Offices de poursuites são os órgãos que controlam as inadimplências e falências
na Suíça. Caso lhe seja solicitada uma attestation de non-poursuite, localize o escritório
mais próximo de você:
https://www.e-service.admin.ch/eschkg/app/wizard/navigate.do
• Certidão de antecedentes criminais brasileira
No Site da Policia Federal do Brasil você pode solicitar uma certidão de
antecedentes criminais brasileira.
https://servicos.dpf.gov.br/sinic-certidao/emitirCertidao.html
Vida prática:
Plano de Saúde
Toda pessoa residente na Suíça é obrigada a possuir um seguro de saúde
(assurance maladie). A escolha da empresa seguradora é livre. Existem cerca de 90
seguradoras reconhecidas oficialmente e autorizadas a oferecer o seguro (veja lista).
Onde se informar:
11
Service de l'assurance-maladie (GE)
Route de Frontenex 62
1207 Genève
Tél. : 022 546 19 00
Fax : 022 546 19 19
http://www.geneve.ch/sam/
Office vaudois de l'assurance-maladie (VD)
Ch. de Mornex 40
1014 Lausanne
Tél. : 021 557 47 47
Fax : 021 557 47 50
http://www.vd.ch/autorites/departements/dsas/assurances-sociales-et-
hebergement/ovam/
Office cantonal de l'assurance maladie (NE)
Case postale 716
Espace de l'Europe 2
2002 Neuchâtel
Tél. : 032 889 66 30
Fax : 032 889 60 92
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleType=bleu&DocId=44364
Service de la santé publique (FR)
Route des Cliniques 17
1701 Fribourg
Tél. : 026 305 29 13
Fax : 026 305 29 39
http://www.fr.ch/ssp/fr/pub/index.cfm
Service de la santé publique (JU)
20, faubourg des Capucins
2800 Delémont
Tél. : 032 420 51 20
Fax : 032 420 51 21
http://www.jura.ch/DSA/SSA/Assurance-maladie/Assurance-maladie.html
12
Service de la santé publique (VS)
Avenue du Midi 7
1950 Sion
Tél. : 027 606 49 00
Fax : 027 606 49 04
www.vs.ch/sante
Hospitais e emergências
Todas as pessoas que se encontrem na Suíça, independente de sua situação
migratória têm direito a ajuda em caso de necessidade. Hospitais e médicos devem
prestar ajuda em caso de urgência. Em caso de emergência, ligue para 144 .
Para maiores informações sobre serviços hospitalares e médicos que atendem em
português, consulte o Guia de Saúde da Suíça Romanda – Clique aqui
Principais hospitais:
Hôpitaux Universitaires de Genève (GE)
Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4
1211 Genève
Tél. : 022 372 33 11
Centre hospitalier universitaire vaudois (VD)
Av. du Bugnon 46
1011 Lausanne,
Tél. : 021 314 06 90
Hôpital Neuchâtelois (NE)
Rue de la Maladière 45
Neuchâtel
Tél. : 032 713 30 00
HFR Hôpital cantonal (FR)
Rue de l'Hôpital 1
1681 Billens
Tél. : 026 651 61 11
Fax : 026 651 61 12
13
Hôpital du Jura (JU)
Site de Delémont
Fbg des Capucins 30
2800 Delémont
Tél.: 032 421 21 21
Hôpital de Sion (VS)
Av. du Grand-Champsec 80
Case postale 736
1951 Sion
Tél: 027 603 40 00
Fax: 027 603 40 01
Atenção!
• Os hospitais não podem transmitir dados pessoais de estrangeiros em condição
migratória irregular às autoridades migratórias Suíças.
Trabalho e seguro desemprego:
Brasileiros que estejam na Suíça a turismo ou a negócios não estão autorizados a
exercer atividade lucrativa. Para trabalhar na Suíça, é necessário solicitar o visto
correspondente no Consulado suíço no Brasil antes de viajar.
Os Órgãos que coordenam as relações de trabalho e seguro desemprego são os
ORPs (offices régionaux de placement)
Principais ORPs :
ORP 1 Genève (GE)
Case postale 2555
Rue des Gares 16
1201
Tél.: 022 388 28 97
Fax : 022 546 97 00
14
ORP Lausanne (VD)
Pl. Chauderon 9
1002 lausanne
Tél.: 021 315 78 99
Fax : 021 315 70 30
ORP Neuchâtelois (NE)
Rue Edouard-Dubois 20
2000 Neuchâtel
Tél.: 032 889 68 18
Fax : 032 889 60 57
ORP Fribourg Centre (FR)
Route des Arsenaux 15
1700 Fribourg
Tél: 026 305 96 06
Fax: 026 305 95 89
ORP Delémont (JU)
Rue de la Jeunesse 1
2800 Delémont
Tél.: 032 420 88 30
Fax: 032 420 88 31
ORP Sion (VS)
Place du Midi 40
1950 Sion
Tél.: 027 606 93 00
Fax: 027 606 93 03
Importante!
• A Assurance chômage é o equivalente ao seguro desemprego no Brasil, você terá
acesso a benefícios, inclusive cursos de capacitação e atualização.
15
Transportes públicos:
Os serviços de transporte público Suíços estão entre os melhores do mundo. Trens,
ônibus, barcos e transporte urbano formam uma imensa rede que levam suíços e
visitantes para todos os cantos.
• Transporte urbano - principais empresas:
Transports publics Genevois (GE)
http://www.tpg.ch/
Transports publics vaudois (VD)
http://www.vd.ch/themes/mobilite/transports-publics/
Transports Publics neuchâtelois (NE)
www.transn.ch.
Transports publics fribourgeois (FR)
http://www.tpf.ch/
Service des transports (JU)
http://www.jura.ch/DEE/TEN/Horaires-Offres-de-transports-publics.html
Service des transports (VS)
http://www.carpostal.ch/pag-
wallis?DCSext.wt_shortcut=valais&WT.mc_id=shortcut_valais
• Transporte Ferroviário:
A CFF é a principal empresa de trens na Suíça:
http://www.cff.ch/home.html
Importante!
• A maioria dos meios de transporte não possui roletas ou cobradores. É necessário
comprar sua passagem antes de embarcar, sob pena de ser multado pesadamente em
caso de inspeção.
16
• Existem vários tipos de planos que reduzem consideravelmente o custo das
passagens (meia, Junior, sênior, turista etc.) Informe-se no seu hotel ou nos sites
das empresas qual o melhor para você.
Estacionamentos
Além dos estacionamentos subterrâneos pagos, você também pode estacionar nas
vagas localizadas nas vias públicas, que são divididas em duas categorias:
• Vagas Azuis
São gratuitas por determinado tempo desde que você possua o Macarron (imagem
abaixo), que pode ser adquirido em agencias de correio, bancas de jornal etc.
• Vagas brancas
São vagas pagas e a tarifa varia dependendo do tempo e do quarteirão. Faça o
pagamento na máquina mais próxima e tenha sempre moedas à mão, pois ela não
fornece troco.
Atenção !
• As vagas amarelas são apenas para carga e descarga.
Educação e formação na Suíça
Informações sobre o sistema educacional suíço pode ser obtidas nos departamentos de
educação de cada Cantão, a saber:
Départament de l'instrution publique de la culture et du sport (GE)
Rue de l'Hôtel-de-Ville 6
Case postale 3925
1211 Genève 3
Tél. :022 546 75 00
http://www.ge.ch/dip/
17
Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (VD)
Rue de la Barre 8
1014 Lausanne
Tél. :021 316 30 30
http://www.dfj.vd.ch/
Département de l'éducation, de la culture et des sports (NE)
Case postale 3016
Rue de l'Ecluse 67
2001 Neuchâtel
Tél. : 032 889 69 20
Fax : 032 889 62 77
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleType=bleu&CatId=1675
Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport (FR)
Rue de l'Hôpital 1
1700 Fribourg
Plan de situation
Tél. : 026 305 12 06
Fax : 026 305 12 14
http://www.fr.ch/dics/fr/pub/index.cfm
Département de la Formation, de la Culture et des Sports (JU)
2, rue du 24-Septembre
2800 Delémont
Tél. : 032 420 54 03
http://www.jura.ch/DFCS/Departement-de-la-Formation-de-la-Culture-et-des-
Sports.html
DÉPARTEMENT DE L'ÉDUCATION, DE LA CULTURE ET DU SPORT (VS)
Place de la Planta 1
1950 Sion
Tél. : 027 606 40 00
Fax : 027 606 40 04
http://www.vs.ch/Navig/servicedeps.asp?SID=51&Language=fr
18
• Reconhecimento de diplomas estrangeiros na Suíça
O Centro de Informação sobre questões de reconhecimento/SWISS ENIC é
responsável pelo reconhecimento de diplomas universitários estrangeiros na Suíça.
Swiss ENIC
Postfach 607, CH-3000 Bern 9
Tel. +41 (0)31 306 60 32
Fax +41 (0)31 302 68 11
Site: www.crus.ch
• Cursos Técnicos , Profissionalizantes e Secundarios.
O Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie é o órgão
responsável pela formação profissional e técnica na Suíça. Caso tenha interesse acesse o
site : http://www.sbfi.admin.ch/index.html?lang=fr
• Bolsas de estudos para estrangeiros na Suíça
Caso tenha interesse em candidatar-se à uma bolsa de estudos oferecida pelo
governo suíço, acesse o site :
http://www.sbf.admin.ch/htm/themen/bildung/stipendien/stipendien_fr.html
Assistência social
Vários órgãos políticos e associações encarregam-se de prestar assistência social. Para
informar-se procure o órgão central de cada cantão.
Hospice général (GE)
12, cours de Rive
Case postale 3360
1211 Genève 3
Tél. (+41) 022 420 52 00
Fax (+41) 022 420 51 29
19
Service de prévoyance et d'aide sociales (VD)
Bâtiment administratif de la Pontaise
Avenue des Casernes 2
1014 Lausanne
Tél. réception 021 / 316 52 21
Office cantonal de l'aide sociale (NE)
Case postale 752
Espace de l'Europe 2
2002 Neuchâtel
Tél. 032 889 66 00
Fax 032 889 60 89
Direction de la santé et des affaires sociales (FR)
Rte des Cliniques 17
Case postale
1701 Fribourg
T +41 26 305 29 04
F +41 26 305 29 09
Services sociaux régionaux (JU)
District de Delémont
1, rue de la Jeunesse
2800 Delémont
T 032 420 72 72
Office de coordination des prestations sociales (VS)
Rue du Scex 4
1950 Sion
Tél. 027 60 64800
Fax 027 60 64804
Integração de estrangeiros
As seguintes instituições da Suíça Romanda podem ajudar na integração de
estrangeiros que venham a residir em território suíço.
20
Bureau de l'intégration des étrangers (GE)
15, rue Pierre-Fatio
4e étage
1204 Genève
tél. : 022 546 74 99
fax : 022 546 74 90
http://www.ge.ch/integration/welcome.asp
Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme
(VD)
Rue du Valentin 10 (3ème étage)
1014 Lausanne
Tél. : +41 21 316 49 59
http://www.vd.ch/index.php?id=6926
Département de l’économie - Service de la cohésion multiculturelle (NE)
Avenue léopold-robert 90
2300 la chaux-de-fonds
tél. : 032 889 74 42
fax : 032 889 62 49
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleType=bleu&CatId=4105
Bureau de l'intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme (FR)
Grand-Rue 26
1700 Fribourg
tél. : 026 305 14 85
fax : 026 305 14 08
http://www.fr.ch/imr/fr/pub/index.cfm
Bureau de l'intégration des étrangers et de lutte contre le racisme (JU)
1, rue du 24-Septembre
2800 Delémont
tél. : 032 420 56 94
fax : 032 420 50 01
http://www.jura.ch/bi
21
Service de la population et des migrations (VS)
Avenue de la Gare 39
1950 Sion
tél. : 027 606 55 52
fax : 027 606 55 54
http://www.vs.ch/Navig/navig.asp?MenuID=25579&language=fr
Telefones Úteis
Policia: 117
Bombeiros: 118
Ambulâncias: 144
Intoxicação/Envenenamento: 145
Serviços Aéreos de Socorro: 1414 / 1415
Serviços Rodoviários de Emergência 140
Sites Úteis
www.ch.ch - Portal nacional da Suíça, fornece acesso à informações publicadas pela
Confederação, cantões, e Comunas. Disponível em Inglês, Francês, Alemão, Italiano e
Romanche.
http://www.eda.admin.ch – Site do Departamento Federal dos Negócios Estrangeiros,
fonte oficial sobre a política suíça em relação aos estrangeiros.
www.meteosuisse.ch - Site do serviço metereológico suíço.
www.poste.ch - Site dos correios.
http://www.notaires.ch/ - Site de todos os Notaires/Tabeliães na Suíça.
http://www.swissinfo.ch/por/index.htm - Portal suíço de informações - política,
economia, cultura, etc.