b n tin sinh ho viva ひめじ - himeji-iec.or.jp · bạn nói tiếng nhật rất giỏi. ba...
TRANSCRIPT
- 1 -
Tổ chức Giao Lưu Văn Hóa Quốc Tế thành phố
Himeji phát hành
Nhóm biên tập tình nguyện tạp chí thông tin
URL http://www.himeji-iec.or.jp/
◆Lớp học bổ sung Joto-machi
Mỗi thứ bảy hàng tuần PM1:30~
Trung tâm tổng hợp Joto-machi
Tháng 10 năm 1999 được thành lập
từ Cô Kanagawa và các thầy cô tình
nguyện khác.Lớp học hổ trợ việc học
cho các học sinh nước ngoài từ mẫ
giáo cho đến trung học cấp 3.
◆Thông điệp từ bạn Anh◆
Nếu chúng ta nổ lực thì nhất định sẽ có người nhìn thấy điều đó. Nếu cố gắng sẽ làm được !!
Bản tin sinh hoạt dành cho ngoại kiều .
VIVA!ひめじ
<Bản Việt ngữ> Tháng 3 năm 2014 số 48
<People> Bạn Thi Hoang Anh
Bạn Thi Hoang Anh là người dân tị nạn thế hệ thứ 2 sinh ra tại Nhật. Bạn nói tiếng Nhật rất giỏi. Ba mẹ
bạn trong sinh hoạt hàng ngày nói chuyện với bạn bằng tiếng Việt, bạn nghe và hiểu, nhưng không nói
được. Lần này, Bạn đã thi đậu vào kỳ thi vào trường đại học Suisen tại chương trình đào tạo trung học cấp
3 người dân tị nạn của liên hiệp quốc. Là kỳ thi tuyển chọn khắc khe, trên toàn nước số người đậu vào chỉ
là vài người.
Q : Ở trường học bạn học giỏi môn nào?
A : Khi còn bé tôi thích thể thao, tôi theo hoạt động tại bộ nhóm
môn dã cầu và cầu lông.
Q : Nghe nói là bạn theo học lớp học bổ sung , bạn đã theo học
từ khi nào?
A : Khi tôi vào giữa năm học của tiểu học , tôi nhận được sự
khuyến khích của Cô Kanagawa và đã tham gia vào lớp học
này.Cho đến bây giờ tôi vẫn nhận sự giúp đỡ của cô.
Q : Ở lớp học này bạn nghĩ điều gì là tốt nhất?
A : Là việc tôi có thể cùng học với các bạn. Hơn nữa, các thầy cô không chỉ dạy học cho chúng tôi mà còn
ủng hộ chúng tôi về mặt tinh thần là điều mà tôi cảm thấy tốt nhất. Và kỳ thi tuyển vào trường Suisen
cũng nhờ vào sự khuyến khích của thầy cô trong lớp học bổ sung. Và nhờ vào sự ủng hộ đồng ý của
ba mẹ tôi đã tạo cho tôi sự cố gắng. Thật ra thì, ở kỳ thi tuyển vào trường trung học cấp ba thì thành
tích của tôi không được tốt lắm, nhưng để tiến tới kỳ thi này tôi đã cố gắng học hết mình.
Q : Mùa xuân này bạn sẽ là snh viên đại học, bạn có muốn làm điều gì không?
A : Khi là sinh viên đại học tôi cũng có nhiều lo lắng và bất an. Đương nhiên tôi sẽ cố gắng học tập ,và tôi
sẽ đi làm thêm để phụ giúp cho ba mẹ tôi đỡ gánh nặng. Nếu có thể tôi cũng rất muốn vào các lớp học
và có thể kết bạn thật nhiều.
<People> Phỏng vấn ・・・・P1
Xuân 2014, Cùng Nhau Đi Du Ngoạn Phía Tây Harima ・・・・P2,P3
Quân sư Kuroda kanbee ・・・・P4
Luật Giao Thông Đường Bộ Sửa Đổi ・・・・P5
Thông báo ・・・・P6
- 2 -
Xuân 2014, Cùng Nhau Đi Du Ngoạn Phía Tây Harima
Giới thiệu những Sự kiện và địa điểm vui chơi ở NISHI HARIMA (4 Thành phố, 3 Thị
trấn) thuộc phía Tây Tp Himeji.
A <<Taishi cho>> Thị trấn Taishi ①Chùa Ikaruga
Được biết đến như tên gọi thân thiết của Thái tử, Sự bố trí của những công trình kiến trúc ở
đây như Niomon (chùa Nhân Vương Môn), Sanju-no-tou (Tháp 3 tầng) thì tương đối giống
với chùa Horyu ở Nara.
Cách đi: Từ cửa phía Bắc của ga Himeji, bắt xe buýt Shinki (Số 39), đi đến Ikaruga thì xuống
xe rồi đi bộ khoảng 5 phút về phía tây.
②Công viên Taishiyama
Công viên nằm trong một ngọn núi ở giữa thị trấn (ở đây có trưng bày Tàu chạy bằng hơi nướ
D51). Du khách cũng có thể được viếng thăm rất nhiều thắng cảnh khác vào mùa hoa Anh
đào nở. Khi leo lên đỉnh núi ở độ cao 47m, chúng ta có thể ngắm nhìn đồng bằng Banshu và
eo biển Setonaikai.
Cách đi: Đi tàu JR từ ga Aboshi đến Shinki bus về hướng Yamasaki, ra cửa phía Tonan
Nishiguchi, xuống xe và đi bộ khoảng 5phút là tới nơi.
B <<Tatsuno shi>> Thành phố Tatsuno ③Công viên Tatsuno
Vào đầu tháng 4 sẽ có khoảng 3000 cây hoa Anh đào nở rộ, gần công viên, người ta thường
tổ chức các lễ hội hoa Anh đào.
Cách đi: JR Kishinsen, tới ga Hontatsuno xuống tàu, đi bộ khoảng 30p hoặc đi từ cửa phía
Bắc ga Himeji, đến Shinki bus (số 39), tới Tatsuno xuống đi bộ khoảng 20phút..
④Bãi biển Shinmaiko
Khi thủy triều xuống, khung cảnh một bãi cát rộng mênh mông sẽ hiện ra, nơi
đây được biết đến như một địa điểm bắt trai sò sôi nổi, náo nhiệt.
Cách đi: Tàu Sanyo, đến ga Aboshi rồi bắt Taxi đi mất 8 phút nữa là tới nơi.
C <<Shiso shi>> Thành phố Shiso ⑤Đền thờ Đại Tuế (lâu đời). Cây tình yêu ngàn năm
Ở bên trong đền thờ, có một loại cây leo, có tên là FUJI, tiếng Việt Nam gọi là Hoa tình yêu
hay Hoa tử đằng, được trồng từ năm 960 dương lịch.
Vào cuối tháng 4, từ trên giàn cao, rủ xuống khoảng 1.5m, khung cảnh bên trong khuôn viên
đền thờ bây giờ được phủ kín bởi các giàn hoa, tạo ra một cảnh vật vô cùng lãng mạn, đẹp
mắt.
Lễ hội hoa tình yêu được tổ chức.vào đầu tháng 5.
Cách đi: Từ cửa phía Bắc, ga Himeji, đến Shinki bus (số 33.41), rồi đi tới cuối chặng đường
(Yamasaki) xuống xe, đi bộ về phía Bắc khoảng 10p.
D <<Sayo cho>> Thành phố Sayo ⑥Công viên Sasagaoka
Nơi đây được biết đến như là một địa danh nổi tiếng về hoa Anh đào. Trên một dải đất dài
hàng trăm mét có rất nhiều loại dụng cụ thể dục thể thao được bố trí để phục vụ nhu cầu vui
chơi giải trí của gia đình, bố mẹ và con cái.
Cách đi: Tàu JR Kishinsen, đi tới ga Kozuki xuống tàu rồi đi taxi thêm khoảng 10 phút.
⑦Công viên Nishiharima Tenmondai
Kính viễn vọng nayuta với đường kính 2m, là kính viễn vọng lớn nhất thế
giới được lắp đặt thích thú với việc ngắm nhìn quang cảnh xung quanh.
Giờ mở cửa công viên: 9 giờ đến 21 giờ.
Ngày thứ 2 của tuần thứ 2 và tuần thứ 4 trong tháng.
Cách đi: Tàu JR Kishinsen, tới ga Sayo rồi đi taxi thêm khoảng 10 phút.
HP: http://www.nhao.jp/
- 3 -
E <<Aioi shi>> Thành phố Aioi ⑧Mũi đất (đảo) Manyo
Tới đây, chúng ta có thể thu vào tầm mắt toàn bộ Eo biển SETO,
Cách đi: Tàu JR Sanyo honsen, từ ga Aioi đến Shinki bus
(Manyo no Misaki) thì xuống xe.
⑨Lễ hội đua thuyền Peron ở Aioi
Lễ hội này diễn ra ở cảng Aioi, mỗi đội 32 người, vừa đánh trống, khua chiêng (thanh la) vang
vọng, vừa thi nhau đua thuyền.
Tối hôm trước khi diễn ra lễ hội, sẽ có bắn pháo hoa khoảng 5000 phát trên mặt biển.
<Ngày giờ tổ chức>( thứ bảy) 24 tháng 5 năm 2014 bắn pháo bông, ngày 25 thì tổ chức lễ hội.
Cách đi: Đi tàu JR Sanyo honsen, đến ga Aioi xuống tàu đi bộ 25phút
(từ nha ga có xe buýt chạy thường xuyên )
F <<Kamigori cho>> Thị trấn Kamigori ⑩Công viên hoa Tulip Koto
Hoa Tulip sẽ nở rộ vào tháng 5. có khoảng 50,000 bông hoa Tulip đua nhau khoe sắc trên một
khu đất rộng thuôc Công viên khoa học đô thị Harima.
Cách đi: Đi tàu JR Sanyo honsen, đến ga KamigoriI xuống tàu , đổi qua Shinki bus, đi tới Công
viên khoa học đô thị Harima thì xuống xe.
G <<Ako shi >> Thị trấn Ako ⑪Đền thờ Oishi (Di tích thành Ako)
Người ta tổ chức cúng bái, cầu khẩn cho những binh sĩ trung nghĩa, những người đã chinh
phạt chủ quân (Nguyên nhân của việc chinh phạt là do những phán quyết gây bất bình của chủ
quân)Tại đây có rất đông người tham bái để cầu nguyện cho những nguyện vọng, những
thành tựu lớn. Bên trong cung điện, báu vật, những bức tượng gỗ, thư họa và trang phục áo
giáp của các nghĩa sĩ được trưng bày.
Vé vào cổng thành: Miễn phí
Vé vào điện: Người lớn 420 yên. Học sinh trung học trở xuống: Miễn phí
Cách đi: Đi tàu JR tuyến Akouxuoosng tàu tại ga
Banshyu Akou,đi bộ khoảng 15 phút.
※Có những địa điểm phải chờ đợi thời gian dài
mới có 1 chuyến xe buýt, nên hãy kiểm tra lại giờ
tàu xe chạy, bản đồ rồi lên kế hoạch trước khi đi!
※Có thể tham khảo ở trang Web dưới đây:
(http://www.nishiharima.jp/)
⊚ Nishi Harima Tsurizumu, nơi hướng dẫn tham
quan Nishi Harima Yuuki
A: Taishi cho
B: Tatsuno shi C: Shiso shi D: Sayo cho
E: Aioi shi
F: Kamigori cho
G: Ako shi
A
E B
G
F
D
C
①
⑪
②
③
⑥
④
⑤
⑧ ⑨
⑩
⑦
Sanyo L
Kishin L
JR Himeji
Ako L
- 4 -
Quân sư Kuroda Kanbee
Từ tháng 1 năm nay trên chương trình Taiga Dorama của đài truyền hình
NHK sẽ phát phim truyền hình “Gunshi Kanbee” (“Quân sư Kanbee”). Nhân
vật chính là Kuroda Kanbee (1546-1604), một võ tướng có liên quan mật
thiết với Himeji. Ông là một quân sư nổi tiếng trong thời đại chiến quốc đến
mức người ta phải nói nếu không có Kanbee thì Hashiba Hideyoshi không
thống nhất thiên hạ được. Quân sư là người luôn bên cạnh chủ tướng và
đưa ra những kim chỉ nam cho chiến dịch quân sự, bản thân Kanbee cũng
được đề cập đến là muốn thống nhất thiên hạ.
Cũng nhân cơ hội này, “phòng triển lãm lịch sử của Kanbee” và “phòng liên quan tới Kuroda
KanbeeTaiga Dorama của Himeji” cũng được mở. Ở thành Himeji cũng còn sót bức tường đá
được cho là của Kanbee xây dựng ở phía đông cổng Hishinomon, ngoài ra ở thành phố
Himeji cũng có nhiều địa danh liên quan tới Kanbee.
★Phòng liên quan tới Kuroda Kanbee Taiga Dorama của Himeji
Ngoài đạo cụ, y phục của phim truyền hình còn chiếu những hình ảnh có liên quan và trưng bày trải
nghiệm.
<Địa điểm>Trong công viên Kanroyashiki ( nam thành Himeji)
<Thời gian mở cửa> 9:00~17:00(Giờ vào phòng cuối cùng16:30)
★Phòng triển lãm lịch sử của Kanbee
Có trưng bày đặc biệt những tư liệu, mô hình có liên
quan tới Kanbee. Hội trường “Ri no ichi watariyagura”, tài
sản văn hóa quốc gia, thông thường không mở công khai,
nên đây cũng là cơ hội tốt mong các bạn đến xem.
<Địa điểm>Ri no ichi watariyagura, trong thành Himeji
<Thời gian vào>9:00~16:00(17:00 đóng cửa thành)
★Sân khấu vui nhộn
Tại sân khấu gần Phòng Taiga Dorama vào thứ 7, chủ
nhật, ngày lễ có tổ chức nhiều sự kiện.
※Phòng Taiga Dorama và Phòng triển lãm lịch sử Kanbee
sẽ mở tới ngày 10 tháng 1 năm 2015
Hỏi đáp: Himeji Kanbee Project Association
http://himeji-kanbee.jp/
TEL 079-287-3808
※Tại Trung tâm nghiên cứu thành quách Nhật Bản, Trung tâm tài sản văn hóa Himeji, Bảo tàng lịch sử
tỉnh Hyogo cũng có những kế hoạch trưng bày triển lãm đặc biệt.
Bảng giá vé
Người
lớn Trẻ em
Phòng Taiga
Dorama
Cá nhân ¥500 ¥200
Đoàn thể ¥450 ¥180
Vé chung cho
Phòng Taiga
Dorama và thành
Himeji
Cá nhân ¥700 ¥250
※Trẻ em=tiểu, trung học, Đoàn thể= trên 30 người
Có cả dấu để đóng
kỷ niệm !
- 5 -
~ Những điều luật cơ bản khác ~
+ Về nguyên tắc thì xe đạp lưu thông trên đường xe chạy, xe đạp lưu thông trên đường bộ hành
là trường hợp ngoại lệ khi có biển báo (※) cho phép lưu thông, nhưng phải chú ý không làm
ảnh hưởng tới người đi bộ)
+ Đường bộ hành thì là đường ưu tiên cho người đi bộ đi trước,
nên phải chạy với tốc độ chậm.
+ Những con đường chuyên dùng cho người đi bộ trên
phố buôn bán thì phải xuống xe dẫn bộ.
+ Ở các giao lộ thì phải nhất thời dừng lại để quan sát an toàn.
+ Nghiêm cấm người uống rượu bia điều khiển xe.
+ Nghiêm cấm chở đôi, dàn hàng ngang khi điều khiển xe.
+ Nghiêm cấm điều khiển 1 tay (che dù, cầm nghe điện thoại)
vừa nghe nhạc vừa diều khiển xe.
+ Vào ban đêm phải mở đèn khi điều khiển xe.
+ Trong trường hợp một mình trẻ nhỏ, em bé ngồi xe thì phải đội mũ bảo hiểm.
Luật Giao Thông Đường Bộ Sửa Đổi
Từ ngày 1 tháng 12 năm 2013 thì luật giao thông đường bộ đã được sửa đổi. Cấm xe đạp chạy bên lề
phải. Trường hợp vi phạm sẽ bị phạt tù cải tạo 3 tháng hoặc bị phạt tiền với mức dưới 50.000 yên. Hãy
chú ý!
Định nghĩa lề đường . . . Phía trong đường không có đường cho người bộ hành, bên mép đường có một
khoảng không được thiết đặt dành cho người đi bộ và người điều khiển xe đạp,
được phân chia với đường xe chạy bằng vạch màu trắng.
Tăng cường việc điều chỉnh lại thắng xe không còn tác dụng. Cảnh sát sẽ tiến hành việc dừng những xe
không trang bị thắng để kiểm tra. Trong trường hợp không dừng xe để hợp tác hoặc từ chối kiểm tra hay
gây trở ngại sẽ bị phạt tiền dưới 50.000 yên.
Hãy định kỳ kiểm tra xe đạp (thắng, đèn…)
※ Biển báo cho phép xe đạp lưu thông trên đường đi bộ hành
Hãy lưu thông bên lề trái của đường xe
Rosokutai
(Lề đường)
Rosokutai
(Lề đường)
- 6 -
Địa ch ỉ l iên hệ
Himeji Cultural and International Exchange Foundation
Egret Himeji 3F, 68-290 Honmachi Himeji 〒670-0012
TEL:079-282-8950 FAX:079-282-8955
Email:[email protected]
☆Thông báo từ Tổ Chức Giao Lưu Văn Hóa Quốc Tế thành phố Himeji☆
■Buổi học tiếng bước tình nguyện
「Thông dịch, giải thích làm cho mội người trở nên hạnh phúc」
Ông Yoshitomi Shizuyo là trưởng phòng FACIL ở trung tâm đa ngôn ngữ hiệp hội NPO sẽ đón nhận
các giản viên. FACIL là trung tâm dành cho người nước ngoài gặp nạn tại quận Nagata thành phố Kobe,
là đoàn thể được thành lập từ hoạt động tình nguyện như là dịch thuật những thông báo phòng tránh
nạn bằng nhiều ngôn ngữ. Hiện tại thì ở Kobe là trụ sở chính, ngoài ra còn có sự hổ trợ của nhiều đoàn
thể , cơ quan giáo dục, NPO,NGO và các công ty xí nghiệp,là đoàn thể thông dịch ,giải thích cung cấp
thông tin bằng nhiều thứ tiếng.
Với ý nghĩa là cần sự hổ trợ về dịch thuật của nhiều ngôn ngữ và giới thiệu hoạt động của FACIL , hiệp
hội sẽ có cuộc nói chuyện về các điểm cần thiết để làm cho xã hội được phong phú hơn đới sống người
dân sinh hoạt dễ hơn , và điểm cần lưu ý khi dịch thuật, giải thích trên thực tế.
Ngày 29 tháng 3 (thứ bảy) 13:30 ~15:00 Tại Egret Himeji lầu 4 phòng hộp thứ 1, thứ 2
Đăng ký : TEL,FAX,Tận nơi, E-mail, Họ tên, địa chỉ người tham gia hãy liên lạc đến Himejishi Bunka
Kokusai Kouryuzaidan (tham khảo bên dưới)
※※※※Thư ngỏ ban biên tập※※※※
Mùa xuân đã đến , tháng tư là tháng bất đầu của 1 năm học và công việc . Chúng ta nôn nao không
biết sẽ là một năm như thế nào.Mùa xuân năm nay là mua xuân tăng thuế tiêu thụ và cũng khác với mọi
năm.Với tôi nó cũng là mùa xuân của thời kỳ khổ sở về phấn hoa Sugi , và phấn hoa Hinoki. Chúng tôi
rất mong sẽ là một năm với nhiều điều tốt đẹp cho các bạn.
VIVA! ひめじ cũng có thể xem tại website: http://www.himeji-iec.or.jp
Số tới dự định sẽ phát hành vào tháng 6, các quí vị đón đọc nhé! Chúng Tôi mong chờ mọi ý kiến
đóng góp, cảm tưởng của quí vị để tạp chí ngày càng hoàn thiện và thích thú hơn.
Chúng tôi cần người giúp đỡ biên dịch và kiểm tra bản dịch. Rất mong được sự hưởng ứng của quí vị.
Hãy liên lạc với chúng tôi theo địa chỉ dưới đây.
Đã nhờ sự phiên dịch và kiểm bản thảo của quí vị.
T iếng V iệ t:Hoang Nam Phuong, Phan Thi Minh Xuan, Huynh Tien Thong, Trinh Xuan Truong
Chúng tôi chỉ đăng tên quí vị đã cho phép. Cám ơn sự hợp tác của quí vị.