b1 der schulranzen / školska torba · wie funktioniert die schule? 1_materialienbausteine b7 das...
TRANSCRIPT
1 B1
_______________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1 MaterialienBausteine B1 Der Schulranzen
B1 Der Schulranzen / školska torba
Die Materialliste mit serbischer Übersetzung:
Nominativ Akkusativ wer oder was? wen oder was? Übersetzung
ein ein ein ein ein ein
eine ein ein ein ein
ein eine ein ein eine
ein ein ein
ein ein ein ein ein
ein ein kariertes Heft ein liniertes Heft ein Heft mit Rand ein Heft
ein eine ein ein ein
eine eine
einen ein ein einen einen einen
eine einen einen einen einen
einen eine einen einen eine
ein einen einen
einen einen ein ein ein
einen ein ein ein ein
ein eine einen ein einen
eine eine
der Schulranzen das Mäppchen das Lineal der Spitzer der Klebstoff der Radiergummi
die Kinderschere der Bleistift der Farbstift der Buntstift der Filzstift
der Füller die Feder der Kasten Wasserfarben der Borstenpinsel die Kreide
der Wachsmalstift die Wachsfarben der Malerkittel der Becher (für das Wasser zum Malen)
der Lappen der Schuhkarton das DIN A4 Heft das DIN A3 Heft das DIN A5 Heft
der Zeichenblock kariert liniert mit Rand ohne Rand
ohne Linien die Zeichenmappe der Hefter das Blatt die Blätter der Sportbeutel
die Sporthose feste Schuhe die weiße Sohle
školska torba mali blok lenjir rezač za olovke lepak gumica za brisanje dečije makaze olovka olovka u boji drvene bojice flomaster nalivpero pero kutija vodene bojice četkica za bojice kreda voštana olovka voštane bojice slikarska bluza časa za vodu (za bojanje) krpa kutija za cipele sveska formata A4 sveska formata A3 sveska formata A5 blok za crtanje jedna računska sveska jedna sveska sa linijama jedna uokvirena sveska sveska bez okvira sveska bez linija blok za likovno crtanje povezivač list listovi sportska torba sportske pantalone čvrste cipele patike sa belim ñonom
_______________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B2 Der Schulweg
B2 Beobachtungsbogen zur Verkehrssicherheit Oblici posmatranja sigurnosti u saobraćaju
Immer uvek
Oft često
Selten retko
Geht Ihr Kind auf dem Gehweg möglichst weit entfernt von der Straße? Da li Vaše dete, dok hoda po trotoaru, hoda dovoljno udaljeno od ulice?
Hält es vor dem Bordstein an? Da li prelazi preko granice trotoara?
Hält es vor dem Bordstein auch an, wenn es abgelenkt ist? Ostaje li na garnici trotoara, iako ga je nešto omelo?
Schaut es vor dem Überqueren der Straße ausreichend nach beiden Seiten? Da li gleda dovoljno na obe strane kada hoće da preñe ulicu?
Wartet es vor dem Überqueren der Straße, bis kein Fahrzeug mehr kommt? Da li čeka, dok nema automobila, kada hoće da preñe ulicu?
Geht es geradeaus und ohne zu rennen über die Straße? Da li ide pravo i bez trčanja preko ulice?
Schaut es wegen des Abbiegeverkehrs bei „Grün“ erst nach links oder rechts, bevor es an der Ampel losgeht? Da li na raskrsnici, iako je na semaforu zeleno svetlo, prvo pogleda levo ili desno pre nego što krene da prelazi ulicu?
Geht es zügig weiter, wenn es schon auf der Straße ist und die Ampel auf „Rot“ umschaltet? Kada je već na ulici, da li bez zaustavljanja ide dalje, iako se na semaforu upalilo crveno svetlo?
Hält es beim Überqueren der Straße zwischen parkenden Autos an der Sichtlinie an? Da li se pre nego preñe ulicu, zadržava na liniji koja odvaja parkirane automobile od ulice?
Kann es sich am Zebrastreifen mit Autofahrern verständigen (Handzeichen geben)? Da li može na pešačkom prelazu da se sporazume sa vozačima (da rukom da znak)?
Wartet es, bis alle Fahrzeuge stehen, bevor es am Zebrastreifen losgeht? Da li čeka da stanu svi automobili, pre nego što zakorači na pešački prelaz?
nach „Spielen und Lernen“, Heft 8, 1991
1 B4
_______________________________________________________________________________________________________
Wie funktioniert die Schule? 1_ MaterialienBausteine B4 Lernen in der Schule
B4 Lernen in der Schule Učenje u školi
Der Schulbericht/ Skolski izvestaj Am Ende eines Schuljahres bekommen die Kinder Zeugnisse. In der ersten Klasse gibt es noch keine Noten, die Schüler erhalten einen Schulbericht. Der Schulbericht beurteilt drei Bereiche: • das Verhalten • das Arbeiten • das Lernen Na kraju jedne školske godine, deca dobijaju svedočanstva. U prvom razredu ne postoje ocene, već deca dobiju školski izveštaj. Školski izveštaj obuhvata sledeća područja:
• ponašanje • rad • učenje
Das Verhalten: Wie ist das Verhalten gegenüber Lehrern? Wie ist das Verhalten gegenüber Mitschülern? Wie ist das Verhalten gegenüber Sachen? Ist das Kind rücksichtsvoll und hilfsbereit? Ist das Kind freundlich und höflich? Ist es ordentlich?
Ponašanje: Kakvo je ponašanje prema učitelju? Kakvo je ponašanje prema ostalim učenicima? Kakvo je ponašanje prema stvarima? Da li je dete obazrivo i spremno da pomogne drugima? Da li je dete ljubazno i pristojno? Da li je uredno?
Das Arbeiten: Hat das Kind Ausdauer? Ist es aufmerksam, passt es gut auf? Arbeitet es selbstständig?
Rad: Da li je dete istrajno? Je li pažljivo, da li obra0a dobro pažnju? Radi li samostalno?
Das Lernen: Was hat das Kind schon gelernt? Lernt das Kind gerne, schnell, leicht?
Učenje: Šta je dete već naučilo? Uči li dete rado, brzo i lako?
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B Lernen in der Schule
B4 Lernen in der Schule Wochenplan / Nedeljni raspored
Uhrzeit
Vreme Beispiel Montag DEUTSCH
Ponedeljak (serbisch)
Dienstag Utorak
Mittwoch Sreda
Donnerstag )etvrtak
Freitag Petak
Samstag Subota
Sonntag Nedelja
7:00 Aufstehen,Waschen, Anziehen, Frühstücken
Ustajanje, umivanje, oblačenje, doručkovanje
8:15 Zur Schule gehen Polazak u školu 8:30 Schule Škola 10:00 Schule Škola 11:00 Schule Škola 12:00 Schule Škola 13:00 Heimgehen,
Mittagessen Odlazak kući, ručak
14:00 Spielen Igranje 15:00 Hausaufgaben Domaći zadaci 16:00 Fernsehen Gledanje televizije 17-
18:30 Fußballtraining Fudbalski trening
19:00 Abendessen, Spielen
Večera, igranje
20:00 Erzählen, Vorlesen Pričanje, čitanje 21:00 Schlafen Spavanje
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B6 Formulare und Gespräche
B6 Formulare und Gespräche
Angaben zur Person Lični podaci Name (Familienname) Prezime Vorname Ime Geburtsname Devojačko ime Adresse (Wohnsitz): Adresa Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Stadt Ulica, broj, poštanski broj, mesto Bundesland Pokrajina Land Država Geburtsdatum Datum roñenja Geburtsort Mesto roñenja
Herkunftsland Zemlja porekla
Wohnsitz in Deutschland Adresa u Nemačkoj Familienstand: Bračno stanje: ledig/verheiratet/ samac-ica/udata-oženjen/ verwitwet/geschieden udovac-ica/razveden-a Schule Školska sprema Schulabschluss Zanimanje erlernter Beruf/ ausgeübter Beruf / izučeno zanimanje/trenutno zanimanje ausgeübte Tätigkeit / trenutno zaposlenje
________________________________________________________________________________________________
Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B6 Formulare und Gespräche
B6 Formulare und Gespräche Angaben zur Familie Podaci o porodici Ehemann /Ehegatte Suprug / bračni drug / muž (eigene) Kinder (vlastita) Deca Anzahl Broj Geschlecht (w / m; f / m) Pol (m / ž) Name Ime i prezime Alter Starost Pflegekind / Stiefkind / Usvojeno dete / pastorak-ka / Enkelkind Unuk-a Kindergarten Obdanište Schule (schulpflichtig) Škola (obavezno školovanje) volljährig (18 oder älter) punoletan (18 ili stariji) Eltern (Tochter, Sohn) Roditelji (kćerka, sin) Großeltern Baka i deda Tante / Onkel Tetka, strina, ujna / teča, stric, ujak Schwester / Bruder Sestra / brat Cousine / Cousin Roñaka / roñak Nichte / Neffe Nećaka / nećak
Schwägerin / Schwager Jetrva, zaova / dever, pašenog, šurak
________________________________________________________________________________________________
Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B6 Formulare und Gespräche
B6 Formulare und Gespräche Einen Gesprächswunsch äußern Zahtev za željeni razgovor ......................, ..................... (Ort / Mesto), (Datum /Datum) Sehr geehrte Frau/Herr ...................... Poštovana gospoño/gospodine (Name LehrerIn /(Ime učitelja/ice))
Ich möchte mit Ihnen sprechen. Želeo-la bih da razgovaram sa Vama. Meine Tochter heißt.......................... Moja kćerka se zove Mein Sohn heißt.............................. Moj sin se zove Ich verstehe Deutsch � gut � nicht so gut � schlecht Razumem nemački � dobro � ne tako dobro � loše � ich benötige einen Übersetzer � potreban mi je jedan prevodilac (bitte ankreuzen / (molimo precrtajte odgovarajuće) Möglicher Termin / Mogući termin ..................................................... (Wochentag, Datum, Uhrzeit /(Dan, datum, čas)
Mit der Bitte um Antwort. Mit freundlichen Grüßen Molim Vas za odgovor i srdačno Vas pozdravljam ................................... (Unterschrift) / (Potpis)
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
Školski sistem u Baden-Württembergu
Die Schulpflicht (§§ 72 – 84 SchG)
Mit sechs Jahren ist ein Kind schulpflichtig.
Obavezno školovanje (§§ 72 – 84 Zakon o obrazovanju)
Sa šest godina je dete obavezno da pohaña školu.
Die Grundschulfähigkeit
Die Grundschule und das Gesundheitsamt prüfen den Entwicklungsstand des Kindes. Sind die An-forderungen der Schule für das Kind noch zu hoch, kann es zurückgestellt werden. Möglich ist es auch, dass das Kind aufgrund einer Behinderung in seiner Entwicklung verzögert ist und deshalb eine bessere Förderung in einer Sonderschule bekommen sollte.
Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache allein rechtfertigen es aber nicht, dass das Kind in eine Förderschule (Schule für Lernbehinderte) überwiesen wird. Bei schwerwiegenden Problemen, insbe-sondere bei Schulwechsel auf die Sonderschule, Kontakt zu Schulämtern suchen. Förder- und Son-derschulen haben oft Elternmentoren, die bei der Entscheidung mit beraten können. Intensive Aus-einandersetzung mit dem Elternwillen ist Aufgabe der Schule.
Sposobnost za pohañanje osnovne škole
Osnovna škola i Zavod za zdravstvenu zaštitu proveravaju stanje razvoja kod deteta. Pola-zak u osnuvnu školu se moze odložiti, ako su zahtevi škole još uvek previsoki za dete.
Takoñe je moguće da dete, iz mnogobrojnih razloga ima smetnje u razvoju, pa je to raz-log, da pohaña jednu specijalnu školu
u kojoj će dobiti stručniju pomoć.
Teškoće sa nemačkim jezikom, same po sebi, nisu dovoljan razlog
da se dete pošalje u jednu specijalnu školu. Kod ozbiljnijih problema, posebno kod prela-ska u specijalnu školu, važno je
imati kontakt sa školskim službama.
Specijalne škole imaju često roditelje-mentore, koji svojim savetima mogu pomoći pri odlučivanju.
Intenzivna objašnjavanja sa roditeljima je zadatak škole.
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
Die Grundschule
Die Grundschule dauert 4 Jahre.
Das Kind lernt lesen, schreiben und rechnen.
Auch das Spielen, Singen, Malen und Turnen sind wichtig.
Im Stundenplan gibt es folgende Fächer:
Deutsch, Mathematik, Englisch/Französisch, Mensch–Natur–Kultur (MeNuK), Bewegung–Spiel–Sport, Religion.
Osnovna škola
Osnovna škola traje 4 godine.
Dete uči čitati, pisati i računati.
Takoñe su važni igranje, pevanje, crtanje i fiskultura.
U rasporedu časova postoje sledeći predmeti:
nemčki, matematika, engleski/francuski, čovek-priroda-kultura,
kretanje-igra-sport, religija.
Die Grundschulempfehlung
(VwV Aufnahmeverfahren, AufnahmeVO)
Im 2. Halbjahr der 4. Klasse gibt die Schule die Grundschulempfehlung.
Nach der Grundschule hat das Kind dann verschiedene Möglichkeiten:
Hauptschule – Realschule – Gymnasium
Preporuka za osnovnu školu
(Prijemni postupak, primanje)
U drugoj polovini četvrtog razreda, škola daje preporuku za dalje školovanje.
Nakon četvorogodišnje osnovne škole, dete ima različite
mogućnosti daljeg školovanja:
osnovna (5-ogodišnja) škola – realka - niža gimnazija
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
Hauptschule – Realschule – Gymnasium
Osnovne skole
1. Die Hauptschule
Sie dauert 5 Jahre.
Am Ende der 9. Klasse kann das Kind den Hauptschulabschluss machen.
In einer Hauptschule mit Werkrealschule kann das Kind in der 8. Klasse mit Zusatzunterricht beginnen und die freiwillige 10. Klasse absolvieren, um den Mittleren Bildungsabschluss (= Mittlere Reife) zu erlangen.
Nach dem Hauptschulabschluss kann das Kind eine Berufsausbildung beginnen und die Berufsfach-schule (BFS) oder die Berufsschule (BS) besuchen.
1. Osnovna (5-ogodišnja) škola
Traje 5 godina.
Na kraju 9-og razreda dete može polagati i dobiti svedočanstvo osnovne škole
(Mala matura).
U jednoj osnovnoj školi, u osmom razredu, dete može da krene na dopunsku nastavu iz ne-koliko predmeta (Werkrealschule). Na taj način može da završi i dobrovoljni deseti razred i tako stekne svedočanstvo srednje škole.
Posle svedočanstva osnovne škole, dete može početi učiti jedno zanimanje
u višoj ili nižoj stručnoj školi.
2. Die Realschule
Sie dauert 6 Jahre.
Am Ende der 10. Klasse kann das Kind den Mittleren Bildungsabschluss* (= Mittlere Reife) machen.
Für viele Berufe benötigt man diesen Abschluss.
Nach der Realschule kann das Kind noch andere Schulen besuchen oder eine
Berufsausbildung beginnen.
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
2. Osnovna (6-ogodišnja) škola / Realka
Traje 6 godina.
Na kraju 10-og razreda dete može da polaže ispit i dobije svedočanstvo
srednje škole.
Ovo svedočanstvo je potrebno za mnoga zanimanja.
Posle osnovne (6-ogodišnje) škole, dete može da pohaña i neku drugu školu ili može da izuči jedno zanimanje.
3. Das Gymnasium
Es dauert in Baden-Württemberg 8 Jahre (früher 9 Jahre).
Am Ende der 12. Klasse kann das Kind das Abitur (= allgemeine Hochschulreife) machen.
Im Stundenplan gibt es viele neue Fächer:
Biologie, Erdkunde, Geschichte, Gemeinschaftskunde, Physik, Chemie, Ethik, Fremdsprachen.
Das Abitur ist ein guter Start für viele Berufsausbildungen.
Es ist Voraussetzung für ein Studium an einer Universität.
3. Osnovna (8-ogodišnja) škola / Niža gimnazija
Traje u Baden-Württembergu 8 godina (ranije je trajala 9 godina)
Na kraju 12-og razreda dete može polagati Veliku maturu.
U rasporedu časova ima mnogo novih predmeta:
biologija, geografija, istorija, sociologija, fizika, hemija, etika, strani jezici.
Velika matura je uslov za dalje školovanje.
* Unter bestimmten Voraussetzungen (Notendurchschnitt) ist der Übergang zum beruflichen Gymna-sium mit Abitur möglich.
* pod odreñenim uslovima (prosek ocena) može se preći u stručnu školu, ako je položena Velika matura.
________________________________________________________________________________________________ Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg
B7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg Školski sistem u Baden-Württembergu
Lückentext zur Verständniskontrolle ausfüllen / Radi kontrole o razumevanju, upisati tražene reći u prazna polja:
Die Kinder kommen mit sechs Jahren in die........................................................................ Sa šest godina deca polaze u Die ...........................................................................dauert vier Jahre. traje četiri godine. Die ...........................................................………….. dauert fünf Jahre. traje pet godina. Am Ende der 9. Klasse kann das Kind den ........................................................machen. Na kraju 9-og razreda dete može dobiti
Danach kann es einen...................................................................................................lernen. Tada može izučiti jedno
Die..................................................................................................... dauert sechs Jahre Posle toga može da polaže traje šest godina
Am Ende der 10. Klasse kann das Kind die ........................................................machen. Na kraju 10-og razreda dete može da polaže Das ……............................................................................…………… dauert acht Jahre traje osam godina.
Am Ende der 12. Klasse kann das Kind das…………..........................................machen. Na kraju 12-og razreda dete može da položi
Danach kann es an einer………..……………………………………………....................studieren. Posle toga može da polaže Berufe Zanimanja Grundschule Osnovna (četvorogodišnja) škola Realschule Osnovna (šestogodišnja) škola / Realka Gymnasium Osnovna (osmogodišnja) škola / Niža gimnazija Mittlere Reife Srednja škola Hauptschulabschluss Svedočanstvo osnovne škole (Mala matura) Abitur Velika matura Grundschule Osnovna (četvorogodišnja) škola Universität Univerzitet Hauptschule Osnovna (petogodišnja) škola
B10 Kursabschluss
___________________________________________________________________________________________________________
Wie funktioniert die Schule? 1_MaterialienBausteine
B10 Kursabschluss
Lebensmittel Namirnice Frühstück doručak Mittagessen ručak Abendessen večera Zwischenmahlzeit užina Brot: hleb Brötchen pecivo Müsli žitarice sa suvim voćem Getreideflocken žitne pahuljice Obst voće Nüsse mit Milch, Joghurt oder Fruchtsäfte kostuničavo voće sa mlekom, jogurtom ili voćnim sokom Milch mleko Kaba, Kakao kakao
Getränke / Pića Trinkwasser, Leitungswasser prirodna voda Minalwasser kisela voda Tee (Früchtetee, Kräutertee) čaj (voćni čaj, biljni čaj) Fruchtwasserschorle voćni sok sa kiselom vodom (Apfelsaftschorle, Orangensaftschorle) (jabuka, pomorandža) Limonade limunada
Obst / Voće Der Apfel – die Äpfel jabuka, jabuke Die Orange, Apfelsine – die Orangen, Apfelsinen pomorandža, pomorandže Die Mandarine, Klementine – die Mandarinen, Klementinen mandarina, mandarine Die Banane – die Bananen banana, banane Die Melone – die Melonen dinja, dinje Die Birne – die Birnen kruška, kruške Die Feige – die Feigen smokva, smokve Die Datteln – die Datteln urma, urme Die Pflaume, Pflaumen – die Zwetschge, Zwetschgen šljiva, šljive Die Trauben grozñe Die Beeren šumsko voće
Gemüse / Povrće Die Tomate – die Tomaten paradajz, paradajzi Die Gurke – die Gurken krastavac, krastavci Die Paprika (-schote) – die Paprikaschoten paprika, paprike Die Möhre – die Möhren sargarepa, sargarepe Der Salat – die Salate salata, salate Die Zwiebel – die Zwiebeln crni luk Brotaufstrich / Namazi; Frischkäse sveži sir Quark kisela pavlaka
Brotbelag / sendviči Käse sir Wurst salama i kobasica Nüsse, Trockenobst, Reiswaffeln orasi, suvo voće, pločice od pirinča
Weitere Lebensmittel / Ostale namirnice Kartoffeln = krompir, Reis = pirinač, Nudeln = testenina, Hirse = proso, Dinkel = žitarice, Hülsenfrüchte = mahunarke (Linsen = leća, Erbsen = grašak, Bohnen = pasulj), Kohl = kupus Geschmacksrichtungen = Ukusi süß = slatko, sauer = kiselo, bitter = gorko.
Rückmeldebogen / Povratna prijava
Rückmeldebogen „Wie funktioniert die Schule?“ Povratna prijava „ Kako funkcioniše škola?“
Molimo precrtajte ☺☺☺☺ = sehr gut oder sehr viel / vrlo dobro ili veoma mnogo ���� = ist in Ordnung / dobro - prosečno
���� = sehr schlecht oder sehr wenig / vrlo loše ili vrlo malo
Wissen / Znanje: Ich habe vorher viel darüber gewusst Ja sam i pre o ovome dosta znao/la
☺☺☺☺ ���� ���� Thema und Inhal / Tema i sadrzaj: waren für mich nützlich. Ich kann für meine Familie /Kinder viel verwenden Bilo je za mene korisno. Na moju porodicu/decu mogu mnogo da primenim
☺☺☺☺ ���� ����
Ich habe alles verstanden Sve sam razumeo/la ☺☺☺☺ ���� ����
Das Treffen war schön, gut, interessant Sastanak je bio lep, dobar, interesantan ☺☺☺☺ ���� ����
Ich bin zufrieden Ja sam zadovoljan/a ☺☺☺☺ ���� ����
☺☺☺☺ Das war besonders gut: Ovo je bilo posebno dobro:
���� Das war nicht so gut: Ovo nije bilo tako dobro:
? Ich habe noch Fragen: Imam još pitanja:
���� Das interessiert mich auch: Interesuje me takoñe i sledeće:
Bitte beim Kursleiter oder in der Schule abgeben Molimo Vas da ovo predate glavnom predavaču ili ostavite u školi.
Wie funktioniert die Schule?
Ein Projekt für Eltern von Schulanfängern
- durchgeführt von der Stadt Böblingen
- in Kooperation mit dem Elternbeirat der
Justinus-Kerner-Grundschule Böblingen
Ab Montag
15. Oktober 20xx
10.00 –12.00 Uhr in der Justinus-Kerner-Schule
Breslauer Str. 6, 71034 Böblingen
Wie funktioniert die Schule?
Ein Projekt für Eltern von Schulanfängern
- durchgeführt von der Stadt Böblingen
- in Kooperation mit dem Elternbeirat der
Justinus-Kerner-Grundschule Böblingen
Ab Montag
15. Oktober 20xx
10.00 –12.00 Uhr in der Justinus-Kerner-Schule
Breslauer Str. 6, 71034 Böblingen
Kako funkcioniše
škola?
Jedan projekat za roditelje čija deca treba
da poñu u školu
- provedeno od strane grada Böblingena
- u saradnji sa roditeljskim Savetom pri
osnovnoj školi Justinus-Kerner iz Böblingena
Od ponedeljka
15. oktobar 20xx
10.00 –12.00 časova
u Justinus-Kerner školi Breslauer Str. 6, 71034 Böblingen
U 4 prepodneva hteli bismo da:
- Upoznate školsku zgradu
- Zajedno napravimo raspored
časova
- Porazgovaramo o školskom
priboru i torbama
- Objasnimo očekivanja škole
- Podržimo zajednički rad
roditelja i nastavnika
- Obradimo Vaša pitanja
Obaveštenja možete da dobijete u:
An 4 Vormittagen wollen wir
- das Schulhaus genauer kennen
lernen
- den Stundenplan zusammen
ergründen
- über Schulmaterialien und
Schulranzen sprechen
- Erwartungen der Schule klären
- die Zusammenarbeit zwischen
Eltern und Lehrern unterstützen
- Ihre Fragen behandeln
Auskunft erhalten Sie von:
An 4 Vormittagen wollen wir
- das Schulhaus genauer kennen
lernen
- den Stundenplan zusammen
ergründen
- über Schulmaterialien und
Schulranzen sprechen
- Erwartungen der Schule klären
- die Zusammenarbeit zwischen
Eltern und Lehrern unterstützen
- Ihre Fragen behandeln
Auskunft erhalten Sie von:
- XXXX
- Sekretarijatu Justinus-Kerner
škole XXXX
- XXXXXX
- Sekretarijatu Justinus-Kerner
škole XXXX
- XXXX
Sekretariat Justinus-Kerner-
Schule XXXX
„Wie funktioniert die Schule?“ Die Gemeinnützige Elternstiftung Baden-Württemberg ist eine Stiftung des Landeselternbeirats Baden-Württemberg. Das Projekt „Wie funktioniert die Schule?“ möchte die Integration von Eltern aus anderen Kulturkreisen fördern. Ehrenamtliche Multiplikatoren bereiten fremdsprachige Eltern auf die Grundschulzeit ihrer Kinder vor. Elternstiftung Baden-Württemberg je dobrotvorna organizacija Saveznog Saveta roditelja u pokrajini Baden Württemberg. Projekat „Kako funkcioniše škola“, želi da u svoj rad integriše i uključi roditelje iz drugih kulturnih zajednica. Roditelji koji govore strani jezik, pripremali bi se putem dobrovoljnog usaglašavanja, za početak školovanja svoje dece. .
„Okul nasıl isliyor?“
„ Wie funktioniert die Schule? “
„Kako funkcioniše škola“
1 Okul Çantası - Okul Çantası ve okulda gerekli malzemeler
1 Der Schulranzen - Eigenschaften, Materialien für den Schulanfang
1 Školska torba - Osobine, pribor za početak škole
2 Okul Yolu - Okul yolunda guvenlik
2 Der Schulweg - Bedeutung und Sicherheit
2 Put do škole - Važnost i sigurnost
3 Okul baslangıcı için hazırlık - sartlar ve tavsiyeler
3 Vorbereitung auf den Schulanfang - Voraussetzungen und Tipps
3 Priprema za početak škole - Uslovi i uputstva
4 Okulda öğrenmek - dersler, ders programı, öğrenci raporu
4 Lernen in der Schule - Fächer, Stundenplan, Schülerbeurteilungen
4 Učenje u školi - Predmeti, raspored časova, ocenjivanje
5 Evde öğrenmek - Ders çalısma ve öğrenme sartları - Okul çocuklarının gunluk hayatı
5 Lernen zu Hause - Hausaufgaben, Lernbedingungen, Tagesablauf
5 Učenje kod kuće - Domaći zadaci, način učenja, plan rada
6 Formlar ve Görüsmeler - formlar, görüsmeler, kontaklar
6 Formulare und Gespräche - Formulare, Gespräche, Kontakte
6 Obrasci i razgovori - Obrasci, razgovori, kontakti
7 Baden-Württemberg´de Okul Sistemi - Genel Bilgiler, Okul kuralları, Okul mecburiyeti, Okul tatili, Özür ve Yokluk dilekçesi
7 Das Schulsystem in Baden-Württemberg - Überblick, Schulordnung, Schulpflicht, Entschuldigung, Beurlaubung
7 Školski sistem u Baden-Württembergu - Pregled, školska pravila, obavezno školovanje, opravdanja, raspust/odmor
8 Okumak, birine okumak, anlatmak - Yasa uygun kitaplar, kütuphane
8 Lesen, vorlesen, erzählen - altersgerechte Bücher, die Leihbücherei
8 Čitati, pročitati, ispričati - Knjige za primereni uzrast, biblioteka
9 Velilerin katılımı - Veli kurulusları, Anababa görevleri ve hakları, - Veli görusme gunleri, Çalısma grubları
9 Elternmitwirkung - Elterngremien, Elternrechte und -pflichten, - Elternabend / Klassenpflegschaft, Arbeitskreis
9 Saradnja roditelja - Veće roditelja, roditeljske obaveze i prava - Roditeljski sastanak, radna grupa
10 Kurs sonu - geriye bakıs ve ileriye bakıs, sağlıklı büfe
10 Kursabschluss - Rückblick und Ausblick, gesundes Büfett
10 Zaključak - Osvrt i perspektiva, zdravo posluženje