b70 d b71d b90d b91d pl

27
www.hyundaiq.pl L17A00000/L19A00000 ImageQuest B70D/B71D B90D/B91D Monitor dwufunkcyjny Instrukcja użytkownika

Upload: guestbe8bb4

Post on 29-Nov-2014

817 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: B70 d b71d b90d b91d pl

www.hyundaiq.pl

L17A00000/L19A00000

ImageQuest B70D/B71D B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

Instrukcja użytkownika

Page 2: B70 d b71d b90d b91d pl

U.S.FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

DO INFORMACJI UŻYTKOWNIKA

UWAGA: Sprzęt został przetestowany i jest zgodny z limitami ustanowionymi dla urządzeń cyfrowych klasy B, co jest realizacją części 15 przepisów FCC.

Limity te, zaprojektowane są w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w stałych instalacjach. Sprzęt generuje, używa i może promieniować energią częstotliwości radiowej. Jeśli jest zainstalowany i używany niezgodnie z instrukcją może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, iż w indywidualnych instalacjach zakłócenia nie wystąpią.

Jeśli sprzęt wytwarza szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które może być spowodowane włączaniem i wyłączaniem sprzętu, zaleca się użytkownikowi, by skorygował zakłócenia poprzez jeden z poniższych sposobów:

• Przeorientowanie lub przeniesienie anteny zbiorczej.

• Zwiększenie odstępu pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.

• Podłączenie sprzętu do wtyczki innego obwodu niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.

• Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem-ekspertem RTV

Zmiany albo modyfikacja przeprowadzane przez użytkownika mogą zakończyć się odwołaniem autoryzacji oraz utratą gwarancji produktu.

Podłączanie urządzeń peryferyjnych wymaga użycia uziemionego kabla sygnału.

Page 3: B70 d b71d b90d b91d pl

DEKLARACJA ZGODNOŚCIImageQuest CO., LTD.Ami-ri Bubal-Eub Ichon-Si Kyungki-Do467-860 KOREA

Oświadczamy, na własną odpowiedzialność, że produkt:

Rodzaj sprzętu: kolorowy monitor

Typ: L17A00000/L19A00000

do którego odnosi się ta deklaracja, jest zgodny z obowiązującymi standardami czy innymi dokumentami normatywnymi.

Bezpieczeństwo: EN60950:2000Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC): EN 55022 :1998+A1:2000 +A2:2003 EN 55024 :1998+A1:2001 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001

zgodne z wytyczną Low Voltage (niskiego napięcia) 73/23/EEC, 93/68/EEC oraz zalecenia EMC 89/336/EEC.

Akredytowane laboratorium testowe:TÜV Rheinland

Am Grauen Stein51105 Köln

KOREA, 9 stycznia 2006

(miejsce i data)

HONG KI, KIM

(nazwisko i podpis osoby autoryzującej)

Page 4: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

Spis treści 1. Wstęp . . . . . . . 1 2. Zasady bezpieczeństwa . . . 1 3. Instalacja monitora . . . . 4 3.1. Zawartość opakowania . . . . 4 3.2. Instrukcja instalacji stojaka . . . 5 3.3. Wybór odpowiedniego stanowiska pracy 6 3.4. Podłączenie monitora . . . . 6 3.5. Ustawienie częstotliwości odświeżania

obrazu (refresh rate) . . . . 9 Tabela synchronizacji parametrów

wyświetlania obrazu (Preset Timing) . . 10

3.6. Miejsce pracy użytkownika . . . 11

4. Ustawienie obrazu . . . . 13 4.1. Sposób używania funkcji OSD

(On-Screen-Display) . . . . . 14 4.2. Przyciski bezpośredniego dostępu. . 14 4.3. Ustawienia OSD . . . . . . 15

5. Zarządzanie zasilaniem monitora . 18 Redukcja zużycia energii . . . . . 18

6. Rozwiązywanie problemów . . 19 Kontakt z serwisem . . . . . . 21

7. Dane techniczne produktu. . . 22

Page 5: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

1/23

Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki niezbędne do instalacji i użytkowania monitora Hyundai ImageQuest B70D/B71D/B90D/B91D.

Hyundai ImageQuest B70D/B71D/B90D/B91D jest wysoce ergonomicznym monitorem kolorowym.

• 17” monitor ciekłokrystaliczny SXGA LCD

• 19” monitor ciekłokrystaliczny SXGA LCD

• Wysokiej jakości ekran z możliwością zmiany skali

• Zgodność ze standardem VESA DPMS (Display Power Management Signaling)

• Zgodność ze standardem VESA DDC1/2B

• Zaawansowana obsługa poprzez zintegrowane menu ekranowe OSD (On-Screen-Display)

• Szybkie i dokładne ustawianie automatyczne

• Najbardziej zaawansowane skalowanie obrazu

• Wspomagany przez system VESA Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface

• Cyfrowe gniazdo wejściowe DVI-1.0

1. Wstęp

Monitor ten został zaprojektowany i wykonany tak, aby zapewnić bezpieczeń-stwo użytkowania. W celu uniknięcia poważnego porażenia elektrycznego czy

innych niebezpieczeństw należy stosować się do nastę-pujących zaleceń:

Nie umieszczać niczego mokrego na monitorze i przewodzie zasilania. Nigdy nie zakrywać szczelin wentylacyjnych żadną tkaniną, ani nie dotykać ich materiałami metalicznymi bądź łatwopalnymi.

2. Zasady bezpieczeństwa

Page 6: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

2/23

Należy unikać użytkowania monitora w wysokiej temperaturze, wilgotności oraz w miejscach narażonych na gromadzenie się kurzu.

Temperatura : 5~35°C Wilgotność : 30~80 RH (wilgotność względna)

Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazdka należy upewnić się, że monitor został wyłączony oraz sprawdzić czy wszystkie przewody są podłączone prawidłowo i bezpiecznie.

Przeciążenie gniazda sieci prądu przemiennego oraz rozciąganie przewodu jest niebezpieczne, tak jak postrzępione przewody zasilania czy zepsuta wtyczka, ponieważ może spowodować to porażenie elektryczne bądź pożar. W celu wymiany nale-ży skontaktować się z technikiem-serwisantem.

Nie należy używać w pobliżu monitora ostrych narzędzi, takich jak szpilka czy ołówek, gdyż mogą one porysować powierzchnię LCD.

Do czyszczenia monitora nie należy stosować żad-nych rozpuszczalników, takich jak benzen, ponieważ spowoduje to zniszczenie powierzchni LCD.

Page 7: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

3/23

• By uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, nie należy samodzielnie rozmontowywać obudowy. Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej.

• Nie należy używać alkoholu (metyl, etyl czy izopryl) oraz żadnego silnego rozpuszczalnika. Zabronione jest także używanie rozcieńczalnika czy benzenu, papieru ściernego lub skompresowanego powietrza.

• Nie wolno wycierać ekranu za pomocą tkaniny czy gąbki, które mogłyby zarysować jego powierzchnię.

• Do czyszczenia monitora antystatycznego należy używać wody i specjalnej chusteczki, która stosowana jest do czyszczenia szkieł optycznych, bądź użyć lekko wilgotnej i delikatnej tkaniny, uprzednio upranej w wodzie bądź łagodnym detergencie.

• Jeśli powyższe instrukcje nie pomogą w usunięciu zabrudzeń, należy skontaktować się z autoryzowanym agentem serwisu.

Czyszczenie i konserwacja

Page 8: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

4/23

W opakowaniu powinny znajdować się następujące produkty:

Kabel zasilający może się różnic w zależności od systemu obowiązującego w danym kraju. W przypadku braku jakiegokolwiek produktu, bądź jego uszkodzenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Inny przewód zasilania, z wyjątkiem załączonego w opakowaniu, bądź dłuższy niż 3 m może wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną (EMV) produktu podczas jego działania.

!

podstawka

przewód zasilania

kabel sygnałowy

płyta kompaktowa

Wielka Brytania

Ameryka / Kanada

Afryka Południowa

Korea

Japonia

Europa

Australia

3. Instalacja monitora

3.1. Zawartość opakowania

monitor LCD kabel audio

zasilacz prądu zmiennego AC/DC

Page 9: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

5/23

3.2. Instrukcja instalacji stojaka

Zainstaluj stojak zgodnie ze wskazaniami widocznymi na rysunkach na płaskiej powierzchni.

1. Umieść monitor ekranem skierowanym do powierzchni płaszczyzny i umieść stojak w miejscu do tego przeznaczonym pod kątem 90 stopni.

2. Umieść stojak w uchwycie monitora delikatnie naciskając na dół, aby znalazł się na właściwej pozycji. (Jeżeli stojak został zainstalowany poprawnie, usłyszysz kliknięcie.)

3. Podnieś monitor i ustaw go w pozycji stojącej.

Page 10: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

6/23

3.3. Wybór odpowiedniego stanowiska pracy

3.4. Podłączenie monitora

• Monitor należy umieścić najmniej 30 cm od innego urządzenia elektrycznego bądź emitującego ciepło oraz zadbać o 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony monitora w celu wentylacji.

• Należy unikać ustawienia monitora tak, by światło padało bezpośrednio na użytkownika lub by odbijało się ono na ekranie.

• W celu zmniejszenia wysiłku oczu, należy unikać instalowania monitora przed świetlistym, jasnym tłem takim jak okno.

• Umieść monitor w taki sposób, by góra ekranu nie była wyżej od poziomu oczu.

• Należy umieścić monitor na wprost użytkownika w odległości pozwalającej na swobodne odczytywanie (około 45 do 90 cm).

Przed podłączeniem monitora należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone. By uniknąć możliwości porażenia elektrycznego, konieczne jest podłączanie sprzętu we właściwy sposób do uziemionych gniazdek.

1. Podłączyć 15-pinowy kabel sygnałowy do złącza VGA (karta graficzna) w komputerze, przykręcić.

2. Podłączyć przewód zasilania jedną stroną do monitora.

3. Podłączyć przewód zasilania drugą stroną do uziemionego gniazdka elektrycznego z napięciem 100-240V.

4. Następnie należy włączyć monitor, używając włącznika zasilania i sprawdzić czy dioda (LED) świeci. Jeśli nie, należy powtórzyć kroki 1, 2, 3 i 4 lub przejść do działu „Rozwiązywanie problemów”, który dostępny jest w tej instrukcji obsługi.

!

Page 11: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

7/23

5. Należy włączyć zasilanie komputera, a obraz pojawi się w przeciągu około 10 sekund. Regulacja obrazu zapewni jego optymalną jakość. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zapoznać się z rozdziałem „Ustawienie obrazu”, dostępnym w tej instrukcji.

Page 12: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

8/23

• Model z syste- mem audio

Monitor wyposażony jest w system audio zawierający dwa mikro głośniki. Każdy z mikro głośników posiada moc wyjściową 2W (maksymalnie). System wspomaga także gniazdo wyjściowe słuchawek.

Kiedy monitor jest włączany, tryb audio pozostaje nie uruchomiony. Aby włączyć funkcję audio użyj przycisk bezpośredniego dostępu, umieszczony z przodu panelu, bądź skorzystaj z funkcji dostępu na ekranie (OSD).

!

Głośnik

Page 13: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

9/23

Aby ustawić częstotliwość odświeżania obrazu zgodne z systemem operacyjnym użytym w komputerze z systemem operacyjnym Windows 98/ME/XP/2000 postępuj zgodnie z poniższymi punktami:

1. Wejdź w funkcje ustawiania odświeżania obrazu (Start-Ustawienia).

2. Kliknij dwa razy myszką na ikonę „ekran” (Display).

3. Kliknij na ikonę „ustawienia” (Settings).

4. Kliknij na ikonę „zaawansowane” (Advanced).

5. Kliknij na ikonę „dostosuj” (Adapter) i wybierz częstotliwość 60Hz z listy dostępnych.

6. Kliknij na „zastosuj” (Apply), aby zatwierdzić wybrany parametr.

3.5. Ustawienie częstotliwości odświeżania obrazu (refresh rate)

wskaźnik LED (dioda)

wyłącznik

Page 14: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

10/23

Tabela synchronizacji parametrów wyświetlania obrazu (Preset Timing)

Jeśli sygnał nadawany przez system nie jest zgodny z trybem Preset Timing, należy ustawić tryb nawiązując do instrukcji obsługi użytkownika karty video, ponieważ obraz na ekranie może nie być wyświetlany prawidłowo.

!

WEJŚCIE CYFROWEl.p.

1234

Rozdzielczość

640×480800×600

1024×7681280×1024

Częstotliwość pozioma

31.5 KHz37.9 KHz48.4 KHz63.9 KHz

Częst. odświeżania

60 Hz60 Hz60 Hz60 Hz

l.p.

123456789

1011121314

Rozdzielczość

720×400640×480640×480800×600800×600800×600800×600832×624

1024×7681024×7681024×7681152×8641280×10241280×1024

Częstotliwość pozioma

31.5 KHz31.5 KHz37.5 KHz35.2 KHz37.9 KHz48.1 KHz46.9 KHz49.7 KHz48.4 KHz56.5 KHz60.0 KHz67.5 KHz63.9 KHz80.0 KHz

WEJŚCIE ANALOGOWE

Rekomendowana rozdzielczość to 1280×1024, a częstotliwość odświeżania – 60Hz

Częst. odświeżania

70 Hz60 Hz75 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz75 Hz60 Hz70 Hz75 Hz75 Hz60 Hz75 Hz

Page 15: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

11/23

3.6. Miejsce pracy użytkownika

Zalecany sposób organizacji ergonomicznego miejsca pracy użytkownika

• Kąt ustawienia monitora powinien zawierać się pomiędzy -2 a 15 stopni.

* Kensington Technology Group · Address : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 · Tel : +1 650 572 2700 · Fax : +1 650 572 9675 · Web-site : www.kensington.com

• Wyświetlacz ten wspierany jest przez urządzenie zabezpieczające Kensington w celu ochrony monitora LCD. Zamek Kensington nie jest włączony (do zestawu).

• W celu kupna i instalacji urządzenia blokującego Kensington, prosimy o zapoznanie się z podanymi informacjami kontaktowymi.

Otwór (blokujący) bezpieczeństwa Kensington

Page 16: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

12/23

• Monitor wspiera standard VESA FPMPMI dla wymiarów 75×75 mm mocowania śrubami, poprzez umieszczenie 4 otworów na śruby we wnętrzu podstawy jednostki.

• W celu zakupienia VESA Flat Panel Monitor Mounting Devices (przyrząd do mocowania płaskiego ekranu), należy skontaktować się z Ergotron Inc.,

* Ergotron, Inc. · Address : Ergotron Europe Kuiperbergweg 50 1101 AG Amsterdam The Netherlands Tel: +3 1 20 696 60 65 · Fax: +3 1 20 609 04 59 · E-mail: [email protected]

Mocowanie ekranu w standardzie VESA FPMPMI

Instalując sprzęt w standardzie VESA należy użyć śrub typu M4×12. (W przypadku zastosowania śrub innego typu może dojść do uszkodzenia sprzętu)

!

Page 17: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

13/23

Możliwe jest ustawienie obrazu monitora przy użyciu przycisków znajdujących się poniżej ekranu.

4. Ustawienie obrazu

Druga i trzecia pozycja z menu OSD nie są dostępne w trybie cyfrowym.

Page 18: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

14/23

4.1. Sposób używania funkcji OSD (On-Screen-Display)

1. Wcisnąć przycisk MENU by wywołać na ekranie menu OSD. Informacje na temat rozdzielczość i częstotliwość są wyświetlane u góry menu.

2. Wcisnąć przycisk lub w celu wybrania pozycji do regulowania. Pozycja ta zostanie podświetlona.

3. Wcisnąć przycisk SELECT aby nastawić podświetloną pozycję.

4. Użyć lub w celu regulowania pozycji.

5. Aby powrócić do wcześniejszego menu, należy wcisnąć przycisk MENU.

6. Monitor automatycznie zachowa nowe ustawienia, po 1 sekundzie od ich wprowadzenia, następnie menu zniknie. Do samodzielnego wyłączenia menu można użyć przycisku MENU.

4.2. Przyciski bezpośredniego dostępu

AUTO ADJUST (REGULACJA AUTOMATYCZNA)Na początku należy wyświetlić pełen ekran, na przykład tło Windows. Wcisnąć przycisk SELECT(AUTO), by automatycznie ustawić kształt ekranu.

VOLUME (GŁOŚNOŚĆ) Aby wybrać ustawienie GŁOŚNOŚCI należy wcisnąć przycisk . Regulowanie za pomocą przycisku lub .

AUDIO (DŹWIĘK) Użyj przycisku aby włączyć/wyłączyć dźwięk.

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

14/23

To make adjustments in the On Screen Display, follow these steps:

1. Push the MENU button to call the OSD to the screen. 2. Push the or button to choose the item you want to adjust. The selected

item is highlighted.3. Push the SELECT button to adjust the highlighted item. 4. Use the or button to adjust the selection.5. Push the MENU button to return to the previous menu if you are in a submenu.6. The display unit automatically saves the new settings in 1 second after your

last adjustments and the menu disappears. You can also push the MENU buttonto make the menu disappear.

AUTO ADJUSTAt first display a full screen such as Window's back ground.Push the button SELECT(AUTO) to adjust the shape of screenautomatically.

VOLUMEUse the button to select the Volume adjustment.Adjust with or button.

AUDIOUse the button to select Audio on or off.

4-1. Using the On ScreenDisplay

4-2. Direct access buttons

Aby zmienić właściwości wyświetlania postępuj następująco:

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

14/23

To make adjustments in the On Screen Display, follow these steps:

1. Push the MENU button to call the OSD to the screen. 2. Push the or button to choose the item you want to adjust. The selected

item is highlighted.3. Push the SELECT button to adjust the highlighted item. 4. Use the or button to adjust the selection.5. Push the MENU button to return to the previous menu if you are in a submenu.6. The display unit automatically saves the new settings in 1 second after your

last adjustments and the menu disappears. You can also push the MENU buttonto make the menu disappear.

AUTO ADJUSTAt first display a full screen such as Window's back ground.Push the button SELECT(AUTO) to adjust the shape of screenautomatically.

VOLUMEUse the button to select the Volume adjustment.Adjust with or button.

AUDIOUse the button to select Audio on or off.

4-1. Using the On ScreenDisplay

4-2. Direct access buttons

Page 19: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

15/23

4.3. Ustawienia OSD Jeśli wybierzesz pierwszą pozycję z menu, masz do wyboru:4-3. OSD Adjustments

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

4-3. OSD AdjustmentsIf you choose the first Menu of the OSD, you can adjust the following

BRIGHTNESSTo Adjust the brightness of the screen.

CONTRASTTo Adjust the contrast of the screen.

GAMMATo Adjust the gamma of the screen.

Set your own gamma value. On the monitor, high gamma values display whitishimages and low gamma values display high contrast images.

If you choose the second Menu of the OSD, you can adjust the following

USERSet your own color levels.

BLUISHSelect the screen color. Slightly bluish white.

REDDISHSelect the screen color. Slightly reddish white.

15/23

BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) Dostrojenie jasności monitora.

CONTRAST (KONTRAST)Dostrojenie kontrastu monitora.

GAMMA Ustawienie wartości parametru Gamma.

Wysokie wartości parametru gamma powodują wyświetlanie na monitorze obrazu rozbielonego, niskie wartości obrazu wysokokontrastowego.

4-3. OSD Adjustments

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

4-3. OSD AdjustmentsIf you choose the first Menu of the OSD, you can adjust the following

BRIGHTNESSTo Adjust the brightness of the screen.

CONTRASTTo Adjust the contrast of the screen.

GAMMATo Adjust the gamma of the screen.

Set your own gamma value. On the monitor, high gamma values display whitishimages and low gamma values display high contrast images.

If you choose the second Menu of the OSD, you can adjust the following

USERSet your own color levels.

BLUISHSelect the screen color. Slightly bluish white.

REDDISHSelect the screen color. Slightly reddish white.

15/23

Jeśli wybierzesz drugą pozycję z menu, masz do wyboru:USER Ustawienia własnych poziomów kolorów.

BLUISHstawienia barwy ekranu, nieznacznie niebieskawa biel.

REDDISH Ustawienia barwy ekranu, nieznacznie czerwonawa biel.

Page 20: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

16/23

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

If you choose the third Menu of the OSD, you can adjust the following

H-POSITIONTo move image up and down.

V-POSITIONTo move image left and right.

CLOCKTo minimize any vertical bars or stripes visible on the screenbackground. The horizontal screen size will also change.

PHASETo adjust the focus of the display. This item allows you to remove any horizontal noise andclear or sharpen the image of characters. Phase adjustment should be done after adjustingthe clock.

If you choose the fourth Menu of the OSD, you can adjust the following

LANGUAGETo choose the language in which the control names aredisplayed.OSD H POSITIONTo adjust honizatal position of the OSD Menu on thescreenOSD V POSITIONTo adjust vertical position of the OSD Menu on thescreen

OSD TIMERTo adjust OSD Display time OSD on the screen.

16/23

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

If you choose the third Menu of the OSD, you can adjust the following

H-POSITIONTo move image up and down.

V-POSITIONTo move image left and right.

CLOCKTo minimize any vertical bars or stripes visible on the screenbackground. The horizontal screen size will also change.

PHASETo adjust the focus of the display. This item allows you to remove any horizontal noise andclear or sharpen the image of characters. Phase adjustment should be done after adjustingthe clock.

If you choose the fourth Menu of the OSD, you can adjust the following

LANGUAGETo choose the language in which the control names aredisplayed.OSD H POSITIONTo adjust honizatal position of the OSD Menu on thescreenOSD V POSITIONTo adjust vertical position of the OSD Menu on thescreen

OSD TIMERTo adjust OSD Display time OSD on the screen.

16/23

Jeśli wybierzesz trzecią pozycję z menu, masz do wyboru:

H-POSITION (USTAWIENIE POZIOME) Regulacja obrazu w poziomie.

V-POSITION (USTAWIENIE PIONOWE)Dostrojenie kontrastu monitora.

CLOCK (USTAWIENIE PIONOWE)Dopasowanie optymalnej szerokości obrazu.

Aby zminimalizować wystepowanie pionowych pasów widocznych na ekranie w tle. Zmienia się wówczas również rozmiar ekranu w pionie.

PHASEDopasowanie ostrości wyświetlanego obrazu. Ta funkcja służy do zminimali-zowania szumów poziomych oraz poprawieniu ostrości wyświetlanego obrazu. Te ustawienia powinny dobrze funkcjonować już po użyciu ustawień CLOCK.

Jeśli wybierzesz czwartą pozycję z menu, masz do wyboru:

LANGUAGE (JĘZYK) Istnieje możliwość wyboru języka, w którym będzie wyświetlane menu.

OSD H-POSITION (POZYCJA POZIOMA OSD)Ustawienie poziomej pozycji menu OSD na ekranie.

OSD V-POSITION (POZYCJA PIONOWA OSD)Ustawienie pionowej pozycji menu OSD na ekranie.

OSD TIMER (USTAWIENIE CZASU WYŚWIETLANIA ON-SCREEN-DISPLAY)Używając OSD TIMER można ustawić czas wyświetlania okna menu OSD na ekranie.

Page 21: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

17/23

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

17/23

If you choose the fifth Menu of the OSD, you can adjust the following

BRIGHTQUESTWhen you execute BrightQuest, two tones will appear onthe screen as shown. The applied screen will appear onthe left side, whereas the non-applied screen will appearon the right side. Touch the select button to use the Full-applied screen.ANALOGTo Select Analog R,G,B Signal

DIGITALTo Select TMDS Digital SignalRECALLTo Recall the saved data.AUTO COLORIf the output of the video card is different from the required specifications, the colorlevel may deteriorate due to video signal distortion. Using this function, the signallevel is adjusted to fit into the standard output level of the video card in order toprovide the optimal image. Activate this function when white and black colors arepresent in the screen.

If you choose BrightQuest the fifth Menu of the OSD, you can adjust the following

TEXTFor text images.(word Processing etc.)INTERNETFor the text & picture in the internet.ENTERTAINMENTFor animation images in videos on moves.NORMALThis is under normal operation conditions.

B70D/B71D/B90D/B91DDual Function Monitor

17/23

If you choose the fifth Menu of the OSD, you can adjust the following

BRIGHTQUESTWhen you execute BrightQuest, two tones will appear onthe screen as shown. The applied screen will appear onthe left side, whereas the non-applied screen will appearon the right side. Touch the select button to use the Full-applied screen.ANALOGTo Select Analog R,G,B Signal

DIGITALTo Select TMDS Digital SignalRECALLTo Recall the saved data.AUTO COLORIf the output of the video card is different from the required specifications, the colorlevel may deteriorate due to video signal distortion. Using this function, the signallevel is adjusted to fit into the standard output level of the video card in order toprovide the optimal image. Activate this function when white and black colors arepresent in the screen.

If you choose BrightQuest the fifth Menu of the OSD, you can adjust the following

TEXTFor text images.(word Processing etc.)INTERNETFor the text & picture in the internet.ENTERTAINMENTFor animation images in videos on moves.NORMALThis is under normal operation conditions.

Jeśli wybierzesz piątą pozycję z menu, masz do wyboru:

BRIGHTQUEST Po wybraniu BrightQuest pojawią się na ekranie dwa sygnały. Po lewej stronie ukaże się aktywny ekran, po prawej zaś nie będący w danej chwili w użyciu. Wciśnij przycisk wyboru aby przejść do trybu pełnoekranowego.

ANALOG (SYGNAŁ ANALOGOWY)Wybór sygnału analogowego (Analog RGB).

DIGITAL (SYGNAŁ CYFROWY)Wybór sygnału cyfrowego (TMDS Digital Signal).

RECALL (SYGNAŁ CYFROWY)Anulowanie wprowadzonych ustawień.

AUTO COLOR (AUTOMATYCZNE USTAWIENIE KOLORÓW)Jeżeli karta graficzna jest inna niż wymagana przez specyfikacje, poziom kolorów może ulec pogorszeniu przy sygnale video. Stosując tę funkcję dostosowujesz obraz do poziomu zoptymalizowanego z karta graficzną.

W piątym menu OSD w opcji BRIGHTQUEST znajdziesz ustawienia:

TEXTDla tekstowych obrazów (edytory tekstu itp.).

INTERNETDla obrazków i tekstów z internetu.

ENTERTAINMENT (ROZRYWKA)Dla obrazów animowanych w filmach.

NORMALUstawienia przy standardowych warunkach.

Page 22: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

18/23

5. Zarządzanie zasilaniem monitora

Redukcja zużycia energii

Jeśli zarządzanie mocą w komputerze jest możliwe, komputer włączy się i wyłączy automatycznie. Możliwe jest kontrolowanie właściwości zarządzania mocą z komputera.

Komputer może mieć właściwości zarządzania mocą, które umożliwiają komputerowi czy monitorowi przejście na tryb oszczędności mocy, w czasie gdy system jest bezczynny. Można wznowić działanie systemu poprzez przyciśnięcie jakiegokolwiek klawisza, bądź poruszanie myszą.

Przycisk zasilania nie odłącza komputera od sieci elektrycznej. Jedyna możliwość by odłączyć monitor całkowicie od źródła zasilania to wyciągnięcie wtyczki głównego kabla zasilającego z kontaktu.

!

Zużycie energii

B7xD: 30 W (typ.)B9xD: 35 W (typ.)

1 W (typ.)

0 W

Tryb

normalny

wyłączony

nie podłączony

Dioda

zielona

pomarańczowa

nie świeci

Page 23: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

19/23

6. Rozwiązywanie problemów

Jeżeli Twój monitor nie działa prawidłowo, może uda Ci się go rozwiązać korzystając z niżej zamieszczonych wskazówek:

Możliwe rozwiązanieProblem

Brak obrazu na ekranie monitora

Komunikat o błędzie: Video mode not supported

Monitor nie otwiera trybu zarządzania mocą

Jeżeli dioda (wskaźnik zasilania) nie świeci, należy wcisnąć włącznik zasilania lub sprawdzić przewód AC (prądu przemiennego) by włączyć monitor. Jeśli jest on (monitor) zasilany przez komputer, należy sprawdzić czy komputer jest włączony.

Monitor może być w stanie oczekiwania (standby). Należy wcisnąć jakikolwiek klawisz na klawiaturze. Sprawdzić czy klawiatura jest podłączona prawidłowo do komputera.

Należy sprawdzić czy sygnałowe złącze kablowe jest podłączo-ne prawidłowo i czy końcówki nie są wygięte bądź zniszczone. Jeśli złącze jest luźne, należy przykręcić mocniej śruby.

Należy sprawdzić czy przewód zasilania jest podłączony prawidłowo do monitora oraz do gniazdka.

Należy sprawdzić rozdzielczość oraz częstotliwość portu video w komputerze.

Porównać te wartości z przedstawionymi danym w tabeli Preset Timing.

Sygnał video z komputera nie odpowiada normie VESA DPMS. Możliwe także, że komputer lub karta graficzna nie używają zasilania VESA DPMS.

Page 24: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

20/23

Możliwe rozwiązanieProblem

Uszkodzenie kolorów

Niesatysfakcjo-nujący rozmiar, pozycja, kształt lub jakość

Podwójny obraz

Obraz jest niestabilny

Komunikat: No signal

Należy sprawdzić czy sygnałowe złącze kablowe jest podłączone prawidłowo i czy końcówki nie są wygięte bądź zniszczone. Spróbować innej temperatury koloru.

Należy ustawić takie właściwości, jak te, opisane w rozdziale „Ustawienia OSD” (4.3.)

Problem dotyczy karty graficznej albo monitora. Należy skontaktować się z agentem serwisu.

Należy sprawdzić rozdzielczość oraz częstotliwość komputera, albo czy karta graficzna jest trybem dostępnym w komputerze.W nim, poprzez Panel Sterowania, można sprawdzić Wyświetlanie, Ustawienia.

Jeżeli ustawienie nie jest poprawne, należy użyć programu narzędziowego do zmiany ustawień monitora.

Należy sprawdzić czy sygnałowe złącze kablowe jest podłączone prawidłowo i czy końcówki nie są wygięte bądź zniszczone.

Jeśli złącze jest luźne, należy przykręcić mocniej śruby.

Należy sprawdzić czy komputer jest włączony.

Page 25: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

21/23

Możliwe rozwiązanieProblem

Dioda świeci na pomarańczowo

Przejście w tryb oszczędności mocy. Aby przywrócić system należy przycisnąć jakikolwiek klawisz bądź poruszyć myszą.

Dioda (wskaźnik zasilania) może mieć kolor pomarańczowy przy zmianie trybu video lub sygnału wejściowego.

Należy sprawdzić rozdzielczość oraz częstotliwość komputera w części video albo porównać dane wartości z prezentowanymi w tabeli Timing Preset.

Kontakt z serwisem Jeśli powyższe wskazówki nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym agentem serwisu. Jeżeli monitor wysyłany jest do serwisu, należy użyć oryginalnego opakowania, jeśli jest to możliwe.

Odłącz monitor z gniazdka i skontaktuj się z agentem serwisu, w przypadku gdy:

• Monitor nie działa prawidłowo według instrukcji.

• Monitor ukazuje wyraźne zmiany w czasie wyświetlania.

• Monitor został upuszczony albo obudowa została uszkodzona.

• Monitor został wystawiony na deszcz, bądź też woda czy inny płyn zostały na nim rozlane.

Page 26: B70 d b71d b90d b91d pl

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny

22/23

7. Dane techniczne produktu

17 calowy monitor, Diagonal, A-Si TFT0.264×0.264 mm337.92×270.336 mm16.2 mlnAnalogowy R.G.B, Cyfrowy TMDS (DVI-D)Pozioma: 31.0 do 80.0 KHz, Pionowa: 56 do 75 Hz135 MHzAnalogowy: 1280×1024@75Hz Cyfrowy TMDS:1280×1024@60Hz 1280×1024@60HzDC 12V 3.3A30W (typ.)VESA DPMSVESA DDC 1/2Bjasność, kontrast, kontrola koloru, inne (różne), audio, auto ustawienia, język, pozycja pozioma i pionowa, zegar-faza, źródło2 kanały × 2 W, wejście słuchawkowe75×75 mm mocowanie śruboweTCO (opcjonalnie) FCC Class B, CE, cTÜus, TÜV-GS5~35°C3.2 kg rozpakowany, 4.8 kg w opakowaniu374×401×200 mm

LCDWielkość plamki

Obszar wyświetlaniaLiczba kolorów

Sygnał wejściowyCzęstotliwość odświeżania

Maks. szerokość pasma

Maksymalna rozdzielczość

Zalecana rozdzielczośćNapięcie wejściowe

Zużycie mocyZarządzanie mocą

Plug & Play

OSD menu

Wbudowane głośnikiVESA FPMPMIErgonomia,

Bezpieczeństwo oraz EMCTemperatura działania

WagaWymiary (szer×wys×gł)

• Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian parametrów w celu udoskonalenia produktu.

• Specyfikacja Hyundai ImageQuest dotycząca tzw. „martwego piksela” w panelu LCD odnosi się do normy ISO 13406-2.

• B70D/B71D

Page 27: B70 d b71d b90d b91d pl

23/23

19 calowy monitor, Diagonal, A-Si TFT0.294×0.294 mm376.32×301.05 mm16.7 mlnAnalogowy R.G.B, Cyfrowy TMDS (DVI-D)Pozioma: 31.0 do 80.0 KHz, Pionowa: 56 do 75 Hz135 MHzAnalogowy: 1280×1024@75Hz Cyfrowy TMDS:1280×1024@60Hz 1280×1024@60HzDC 12V 3.3A30W (typ.)VESA DPMSVESA DDC 1/2Bjasność, kontrast, kontrola koloru, inne (różne), audio, auto ustawienia, język, pozycja pozioma i pionowa, zegar-faza, źródło2 kanały × 2 W, wejście słuchawkowe75×75 mm mocowanie śruboweTCO (opcjonalnie) FCC Class B, CE, cTÜus, TÜV-GS5~35°C3.5 kg rozpakowany, 5.2 kg w opakowaniu412×428×200 mm

LCDWielkość plamki

Obszar wyświetlaniaLiczba kolorów

Sygnał wejściowyCzęstotliwość odświeżania

Maks. szerokość pasma

Maksymalna rozdzielczość

Zalecana rozdzielczośćNapięcie wejściowe

Zużycie mocyZarządzanie mocą

Plug & Play

OSD menu

Wbudowane głośnikiVESA FPMPMIErgonomia,

Bezpieczeństwo oraz EMCTemperatura działania

WagaWymiary (szer×wys×gł)

• Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian parametrów w celu udoskonalenia produktu.

• Specyfikacja Hyundai ImageQuest dotycząca tzw. „martwego piksela” w panelu LCD odnosi się do normy ISO 13406-2.

• B90D/B91D

B70D/B71D/B90D/B91DMonitor dwufunkcyjny