bab ii analisis data - abstrak.uns.ac.id · a. purwakanthi dalam 10 lirik lagu campursari ciptaan...
TRANSCRIPT
20
BAB II
ANALISIS DATA
Berkaitan dengan permasalahan data dalam penelitian ini, maka peneliti akan
menganalisis tentang purwakanthi persamaan bunyi, diksi atau pilihan kata dan
gaya bahasa atau majas. Adapun analisisnya sebagai berikut
A. Purwakanthi dalam 10 lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo
1. Purwakanthi swara „asonansi‟
Asonansi adalah gaya bahasa yang bunyi vokalnya yang runtut tanpa
ada pengulangan konsuna.
a. Asonansi a [O] pada kumpulan 10 lirik judul lagu Campursari
ciptaan Dhimas Tedjo
Sliramu wis ora ana Kamu sudah tidak ada
Duh wong ayu, tega ninggal
lunga
Aduh gadis cantik, tega
meninggalkan pergi
Mbok eling biyen prasetya Ingatlah dulu telah berjanji
Sineksenan ilining kali oya
(KO/DT/b.2/1-4)
Disaksikan mengalirnya sungai
oya
Ning pinggiring Kali Oya Di pinggir sungai Oya
Duh wong ayu awaku dedonga Aduh gadis cantik saya berdoa
Muga-muga enggal bali Semoga cepat kembali
Tak enteni nang pinggiring kali
(KO/DT/b.6/1-2)
Saya tunggu di pinggir sungai
Ombaking banyu segara Ombak di air laut
Mbak kumambak saya katon
nggodha
Berdebur-debur semakin
kelihatan menggoda
Balung janur sak umpama Tulang daun kelapa seupama
Enggal kondur paringana
usada
(KPP/DT/b.3/1-4)
Cepat pulang berilah obat
20
21
Nelangsa ning ati nelangsa Nelangsa di hati nelangsa
Rasane nandhang lara tresna Rasanya mengalami sakit cinta
Tak rewangi pasa saben dina Saya rela jalani puasa setiap
hari
Senin kemis pati geni aku
trima
(M/DT/b.2/1-4)
Senin kemis sampai mati saya
terima
Ayo kanca pada mbangun desa Ayo teman sama sama
membangun desa
Kampung resik sehat jinangka Kampung bersih sehat
terjangkau
Aja lali kakung miwah putri Jangan lupa laki-laki dan
perempuan
Mangga..bebarengan
ambangun nagari
(MD/DT/b.1/1-2)
Mari bersama-sama membangun
negara
Lanang wadon aja padha lena Laki-laki perempuan jangan
sampai lengah
Anom tua manunggaling karsa Muda tua saling bekerjasama
Njaga kutha sarta njaga desa Menjaga kota serta menjaga desa
Mangga.... kampung sehat ing
ati gembira
(MD/DT/b.2/1-4)
Mari.... kampung sehat di hati
gembira
Biyen kowe kandha Dahulu kamu bilang
Mung aku sing mbok tresna Cuma saya yang kamu cintai
Ora bakal ana Tidak akan ada
Tresna wong liya
(N/DT/b.2/1-4)
Cinta orang lain
Lara aku lara Dahulu kamu bilang
Gela atiku gela Cuma saya yang kamu cintai
Nyatane sakiki dadine cidra
(N/DT/b.4/1-3)
Tidak akan ada
Ora ngira aku ra ngira
Mbiyen seneng dadi nelangsa
Manis janji mung ana lambe
Sak iki pait dadine
(N/DT/ b.5/2-4)
Tidak mengira saya tidak mengira
Dulu senang jadi nelangsa
Manis janji hanya di bibir
Sekarang pahit jadinya
22
Banget kagete atiku cah ayu Begitu terkejut hati saya, anak
cantik
Bareng ketemu sliramu Setelah bertemu dirimu
Ora nyana aku ra ngira Tidak menyangka saya tidak
mengira
Sliramu tega ninggal pala
krama
(NJ/DT/b.4/3-4)
Dirimu tega meninggalkan untuk
menikah
Blak rekatak atiku gela Mendadak hati saya kecewa
Yen kelingan jaman semona Kalau ingat jaman dahulu
Mlaku- mlaku barengan kanca Jalan-jalan bersama-sama teman
Kenal kenya juragan klasa Kenal gadis juragan tikar
(RW/DT/b.1/1-4)
Analisis → Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari
tujuh lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi / a /
pada kata ana, lunga, prasetya, oya (KO/DT/b.2,3/1-4), oya,
dedonga (KO/DT/b.6/1-2), segara, nggodha, umpama, usada
(KPP/DT/b.3/1-4), nelangsa, tresna, dina, trima (M/DT/b.2/1-4),
desa, jinangka (MD/DT/b.1/1-2), lena, karsa, desa, gembira
(MD/DT/b.2/1-4), , kandha, tresna, ana, liya (N/DT/b. 2/1-4 ), lara,
gela, cidra (N/DT/b.4/1-4), ngira, nelangsa (N/DT/b.5/1-2) ngira,
krama (NJ/DT/b.4.3-3), gela, semana, kanca, dan klasa
(RW/DT/b.1/1-4) Penggunaan purwakanthi swara a [O] ini
memberikan unsur ke indahan pada lirik lagu tersebut, karena
dengan purwakanthi a [ɔ] terdengar lebih indah, selaras sehingga
penikmat lagu dengan mudah bisa memahami makna atau maksud
dari sebuah lagu tersebut.
23
Tabel proosentase hasil analisis :
NO Judul Lagu jumlah Prosentase
1 KO 2 18%
2 KPP 1 9%
3 M 1 9%
4 MD 2 18%
5 N 3 27%
6 NJ 1 9%
7 RW 1 9%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Nasibku”.
b. Asonansi / i / pada kumpulan 10 lirik judul lagu campursari ciptaan
Dhimas Tedjo
Nyatane saiki Kenyataannya sekarang
Sliramu nyidro janji Dirimu ingkar janji
Lunga tanpa pamit Pergi tanpa ijin
Medhot tresna kang suci
(F/DT/b.2/1-4)
Memutuskan cinta yang suci
Pancen abot dilakoni
Urip ijen rina klawan wengi
Merga pria sing mblenjani
Dadi cuwa rasa jroning ati
(GR/DT/b.1/2)
Memang berat dijalani
Hidup sendiri siang dan malam
Karena laki-laki yang
mengingkari
Jadi kecewa rasa dalam hati
Mbak ayu jangan patah hati Mbak ayu jangan patah hati
Aku siap jadi pengganti Saya siap jadi pengganti
Aku setia sampai mati
(GR/DT/b.3/1-3)
Saya setia sampai mati
24
Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu
Mung ngarep tekamu Hanya mengharap
kedatanganmu
Kumricik ing banyu kali Suara gemericik di air sungai
Anambahi kekesing ati
(KO/DT/b.3/3-4)
Menambah dinginnya hati
Ning pinggiring kali oya Di tepinya sungai oya
Duh wong ayu, awakku dedonga Aduh gadis cantik, saya berdoa
Muga-muga enggal bali Semoga cepat kembali
Tak enteni ning pinggiring kali
(KO/DT/b.4/3-4)
Saya tunggu di pinggir sungai
Sepi-sepi jroning ati Sunyi-sunyi didalam hati
Dina-dina kang kula lampahi Hari-hari yang saya jalani
Tansah setya nganti-ati Selalu setia menunggu-nunggu
Kundur ndika pepujaning ati
(KPP/DT/b.1/1-4)
Pulangnya kamu pujaan hati
Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini
Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji
Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa
Pasir putih pinangka paseksi
(KPP/DT/b.2/1-4)
Pasir putih jadi saksinya
Pasir putih dadi seksi Pasir putih jadi seksi
Amung ndika gantilane ati Hanya kamu pujaan hati
Rina wengi aku memuji Siang malam saya berdoa
Mugi-mugi Gusti paring idi
(KPP/DT/b.4/1-4)
Semoga Tuhan memberi restu
Markonah ........ idolaku Markonah...... idola saya
Markonah ........ idamanku Markonah...... idaman saya
Iwak teri dhik saba ning kali Ikan teri dhik ada di sungai
Imbangona katresnanku iki
(M/DT/b.3/3-4)
Imbangilah cintaku ini
Ayo kanca padha mbangun desa Mari teman sama membangun
desa
Kampung resik, sehat jinangka Kampung bersih,sehat yang
dicapai
Aja lali kakung miwah putri Jangan lupa laki-laki serta pere
mpuan
Mangga... bebarengan
ambangun nagari
(MD/DT/b.1/3-4)
Mari.......bersama membangun
negara
25
Mung telung taun lawase cah
ayu
Hanya tiga tahun lamanya anak
cantik
Dhek semana kowe janji Waktu dulu kamu janji
Prasetyo tulusing ati Setia tulus di hati
Nunggu aku bebrayan nyawiji
(MD/DT/b.2/2-4)
Nunggu saya berumahtangga
bersama
Sepining ati Sepinya hati
Nalikane ning wengi kuwi Ketika di malam itu
Ora ngira tumetes eluh ing pipi Tidak mengira air mata
menetes di pipi
Duh sliramu kapan bali
(ST/DT/b.2/1-4)
Duh kekasihku kapan kembali
Kusumaning ati Bunganya hati
Amung donga lan amung pamuji Hanya doa dan hanya meminta
doa
Kutha ngajogja kang tansah
ngancani
Kota jogja yang selalu
menemani
Sepining rasa ati iki
(ST/DT/b.3/1-4)
Seinya rasa hati ini
Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari tujuh lagu
ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi i pada kata
dilakoni, wengi, mblenjani, ati (GR/DT/b.1/1-4), saiki, janji, pamit,
suci (F/DT/b.2/1-4), hati, pengganti, mati (GR/DT/b.3/1-4), kali, ati
(KO/DT/b.3/3-4), bali, kali (KO/DT/b.4/3-4), ati, lampahi, ati, ati
(KPP/DT/b.1/1-4), iki, janji, lali, paseksi (KPP/DT/b.2/1-4), seksi,
ati, memuji, idi (KPP/DT/b.4/1-4), kaki, iki (M/DT/b.3/3-4), putri,
nagari (MD/DT/b.1/3-4), janji, ati, nyawiji (MD/DT/b.2/2-4), ati,
kuwi, pipi, bali (ST/DT/b.2/1-4) ati, pamuji, ngancani dan iki
(ST/DT/b.3/1-4) Penggunaan purwakanthi swara i ini memberikan
unsur keindahan pada lirik lagu tersebut, karena dengan purwakanthi
i terdengar lebih indah, selaras seingga penikmat lagu dengan mudah
bisa memahami makna atau maksud dari sebuah lagu tersebut.
26
Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “ i ”
NO Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 F 1 8%
2 GR 2 15%
3 KO 2 15%
4 KPP 3 23%
5 M 1 8%
6 MD 2 15%
7 ST 2 15%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Kidung Pasir Putih”.
c. Asonansi / u / pada kumpulan 10 lirik judul lagu Campursari
ciptaan Dhimas Tedjo
Bulan februari...aku kenal sliramu Bulan februari...saya kenal
dirimu
Bulan februari...kok tega
ninggalne aku
Bulan februari...kok tega
meninggalkan saya
Yowis..yowis..yowis iku pancen
nasibku
Ya sudah.. ya sudah..ya sudah
itu memang nasib saya
Yowis..yowis..yowis iku pancen
lelakonku
(F/DT/b.4/1-4)
Ya sudah.. ya sudah..ya sudah
itu memang perjalananku
Mbak ayu janganlah ragu Mbak ayu janganlah ragu
Jangan bimbang dalam hatimu Janganlah ragu dalam hatimu
Percayalah kepadaku
(GR/DT/b.5/1-3)
Tak antarkan kamu pamit saya
27
Ra percaya ngendikamu Tidak percaya perkataanmu
Kabeh priya mung pinter
ngerayu
Semua pria hanya pintar merayu
Wiwitane sayang-sayang Awalnya sayang-sayang
Mekasane habis manis sepah
dibuang
(GR/DT/b.7/1-2)
Akhirnya habis manis sepah
dibuang
Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu
Mung ngarep tekamu Hanya mengharap
kedatanganmu
Kumricik ing banyu kali Suara kemricik di air sungai
Anambahi kekesing ati
(KO/DT/b.3/1-2)
Menambah dinginnya hati
Saebo bungahing atiku Begitu besarnya bahagia di
hatiku
Yen kelakon nyanding sliramu Kalau terlaksana berdampingan
dengan kamu
Gadis ayu idaman hatiku Gadis cantik idaman hatiku
Rina wengi nggoda pikiranku
(M/DT/b.1/1-4)
Siang malam menggoda
pikiranku
Markonah ........ idolaku
Markonah ........ idamanku
Iwak teri dhik saba ning kali
Imbangona katresnanku iki
(M/DT/b.3/1-4)
Markonah...... idola saya
Markonah...... idamanku
Ikan teri dhik ada di sungai
Imbangilah cintaku ini
Apa atimu Markonah...... idola saya
Digawe saka watu Markonah...... idamanku
Apa bathinmu Ikan teri dhik ada di sungai
Ketutupan gunung sewu
(N/DT/b.1/1-4)
Imbangilah cintaku ini
Remuk atiku hancur hati saya
Ajuring uripku Hancurnya hidup saya
Tak gawa nganti pungkasing
umurku
(N/DT/b.2/1-3)
Saya bawa sampai akhir hayatku
Mesem ngguyu Tersenyum tertawa
Jroning uripmu Dalam hidupmu
Udan eluh neng pipiku
(N/DT/b.5/1-3)
Hujan air mata di pipi saya
28
Nalika jaman semona cah ayu Pada waktu jaman dahulu
gadis cantik
Aku pamit mring sliramu Saya ijin kepada kekasihku
Aku pamit ngudi ilmu Saya ijin mencari ilmu
Banjur lunga ninggalke desaku
(NJ/DT/b.1/1-4)
Lalu pergi meninggalkan desa
saya
Nanging nyatane bagaimana
alias kepiye
Tetati ternyata bagaimana atau
bagaimana
Jebule kaya ngene Ternyata hanya seperti ini
Aku pamit ngudi ilmu Saya ijin mencari ilmu
Banjur lunga ninggalke desaku
(NJ/DT/b.3/3-4)
Lalu pergi meninggalkan desa
saya
Banget kagete atiku cah ayu Begitu terkejutnya hatiku gadis
cantik
Bareng ketemu sliramu Setelah bertemu dirimu
Ora nyana aku ra ngira Tidak menyangka tidak mengira
Sliramu tega ninggal pala
krama
(NJ/DT/b.4/1-2)
Kekasihku tega meninggalkan
saya untuk menikah
Niat baik njero atiku,
Kulamar dadi bojoku
Jebul ditolak lamaranku,
Rampung wurung nasib
tresnaku
(RW?DT/b.4/1-4)
Niat baik dalam hati saya
Saya lamar menjadi istri saya
Ternyata ditolak lamaran saya
selesai sudah nasib cinta saya.
Ning wengi iku Di malam itu
Nalikane aku pisan ketemu Ketika saya pertama bertemu
Tak untapake sliramu pamit aku Saya antarkan kekasihku kamu
ijin pulang
Pamitmu bali neng kuthamu
(ST/DT/b.1/2-4)
Ijinmu pulang ke kotamu
Stasiun tugu Stasiun Tugu
Sing dadi seksi kang bisu Yang menjadi seksi yang bisu
Muga-muga sliramu eling aku Semoga kamu ingat saya
Kapan kundurmu tak tunggu
(ST/DT/b.4/1-4)
Kapan pulangmu saya tunggu
Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari delapan
judul lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi u
29
pada kata sliramu, aku, nasibku, lelakonku (F/DT/b.4/1-4), ragu,
hatimu, kepadaku (GR/DT/b.5/1-3), ngendikamu, ngerayun
(GR/DT/b.7/1-2), nunggu, tekamu (KO/DT/b.3/1-2), atiku, sliramu,
hatiku, pikiranku (M/DT/b.1/1-4), idolaku, idamanku (M/DT/b.3/1-
4), atimu, watu, batinmu, sewu (N/DT/b.1/1-4), atiku, uripku,
umurku (N/DT/b.3/1-3), ngguyu, uripmu, pipiku (N/DT/b.5/1-3),
ayu, sliramu, ilmu, desaku (NJ/DT/b.1/1-4), ilmu, desaku
(NJ/DT/b.3/3-4), ayu, sliramu (NJ/DT/b.4/1-2), atiku, bojoku,
lamaranku, tresnaku (RW/DT/b.4/1-4) iku, ketemu, aku, kuthamu
(ST/DT/b.1/2-4), tugu, bisu, aku dan tunggu (ST/DT/b.4/1-4))
Penggunaan purwakanthi swara u ini memberikan unsur keindahan
pada lirik lagu tersebut, karena dengan purwakanthi u terdengar
lebih indah, selaras seingga penikmat lagu dengan mudah bisa
memahami makna atau maksud dari sebuah lagu tersebut.
30
Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “ u ”
NO Judul Lagu jumlah Prosentase
1 F 1 7%
2 GR 2 13%
3 KO 1 7%
4 M 2 13%
5 N 3 20%
6 NJ 3 20%
7 RW 1 7%
8 ST 2 13%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Nasibku” dan “Ninggal Janji”.
d. Asonansi / e / pada kumpulan 10 lirik lagu campursari ciptaan
Dhimas Tedjo.
Pancen dadi kembang lambe Stasiun Tugu
Mrono mrene dirasani wae Yang menjadi seksi yang bisu
Kudu piye, banjur kepiye Semaga kamu ingat saya
Dadi Randha akeh godhane
(GR/DT/b.2/1-4)
Kapan pulangmu saya tunggu
Nalika ing wayah sore Ketika di waktu sore
Gawang-gawang mung katon
eseme
Langit-langit hanya kelihatan
senyumnya
Amung tansah ngawe-awe Hanya selalu melambai-lambai
Angleledo mung ngatoni wae
(KO/DT/b.1/1-4)
Menggoda selalu terlihat saja
31
Ora ngira aku ra ngira Tidak mengira saya tidak
mengira
Biyen seneng dadi nelangsa Dahulu senang jadi nelangsa
Manis janji mung ana lambe Manis janji hanya ada di bibir
Sakiki pait dadine
(N/DT/b.5/3-4)
Sekarang pahit jadinya
Nanging nyatane bagaimana
alias kepiye
Tetapi nyatanya bagaimana atau
bagaimana
Jebule kaya ngene Ternyata seperti ini
Getun-getun Kecewa-kecewa
Saben dina mung tansah
ngalamun
(NJ/DT/b.3/2-3)
Setiap hari hanya selalu
melamun
Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari empat judul
lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi e pada
kata lambe, wae, kepiye, godhane (GR/DT/b.2/1-4), sore, eseme,
awe, wae (KO/DT/b.1/1-4), lambe, dadine (N/DT/b.5/3-4), kepiye
dan ngene (NJ/DT/b.3/2-3) Penggunaan purwakanthi swara e ini
memberikan unsur keindahan pada lirik lagu tersebut, karena dengan
purwakanthi swara e terdengar lebih indah, selaras sehingga
penikmat lagu dengan mudah bisa memahami makna atau maksud
dari sebuah lagu tersebut.
Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “e”
No Judul lagu Jumlah Prosentase
1 GR 1 25%
2 KO 1 25%
3 N 1 25%
4 NJ 1 25%
*Ket : Dari hasil analisis semua sama sehingga tidak didapatkan
prosentase yang unggul.
32
2. Aliterasi (purwakanthi sastra)
Dalam stilistika menurut siska agustin menyebutkan aliterasi
adalah pengulangan bunyi konsonan yang sama pada rangkaian kata
yang sama pada rangkaian kata yang berdekatan dalam satu baris
(siskaagustinqueen.blogs.pot.com/2011/04/stilistika. pkl 19.09). Dapat
disebut juga aliterasi adalah unen-unen kang runtut sastrane
(kongsonan). Adapu Aliterasi yang terdapat pada kumpulan lirik
dalam 10 judul lagu Campursari Ciptaan Dhimas Tedjo :
Wis setaun lawase Sudah setahun lamanya
Aku kenal sliramu Saya kenal dirimu
Wis setaun lawase Sudah setahun lamanya
Kok tego medhot tresna
(F/DT/b.5/1,3)
Kenapa tega putuskan cinta
Analisis → Dalam lirik lagu Februari diatas terdapat
penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul secara
beraturan pada awal kata. Pada bait ke lima baris pertama dan ketiga,
yaitu penggunaan aliterasi S. Penggunaan aliterasi S itu dengan
maksud untuk memperindah lagu sehingga enak didengar dan mudah
diterima oleh pendengar
Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini
Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji
Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa
Pasir putih pinangka paseksi
(KPP/DT/b.2/4)
Pasir putih jadi saksinya
Analisis → Dalam lirik lagu Kidung Pasir Putih diatas
terdapat penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul
secara beraturan pada awal kata. Pada bait ke dua baris keempat, yaitu
penggunaan aliterasi P. Penggunaan aliterasi P itu dengan maksud
33
untuk memperindah lagu sehingga enak didengar dan mudah diterima
oleh pendengar.
Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini
Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji
Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa
Pasir putih pinangka paseksi
(KPP/DT/b.2/3)
Pasir putih jadi saksinya
Analisis → Dalam lirik lagu Kidung Pasir Putih diatas
terdapat penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul
secara tidak beraturan, yang muncul pada pertengahan kata dan awal
kata. Pada bait ke dua baris ketiga, yaitu penggunaan aliterasi l.
Penggunaan aliterasi l itu dengan maksud untuk memperindah lagu
sehingga lagu enak didengar dan mudah diterima oleh pendengar.
Blak rekatak atiku gela Mendadak hati saya kecewa
Yen kelingan jaman semona Kalau ingat jaman dahulu
Mlaku- mlaku barengan kanca Jalan-jalan bersama-sama teman
Kenal kenya juragan klasa
(RW/DT/b.1/4)
Kenal gadis juragan tikar
Analisis → Dalam lirik lagu Rampung Wurung diatas terdapat
dua penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul tidak
beraturan pada bait ke dua baris kedua dan keempat, yaitu penggunaan
aliterasi “k” dan “n”. Penggunaan aliterasi “k” dan “n” itu dengan
maksud untuk memperindah lagu sehingga lagu enak didengar karena
terasa selaras dan mudah diterima oleh pendengar.
Nganggo blangkon surjane kuning Memakai blangkon talinya
kuning
Sing wis kelakon jo dipikir maning Yang sudah terjadi jangan
dipikir lagi
Jo dipikir maning
(GR/DT/b.4/1)
Jangan dipikir lagi
34
Analisis → Dalam lirik lagu Godane Randha diatas terdapat
penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul tidak
beraturan pada bait ke empat baris pertama, yaitu penggunaan
aliterasi “ng”. Penggunaan aliterasi “ng” itu dengan maksud untuk
memperindah lagu sehingga lagu enak didengar karena terasa selaras
dan mudah diterima oleh pendengar.
Hasil prosentase penggunaan aliterasi “ng” :
No Judul lagu Jumlah Prosentase
1 F 1 17%
2 KPP 2 33%
3 RW 2 33%
4 GR 1 17%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase
terbanyak yaitu pada lagu “Kidung Pasir Putih” dan “Rampung
Wurung”.
3. Purwakanthi Lumaksita
Pengulangan suku kata, kata atau frasa letaknya di depan,
tengah dan akhir satuan lingual yang kesemuanya itu untuk
memberikan suasana estetis/indah. Unen-unen kang kadhapuk saka
rong ukara gatra. Pungkasane gatra kapisan, dadi wiwitane gatra
kapindho. Adapun Purwakanthi lumaksita yang terdapat pada lirik
lagu campursari Dhimas Tedjo yaitu:
35
Jamane dek mbiyen
Lagi pisan ketemu
Kangen kangen kangen
Kangen yan ra ketemu
(F/DT/b.1/3-4)
- Jaman dahulu
- Baru pertama bertemu
- Rindu rindu rindu
- Rindu kalau tidak bertemu
Analisis →Pada Lagu yang berjudul “Februari” terdapat
penggunaan purwakanthi lumaksita yang muncul pada baris ketiga
dan keempat yaitu kata kangen baris ketiga pada akhir kalimat
diulang pada baris keempat awal kalimat. Diulangnya kata tersebut
sebagai mpenegasan agar si “wanita” mengetahui bahwa sang
pencipta begitu kangen jika tidak bertemu.
36
B. Diksi (Pilihan kata)
Diksi atau pilihan kata adalah kejalasan lafal untuk memperoleh
efek tertentu dalam berbicara didepan umum atau dalam mengarang
(Harimurti Kridalaksana, 2001:440). Diksi dalam sebuah karya sastra
sangatlah penting karena didalam diksi terkandung bunyi, arti
kiasan,tersurat atau tersirat dan nilai simbolik.
Diksi bisa diartikan sebagai pilihan kata pengarang untuk
menggambarkan sebuah cerita. Namun diksi bukan hanya sekedar pilih
memilih kata saja akan tetapi untuk menggambarkan sebuah gagasan
atau menceritakan peristiwa yang terjadi atau dialami oleh pengarang
yang berkarakteristik
Berikut ini hasil penelitian tentang diksi (pilihan kata ) pada
lirik lagu dalam 10 judul lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo.
1. Penggunaan Bahasa Indonesia
Mbak ayu jangan patah
hati
Aku siap jadi pengganti
Aku setia sampai mati
(GR/DT/b.3/1-3)
- Mbak ayu jangan patah
hati
- Saya siap jadi pengganti
- Saya setia sampai mati
Analisis → Ketiga baris pada bait ketiga lagu “Godhane
Randa” terebut terdapat diksi berupa Penggunaan bahasa Indonesia
yang muncul pada baris pertama sampai baris ketiga dengan
maksud untuk memperindah dan memperjelas maksud yang
terkandung. Maksud tersebut adalah bahwa si pengarang bersiap
untuk menjadi pengganti.
37
Mbak ayu janganlah ragu
Jangan bimbang dalam
hatimu
percayalah kepadaku (GR/DT/b.5/1-3)
- Mbak ayu janganlah
ragu
- Jangan bimbang dalam
hatimu
- Percayalah kepada saya
Analisis → Ketiga baris pada bait ketiga lagu “Godhane
Randa” terebut terdapat diksi berupa Penggunaan bahasa Indonesia
yang muncul pada baris pertama sampai ketiga dengan maksud
untuk memperindah dan memperjelas maksud yang terkandung.
Makna tersebut adalah bahwa si pengarang mencoba menenangkan
hati si penderita(wanita karena yang menyanyikan laki-laki) dan
menegaskan agar sie wanita percaya kepadanya.
Markonah...............idolaku
Oh Markonah.........idamanku
Iwak teri dhik saba ning kali
Imbangono katresnanku iki
(M/DT/b.3/1)
- Markonah...............idola
saya
- Oh
markonah.............idaman
saya
- Ikan teri dhik ada di sungai
- Imbangilah cintaku ini
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat
diksi bahasa indonesia yang muncul pada baris pertama yaitu pada
kata idolaku. Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar
mudah dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut
menjelaskan bahwa sang pencipta sedang mengidolakan gadis
yang bernama Markonah
38
Aman rapi lan indah
Para warga dadi sehat lan
bungah
Mangga-mangga aja dilalekna
Kanca... mbangun desa
kewajiban kita
(MD/DT/b.3/1)
- Aman rapi dan indah
- Semua warga jadi sehat
dan senang
- Mangga-Mangga
jangan dilupakan
- Teman..... Membangun
desa kewajiban kita
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”
terdapat diksi bahasa indonesia yang muncul tidak teratur yaitu
pada kata aman, rapi, indah dan kewajiban kita. Penggunaan
bahasa indonesia dengan maksud agar mudah dipahami maknanya
oleh penikmat. Kata tersebut menjelaskan bahwa dengan
membangun desa maka desa akan aman, desa akan rapi dan indah,
Merupakan kewajiban kita semua.
Ora nyana bocahe rada
lumayan
Yen lagi mesem mak nyes ati
deg-degan
Apalagi servisnya sungguh
jempolan
Lama-lama bikin aku
ketagihan
(RW/DT/b.3/3)
- Tidak menduga anaknya
agak lumayan
- Kalau lagi tersenyum mak
nyes hati deg-degan
- Apalagi servisnya
sungguh baik.
- Lama-lama membuat saya
ketagihan.
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Rampung Wurung”
terdapat diksi bahasa indonesia yaitu pada kata servisnya dan
sungguh. Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar
mudah dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut
menjelaskan bahwa gadis itu memiliki pelayanan yang baik.
Nanging nyatane bagaimana
alias kepiye
Jebule kaya ngene
Getun-getun
- Tetapi nyatanya
bagaimana atau
bagaimana
- Ternyata seperti ini
39
Saben dina mung tansah
ngalamun
(NJ/DT/b.3/1)
- Kecewa-kecewa
- Setiap hari hanya selalu
melamun.
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ningga Janji”
terdapat diksi bahasa indonesia yaitu pada kata Bagaimana.
Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar mudah
dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut menjelaskan
bahwa si pengarang mempunyai pertanyaan tentang keadaan cinta
yang dialaminya.
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan bahasa indonesia :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 GR 2 33%
2 M 1 17%
3 MD 1 17%
4 RW 1 17%
5 ST 1 17%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Godhane Randa”
2. Sinonim
Sinonim yaitu persamaan kata, yaitu kata satu memiliki beberapa
rapa persamaan. Dalam kumpulan lirik-lirik lagu campursari
ciptaan Dhimas Tedjo juga terdapat beberapa sinomim yaitu :
Markonah.........aku gandrung
Markonah........aku wuyung
- Markonah........saya
jatuh cinta
- Markonah........ saya
40
Iwak pulung dhik iwake cucut
Yen nganti wurung trima mati
dicokot semut
(M/DT/b.4/1-4)
jatuh cinta
- Ikan pulung dhik
ikannya cucut
- Kalau sampai gagal
terima mati digigit
semut
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat
sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata gandrung
dan wuyung yang memiliki arti sama yaitu jatuh cinta. Dimana
kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta sedang jatuh cinta
kepada gadis yang bernama Markonah.
mangga... kampung sehat ing ati
gembira (MD/DT/b.2/4))
para warga dadi sehat lan bungah
(MD/DT/b.3/2)
- Mari..... kampung sehat di
hati senang
- Para warga jadi sehat dan
senang
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”
terdapat sinonimi yang muncul tidak beraturan yaitu pada kata
gembira dan bungah yang memiliki arti sama yaitu senang.
Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta
menggambarkan jika kampung bersih maka hati bahagia dan para
warga juga bahagia.
- Remuk atiku
ajuring uripku
Tak gawa nganti pungkasing
umurku
(N/DT/b.2/1)
- Hancur hati saya
- Hancurnya hidup saya
- Saya bawa sampai
akhirnya umur saya
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat
sinonimi yang muncul pada baris pertama dan kedua yaitu pada
kata remuk dan ajur yang memiliki arti sama yaitu hancur.
Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta sedang
41
mengalami kegagalan dalam hal asmara sehingga hatinya hancur
dan begitu pula hidupnya ia rasa juga sudah hancur.
- Mesem ngguyu jroning uripmu
- Udan eluh neng pipiku
- Seneng bungah njero atimu
- Nangis lan jerit jroning dadaku
(N/DT/b.3/3)
- tersenyum tertawa dalam
hidupmu
- hujan air mata di pipi saya
- senang senang dalam hati
kamu
- nangis dan menjerit dalam
dada saya
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat
sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata seneng
dan bungah yang memiliki arti sama yaitu bahagia. Dimana kata
itu menggambarkan bahwa sang pencipta berkata bahwa si wanita
dalam hatinya sedang bahagia, sedangkan si lelaki sedang bersedih.
- Mung telung taun lawase cah
ayu
- Dhek semana kowe janji
- Prasetya tulusing ati
- nunggu aku bebrayan
nyawiji (NJ/DT/b.2/4)
- Banget kagete atiku cah ayu
- Bareng katemu sliramu
- Ora nyono aku ra ngira
- sliramu tega ninggal
palakrama (NJ/DT/b.4/4)
- Hanya tiga tahun lamanya
gadis cantik
- Waktu dulu kamu janji
- Setia tulus di hati
- Nunggu saya berumah
tangga bersama
- Begitu terkejutnya hatiku
gadis cantik
- Setelah bertemu dirimu
- Tidak menyangka tidak
mengira
- Kekasihku tega
meninggalkan saya untuk
menikah
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”
terdapat sinonimi yang tidak beraturan yaitu pada kata bebrayan
dan palakrama yang memiliki arti sama yaitu menikah. Dimana
kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta berkata bahwa
mereka berdua sudah berjanji akan menikah akan tetapi si wanita
42
mengingkari janjinya. Yaitu si wanita menikah terlebih dahulu
dengan laki-laki lain.
- Kusumaning ati
- Amung donga lan amung
pamuji - Kutha ngajogja kang tansah
ngancani
- Sepining rasa ati iki
(ST/DT/b.3/2)
- Bunganya hati
- Hanya doa dan hanya
meminta doa
- Kota jogja yang selalu
menemani
- Sepinya rasa hati ini
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Stasiun Tugu”
terdapat sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata
donga dan pamuji yang memiliki arti sama yaitu doa. Dimana
kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta hanya bisa berdoa
untuk bisa bertemu kekasihnya kembali dan pada saat itu
ditemani oleh kota jogja.
- Ning wengi iku
- Nalikane aku pisan ketemu
- Tak untapake sliramu pamit
aku
- pamitmu bali neng kuthamu
(ST/DT/b.1/4)
- Stasiun Tugu
- Sing dadi seksi kang bisu
- Muga-muga sliramu eling aku
- kapan kondurmu tak tunggu
(ST/DT/b.4/4)
- Di malam itu
- Ketika saya pertama
bertemu
- Saya.... dirimu pamit saya
- Pamit kamu kembali ke
kota kamu
- Stasiun Tugu
- Yang jadi saksi yang bisu
- semoga kamu ingat saya
- Kapan pulangmu saya
tunggu
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”
terdapat sinonimi yang muncul tidak beraturan yaitu pada kata bali
dan kondur yang memiliki arti sama yaitu pulang. Dimana kata itu
menggambarkan bahwa sang pencipta mengatakan bahwa si wanita
sedang pulang kekampungnya, dan pulang yang pada bait keempat
43
menggambarkan bahwa sang pencipta menunggu kapan wanita itu
pulang untuk menemuinya.
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan sinonimi:
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 M 1 14%
2 MD 1 14%
3 N 2 29%
4 NJ 1 14%
5 ST 2 29%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Nasibku” dan “Stasiun Tugu”.
3. Antonim
Merupakan ungkapan (berupa kata, frase, atau kalimat) yang
maknanya dianggap kebalikan dari makna/ ungkapan lain. Dalam
kumpulan lirik-lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo juga
terdapat beberapa antonim yaitu:
- Pancen abot dilakoni
- Urip ijen rina klawan wengi
- merga pria sing mblenjani
- dadi cuwa rasa jroning ati
(GR/DT/b.1/2)
- Memang berat dijalani
- Hidup sendiri siang dan
malam
- Karena laki-laki yang
mengingkari
- Jadi kecewa rasa dalam hati
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Godhane Randa”
terdapat Antonim yang muncul pada baris kedu bait pertama yaitu
pada kata rina dan wengi yang memiliki arti siang >< malam.
44
Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta hanya hidup
sendirian baik siang atau malam.
- Saebo bungahing atiku
- Yen kelakon nyanding sliramu
- Gadis ayu idaman hatiku
- Rina wengi nggoda pikiranku
(M/DT/b.1/4)
- Begitu besarnya bahagia di
hatiku
- Kalau terlaksana
berdampingan dengan kamu
- Gadis cantik idaman hatiku
- Siang malam menggoda
pikiranku
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat
Antonim yang muncul di baris keempat yaitu pada kata rina dan
wengi yang memiliki arti siang >< malam. Dimana kata itu
menggambarkan bahwa sang pencipta selalu tergoda pikirannya
setiap siang dan malam.
- Ayo kanca padha mbangun
desa
- Kampung resik, sehat kang
jinangka
- Aja lali kakung miwah
putri
- Mangga...., bebarengan
ambangun negari
(MD/DT/b.1/3)
- Ayo teman sama-sama
membngun desa
- Kampung bersih sehat
terjangkau
- Jangan lupa laki-laki dan
perempuan
- Mari bersama-sama
membangun negara
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”
terdapat Antonim yang munculdi baris ketiga yaitu pada kata
kakung dan putri yang memiliki arti laki-laki >< perempuan.
Dimana kata itu menggambarkan bahwa laki-laki dan perempuan
berkewajiban sama untuk membangun desa.
45
- Lanang wadon aja padha
lena
- Anom tua manunggaling
karsa
- Njaga kutha sarta njaga
desa
- Mangga...., kampung sehat
ing ati gembira
(MD/DT/b.2/1-2)
- Laki-laki perempuan jangan
sampai lengah
- Muda tua saling
bekerjasama
- Menjaga kota serta menjaga
desa
- Mari...., kampung sehat di
hati gembira
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa” terdapat
dua antonim yang muncul di baris pertama dan kedua yaitu pada kata
lanang >< wadon dan anom >< tua yang memiliki arti laki-laki ><
perempuan dan muda >< tua. Dimana kata itu menggambarkan
bahwa laki-laki dan perempuan tidak boleh terlengah, anak muda dan
orang tua harus bersama untuk menyatukan gagasan yang bagus untuk
membangun sebuah desa yang maju.
- Ora ngir aku ra ngira
- Mbiyen seneng dadi
nelangsa - Manis janji mung ana lambe
- Sak iki pait dadine
(N/DT/ b.5/2-4)
- Tidak mengira saya tidak
mengira
- Dulu senang jadi nelangsa
- Manis janji hanya di bibir
- Sekarang pahit jadinya
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Nasibku” terdapat
dua antonim yang muncul di baris kedua, ketiga dan empat yaitu
pada kata seneng >< nelangsa dan manis >< pait yang memiliki
arti suka >< susah dan manis >< pahit. Dimana kata itu
menggambarkan perasaannya yang sedang dialami sekarang dan
janji yang tidak selalu ditepati
46
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan Antonim :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 GR 1 14%
2 M 1 14%
3 MD 3 43%
4 N 2 29%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Mbangun Desa”.
4. Parikan (pantun)
Parikan yaiku unen-unen kang dumadi saka rong ukara lan
duweni purwakanthi ab-ab, ukura sepisanan ukora kanggo narik
kawigaten, kang kapindho minangk isi. Parikan iku kaya pantun
nanging mung rong larik. Parikan migunaake purwakanthi swara.
( http://jv.wikepedia.org/wiki/parikan).
Dalam kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas
Tedjo ada beberapa lirik dalam beberapa judul lagu yang
menggunakan parikan (pantun). Parikaan (pantun) tersebut yaitu :
47
- Ireng-ireng dudu ketan
- Ayo bareng urip
bebrayan
- Ayo bareng urip bebrayan
(GR/DT/b.4/1)
- Nganggo blangkon
surjane kuning
- Sing wis kelakon jo
dipikir maning
- jo dipikir maning
(GR/DT/b.4/1)
- Hitam-hitam bukan ketan
- Mari bersama hidup
berumahtangga
- Mari bersama hidup
berumahtangga
- Memakai blangkon berbaju
kuning
- Yang sudah terjadi jangan
difikir lagi
- Jangan difikir lagi
Analisis → Dalam lagu “Godhane Randha” terdapat
penggunaan parikaan yang muncul tidak beraturan pada bait
keempat baris 1-2 dan bait keenam baris 1-2, dimana kalimat yang
pertama untuk menarik perhatian penikmat lagu dan kalimat yang
kedua merupakan makna atau maksud dari kalimat yang pertama.
Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk memperindah lagu
sehingga penikmat lagu mudah memahgi makna atau maksud.
- Ombaking banyu segara
- Mbak kumambak saya katon
godha
- Mbalung janur sak upama
- Enggal kondur paringa
usada (KPP/DT/b.3/3-4)
- Ombak di air laut
- Berdebur-debur semakin
kelihatan menggoda
- Tulang daun kelapa
seumpama
- Cepat pulang berilah obat
Analisis → Dalam lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat
penggunaan parikaan yang muncul pada baris ketiga dan keempat,
dimana kalimat yang pertama untuk menarik perhatian penikmat
lagu dan kalimat yang kedua merupakan makna atau maksud dari
kalimat yang pertama. Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk
48
memperindah lagu sehingga penikmt lagu mudah memahgi makna
atau maksud.
- Markonah..... idolaku
- Markonah..... idamanku
- Iwak teri dhik saba ning
kali
- Imbangono katresnanku
iki
(M/DT/b.3/3-4)
- Markonah..... aku gandrung
- Markonah..... aku wuyung
- Iwak palung dhik iwake
cucut
- Yen nganti wurung trima
mati dicokot semut
(M/DT/b.4/3-4)
- Markonah...............idola
saya
- Oh
markonah.............idaman
saya
- Ikan teri dhik ada di sungai
- Imbangilah cintaku ini
- Markonah........saya jatuh
cinta
- Markonah........ saya jatuh
cinta
- Ikan pulung dhik ikannya
cucut
- Kalau sampai gagal terima
mati digigit semut
Analisis → Dalam lagu “Markonah” terdapat penggunaan
parikaan yang muncul tidak beraturan pada bait ketiga baris 3-4
dan bait keempat baris 3-4, dimana kalimat yang pertama untuk
menarik perhatian penikmat lagu dan kalimat yang kedua
merupakan makna atau maksud dari kalimat yang
pertama.Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk memperindah
lagu sehingga penikmt lagu mudah memahgi makna atau maksud.
49
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan Parikan :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 GR 2 40%
2 KPP 1 20%
3 M 2 40%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Godhane Randa” dan “Markonah”.
5. Tembung Plutan
Tembung plutan yaitu kata yang diringkas atau dikurangi
jumlah suku katanya. Sehingga kata tersebut penggunaannya tidak
penuh. Dalam lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan
tembung plutan yaitu :
a. Penggunaan tembung plutan “Mung” yang berasal dari kata
namung yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas
Tedjo.
- Ra percaya ngendikamu
- Kabeh pria mung pinter
ngerayu
- Wiwitane sayang-sayang
- Wekasane habis manis sepah
dibuang
(GR/DT/b.7/2)
- Tidak percaya perkataanmu
- Semua pria hanya pintar
merayu
- Awalnya sayang-sayang
- Akhirnya bais manis sepah
dibuang
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Godhane Randha”
terdapat penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul pada
baris kedua. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk
50
mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung dalam
sebuah lagu.
- Nalika ing wayah sore
- Gawang-gawang mung
katon eseme
- Amung tansah ngawe-awe
- Angleledo mung ngatoni
wae
(KO/DT/b.1/2 dan 4))
- Saben-saben aku nu nunggu
- Mung ngarep tekamu
- Kumricik ing banyu kali
- Anambahi kekesing ati
(KO/DT/b.3/2)
- Ketika di waktu sore
- Langit-langit hanya kelihatan
senyumnya
- Selalu saja melambai-lambai
- Menggoda selalu saja terlihat
- Tiap-tiap saya menunggu
- Hanya mengharap
kedatanganmu
- Suara kemricik di air sungai
- Menambah dinginnya hati
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Kali Oya ” terdapat
tiga penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul tidak
beraturan pada bait pertama baris 2 dan 4, bait ketiga baris ke2.
Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat
atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.
Apabila tidak memakai maknanya hanya datar sehingga serasa
tidak ada greget.
- Biyen kowe kandha
- Mung aku sing mbok tresna
- Ora bakal ana
- Tresna wong liya
(N/DT/b.2/2)
- Ora ngira aku ra ngira
- Mbiyen seneng dadi nelangsa
- Manis janji mung ana lambe
- Sakiki pait dadine
(N/DT/b.5/3)
- Dahulu kamu bilang
- Cuma saya yang kamu
cintai
- Tidak akan ada
- Cinta orang lain
- Tidak mengira saya tidak
mengira
- Dulu senang jadi nelangsa
- Manis janji hanya di bibir
- Sekarang pahit jadinya
51
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Nasibku” terdapat 2
penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul tidak beraturan
pada bait pertama baris 1, bait ketiga baris ke3. Penggunaan
tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat atau
memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu. Apabila
tidak memakai maknanya hanya datar sehingga serasa tidak ada
greget.
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung plutan
“mung” :
No Judul Lagu Jumlah Prosntase
1 GR 1 17%
2 KO 3 50%
3 N 2 33%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Kali Oya”.
b. Penggunaan tembung plutan “Ra” yang berasal dari kata “ora”
yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.
- Jamane dhek mbiyen
- Lagi pisan ketemu
- Kangen kangen kangen
- Kangen yen ra ketemu
(F/DT/b.1/4)
- Jaman dahulu
- Baru pertama bertemu
- Kangen kangen kangen
- Kangen kalau tidak
bertemu
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat
penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada baris keempat.
52
Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat
atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.
- Ra percaya ngendikamu
- kabeh pria mung pinter
ngerayu
- wiwitane sayang-sayang
- wekasane habis manis
sepah dibuang
(GR/DT/b.7/1)
- Tidak percaya perkataanmu
- Semua pria hanya pintar
merayu
- Awalnya sayang-sayang
- Akhirnya bais manis sepah
dibuang
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat
penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada baris ketujuh.
Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat
atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.
Maksud kata tersebut yaitu pengarag tidak percaya.
- Ora ngira aku ra ngira
- Mbiyen seneng dadi nelangsa
- Manis janji mung ana lambe
- Sak iki pait dadine
(N/DT/b.5/1)
- Tidak mengira saya tidak
mengira
- Dulu senang jadi
nelangsa
- Manis janji hanya di
bibir
- Sekarang pahit jadinya
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat
penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada bait kelima
baris pertama. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk
mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung dalam
sebuah lagu. Maksud kata tersebut yaitu pengarag tidak percaya.
53
- Banget kagete atiku cah ayu
- Bareng ketemu sliramu
- Ora nyana aku ra ngira
- Sliramu tega ninggal
palakrama
(NJ/DT/b.4/3)
- Begitu terkejutnya hatiku
gadis cantik
- Setelah bertemu dirimu
- Tidak menyangka tidak
mengira
- Kekasihku tega
meninggalkan saya untuk
menikah
Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”
terdapat penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada bait
keempt baris ketiga. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan
untuk mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung
dalam sebuah lagu.
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung plutan
“ra”
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 F 1 25%
2 GR 1 25%
3 N 1 25%
4 NJ 1 25%
*Ket : Dari hasil analisis semua sama sehingga tidak didapatkan
prosentase yang unggul.
c. Penggunaan tembung plutan “wis” yang berasal dari kata uwis
yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.
- Wis setahun lawase
- Aku kenal sliramu
- Wis setahun lawase
- Kok tego medhot tresnamu
(F/DT/b.3/1 dan 3)
- Sudah setahun lamanya
- Saya kenal dirimu
- Sudah setahun lamanya
- Kamu tega memutuskan
cintamu
54
Analisis → Terdapat penggunaan tembung plutan “wis”
pada lgu “Februari” yang muncul tidak beraturan pada bait ke 3,
baris 1dan3, yang sebenarnya dari kata uwis. Tembung plutan
tersebut memberi penekanan bahwa sang penulis sudah mengenal
gadis pujaan hatinya itu dalam waktu setahun.
- Nganggo blangkon surjane
kuning
- Sing wis kelakon ja dipikir
maning
- Ja dipikir maning
(GR/DT/b.6.2)
- Memakai blangkon
berbaju kuning
- Yang sudah terjadi
jangan difikir lagi
- Jangan difikir lagi
Analisis → Terdapat penggunaan tembung plutan “wis”
pada lagu “Februari” yang muncul pada bait ke 6, baris ke 2, yang
sebenarnya dari kata uwis. Tembung plutan tersebut memberi
penekanan bahwa apa yang sudah terjadi ya sudah jangan begitu
difikir
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung
plutan “wis” :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 F 2 67%
2 Gr 1 33%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Februari”.
55
d. Penggunaan tembung plutan “kang” yang berasal dari kata
ingkang yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas
Tedjo.
- Nyatane saiki
- sliramu nyidro janji
- Lunga tanpa pamit
- Medhot tresna kang suci
(F/DT/b.2/4)
- Kenyataannya sekarang
- Dirimu ingkar janji
- Pergi tanpa pamit
- Memutuskan cinta yang suci
Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan
tembung plutan “kang” yang muncul pada bait kedua baris
keempat, tembung plutan tersebut memberikan efek sangat atau
penekaan bahwa cinta sang penulis kepada gadis pujaannya
tersebut benar-benar suci.
Sepi - sepi jroning ati
Dina – dina kang kula lampahi
Tansah setya nganti-anti
Kondur ndika pepujaning ati
(KPP/DT/b.1/2)
Sepi – sepi didalam hati
Hari – hari yang saya jalani
Selalu setia menunggu-nunggu
Pulangnya kamu pujaan hati
Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat
penggunaan tembung plutan “kang” yang muncul pada bait
pertama baris kedua, tembung plutan tersebut memberikan efek
sangat atau penekaan bahwa cinta sang pencpta benar- benar
menjalani hari-harinya hanya untk menggu pujaan hatinya kembali.
Kusumaning ati
Amung donga lan amung
pamuji
Kutha Ngajogja kang
tansah ngancani
Sepining rasa ati iki
(ST/DT/b.3/3)
Stasiun Tugu
Bunganya hati
Hanya doa dan hanya meminta
doa
Kota jogja yang selalu
menemani
Sepinya rasa hati ini
Stasiun Tugu
56
Sing dadi seksi kang bisu
Muga-muga slirmu eling
aku
Kapan kondurmu tak
tunggu
(ST/DT/b.4/2)
Yang menjadi seksi yang bisu
Semoga kamu ingat saya
Kapan pulangmu saya tunggu
Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan
tembung plutan “kang” yang muncul tidak beraturan pada bait
ketiga baris ketiga dan bait keempat baris kedua. Tembung plutan
tersebut memberikan efek sangat atau penekaan bahwa hanya kota
jogja yang selalu menemani dan hanya setasiun tugu yang menjadi
saksi mereka saat berpisah.
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung
plutan “kang” :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 F 1 25%
2 KPP 1 25%
3 ST 2 50%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Februari”.
e. Penggunaan tembung plutan “ja” yang berasal dari kata aja yang
terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.
- Nganggo blangkon surjane
kuning
- Sing wis kelakon ja dipikir
maning
- Ja dipikir maning
(GR/DT/b.6/3-4)
- Memakai blangkon berbaju
kuning
- Yang sudah terjadi jangan
difikir lagi
- Jangan difikir lagi
57
Analisis → pada lagu “Godhane Randa” terdapat
penggunaan tembung plutan “ja” yang muncul pada bait enam
baris dua dan baris ke tiga , tembung plutan tersebut memberikan
efek sangat atau penekaan bahwa tidak usah terlalu difikir.
Pada kumpulan lirik lagu DT hanya ditemukan satu
penggunaan tembung plutan “ja”.
6. Reduplikasi
Yaitu pengulangan satuan gramatilk baik seluruh maupun
sebagiannya dengan variasi fonem maupun tidak. Reduplikasi atau
pengulangan ada beberapa macam, yaitu pengulangan utuh,
pengulangan dengan penambahan kata depan, pengulangan sebagian
suku kata depan (Dwi purwa) dan pengulangan sebagian suku kata
kedua (Dwi wasana).
Pada Kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo
terdapat penggunaan Reduplikasi, adapun penggunaan reduplikasi
pada penelitian tersebut yaitu :
- Jamane dek biyen
- Lagi pisan ketemu
- Kangen-kangen kangen
- Kangen yen ra ketemu
(F/DT/b.1/3)
- Jaman dahulu
- Baru pertama bertemu
- Kangen kangen kangen
- Kangen kalau tidak bertemu
Analisis → pada lagu “Februari” terdapat penggunaan
reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata kangen. Dimana
pengulangan tersebut menjelaskan bahwa yang pencipta sedang
merasakan kangen yang begitu besar kepada pujaan hatinya.
58
wulan februari
aku kenal sliramu
wulan februari
kok tega ninggalne aku
(F/DT/b.5/3-4)
Bulan februari saya kenal
dirimu
Bulan februari kok tega
meninggalkan saya
Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan
reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata “wulan februari” .
Pengulangan tersebut muncul tidak beraturan yaitu pada baris
pertama dan ketiga. Dimana pengulangan tersebut menjelaskan
bahwa yang pencipta sedang merasakan kecewa karena kangen
yang begitu besar kepada pujaan hatinya tak terbalas.
- Yowis-yowis yowis
- iki pancen nasibku
- Yowis-yowis yowis
- iki pancen lelakonku
(F/DT/b.5/3-4)
- sudah... sudah... sudah itu
memang nasib saya
- Ya sudah... ya sudah... ya
sudah ini memang yang harus
saya alami
Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan
reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata “yowis” .
Reduplikasi tersebut muncul tidak beraturan yaitu pada baris
pertama dan ketiga. Dimana pengulangan tersebut menjelaskan
bahwa yang pencipta sedang merasakan kecewa karena kangen
yang begitu besar kepada pujaan hatinya tak terbalas.
- Ireng-ireng dudu ketan
- Ayo bareng urip bebrayan
- Ayo bareng urip bebrayan
(GR/DT/b.4/1)
- Hitam-hitam bukan ketan
- Mari bersama hidup
berumahtangga
- Mari bersama hidup
berumahtangga
Analisis → pada lagu “Godhane Randa” terdapat
Reduplikasi atau pengulangan utuh pada kata ireng. Dimana kata
59
itu digunakan untuk membuat sebuah parikan (pantun) agar terasa
enak atau pas kalau didengar oleh penkmat lagu.
- Ra percaya ngendhikamu
- Kabeh pria mung pinter
ngerayu
- Wiwitane sayang-sayang
- Wekasane habis manis
sepah dibuang
(GR/DT/b.7/3)
- Tidak percaya perkataanmu
- Semua pria hanya pintar
merayu
- Awalnya sayang-sayang
- Akhirnya bais manis sepah
dibuang
Analisis → Pada lagu “Godhane Randa” terdapat
Reduplikasi atau pengulangan utuh pada kata sayang. Dimana
reduplikasi itu menggambarkan bahwa penulis menjelaskan
kebanyakan laki-laki itu kalu udah dapat selalu disayang tapi
setelah bosan dibuang.
- Nalika ing wayah wengi
- Gawang-gawang mung
katon eseme
- Amung tansah ngawe awe
- Angleleda mung ngatoni
wae
(KO/DT/b.1/2)
- Ketika di waktu sore
- Langit-langit hanya kelihatan
senyumnya
- Selalu saja melambai-lambai
- Menggoda selalu saja terlihat
Analisis → Pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan
reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata gawang yang berarti
langit. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
oleh penikmat lagu
- Saben-saben aku nunggu
- Mung ngarep tekamu
- Kumricik ing banyu kali
- Anambahi kekesing ati
(KO/DT/b.3/1)
- Tiap – tiap saya menunggu
- Hanya mengharap
kedatanganmu
- Suara kemricik di air sungai
- Menambah dinginnya hati
60
Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan
reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata saben yang berarti setiap.
Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk menjadikan
sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami oleh
penikmat lagu
- Ning pinggiring kali oya
- Duh wong ayu awakku
dedonga
- Muga-muga enggal bali
- Tak enteni ing pinggiring
kali
(KO/DT/b.4/3)
- Di pinggir sungai Oya
- Aduh gadis cantik saya
berdoa
- Semoga cepat kembali
- Saya tunggu di pinggir sngai
Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan
reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Muga yang berarti
semoga Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
oleh penikmat lagu.
- Sepi-sepi Jroning ati
- Dina-dina kang kula
lampahi
- Tansah Setya nganti-anti
- Kundur ndhika pepujaning
ati
(KPP/DT/b.1/1-3)
- Sepi-sepi di dalam hati
- Hari-hari yang saya jalani
- Selalu setia menunggu-
nunggu
- Pulangnya kamu pijaan hati
Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat 2 jenis
penggunaan reduplikasi yaitu pengulangan utuh dan . Dimana
pengulangan utuh terdapat pada kata sepi dan dina. Reduplikasi
dengan penanbahan afiks didepan terdapat pada kta anti .
penggunaaan Reduplikasi tersebut menjelaskan bahwa yang
61
pencipta sedang merasakan kangen yang begitu besar kepada
pujaan hatinya
- Pasir putih dadi seksi
- Amung ndika gantilane ati
- Rina wengi aku memuji
- Mugi-mugi Gusti paring
idi
(KPP/DT/b.4/4)
- Pasir putih jadi saksi
- Hanya kamu pujaan hati
- Siang malam saya berdoa
- Semoga Tuhan memberi
restu
Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat
penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Mugi yang
berarti semoga Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
oleh penikmat lagu.
- Aman rapi lan indah
- Para warga dadi sehat
lan bungah
- Mangga-mangga aja
dilalekna
- Kanca... mbangun
desa kewajiban kita
(MD/DT/b.3/3)
- Aman rapi dan indah
- Semua warga jadi sehat dan senang
- Mangga-Mangga jangan dilupakan
- Teman..... Membangun desa
kewajiban kita
Analisis → Pada lagu “Mbangun Desa” terdapat
penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata mangga yang
berarti silahkan. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi
untuk menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah
dipahami makna yang dimaksudkan lewat lagu tersebut oleh
penikmat lagu.
62
- Nanging nyatane
bagaimana alias kepiye
- Jebule kaya ngene
- Getun-getun - Saben dina mung tansah
ngalamun
(NJ/DT/b.3/3)
- Tetapi nyatanya bagaimana atau
bagaimana
- Ternyata seperti ini
- Kecewa-kecewa
- Setiap hari hanya selalu
melamun.
Analisis → pada lagu “Ninggal Janji” terdapat penggunaan
reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Getun yang berarti
kecewa. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.
- Blak rekatak atiku gela
- Yen kelingan jaman semana
- Mlaku-mlaku barengan
kanca
- Kenal kenya juragan klasa
(RW/DT/b.1/3)
- Mendadak hati saya kecewa
- Kalau ingat jaman dahulu
- Jalan-jalan bersama-sama
teman
- Kenal gadis juragan tikar
Analisis → pada lagu “Rampung Wurung” terdapat
penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata “mlaku”
yang berarti jalan. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi
untuk menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah
dipahami makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh
penikmat lagu. Jika tidak menggunakan reduplikasi maka kata-kata
terasa rancu.
63
- Ora nyana bocahe rada
lumayan
- Yen lagi mesem mak nyes
ati deg-degan
- Apalagi servisnya
sungguh jempolan
- Lama-lama bikin aku
ketagihan
(RW/DT/b.3/4)
- Tidak menduga anaknya agak
lumayan
- Kalau lagi tersenyum mak nyes
hati deg-degan
- Apalagi servisnya sungguh baik.
- Lama-lama membuat saya
ketagihan.
Analisis → pada lagu “Rampung Wurung” terdapat
penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Lama yang
berarti lama. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.
- Stasiun tugu
- Sing dadi seksi kang bisu
- Muga-muga sliramu eling aku
- Kapan kundurmu tak tunggu
(ST/DT/b.4/3)
- Stasiun Tugu
- Yang jadi saksi yang bisu
- Semoga kamu ingat saya
- Kapan pulangmu saya
tunggu
Analisis → pada lagu “Stasiun Tugu” terdapat penggunaan
reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Muga yang berarti
semoga. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk
menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami
makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.
64
Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan reduplikasi :
No Judul Lagu Jumlah Prosentase
1 F 3 20%
2 GR 2 13%
3 KO 3 20%
4 KPP 2 13%
5 MD 1 7%
6 NJ 1 7%
7 RW 2 13%
8 ST 1 7%
*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak
yaitu pada lagu “Februari” dan “Kali Oya.
C. Gaya Bahasa (Majas)
Gaya bahasa adalah bahasa indah yang dipergunakan untuk
meningkatkankesan dengan jalan memperkenalkan serta
memperbandingkan suatu hal lain yang umum. Gaya bahasa bisa
dikelompokkan menjadi empat kelompok yaitu gaya bahasa
perbandingan, gaya bahasa pertentangan, gaya bahasa pertautan
dan gaya bahasa perulangan. Setiap kelompok memiliki jenis-jenis
gaya bahasa tersendiri. (http://
mulanovich.blogspot.com/2013/01/kumpulan-majas-gaya bahasa-
beserta contohnya )
65
Adapun penggunaaan majas yang terdapat dalam kumpulan
lirik pada 10 judul lagu ciptaan Dhimas Tedjo:
1. Majas Personifikasi
- Nalika ing wayah sore
- Gawang–gawang mung
katon eseme
- Amung tansah ngawe-awe - Angleledo mung ngatoni
wae
(KO/DT/b.1/2-3)
- Ketika di waktu sore
- Langit-langit hanya
kelihatan senyumnya
- Selalu saja melambai-
lambai
- Menggoda selalu saja
terlihat
Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan
majas personifikasi pada bait pertama baris kedua dan ketiga.
Pada kalimat Gawang–gawang mung katon eseme, Amung
tansah ngawe-awe memiliki makna bahwa langit-langit hanya
kelihatan senyumnya , hanya selalu melambai tangannya. Dari
kata-kata itu seakan-akan langit itu bisa tersenyum dan
melambaikan tangan, akan tetapi kenyataan yang ada langit
tidak bisa tersenyum dan melambaikan tangan.
- Ombak ing banyu segara
- Mbak kumambak saya
katon nggoda
- Mbalung janur sak
umpama
- Enggal kundur paringa
usada
(KPP/DT/b.3/2)
- Ombak di air laut
- Berdebur-debur semakin
kelihatan menggoda
- Tulang daun kelapa
seumpama
- Cepat pulang berilah
obat
Analisis → pada lirik lagu “Kidung Pasir Putih”
terdapat penggunaan majas personifikasi pada bait ketiga baris
kedua, kata saya ngoda mengacu bahwa sebuah ombak itu bisa
66
menggoda makhluk hidup dan berharap makhluk hidup dapat
tergoda.
2. Hiperbola
Hiperbola merupakan gaya bahasa yang dipakai untuk
melukiskan sesuatu keadaan secara berlebihan daripada
sesungguhnya. Adapun majas hiperbola yang terdapat pada
kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo yaitu :
- Remuk atiku
- ajuring uripku
- Tak gawa nganti pungkasing
umurku
(N/DT/b.2/1)
- Hancur hati saya
- Hancurnya hidup saya
- Saya bawa sampai
akhirnya umur saya
Analisis → pada lirik lagu yang berjudul “Nasibku”
terdapat gaya bahasa (Majas) hiperbola yaitu pada kata Remuk
atiku ajuring uripku. Kata remuk dan kata ajuring
menyatakan hal yang begitu berlebihan, akan tetapi kata
tersebut menjelaskan bahwa sang pencipta lagu sedang
mengalami keadaan yang begitu terpuruk karena cintanya
diingkari dan khianati.
3. Repetisi
Gaya bahasa penegasan dengan jalan mengulang
sepatah kata berkali-kali dalam kalimat yang lain biasanya
dipergunakan oleh ahli retorika (orator).Sutedjo (2010:31).
Adapun penggunaan Majas tersebut dalam kumpulan lirik
lagu campursari Dhimas Tedjo yaitu :
67
- Bulan Februari.... aku
kenal Sliramu
- Bulan Februari.... kok
tega ninggalne aku
(F/DT/b.4/1,3)
- Yowis yowis yowis iki
pancen nasibku
- Yowis yowis yowis iki
pancen lelakonku
(F/DT/b.4/1-4)
- Bulan februari saya
kenal dirimu
- Bulan februari kok tega
meninggalkan saya
- Ya sudah... ya sudah...
ya sudah itu memang
nasib saya
- Ya sudah... ya sudah...
ya sudah ini memang
yang harus saya alami
Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang
berjudul “Februari” ini terdapat penggunaan gaya
bahasa(Majas) repetisi pada kata Bulan februari dan yowis.
Kata februari diulang pada baris pertama dan kedua
sedangkan kata yowis diulang pada baris ketiga dan keempat.
Penggunaan gaya bahasa itu dengan maksud bahwa pencipta
itu menyatakan penegasa bahwa pada bulan februari dia
mengenal dan ditinggalkan selanjutnya ia menegaskan kalau
dia menerima keputusan itu dan dianggapnya itu belum
keberuntungannya.
- Mbak ayu jangan patah
hati
- Aku siap jadi pengganti
- Aku setia sampai mati
(GR/DT/b.3/2-3)
- Mbak ayu jangan patah
hati
- Aku siap jadi pengganti
- Alu setia sampai mati
Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang
berjudul “Godhane Randa” ini terdapat penggunaan gaya
bahasa(Majas) repetisi pada kata aku. Kata aku diulang pada
baris kedua dan ketiga. Penggunaan gaya bahasa itu dengan
maksud bahwa pencipta itu menyatakan penegasa bahwa dia
68
mau menjadi pengganti dan siap setia sampai mati juga
menyembuhkan sakit hati.
- Markonah.... idolaku
- Markonah.... idamanku
- Iwak teri dik saba ning
kali
- Imbangana katresnanku
iki
(M/DT/b.3/1-2)
- Markonah.... aku
gandrung
- Markonah.... aku
wuyung
- Iwak pulung dik iwake
cucut
- Yen nganti wurung trima
mati dicokot semut
(M/DT/b.4/1-2)
- Markonah...............idola
saya
- Oh
markonah.............idama
n saya
- Ikan teri dhik ada di
sungai
- Imbangilah cintaku ini
- Markonah........saya jatuh
cinta
- Markonah........ saya
jatuh cinta
- Ikan pulung dhik
ikannya cucut
- Kalau sampai gagal
terima mati digigit semut
Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang
berjudul “Markonah” ini terdapat penggunaan gaya
bahasa(Majas) repetisi pada kata Markonah. Kata Markonah
diulang pada bait ketiga dan keempat dalam baris pertama
dan kedua. Penggunaan gaya bahasa itu dengan maksud
pencipta lagu menyebutkan nama dua kali itu menyatakan
penegasa bahwa dia mendambakannya, mencintainya dan dia
menginginkan cintanya diterima dan dijaga.
- Nalikajaman semana cah
ayu
- Aku pamit mring
sliramu
- Aku pamit ngudi ilmu
- Banjur lunga ninggalne
desaku
(NJ/DT/b.1/2-3)
- Pada jaman dahulu gadis
cantik
- Saya pamit kepada
kekasihku
- Saya pamit mencari ilmu
- Lalu pergi meninggalkan
desa saya
69
Analisis → Dalam lirik lagu yang berjudul “Ninggal
Janji” terdapat gaya bahasa repetisi yaitu pada kata aku
pamit baris kedua yang diulang pada baris kedua. Kata itu
memberikan penegasan bahwa pencipta lagu berpamitan pada
kekasihnya pada saat ia akan mencari ilmu. Gaya bahasa itu
memberi keindahan pada lagu tersebut sehingga mudah
dimengerti oleh penikmat.
Adapun tabel data prosentase hasil Analisis Gaya Bahasa :
No Jenis majas Jumlah Presentase
1 Personifikasi 2 25%
2 Hiperbola 1 12%
3 Repetisi 5 63%
*Ket: Dari hasil analisis penggunaan gaya bahasa terbanyak
yaitu gaya bahasa “Repetisi”.