bagavad gita
DESCRIPTION
Fragmento, capítulos IX y XTRANSCRIPT
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 1/10
X
EL
CAMINO
DE
LA
GLORIA
DIVINA
Ya
en
el
capítulo
séptimo
y
en el
noveno
ha
sido
revelada
la
reali-
4"d
y
la gloria
de Diosl.
Ahora
se
presentaránpor
ranro
las
mani-
festaciones
a
través
de las
cuales
se
puede
meditár
en
Dios.
y
la
rea-
lidad
de Dios también,
aunque
ya
antes
se
haya hablado de
ella,
volverá
a
presentarse
por
ser
inescrutable.
Krishna
dijo:
1.
Escucha,
tú,
el de
brazos
poderosos,
unA
uez más
la
suprema palabra
que por
tu
bien
uoy
a reuelarte
a
ti que
quieres
escucharme.
Recibes
mi
revelación
con
gozo
como
si fuera
una
bebida
de
am-
brosía.
Por
eso
te
la
revelaré,
por
bien
tuyo.
2.
Ni
/os
dioses
ni
los
grandes sabios
antiguos
conocen
mi gloria.
Porque
soy
el
origen
de los
dioses
y
¿t
los
gran-
des
sabios
en
todos
los
sentldos.
3.
Aquel
entre
los
mortales
que
sabe
que
no
he
nacido
ni
tengo principio,
que
soy
el Dios
del uniuerso,
no
cae en
ilusión
y
está
libre
de toda
culpa.
1. El
Dios
con
atributos,
el
Creador,
tiene
su
gloria.
Lo
divino sin
atributos
transcendente
e inmanente
al
universo
fenoménico
.riá
,rrá,
allá
de esa gloria
;;"i-
festada.
La gloria
de
Dios
es,
pues,
un
reflejo por
el
que
se
puede
ir
contJmpl;"J;
i.
divino
a
distintos
niveles
previos
a
la
unidad.
185
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 2/10
Y
soy
el
Dios
del
universo
por
estas
razones:
4.
Entendimiento, sabiduría, uisión
rectA,
misericordia,
ueracidad,
autodominio,
serenidad,
felicidad,
sufrimiento,
nacimiento
y mcterte,
miedo
y
ualentía.
-t.
Mansedumbre, ecuanimidad,
alegría,
awsteridad,
cari-
dad, nobleza e ignominia:
éstas
son
las diferentes caracte-
rísticas
de
los
mortales
que emanan
sólo
de
mí.
6.
Los
siete
grandes
sabios,
Ios
cwatro
Manusz
de los
tiempos
antiguos,
de
quienes
surgen
las criaturas
del wni-
'uerso,
tienen
sw
mente
centrada
en mí
y
de
mi mente
na-
cieron.
La
creación
entera
,.tiene
su
mente centrada
en
mír,
por lo
que
par-
ticipa
del
poder
de Vishnu3,
y
nació de
mi mente, fue
creada
por
mí
y
de
mi
propia
mente.
7.
Quien
conoce en uerdad
mi
gloria y
mi
poder
diuino,
permanece
en
inmutable unidad.
De ello no
bay
ningwna
duda.
8.
Yo
soy el
origen de
todo.
Todo mouimiento
procede
de mí.
Al
darse cuenta de esto, Ios
sabios
me
adoran en
contemplación amor
o
s
a.
9.
Con su
mente
centrada en
mí
y
sus uidas dedicadas a
mí, se
ilwminan
unos a
otros
y
hablan constantemente
de
mí con
gran
alegría.
10. A
los
que
siempre
uiuen en
este
estado
de
amor
y de-
uoción
hacia
mí les
concedo la sabiduría
para
que
se iden-
tifiquen
conmigo.
Y
¿quiénes
son
los
que
realizan eso?
Aquellos
que
me adoran
cons-
tantemente.
¿Con
qué objetivo
o
para
eliminar qué
obstáculo
en
hacia
ti, concedes esa
posesión
de
la
sabiduría
a
los que
En
respuesta
a
esa interrogante Krishna
dice:
el camino
te
aman?
2. Los
cuatro legisladores tradicionales de
la raza hínd(t,
llamados
Sávarni,
Dharma-sávarni,
Daksa-sávarni
y
Sávarna.
3. Ver nota 14 de
capíttlo
IX.
II
r
AMIN()
t)f
lA
()L()gA
fitVtNA
/
X,
tl
I
l.
I'tr
impuls,
de
la
compasión
habito
en
sus
corazo_
?es.
y
allí
disipo
las
tinieblas
nacidas
de
la
lgrorirrio."on
la
luminosa
lámpara
de
la
sabiduría.
Por
impulso
de
compasión
hacia
gllos,
para
que
lreguen
a la
preni-
tud,
habiro
en
sus
corazones,
:" :l
l"j"r
d;"d.
está
su
propio
ser.
Y
destruyo
la
oscuridad,
nacid,a
de
la"itrrár"".i",
cuyo origen
es
a
su vez
la
falta
de
discernimienro, lu
or.,iridad
Jel
'rrrár,q.r.?-r"u
comprensión,
con
la-lámpara
de
la
sabiduría
como
disceáimi.rrio
y
comprensión.
La
refulgente
ruz
de
la
lámpara
del
conoci-i."io
¿.
la
verdad
es
alimentadá
con
er
aceite
de la'gracia
divina
il.;;;f..
o
de la
devoci6n.y
aviuada
por
el
vienro
á.
f"
inrensa
meditación
en
mí.
La
mecha
de
esa
lámpara
es
la
mente
formada
con
l;;;;r.-
siones
que
surgen
de
la
conducta
ordenada
como
el
celibato,
te_
niendo
como
receptáculo
ra
mente
desapeg"á"
,ir,
ad,a
en.i
,.irgio
protegido
de
la
mente
que
ha
abandonaioior
ot;.ro,
y
r.
*"rriiárr.
impasible
ante
los
gustos
y
disgustos.
Ese
lugar
se
ilumina
con
la
luz
que
es
efecto
dela
prác:ticaJ.
tu
.orrrr"rrr.?ntemplación.
.
Después
de
escuchar
la
descripción
de
la gloria y
iel
camino
de
la unidad
enseñado
por
Krishna,
Árjuna
dij;;
-
12.
Tú
eres
Brahman,
el
Absoluto,
la
luz
supremt,
la
pw_
reza
que
santifica.
13.
Todos
los
sabios
Narada,
Asita,
Deuara
y
vyasa
te
proclaman
el
eterno
y
diuino
Espíritu,-
la
diuiniáad'ú;;;"
y
sin
origen,
el omnipresente.
y
ai¡
te
hLs
reluelado
tír
mismo
ante
mí.
14'
-Krishna,
el
feliz
(Keíaua),
acepto
todo
ro
qwe
me
has
reuelado
como
uerdadero.
Ni
iot
diort,
ii
to,,
hZrárr;p*
4'
,orprender
la
manifestación
de
tw
groria,
señor.
1{
7spíritu
supremo,'señor
y
creadoí
d,
rcdos
/os
seres,
Dios
de
dioses,
director
de
ros
mundos;,
sóro
tú
te
,oior^
a ti
mismo
por
ti mismo.
1.9.
Dígnate
declarar
la totalidad
de
tus
manifestaciones
diuinas,_por
las que
permaneces
penetrando
Iás
*,undor.
17.
¿Cómo
podré
yo
conocerte,
Omnipotente
yogui,
al
4-
Los
sanaua's
son
semidioses,
en
nuestra
tradición
ohéroeso,
que
muchas
ve_
ces
se
traducen
impropiamente
como
.demonios,.
186
187
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 3/10
BHAGAVAD
GITA
/
X,
I
8
mantenerme
en
meditación
constante?
¿A
traués
de
qué
formas
te contemplará
mi
mente, Señor?
18.
Janardanas,
háblame unt
uez
más
de
tu
poder
y
de la
gloria
de tu
manifestación,
con detalle.
Porqwe mientras
te
escucho
nunca
me
sacio
del
néctar
de tus
palabras.
Krishna, el
Señor,
dijo:
19. Te
uoy a
reuelar,
a
ti el meior
de
los
kurus,
lo
más
im-
portante
de Ia
gloria
de
mis
manifestaciones
diuinas,
que
no
tienen límite.
20.
Soy
"sl
que
uence al sueño>>
(Gudakesa),
soy
el
Ser
que
mora
en
el corazón
de
todos los seres.
Soy
el
principio,
el
medio
y
el
fin
de
todo
ser.
21.
Entre los Adityas' soy
Vishnu, entre los luminares, el
sol
resplandeciente,
entre
los
MarutsT
soy
Mañci,
entre
los
luceros
nocturnos8
soy
la
luna.
22.
Entre los Vedas
soy el
Sama-uedae,
entre los dioses,
Indra.
Entre todos
los
órganos
soy
la
mente'o
y
en las
cria-
turas soy
Ia conciencia.
23.
Entre
los
RudrAsll
toy Sankara,
entre
los Yaksas y
Raksahasast2
soy
Kubera,
entre los Vasus soy el Fuego
y
entre
los montes,
Merut3.
24. Partha
(Ariuna):
Conóceme como
Bribaspatl,
el más
famoso
entre
los
sacerdotes
de
los reyes,
por
Skanda
entre
los caudillos,
y
por
el Océano
entre
los lagos.
5. Según
Sankara se
le llama
así
a
Krishna,
Janárdana,
.Destructor
de
los
malvados", por
sus
aventuras con los demonios
en el
Mahabharata. También el mis-
mo
Sankara apunta
la posibilidad
de
otro
sentido:
"El
que
ora
por
los seres huma-
nos".
La
raíz
ard
significa
.iro
u
<<orar>.
6. Los
doce dioses
solares
que
corresponden
a los meses del
año. Se
llaman:
Dhátá,
Mitra,
Aryamá, Rudra,
Varuna,
Súrya,
Bhaga,
Vivasván,
Púsa,
Savitá,
Tvastá
y
Vishnu.
7. Hay
siete
grupos
de dioses de los vientos
y
de
las
tempestades.
8. Nakshastras,
los
que
disipan
las
tinieblas.
9.
ElVeda
que
contiene himnos, muy
valorados en la
tradición.
10. Manas, mente
sensorial
y
pensamiento
concreto.
11. Las once
manifestaciones
divinas de
Siva.
12.
Semidioses
de
la
riqueza.
73. El
monte
que por
tradición
se
considera eje o centro del mundo.
2-r,
F'.ntre
los
grandes
sabios
soy
Bhrigula,
entre
las
pala-
bras,
Ia
sílaba
/$um/.
Entre
los
íacrifiíios,'
,l
Inpoil,i-rn-
tre
lo
inmóuil,
el Himalaya.
26.
s-oy
la
ligue:a
sagradat,
entre
los
árboles
y
Narada
entre
los
sabios
diuinos.
Entre
ros
cantores
celeiiales
soy
citraratha
y
-entre
las
-personas
perfectas
el
sabio
Kapilal?.
27
-
Entre
los
caballos
conóéeme
como
uccaibíiau^sl8nacido de
néctar,
como
Airauatale
entre
los
nob,les
;l;/;":
tes
y
como
el rey
entre
los
humnnos.
28.
Entre
las
armas_
soy
el ra-yo,
entre
las
uacas
soy
Kamadhenu,
la
uaca
de
la
abundancia.
soy
Kandarpa
en-
tre
los
progenitores
y
vasuki
entre
ras
serpientes.
Entre
las
armas,
Soy
e.l
rayo,
hecho
de los
huesos
de Dadhici
(el
sa-
bio).
Entre
las
vacas
de
leche,
soy kamadhuÉ,
que
fue
ayuda
¡;
i",
deseos
del
(sabio)
vasistha,
puede
referirse
^
inu
vaca
en
general
que
produce
leche
en
todo
momenro.
soy
Kandarpa,
el proienitor
(el
dios)
Káma20.
Entre
las
serpientes
soy
Vasuki,
lá
,áina'd.
í",
,.r_
pientes.
29.
Entre
las,serpientes
sabiaszr
soy
Ananta22,
entre
los
moradores
de
las
agual
joy
varuna,
brt,
los
antepirodá,
soy
Aryama
el uenerable
y
entre
los
iweces
soy
iama
(et
iuez
de los
muertos)
30-
Entre
los
titanes
soy
prahlada,
entre
las
medidas,
el
tlempo,
entre
las
fieras
el
león y
entre
las
aues
vainarcyázt.
31-
soy
el
aire
entre
lo
que
p-urifica,
soy
Ramda
entre
los
14'
Uno
de
los
siete creadores
o
padres de
la
humanidad, llama
dos
praiapatis.
15'
Sacrificio
en
el
que
se
cantarrsilenciosamente
mantras.
Se
considera
el
más
puro.
16.
Aívattha
es
sagrada
por
simbolizar
el sistema
nervioso
humano.
1,7.
Fundador
de
la filosofía
sankhya.
18'
El
caballo
blanco
de Indra,
nacido
del
néctar
de la
inmortalidad
(amrital.
1.9.
El elefante
de Indra.
20.
Dios
del amor,
comparable
a Cupido.
21.
Las
Nágas
legendarias
y
simbólicas.
22.
serpiente
sobre
la que
se
apoyaVishnu.
simboliza
ra
eternidad.
23.
El águila
sagrada,
llamada
también
Garuda.
_
24-
El
más grande
de
los
héroes,
cuyas
aventuras
se narran
en
la
epopeya
der
Ramayana.
il
(
AMtNll
ttf
lA
Gt()ltA
DtvlNA
/
x,2s
188
1,89
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 4/10
ctl^'
/
x, 3')
guerreros,
Makra2s
entre los
peces
y
el
Ganges
entre
los
rít¡s¿u.
32.
Soy
el
principio,
el
fin
y
el
medio
de
todo
lo
existen'
te,
Ariwna. Entre
las
ciencias
soy
el
conocimiento
del
Ser
y
entre
los
qwe
dialogan
soy
Vadaz?.
33.
Soy
la
<<d>>
entre
las letras
y
entre
las
palabras
com-
puestas
Duanduazs.
Soy
yo
mismo el tiempo
infinito
y
el
que
distribwye
los efectos
de las
obras
y
tiene
su cara
en to-
das
partes.
34.
Y soy la mwerte,
que
todo lo
destrule,
Ia
prosperi-
dad de
todo lo
que
prospera.
Entre las cualidades
femeni-
nas
soy
Ia
fama,
Ia belleza,
la elocuencia,
la memoria, la
inteligencia, la
fortaleza
y
la
paciencia.
La muerte es de
dos clases: una
la
que
destruye
las riquezas
y otra
la
que
destruye
la
vida,
llamada
el destructor de
todo. Yo
soy
eso.
Éste
es
el
sentido.
O
también
puede
ser:
Dios
es el
destructor
por-
que
destruye
todas
las cosas
(en
el
período
cósmico)
de la disolu-
ción. Yo
soy
é1.
Yo
soy
esas
excelsas
cualidades femeninas
que cuando
se
posee,
aunque
sólo
sea un ápice de ellas,
puede uno considerarse
triunfante.
35.
Soy
el Brihat-sama2e
de los
himnos uédicos,
el Ga-
yatrt3o
entre
los
uersos.
El margazircha3l
de
los meses,
y
la
primauera
de
las estaciones.
36.
Entre las cosas
falaces
soy el
jwego
de
azar, soy
la
irresistible
fuerza
de lo
poderoso,
soy
Ia
mayor
uictoria
y
el
esfuerzo
por
mAntenerla,
soy
la
cualidad
sattva32 de
los
que
la
poseen.
25.
Un
gran pez
mitológico
que
sirve de cabalgadura
al
rey
del océano.
26. Gangá,
el
gran río sagrado
y
purificador.
27. Vada
es el diálogo abierto
que se
establece
para
llegar
a
la
verdadera
vi-
sión del tema
que
se trata.
El resultado del diálogo es
el descubrimiento
de la ver-
dad.
De
ahí
su
importancia.
Aquí
está
personificado
como
uno
de los
que
dialogan.
28.
Conjunto
de
palabras
relacionadas
por
la
conjunción copulativa.
29. Himno
que
relata el camino
para
llegar al estado de conciencia
más elevado.
30.
Es
considerado
por
los
brahmanes
el más sagrado
de los versos
o
mantras.
31.
El
mes en
que
se cosecha
después de las lluvias, entre
noviembre
y
diciembre.
32. Una de
las
tres categorías
del ser,
la más elevada,
que se
expresa como:
ar-
monía, equilibrio,
bondad,
serenidad,
claridad
de visión,
etc. Las otras dos
son
raias, actividad,
fuerza,
y
tamds,
inercia,
torpeza.
t(lilA
t)tvtNA
/
x, itl
.17.
,\rry
Vrlsttdct,rt,,,
dc los
descendientes
de
los Vrishnis,
y
Arjuna
dc k¡s
l'andauas.
De los
sabios
soy
Vyasa3a
y
de
los
poetas
el
preclaro
LIíhana3s.
38.
De
las cosas que
imponen
disciplina
soy el
cetro,
y
la
táctica
de los
que
ansían
el
triunfo,
soy
el
silencio
en
las
cosas
secretas
y
la sabiduría
de los
sabios.
39.
El germen
fecwndo
de
todo
ser,
eso soy
yo,
Ariwna;
sin
mí
no puede
existir
nada
de
lo animado
o
lo inanimado.
Como
conclusión,
Krishn
a afirma
con valentía
sus manifestaciones
divinas: no hay
nada
de lo
animado
ni
de lo
inanimado
que
pueda
existir
sin
mí. Porque
cualquier
cosa que
sea rechazada
por
mí,
cualquier
cosa
que
yo abandone
no
tendrá
sustancia y
no
será
nada.
Por
tanto, el
sentido
es que
todas
las
cosas
me tienen
a mí
como
su esencia.
40.
Destrwctor
de tus
enemigos,
las manifestaciones
de
mi gloria
no
tienen
límites.
Lo que
te
he
reuelado
sólo
es
wn
uislwmbre
de
esa
infinitud.
41.
Todo
lo
que existe
de
glorioso,
bueno
o
poderoso,
ten
la
certeza
de
qwe
no
es sino
wna
insignificante
parte
de
mi
poder
que
es su
origen.
42.
P
ero
¿
qué
np*esidad-
hpJ-
d-"t*-q.ue
perye-gess*gstp*ra *
ryil4dr*A,Uuna?
Lo
que
has
de
saber
es
que
con
unA
peque-
ña
parte
de
mi ser
estoy manteniendo
la
creación
entera.
El
texto
védico:
"Todos
los
seres
son
una
parre (pie)
de é1"
(pu.
su
1.0,
90,3) y Tai.
fu.
3,
12, 3
del
Rg.
upoy".r
.rto.
33.
Krishna,
que
desciende
de los
Yádavas
o Vrishnis.
34.
El
autor
del
Mahabbarata.
35. Maestro
de los
primitivos
indios,
enseñó
ética
y política
y
fue
considerado
clarividente y profeta.
190
191
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 5/10
XI
REVELACIÓN
DE
LA
FORMA CÓSMICA
Las manifestaciones divinas de
Dios
se han
presentado
ya.Y
en
relación
con
ellas,
después
de
escuchar lo
que
Krishna ha
dicho:
.,Con
una
pequeña parte
de
mí
estoy manteniendo
la
creación
en-
t€rá>)r
ahora vamos a escuchar a
Arjuna,
que
desea
ver directa-
mente
la primera forma
de
Dios
manifestado como universo.
Dijo
A{una:
L. Mi
error
ha
desaparecido
al
escucbar
el
gran
secreto
sobre
el Ser de
tus
propias palabras,
las
que tú
has
pronun-
ciado
por
mi
bien.
2.
De
ti, el
de ojos
de
loto,
he
escuchado
el
origen
y
Ia
di-
solución de todos
/os
seres
en Dios
y
también tw eterna
gloria.
3. Dios supremo, tal como tú te
reuelas,
Espíritu
supre-
mo, anhelo
uer
tu forma
diuina.
4.
Si
tú
consideras,
Señor,
Que
es
posible que
yo
te uea,
mwéstrame, Dios de los
que
están en el cAmino, tu
propia
esencia
eterna.
Al
implorarle
así
Arjuna,
Krishna dijo:
5. Contempla, hiio
de
Partha, mis
cientos
y miles
de
for-
mls
diuinas
de diferentes
figuras
y
colores.
6.
Contempla
los Adityas, los Vasu.s, /os Rudras,
los
dos
L93
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 6/10
Aíuins y
los
Marutsl.
Contempla
también
tantas
maraui-
llas
nunca
uistas
hasta
ahora,
uástago
de
los Bharata.
7
'
Qgxtglrr"plo
qhora
mi
cuer;pz,aulltk
-e-
.w? a^g:;e-prle:
rewrr,,qd;_e_w¿ürusne;r'";¿'iüE;\-¿ó;|tehp1;c"af
-
quier
otra
cosa
que
quieras
uer.
8 .
.
lstp*ryp*fudes-veruK,9-9r- :--ofu*wgr9t
Te
con-
cederé
Ia
uisión
sobrenatir::á1.
eóntáffi
ml
poñr
diuino.
Sañjaya
dijo:
9.
ioh
rey 2.
(Jna
uez
Krishna,
el
gran
maestro
del
cami-
no
del
y-oga,
hubo
hablado
se
mostró
ante
Ariuna
en
su
su-
prema
forma
diuina.
10.
Y
se mostró-ey
la
forma
que
tiene
mwchas
bocas y
oigt,
con
muhitud
de
aspectos
extraordinarios,
la
qut
,tiá
adornada
con
numerosos
ornnmentos
celestiales
y
iostiene
cantidad
de
armas de
incalculable
ualor.
11.
Estaba
atauiado
con
magníficas
uestiduras
y guirnal-
d-as,
perfwmado
con Aromas
célestiales,
pleno
d,
íoáa
clase
de marauillas,
resplandeciente,
infinito,-con
su
faz
en
todas
partes.
El
Ser
de
todos los
seres
se
mosrró
(a
Arjuna)
o
Arjuna
vio aquello
que
había
suplicado.
se
presenta
aquí
un
ejemplo
más
del
esplándor
de la forma
cósmica
de
Dios.
12.
Era
tal el
re_splandor
de
aquel
excelso
ser que
pctdría
compararse
a
la
luz de
mil
soles
que
brillaran
o
lo
,áz en
el
firmamento.
13.
En
ese momento,
Ariuna
contempló
allí,
en
el
cuerpo
del
Dios
de dioses,
la unidad
del uniuerso con su
inmensa
diuersidaü.
L.
Dioses
del
sol,
del fuego,
de la luz,
de la
tempestad y
del
relámpago.
Los
Aívin
son
los
gemelos
celestiales.
2-
Sañjaya
se dirige
al
rey Dritarástra,
al
que
está
narrando
lo que
sucedió,
como
leímos
al
comienzo.
3. La visión
externa
sólo es
una
imagen
sensorial
que
apunta
a la visión
inter-
na
de
la
unidad
en la
diversidad.
Itvf
lA(
lr'r¡ ¡¡¡
lA
f()hMA
cÓsMtt,¡t
/
Xl' ltt
t4.
Y stiltrecogitlo
por
el
asombr<¡,
con
el
cabello
eriza'
do,
Arjuna
incllnó
su
cabeza
ante
Dios
y
iuntando
sus
ma-
nos
Ie habló
así:
(Arjuna
pensó):
,,Estoy
viendo
la forma
cósmica
que me
ha sido
re-
velada
por
tir.
Y
expresó
su
propia
experiencia:
15.
En
tw
cuerpo,
Dios
mío, contemplo
todos
los
dioses,
y
las
infinitas
uariedades
de seres,
Brabma, el
Creado,r
que
iodo
lo
dirige
sentado
en
un
trono
de
lotoa,
y
a
los sabios
y
serp
ientes
celestialess
.
16:
Veo
por
doquier
las
formas
infinitas
de
tus
numero-
sos
brazos,
pechos, bocas
Y
oios.
¡Dios
del
tlniuerso,
Espíritu
cósmico,
en ti
no existe
prin-
cipio
ni medio
ni
fin
17.
Veo ceñidas
tus
sienes
con
Ia tiara,
y
en
tws
manos
la
maza
y
el
disco.
Y
wna
mole de
lwz
qwe
resplandece
alrede-
dor
twyo impide
contemplarte
de
frente
desde
cualquier
Iado, yo
qrc
resplandeces
como
el fwego
flamígero
y
el
sol
radiante
e
inmenso.
Por ello,
por
haber
visto tu
poder
de
unión
(yoga),
deduzco
que:
18. Tú
eres
el
Inmwtable,
Io
más eleuado
qwe
pueda
con-
cebirse,
eres
el
sublime
receptácwlo
del
uniuerso,
el
perma-
nente
protector
de
la
ley
eterna,
el
Espíritw
trascendente.
Éstu es
mi
fe.
19.
Veo
qwe
no tienes
principio, medio
ni
fin,
y
tw
pode-r
es
infinito.
Te
ueo
con
innumerables
brazos,
con
el
sol
y la
luna
como
oios,
con
un7
boca
de
fuego
flamígero.
El
uni-
uerso arde
en
tw resPlandor.
20. Los
espacios
que se
encuentran
entre
el
cielo
y
la
t e-
rra
y
todas ias
regiónes
del
orbe
están
llenos
de
ti,
excelso
4.
Precisamente
de
loto,
porque la flor
de
loto simboliza
el
universo
por
sus
múltiples
pétalos, o la
tierra.
j.
Los sabios
antiguos,
los
rishis
o maestros
y
serpientes
celestiales,
seres
que
la
tradición considera
de
gran
sabiduría.
BilA(;AVAt)
()ttA
/
xt, /
lr
l
194
195
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 7/10
IIHAGAVAD
()IIA
/
XI,
'/
I
Ser.
Los
tres mundos
se
estremecen de
espanto al
uer
tu
imponente
y
poderosa
forma.
Por
tanto, ahora,
para
aclarar la
duda que tuvo
antes
Arjuna
sobre
quién ganaúa
(la
batalla)
y
si
serían
conquistados
(II,
6),
Krishna,
el Señor, tiene la
siguiente
idea:
.,Mostraré
la
inevitable victoria
de
los Pándavas>.
Viendo
esto, Arjuna dijo:
2L.
A ti
uan
los
dioses
en
tropel, y
sobrecogidos
de
temor
algunos te
inuocan
con
las
manos
iuntas.
Gran cantidad
de
sabios
y
santos
te
alaban
entonando
sublimes
cánticos
de
gloriaí.
22.
Los
Rudras,
Ios Adityas,
Ios
Vasus y los
Sadhyas, los
Viíue-(debas), los dos Asbuins,
los
Maruts
y
los
Ushmapas,
iunto
con
las
hwestes
de ángeles
músicos,
los Yaksas,
los
demonios
y
los
Siddhas,
todos ellos' te contemplan
sobre-
cogidos
de admiración.
23.
¡Oh
tú, el de
poderosos
brazos
Al uer
tu
inmensa
forma
de
múltiples
bocas,
oios, brazos,
piernas y
pies, con
amplios
pechos
y
terribles dientes,
lo
mismo
que
yo
se
ate-
rrnn todas las
criaturas.
24. AI
uerte
tocando
el
cielo,
resplandeciente
en múlti-
ples
colores, con tus abiertas
bocas
y
tus enormes
y
fieros
oios,
mi mente
se
espanta,
Vishnu,
y
no
puedo
encontrar
la
paz
y Ia
serenidad.
25.
Cuando ueo
tus
mandíbulas
con sus amenazadores
dientes
que
parecen
el
fuego
de
la
disolución,
pierdo
mi
equilibrio
y
no
me siento bien.
¡Ten
piedad
de
mí,
Dios
de
dioses,
morada
del
uniuerso
ola
sensación
que
tenía
de
ser derrotado
por
los
otros se
ha
disipa-
do
yao,
comentá Sankara
hablando
por
bóca
de
Krishna.
26.
Y
a ti uan
aquellos hiios
de
Dhritarastra y
las
multi-
tudes de
gobernantes
de
la tierra,
Bblsma, Drona
e inclu-
Suastiirl:
"¡Que
haya
ventura ".
Todas
las
entidades de los mundos invisibles.
tf VFIAr
tr'lN
tlF lA
f(llMl
có¡MleA
/
xt'
so
aquel
hiitt
de
Suta
iunto
um
los
meiores
de
nuestros
\f."t¿': r}un
a
precipitarse
en
tus
horribres
bocas
dr,1::
l'i¿raás
dient[si.-Á|[r";|ot
de
éstos
se uen
con
las
cabezas
triturada,
orrotpo,dos"entre
los
resquicios
de
los
dientes'
2g.
Como
Utr
irittiples
corrientbs
de
las
aguas.de
los
ríos
,án
lroria
el
*oi,
oií
"ot
héroes
del
mundo
bum^no
se
Ianzan
en
tus llameantes
bocas'
29.Comoinsectosqueseprecipitanu.olandoenelar-
á,¡in
,
fuego
que los
áestruyé,
así
también
las
criaturas
se
lanzan
en
tws'biro,
'on
o'ál"odo
ímpetu
pdra destruirse'
'lO.--
po,r
todis
partes
tus
labios
absorben
las
criaturas
y
irc
fta*ígeras
fárces
.todo
-.lo
deuoran'
EI
wniuerso
entero
-;;;;
UenS
de
ese
ard'or,
Visbnu'
y
en
tus
fieros
rayos
se
abrasa.
31.
Dime,
¿quién
eres
ty
que
en
^tan
espantos"
l:'*?
op-orrrrr?
Te-
ialudo,
excelso-Dios'
Se
magnánimo
conmt-
so.
Anhelo
conocer
tu
esencia
original.
Porque
no
llego
a
Zo*Prrrder
tus manifestaciones'
Y
Krishna
dijo:
32.
Soy
el
tiempo
que
al
crecer
destruy-e
el
mundo'
Y
ahora
me
dedic|o''o-
oiiquilar
las
criaturas-humanas'
Inclu'
so
sin
ti,
todos
los
guerreros
de
los
eiércitos
enfrentados
deiarán
de
existir.
33.
Leuántate,
por
tanto.
alcanza
la
gloria
y triunfando
de
tus
,nr*t[á{
itt¡'"to
de
un
Orgsyery
reino'
Fwi
yo
quien
les
quitó
ta
uida
con
anterloildad;¿-t ¡-Jgnt-9Jg
tnx
;ryttry
¿iJ9
:"*-mi-
d
e
c i s
i
ó
n,
S
au
v
a
s
a
cin,
(
Ar
un
a
)'
Alcanza
la
fama
de
haber
vencido
a
10s
Airathase
como
Bhisma'
Drona
y
otros,'q;;
;;-.or,rid.rados
invencibles
incluso
por
los
dioses.
una
gloril;;"
ésa
sólo
se
puede
adquirir
mediante
bue-
nas
obras.
Ellos
han
sido
eliminador,
h".,
sido
despojados
de
sus
vi-
8.
9.
Ambidiestro.
Los
hijos
de
Draupadi,
considerados
guerreros
valientes
y
poderosos'
196
r97
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 8/10
QltA
/
xr,
34
das
por
mí, incluso
antes
(de
tu intervención).
Sé
tú
un
simplc irrs-
trumento.
¡Oh,
Savyasácin
A
Arjuna se
le
llamaba
así
porque po-
día empuñar las
armas hasta
con
la mano izquierda.
34. Destruye
sin
uacilar a
Drona,
Bhlsma,
Jayadratha,
Karna
y
a
los
demás
heroicos
guerreros
a
los que yo ya he
quitado
la uida.
No
tengas miedo
y
lwcha.
Vencerás
a tus
enemigos
en
la
batalla.
Al
decir
"a
los
que yo ya
he
quitado
la
vida",
se
refería Krishna
a
Drona
y guerreros
sobre
los que
Arjuna tenía dudas.
Y
esas
dudas estaban
bien fundadas. Porque Drona
era maestro
de tiro
con arco y
estaba
provisto
de armas
celestiales, y
además
fue
maestro
de
Arjuna
y
muy
respetado
por
éste.
Bhisma
estaba
destinado a morir
por voluntad
propia,
y
poseía
armas
celestiales.
Tuvo un
duelo con
Paraíuráma
y
quedó invicto.
En cuanto a
Jaya-
dratha,
su
padre
había
practicado
austeridades
(por
las que
consi-
guió)
que
quien
decapitara
a
sus
hijos
en el
campo sería
a
su
vez
de-
capitado.
Y Karna
estaba
también
armado
con
infalibles
lanzas
donadas
por Indra.
Era
además
un
hijo
del sol
nacido
de
una
virgen
(Kunti),
por
lo que
se
le
nombraba
por
su
propio
nombre.
Sajaya dijo:
35.
Al
escuchar
estas
palabras
de
Keíauato,
Ariwna,
el
de
brillante
diademall, con las
manos
iuntas,
tembloroso,
se
postró
ante Krishna
y
con uoz trémula
habló así:
La voz de
una
persona
es balbuciente,
entrecortada
y
sus
ojos
se lle-
nan de
lágrimas
cuando
se estremece
de miedo
y
está sobrecogida
por
el
sufrimiento,
mientras que al
estar
inundada
por
una
positiva
emoción se
siente
llena
de
alegría.
En
esta
situación,
las
palabras
de Sañjaya
tenían una intención.
¿Cuál?
El
pensar
que
la
ayuda a
Duryodhana
sería
tan
buena
como
la
muerte. Cuando
a
los
cuatro invencibles
como
Drona
se
les
quitara
la vida, Dhrtarástra,
perdería la
espefanza en
la victoria
y
se
podría
hacer un
tratado.
Y a
partir
de
él habría
paz
en
los
dos
10. Uno
de los nombres
que
se dan
a
Krishna; significa
"El
dios
de hermosa
cabellera", aunque no es el
único
sentido. También
puede
significar
"el
que
es feliz"
o
"el
que
duerme sobre
las
aguas>.
11. Kiriti
hace
referencia
a
Arjuna, que
como
príncipe
la ceñía.
¡FV1A(
t('rN
1¡f
tA
r(flMA
t,ÓsMlt
A
/
xl',
il¿'
rlc
lrr
frrtrrliclatl,
Dhirtarástra
ni
siquiera
bitttclos.
llilio
lrr irrfltlc¡rcirt
Ir¡
csctrchti'
Ariuna
diitl
cntottccs:
36.
Hrislkeíarz,
Krishna'
es
natwral
que-el
mundo
se
re-
gociie
con
tu'giond'za'
.Los
demonioi"
huyen
despauori-
d.os
de
terror
;;-;;;;;'
d,lecciones
y las
hue:stes
angélicast4
se
postran
ante
ti
con
deuoción'
EsadecuadoqueDiosSeamotivodealegría'puestoqueéleselSer
á.
todo,
los
séres
y es
el
"Tiqo.
dt
todol^
^,,^
^^ recrea.
y
eso
es
lo
Por
eso
(el
mundo)
se
deleita'
se
regoctJa'
se
I
adecuado,
porque
hay
motiuo
p"t"
.[o]
y
íot
d.-onios
huyen
des-
pavorido,
¿.
,.lio.-é,'
i"á",
áir...iones,
e
incluso
ante
el
mismo
motivo1s.
ro¿or^1,o,
gtop"t
de
los
Siddhas,
Kapila
y otros
se
pos-
;;;".
Y también
es
iusto
que
sea
así'
37.
Porque
¿cómo
no
adorart.e'
supremo.-1"
si
tú
eres
el
más
sublime
Dios,
el
qwe
creó
en
un
princioio
incluso
a
Brahma?
¡Ser
infinito,
morada
d'el
uniuerso,
Ser
inmutable
q
u
e
a
I
a
u
e-z
gIg:
2
^
I
-
-e
e
s-gLlv
J
r a-s
cg\d
eAd
sl
"'
¿-*----*
¿CómonopostrarsedehinoiosanteelprimerCreador?Túeresmo-
tivo
de
regociio
;;;;b;nza
Dios
supremo'
morada
del
universo'
Ser
inmutable,
trascenderr,.,
.o-J.r.*6"*ós
dicen
los
I'Jpanisad'
Y
¿qué
q.,i.,.
.,o
deciri
Que
a
|a
vez
eres
Ser
y
no.ser17.
Ser
es
lo
que
existe'
y
no
Ser,^lo
que
sY'gt
bajo
la
idea
de
lo
no
existente'
Tú
eres
ese
inmutable
Ser
.r,
qoieí
las
dos
cosas'
el
Ser
y el
no-Ser'
Sonlimitacionesañadidas.E,.,(inmutableprecisamente)como
consecuencia
de
(abarcar
lo
que
es
y
lo
que
no
és)'
el
ser
y
el
no-ser'
pero
en
,."lid"d'l;;;i¡r
;".'.r
ináot"Éle
es
trascendental
al ser
y
al
no
ser.
<<...Ia
inmutable
meta
l"t
ft1."ersados
en
los
Vedas
han
L.rár"¿"...,,
(Vtit,
1L
y Ka'
Up'
I,
2'
r5)'
Es
lo
que
eres'
12.
A
Krishna
se
le
llama
aquí
el
dios
de
rubios
cabellos'
13.
Raksasas'
t|.
t;(#::"motivo,
la
groria
de
Dios,
produce
aregriaen
los
espíritus
eleva-
o".
t:."T.:if:rlr?::iloi'Jttiiu^"
todas
ras
cosas.
rnmanente
en
ro
que es,
lo
que
exisre
y
más
allá
de
.iá,
.o-o
lo
que
"o
."it*Á"nifestado,
transciende
todo'
1.7.
Sad-asat'
L98
199
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 9/10
I
BHA(¡AvAD
GltA
/
xt,
3s
Continúa
la plegaria:
38.
Tú
eres
el
Dios
primero,
el
eterno
Espíritu,
el
supre-
mo
refugio
de
este
mundo.
Eres
er conocádo,
í
,t
iürlo
de
conocimiento.
Eres
la
última
morada.
con
ía
infiniiud
de
tus
formas
enuuelues
el uniuerso
entero.
39.
Tú
eres
el
aire,
la
muerte,
el
fuego,
eres
dios
de
las
a?ryas'
de
la
luna, padre de
todas
ras2riaturas
y
creador
(el
qrogenitorr,.
¡Alabanzas
a
ti
¡tJna
y
mil
,rír,
rc
ila,-
baré
40.
Alabado
sels
en
el
Este y
en
el
oeste.
Alabado
seas
por
doquier
tú
que,
eres
la
rctál¡dad.
Tu
fuerza
es
inmensa
e
infinita
es
tu
ualentía.
Todo
lo
llenas
con
tu
presencia.
Tú
eres
todo.
41.
si
desconociendo
tu gran
maiestad
por
inaduertencia
o
por
afecto
me
dirigí
a
ti
ltam,ináorc
Kiishna,
yaialaa'i
o
amigo...
42.
Y
si
irrespetuosamente
te
ofendía
mientras paseaba,
en
la
c^ma,
al
descans,r sentado
o
al
comer,
ser'puro,
en
priuado
y
9n
público,
te
suplico
me
perdones
tú'que'eres
inescrutable.
43.
Tú
eres
el
padre
de todos
los
seres,
animados
e
inani-
mados,
del
mundo.
Eres_
ligno
de
adoíación,
el más
gro"
de
entre
los
maestros.
No-existe
nadie
como
tú.
¿ia*o
Pgdrían
superarte
en
los
tres
mundos
a
ti
cuyo
pider
no
tiene
riual?
¿Por
qué
eres
el
más
grande?
La
respuesta
es:
No
existe
nadie
como
tú.
No puede
haber
dos
Dioses
poryue
todas
las relaciones
se
"r,r-
arían si hubiera varios2'.
y
al
nt
habe,
posibiiiá"d
de que
o*o
,.,
sea
como
tú,
¿cómo
podrían
superarte
en
los
tr.,
-,r.rdos,
poder
sin
rival?
18'
La
primera
manifestación,
la
Vida
total
indiferencia
da
(Hiranyagarbha),
a
veces
también
aparece
en
forma
masculina
como
prajápati,
el
progenitor.
1'9.
Era
la familia
a
la_que
pertenecía
Krishna
érr'..r"rrto'persona
humana.
20'
Las
relaciones
se
dan
dentro
de la
unidad.
El
universo
fenoménico
es
rela-
cional-
La
realidad
que
conocemos
está
constituida
por
r.l".i,orres
de
conciencia
ex_
presadas
en
física por
formulas
matemáticas.,
en
arte
por
imágenes
y
sonidos,
en
reli-
gión
por
símbolos,
etc.,
siempre
relaciones
dentro
de la
unida?
de
conciencia.
vFtAr
tl¡N trF
lA tr]tMA
t,ÓbMlt=A
/
xl,
44
44.
I'tr
eso,
lttxtrackt
d
tus
ltlantas
con
bumildad,
te
adr¡ro como
se clelte
adorar
a Dios.
Mírame, Señor,
con
compasión como
mira un
padre
A su
hiio,
un
amigo
a
su
amigo,
un
Amnnte
a su amado.
45. Mi corazón está lleno
de alegría
porque
ba uisto
Io
que
nadie
antes
uio
y
a la uez
mi
mente
está sobrecogida
de
temor.
Muéstrnme,
Señor, tu
propia
forma.
Escucha
mi
ruego,
excelso
Dios, morada
del uniuerso.
46.
Qwiero
uerte como
Antes,
con Ia
tiara ceñida,
empw-
ñando
la
maza
y
con el
disco en
tu
mano2l.
Aparece de
nueuo
con tu
forma
de cuatro
brazos,
tú
qwe
tienes
Ia
for'
ma
del
uniuerso
y
miles
de
brazos.
Al
darse
cuenta de
que
Arjuna estaba
asustado,
Krishna
abandonó
su
forma
universal
y
se dirigií
a
él
con suaves
palabras.
Dijo
enton-
ces Krishna:
47. Por especial
gracia
y
por
mi
propio
poder,
Ariuna,
te
he
mostrado la suprema
y
radiante, Ia
infinita,
uniuersal
y
originaria
forma,
esa
forma
que nadie, antes
que
tú,
ha
podido
uer.
Sin duda
se han
cumplido todas
tus metas
por
la visión
de
mi forma
(porque)
yo
soy
el Ser22. Y diciendo
esto alab6
(la
visión
de
aquella
forma).
48.
Ni
por
el estudio
de los Vedas,
y
los
sacrificios,
ni
por
las dádiuas,
las ceremoniAs,
ni las
seueras
awsteridades
puede
conseguirse
que
yo sea
uisto
en el
mundo
humano
por
algwien
aparte de
ti, el
más
ualiente
entre
los
kurus.
49.
No
debes
asustarte
ni
te
debe
conturbar
el uer
mi
te-
rrorífica
forma.
Libérate
de
todo
temor
y
con
mente
alegre
uuelue
A
uer
mi anterior
forma
habitual.
21. Es la
representación
tradicional, conocida
por
Arjuna,
de
Krishna, el
dios
del amor encarnado
para
unos
y
símbolo del Ser
para
otros.
22.
El
Ser
puede adoptar todas
las formas,
por
ello
Arjuna,
en una
visión de
totalidad,
habría cumplido
iodos
sus deseos
o
-.tár.
Se refiere Sankara
a un acto
de
comprensión.
200
201
7/21/2019 Bagavad Gita
http://slidepdf.com/reader/full/bagavad-gita 10/10
(;ll^
/
xt,
t0
Sañjaya
dijo:
50. Al
decir
esto a
Ariuna,
Vasudeut23 mostró
otra
uez su
propia
forma.
É1,
el
excelso,
tranqwilizó
al
asustado Ariu-
na,
uoluiendo
a su
serent
forma.
Dijo
Arjuna:
51. Al
uerte
de
nueuo
en
tu
apacible
forma
humana,
Krishna,
Ia
calma
uuelue
a
mi
mente y
recupero mi
propia
naturaleza.
Y
entonces
Krishna,
el Señor, dijo:
52. Esta manifestación
mía qwe
has
uisto es
tan
difícil
de
uer
que
hasta
los
dioses
están deseosos
siempre
de
tener
esa uisión.
53. Ni
mediante
los Vedas,
ni
por
austeridades,
ofrendas
o
sacrificios
puede
nadie
uerme
como me
has
uisto
tú.
Y
¿por
qué
tú puedes
verme?,
comenta
Sankara.
s
4.
S
ql_:s*p
"ot,* s
eopemp_lsslia*ruere
te:
e
;
_p s_;jb_k*ce:
?1
g
-c-_?_t K
g
¿
/
q
lf
e__9n
r
9
pJ
d,
gd
y
JtUUtg
rn ,
Ar
w n
a,
d
e s t r u
c
-
tor
de
los
enemigos.
se
llama
(contemplación
amorosa)
o devoción
con
mente
centrada
a
aquella en la que
la
mente no
mira
hacia
nada
que
no
sea Dios,
aquella
en
la que no
se ve
nada
sino
é1.
55.
Aquel
que
obra
por
mí, porque para
él
soy
la
meta
swprema,
el
que
me
Ama
con
deuoción,
el
que
está
desape-
gado
y no
recbaza
ningún
ser,
en
uerdad
llega A
mí,
hiio de
Pandu.
23. Krishna,
al
que
se le conoce
también
por
el
nombre de su padre
Vásudeva.
24.
Ni la mirada
física, ni
la mirada racional,
sólo
la
mirada
contemplativa
ve
a Dios
y
se une a é1.
XII
EL CAMINO
DEL
AMOR
DIVINO
En los
capítulos
que van desde
el
II al
que trata
de
las
manifestacio-
nes divinas
(cap.
X) se
ha
presentado
la meditación en el Ser supre-
mo,
lo Absoluto,
Brahman,
el
Inmutable, sin atributos. Y en
distin-
tos
lugares
se ha
mostrado
también la meditación en
Dios,
poseedor de poderes
divinosl,
y
el
poder de
omnisciencia,
con
la
cualidad de sattua
como
su
limitación
añadida2. Pero en el
capítulo
titulado
"Revelación
de la
forma
cósmica"
la
originaria
y divina
forma
cósmica de Dios abarca el universo entero como
ha revelado
Krishna,
pan ayudar
ala
meditación.
Y
después
de
haberla revela-
do
ha
dicho:
"Aquel
que
obra
por
mí..."
(XI,
55). Por eso,
para
sa-
ber
cuál es el
mejor
de
los
dos
puntos
de vista3, a
continuación Ar-
juna
pregunta:
1".
¿Quiénes
son
los
que
conocen
meior
el
camino,
los
de-
uotos
que
con completa dedicación
meditan
en ti,
en Dios,
o
aquellos cuya
meditación
se
centra
en
el
Inmutable,
el
Inmanifestado?a
.
1.
Los
poderes
de
creador, conservador
y
destructor del universo.
2. La categoria de
armonía, equilibrio,
serenidad,
claridad,
es
un
atributo
de
Dios
y
de
la
creación. Como determinante
es
una
limitación
al Ser absoluto.
3.
El meditar
en lo Absoluto,
Brahman sin
atributos,
o
meditar
en
Dios, Brah-
man con
atributos
o manifestado.
4.
¿Los
que
contemplan a
Dios
con
forma personal
o
los que
contemplan lo
Absoluto?
202
203