berliner

27
Curso de alemán para adultos Christiane Lemcke, Lutz Rohrmann, Theo Scherling en colaboración con Anne Köker Glosario Alemán-Español Traducción : Catherine Dautel Berlin · Munich · Vienne · Zurich · New York Berliner Platz 2 Berliner Platz 2 Elaboración del vocabulario de alemán : Uli Wetz Ilustraciones: Nicola Lainovic´ Los autores y la redacción agradecen a Michael Koenig por habernos cedido la autorización para reproducir sus « trucos y consejos ». © 2004 Langenscheidt KG, Berlin et Munich Todos los derechos reservados. Esta completamente prohibido descargarlo gratuitamente de la página: http://www.sapiens.ya.com/glosarioberlin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 09 08 07 06 05 04

Upload: duzhka

Post on 29-Nov-2014

242 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: berliner

Curso de alemán para adultos

Christiane Lemcke, Lutz Rohrmann, Theo Scherling

en colaboración con Anne Köker

Glosario Alemán-Español

Traducción : Catherine Dautel

Berlin · Munich · Vienne · Zurich · New York

Berliner Platz 2Berliner Platz 2Elaboración del vocabulario de alemán : Uli WetzIlustraciones : Nicola Lainovic

Los autores y la redacción agradecen a Michael Koenig por habernos cedidola autorización para reproducir sus « trucos y consejos ».

© 2004 Langenscheidt KG, Berlin et Munich

Todos los derechos reservados.Esta completamente prohibido descargarlo gratuitamente de la página:http://www.sapiens.ya.com/glosarioberlin. 1.

2.3.

4.5.

6.09

0807

0605

04

Page 2: berliner

El glosario, ¿para qué sirve ?En este glosario encontrará las palabras y expresiones contenidas en « BerlinerPlatz 2 ». Pero eso no es todo. Nuestro objetivo es ayudarle a aprender mejorel alemán. Este glosario contiene numerosos trucos par ayudarle a retener mejorel vocabulario, indicaciones prácticas destinadas a llamar su atención en los puntos importantes y en general las ideas para aprender mejor ya sea individualmente o en grupo.Vous y tendrán igualmente información para resolver problemas de comprensiónescrite, oral o gramatical. Quizá ya conozca algunas de estas técnicas de aprendizaje pero sin duda podráusted descubrir algunas nuevas. Pruebelas y compruebe cuales de ellas podríanserle útiles. Quizá no note las diferencias de manera inmediata pero si estudia deforma sistemática, estos trucos le resultarán realmente ventajosos.Buena suerte y diviertase aprendiendo alemán con « Berliner Platz » !

Les autores

¿Cómo utilizar el glosario ?En este glosario, encontrará el vocabulario de las lecciones 13 a 24 de Berliner Platz 2.Atención: el vocabulario de textos de lectura, pequeños anuncios así como los nombresde personas, ciudades y paises no figuran. En la columna de alemán, encontrarálas informaciones siguientes :• El número de la pagina y del ejercicio del libro o cuaderno de ejercicios colocado justo

delante de la primera palabra del ejercicio correspondiente.• Para les sustantivos : El artículo, el sustantivo, la forma de plural (der Tag, -e)

• Para los verbos, se incluye el infinitivo : para los verbos irregulares, la 3ª per-

sona del singular del presente, del pretérito y del pasado compuesto (verlieren, er verliert,

verlor, hat verloren)

• Para les adjetivos : los adjetivos et eventualemente sus formes irregulares en comparativo

y superlativo (gut, besser, am besten)

• ejemplos en el contexto : en muchos casos, encontrará la palabra incluida en

una frase o contexto (gehen – Wie geht’s?)

• Acento tónico : vocal corta o vocal larga - : u. nd, gut

• Las palabras marcadas en negrilla forman parte del vocabulario de base del exa-

men del Zertifikat. Usted debe necesariamente aprender este vocabulario : der Tag, -e

Abrebiaturas y símbolos“ requiere una inflexión (Umlaut) en el plural (para les sustantivos) das Land, “-er

➝ Länder)*,* no hay comparativo ni superlativo (para les adjetivos)Sg existe solamente en singular (para los sustantivos)Pl. existe solamente en plural (para los sustantivos)(+ A.) preposición que requiere acusativo(+ D.) prepositión que requiere dativo(+A./D.) preposición mixta seguida tanto por acusativo, como por dativoAbk. abreviatura

34

Seite 6 sympathischtreffen (+ sich), er trifft

sich, traf sich, hat sichgetroffen

golden, *, *die Hochzeit, -enGroßeltern Pl.mindestensder Opa, -sder/die Verwandte, -nder Schwager, “–die Schwägerin, -nenschon (Das ist schon

wichtig, aber …)sonstgeschieden *, *

Seite 7 1 der Neffe, -n

heiraten2 das Wortfeld, -er

der/die Cousin/Cousine,-s/-n

der/die Enkel/Enkelin,–/-nen

die Nichte, -nder/die Urenkel/Urenkelin,

–/-nenSeite 8 4 der Gegensatz, “-e6 daneben (Und wer steht

daneben?)das Ostern, –warten

7 die Beziehung, -envergessen, er vergisst,

vergaß, hat vergessenSeite 9 8 die Selbsterkenntnis Sg.

anders (Was ist anders?)

13 Meine Familie Mi familia y yound ich

simpáticoencontrar (+ se)

de orobodaabuelosal menosabuelitomiembro de la familiacuñadocuñadaaquí : bastante (Es bastante

importante, pero…)si nodivorciado

sobrinocasarse concampo semánticoprimo/prima

nieto/nieta

sobrinabisnieto/

bisnieta

contrarioal lado (¿ Y quién está

al lado ?)la Pascuaesperarrelaciónolvidar

conocimiento de sí mismo

diferente (¿ Qué esdiferente ?)

Page 3: berliner

afirmaropinarcreerrealmente (Pero ¿ quién se

conoce realmente ?)alegrar (+ se)elegante, chicenfadar (+se)regalo de cumpleaños

agradecer, dar las graciasentenderse (El se entiende

bien con él.)

hacer pensar en algo(Pero ¿ qué te hace

pensar en eso ?)afeitar (+ se)peinar (+ se)maquillar (+ se)aquí : divertir (+ se) (= pasarselo

bien)

divertir (+ se)bailaraburrir (+ se)horribletodo/a (Me he alegrado

toda al semanade ello.)

magnífico

pariente, familiarelegirfiesta familiarpertenecer asobre ese asunto, aquí : de ello (No me

gustaría hablar de ello)se

behauptenmeinenglaubenwirklich (Aber wer kennt

sich schon wirklich?)9 freuen (+ sich)

schickärgern (+ sich) das Geburtstagsgeschenk,

-ebedanken (sich)verstehen (+ sich), er

versteht sich, verstandsich, hat sich verstanden(Er versteht sich gut mitihm.)

darauf kommen, er kommtdarauf, kam darauf, istdarauf gekommen

10 rasieren (+ sich) kämmen (+ sich) schminken (+ sich) unterhalten (+ sich), er

unterhält sich, unterhieltsich, hat sich unterhalten(sich gut unterhalten = sichamüsieren)

amüsieren (+ sich) tanzenlangweilen (+ sich) furchtbarganz- (Ich habe mich die

ganze Woche daraufgefreut.)

wunderschön, *, amwunderschönsten

Seite 1011 die Verwandtschaft, -en

auswählendas Familienfest, -egehörendarüber (Darüber möchte ich

nicht sprechen.)man

5 6

Seite 1112 ändern (+ sich) (Die Zeiten

ändern sich.)weggehen, er geht weg,

ging weg, ist weg-gegangen

der Haushalt, -ereisen (ist gereist)schwimmen,

er schwimmt, schwamm,hat/ist geschwommen

14 berichtenz.T. (= zum Teil)wegbleiben, er bleibt weg,

blieb weg, ist weg-geblieben

die Moschee, MoscheenFerien Pl.feiern

Seite 1215 die Lebensform, -enSeite 1316 die Äußerung, -en

die Krankenschwester, -nder/die Journalist/

Journalistin, -en/-nender/die Rentner/

Rentnerin, –/-nendie Aussage, -n

17 zusammengehörenSeite 14 1 Urgroßeltern Pl.

der Urgroßvater, “–die Urgroßmutter, “–der Schwiegersohn, “-edie Schwiegertochter, “–

2 persönlicherst

cambiar (Los tiemposcambian.)

salir (por la tarde/noche)

tareas del hogarviajarnadar

narrar, contaren partesalir

mezquitavacancionesfestejar, celebrar

modo de vida

declaración, propósitoenfermeraperiodista

jubilado/a

declaracióncombinar bien

bisabuelosbisabuelobisabuelayernonuerapersonalsolamente

Page 4: berliner

7

Seite 16 1 bemalen

der Schokoladenhase, -nfrohdie Geburtstagsparty, -sherzlichder Glückwunsch, “-eHerzlichen Glückwunsch!das Licht, -erleuchtender Weihnachtsbaum, “-eschmückendas Geschenk, -efröhlichdas Weihnachten, –das Brautkleid, -erdas Standesamt, “-erstreuenwerfen, er wirft, warf, hat

geworfenFlitterwochen Pl.beid- (Viel Glück für euch

beide!)Seite 172 die Erinnerung, -en

die Schokolade Sg.das Lied, -erdie Musik, -en (meist Sg.)die Party, -sdie Braut, “-edie Scheidung, -endie Reise, -n

Seite 18 4 die Einladung, -en

lieb (Anrede: Lieber Fred!)

schon wieder (Ich habeschon wieder Geburtstag.)

wiederdiesmalsorgen (+ für + A.)

14 Alles Gute! ¡Que te vaya bien !

pintarliebre de chocolatealegrefiesta de cumpleañoscordial, afectuosofelicitaciones

luzbrillarárbol navideñodecorarregaloalegreNavidadvestido de noviaregistro civilesparcir, echarechar

luna de miel los dos (¡Mucha suerte

para vosotros dos !)

recuerdochocolatecanciónmúsicafiestanoviadivorcioviaje

invitaciónaquí : Querido (fórmula de

tratamiento : QueridoFred,)

otra vez (Es otra vezmi cumpleaños.)

de nuevoesta vezocuparse de

8

Bescheid geben, er gibtBescheid, gab Bescheid,hat Bescheid gegeben

übernachten5 annehmen, er nimmt an,

nahm an, hat ange-nommen (eine Einladungannehmen)

die Arbeit, -en7 das Taxi, -s

Seite 19 8 bekommen, er bekommt,

bekam, hat bekommen(Besuch bekommen)

9 gefallen, er gefällt, gefiel,hat gefallen

der CD-Spieler, –der Käsekuchen, –der Kinogutschein, -e

10 weiter- (Finden Sie weitere Beispiele.)

die Collage , -nSeite 2011 der Kochtopf, “-e

gerade (Er macht geradeeinen Kochkurs.)

der Kochkurs, -eSeite 2112 gleich (gleich bleibend)

nachsprechen, er sprichtnach, sprach nach, hatnachgesprochen

organisierendie Marmelade, -ngenug (Das ist genug.)der Blumenstrauß, “-edie Kerze, -n

13 das Datum, Datender Januar Sg.der Februar Sg.der März Sg.der April Sg.

dar información,informar

dormir, pernoctaraceptar (aceptar una

invitación)

trabajotaxi

recibir (recibirvisita)

gustar

reproductor de CDtarta de quesoentrada de

cineotro (Busque otro

ejemplo.)collage

ollaaquí : en este momento, justa-

mente (El hace justamenteun curso de cocina en estemomento.)

curso de cocina

igual (constante)repetir

organizarmermeladabastante(Es suficiente.)ramo de floresvelafechaenerofebreromarzoabril

Page 5: berliner

9

der Mai Sg.der Juni Sg.der Juli Sg.der August Sg.der September Sg.der Oktober Sg.der November Sg.der Dezember Sg.die Regel, -ndie Ordinalzahl, -en

14 der Kalender, –der/das/die Wievielte Sg.

(Der Wievielte ist heute?)die Fastnacht Sg.das Pfingsten Sg.

15 regionalder Feiertag, -e

Seite 242 das Beileid Sg.

das Neujahr Sg.der Festtag, -eder Rutsch Sg. (Einen guten

Rutsch!)die Prüfung, -ender Erfolg, -eder Unfall, “-edie Besserung, -en (meist

Sg.) (Gute Besserung!)der Tod, -e (meist Sg.)

Seite 26 1 einziehen, er zieht ein,

zog ein, ist eingezogen(in eine Wohnungeinziehen)

renovierenSeite 27 2 die Einrichtung, -en (hier:

Wohnungseinrichtung)das Gerät, -edas Sofa, -sder Vorhang, “-edas Bücherregal, -e

15 Die neue Wohnung El nuevo piso

mayojuniojulioagostoseptiembreoctubrenoviembrediciembrereglanúmero ordinalcalendariocuanto (¿Qué día

es hoy ?)carnavalPentecostesregionaldía festivo

pésameAño Nuevodía festivoexpresión típica

(¡ Feliz Año !)examenéxitoaccidenteaquí : curación (¡Que te

mejores !)muerte

mudarse (mudarseda un nuevopiso)

renovar

mobiliario (mobiliariodel piso)

aparatosofácortinaestantería (para libros)

10

der Teppich, -edie Stehlampe, -nder Schreibtisch, -eder Esstisch, -edas Küchenregal, -edie Pfanne, -ndie Mikrowelle, -n

Seite 284 unten

so weit (Endlich ist es soweit.)

qm (= Quadratmeter, der, –)

die Bettcouch, -endie Wand, “-edavorder Couchtisch, –eunter (+ A./D.)das Fenster, –Schluck!irgendwannhoffentlichrecht- (An der rechten Wand

steht ein Regal.)das Regal, -epaar (ein paar Bücher)gar (gar nicht)der Boden, “–der Schritt, -eliegen, er liegt, lag, hat

gelegen (Auf dem Bodenliegt ein blauer Teppich.)

Ach ja!?gebraucht (eine gebrauchte

Waschmaschine kaufen)

wahrscheinlichstreichen, er streicht,

strich, hat gestrichen (dasZimmer (streichen)

tapezierenSeite 29 6 die Maus, “-e

hinter (+ A./D.)zwischen (+ A./D.)

alfombralámpara de pieescritoriomesa de comedorestante (de cocina)sarténhorno microondas

debajoaquí : estar listo (está listo

por fin !)m2 (metro cuadrado)

sofá-camapareddelantemesilla de tresillodebajoventana¡Socorro!algún díaojaláderecha (Hay una estantería

en la pared derecha.)estanteríaalgunos (algunos libros)incluso (nada de nada, ningún)suelopasohaber (Sobre el suelo, hay una

alfombra azul.)

Ah sí!?usado(comprar una

lavadora de segundamano)

probablementepintar (pintar la

habitación)

empapelar

ratóndetras deentre

Page 6: berliner

11

springen, er springt,sprang, ist gesprungen

laufen, er läuft, lief, istgelaufen

7 die Couch, -enhängen (er hängt, hängte,

hat gehängt) (Er hängtedas Poster neben die Tür.)

das Poster, –sitzen, er sitzt, saß, hat/ist

gesessensetzen (+ sich) (sich auf die

Couch setzen)Seite 30 8 einrichten (eine Wohnung

einrichten)der/die Partner/Partnerin,

–/-nender Wohnraum, “-e

9 die Beschreibung, -engemütlichhässlichdie Form, -enungemütlichgroßzügigdunkelaltmodisch

10 die Farbe, -nder Raum, “-edas Lieblingsmöbelstück, -e

Seite 3111 der Buchstabe, -nachten (+ auf + A.)das Süße Sg. (Süßes; etwas

Süßes)12 die Bedingung, -enangeben, er gibt an, gab an,

hat angegeben(Bedingungen angeben)

vorbei sein, es ist vorbei,war vorbei, ist vorbeigewesen

finden, er findet, fand, hatgefunden (einen Jobfinden)

saltar

correr

sofácolgar (El cuelga el póster

junto a la puerta.)

pósterestar sentado

sentarse (sentarse en elsofá)

amueblar (amueblar unpiso)

compañero/a

habitacióndescripciónagradable, acogedorfeo, desagradableformadesagradable, incómodoamplio, espaciosooscuroanticuadocolorcuarto, habitaciónmueble preferido

letraprestar atención adulce

condiciónaquí : poner (poner

condiciones)

estar terminado

encontrar (encontrar un trabajo)

12

14 das Haushaltsgerät, -eder Rest, -e

Seite 32 15 der Abschnitt, -eSeite 33 16 der/die Heimwerker/

Heimwerkerin, –/-nen

aparato domésticoresto

párrafo

aficionado/a al bricolaje

Page 7: berliner

13

Seite 36 1 das Wiederholungsspiel, -e

die Spielfigur, -ender/die Spieler/Spielerin,

–/-nenziehen, er zieht, zog,

hat/ist gezogen (DerSpieler zieht einen Schrittnach vorne.)

lösen (eine Aufgabe lösen)

der Würfel, –ausgehen, er geht aus, ging

aus, ist ausgegangen(Durften Sie mit 14 alleinausgehen?)

normaldas Prozent, -e

Seite 37 1 der Maibaum, “-e

der Brauch, “-edie Forderung, -ender/die Arbeiter/Arbeiterin,

–/-nendie 5-Tage-Woche Sg.das Möbelstück, -e

Seite 382 die Runde, -n (Kommt in

unsere Runde!)ankommen, er kommt an,

kam an, ist angekommen(Wann kamt ihr an?)

3 die Geschichte, -n (eineGeschichte erzählen)

Seite 39 3 föhnen

sauber machenanmachen (den CD-Player

anmachen)einlegen (eine CD einlegen)

Raststätte 5

juego de repasopieza del juegojugador/jugadora

aquí : avancer (El jugadoravanza una casilla.)

resolver (resolver unejercicio)

dadosalir (¿Tenía usted permiso

para salir solo con14 años?)

normalporcentaje

mayo (árbol)costumbrereivindicacióntrabajador/a

semana (laboral) de 5 díasmueble

círculo, tertulia (¡Ven a nuestratertulia !)

llegar (¿Cuándo llegasteisvosotros aquí ?)

historia (narrar unahistoiria)

secarse el pelo (con secador)limpiar algoencerder (encender el reproductor

de CD)meter (meter un CD)

14

zusammenklappen (das[Klapp-]Bett zusammen-klappen)

decken (den Tisch decken)sauberdie Tischdecke, -nder Eierbecher, –die Serviette, -ndie Mitte Sg.durchblättern die CD-Sammlung, -envorbereitender Toast, -s (Toastbrot)längstrennen, er rennt, rannte,

ist geranntähpünktlichreinkommen, er kommt

rein, kam rein, istreingekommen

blödgehen, er geht, ging, ist

gegangen (Deine Uhr gehtfalsch.)

die Sommerzeit Sg.eben (Eben! Du musst die

Uhr vorstellen!)vorstellen (die Uhr

vorstellen)zurückstellen (die Uhr

zurückstellen)der Quatsch Sg.der Unsinn Sg.anschauen (+ sich) lachengleichzeitig, *, *die Winterzeit Sg.gelten, es gilt, galt, hat

gegoltengegenseitig, *, *variierensauerder Streit Sg.heftig

plegar (plegar la cama-plegable)

cubrir (poner la mesa)limpiomantelhueveraservilletamedio, mitadhojearcolección de CDspreparartostada (pan tostado)hace tiempocorrer

¡eh !puntualentrar

idiotair (Tu reloj / despertador

va mal.)

horario de veranojustamente (¡Justamente! ¡Tú

debes adelantar la hora!)adelantar (adelantar la

hora)atrasar (atrasar la

hora)tonteríastonteríamirarreirsesimultáneohorario de inviernoaplicarse

recíprocovariarenfadadodisputaintenso

Page 8: berliner

15

Seite 404 verbessern

überlegenschwierigzunächstnachschlagen, er schlägt

nach, schlug nach, hatnachgeschlagen (imWörterbuch nachschlagen)

experimentierendas Publikum Sg.verschieden- (Sprechen Sie

mit verschiedenenEmotionen.)

die Emotion, -endie Gestik Sg.die Mimik Sg.der Blickkontakt, -edie Korrektur, -ender/die Muttersprachler/

Muttersprachlerin,–/-nen

die Grußbotschaft, -engrüßenebenfallsbesonderszurückgrüßenim Vorauslassen, er lässt, ließ, hat

lassen/gelassen (Ich lassegrüßen.)

der/die Tote, -nder/die Lebendige, -nkreisen (ist gekreist) (Die

Kosmonauten kreisen umdie Erde.)

der/die Kosmonaut/Kosmonautin, -en/-nen

mejorarreflexionardifícilal principioconsultar (consultar el

diccionario)

experimentarpúblicodistinto (Hable con emociones

distintas.)

emocióngestosmímicacontacto visualcorrecciónhablante

nativo

saludo (comunicación escrita)saludarigualmenteparticularmenteresponder a un saludopor adelantadomandar, dejar (Mando saludos.)

muerto/avivo/adar vueltas (Los cos-

monautas dan vueltasalrededor de la tierra.)

cosmonauta

16

Seite 421 der Steckbrief,-e

das Alter Sg.der Schulabschluss, “-edie Lehre, -ndas Berufsziel, -eeigen- (ein eigener

Malerbetrieb)der Malerbetrieb, -estaatlich, *, *kostenlos, *, *die Grundschule, -ndie Hauptschule, -n

die Realschule, -ndas Gymnasium,

Gymnasiendie Gesamtschule, -n

die Klasse, -n (Schulklasse)entscheiden, er ent-

scheidet, entschied, hatentschieden

besuchen (die Schulebesuchen)

der Abschluss, “-eerreichen (einen

Bildungsabschlusserreichen)

z.B. (= zum Beispiel)die Fachhochschulreife Sg.

der Betrieb, -e (= Firma,Handwerksbetrieb usw.)

das Bundesland, “-er

das Abitur Sg.

16 Schule und danach La escuela y después

ficha de característicasedaddiploma de fin de estudiosaprendizajeobjetivo profesionalpropia (su propia empresa

de pintura)empresa de pinturaestatalgratuitoescuela primaria (entre los 6 y 10 años)escuela complementaria de la

escuela primaria (4 ó 5años que culminacon un certificado de finde estudios primarios)

escuela secundaria (10-16 años)instituto de enseñanza secundaria (10-16 años)

escuela integrada queengloba la "Hauptschule", "Realschule"y "Gymnasium" en una unidad.

clasedecidir

aquí : asistir (asistira la escuela)

diplomaobtener (obtener un

diploma escolar)

p.e. ( = por ejemplo)Una especie de selectividad

para acceder a una carrera superior.empresa

Land alemán (regiónalemana ; Hay 16)

bachillerato

Page 9: berliner

17

bestehen, er besteht,bestand, hat bestanden(das Abitur bestehen)

der/die Erwachsene, -ndie Weiterbildungs-

möglichkeit, -en

die Abendschule, -nweiterlernen

Seite 43 1 das Schuljahr, -e

die Fachhochschule, -n

mittler-, *, * (hier: diemittlere Reife)

die Reife Sg. (hier: diemittlere Reife)

das Berufskolleg, -s

die Berufsfachschule, -n

2 der Infotext, -edie Schulart, -endie Berufsausbildung, -en

Seite 44 3 die Meinung, -en

zustimmenetwas (etwas lernen)

die Schulzeit, -endie Note, -n

4 das Mädchen, –derselbe, dasselbe,

dieselbe (Sie gehen indieselbe Schule.)

die Aufnahmeprüfung, -enSeite 456 abschließen, er schließt

ab, schloss ab, hatabgeschlossen (eineAusbildung abschließen)

aprobar (aprobar elbachillerato)

adulto/aposibilidad de seguir

cursos de formacióncontinua

colegio nocturnoseguir cursos de

formación continua

curso, año escolarescuela técnica

superiormedio (título de enseñanza media)

madurez (título de enseñanza mediaobtenido al finalizar el Realschule)

escuela de formación pro-fesional organizadadiferentemente en los distintosLands.

escuela de formación profesional

texto informativo cortotipo(s) de escuelaformación profesio-

nal

opiniónestar de acuerdoalguna cosa (aprender

alguna cosa)años escolaresnotaniñamisma (Ellos van a la

misma escuela.)

examen de admisión

terminar (terminar unaformación)

18

das Studium, Studiender Militärdienst Sg.

7 der Zukunftsplan, “-edie/der Hotelkauffrau/

Hotelkaufmann, Hotel-kaufleute

der Busführerschein, -e

die Medizin Sg. (Medizinstudieren)

Seite 46 8 der Zivildienst Sg.

der Notendurchschnitt, -eder/die Koch/Köchin,

“-e/-nendas Hotel, -sdie Weiterbildung Sg.

die Zukunft Sg.der Taxischein, -e

9 ausdrücken (Zukunftausdrücken)

10 damalsSeite 47 11 Computerkenntnisse Pl.

der Informatikkurs, -edie VHS (= Volkshoch-

schule, die, -n)belegen (einen Kurs belegen)

die/der Bürokauffrau/Bürokaufmann,Bürokaufleute

das Ausland Sg.das Aupairmädchen, –jobbendie Nachtschicht, -en

der Führerschein, -e12 hoffen13 die Ganztagsschule, -n

estudiosservicio militarproyecto de futurocomercial de un

hotel

permiso de conducciónpara autobuses

medicina (estudiarmedicina)

servicio civil la nota mediacocinero/a

hotelformación complemen-

tariafuturolicencia de conductor de

taxiexpresar (expresar

acciones de futuro)en otro tiempo, antes

conocimientos de infor-mática

curso de informáticauniversitad popular,

curso nocturnoaquí : seguir (seguir un

curso)administrativo/a

extranjerochica au-pairhacer un pequeño trabajoturno de noche

permiso de conduciresperarcolegio de jornada

completa

Page 10: berliner

19

Seite 48 14 die Überschrift, -enSeite 49 17 das Personal Sg.Seite 50 1 die Fachoberschulreife Sg.

die Qualifikation, -endas Fachabitur Sg.

2 das Heimatland, “-erdas Abschlusszeugnis, -seder Berufsabschluss, “-e

Seite 52 1 erfinden, er erfindet,

erfand, hat erfundendie Biografie, -nder/die Rechtsanwalt/

Rechtsanwältin,“-e/-nen

schlanktragen, er trägt, trug, hat

getragen (einen Anzugtragen)

2 modischelegantlockersportlichkonservativdie Frisur, -enkleiden (+ sich) (Er ist

modisch gekleidet.)Seite 53 3 das Kleidungsstück, -e

das Kopftuch, “-erdas Muster, –gestreift, *, *gemustert, *, *gepunktet, *, *einfarbig, *, *das Material, -iendie Wolle Sg.

17 Du siehst gut aus! ¡Tú tienes buen aspecto !

título (encabezado)

personal

título tecnológico/profesional

calificaciónbachillerato profesion-

nalpaís natal diploma de fin de estudiosfin del aprendizaje

inventar

biografíaabogado/a

delgadollevar (llevar un traje)

a la modaeleganterelajadodeportivoconservadorpeinadovestir(se) (El vestía a la

moda)

prenda de vestirpañuelo de cabezamodeloa rayas, rayadocon dibujos, estampadode puntosmonocoloraquí : tejido, telalana

20

die Baumwolle Sg.das Leder Sg.die Seide Sg.

5 das Jackett, -sschwarz, schwärzer, am

schwärzestenSeite 54 5 bunt

träumen6 freundlichanstrengend

7 stressigleichtdie Tasche, -n (hier:

Manteltasche)das Team, -s

Seite 55 8 der Typ, -en

vorher/vorhernachherdickwirken (Der Hals wirkt

schlanker.)das Kinn, -everändernseriösder Bart, “-everdeckenkritischdie Stelle, -n (hier:

Körperstelle)9 kennen lernen

Seite 5610 die Schönheit Sg.

die Mode, -nhelldie Körperpflege Sg.das Make-up, -smeistensder/die Werbefachmann/

Werbefachfrau, -leuteup to datedas Geschäft, -e (Das ist gut

fürs Geschäft.)die Modezeitschrift, -en

algodóncuerosedachaquetanegro

multicolorsoñaramableagotadorestresanteligeroaquí : bolsillo (bolsillo de

abrigo)equipo

tipoantesdespuésgordoparecer (El cuello parece

más delgado.)mentón, barbillacambiarseriobarbaesconder, ocultarcríticoaquí : parte (parte del cuerpo)

conocer

bellezamodaclarocuidado corporalmaquillajela mayoría de las vecesexperto en publicidad, publicista

al díanegocio (Eso es bueno para

el negocio.)revista de moda

Page 11: berliner

21

die Boutique, -ngepflegtder/die Friseur/Friseurin,

-e/-nenhalb- (eine halbe Stunde)der/die Auszubildende, -nunmodischder Secondhand-Laden, “–

11 die Zeitschrift, -endie Collage, -n

Seite 57 12 tun, er tut, tat, hat getan

(Was tust du für deinAussehen?)

die Kosmetik Sg.berühmtder Lippenstift, -e

13 das Kompliment, -edie Halskette, -n

14 erlaubenSeite 58 15 blondSeite 59 16 das Traumpaar, -eSeite 60 3 manch(-) (manche anderen

Kulturen)vorsichtigverletzender Geschmack, “-e

Seite 63 der Karneval , -e (meist Sg.)der Sinn Sg. (Köln hab ich

im Sinn.)die See Sg.die Sonne, -nmitnehmen, er nimmt mit,

nahm mit, hat mit-genommen

zwardas Oktoberfest, -e

18 Endlich Ferien! ¡ Por fin vacaciones !

tienda de modacuidadopeluquero/a

medio (media hora)aprendizpasado de modatienda de ropa de segunda

manorevistacolage

hacer (¿Qué haces por tuestética ?)

cosméticaconocido, famosolápiz de labioscumplido, piropocollarpermetir

rubio

pareja ideal

alguno (algunas otrasculturas)

prudenteherir, ofendergusto

carnavalaquí : alma (Köln la

llevo en el alma.)marsolllevar consigo

es cierto quefiesta de la cerveza

22

der Regen Sg.depressivder Mief Sg.

der Schnee Sg.das Eis Sg. (Schnee und Eis)der Berg, -eherrlich

3 wandern (ist gewandert)baden

Seite 64 4 das Geräusch, -e

die Natur Sg.die Erholung Sg.pur (Natur und Erholung

pur!)das Paradies, -edas Sauwetter Sg.das Wetter Sg.der Sonnenschein Sg.hineinstürmen (ist

hineingestürmt)hineinschneiendas Feld, -er (= Feld in der

Natur, in der Landschaft)5 stürmisch

fürchterlich stürmen (Es hat fürchterlich

gestürmt.)

schneiensonnigziemlich (Heute ist es

ziemlich regnerisch.)

der Nebel, –regnerischwehender Wind, -eAlles Liebe!

Seite 65 5 gemischt (Das Wetter war

gemischt.)mischen

6 der Urlaubsbericht, -e

lluviadepresivomal olor

nievehielo (nieve y hielo)montañaespléndidohacer una excursión a pie, senderismobañarse

ruidonaturalezadescansopuro (¡naturaleza y descanso

puro !)paraísotiempo de perrostiempoluz del solhaber tormenta

nevarcampo

tormentosoterribleprecipitar (la tormenta)

(Ha habido una terribletormenta.)

nevarsoleadobastante (Hoy el

tiempo es bastantelluvioso.)

nieblalluviososoplarviento¡Mucho cariño!

variable (El tiempo eravariable.)

mezclarrelato de vacaciones

Page 12: berliner

23

blitzen (Es blitzt.)donnernnassder Himmel Sg.wolkenlosregnenwindigbewölktder Zentimeter, –

(Abk. cm)8 die Trockenzeit, -en

die Regenzeit, -enscheinen, sie scheint,

schien, hat geschienen(Die Sonne scheint.)

das Gewitter, –minus (Es ist sehr kalt,

minus 15 Grad.)9 emotional

blassdie Wolke, -n

Seite 66 10 der Fahrkartenschalter, –

zurückfahren, er fährtzurück, fuhr zurück, istzurückgefahren

die Bahncard, -s

die Ermäßigung, -endie Verspätung, -ender ICE, -s (= Intercity-

express, der Sg.)der Regionalexpress Sg.reservierender Platz, “-e (= ein Sitz-

platz im Zug)das Nichtraucherabteil, -e

der Fensterplatz, “-e11 der Zugtyp, -en

die Fahrkarte, -n

haber relampagostronar (el trueno)mojado, húmedocielosin nubes, despejadolloverventosonubladocentímetro (abr. cm)

temporada de sequíatemporada de lluviasbrillar (Le soleil brille.)

tormentamenos (Hace mucho frío, menos

15 grados.)emocionalpálidonube

ventanilla de venta de billetesregresar

tarjeta anual de abono a la compañía alemanade ferrocarriles que permite obtener undescuento del de 50 %en los billetes de trein.

descuentoretrasotren de alta

velocidadtren regional expresoreservarplaza (una plaza de asiento

en el tren)compartimento para no

fumadoresasiento de ventanillatipo de trenbillete de tren

24

einfach (Bitte eine Fahrkartenach München. – Einfachoder hin und zurück?)

hin und zurücknehmen (den Zug nehmen)

er nimmt, nahm, hatgenommen

die Verbindung,-en(= Zugverbindung)

Seite 67 11 die Reservierung, -en

die Klasse, -n (Fahrkarte 1. oder 2. Klasse)

der Sitzplatz, “-eder Raucher, – (hier für:

Raucherabteil)der Nichtraucher, – (hier

für: Nichtraucherabteil)der Gang, “-e (Möchten Sie

am Fenster oder am Gangsitzen?)

der Fahrpreis, -ebuchender Rabatt, -eder Normalpreis, -e

13 die Dauer Sg.die Abfahrt, -endie Ankunft Sg.

14 das Rollenspiel, -eder Ausflug, “-edie Kurzreise, -nder Wochenenddienst, -e

verteilenSeite 68

das Eisenbahnnetz, -edie Busfahrt, -enbeliebtdas Reiseunternehmen, –

vielfältigverreisen (ist verreist)

15 der Kursort, -edie Reisemöglichkeit, -en

simple (Un billete paraMunich, por favor. –¿Simplemente ida oida y vuelta ?)

ida y vueltatomar (tomar el tren)

conexión (conexiónde trenes)

reserva.clase (billete de 1ª ó

2ª clase)plaza de asientofumador (aquí para comparti-

mento de fumadores)no-fumador (aquí para com-

partimento de no-fumadores)pasillo (Le gustaría sentarse

junto a la ventanao junto al pasillo?)

precio del viajereservarrebaja, descuentoprecio normalduraciónsalidallegadajuego de rolesexcursiónviaje corto(estar) de servicio el fin de

semanarepartir

red ferroviariaviaje en autocarpopularempresa de transpote

turísticovariadosalir de viaje (estar de viaje)lugar del cursoposibilidad de viaje

Page 13: berliner

25

zurückmögen, er magzurück, mochte zurück,hat zurückgemocht

das Doppelzimmer, –der Tagesausflug, “-eplanendas Fußballspiel, -edie Stadtrundfahrt, -en

16 der Kegelclub, -sder/die Vorsitzende, -ndas Busunternehmen, –

Seite 6916 beantworten17 die Bundesbahn Sg.

das Wochenendticket, -s

Seite 70 2 neblig

glattcm (= Zentimeter, der, –)

3 das Gleis, -eder/die Mitarbeiter/

Mitarbeiterin, –/-nender Großraum, “-e (hier:

Großraumwagen derEisenbahn)

das Abteil, -eSeite 71 4 Es tut mir Leid.5 anmelden6 erstauntängstlichärgerlicherfreutbegeistert

querer volver

habitación dobleexcursión de un díaplanificarpartido de fútbolvisita guiada por una ciudadclub de jugadores de bolospresidenteempresa de viajes en

autobus

responder acompañía ferroviaria de

Alemania

billete de tren con tarifa especialreducida para viajar los fines desemana por toda Alemania

nebuloso, brumosoresbaladizocm (centímetro)víaempleado/a

vagón sin comparti-mentos

compartimento

Lo siento mucho.inscribirsesorprendidomiedosoenfadadoalegreentusiasmado

26

Seite 72 1 das Feld, -er (ein Spielfeld

in einem Münzspiel)weiterspielenwegnehmen, er nimmt

weg, nahm weg, hatweggenommen

Seite 73 1 der Verkehr Sg.

die Tasche, -n (Tascheallgemein)

das Mitglied, -erder/die Mitspieler/

Mitspielerin, –/-nender Traumberuf, -e

Seite 74 2 das Drei-Länder-Eck Sg.

eigentlich (Herr Söderbaumheißt eigentlich Erwin.)

aufgeregtweglegender Hausschuh, -edie Post Sg. (Hier, das war

heute in der Post.)

gratulierenglücklichder/die Gewinner/

Gewinnerin, –/-nendas Preisausschreiben, –die Werksbesichtigung, -endas Zeug Sg.klebenkriegen (Durst kriegen)der Durst Sg.egal (Das ist doch egal.)

die Hauptsache Sg.raus (Mal raus hier!)

Raststätte 6

casilla

continuar (jugando)quitar

transportebolso, bolsillo

miembrojugador, compañero de juego

trabajo ideal

triángulo renanoen realidad (En realidad

el Sr. Söderbaum sellama Erwin.)

agitado, excitadoponer apartezapatillaaquí : correo (Aquí,

hoy estaba en elcorreo.)

felicitarfelizganador/a

concursovisita de la fábricachismepegar (con pegamento)ici : tener (dar sed)sedigual (Eso es completamente

igual.)lo principalhacia afuera (¡Salir de aquí

de una vez !)

Page 14: berliner

27

setzen (+ sich) (Setzen Siesich mit uns inVerbindung!)

die Verbindung Sg.klasse!, *, *der Feierabend, -eo.k. (= okay)das Telefongespräch, -e

das Festspiel, -edas Vier-Gänge-Menü, -sder Zeppelin-Rundflug, “-e

Seite 75 2 das Training, -s

die Haustür, -ennehmen er nimmt, nahm,

hat genommen (in denArm nehmen)

der Schatz, “-e (hier:Koseform für Lieblingo.Ä.)

der Paps Sg. (wie PapiKoseform für Vater, Papa)

das Babysitten Sg.die Clique, -nder Schluss, “-e (meist Sg.)streiten (+ sich), er streitet,

stritt, hat gestrittenniemandredenmiteinanderteilen

3 das Internet-Projekt, -eder Erlebnis-See, -n

die Vielfalt Sg.das Ausflugsziel, -egarantierenerlebnisreichdas Mittagessen, –die Höhe, -neinnehmen, er nimmt ein,

nahm ein, hat einge-nommen (das Mittagesseneinnehmen)

poner (+ se) (¡Póngase en contacto connosotros !)

contacto¡ Estupendo !aquí : cerradoo.k.conversación

telefónicafestivalmenu compuesto de 4 platosvuelta en dirigible

entrenamientopuerta de la casaagarrar (abrazar)

tesoro (aquí:diminutivo demi amor)

papaíto (diminutivo de papá)

hacer de canguro (cuidado de niños)pandillafinpelear (+ se)

nadiehablarel uno con el otropartirprojecto para Internetel lago con muchas atracciones

variedaddestino de una excursióngarantizarlleno de atraccionesalmuerzoalturatomar (tomar el

almuerzo)

28

die Oper, -ndie Freilichtbühne, -ndie Welt, -en

Seite 76 4 der Wetterbericht, -e

die Wetterkarte, -ndie Temperatur, -ender Grad, -e (aber: Es sind

heute 30 Grad/30°)5 die Gratulation, -enirgendwodas Modell, -edie Anrede, -nstimmen (Stimmen die

Zeiten?)

Seite 78 jemandVolleyball Sg. ohne Artikel

(das Spiel)das Tischtennis Sg. (das

Spiel)der Freundeskreis, -eschnellder Spielplatz, “-ezuschauender Discman, -sab und zuder/die Bekannte, -ndas Picknick, -sgrillen

Seite 79 der Nähkurs, -edas Semester, –der Fotografiekurs, -edas Schachbrett, -erder Schachclub, -sdas Turnier, -e

Seite 79 1 die Abbildung, -en

die Aktivität, -endie Freizeitaktivität, -en

19 Komm doch mit! ¡Acompañanos !

óperateatro al aire libremundo

parte meterológicomapa meteorológicotemperaturagrado (Hoy hace

30 grados.)felicitaciónen alguna partemodelotratamientoser correcto (¿Son los

tiempos de los verboscorrectos ?)

alguienvoleibol

tenis de mesa

círculo de amigosrápidamenteterreno de juegomirardiscmande vez en cuandoconocido, amigopicnichacer una barbacoa

curso de costurasemestrecurso de fotografíatablero de ajedrezclub de ajedreztorneo

ilustraciónactividadactividad de tiempo libre

Page 15: berliner

29

Seite 792 der Fußball Sg. (das Spiel)

Seite 803 aussuchen

formulierenverbringen, er verbringt,

verbrachte, hat verbracht(Zeit verbringen)

die Sportart, -endas Hobby, -sder Verein, -e

4 das Mal, -e (Bis zum nächsten Mal!)

Seite 815 die Sache, -n6 höchstens

morgen7 kein-

der Ball, “-everlieren, er verliert,

verlor, hat verlorenSeite 828 der Turnverein, -e

der/die Schütze/Schützin,-n/-nen

der/die Briefmarken-sammler/-sammlerin,–/-nen

der/die Wanderer/Wanderin, –/-nen

der/die Karnevalist/Karnevalistin, -en/-nen

der/die Amateurfunker/-funkerin, –/-nen

der/die Hundezüchter/-züchterin, –/-nen

engagieren (+ sich) die Geselligkeit, -ender/die Ausländer/

Ausländerin, –/-nengründen (einen Verein

gründen)ausländischder/die Mitbürger/

Mitbürgerin, –/-nen

fútbol

elegirformular, expresarpasar (pasar el tiempo)

tipo de deporte, disciplina deportivahobbyasociaciónvez (¡Hasta la próxima!)

cosacomo mucho, no más demañananingún, nadiepelotaperder

club de gimnasiatirador/a (en un club de tiro)

coleccionista desellos

excursionista

animador del carnaval

radioaficionado

criador de perros

comprometer(se)sociabilidadextranjero/a

fundar (fundar una asocia-ción)

extranjeroconciudadano/a

30

kümmern (sich + um + A.)die Freundschaftsgesell-

schaft, -en9 das Schach Sg. (das Spiel)

politischverfolgen (politisch verfolgte

Menschen)

die Umwelt Sg.10 angeln

kegelnfotografierenmögen, er mag, mochte,

hat mögen/gemochtdas Tier, -edas Deutsche Rote Kreuz

Sg. (Abk. DRK)Seite 8310 etwa (etwa 14.000

Einwohner)der/die Einwohner/

Einwohnerin, –/-nender Kleintierzuchtverein, -e

züchtendas Huhn, “-erusw. (= und so weiter)

11 der Ratschlag, “-eder Gesangverein, -e

12 die Freizeitmöglichkeit, -endas Informationsplakat, -edie Informationsbroschüre,

-ndas Angebot, -edas Soziale Sg.sonstig

Seite 85 14 die Zeitungsanzeige, -n

der Wochentag, -eKosten Pl.das Interesse, -n

15 weder … noch

preocupar(se)asociación de amigos

ajedrezpolíticoaquí : perseguir (personas

perseguidas política-mente)

medio ambientepescar (con caña)jugar a los bolosfotografiargustar

animalCruz Roja Alemana

alrededor (alrededor de 14.000habitantes)

habitant/-e

asociación de cría depequeños animales domes-ticos

criarpolloetc.consejoasociación de cantoofertas de ociocartel de informaciónfolleto informativo

ofertasocialotro, distinto

anuncios pequeños (en el periódico)

día de la semanacostos, gastosinterésni… ni…

Page 16: berliner

31

nicht nur … sondern auch

je … destotrainieren

Seite 861 erfragen

der Mitgliedsbeitrag, “-ezusätzlich, *, *die Familienmitgliedschaft,

-en

der/die Behinderte, -n

Seite 88 die Jobsuche Sg.

Seite 89 1 das Arbeitsamt, “-er

fremdBewerbungsunterlagen Pl.das Passfoto, -stabellarischder Lebenslauf, “-edie Zeugniskopie, -n

2 kleinder Bau, -tendie Fabrik, -endas Taxiunternehmen, –die Putzhilfe, -nder/die Kassierer/

Kassiererin, –/-nender/die Lagerarbeiter/

Lagerarbeiterin, –/-nendie Aushilfe, -ndie Küchenhilfe, -naustragen, er trägt aus, trug

aus, hat ausgetragen(Zeitungen austragen)

der Prospekt, -e Seite 90 3 voll (eine volle Stelle)

aufgeben, er gibt auf, gabauf, hat aufgegeben (eineAnzeige aufgeben)

20 Jobsuche Búsqueda de empleo

no sólo… sinotambién…

cuanto más… tanto más…entrenarse

preguntarcuota de sociosuplementarioadhesión familiar

(se entiende hacia losmiembros de la familia)

discapacitado, minusválido

búsqueda de empleo

Oficina de empleo (p.e. INEM)aquí :desconocidopapeles para una solicitud de trabajofoto de carneten forma de cuadrocurrículum vitaecopia del título, del diplomapequeñoobra, construcciónfábricaempresa de taxispersonal de limpiezacajero/a

almacenista

auxiliar, suplenteayudante de cocina, pinchedistribuir, repartir

prospecto, folleto

completo (un trabajo a tiempo completo)aquí : publicar (publicar

un anuncio)

32

komplettdie Bewerbungsmappe, -nhinten

4 die Empfehlung, -ender/die Arbeitsberater/Arbeitsberaterin, –/-nen

sollen, er soll, sollte, hatsollen/gesollt

nachfragenschickender PC, -s (= Personal-

computer, der, –)die Mappe, -n

Seite 91 5 wegen (+ G, auch D.)

flexibelder Schichtdienst, -eder Stundenlohn, “-eanwesendbesprechen, er bespricht,

besprach, hat besprochendie Teambesprechung, -en

6 führen (Führen Sie einTelefongespräch!)

der/die Arbeitnehmer/Arbeitnehmerin, –/-nen

der/die Arbeitgeber/Arbeitgeberin, –/-nen

Seite 92 7 die Berufsbiografie, -n

bewerben (sich) er bewirbtsich, bewarb sich, hatsich beworbenunzufriedenrelativ (ein relativ schlechtes

Gehalt)die Karrieremöglichkeit,

-enanschreiben, er schreibt an,

schrieb an, hat ange-schrieben (Ich habe einigeFirmen angeschrieben.)

completodocumentación de la candidaturadetrásrecomendaciónconsejero/a

profesionaldeber

preguntar, solicitarenviarPC, ordenador personal

carpeta

debido a, a causa deflexibletrabajar por turnossalario po hora(estar) presentediscutir

reunión con todoel equipo

aquí: realizar (una llama-da telefónica)(¡Telefonée !)

empleado/a

empresario/a

trayectoria profesionalpostular, ser candidato a un puesto

insatisfechorelativamente (un salario

relativamente bajo)posibilidad de promoción

escribir a (Yo he escrito aalgunas empresas.)

Page 17: berliner

33

hinschicken (Ich habe meineBewerbungsunterlagenhingeschickt.)absagendas Freizeitzentrum,

-zentrenanbieten, er bietet an, botan, hat angeboten (Kurseanbieten)

die Krabbelgruppe, -n

der Tanzabend, -eder/die Senior/Seniorin,

Senioren/Seniorinnenstattfinden, er findet statt,

fand statt, hat statt-gefunden (Die Kursefinden abends statt.)

die Generation, -enverschickendie Beschäftigung, -en

(Ich war drei Jahre ohneBeschäftigung.)

die Pleite, -n (Meine Firmahat Pleite gemacht.)

schrecklichdas Altenpflegeheim, -e

der/die Hausmeister/Hausmeisterin, –/-nen

ausüben (einen Berufausüben)

der Maschinenbau Sg.das Biken Sg. (= Mountain-

bike fahren)die Lagerarbeit, -en

aushelfen, er hilft aus, halfaus, hat ausgeholfen

die Fahrradwerkstatt, “-en

das Mountainbike, -sdas Seniorenheim, -e

enviar (Yo he enviado mis papeles desolicitud de empleo.)

dar respuesta negativa, excusarsecentro de ocio

proponer (proponercursos)

guardería (paraniños de entre seis yquince meses)

velada de bailesenior, persona mayor o de la tercera edad

tener lugar (Los cursos tienenlugar por la tarde.)

generaciónenviarocupación, empleo (Yo

estuve tres años sinempleo.)

quiebra (Mi empresa hahecho quiebra.)

horribleresidencia asistida para

ancianosconserje, portero, bedel

ejercer (ejercer una profesión)

construcción de máquinasBicicleta de montaña (ir en Bicicleta de montaña.)

trabajo de alma-cenista

ayudar

taller de reparación debicicletas

Bicicleta de montañaresidencia para la tercera edad

34

Seite 939 die Definition, -en

die Haushaltshilfe, -ndie Hausarbeit, -endie Maschine, -nder/die Arbeitssuchende, -nder/die Teilzeitarbeiter/-

arbeiterin, –/-nen10 der Aufstieg, -e (meist Sg.)

die Aufstiegsmöglichkeit,-en

die Erhöhung, -en(Erhöhung des Gehalts,Gehaltserhöhung)

die Gehaltserhöhung, -ender Berufswunsch, “-e

Seite 9411 das Leben, – (meist Sg.)12 ungewöhnlich

der/die Feuerwehrmann/Feuerwehrfrau, “-er/-en

Seite 9514 der/die Pilot/Pilotin, -en/

-nender/die Sanitäter/

Sanitäterin, –/-nen15 obwohl

das Examen, –Seite 96 1 das Dokument, -e

die Arbeitskleidung Sg.die Lohnsteuerkarte, -n

der Sozialversicherungs-ausweis, -e

FremdsprachenkenntnissePl.

2 das Anschreiben, –die Unterschrift, -endas Schulabschlusszeugnis,

-se

definiciónempleada de hogar, asisentatrabajos domésticosmáquinademandante de empleotrabajador a tiempo

parcialascensoposibilidad de ascender

subida (subidade salario)

aumento salarialaspiración profesional

vidapoco común, extrordinariobombero

piloto

socorrista, sanitario

aunqueexamen

documentoropa de trabajotarjeta (establecida por el ayuntamiento)

con la categoríade impuestosobre el salario

equivalente a la tarjeta de laSeguridad Social

conocimiento de lenguasextranjeras

letra (de crédito)firmadiploma de fin de estudios

Page 18: berliner

35

die Kopie, -ndas Arbeitszeugnis, -seaktuelldie Rückseite, -n

Seite 98 der Bundestag Sg.

das Parlament, -eder Bundesadler Sg.das Wappentier, -edie Bundesrepublik, -endie Bundesregierung, -ender/die Bundeskanzler/

Bundeskanzlerin, –/-nender/die Minister/

Ministerin, –/-nender/die Zuschauer/

Zuschauerin, –/-nender/die Besucher/

Besucherin, –/-nender/die Abgeordnete, -ndie Partei, -endie Regierungspartei, -endie Opposition Sg.das Politikwort, “-erder Bundesstaat, -ender Bund, “-e (hier: Sg.)das Land, “-er (= Bundes-

land)die Gemeinde, -nder Landtag, -eder Kreistag, -eder Stadtrat, “-e (das

Gremium)der Gemeinderat, “-e

(das Gremium)die Wahl, -en

(Parlamentswahl)die Regierung, -endie Landesregierung, -en

21 Wenn ich Politiker Si yo fuera político

wäre

copiacertificado de trabajoactualreverso, parte posterior

Bundestag, parlamentofederal

parlamentoáguila federalanimal heráldicoRepública federalgobierno federalcanciller de la

República federalministro

espectador

visitante

diputado/apartidopartido del gobiernooposiciónvocabulario políticoestado confederadoestado federalLand (región de

Alemania)municipioparlamento regionalconsejo del distrito o comarcalconsejo municipal

consejo municipal

elección

gobiernogobierno de un Land

(regional)

36

Seite 99 der Weltkrieg, -eder Staat, -endie Mauer, -n (hier: die

Berliner Mauer)friedlichdie Revolution, -ender/die Bürger/Bürgerin,

–/-nendemokratischdie Republik, -enheutig, *, *beitreten, er tritt bei, trat

bei, ist beigetretendeshalbdie Einheit Sg. (die deutsche

Einheit)das Reichstagsgebäude Sg.

bilden (eine Regierungbilden)

die Mehrheit, -endas Staatsoberhaupt, “-erder/die Bundespräsident/

-präsidentin, -en/-nendas Gesetz, -edie Macht, “-edas Landesparlament, -eder Senat, -e

1 das Politikquiz Sg.der Nationalfeiertag, -e

Seite 100 3 die Illustration, -en

die Ausländerpolitik Sg.

die Bildungspolitik Sg.die Familienpolitik Sg.die Gesundheitspolitik Sg.

die Kulturpolitik Sg.die Sozialpolitik Sg.die Umweltpolitik Sg.

die Verkehrspolitik Sg.

guerra mundialestadomuro (aquí: el muro de Berlín)

pacíficorevoluciónciudadano/a

democráticorepúblicade hoy, actualadherirse a, entrar a formar parte de

por esounidad

edificio del Reichstag(parlamento del imperioalemán antes de 1945)

formar (formar un gobier-no)

mayoríaJefe de EstadoPresidente/a de la

República federalleypoderparlamento regionalsenadojuego de preguntas y respuestas sobre políticafiesta nacional

ilustraciónpolítica de

extranjeríapolítica de educaciónpolítica familiarpolítica sanitaria

política culturalpolítica socialpolítica medioambiental

política de transportes

Page 19: berliner

37

die Wirtschaftspolitik Sg.schützenna ja

Seite 101 4 begründenunwichtigRecht Sg. (1) ohne Artikel

(Du hast Recht!)5 die Realität, -en

das Militär Sg.abschaffenausgeben, er gibt aus, gab

aus, hat ausgegeben (Geldausgeben)

der/die Schüler/Schülerin,–/-nen

der Internetanschluss, “-edas Atomkraftwerk, -eabschalten (ein Atomkraft-

werk abschalten)die Solaranlage, -nbauender/die Reiche, -nder/die Bürgermeister/

Bürgermeisterin, –/-nen6 genügend

Seite 102 7 die Wirtschaft Sg. (z.B.:

Politik und Wirtschaft)die Bildung Sg.

8 das Wahlplakat, -egegen (gegen Atomenergie)

die Atomenergie Sg.das Energiesparen Sg.eintreten, er tritt ein, trat

ein, ist eingetreten (+ für+ A.)

das Recht, -e (2)(demokratische Rechte)

die Minderheit, -enmultikulturelldie Gesellschaft, -en (eine

multikulturelle Gesell-schaft)

política económicaprotegerbueno

justificarpoco importanterazón (¡Tú tienes razón!)

realidadejércitoabolirgastar(gastar

el dinero)

alumno/a

conexión a Internetcentral nucleardetener (detener una central

nuclear)central de generación solarconstruirricoalcalde/sa

bastante

economía

educacióncartel de propaganda electoralcontra (contra la energía

nuclear)energía nuclearahorro de energíadefender

derecha (derechademocrática)

minoríamulticulturalsociedad (una sociedad multi-

cultural)

38

das Hauptthema, -themensozialdie Gerechtigkeit Sg.die Gewerkschaft, -enstammen (+ aus + D.)

Seite 103 8 die Arbeiterpartei, -en

christlichprägen (Diese Partei ist

christlich geprägt.)die Kontrolle, -nliberaldie Freiheit, -enniedrigdie Staatsausgabe, -nstark, stärker, am stärkstendie Staatspartei, -enmitarbeiten

9 regierender/die Staatschef/

Staatschefin, -s/-nender/die Präsident/

Präsidentin, -en/-nender/die König/Königin,

-e/-nen10 das Dorf, “-er

diskutierendie Kontaktadresse, -n

die Ausländervertretung, -en

der/die Ausländer-beauftragte, -n

der Gemeinderat, “-e (die Person)

Seite 10411 die Karriere, -nSeite 106 3 auskennen (sich) er kennt

sich aus, kannte sich aus,hat sich ausgekannt

5 das Grundgesetz Sg.das Grundrecht, -eder Artikel, – (Artikel im

Grundgesetz)

tema principalsocialjusticiasindicatoprovenir de, ser de

partido de los trabajadorescristianoinfluenciar (Este partido está influ-

enciado por el cristianismo.)controlliberallibertadbajogasto del Estadofuertepartido únicocolaborargobernarJefe/a de Estado

Presidente/a

rey/reina

pueblodiscutirdirección de una persona a

contactarcomité en representación de los

extranjerosdelegado/a representante

de los extranjerosconcejal municipal

carrera (profesional)

conocer

ley fundamentalderecho fundamentalartículo (artículo de la ley

fundamental)

Page 20: berliner

39

die Würde Sg.unantastbardie Entfaltung Sg.der Glaube Sg.das Gewissen Sg.religiösweltanschaulichdas Bekenntnis, -eunverletzlichdie Schrift, -en (die Freiheit

von Wort und Schrift)Seite 107 8 der/die Millionär/

Millionärin , -e/-nendie Stelle Sg. (An deiner

Stelle würde ich Sportmachen.)

dignidadinviolabledesarrollocreenciaconcienciareligiosoideológicoconfesióninviolableescritura (la libertad de opinión

escrita y oral)

millonario

place (En tu lugar, yo harédeporte.)

40

Seite 108 1 die Verfassung, -en

der/die Außenminister/-ministerin, –/-nen

das Arbeitslosengeld Sg.Seite 109 2 ledig, *, *

die Eigenschaft, -entolerantdas Ereignis, -sedas Plakat, -edie Buchhaltung, -ender/die Buchhalter/

Buchhalterin, –/-nender/die Bergsteiger/

Bergsteigerin, –/-nenSeite 110

das Porträt, -s4 der Textabschnitt, -e

die Kurzinformation, -ender/die Genießer/

Genießerin, –/-nenbekanntdas Gasthaus, “-erweltbekannt, *, *

die Szene, -ndas Theaterstück, -edie Messestadt, “-egeographisch, *, *die Lage, -n (= die

geographische Lage)das Handelszentrum,

-zentrendas Mittelalter Sg.die Messe, -nder Verlag, -edas Orchester, –der Chor, “-eder/die Komponist/

Komponistin, -en/-nentraditionell

Raststätte 7

constituciónministro de asuntos

exterioressubsidio de desempleo

solterorasgos de la personalidadtolerantesucesocartelcontabilidadcontable

alpinista

retratoparrafo (de texto)información breveaquí : sibarita

conocidohostal, pensiónmundialmente

conocidoescenaobra de teatrociudad ferialgeográficosituación (la situación

geográfica)centro comercial

Edad Mediaferiaeditorialorquestacorocompositor/a

tradicional

Page 21: berliner

41

das Gebet, -eöffentlichder Protest, -e

Seite 111 4 aufregend

die Demo, -s (= Demons-tration, die, -en)

das Volk, “-erforderndie Wiedervereinigung, -enjährlich, *, *das Messegelände, –wandeln (sich) (= ändern)das Konsumgut, “-erdie Ware, -nausstellendie Mustermesse, -ndas Kaffeehaus, “-er

der Kaffeefilter, –das Jahrhundert, -eder/die Buchhändler/

Buchhändlerin, –/-nendie Bücherei, -endeutschsprachigdie Veröffentlichung, -endie Band, -s (Musik-Band)

die Popgruppe, -nder/die Sänger/Sängerin,

–/-nenklassischdie A-cappella-Aufnahme,

-nder Popsong, -sdas Instrument, -evortragen, er trägt vor, trug

vor, hat vorgetragen(einen Song vortragen)

5 die Geschichte Sg.die Wandzeitung, -endie Touristeninformation,

-en

oración, rezopúblicoprotesta

excitantemani (manifestación)

puebloreivindicarreunificaciónanual, cada añorecinto ferialtransformar(se)bien de consumomercancíaexponerferia de muestrascafé (local de venta de café)

filtro de cafésiglolibrero/a

bibliotecade lengua alemanapublicacióngrupo (grupo de mú-

sica)grupo de música popcantante

clásicograbación a-cappella

canción popinstrumentocantar (cantar una

canción)

historiaperiódico muralinformación turística

42

Seite 112 6 der Fragebogen, –

außerhalb (außerhalb desKurses)

das Gespräch, -eerfolgreichder Fortschritt, -e

Seite 114 mobilder Stau, -sdie Maloche Sg. (ugs. für:

die [schwere] Arbeit imBeruf)

das Hirn, -e (ugs. für: dasGehirn/der Kopf)

leervorwärts (Stau: Es geht

nicht vorwärts.)das Benzin Sg.das Hupen Sg.der Bock Sg. (ugs.: auf etwas

Bock/keinen Bock haben= auf etwas Lust/keineLust haben)

die Karre, -n (ugs. für: Auto,das, -s)

der Irrtum, “-erder Verdruss Sgeilen (ist geeilt)zurückschauen’ne (= eine)die Weile Sg.die Worterklärung, -en

das Gehirn, -eder Ärger Sg.satt: etwas satt haben (ugs.

für: etwas nicht mehrwollen/ertragen können)

ertragen, er erträgt, ertrug,hat ertragen

2 das Verkehrsmittel, –

22 Mobil in der Stadt Movilidad en la ciudad

cuestionariofuera de (fuera del

curso)conversaciónafortunadoprogreso

movilidadatascotrabajo

sesos

vacíoavanzar (atasco : no

avanza.)gasolinaclaxon, bocinaganas

coche

errordisgustodarse prisamirar hacia atrásunaratoexplicación de vocabu-

lariocerebrofastidioharto (de algo)

soportar

medio de transporte

Page 22: berliner

43

Seite 115 3 einen Platten haben

das Parkhaus, “-erder Fahrplan, “-eder Parkschein, -eder Bahnsteig, -eder Strafzettel, –der Radweg, -etankenbremsenabbiegen, er biegt ab, bogab, ist abgebogenanhalten, er hält an, hieltan, hat angehalten

Seite 116 4 die Mobilität Sg.

sogardie U-Bahn, -enBenzinkosten Pl.die Garage, -nder Helm, -erettenseitdemdie Angst, “-edarangewöhnen (+ sich) (Ich

habe mich daran gewöhnt./Ich bin daran gewöhnt.)

fallskm (Kilometer, der, –)der Kilometer, – (Abk. km)unabhängigbequemder Arztbesuch, -edie Radtour, -en

Seite 117 5 der Vorteil, -e

der Nachteil, -ebreit

6 die Konsequenz, -en

tener un pinchazoparking cubiertohorarioticket de estacionamientoandénmultacarril-biciechar (repostar) gasolinafrenargirar

parar(se)

movilidadinclusometrocosto de la gasolinagarajecascosalvardesde entoncesmiedopor allíacostumbrar(se) (Yo me he

acostumbrado allí)

en caso de quekm (kilómetro)kilómetroindependientepráctico, cómodovisita médicaexcursión en bicicleta

ventajainconvenienteanchoconsecuencia

44

Seite 1187 abholen

losfahren, er fährt los, fuhrlos, ist losgefahren

8 das Rad, “-erder Kinderwagen, –das Spielzeugauto, -sdas Dreirad, “-erdie Schrottkiste, -n (ugs.

für: gebrauchtes Auto)der Mittelklassewagen, –

der Familienwagen, –der Sportwagen, –die Gehhilfe, -n

Seite 1199 der Fahrschein, -e

die Strafe, -nherum (um den Park herum)die Kurve, -ndas Schnäppchen, –der Wagen, – (hier: Auto,

das, -s)der Baum,“-e

11 der Gebrauchtwagen, –erraten, er errät, erriet, hat

erratendas Wunschauto, -s

Seite 12012 theoretisch

die Führerscheinprüfung,-enunbekanntdie Mehrfachlösung, -enmöglich

Seite 121 13 das Verkehrszeichen, –

das Verbot, -edie Einfahrt, -ender Bahnübergang, “-eunbeschrankt, *, *das Überholverbot, -edas Kraftfahrzeug, -e

ir a por algosalir

ruedacochecito para niñoscoche de juguetetriciclocoche en mal estado(de segunda mano)

coche utilitario

coche familiarcoche deportivoandador (ayuda a mantener el equilibrio

a personas con piernas débiles)

pasaje, billetepena, castigo, multaalrededor (alrededor del parque)curvagangacoche

árbolcoche usado (de segunda mano)adivinar

coche soñado (deseado)

teóricoexamen de

conducirdesconocidomúltiples solucionesposible

señal de tráficoprohibiciónacceso, pasopaso a nivelsin barrerasprohibición de adelantarautomóvil

Page 23: berliner

45

die Art, -en (Autos aller Art)

der Fußgängerüberweg, -evorschreiben, er schreibt

vor, schrieb vor, hatvorgeschrieben

die Fahrtrichtung, -enverengendie Fahrbahn, -en

14 die Führerscheinaufgabe,-n

vorbeifahren, er fährtvorbei, fuhr vorbei, istvorbeigefahren

überholender Lkw, -s (= Lastkraft-

wagen, der, –)der Lastkraftwagen, –

(Abk. Lkw, der, -s)geschlossenschließen, er schließt,

schloss, hat geschlossendie Schranke, -nverwenden

Seite 122 1 die Info, -s (= Information,

die, -en)die Voraussetzung, -ender Sehtest, -sder Erste-Hilfe-Schein, -edie Fahrstunde, -ndie Stadtfahrt, -endie Überlandfahrt, -en

die Autobahnfahrt, -endie Nachtfahrt, -endie Probezeit, -ender Fahrausweis, -eunbegrenztgültigdas Bußgeld, -erdie Verkehrssünderkartei,

-en

der Verstoß, “-e

tipo (coches de todotipo)

paso de peatonesprescribir, ordenar

direcciónestrecharvíaejercicios de preparación para

obtener el permiso de conducirpasar por delante de

adelantarcamión

camión

cerradocerrar

barrerautilizar

información

condicióntest visualtítulo de socorristaclase de conducir (de 1 hora)conducción en ciudadconducción fuera de la

ciudadconducción por autopistaconducción nocturnaperíodo de pruebapermiso de conducirilimitadoválidomultaregistro central de las

infracciones de tráfico

infracción

46

die Verkehrsregel, -ndie Geldbuße, -ndas Fahrverbot, -e

richten (+ sich + nach + D.)(Die Strafe richtet sichnach dem Verstoß.)

das Punktekonto, -kontendie Verwarnung, -endie Teilnahmepflicht Sg.das Aufbauseminar, -elöschendas Promille, –

2 die Abkürzung, -ender Verkaufspreis, -eder Neupreis, -edas Baujahr, -e

die Verhandlungsbasis Sg.der Zustand, “-e (meist Sg.)

Seite 123 3 daher

deswegendarum

Seite 124 der Medienalltag Sg.

1 abschickenzappenmailenfaxenempfangen, er empfängt,

empfing, hat empfangen(ein Programm empfangen)

herunterladen, er lädtherunter, lud herunter,hat heruntergeladenanschaltenausschalten

23 Mein Medienalltag Mi vida cotidiana y los medios

norma de circulaciónmultaprohibición de conducir

(= retirada del permiso)depende de, es proporcional a

(La pena es proporcionala la infracción.)

cuenta de puntos (carnet por puntos)avertenciaparticipación obligatoriacurso de "reciclaje" (recordar las normas o ponerse al día)borrar, cancelartanto por mil (gramos

de alcohol en sangre)

abreviaturasprecio de ventanuevo precioaño de fabricación

(modelo)precio a convenirestado

por esopor este motivoésta es la razón por

la que

los medios de comunicación en nuestravida cotidiana

enviarhacer zappingenviar un correo electrónicoenviar un faxrecibir, sintonizar (sintonizar una

cadenana de TV o radio)

descargar (internet)

encenderapagar

Page 24: berliner

47

umschaltenzurückrufen, er ruft zurück,

rief zurück, hat zurück-gerufen (Telefon)

besetzt, *, * (Telefon)der Anrufbeantworter, –die Mail, -s (= E-Mail)das Netz, -e (hier: Internet)der Roman, -e

Seite 125 2 die Alltagsbeschreibung,

-ender Radiowecker, –die Nachricht, -endas Frühstück Sg.der Briefkasten, “–

3 möglichstSeite 126 4 das Medium, Medien

die Angabe, -ndas Video, -slaut (2) (+ D.) (laut Statistik)

5 mehrmalsdie DVD, -s (engl.: digital

versatile disc)Seite 127 6 der DVD-Spieler, –7 überall

der Zettel, –tauschendas Fernsehprogramm, -eder Comic, -sdas Klima Sg.

8 die Rückfrage, -nSeite 1289 das Logo, -s

der Sender, – (= Radio-,Fernsehsender)

die Sendung, -en (Radio-,Fernsehsendung)

die Antenne, -ndie Satellitenantenne, -n

cambiar (de cadena)volver a llamar (por teléfono)

ocupado, comunicando (Teléfono)contestador automáticocorreo electrónicored (aquí : Internet)novela

descripción de la vidacotidiana

radio-despertadornoticiadesayunobuzón de correosi es posible, a ser posible

medio (comunicación)datovideosegún (según las estadís-

ticas)varias vecesDVD

reproductor de DVDpor todas partespapelcambiarprograma de TVcómicclimasolicitud de información, consulta

logo, emblemaestación, cadena (de radio /

de televisión)emisión (emisión de

radio / de televisión)antenaantena parabólica

48

das Kabel, – (hier:Fernsehen über Kabelstatt Antenne)

so genannt- (so genannteöffentlich-rechtliche Sender)öffentlich-rechtlich, *, *

(öffentlich-rechtlicheSender)

privatRundfunkgebühren Pl.die Grundversorgung Sg.die Unterhaltung Sg.die Zielgruppe, -neingehen, er geht ein, ging

ein, ist eingegangen (aufdie Interessen vonjemandem eingehen)

sendender Satellit, -endas Pay-TV-Programm, -eder Spielfilm, -e

10 die Fernsehgewohnheit,-en

der Fernsehsender, –aufnehmen, er nimmt auf,

nahm auf, hat aufge-nommen (einen Film aufVideo aufnehmen)

11 das Internetcafé, -sSeite 129 12 das Pro, -s

das Contra, -sdas Argument, -edie These, -ndie Erdnuss, “-eChips Pl.dumm, dümmer, am

dümmstenverbieten, er verbietet,

verbot, hat verbotenstörendie Ruhe Sg.die Privatsache, -nregeln

cable (televisión por le cable)

llamada… (cadenas jurídicamente llamadas públicas)

jurídicamente públicas

privadatasa de radiodifusiónprogramación básicaentretenimientopúblico al que va destinadoocuparse de (ocuparse de

los intereses dealguien)

emitirsatélitecadena codificada (de pago)película (largometraje)costumbres televisivas

cadena de televisióngrabar (grabar una película en

video)

cibercafé

pro (a favor)contraargumentotesiscacahuetepatatas fritastonto, estúpido

prohibir

perturbar, molestarcalmaasunto personalregular, reglamentar

Page 25: berliner

49

erreichen (Leute telefonischerreichen)

damit (Kinder können damitnicht umgehen.)umgehen (+ mit + D.), er

geht um, ging um, istumgegangenungesund, ungesünder, amungesündesten

draußen (Kinder sollendraußen spielen.)

Seite 130 13 überfliegen, er überfliegt,

überflog, hat überflogen(einen Text überfliegen)

der/die Jugendliche, -nlogisch

Seite 131 der Zeitstrahl, -en

S.134besorgen (Was du heute

kannst besorgen, verschiebenicht auf morgen.)

verschieben, er verschiebt,verschob, hat verschoben

der/ die Kaiser/Kaiserin,–/-nen

die Pünktlichkeit Sg.Seite 135

die Morgenstund(e), -ndas Gold Sg.lobender Rat Sg.totschlagen, er schlägt tot,

schlug tot, hat tot-geschlagen (die Zeit tot-schlagen)

Seite 134 1 das Sprichwort, “-er

die Redewendung, -en

24 Bei uns und bei En nuestra casa y en la vuestra

euch

localizar, contactar (contactarcon gente por teléfono)

aquí :con ello (Los niños nosaben utilizarlo)

manejar, utilizar

perjudicial para la salud

fuera (Los niñosdeben jugar fuera.)

leer en diagonal (leer untexto en diagonal)

jovenlógico

línea de tiempos

ocuparse de (Lo que puedas hacer hoy,no lo aplacespara mañana.)

aplazar

emperador/emperatriz

puntualidad

hora matinaloroelogiar, alabarconsejomatar (matar el tiempo)

proverbio, refránexpresión, frase hecha

50

Seite 135 3 wörtlich

frühder Vogel, “–fangen, er fängt, fing, hat

gefangender Wurm, “-er

Seite 136 5 das Zeitgefühl Sg.

die Fahrt, -enSeite 137 6 bevor

zusammenstellen (ein Menüzusammenstellen)

der Gast, “-edie Tischdekoration, -envor allemdie Feier, -n

7 die Essgewohnheit, -enumziehen (+ sich) er zieht

sich um, zog sich um,hat sich umgezogen

8 der Zeitpunkt, -e9 die Benimmregel, -n

das Fettnäpfchen, –

die Umfrage, -nder Bekanntenkreis, -eschlimm

Seite 138 10 die Vergnügung, -en

das Gefühl, -edas Gedicht, -eder Wechsel, –die Dialektik Sg.begreifen, er begreift,

begriff, hat begriffendie Pflanze, -n

11 mitlesen, er liest mit, las mit, hat mitgelesen

träumerischsachlichdie Stimmung, -en

Seite 139 12 der Traum, “e

literalmentetempranopájaroatrapar

gusano

noción del tiempotrayecto

antes decombinar (combinar un

menú)invitadodecoración de la mesasubre todo, especialmentefiestacostumbre alimentariacambiar(se)

momentobuenos modales(meter los pies en la

fuente)encuestacírculo de amigosgrave

diversiónsentimientopoemacambiodialécticacomprender, entender

plantaleer (al mismo tiempo)

soñadorrealistaambiente

sueño

Page 26: berliner

51

das Motorrad, “-erder Krieg, -eder Friede Sg.der Duft, “-edas Herbstlaub Sg.das Kindermärchen, –das Mondlicht Sg.der Mond, -edas Parfum, -sdas Küssen Sg.der Untergang, “-eromantisch

Seite 140 14 steif (Die Deutschen sind

steif.)der Recyclingwahn Sg.die Wegwerfmentalität Sg.aufhalten, er hält auf, hielt

auf, hat aufgehalten (dieTür aufhalten)

strengdie Kleiderordnung, -en

15 die Stellungnahme, -nSeite 141 15 die Erfahrung, -enSeite 142 1 der/die Gastgeber/

Gastgeberin, –/-nendie Garderobe, -naufhängen (den Mantel

aufhängen)2 das Papier, -e

Seite 143 6 ungeduldig

der/die Zuhörer/Zuhörerin,–/-nen

moto(cicleta)guerrapazaromahojas del otoñocuento para niñosluz de lunalunaperfumebesarpuesta (de sol)romántico

rígido (Los Alemanes sonrígidos.)

mentalidad del reciclajementalidad de tirar todo a la basura.sujetar (mantener abierta la puerta)

severoreglas para vestir bientoma de posición, opinión

experiencia

anfitrión/a

guardaropacolgar (colgar el

abrigo)papel

impacienteoyente

52

Seite 146 die Museumsstadt, “-ezahllos, *, *wissenschaftlichdas Institut, -e

(wissenschaftlicheInstitute)

der Standort, -edie Wissenschaft, -endie Forschung, -endie Rolle, -n

5 die Großstadt, “-eder Kontrast, -emittlerweiledas Ritual, -eangewöhnen (sich) zoologisch, *, * (zoologischer

Garten)eintreffen, er trifft ein, traf

ein, ist eingetroffender Stadtteil, -eder Hof, “-eerneuern (+ sich) ständig

6 das Tor, -edas Schloss, “-er (das

Bauwerk)Seite 147 6 die Fotosafari, -s

die Fassade, -nzerfallen, er zerfällt, zerfiel,

ist zerfallen (zerfalleneHäuser)

der Hinterhof, “-edie Architektur Sg.eindrucksvolldokumentierenspannenddas Fotomotiv, -eentdecken

7 die Führung, -en (eineFührung machen)

Raststätte 8

museo municipalinnumerablecientíficofacultad (facultad de ciencias)

ubicacióncienciainvestigaciónrol, papelgran ciudadcontrasteentretantoritualacostumbrar(se) azoológico (parque

zoológico)llegar

barriopatiorenovarcontinuopuerta grandecastillo

safari-fotográficofachadadesmoronarse (casas

destruidas)

patio traseroarquitecturaimpresionantedocumentarapasionante, interesantemotivo fotgráficodescubrirvisita guiada (hacer una

visita guiada)

Page 27: berliner

53

der Reiseführer, – (hier: einBuch)

8 der Koffer, –hinmüssen, er muss hin,

musste hin, hat hin-gemusst

die Seligkeit, -envergehen, er vergeht,

verging, ist vergangen(vergangene Zeiten)

drin sein, er ist drin, wardrin, ist drin gewesen(Was ist im Koffer drin?)

die Weise, -n (auf dieseWeise)

lohnen (+ sich) (Die Reiselohnt sich.)

die Sehnsucht, “-ehinfahren, er fährt hin,

fuhr hin, ist hingefahrendie Sommernacht, “-estill

Seite 148 9 bestehen (+ aus + D.),

er besteht aus, bestandaus, hat bestanden aus

körperlich (körperlicherAusgleich)

der Ausgleich Sg.(körperlicher Ausgleich)

die Prüfungsangst, “-e10 bloß (Bloß keinen Streit!)

der Zank Sg.

guía turística

maletatener que ir

felicidadpasar (tiempos pasados)

estar dentro (¿Qué haydentro de la maleta ?)

manera (de esta manera)

valer la pena (El viajevale la pena.)

nostalgiavolver allí

noche de veranosilencioso

estar compuesto de

físico (actividadfísica compensatoria)

compensación (actividadfísica compensatoria)

miedo a los examenesaquí: sobre todo (Sobre todo ¡Nada de

disputas !)disputa, riña