bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...psicos: dominio lingüístico vs. socios:...

17
BILINGÜISMO Y ADQUISICIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA Snow, C. 1999. “Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua”. En Berko y Bernstein. Psicolingüística. McGraw-Hill.

Upload: others

Post on 25-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

BILINGÜISMO Y ADQUISICIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA

Snow, C. 1999. “Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua”.

En Berko y Bernstein. Psicolingüística. McGraw-Hill.

Page 2: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Crecimiento de distintos tipos de bilingües Caso Taeschner:◦ Fam. Alemana emigrante en Brasil◦ Matrimonio con italiano 2 hijas bilingües nativas◦ Libro The sun is feminine (la sole vs. il sole vs. die

Sonne)◦ Desarrollo de Lisa y Giulia Equivocación de lengua dirigida a c/adulto Distintas proporciones de palabras alemanas e italianas Segunda fase a partir de los 18 meses (traducción equivalente

sistemática) Distinción de las dos lenguas desde edad temprana

Alternancia de código (code-switches)

Page 3: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Code-switching En qué consiste este fenómeno Caso De Mario◦ Fam. boliviana-italiana en EU◦ Su Code-switching muestra el uso de la comunidad latina en

EU◦ Español portorriqueño refleja el code-switching de las

comunidades hispanas en EU. Mario-Lisa-Giulia◦ Precoz comprensión del funcionamiento del lenguaje◦ Desarrollo metalingüístico precoz◦ Aparente retraso de lenguaje por problemas en tipo de

pruebas monolingües◦ Mantenimiento de su bilingüismo por esfuerzo de los padres

MUY DIFÍCIL mantener bilingüismo en comunidad predominante en una lengua Atrición lingüística

Bilingüismo es RELATIVO!

Page 4: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

TEORÍAS SOBRE LA ADQUISICIÓN

DE UNA SEGUNDA LENGUA

Page 5: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

5 grandes grupos de investigadores:◦ Profesores de lenguas extranjeras◦ Estudiosos del lenguaje infantil◦ Lingüistas interesados en los universales lingüísticos◦ Psicolingüistas◦ Sociolingüistas y Antropólogos

8 cuestiones constantes:◦ ¿edad óptima?◦ ¿tiempo para aprender una L2?◦ ¿condiciones óptimas?◦ ¿características de los exitosos y los impedidos?◦ ¿semejanzas entre adquisición de L1 y de L2?◦ ¿fluidez y eficacia en la competencia en L2 similar a la de L1?◦ ¿afectación de la L2 por la L1?◦ ¿afectación de la L1 por la L2?

Page 6: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Contribuciones de los profesores de lengua extranjera Antecedentes históricos Aprendices prototípicos Problemas: acento, errores gramaticales,

morfológicos y léxicos Diferencias en la rapidez de aprendizaje OJO, generalizado el “aburrimiento” en las

clases preocupación por encontrar el mejor método

Métodos populares entre MÉTODOSGRAMATICALESY DE TRADUCCIÓN vs. MÉTODOS DIRECTOS

Page 7: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Análisis Contrastivo

En qué consiste Suposición de la que parte (teoría

conductista) Transferencia positiva Transferencia negativa Predicciones

Page 8: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Análisis de Errores Interlengua {errores más comunes en los

aprendices} Fosilización Errores típicos en los aprendices de inglés DIFERENCIAS INDIVIDUALES

Medidas de la aptitud para la adquisición de L2: 4 factores Test de Aptitud de Lenguas Modernas de Carroll

+ Medida del interés del estudiante

Page 9: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Motivación Motivación integradora Motivación instrumental

CRÍTICA A ESTAS INVESTIGACIONES DE LOS PROFESORES DE LENGUAS:

Se restringe a lo que se hace en el aula No se han descrito todos los aspectos

gramaticales Se centra en la enseñanza y el profesor, y

descuida el aprendizaje y al aprendiz

Page 10: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Contribuciones de los investigadores del lenguaje infantil Basados en la imagen de los niños como

aprendices activos 70’ aplicabilidad de esta idea al aprendizaje de

una L2 Errores signo de progreso, reorganización del

conocimiento, adquisición del lenguaje = proceso evolutivo

¿Adquisición de L2 es una mera recapitulación de la adquisición de L1?

Capacidad innata para la adquisición del lenguaje Teoría innatista del lenguaje (DAL)+(LASS)

Page 11: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Idénticos procesos en adquisición de L1 y L2

Errores de desarrollo Recapitulación del mismo orden de adquisición Adquisición similar en los hablantes de distinto

bagaje lingüístico Estrategia de adquisición similares a las de la

adquisición de L1 Naturaleza y cualidades facilitadoras del

input recibido por los sujetos en proceso de adquisición de una L2

Cuantas informaciones de la adquisición de L1ayudan a entender la adquisición de L2

Page 12: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Contribuciones de los lingüistas Desde la idea de GU: quien aprende opera con un

sistema organizado de conocimiento Gramática de interlengua

No acuerdo respecto de la accesibilidad al DAL durante la adquisición de L2

Fijación de parámetros marcados y no marcados en cada lengua

Evidencia sobre parámetros difíciles de reajustar (ejemplos!)

Su investigación contribuye a comprender la complejidad del conocimiento gramatical y de las influencias entre las lenguas

Page 13: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Contribuciones de los psicolingüístas Adquisición de L2 = tipo especial de

procesamiento de la información:◦ Análisis de un estímulo auditivo◦ Conexión de la secuencia analizada con una

representación semántica Semejanzas y diferencias entre hablantes expertos e

incipientes

Aprender una L = procesar eficientemente ciertos tipos de información multilingües más hábiles que monolingües (investigaciones con lenguas artificiales)

Page 14: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Interferencia de la L1 en la adquisición de L2 MODELO DE COMPETICIÓN (Bates y McWhinney)

◦ en qué consiste◦ Traslado de la L1 al procesamiento de la L2 (cómo se

da) Dificultades por el traslado aún en niveles

avanzados: “Acento de procesamiento característico”

Contra la distinción entre aprendizaje y comprensión

Aprendizaje de L2 = aprendizaje L1, excepto porque comenzamos con más información

Se centran más en la actuación más que en la competencia; más en las estrategias que en reglas

Page 15: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

NO hay hablante nativo “típico” Velocidad y facilidad de procesamiento

cantidad disponible de información mayor costes para los bilingües

Mientras más uso de las lenguas, más rapidez en el acceso léxico

No ven características de los individuos, sino se centran en la relación entre L1 y L2 y la exhibición de claves.

No ponen atención al entorno socio-cultural.

Page 16: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Contribuciones de los sociolingüistas y demás “socio-” Diferencias entre los socio y los psico◦ Socios: importancia del contexto socio-cultural de la

L2◦ Identificación del individuo con ese contexto◦ Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad

comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades que

también puede hacer en su lengua = distintos registros

Lengua materna fundamental para la identidad, y se puede ver amenazada con la L2bilingüismo sustractivo o bilingüismo aditivo

Page 17: Bilingüismo y adquisición de una segunda lengua...Psicos: dominio lingüístico vs. Socios: efectividad comunicativa y adecuación social. Concepto de bilingüe = variabilidades

Bilingüismo = la adición a una segunda cultural

NO hay etapa crítica, constantemente se está dando un reajuste y reestructuración.