bilten mladih novinara - gkmm.hr folder/bilten_ljeto_u_knjiznici_gkmm.pdf · vole boraviti u...

9
Split 1. kolovoz 2008. GRADSKA KNJI%NICA MARKA MARULIÖA LJETO U KNJI%NICI 2008. MARULOVE KRONIKE

Upload: others

Post on 26-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Split 1. kolovoz 2008.

GRADSKA KNJI%NICA MARKA MARULIÖA

LJETO U KNJI%NICI 2008.

MARULOVEKRONIKE

Mladi novinari

GRLOM U JAGODE

Još od kraja lipnja u Knjižnici se okupila mala ali

hrabra grupa djece zainteresirane za rad u mediji-

ma. Pod vodstvom Jure Jerića, učenika drugog razreda

I. jezične gimnazije i novinara- suradnika Slobodne

Dalmacije, uz nesebičnu pomoć njegove prijateljice

Mije Roje i pod budnim okom knjižničarke Ingrid

Poljanić odlučno su krenuli u svoj prvi zadatak. Na-

kon male pouke o novinarstvu, nešto zabavnijih gov-

ornih i pismenih vježbi i neočekivanih problema s

neposlušnom tehnikom, cijela je grupa uspješno sav-

ladala sve prepreke i izvrsno obavila svoj zadatak.

Plod njihovog truda, bilten s izvještajem o ljetu u

knjižnici i prikazom rada svih radionica koje su se od-

vijale tijekom srpnja upravo držite u rukama. A radi-

jsku emisiju koju su uspjeli montirati uz pomoć neu-

mornog mentora Jure moći ćete slušati preko razglasa

u knjižnici, putem interneta i (ako bude sreće) - na

nekoj od radijskih postaja. Naš plan je ići i dalje-

radijska grupa dogovara se o tome kako će se i dalje

sastajati i barem jednom mjesečno snimati emisiju o

događanjima u knjižnici. Pa onda - do slušanja!

UMJETNOST RO#ENA IZ ÜALE

Ovog je ljeta u našoj Knjižnici zabava na prvom

mjestu, a karikaturisti se znaju zabavljati.

Uz veliki trud, talent i iskusnog mentora stvaraju

umjetnička djela koja svakome izmame osmijeh na

lice. Njihov mentor, poznati splitski arhitekt Edo

Šegvić kaže da su svi polaznici izuzetno talentirani i

da uz malo strpljenja mogu postići odlične rezultate.

Sam gospodin Šegvić je vrhunski karikaturist koji iza

sebe ima dugogodišnju karijeru i više od 200 uspješnih

radova. Oduševljava ga upornost polaznika i u njima

vidi sebe na početku karijere. Zrinka Fiamengo, jedna

od polaznica, presretna je što se odlučila za ovu radi-

onicu i sigurna je da će joj ovdje stečena znanja ko-

ristiti u budućnosti. Sudionici ove zanimljive radion-

ice uz pomoć multimedije uče o povijesti karikature

i savladavaju osnove animacije. Svoju kreativnost na

papir prenose i kod kuće.

„Karikature su šaljive slike, ali i one nastaju prema

određenim pravilima. Zahvaljujući ovom tečaju

čitavog života ću voljeti karikaturu“ , otkrila nam je

Zrinka.

Napisale: Karla Kristić i Marina Bešlić

Izradili älanovi radijsko - novinarske grupe

Toni JuriöValentina Zeäeviö

Ante RogoüiöMartina Mudniö - Bile

Eva MeütroviöBruno LonäarMarina BeüliöKarla KristiöMaja MatoüeviöFabjan Bakuliö

Gabrijela MikeliäRea Buüiö

Voditelji: Jure Jeriö i Ingrid PoljaniöSuradnik: Mia Roje

3

NOVE NADE

HRVATSKOG STRIPA

Sudionici strip radionice organizirane u ok-

viru Ljeta u knjižnici koju vodi Ela Gašperov,

najmlađa voditeljica, otkrili su nam tajne crtanja stri-

pa. Na prvom satu upoznavali su pravila izrade stripa

i počeli polako crtati prve radove. Naučili su kako

osmisliti i započeti crtati svoj originalni strip i kako

raditi u programu Photoshop. „Spon je moj najdraži

strip junak, i zbog radnje i zbog crteža,“ rekao nam

je Stjepan. A najteže u cijeloj radionici mu je bilo

nacrtati svoj izmišljeni lik, naročito njegovo lice i

tijelo. Ljubav prema stripu i želja da svoje znanje o

njemu prenese na drugu djecu potaklo je Elu, učenicu

drugog razreda Škole likovnih umjetnosti, da jedan

dio svojih ljetnih praznika provede u knjižnici.» Moji

roditelji su u mladosti voljeli stripove, a i sestra mi je

stripocrtačica, tako da me od malena prati ta ljubav

prema stripu».- ponosno nam je izjavila Ela. Posjetili

smo izložbu sudionika i oduševili se originalnošću i

duhovitošću kojom su njihovi radovi zračili.

Razgovarale i napisale: Rea Bušić i Martina Mudnić

ÜJOR BEZINO JATO

Na otvorenju izložbe „Splitu s ljubavlju“, na

kojoj su mladi polaznici fotografske radion-

ice izložili svoje radove, okupili su se mnogi koji su

željeli vidjeti konačne rezultate ovog dvotjednog za-

nimljivog i atraktivnog tečaja. To je bila odlična pri-

lika za razgovor s voditeljem radionice, gospodinom

Antom Bezićem, popularnim šjor Bezom. Okružen

mladim fotografima i oduševljenim posjetiteljima

izložbe našem novinaru nije stigao odgovoriti na sva

pripremljena pitanja, ali smo na kraju ipak uspjeli

dobili sve željene informacije.

Šjor Beza nam je priznao da uživa raditi s djecom i

prenositi im svoje znanje. Vrlo brzo nakon teoretskog

dijela radionice održanog u knjižnici, mlade fotograf-

ske nade poveo je u obilazak Splita, gdje su nastale

odlični snimci po kojima je izložba dobila ime “Splitu

s ljubavlju”.

Šjor Beza je vrlo zadovoljan jer je njegova radionica

postigla veliki interes među mladima. Oni su naporno

radili i imali puno zadataka, jer su morali snimati sve

ostale radionice i pratiti njihove aktivnosti .

Jedna od polaznica u razgovoru nam je otkrila da se

već i prije bavila fotografijom, ali je htjela doznati

štošta novoga, dok se njezina kolegica jednostavno

došla družiti s vršnjacima. Obje su se odlično zaba-

vile na radionicama i smatraju to odličnim načinom

provođenja ljetnih praznika. Sigurne su da će se i

ubuduće družiti s fotoaparatom.

Uz sudionike radionice i njihove roditelje, kao pose-

ban gost na otvorenje izložbe stigao je i gradonačelnik

Splita, gospodin Ivan Kuret, koji je nakon kratkog

pozdravnog govora rado odgovarao na pitanja koja su

mu postavljale naše kolegice iz novinarsko-radijske

grupe.

Mladi su fotografi nazdravili uspješnom poslu i do-

govorili se da će već na jesen nastaviti s kreativnim

druženjem.

Napisali: Toni Jurić i Bruno Lončar

SRCE SE JOÜ JEDNOM

DOKAZALO

Članice Udruge osoba s cerebralnom paralizom

Srce još jednom su pokazale da uistinu imaju

veliko srce i organizirale nekoliko kreativnih radioni-

ca za izradu nakita i ukrasa. Gospođa Vesna Jerković,

predsjednica Udruge i majka jednog od sudionika

otkrila nam je da u radionici sudjeluje petnaestak ma-

lih kreativaca. U razgovoru s dvjema sudionicama,

Helenom i Stelom koje jako vole izrađivati perlice

od glinamola saznali smo da je njihova velika želja

organiziranje više ovakvih sadržaja na dječjem odjelu

knjižnice i u buduće.

U izradi nakita sudjelovali su i neki članovi Udru-

ge. Bilo je zanimljivo i poticajno vidjeti ih kako su

se odlično uklopili u zajednički rad. Upoznali smo

Marija koji je veseo i druželjubiv. On nam se poh-

valio kako u Udruzi izrađuju mnogo različitog nakita

s ljetnim i morskim motivima.

„Lijepo je ovako raditi, jer djeca očito uživaju u radi-

onici.“ kazala nam je gospođa Vesna.

Njezine riječi i osmjesi na dječjim licima potvrđuju

da je zajednička akcija Udrug Srcei Knjižnice bila

izrazito uspješna

Napisale: Rea Bušić, Marina Bešlić i Martina

Mudnić

KAD SE MALE RUKE SLO%E…

Polaznici Male škole šivanja otkrivaju nam kako

nastaje lančić od konca.

U vremenu kada svijetom vladaju strojevi, ručni rad

pomalo zamire, pa tako sve rjeđe susrećemo ručno

šivanje, vezenje i kukičanje. Predane sudionice “Male

škole šivanja” trude se sačuvati običaje i vraćaju se

svojim korijenima na ponos naših starijih sugrađana.

Voditeljica ove korisne radionice, gospođa Antonija

Tikveša iz Sindikata umirovljenika ispričala nam je

4 5

kako se već u djetinjstvu počela baviti vezenjem.

„Odmah sam pristala na rad s djecom i drago mi je da

mlade vezilje rade i uče“ - kratko je prokomentirala

naša pitanja o radionici i nastavila rad s velikom gru-

pom zainteresiranih djevojčica.

Razgovarali smo s nekoliko sudionica kojima se jako

sviđaju satovi šivanja. Marina kaže da se time želi

nastaviti baviti u budućnosti jer je naučila mnogo

korisnih stvari, a najmlađa polaznica, šestogodišnja

Lena, također je vrlo vrijedna, što potvrđuje i sama

voditeljica.

„Moja baka uvijek veze i plete pa sam i ja željela

to naučiti. Želim se baviti šivanjem kao hobijem“ –

povjerila nam je jedna djevojčica.

Gospođa Antonija najavila je da ćemo radove ma-

lih vrijednih švelja uskoro moći vidjeti na izložbi u

knjižnici.

Razgovarale: Karla Krstić i Marina Bešlić

LJETO ME#U KNJIGAMA

Mladi knjižničari su grupa koja je stvorena s

ciljem da se mladima približi čaroban svijet

knjižnice. Imali smo priliku zaviriti na njihov sas-

tanak i saznati odakle dolazi njihova ljubav prema

knjigama. Iznenadila nas je činjenica da je grupa

sastavljena samo od djevojaka koje rade pod bud-

nim okom njihove voditeljice, knjižničarke Grozdane

Ribičić, koja nam je kroz razgovor otkrila da djeca

vole boraviti u Knjižnici i kreirati izgled i rad svog

odjela. Ona nam je objasnila da se rad grupe mladih

knjižničara temelji prije svega na ljubavi prema

knjigama i druženju.

Polaznice ove vesele grupe posjećuju knjižnicu i do tri

puta tjedno, a vole čitati sve što im dođe u ruke. Svim

mladima preporučile su što više čitanja, iako znaju

da mnogi od njihovih prijatelja baš i ne vole knjige.

Ponosno ističu da poštuju sva pravila knjižnice, a nji-

hovu ljubav prema knjigama i knjižnici potvrđuje i

izjava da bi rado nastavile biti mlade knjižničarke ti-

jekom cijele godine ako bi im se za to pružila prilika.

Članice ove grupe vrijedno su radile tijekom cijelog

srpnja, organizirale svoj kutak i provele čitav niz zani-

mljivih aktivnosti na dječjem odjelu naše Knjižnice.

Pišu: Fabjan Bakulić i Ante Rogošić

MORSKI VUCI

ZAGROPALI KNJI%NICU

Stol pretrpan raznim gropovima i mornarskim ko-

nopima privukao nam je pažnju. Htjele smo na

licu mjesta saznati koji su to morski vuci zaposjeli

našu Knjižnicu. Te su gropove načinili polaznici ra-

dionice Mala škola gropova , u čemu im je pomagao

njihov mentor, gospodin Damir Višić. U kratkom

razgovoru saznale smo za njegovu veliku ljubav pre-

ma jedrenju iz koje je izraslo i njegovo zanimanje za

gropove, kojima se bavi cijelog života i o kojima je

čak napisao knjigu.

„Napamet je jako teško reći koliko gropova znam

napraviti, ali ih mogu prepoznati i improvizirati. Broj

nije bitan“. Kako kaže, tek u knjižnici je otkrio da mu

se sviđa podučavati djecu. Razlog tome je to što misli

da su između ostalog gropovi ono nešto što prelazi s

koljena na koljeno te da će upravo polaznici njegove

radionice kasnije učiti druge kako ih vezati.

Zanimljiv podatak je da najmlađa polaznica ove radi-

onice ima samo šest, a najstarija

polaznica četrdeset i sedam godina (ona koja povre-

meno „picaje“ ). Na pitanje kako usklađuje gradivo

s obzirom na veliku razliku u godinama, morski vuk

Damir odgovorio nam je : “Radimo individualno. Za-

pravo, krenemo svi zajedno, a ako vidim da nekome

nešto zapinje, posvetim mu malo više pažnje. Za-

nimljivo, češće to budu stariji, zato što oni uče malo

sporije od mlađih.“

Razgovarali smo i s jednim od polaznika. Ime mu je

Luka. Upisao se na ovu radionicu zato što mu je tata

prije radio na brodu, a i zato što voli raditi razne grop-

ove. Zna ih napraviti desetak.

Ipak, polaznici ove radionice su bili malo razočarani

jer ih Damir nije naučio praviti gropove u boci.

(No, dobro! Sigurni smo da će drugom prilikom i to

naučiti.)

Napišale: Gabrijela Mikelić i Valentina Zečević

MALA ÜKOLA MORA

Udruga Riblje oko u suradnji s Knjižnicom ti-

jekom srpnja je organizirala niz edukativnih

radionica na temu mora i života u moru. Voditelj radi-

onica bio je tajnik udruge Pero Ugarković. Gledajući

zanimljive kratke filmove i slušajući Perine priče su-

dionici ove male radionice upoznali su tajne života u

moru i naučili nešto o tome kakav je utjecaj čovjeka

na morske organizme. Na kraju podijeljene su dip-

lome o sudjelovanju i knjiga Nino otkriva more Tonća

Žarka uz obećanje da će u devetom mjesecu članovi

udruge povesti sudionike ove škole na izlet brodom u

splitski akvatorij, gdje će provjeriti i utvrditi sve ono

što su naučili.

Napisao: Ante Rogošić

6 7

odnijeti pobjedu u velikom finalu.

Na kraju razgovora svim učesnicima poželjeli smo

uspjeh i dobar provod uz nadu da će u finalu Splićani

uspjeti dokazati da su bolji igrači monopola od Solin-

jana. A ako slučajno izgube, nadamo se da će poraz

sportski podnijeti i dobro se zabaviti.

Napisali: Eva Meštrović, Karla Kristić i Toni Jurić

TURNIR U “PRO EVOLUTION

SOCCERU 2008”

Svi ljubitelji igrice “Pro Evolution Soccer 2008”

dobili su priliku iskazati se u svojim virtualnim

sposobnostima igranja nogometa. Kvalifikacije su

otpočele u sedmom mjesecu, a veliko finale između

Solina i Splita planirano je početkom rujna. Koor-

dinatori i organizatori radionice, djelatnici solin-

ske firme Mense medio usmjeravali su sudionike i

pratili regularnost natjecanja. Zanimljivo je da se u

izrazito»mušku» igraonicu prijavila i jedna djevojčica

koja se iznenađujuće dobro snašla u muškom

društvu.

Razlozi za prijavljivanje na ovaj turnir su, prije sve-

ga, ljubav prema nogometu i želja za zabavom, ali i

pobjedom, što nam je potvrdio i jedan od sudionika.

„ Ovu igricu shvaćam jako ozbiljno i sve svoje slo-

bodno vrijeme provodim igrajući je,“ kaže nam Roko.

Voditelj igre, gosp. Ante Ugrina, priznao je kako ipak

više od igrice voli igrati stvarni nogomet naglasivši

kako uživa u radu s djecom, te kako ona spremno

prihvaćaju svaki njegov savjet. Djeca s veseljem

iščekuju finalni dvoboj s majstorima PES-a iz Solina

i nagrade za pobjednike, a mi se unaprijed radujemo

atraktivnom završetku turnira.

Napisali: Eva Meštrović, Karla Kristić i Toni Jurić

Poäeo teäaj gitare

ZVUCI GITARE U KNJI%NICI

Iako su koncem srpnja gotovo sve radionice već

završile, najavljeni tečaj gitare tek je započeo. Pri

tom je okupio mnoge mlade željne doznati što više

o ovom zanosnom instrumentu. Kroz svijet tonova

vodit će ih razni voditelji, a prvi od njih je mladi i

afirmirani gitarist Petar Čulić, diplomirani glazbenik

koji uživa u radu s djecom te ga veseli dijeliti svoje

znanje s mladima.

Na ovoj radionici djeca će doznati mnogo toga o

vrstama gitara - klasičnim, jazz, akustičnim i brojnim

drugima, a na kraju će se i sami odlučiti koje im se

DOBAR POTEZ

Kako je šah preživio u svijetu današnjih novo-

tarija?

Šah. Igra iz davnina, igra koja ojačava um oživjela je

ovih dana u Knjižnici. Prkoseći današnjem svijetu

u kojem prevladavaju računalne igrice i slične no-

votarije, šah ne pada u zaborav. To nam je potvrdio

i voditelj radionice šaha, gospodin Krsto Galić.Vi-

talni član splitskog ogranka Sindikata umirovljenika

šah je naučio igrati u đačkom domu i u vojsci. Tvrdi

da su igraonice šaha organizirane u knjižnici dobar

i pravovremen potez zato jer su djeca stvarno zain-

teresirana i puna volje. Grupa se sastoji uglavnom od

iskusnih šahista u dobi od trinaest i četrnaest godina,

ali šah rado igraju i mlađi polaznici. Saznali smo da

najmlađi polaznik igraonice ima samo sedam go-

dina. Stečeno znanje polaznici će moći pokazati na

natjecanju početkom kolovoza, gdje će svoje snage

odmjeriti s umirovljenicima. Nažalost, s polaznicima

nismo uspjeli razgovarati, a to nije ni čudno. Naime

oni se naporno pripremaju za već navedeni turnir. Mi

im želimo sreću i mnogo nagrada. Na kraju našeg

druženja gospodin Galić nam je poručio: “ Šah je pra-

vi sport! “ Stoga trenirajte.

Napisali: Gabrijela Mikelić i Ante Rogošić

“MONOPOLIZIRANA”

KNJI%NICA

Svjetski poznata društvena igra “Monopol” zav-

ladala je ovog ljeta našom Knjižnicom… Kvali-

fikacije su otpočele prijavama početkom srpnja, a

prvi krug natjecanja između dvije grupe pomalo se

bliži kraju. U devetom mjesecu na rasporedu je veliko

finale između najboljih igrača splitske i solinske grad-

ske knjižnice. Mlade voditeljice igraonice iz solinske

firme Mense medio kojima je ovo je prvo pedagoško

iskustvo smatraju da je Monopol zabavna i poučna

igra koja djecu uči kako rasporediti novac i razraditi

strategiju kupovanja, a pritom se, usred natjecateljsk-

og duha, dobro zabavljati. «Monopol je igra u koju

se zaljubiš na prvi pogled i ta te ljubav prati tijekom

cijelog života. Sretna sam što djeci mogu prenijeti tu

ljubav, jer ovo je odlična razbibriga.» zaključila je

jedna od voditeljica na kraju našeg razgovora. Iako

im je ovo prvo iskustvo, one se odlično snalaze i uis-

tinu uživaju u radu s djecom. Jedna od polaznica rekla

nam je da je igra napeta do samog svršetka, posebno

kad se izgrade hoteli, budući da nitko ne zna kad će

nagaziti na “minu”, te da je ipak potrebno malo sreće.

Za vrijeme našeg razgovora jedna je natjecateljica

izgubila partiju. Primijetili smo da je poraz je pod-

nijela sportski, izrazivši nadu da će njezina suparnica

8 9

najviše sviđaju. Ova radionica je zamišljena kako bi

mlade ljude makla s ulice te im otkrila jedan potpuno

drugi svijet, svijet glazbe. Kako kaže voditelj i orga-

nizator ove radionice, gospodin Ante Ugrina, učenici

su marljivi i poslušni, no sporo napreduju, pa im je

potrebno posvetiti više pažnje, što mladome Čuliću

ne predstavlja problem.

Na kraju svakog sata svaki od polaznika izvest će mali

koncert, a na kraju radionice održat će se veliki kon-

cert, na kojemu će svaki od polaznika imati priliku

pokazati što je naučio tijekom trajanja radionice.

Djeci se sviđa ova radionica i njezin voditelj, pa smo

se uvjerili da im učenje gitare predstavlja užitak te

nimalo ne žale što su se tu prijavili. U ovu ih je radi-

onicu privukla ljubav prema gitari te želja da doznaju

nešto novo, a mnogi od njih planiraju se nastaviti

baviti sviranjem te će sa zadovoljstvom proširiti svoje

znanje i na raznim tečajevima u školi.

Razgovarali i napisali: Toni Jurić i Bruno Lončar

Tijekom rada u knjižnici naši mladi novinari susreli

su zanimljive ljude s kojima su odlučili porazgov-

arati. Sami prosudite jesu li već stekli onu poznatu

„novinarsku žicu“.

NE CRTAM SAMO KAD SPAVAM

Razgovaramo s najmlađom voditeljicom radi-

onica u knjižnici Elom Gašperov koja otkriva

ponešto o sebi i umjetnosti kojom se bavi.

Novinari: Molimo te da nam se predstaviš i kažeš

nešto o sebi.

Ela: Ja sam Ela Gašperov, imam šesnaest godina,

učenica sam drugog razreda Škole likovnih umjet-

nosti i bavim se slikarstvom, a uz to me zanimaju i

fotografi ja, dizajn, stripovi...

Novinari: Kako su izgledali tvoji prvi radovi?

Ela: Prvi ozbiljniji strip sam napravila 2004. godine

i s njim sam pobijedila na Međunarodnom festivalu

“Crtani romani show” u kategoriji “Mladi lav”.

Novinari: Voliš li stripove raditi na računalu ili na pa-

piru i što ti je lakše?

Ela: Većinu stripova radim najprije ručno, pa ih bojim

uz pomoć računala. Za rad na računalu je potrebno

dobro poznavanje programa, pa je onima koji ga nisu

savladali onda lakše crtati rukom.

Novinari: Što ti je inspiracija za crtanje stripova?

Ela: Ideje dobivam iz nekih situacija u životu, a i

glazba me dosta inspirira.

Novinari: Misliš li da se u Hrvatskoj može živjeti od

crtanja stripa?

Ela: Mislim da može.

Novinari: Imaš li još neki hobi osim crtanja?

Ela: Bavim se slikarstvom, izradom nakita i fotografi -

ranjem.

Novinari: Koliko vremena posvećuješ crtanju?

Ela: Svaki dan crtam, ne znam sad točno koliko, ovisi

… Zapravo, kad ne spavam onda crtam.

Novinari: Kako si se snašla u ulozi voditeljice radion-

ice stripa i bi li to ponovo radila?

Ela: Super mi je bilo i rado bih ponovila radionicu. Tu

su se okupila djeca koju zanimaju stripovi, talenata

ima mnogo i drago mi je raditi s takvim ljudima.

Novinari: Što bi poručila mladim crtačima stripa?

Ela: Treba što više crtati i usavršavati se, jer za izradu

dobrog stripa vježbanja nikad nije dosta.

Elinih 10 Naj Naj

1. STRIP JUNAK: Le Mouche

2. STRIP: Trondheim-Atomski ubrizgavač

3. STRIP ČASOPIS: Q

4. STRIPAUTOR: Trondheim

5. SLIKAR: Kandinski

6. PJEVAČ: Nick Cave

10 11

USPUTNIRAZGOVORI

7. BAND: Radiohead

8. ŽIVOTINJA: Mačka

9. MUZIKA: indie rock, alternativa

10. PISAC: Lemony Snicker

Razgovarale i napisale: Martina Mudnić i Rea Bušić

TENISKI AS

ZALJUBLJEN U KNJIGE

Među policama naše knjižnice naišli smo na

jednu poznatu «facu», proslavljenog tenisača

Maria Ančića, koji nam je u kratkom razgovoru otkrio

svoju ljubav prema dobroj knjizi.

Novinari: Kad si počeo trenirati tenis i što te na to

potaklo?

Mario: Tenisom se bavim od sedme godine, a na to

me potakla individualnost tog sporta. Prije toga bavio

sam se nogometom i košarkom.

Novinari: Jesi li zadovoljan položajem tenisa u

društvu?

Mario: Mislim da je tenis jako cijenjen sport i da ga

prati velik broj ljudi.

Novinari: Tko ti je teniski i životni uzor?

Mario: Moj životni i teniski uzor je Goran Ivanišević.

Postigao je mnogo na području tenisa i zbog njega

si postavljam više ciljeve. Ne smije se zaboraviti da

je Goran u teškim ratnim vremenima proslavio našu

državu.

Novinari: Voliš li čitati?

Mario: Da, obožavam čitanje. Prije puta uzimam

knjige jer me dobro štivo relaksira. Na knjigu me se

nikada nije trebalo natjeravati, jer sam u njoj istinski

uživao. Mladima bih preporučio što više čitanja.

Novinari: Gdje si imao turnire i gdje ti je bilo

najdraže?

Mario: Natjecao sam se na turnirima diljem svijeta, a

posebno su mi u sjećanju ostali Marseille, Pariz, Ma-

drid, London, ali i drugi gradovi.

Novinari: Koju knjigu preporučuješ čitateljima?

Mario: Preporučio bih knjigu “Snijeg” Orhana Pamu-

ka.

Novinari: Budući da kao tenisač često putuješ, imaš li

vremena za stvari kojima se bave tvoji vršnjaci?

Mario: Nikada nisam volio previše izlaziti, ali žao mi

je što zbog obveza nemam vremena za razgledavanje

gradova koje posjećujem na svojim turnirima.

Novinari: Koju si osnovnu školu pohađao i kakve su

tvoje uspomene iz školskih dana?

Mario: Pohađao sam Osnovnu školu Pojišan i uvijek

sam se dobro osjećao među mojim vršnjacima. Tamo

sam imao mnogo prijatelja i sretan sam što smo i da-

nas u dobrim odnosima.

Novinari: Koji je tvoj životni moto?

Mario: Izdržati i umoriti protivnika je važnije nego

nadati se pobjedi.

Novinari: Što bi preporučio mladima?

Mario: Nema uspjeha preko noći, treba biti uporan i

strpljiv.

Mariovih 7 Naj Naj

HRANA: mamina

PIĆE: Coca Cola

BEND: Prljavo kazalište

KNJIGA: Snijeg (Orhan Pamuk)

FILM: Časni ljudi

UMJETNIK: Pablo Picasso

ŽIVOTINJA: pas

Napisali: Ante Rogošić i Marina Bešlić

MAÜTOVITI VIZIONAR

Crtići su dio svačijeg života. Oni nam neizostav-

no obilježavaju djetinjstvo. Ivica Šegvić je tvo-

rac jednog od najpoznatijih hrvatskih crtića, Nogala.

Iako je trenutno zaokupljen pripremama za svoj novi

projekt, cjelovečernji film Duga, gospodin Šegvić je

izdvojio malo vremena za poučavanje mladih karika-

turista animaciji. Mi smo iskoristili tu priliku i upitali

ga nekoliko pitanja.

Novinari: Kako i kada ste se počeli baviti animaci-

jom?

Šegvić : Još 1990. godine pohađao sam tečaj našeg

poznatog animatora Joška Marušića i otada se profe-

sionalno bavim karikaturom.

Novinari: Kako nastaje crtić?

Šegvić: Teško. Za kratki dvominutni film potrebno je

oko 600 crteža pa animator mora uložiti puno truda.

Novinari: Odakle vam inspiracija za crtić Nogalo?

Šegvić: Jednom sam šetao rivom i ugledao Nogala

kako izlazi iz mora. Bio je plav kao more. Mašta mi

je proradila. Tako je Nogalo pretočen na papir.

Novinari: Što nam želite poručiti putem svojih

crtića?

Šegvić: Moji crtići nemaju posebnu poruku. Samo

želim zabaviti ljude nenasiljem.

Novinari: Što mislite o aktualnim crtićima?

Šegvić: Prepuni su nasilja i zato o njima nemam

najbolje mišljenje.

Razgovarale: Marina Bešlić i Karla Kristić

KREATIVNIM RADOM DO %IVOTNE RADOSTI

Autorica izložbe slika koje su uljepšavale pros-

tore knjižnice tijekom srpnja otkriva nam kako

je u životu najvažnije biti kreativan.

Umjetnici su doista zadivljujući ljudi. A što kazati

kada pred sobom imate umjetnicu koja je diplomi-

rani matematičar? Kaja Šegvić – Šarić diplomirana

je matematičarka, slikarica, spisateljica, plesačica...

12 13

Zahvaljujući izložbi koja je otvorena 14. srpnja 2008.

godine u gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu

imale smo priliku porazgovarati s ovom svestranom

osobom.

Novinari: Jeste li se odlučili baviti kreativnim radom

umjesto matematikom?

Kaja: Meni kreativni rad nikada nije bio „umjesto

matematike“. Uvijek je bio uz nju. Moja umjetnost

je zapravo želja da ljudima prenesem ljepotu svijeta

oko nas.

Novinari: Gdje i kako pronalazite inspiraciju za vaša

djela koja pršte radošću i veseljem?

Kaja: Smatram da sve odgovore možemo pronaći u

sebi. Inspiraciju pronalazim u unutarnjoj radosti.

Novinari: Kako u djelima spajate kreativne i

matematičke sposobnosti?

Kaja: Spajam ih u svojim knjigama. Tako u svojoj

prvoj. knjizi koja se zove “ Teorija igre ili Postoji li

kraj? “ koristim matematiku kao sredstvo kojim sam

došla do smisla života, a sve ostalo je samo kreativna

igra.

Novinari: Čujemo da se bavite i plesom. Kojim se

vrstama plesa bavite i kako je to počelo?

Kaja: Plešem salsu, trbušni ples i reggaeton. Sve je

to posljedica buđenja strasti za plesom koju ujedno

smatram i idealnom formom za izražavanje radosti

postojanja.

Novinari: Jeste li imali problema s usklađivanjem

svih svojih zanimanja?

Kaja: Naravno da nije bilo lako i u meni je uvijek

postojala dilema o tome čemu posvetiti više vremena.

Ali, eto, uvijek sam uspijevala baviti se onim što me

zanima i veseli.

Novinari: Koji je cilj vaše izložbe?

Kaja: Želim da ljudi kroz moja djela uvide radost koju

donosi život i da se jednostavno zabave.

Novinari: Što želite poručiti ljudima putem svojih

djela?

Kaja: Želim im poručiti da je život igra te da bismo

trebali odbaciti svu našu ozbiljnost i jednostavno -

zaplesati.

Razgoivarale i napisale: Gabrijela Mikelić i Karla

Kristić

GRADONAÄELNIKODUÜEVLJEN KNJI%NICOM

Povodom otvaranja izložbe Splitu s ljubavlju na ko-

joj su izloženi radovi polaznika Male škole foto-

grafije razgovarali smo sa splitskim gradonačelnikom,

gospodinom Ivanom Kuretom.

Novinari: Kako izgleda jedan gradonačelnikov radni

dan ?

Kuret: Kao i svaki dan drugih radnih ljudi. Diza-

nje, odlazak na posao koji se često otegne i izvan

radnog vremena, pa se uglavnom vračam kući tek

navečer. Ali tu nije kraj. Grad Split je velik i puno

toga se u njemu svakodnevno događa, a dužnost je

gradonačelnika biti prisutan na raznim priredbama i

otvaranjima kao što je ovo u Knjižnici. Teško je na

sve stići. Moj dan često traje do kasno u noć, a onda

ujutro sve ispočetka.

Novinari: Jeste li oduvijek željeli biti gradonačelnik?

Kuret: To me nitko do sada nije pitao i baš mi je dra-

go da ste mi postavili to pitanje. Nisam mislio da bi

mi se to moglo dogoditi. Biti gradonačelnik je velika

čast i kad mi se to dogodilo, bilo je to za mene nešto

posebno.

Novinari: Koji je vaš životni moto?

Kuret: To je ozbiljno pitanje. Recimo da kad se ima

dobru volju , otvoreno srce i veliku želju da se nešto

dogodi, onda će se to i ostvariti.

Novinari: Što mislite o ovoj izložbi?

Kuret: Oduševilo me ovo što sam vidio. Mladima koji

su sudjelovali u njoj mogu samo čestitati. Velika je

stvar da se oni druže, provode slobodno vrijeme za-

jedno i stvaraju.

Poručujem mladima da u tome ustraju. Naročito me

veseli način na koji je nastala ova izložba.

Uz pomoć odraslih mladi su se družili u želji da sami

osmisle svoje slobodno vrijeme.

Ova izložba je nadahnjujujuća i svi koji su sudjelovali

u njenom stvaranju podučavaju nas kako uz puno rada

i truda nastaju sjajni rezultati.

Novinari: Jeste li i vi učlanjeni u ovu knjižnicu?

Kuret: Ne, ali moja djeca, Ana i Marko, su njeni

članovi.

Novinari: Kakve knjige najradije čitate?

Kuret: Kad sam bio mlađi «odradio» sam dobar dio

zabavne literature, a danas nemam puno vremena i

čitam uglavnom ozbiljnije teme vezane za događanja

u svijetu.

Novinari: Što vam se najviše sviđa u knjižnici?

Kuret: U knjižnici mi se sviđa to što je zaživjela, što

ne predstavlja samo police s knjigama, nego se tu

stalno neka događanja , brojne aktivnosti i izložbe.

Odrasli i djeca rado dolaze i

provode tu slobodno vrijeme i vidi se da su je dobro

prihvatili. Svaki dan ovdje se nađe velik broj ljudi

koji u nečemu sudjeluju i nešto stvaraju, eto to mi se

najviše sviđa.

Razgovarale: Karla Krstić i Valentina Zečević

14 15