bkkm_bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

26
hasonlóan alakult. Az összeírásnak egy későbbi kitelepítéssel való összekapcsolása általános volt a bunyevácság körében, és természetesen erős félelmet keltett. Katymáron egy személy a következő bevallást tette: "árva, anyanyelve nincs, nemzetisége internacionális". Brankov hatósági pressziót emlegetett, míg a Front helyi vezetői azt állították, hogy komoly, "kiterjedt suttogó propaganda volt" a kite- lepítésekkel kapcsolatban. Bizonyítani azonban egyik állítást sem tudták. Vélhetően az egyszerű embereknek elég volt a svábok példájára tekinteni, akiket 1941-ben szintén a szabad anyanyelvi és nemzetiségi bevallásra szólítottak föl, most viszont éppen az alapján kezdték meg kitelepítésüket. Az összeírás "lélektanilag rossz időben volt. Úgyszólván a sváb példa hatására önként kifejlődött a félelmi hangulat."- hangsúlyozta Cserta Béla, Mohács polgármestere is. De a városokban - így Baja és Mohács esetében - a valóban előrehaladott asszimiláció is oka lehetett, hogy sokan magyar nemzetiségűnek vallották magukat. A bunyevác, horvát, sokác, szerb, szlovén, vend nemzetiség válla- lásának egyébként elsősorban éppen az anyanyelvi oktatás miatt lett vol- na jelentősége. Hisz az 1200/1946. VKM. rendelet értelmében nemzetiségi iskolába csak azok iratkozhattak, akik egy adott nemzeti- séghez tartozónak vallották magukat. Féló' volt, hogy emiatt sok ezer délszláv anyanyelvű gyerek marad ki az anyanyelvi oktatás lehető- ségéből. Éppen ezért a vegyes bizottság azt javasolta, hogy a nemzetiségi iskolákba való beiratkozás ne a nemzetiség, hanem az anyanyelvi bevallás alapján történjen. 53 A vegyesbizottság jelentését a Külügyminisztérium elfogadta. Az összeírás földolgozásáról, későbbi fölhasználásáról, korábbi népszám- lálási eredményekkel való összevetéséről azonban nincs tudomásunk. 54 Csak annyi bizonyos, hogy a Központi Statisztikai Hivatal megkezdte az összeírás feldolgozását. Pásint Ödön miniszterelnökségi osztályfőnök 1946. május 22-én arról értesíti a külügyminisztert, hogy nem áll módjá- ban megküldeni az összeírás országos adatait, mert az még nem készült el. Ebben az időpontban még csak a Bács-Bodrog vármegyei adatok álltak rendelkezésére, amit részint a külügyminiszter tájékoztatására, részint megnyugtatására küldött meg számára. an bunyevác nemzetiségűnek vallották magukat. - MOL Küm. Békeelőkészítő oszt. ir. IV./115. MOL Küm. Békeelőkészítő oszt. ir. IV./115. Az összaírásból rendelkezésünkre álló töredékes dokumentumok közül, Bács-Bodrog vármegye összesítő adatait, valamint néhány, szintén Bács-Bodrog vármegyei község összesítőjét mellékletként közöljük.

Upload: dan-forbes

Post on 29-Jan-2016

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

hasonlóan alakult. Az összeírásnak egy későbbi kitelepítéssel való összekapcsolása általános volt a bunyevácság körében, és természetesen erős félelmet keltett. Katymáron egy személy a következő bevallást tette: "árva, anyanyelve nincs, nemzetisége internacionális".

Brankov hatósági pressziót emlegetett, míg a Front helyi vezetői azt állították, hogy komoly, "kiterjedt suttogó propaganda volt" a kite­lepítésekkel kapcsolatban. Bizonyítani azonban egyik állítást sem tudták. Vélhetően az egyszerű embereknek elég volt a svábok példájára tekinteni, akiket 1941-ben szintén a szabad anyanyelvi és nemzetiségi bevallásra szólítottak föl, most viszont éppen az alapján kezdték meg kitelepítésüket. Az összeírás "lélektanilag rossz időben volt. Úgyszólván a sváb példa hatására önként kifejlődött a félelmi hangulat."- hangsúlyozta Cserta Béla, Mohács polgármestere is. De a városokban - így Baja és Mohács esetében - a valóban előrehaladott asszimiláció is oka lehetett, hogy sokan magyar nemzetiségűnek vallották magukat.

A bunyevác, horvát, sokác, szerb, szlovén, vend nemzetiség válla­lásának egyébként elsősorban éppen az anyanyelvi oktatás miatt lett vol­na jelentősége. Hisz az 1200/1946. V K M . rendelet értelmében nemzetiségi iskolába csak azok iratkozhattak, akik egy adott nemzeti­séghez tartozónak vallották magukat. Féló' volt, hogy emiatt sok ezer délszláv anyanyelvű gyerek marad ki az anyanyelvi oktatás lehető­ségéből. Éppen ezért a vegyes bizottság azt javasolta, hogy a nemzetiségi iskolákba való beiratkozás ne a nemzetiség, hanem az anyanyelvi bevallás alapján történjen. 5 3

A vegyesbizottság jelentését a Külügyminisztérium elfogadta. Az összeírás földolgozásáról, későbbi fölhasználásáról, korábbi népszám­lálási eredményekkel való összevetéséről azonban nincs tudomásunk. 5 4

Csak annyi bizonyos, hogy a Központi Statisztikai Hivatal megkezdte az összeírás feldolgozását. Pásint Ödön miniszterelnökségi osztályfőnök 1946. május 22-én arról értesíti a külügyminisztert, hogy nem áll módjá­ban megküldeni az összeírás országos adatait, mert az még nem készült el. Ebben az időpontban még csak a Bács-Bodrog vármegyei adatok álltak rendelkezésére, amit részint a külügyminiszter tájékoztatására, részint megnyugtatására küldött meg számára.

an b u n y e v á c n e m z e t i s é g ű n e k va l l o t t ák magukat. - M O L K ü m . B é k e e l ő k é s z í t ő oszt. i r . IV./115. M O L K ü m . B é k e e l ő k é s z í t ő oszt. i r . IV./115. A z ös sza í r á sbó l r e n d e l k e z é s ü n k r e ál ló t ö r e d é k e s dokumentumok közül , Bács -Bodrog v á r m e g y e ös szes í t ő adatait, va lamin t n é h á n y , s z i n t é n Bács -Bodrog v á r m e g y e i község összes í tő jé t m e l l é k l e t k é n t közöljük.

Page 2: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Az 1946. márciusában a "Délszláv nemzetiségű magyar állampol­gárok kulturális és egyéb jogainak hatékonyabb biztosítása érdekében" végrehajtott magyarországi összeírás nem érte el célját. A magyar kormány részint külpolitikai nyomásra - a SZEB mellett működő' jugoszláv katonai misszió szorgalmazására - , részint a hazai délszláv kisebbségek vezetőinek követelésére döntött az összeírás megtartása mellett. Azt remélve, hogy az összeírás révén, egy minden eddiginél reálisabb kép bontakozik majd ki a magyarországi délszlávok számát, területi elhelyezkedését illetően, s ezzel hatékonyan visszaverhetők, illetve kezelhetők mind a hazai, mind a külföldi túlzó követelések. Bár az ország teljes területére vonatkozó adatsorok nem állnak rendel­kezésünkre, annyi a töredékes dokumentumok alapján is megállapítható, hogy az 1946-os összeírás révén sem a kormányzat, sem a kisebbségek vezetői nem nyertek naprakészebb, reálisabb adatokat az 1941-es népszámlálás során fölvetteknél.

Minden olyan elvi, és gyakorlati aggály, amit a Központi Statisztikai Hivatal munkatársai a tervezett összeírással kapcsolatban megfogal­maztak, beigazolódott. A nemzetiségi összeírásnak egy teljeskörú nép­számlálástól elkülönítve való megtartása, ráadásul akkor, amikor a hazai német lakosság kitelepítése - az anyanyelvi, és nemzetiségi - adatok alapján éppen megkezdődött, teljes joggal váltotta ki az érintettek bizalmatlanságát. Ebben a helyzetben bizonyosra vehető, hogy - a jugoszláv misszió tagjainak vádjaival ellentétben - sem a helyi közigaz­gatási tisztségviselők, sem a kormány nyomására, propagandájára nem volt ahhoz szükség, hogy az érintettek minél kisebb köre vallja magát valamely délszláv nemzetiséghez tartozónak. így nem érte el a nemze­tiségi iskoláztatás kapcsán neki szánt szerepet sem, hiszen ez alapján továbbra sem volt megállapítható - miután a rendelet a nemzetiségi bevallást vette alapul - az anyanyelvi oktatást joggal követelők köre. Ezért is javasolta a vegyesbizottság, hogy a nemzetiségi iskolába történő beiratásnak, ne a nemzetiség, hanem az anyanyelv megvallása legyen a feltétele.

Az összeírás megtartása fölösleges munkát adott a közigazgatásban dolgozóknak, és újabb feszültségeket hozott felszínre a helyi társadalom körében. Bebizonyította azt is, hogy a nemzetiségi konfliktusok nem oldhatók meg pusztán a számok tükrében, s a kormányzatnak nem csupán a jog eszközeivel kell pl. az anyanyelvi oktatás lehetőségét meg­teremteni, de gyakorlati megvalósulását is biztosítania kell.

Page 3: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Mellékletek

Page 4: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf
Page 5: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

1. sz. m e l l é k l e t 1

Felsős zentiván község. 1946.évi 2320.ikt.szám.

Névj egyzék Az 1946. évi 2280. sz.M.E. r e n d e l e t 13.§-a alapján a nemzetiségeket összeíró b i z t o s o k - és ellenőrző biztosokról.

Összeíró b i z t o s o k : 1. körzet Karmó István községi kisegítő 2. körzet Békási I l o n a állami tanító 3. körzet Nagy Sándorné Dunay I l o n a állami tanító 4. körzet Hoffmann I l o n a állami tanító 5. körzet Tóth Béla községi aljegyző

Ellenőrző b i z t o s o k : 1. körzet P o l c s i c s Péter földmives 2. körzet M i h a l o v i c s István földmives 3. körzet Vidákovics János földmives 4. körzet Mándity Ferenc földmives 5. körzet G y u k i t y V i n c e földmives és Polyák Sándor

földmives

Felsőszentiván,1946.március 31.

Győry Ferenc vezetőjegyző2

B K M Ö L F e l s ő s z e n t i v á n nagyközség i ra ta i 1945-49 (1950). K ö z i g a z g a t á s i iratok 1945-1949. 2944/1946. Kézzel is a lá í r t , va lamint a község körpecsé t jével h i t e l e s í t e t t .

Page 6: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Jegyzőkönyv

készült Felsőszentivánon 1946. március 16-án az 1946. évi 2280.SZ.M.E. rendelet alapján az összeíróbiztosok és ellenőrzőbiztosok fogadalomtételéről.

Jelen vannak az aláírók. Győry Ferenc vezetőjegyző előtt Karmó István, Békási Ilona,

Nagy Sándorné Dunay Ilona, Hoffmann Ilona, Tóth Béla összeíróbiztosok, i f j Polcsics Péter, Mihalovics István, Vidákovics János, Mándity Ferenc, Polyák Sándor, Gyukity Vince ellenőrzőbiztosok a következő fogadalmat teszik.

Lelkiismeretemre fogadom, hogy a nemzetiségek össze­írásánál tennivalómat, kötelességemet lelkiismeretesen t e l j e ­sítem, anyanyelvének és nemzetiségének bevallásánál senkire semmiféle hatást nem gyakorlok és az összeírás során tudomásomra jutott tényeket mint h i v a t a l i t i t k o t megőrzöm.

E jegyzőkönyvet felolvassuk és aláírjuk.

Győry Ferenc vezetőjegyző Vidákovics János

Karmó István3 Mihalovics István

Békási Ilona Polyák Sándor

Dunay Ilona Mándity János Ferenc

Hoffmann Ilona Gyukity Vince

Tóth Béla Polcsics Péter

A fogada lomtevők kéz í r á sos a l á í r á s a i .

Page 7: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

I.számú körzet. 1-165. házszámig

Működési napló

Az 1946. évi nemzetiségi összeíróbiztos Karmó István közs. kisegítő ellenőrző biztos Polcsics Péter f o g l . földmives.

Hétfő: 18 7 óra 3 0 perckor kezdtünk 18 óra 3 0 perckor végeztünk

Kedd: 19. 8 órakor kezdtünk

19 órakor végeztünk

Szerda : 20. 8 óra 3 0 perckor kezdtünk 17 órakor végeztünk

Csütörtök: 21. 8 óra 3 0 perckor kezdtünk 17 órakor végeztünk

Péntek : 22. 8 óra 3 0 perckor kezdtünk 16 óra 3 0 perckor végeztünk

Szombat : 23. 8 órakor kezdtünk 18 órakor végeztünk

végeztünk :

1-30.sz.-ig

30-65.sz.-ig

65-98.sz.-ig

98-128.sz.-ig 4

128-156.sz.-ig 5

156-165.sz.-ig és az összesítő munkálatokat

végeztem.

Felsőszentiván, 1946. évi március hó 27-én.

Karmó István közs. kisegítő

összeíró b i z t o s . 6

K é z í r á s s a l mel lé í rva : „El lenőrző biztos G y u k i t y Vince" K é z í r á s s a l mel lé í rva : „El lenőrző biztos Po lyák S á n d o r " Kézze l í r t a l á í r á s

Page 8: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf
Page 9: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Felsőszentiván község.

M Ű K Ö D É S I N A P L Ó a nemzetiségi összeírásról

Számlálóbiztos: Békási I l o n a áll. tanító Ellenőr: M i h a l o v i c s István földműves A körzet száma: 2

Page 10: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

M ű k ö d é s i i d ő : é v , h ó , nap

A n a p o n t a v é g z e t t munka é s e g y é b e s e m é n y e k f e l s o r o l á s a

A l á í r á s

1946. m á r c i u s 18.

H é t f ő

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M i h a l o v i c s I s t v á n e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 1 6 6 . s z . - t ó i a 205.sz . - i g l e v ő h á z a k a t .

B é k á s i I l o n a 7

1946. m á r c i u s 19.

K e d d

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M i h a l o v i c s I s t v á n e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 2 0 5 . s z . - t ó i a 2 4 9 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

B é k á s i I l o n a

1946. m á r c i u s 20.

S z e r d a

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M i h a l o v i c s I s t v á n e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 2 4 9 . s z . - t ó i a 280.sz . - i g l e v ő h á z a k a t .

B é k á s i I l o n a

1946. m á r c i u s 21.

C s ü t ö r t ö k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M i h a l o v i c s I s t v á n

e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 2 8 0 . s z . - t ó i a

3 1 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

B é k á s i

I l o n a

1946. m á r c i u s 22.

P é n t e k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M i h a l o v i c s I s t v á n e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 3 1 0 . s z . - t ó i a 3 3 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t é s a z ö s s z e s í t é s t . A z ö s s z e í r á s b ó l s e n k i s e m m a r a d t k i .

B é k á s i I l o n a

Page 11: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

F e l s ő s z e n t i v á n k ö z

M Ű K Ö D É S I N A P L Ó a n e m z e t i s é g i ö s s z e í r á s r ó l

S z á m l á l ó b i z t o s : N a g y S á n d o r n é s z . D u n a y I l o n a á l l . t a n í t ó

E l l e n ő r : V i d á k o v i c s J á n o s f ö l d m ű v e s

A k ö r z e t s z á m a : 3

Page 12: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

M ű k ö d é s i i d ő : é v , h ó , nap

A n a p o n t a v é g z e t t munka é s e g y é b e s e m é n y e k f e l s o r o l á s a

A l á í r á s

1 9 4 6 . m á r c i u s

1 8 .

H é t f ő

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k V i d á k o v i c s J á n o s e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 3 3 1 . s z . - t ó l a 3 6 4 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t . A z ö s s z e í r á s t e s t e 18 ó r a k o r v é g e z t ü k b e .

D u n a y I l o n a 8

1 9 4 6 . m á r c i u s 1 9 .

K e d d

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e . E l l e n ő r V i d á k o v i c s J á n o s . E l v é g e z t ü k a 3 6 4 . s z . -t ó l a 3 9 7 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

D u n a y

I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s

2 0 .

S z e r d a

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e . V i d á k o v i c s

J á n o s e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 3 9 7 . s z . -

t ó l a 4 4 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

D u n a y

I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s

2 1 .

C s ü t ö r t ö k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e V i d á k o v i c s

J á n o s e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 4 4 0 . s z . -

t ó l a 4 7 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

D u n a y

I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s 22 .

P é n t e k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e V i d á k o v i c s

J á n o s e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 4 7 0 . s z . -

t ó l a 4 9 5 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t é s a z

ö s s z e s í t é s t . A z ö s s z e í r á s b ó l s e n k i n e m

m a r a d t k i .

D u n a y I l o n a

Page 13: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

F e l s ő s z e n t i v á n k ö z

M Ű K Ö D É S I N A P L Ó

a n e m z e t i s é g i ö s s z e í r á s r ó l

S z á m l á l ó b i z t o s : H o f f m a n n I l o n a á l l . t a n í t ó E l l e n ő r : i f j . M á n d i t y F e r e n c f ö l d m ű v e s A k ö r z e t s z á m a : 4

Page 14: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

M ű k ö d é s i i d ő : é v , h ó , nap

A n a p o n t a v é g z e t t munka é s e g y é b e s e m é n y e k f e l s o r o l á s a

A l á í r á s

1 9 4 6 . m á r c i u s

1 8 . H é t f ő

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k

i f j . M á n d i t y F e r e n c e l l e n ő r r e l é s e s t e

18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e . E l v é g e z t ü k a 5 0 9 .

s z . - t ó l a 5 3 6 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

H o f f m a n n

I l o n a 9

1 9 4 6 . m á r c i u s

1 9 .

K e d d

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M á n d i t y

F e r e n c e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 536. s z . - t ó l a 5 7 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

H o f f m a n n I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s 2 0 .

S z e r d a

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M á n d i t y

F e r e n c e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 5 7 0 .

s z . - t ó l a 6 1 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

Ho f f m a n n

I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s

2 1 . C s ü t ö r t ö k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M á n d i t y

F e r e n c e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 6 1 0 .

s z . - t ó l a 6 4 0 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t .

H o f f m a n n

I l o n a

1 9 4 6 . m á r c i u s 22 .

P é n t e k

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k é s

e s t e 18 ó r a k o r f e j e z t ü k b e M á n d i t y

F e r e n c e l l e n ő r r e l . E l v é g e z t ü k a 640. s z . - t ó l a 6 6 1 . s z . - i g l e v ő h á z a k a t é s a z

ö s s z e s í t é s t . A z ö s s z e í r á s b ó l s e n k i s e m

m a r a d t k i .

H o f f m a n n I l o n a

Page 15: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Felsőszentiván község.

M Ű K Ö D É S I N A P L Ó a nemzetiségi összeírásról

Számlálóbiztos: Tóth Béla h. aljegyző Ellenőr: G y u k i t y Vince és Polyák Sándor földművesek

Page 16: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

M ű k ö d é s i napok é v , h ó , nap

Naponta v é g z e t t munka é s e g y é b e s e m é n y e k f e l s o r o l á s a

A l á í r á s

1 9 4 6 . m á r c i u s

1 8 - á n

h é t f ő n

A z ö s s z e í r á s t r e g g e l 7 - ó r a k o r k e z d t ü k a

801 h s z . t a n y á n á l é s a 8 1 8 . t a n y á n á l 18 ó r a

2 0 - h . k o r v é g e z t ü k b e . A t a n y á k a t k o c s i v a l

j á r t u k b e . A k ö z s é g b ő l K i s s I s t v á n t e r ­

m e l ő b i z o t t s á g i t a g k o c s i j a v o l t k i ­

r e n d e l v e . A z ö s s z e í r á s t G y u k i t y V i n c e

e l l e n ő r e l l e n ő r i z t e v é g i g . A z ö s s z e í r á s

a l k a l m á v a l s e m m i k ü l ö n ö s nem t ö r t é n t .

T ó t h

B é l a 1 0

1 9 4 6 . m á r c i u s 1 9 - é n

k e d d e n

I n d u l á s a t a n y á k r a P o l y á k S á n d o r e l l e n ő r r e l r e g g e l 6 ó r a 3 0 . h . k o r . A z ö s s z e í r á s t 8 1 9 . t a n y á n á l k e z d t ü k é s a 8 4 0 . t a n y á n á l v é g e z t ü k b e e s t e 18 ó r a k o r , a k ö z s é g á l t a l k i r e n d e l t k o c s i v a l . A z ö s s z e í r á s a l a t t s emmi k ü l ö n ö s nem t ö r t é n t .

T ó t h

B é l a

1 9 4 6 . m á r c i u s 2 0 - á n

s z e r d á n

I n d u l á s a t a n y á k r a r e g g e l 6 ó r a 4 0 . h . k o r .

a z ö s s z e í r á s t 8 4 1 . s z á m ú t a n y á n á l k e z d t ü k

é s 8 6 5 . s z . t a n y á n á l v é g e z t ü k . A z

ö s s z e í r á s t G y u k i t y V i n c e e l l e n ő r i z t e . A z

ö s s z e í r á s a l k a l m á v a l k ü l ö n ö s e s e m é n y nem

v o l t . B e f e j e z v e 1 8 . h . k o r . A z ö s s z e í r á s h o z

K i s s B e n e d e k f o g a t a v o l t k i r e n d e l v e .

T ó t h

B é l a

1 9 4 6 . m á r c i u s 2 1 - é n

c s ü t ö r t ö k ö n

I n d u l á s r e g g e l 7 ó r a k o r I g n á c P á l k o c s i j á v a l é s P o l y á k S á n d o r e l l e n ő r r e l . M e g k e z d v e 8 6 6 . t a n y á n á l é s b e f e j e z v e 8 8 5 . t a n y á n á l e s t e 19 ó r a k o r .

T ó t h B é l a

1 9 4 6 . m á r c i u s

h ó 2 2 - é n

R e g g e l 7 ó r a k o r i n d u l t u n k G y u k i t y V i n c e

e l l e n ő r r e l K o v á c s I s t v á n k o c s i j á v a l . A z

ö s s z e í r á s t 8 8 6 . t a n y á n á l k e z d t ü k é s 9 1 3 .

t a n y á n á l v é g e z t ü k , e s t e 1 8 . 3 0 . k o r .

T ó t h

B é l a

1 9 4 6 . m á r c i u s 2 3 - á n

R e g g e l 7 ó r a k o r i n d u l t u n k S c h w ö b J á n o s

k o c s i j á v a l G y u k i t y V i n c e e l l e n ő r r e l . A z

ö s s z e í r á s t 9 1 3 . t a n y á n á l k e z d t ü k é s

h a t á r b a a z e l m a r a d t t a n y á k a t b e j á r v a e s t e

17 ó r a k o r v é g e z t ü k b e a z ö s s z e í r á s t . A z

ö s s z e í r á s b ó l s e n k i n e m m a r a d t k i .

T ó t h

B é l a

Page 17: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Nemzetiségi összeírás 1946. Vármegye, tj. város:

C) Minta. Járás, m. város: Baja1

Község:

Községi (városi) összesítőív. A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3

példányban kell kiállítania. Az első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a

második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 52 Az összeírás végrehajtásában részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 52 b) ellenőrzőbiztosok száma: 10

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI

a) napidíjak 369 nap adópengő= 221.400.000 P

b) fuvardíjak 24 nap 24.000.000 P

Összesen: 245.400.000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés: Községi végeredmények

szám szerint: Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) 7.260 Összeírt személyek összesen: 27.164

Ebből: helybeli: 25.818 ideiglenesen jelenlevő: 875 ideiglenesen távollevő: 471

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar 25.385 szerb 26 horvát 14 bunyevác 646 sokác 3 szlovén 5 vend -orosz, szlovák, stb. 5 egyéb 205 ség szerint: magyar 26.006 szerb 29 horvát 14 bunyevác 93 sokác 2 szlovén 2 vend -orosz, szlovén stb. 7 egyéb 136

Kelt B a j á n 1946. évi ápri l i s hó 8 napján

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

B K M Ö L Baja város Po lgármes te r i H i v a t a l á n a k iratai 1945-1949. Főjegyzői és Közjogi ügyosztály iratai 1945-1949. 1008/1946. A z a lá í ró : Dr . Ge l l é r t Zol tán , a p o l g á r m e s t e r megb í zá sábó l .

Page 18: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Vármegye, tj. város: Bács-Bodrog Járás, m. város: Bajai Község: Bácsbokod1

Községi (városi) összesítőív.

A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3 példányban kell kiállítania.

Az első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a második példányt az összesítöívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 6 Az összeírás végrehajtásában részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 6 b) ellenőrzőbiztosok száma: 6

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI a) napidíjak 1.800 000 adópengö= 41.310 000 P b) fuvardíjak - P

Összesen: 1.800 000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés:

Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) Összeírt személyek összesen:

Községi végeredmények szám szerint:

1.100 4.463

Ebből: helybeli: 4.022 ideiglenesen jelenlevő: . 103 ideiglenesen távollevő: 338

lenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar 3.556 szerb 1 horvát 1 bunyevác 495 sokác 2 szlovén -orosz 2 bolgár 1 egyéb 302

b) nemzetiség szerint: magyar 4.026 szerb horvát bunyevác 320 sokác 2 szlovén vend egyéb 9

Bácsbokodon 1946. évi március hó 30. napján

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

B K M Ö L Bácsbokod nagyközség i r a t a i 1945-1949 (1950). K ö z i g a z g a t á s i iratok 1945-1949 (1950). 534/1946. A z a lá í ró : H o r v á t h Józse f jegyző, a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í t ve .

Page 19: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Nemzetiségi Összeírás 1946. Vármegye, tj. város: Bács-Bodrog C) Minta. Járás, m. város: Bajai

Község: Csávuly1

Községi (városi) összesítőív.

A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3 példányban kell kiállítania.

Az első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 4 / : n é g y : / Az összeírás végrehajtásában részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 4 / : n é g y : / b) ellenőrzöbiztosok száma: 4 /:négy:/

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI

a) napidíjak adópengő= 1.300 000 P

b) fuvardíjak - 500 000 P

Összesen: 1.800 000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS ERDEMÉNYEI Megnevezés: Községi végeredmények

szám szerint: Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) 813 Összeírt személyek összesen: 3.316

Ebből: helybeli: 3.039 ideiglenesen jelenlevő: 44 ideiglenesen távolevő: 233

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar 2.400 szerb horvát 9 bunyevác 424 sokác szlovén vend egyéb 439

b) nemzetiség szerint: magyar 2.915 szerb horvát 9 bunyevác 294 sokác szlovén vend egyéb 54

Kelt Csávolyon 1946. évi március hó 31 napján

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

B K M Ö L Csávoly nagyközség iratai 1945-1949. Közigazgatási iratok 1945-1949. 819/1946. A z a lá í ró : Ba l lá J á n o s jegyző, a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í t ve .

Page 20: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Nemzetiségi összeírás 1946. Vármegye, tj. város: Bács-Bodrog C) Minta. Járás, m. város: Bácsalmás

Község: Csikéria1

Községi (városi) összesítőív.

A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3 példányban kell kiállítania.

Az első példányt az összeírókörzeti összesítöívek adatainak összevonása után azonnal, a második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 4 Az összeírás végrehajtásában részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 4 b) ellenőrzőbiztosok száma: 4

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI

a) napidíjak 48x25.000 adópengö= 1.200.000 P b) fuvardíjak - P

Összesen: 1.200.000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés: Községi végeredmények

szám szerint: Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) 564 Összeírt személyek összesen: 2.264

Ebből: helybeli: 2.036 ideiglenesen jelenlevő: 146 ideiglenesen távollevő: 82

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar 1.498 szerb horvát bunyevác 487 sokác szlovén vend egyéb 133

b) nemzetiség szerint: magyar 2.017 szerb horvát 1 bunyevác 90 sokác szlovén vend

egyéb 10 Kelt Cs ikér ia 1946. évi m á r c i u s hó 27. napján

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

1 B K M Ö L Cs iké r i a n a g y k ö z s é g i ra ta i 1945-1949. K ö z i g a z g a t á s i iratok 1945-1949. 682/1946.

2 Olvashata t lan a l á í r á s , a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í tve .

Page 21: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Vármegye, tj. város: B á c s - B o d r o g Járás, m. város: Bajai Község:Felsőszentiván n a g y k ö z s é g 1

Községi (városi) összesítőív.

A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3 példányban kell kiállítania.

A z első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 5 A z összeírás végrehajtásába részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 5 b) ellenőrzöbiztosok száma: 6

A Z ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI a) napidíjak adópengö= 1.350 000 P b) fuvardíjak - P

Összesen: 1.350 000 P

A Z ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés:

Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) Összeírt személyek összesen:

Ebből: helybeli: ideiglenesen jelenlevő: ideiglenesen távollevő:

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar szerb horvát bunyevác sokác szlovén vend egyéb

b) nemzetiség szerint: magyar szerb horvát bunyevác sokác szlovén vend nem vallott

Községi végeredmények szám szerint:

854 2.958 2.799

15 144

2.260

626

57

2.431

481

26

Kelt

egyéb

Felsőszent iván 1946. évi ápri l i s hó 2. napján

községi (kör-) jegyző, polgármester. 2

B K M Ö L Felsó ' szent iván nagyközség i ra ta i 1945-1949 (1950). K ö z i g a z g a t á s i iratok 1945-1949. 2944/1946. A z a lá í ró : Győry Ferenc jegyző, a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í tve .

Page 22: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Vármegye, tj. város: Bács-Bodrog Járás, m. város: Bácsalmási Község: Madaras1

Községi (városi) összesítőív.

A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3 példányban kell kiállítania.

Az első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 11 Az összeírás végrehajtásába részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 11 b, ellenőrzőbiztosok száma:

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI

a, napidíjak 1.650.000 adópengő = 54.450.000 P b, fuvardíjak - P

Összesen: 1.650.000 54.450.000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés:

Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) Összeírt személyek összesen:

Ebből: helybeli: ideiglenesen jelenlevő: ideiglenesen távollevő:

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar szerb horvát bunyevác sokác szlovén vend egyéb

b) nemzetiség szerint: magyar szerb horvát bunyevác sokác szlovén vend egyéb

Kelt M a d a r a s o n

Községi végeredmények szám szerint:

1.779 6.158 5.809

117 232

6.026

1946. évi márc ius hó 28. napján

14

6.028

13

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

B K M Ö L Madaras nagyközség iratai 1945-1949. Közigazgatási iratok 1945- 1948.1977/1946. A z a l á í ró : V a r g a J á n o s jegyző, a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í tve .

Page 23: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Nemzetiségi összeírás 1946. vármegye, tj. város: Bács-Bodrog C) Minta. Járás, m. város: Baja

Község: Vaskút1

Községi (városi) összesítőív. A községi (városi) kérdőívet a községi (kör-) jegyzőnek, illetőleg polgármesternek 3

példányban kell kiállítania. Az első példányt az összeírókörzeti összesítőívek adatainak összevonása után azonnal, a

második példányt az összesítőívekkel és az összeírókörzeti összesítőívek példányával együtt 1946. évi március hó 31. napjáig kell felterjeszteni. A harmadik példányt a község (város) irattárában kell megőrizni.

A megalakított összeírókörzetek száma: 10 Az összeírás végrehajtásában részt vevő:

a) összeíróbiztosok száma: 10 b) ellenőrzőbiztosok száma: 10

AZ ÖSSZEÍRÁS KÖLTSÉGEI

a) napidíjak 56.640.000 adópengö= 2.550.000 P b) fuvardíjak - - P

Összesen: 56.640.000 2.550.000 P

AZ ÖSSZEÍRÁS EREDMÉNYEI Megnevezés: Községi végeredmények

szám szerint: Lakott lakások (lakás céljaira szolgáló helyiségek) 1.250 Összeírt személyek összesen: 6.039

Ebből: helybeli: 5.562 ideiglenesen jelenlevő: 16 ideiglenesen távollevő: 461

Ideiglenesen jelenlevők nélkül a népesség: a) anyanyelv szerint:

magyar 4.213 szerb 4 horvát bunyevác 241 sokác szlovén 1 vend orosz 2 lengyel 1 egyéb 1.561

b) nemzetiség szerint: magyar 5.989 szerb 4 horvát bunyevác 20 sokác szlovén vend egyéb 10

Kelt Vaskúton 1946. évi március hó 27. napján

községi (kör-) jegyző, polgármester.2

1 B K M Ö L Vaskú t nagyközség iratai (1943) 1945-1949 (1951). Közigazgatási iratok 1945.1949. 833/1946.

2 A z a lá í ró : Reile Géza jegyző, a község körpecsé t jéve l is h i t e l e s í tve .

Page 24: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf
Page 25: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

3. sz. me l l ék le t 1

SZIGORÚAN BIZALMAS Hegye,já­rás, község, Lélek- Magyar Szerb Horvát Bunye- Sokác S z l o - Vend Egyéb város: szám 2 vác 3 v é n

a n y a n y e l v ű Bács-Bodrog vm. Bácsalmási j . Bácsalmás

1941 1 3 . 3 1 0 5 . 3 1 1 1 1 1 .115 - 6 .882 1946 1 3 . 5 5 9 1 0 . 8 5 1 1 3 1 .109 2 1 .633

Csikéria 1941 2 . 0 5 0 1 .164 - 2 491 - - - 393 1946 2 . 1 1 8 1 .498 - - 487 133

Katymár 1941 4 . 9 9 2 1 .183 2 5 1 .330 - 2 . 472 1946 4 . 8 5 0 2 . 7 5 5 4 3 1 .342 7 4 6 *

Kelebia 1941 4 . 1 3 3 4 . 0 8 3 - 2 13 35 1946 4 . 9 4 9 5 4 . 9 3 5 - 2 4 - 1 5

Kunbaj a 1941 2 . 9 2 0 516 - 4 15 - - 2 . 3 8 5 1946 3 . 6 3 5 3 . 4 0 6 - 1 6 222

Madaras 1941 6 . 4 7 7 6 .209 - - 84 - - - 184 1946 6 . 0 4 1 6 .026 1 14

Mátételke 1941 893 793 - 59 - - 41 1946 898 880 - - 17

Tataháza 1941 1 .926 1 .887 4 19 - 16 1946 2 . 0 8 4 2 . 0 8 3 1

Tompa 1941 5 . 7 1 5 5 . 4 5 7 1 1 212 - 44 1946 6 . 4 0 0 6 .182 1 6 208 3

1 M O L K ü l ü g y m i n i s z t é r i u m (1939) 1944-1990. Békeelól íész í tó ' o sz tá ly (1939) 1945-1951. IV./115.

2 1946-ban az ideiglenesen j e l en lévők né lkü l .

3 1941-ben a b u n y e v á c o k é s sokácok, i l l . a vendek, s z lovének e g y ü t t mutat tat tak k i . 4 Ebbő l d a l m á t 1. 5 A r é s z a d a t o k a l a p j á n a község l é l e k s z á m a 4.947 lenne.

Page 26: BKKM_Bkmm_14_1998__pages312-337.pdf

Hegye, járás Lélek- Magyar Szerb Horvát Bu- So- Szlo - Vend Egyéb község, szám 6 nye- kác 7 v é n város : vác

a n y a n y e l v ű Bács-Bodrog vm. B a j a i j . Bácsbokod

1941 4 . 2 6 2 2 . 1 4 8 576 - 1 1 .538 1946 4 . 3 4 1 3 . 5 3 0 1 502 2 3 0 5 8

Bácsborsod 1941 1 .875 1 .239 77 559 1946 1 .800 1 .680 24 96

Bátmonostor 1941 2 . 5 1 3 2 . 4 5 9 - - 11 43 1946 2 . 4 8 0 2 . 4 6 4 - 2 1 - - - i 3

9

C s a t a l j a 1941 2 . 7 5 8 312 1946 - - 28 - - 2 . 4 1 8

Csávoly 1941 3 . 2 5 3 916 1 471 1 .865 1946 3 . 2 7 2 2 . 4 0 0 - 9 424 - 439

Dávod 1941 3 . 2 3 6 3 . 1 5 1 - - 12 73 1946 3 . 2 4 4 3 . 2 1 7 1 - 9 - - - 17

Felsőszentiván 1941 2 . 8 4 9 1 .840 - - 616 393 1946 2 . 9 4 3 2 . 2 6 0 - 626 - 57

Gara 1941 4 . 4 7 3 716 - 5 1 .042 2 . 7 1 0 1946 5 . 0 2 1 3 . 0 9 8 1 29 994 1 898

Hercegszántó 1941 3 . 4 9 3 2 . 0 7 8 319 1 1 .008 - 87 1946 3 . 6 2 8 2 . 3 0 0 303 23 64 884 20 - 34 1 0

Kagybarac ska 1941 3 . 3 4 9 3 . 2 5 6 1 10 1 82 1946 3 . 5 6 2 3 . 5 3 7 1 - 3 20

Szeremle 1941 1 . 9 1 1 1 .872 - 3 3 1 32 1946 2 . 0 4 6 2 .012 - 1 - - 33

Vaskút 1941 4 . 7 0 5 638 - - 218 - 3.849 1946 6 .023 4 .213 4 - 241 1 . 5 6 4 1 1

i v . 1941 32.309 28.625 14 15 1 .052 1 2 . 6 0 1 1946 26.289 25.385 26 14 646 3 5 - 2 1 0 1 2

6 1946-ban az ideiglenesen j e l en lévők . 7 1941-ben a b u n y e v á c o k és sokácok , i l l . vendek, s z lovének e g y ü t t mutat tat tak k i . 8 Ebből orosz 3. 9 Ebbő l orosz 1.

1 0 Ebből sz lovák 3. 1 1 Ebbő l orosz 2, lengyel 1. 1 2 Ebbő l orosz, sz lovák 5.