bosanski jezik u 100 pitanja i 100 odgovora

20
BOSANSKI JEZIK U 100 PITANJA I 100 ODGOVORA DŽEVAD JAHIĆ STUDENTICA : MIRSADA ŠIŠIĆ

Upload: mirsada-sisic-novi-profil

Post on 22-Sep-2015

31 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

...

TRANSCRIPT

Slide 1

Bosanski jezik u 100 pitanja i 100 odgovora

Devad Jahi

Studentica : Mirsada ii

U EMU JE POSEBNOST ETNIKOG I JEZIKOG RAZVOJA NA BALKANU ?Narodi na balkanu formirali su se u sloenim uvjetima odnosa izmeu starinakoga balkanskog i doseljenikoga slavenskog stanovnitva .Balkan je naseljen od davnih vremena , a Slaveni na njemu zatiu starinako stanovnitvo Ilire , Traane , Kelte , i dr .Na formiranje jezikih razlika utie podijeljenost balkanskoga prostora na zapadnu i istonu crkvu , a potom dolazi do bliskog susreta sa islamom , to donosi inovacije u narodnu , materijalnu i duhovnu kulturu .Na tu jeziku bliskost , od srednjeg vijeka na ovamo nadograuju se dva faktora , religijski i faktor dravnosti .

Koji su to starinaki jezici na balkanu ?Ilirski i trakiIlirski je zauzimao zapadnije, a traki istonije dijelove Balkana.Pripajanjem ilirskoga prostora rimskim kolonijama i nadiranjem Junih Slavena on se gubi zajedno sa ilirskim etnosom , ili se uva i preobraava u albanski jezik .Da li se u bosni ikad govorilo turski?U Bosni se nikad nije masovnije govorilo turski , niti je zvanini jezik bio turski.Jedan od razloga mogao je biti u samoj organizaciji uprave.Razlog je mogao biti i u islamu , koji obredno nije bio utemeljen na turskom , ve na arapskom jeziku .

ta je to Bosanica?U pisanom naslijeu na bosanskohercegovakom tlu aktivnu ulogu igraju bosanica i arebica .Bosanica je adaptirana bosanska irilica koja se dugo vremena upotrebljavala na dvorovima sandakbega , imajui karakter pisma zvanine prepiske.Samom formom, tj. konkretnim grafijskim rjeenjima , to pismo moda i nije toliko bitno za bonjako pisano naslijee , koliko je u vezi s njim bitno neto drugo : bosanskom irilicom se uvala veza sa iskonskom jezinom pripadnou.ta su to turcizmi u bosanskom jeziku ? Turcizmi su rijei iz turskog jezika primane u bosanski jezik , kroz vievjekovni period osmanske vladavine na naim prostorima . Te rijei se obino nazivaju turcizmima ,zato to su primljene iz turskog jezika , mada su po porijeklu veim dijelom iz arapskog.Pored svoje velike rairenosti u govornom bosanskom jeziku i njegovim dijalektima , turcizmi su nali svoje mjesto i u pisanoj rijei i to naroito u sevdalinkama, baladama , pripovijetkama, poslovicama i dr.Da bez turcizama nema ni kulturnog bia Bonjaka najbolja potvrda su bosanskomuslimanska imena i prezimena , koja su takoer turcizmi.

Koji su se nazivi za jezik kod nas upotrebljavali ?U Historiji balkansko-slavenskoga prostora javljali su se razliiti nazivi za jezik novotokavske osnovice. To su nazivi ilirski , bosanski, srpski, hrvatski, srpskohrvatski , hrvatskosrpski.Naziv jezika prije svega je politiko i nacionalno pitanje , a sam jezik je lingvistiko ,odnosno nauno pitanje. Naem mentalitetu jezik je vaan ukoliko slui zadovoljavanju politiko-nacionalnih potreba. Jezik kao filoloko pitanje ostaje na marginama drutva , a njegov naziv iskae uvijek u prvi plan . U tome i jesu nai najvei nesporazumi.

ta je to srpski jezik ?Nastao je na osnovama istone tokavtine tj. ekavskih govora.Ako bi se polo od nacionalno-dravnog kriterija , za srpski jezik bi se moglo rei da je to jezik kojim se govori i pie u Srbiji , to podrazumijeva nacionalnu i jeziku maticu u toj dravi.Srpski jezik ima svoju ekavsku i ijekavsku varijantu; na taj nain bi se mogla definirati njegova nejedinstvenost.U knjievnom jeziku razlike meu piscima javit e se prije svega u zamjeni jata . Koji su glavni historijski korijeni hrvatskog jezikaNa prostoru Hrvatske bila su u prolosti zastupljena dva dijalekta ; akavski na jugu , kajkavski na sjeveru.Ilirski pokret i Gajeva reforma prihvatili su vukovsku koncepciju jezika i za osnovu njegove zapadne varijante uzeli takoer novotokavke govore.U XIX vijeku odluujuu ulogu za hrvatski jezik odigralo je naslijee dubrovake renesansne knjievnosti , koja je po svojoj dijalekatskoj bazi bila novotokavska ijekavska.Tendencije jezikog razvitka u drugoj polovini XX vijeka zapadnu varijantu srpskohrvatskog jezika vode u pravcu samosvojnog razvoja hrvatskog knjievnog jezika.

Otkuda naziv bosanski jezik ?Naziv bosanski jezik je historijski naslijeen i potie iz starine kulturnoga bia Bosne.Naziv bosanski jezik se vjerovatno poeo upotrebljavati u bogumilskom etnosu , jer su u Bosni tek tada sazreli uslovi da se jedan jezik nazove svojim regionalnim imenom.Bosanskim se mogao imenovati i jezik pravoslavnog i katolikog ivlja , mada vjerovatno sa neto drugaijim znaenjem.Od XVII vijeka dolazi do rairenije upotrebe naziva bosanski jezik , zaetog jo u bogumilsko vrijeme.U XIX vijeku taj naziv nestaje, krajem XIX vijeka u sklopu Kallayeve politike bosanske nacije ponovo se aktuelizira.Krajem XIX vijeka i poetka XX vijeka ponovo nestaje taj naziv bosanski , da bi se devedesetih godina XX vijeka vratio naziv bosanski jezik.

Kojim se osobinama bosanski jezik prepoznaje kao autentini jezik?Bosanski jezik, u njairem smislu rijei , tj. uzimajui u obzir dijalekatske i razgovorne forme , karakteriziraju slijedee najtipinije crte : Dosljedna upotreba suglasnika h: odlahnuti , truhnuti , lahak ...Nerazlikovanje afrikatskih parova , , d i ; svoenje na jedan par , : etiri, etka, pria...(razgovorni jezik)Geminacije, tj. udvajanje grupa dn, dnj,dl> nn , njnj, ll: glanna , zanjnji , olleti...(dijalekti)Uproavanje suglasnikih grupa dn, dnj, dl, gnj , i sl. bez geminacije odnosno udvajanja : glana, ena , oleti....(razgovorni jezik)Ostale orijentalne geminacije tipa Allah , Muhammed , dennet...akavizam :ap, klijra , pui....Nejotovani oblici: tjerati, djvojka....

Prenoenje akcenta na prijedloge : iz Bosne....Ouvane postakcenatske duine: momaka , pjeva....Polusloenice tipa ul-behar, ul-baa....Dui zamjeniki oblici njezin, njojzi i sl.Ope zamjenice vas, opi, prilog uope.Genitiv s prijedlogom s umjesto instrumentala: s vode, s nje , s njega...Krai oblici infinitiva radit, pisat , nosit... (razgovorni jezik)Glagolske forme more: ne more (razgovorni jezik)Odrini oblik nejmaPrezentski oblici znadem, imadem i sl.Glagolski oblik tzv. Habitual: ja bih uradi , ti bi uradi....Prilozi namah, sobom, tuj....Prilozi sa orijentalnim sufiksom li od slavenskih i orijentalnih korijena: nafakali , obrazli...Prijedlog brez i prilozi sutog i sueg....Arhaizmi tipa mui (uti) ,hudo (teko)Tipine leksike forme bolan, nuto, plaho....

evropeizacija bosanskog jezikaBosanski jezik je u dosadanjem razvoju prolazio kroz razliite faze , od kojih je svaka na svoj nain davala lingvistiki peat tome jeziku.Junoslavenski period , bogumilsko doba , tursko doba , austrougarski period , srpskohrvatski period i bosansko doba.U austrougarskom periodu i bosanskom dobu usmjerava se razvoj bosanskog jezika prema Evropi, to je sve posljedica okretanja bosanske drave prema zapadu.Do najintezivnije evropeizacije bosanskog jezika dolo je za austrougarskoga perioda u Bosni i Hercegovini, krajem XIX vijeka kad se uvodi latiniko pismo i prodire zapadna leksika, germanizmi prije svega, dok u novije vrijeme i anglizmi.

Pitao jednom tako jednoga vrli pitac neki A kto je ta sta je ta da prostis Gdje li je ta Odakle je Kuda je Ta Bosna Rekti A zapitam odgovor njemu hitan tad dade: Bosna da prostis jedna zemlja imade I posna i bosa da prostis I hladna i gladna I k tomu jos Da prostis Prkosna Od Sna