bpa global gap

115
LOGO Buenas Practicas Agrícolas TALLER MULTIDISCIPLINARIO DE PROCESOS TECNOLOGICOS DE FRUTAS Y HORTALIZAS GLOBAL-GAP

Upload: postcosecha

Post on 30-Jun-2015

21.344 views

Category:

Education


3 download

DESCRIPTION

BPA de Global Gap

TRANSCRIPT

Page 1: BPA Global GAP

LOGO

Buenas Practicas Agrícolas

TALLER MULTIDISCIPLINARIO DE PROCESOS TECNOLOGICOS DE FRUTAS Y HORTALIZAS

GLOBAL-GAP

Page 2: BPA Global GAP

La Globalización en los mercados incluyeintercambio de frutas y hortalizas, alimentos que alconsumirse en fresco, hacen necesario asegurar lacalidad e inocuidad a los consumidores comotambién demostrar que la producción agrícola setambién demostrar que la producción agrícola sedesarrolla en el marco de una agriculturasustentable, protegiendo a las personas y el medioambiente.

Page 3: BPA Global GAP

EUREPGAP

Surge en 1997 entre los detallistas del GrupoEUREP (Grupo de Trabajo de Minoristas Europeos).

La norma EurepGAP comprende principios deinocuidad alimentaria, de protección ambiental yprincipios relacionados con la salud y el bienestar deprincipios relacionados con la salud y el bienestar delos trabajadores.

Page 4: BPA Global GAP

Se ha convertido en una norma privada de grancobertura, en la que participan tanto los productoresagrícolas como sus clientes minoristas.

La tendencia indica que se convertirá en una limitantepara participar del mercado internacionalpara participar del mercado internacional

Page 5: BPA Global GAP
Page 6: BPA Global GAP

Para cada requisito existen aspectos:

�Obligatorios

Obligaciones mayoresObligaciones menoresObligaciones menores

�Recomendaciones

Page 7: BPA Global GAP

GLOBALGAP

7 de septiembre de 2007 en Bangkok EUREPGAP cambio su nombre y logo a GLOBALGAP.

Varios países han desarrollado esquemas equivalentes:

ChileGAPChileGAPChinaGAPKenyaGAPMexicoGAPJGAP (Japón)ThaiGAP.

Page 8: BPA Global GAP

GLOBALGAP

La GLOBALGAP es una norma única que integra,diferentes grupos de productos:

�Producción agrícola�Producción ganadera �Acuicultura�Acuicultura�Material de reproducción vegetal �Fabricación de piensos compuestos

Page 9: BPA Global GAP

BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS

Son un conjunto de normas que deben sercumplidas por los productores para asegurar lacalidad e inocuidad de los alimentos que provengande sus unidades de producción.

Existen protocolos de buenas prácticas agrícolassegún las necesidades de cada cliente.según las necesidades de cada cliente.

Page 10: BPA Global GAP

TIPO DE NORMAS

Deben ser cumplidas en un 100% es decir, no debe haber una norma de este tipo, no cumplida.

El porcentaje mínimo de cumplimiento es de 95%

Page 11: BPA Global GAP

TIPO DE NORMAS

Deben ser implementadas a pesar de que sucumplimiento no es obligatorio

Page 12: BPA Global GAP
Page 13: BPA Global GAP
Page 14: BPA Global GAP

La trazabilidad consiste en un sistema preciso yrápido de identificación de productos hasta que llegaal consumidor final.

La trazabilidad tiene dos componentes:1. Rastreo. Seguir la ruta de producción (de atrás

hacia delante)2. Trazado. Identificación del origen (de adelante

hacia atrás)

Page 15: BPA Global GAP

Todos los productos son rastreableshasta la parcela que los produjo.Todos los productos son rastreableshasta la parcela que los produjo.

Page 16: BPA Global GAP
Page 17: BPA Global GAP

Los agricultores deberán mantener registrosactualizados para demostrar que todas susactualizados para demostrar que todas susactividades cumplen con las BPA.

Este paso es la base de la trazabilidad

Page 18: BPA Global GAP
Page 19: BPA Global GAP

ELECCIÓN DE UNA VARIEDAD O PATRON

La elección de una variedad o de un híbridodebe seguir acuerdos específicos entre losdebe seguir acuerdos específicos entre losproductores y el cliente, respecto a lasespecificaciones del producto.

Page 20: BPA Global GAP

CALIDAD DE LA SEMILLA

La calidad de la semilla se debe conocer antes desu uso.

Se debe conocer la pureza física, varietal, sanitariay germinativa, así como el número del lote,procedencia y fecha de producción.

Page 21: BPA Global GAP
Page 22: BPA Global GAP

Las variedades deben poseer resistencia otolerancia a plagas y/o enfermedadestolerancia a plagas y/o enfermedades

Page 23: BPA Global GAP

TRATAMIENTO DE SEMILLAS

Todo tratamiento químico a las semillas debe teneruna justificación técnica escritauna justificación técnica escrita

Page 24: BPA Global GAP

EXISTENCIAS EN VIVERO

El material proveniente de vivero debe contar conun certificado sanitario emitido por sanidad vegetal,el cual debe ser registrado.

Las plantas deberán estar libres de signos visiblesde plagas y/o enfermedades.

Page 25: BPA Global GAP

ORGANISMOS GENÉTICAMENTE MODIFICADOS

La siembra de cualquier organismogenéticamente modificado debe cumplir congenéticamente modificado debe cumplir contodas las regulaciones en el país de producciónasí como también en el país consumidor final.

Page 26: BPA Global GAP
Page 27: BPA Global GAP

HISTORIA DEL SITIO

Se debe establecer un sistema de registro paracada campo, parcela, vivero o invernadero parapoder brindar información actualizada de todas laslabores.

Se debe establecer un sistema de referencia visualSe debe establecer un sistema de referencia visualpara cada campo, parcela, vivero o invernadero

Para cada unidad nueva se deben conocer losriesgos tomando en cuenta el uso previo de latierra y el impacto de la producción encultivos adyacentes y en otras áreas.

Page 28: BPA Global GAP

Los resultados de la evaluación de riesgosdeben ser registrados y empleados para justificarque el lugar elegido es apropiadopara la producción agrícola.para la producción agrícola.

Desarrollar un plan de acción correctivopara aquellas actividades identificadas con elmayor impacto negativo potencial

Page 29: BPA Global GAP

ROTACIONES

Es importante realizar rotación de cultivos.cuando no pueda hacerse, debe existir unacuando no pueda hacerse, debe existir unajustificación escrita.

Page 30: BPA Global GAP
Page 31: BPA Global GAP

MAPEO DE SUELOS POR TIPO

Se deben preparar mapas de suelos para losSe deben preparar mapas de suelos para lospredios a fin de sustentar los planes de rotación.

Page 32: BPA Global GAP

CULTIVO

Se debe usar cultivo mecánico sólo dondeestá comprobado que su uso mejora o mantiene laestá comprobado que su uso mejora o mantiene laestructura del suelo y evita lacompactación

Page 33: BPA Global GAP

EROSIÓN DEL SUELO

Las técnicas de cultivo que se empleen debenminimizar la erosión del suelominimizar la erosión del suelo

Page 34: BPA Global GAP

DESINFECCIÓN DEL SUELO

La desinfección química del suelo debe estarjustificada.

Se deben explorar otras alternativas más seguras al uso de fumigantes químicos

Page 35: BPA Global GAP

SUSTRATOS

En caso de usar sustratos inertes se debenestablecer programas de reciclaje

De usar productos químicos para esterilizarsustratos para su reciclaje, se deben registrar lossustratos para su reciclaje, se deben registrar losprocedimientos.

Se debe demostrar que el uso de sustratoses sostenible. Se debe demostrar que noprovienen de áreas geográficas protegidas

Page 36: BPA Global GAP

Donde se utilicen químicos para reciclar sustratos,se debe registrar fechas, métodos de esterilizacióny operarios

Los sustratos son rastreables de tal forma que seidentifiquen y eviten los provenientes de áreas deprotección o conservación

El uso de vapor debe ser la forma deesterilización de sustratos preferida

Page 37: BPA Global GAP
Page 38: BPA Global GAP

REQUERIMIENTO DE NUTRIENTES

Se debe desarrollar un plan de cuidados para evitar la pérdida de nutrientes del suelo

La aplicación de fertilizantes debe estar basada enlos nutrientes necesarios y los análisis de suelos ydel cultivodel cultivo

Los fertilizantes orgánicos y minerales debensatisfacer a las necesidades del cultivomanteniendo los niveles de fertilidad del suelo.

Todo fertilizante adquirido debe estar acompañadode evidencia escrita que demuestre su contenidode nutrientes

Page 39: BPA Global GAP

CONSULTORÍA ASESORÍA EN CANTIDAD Y TIPO DE FERTILIZANTES

Los productores o sus asesores deben demostrar competencia en el empleo de los fertilizantes

Donde los asesores no estén disponibles, elproductor debe demostrar haber sido capacitadoen el manejo de la fertilización de sus cultivos

Page 40: BPA Global GAP

REGISTROS DE APLICACIONES

Se deben registrar todas las aplicaciones defertilizantes foliares y al suelo.

Los registros deben incluir:UbicaciónUbicaciónFechaTipo de fertilizanteCantidad aplicadaMétodo de aplicaciónOperario

Page 41: BPA Global GAP

MOMENTOS Y FRECUENCIA DE APLICACIÓN

La cantidad de fertilizante y el momento deaplicación deben ser bien evaluados paramaximizar el beneficiomaximizar el beneficio

Se debe evitar la aplicación excesiva denitrógeno

Page 42: BPA Global GAP

MAQUINARIA DE APLICACIÓN .

La maquinaria de aplicación del fertilizante deberámantenerse en buenas condiciones, conmantenerse en buenas condiciones, concalibración anual para garantizar la cantidadcorrecta y precisa de fertilizante

Page 43: BPA Global GAP

ALMACENAMIENTO DE FERTILIZANTES.

Se deben mantener registros actualizados defertilizantes disponibles en almacén.

Los fertilizantes no deben almacenarse junto aLos fertilizantes no deben almacenarse junto apesticidas

Los fertilizantes deben ser almacenados cubiertos, en un lugar limpio y seco donde no exista riesgo de contaminar fuentes de agua.

Page 44: BPA Global GAP

Los fertilizantes no deberán ser almacenados conproductos de crianza.

Los fertilizantes no deberán ser almacenados conLos fertilizantes no deberán ser almacenados conproductos frescos

Todas las áreas de riesgo y peligro deberán serseñalizadas

Page 45: BPA Global GAP

ABONO ORGÁNICO

El abono orgánico debe ser almacenado de maneraapropiada para reducir el riesgo de contaminacióndel ambiente

Page 46: BPA Global GAP

EL PROCESO DE COMPOSTAJE

Se prohíbe el uso de lodo del desagüe humano,cualquier uso de este elemento en tierrasdestinadas al cultivo, debe respaldarse coninformación y/o códigos reconocidos de prácticaque prueben que cualquier contenido deque prueben que cualquier contenido deorganismos patógenos, y otros componentesque puedan tener un efecto adverso en la saludhumana, calidad del suelo, agua subterránea o lavida silvestre, están bajo control, o el riesgo estáen un nivel mínimo.

Page 47: BPA Global GAP
Page 48: BPA Global GAP

.

Se debe evaluar el riesgo de usar un abonoorgánico antes de aplicarlo en el terreno,considerando:�La fuente

.

�La fuente�Características

�Presencia de patógenos�Semillas de Malezas,�Plagas�Método de compostaje

Page 49: BPA Global GAP

Antes de aplicar el abono se deben evaluar losniveles de metales pesados o lixiviación denutrientes. También es necesario anotar lasnutrientes. También es necesario anotar lascontribuciones en nutrientes

La aplicación de abono orgánico deberá estarbasada en un plan de gestión de nutrientes.

Page 50: BPA Global GAP
Page 51: BPA Global GAP

PREDICCIÓN DE REQUERIMIENTOS DE RIEGO

Los pasos requeridos para la programación delriego son:

1. Determinar los requisitos de agua para el cultivo.

2. Determinar las características de retención delsuelo.

3. Conocer la profundidad de enraizamiento, y lasaptitudes del sistema de riego para hacer llegarel agua a esta profundidad.

Page 52: BPA Global GAP

4. Calcular el balance de agua para mantener elnivel de humedad almacenada en el suelo.

5. Verificar los niveles de humedad con ayuda detensiómetros u otros métodos más simples detensiómetros u otros métodos más simples demedición.

Page 53: BPA Global GAP

METODO DE RIEGO

Fomentar el uso del sistema más eficiente ypráctico de distribución de agua.No se recomienda regar por inundación.

Elaborar un plan de manejo de agua para optimizar su uso

Mantener registros de aplicación de agua de riego

Page 54: BPA Global GAP

CALIDAD DE AGUA DE RIEGO

Agua de desagüe no tratada no deberáusarse para el riego

.

Realizar análisis de las fuentes de agua porcontaminantes microbiales, físicos y químicos, porlo menos dos veces al año , comparándolos conniveles aceptados

Page 55: BPA Global GAP

SUMINISTRO DE AGUA PARA RIEGO

Evitar usar agua de fuentes no comprobadas

Page 56: BPA Global GAP
Page 57: BPA Global GAP

ELEMENTOS BÁSICOS PARA LA PROTECCIÓN DE LA COSECHA

Page 58: BPA Global GAP

En la protección contra plagas, enfermedades ymalezas se debe usar la menor cantidad depesticidas posible.pesticidas posible.

Los productores deben aplicar las técnicas delmanejo integrado de plagas (MIP) de manerapreventiva

Page 59: BPA Global GAP

ELECCIÓN DE QUÍMICOS

Debe adoptarse una estrategia para evitar que lasplagas y/o enfermedades generen resistencia a lospesticidas

Se deben usar sólo los químicos que estánregistrados oficialmente en el país productor yautorizados para uso en el cultivo protegido,además, el químico debe cumplir con la legislacióndel país para el que esta destinado el producto.

Page 60: BPA Global GAP

Mantener una lista actualizada de pesticidasaprobados para su uso en cosechas.Esta lista debe considerar cualquier cambio en lalegislación.

Los químicos prohibidos en la unión europea noLos químicos prohibidos en la unión europea nodeberán ser usados en cosechas destinadas a estemercado

Los productores deben tener conocimientode las restricciones de ciertos químicos endeterminados países.

Page 61: BPA Global GAP

Los productores deberían consultar a susclientes sobre restricciones comercialesadicionales existentes

Las instrucciones de la etiqueta deben serLas instrucciones de la etiqueta deben serseguidas fielmente para asegurar una aplicaciónexitosa que evite riesgos sobre losoperadores, consumidores y medio ambiente.Donde sea posible, el productor puede reducir lafrecuencia de aplicaciones especificada en laetiqueta

Page 62: BPA Global GAP
Page 63: BPA Global GAP

CANTIDAD Y TIPO DE PESTICIDA

Las recomendaciones para la aplicación depesticidas deben ser dadas por consultorescompetentes y calificados con certificación nacionalreconocida

Donde tales consultores no estén presentes, losproductores deben ser capaces de demostrar sucompetencia y conocimiento, por ejemplo, a travésde un adecuado entrenamiento en el uso yaplicación de pesticidas

Page 64: BPA Global GAP

La aplicación debe realizarse con equiposdebidamente calibrados donde se considere lavelocidad de aplicación, área y presión.

Todas las aplicaciones de pesticidas deberáncontar con registros en donde se incluyan:contar con registros en donde se incluyan:• Nombre del cultivo• Lugar• Fecha• Nombre comercial del pesticida• Intervalo de pre cosecha • Nombre del operador

Page 65: BPA Global GAP

REGISTROS DE APLICACIÓN

Los registros deben incluir:

• Justificación para la aplicación• Autorización técnica• Cantidad de pesticida usado• Equipo de aplicación empleado.

Page 66: BPA Global GAP

MANEJO SEGURO DE PESTICIDAS

Los trabajadores que manipulen o estén encontacto con pesticidas deben estar entrenados

Se deben facilitar mesas adecuadas al personalencargado de dosificar pesticidas.Además deben existir procedimientos escritosAdemás deben existir procedimientos escritoscolocados en lugares visibles

Cada aplicación debe estar acompañada porinstrucciones claras o símbolos que den detallesprecisos del lugar de aplicación, dosis, y técnicasde aplicación requeridas

Page 67: BPA Global GAP

ROPA DE PROTECCIÓN Y EQUIPOS

Los trabajadores deben usar la ropa deprotección correcta, apropiada para los riesgosde salud y seguridad a los que están expuestos.

Los productores deben poder probar que estánLos productores deben poder probar que estánsiguiendo las instrucciones para el uso de ropa yequipos de protección

Ropa y equipos de protección no debenalmacenarse junto con pesticidas.

Page 68: BPA Global GAP

INTERVALO DE PRECOSECHA

Deben observarse los intervalos de pre cosecha yDeben observarse los intervalos de pre cosecha ybajo ninguna circunstancia debenser ignorados

Page 69: BPA Global GAP

EQUIPO DE ROCIADO

El equipo de rociado debe ser el adecuadopara el uso en el terreno en cuestión, debe estar enbuenas condiciones y calibrado anualmente paraasegurar la cantidad de rociado requerida.

Se debe participar en un plan independiente deSe debe participar en un plan independiente decertificación de calibrado del rociado

Al mezclar los químicos, se debe seguir lasinstrucciones del manual en cuanto al manejocalcular la cantidad de rociado, preparar y registrarel tipo de tratamiento propuesto.

Page 70: BPA Global GAP

DESECHO DE EXCEDENTE DE MEZCLA DE ROCIADO

Si se tiene residuos del caldo de aplicación,deben ser rociados en una parte no tratada delcultivo, siempre que no exceda la dosis sugerida,cultivo, siempre que no exceda la dosis sugerida,o puede ser rociada en tierra no sembrada dondesea legalmente permitido, registre y archive ellugar para una referencia futura.

Page 71: BPA Global GAP

ANÁLISIS DE RESÍDUOS DE PESTICIDAS

La frecuencia de los análisis de residuos depesticida debe basarse en una evaluación deriesgo, aunque en muchos casos es más efectivo elanálisis de la muestra justo antes de la cosecha

Los resultados de esta prueba, deben permitirLos resultados de esta prueba, deben permitiridentificar al productor y su ubicación.

Los productores y proveedores, deben proporcionarevidencia de los análisis de residuos y deben estarconscientes de los límites máximos de residuos decada pesticida en los países de destino del producto

Page 72: BPA Global GAP

Los laboratorios que realizan estas pruebas debenser acreditados por una autoridad competente

Debe tenerse un plan en caso de que se excedael nivel de residuo máximo (NRM o LMR).

Page 73: BPA Global GAP

ALMACENAMIENTO DE PESTICIDAS

Almacene pesticidas de acuerdo a los reglamentoslocales e incluya las normas mínimas siguientes:• Almacenar en un lugar sólido• Seguro• Resistente al fuego• Resistente al fuego• Bien ventilado e iluminado• Lejos de otros materiales.

Todos los estantes deben ser de un material noabsorbente

Page 74: BPA Global GAP

El almacén debe poder retener derrames fortuitosde pesticidas para evitar la contaminación desuelos y cursos de agua.

Debe existir un ambiente adecuado para la mediday mezcla de pesticidas.y mezcla de pesticidas.

Deben haber ambientes de emergencia ante algúnderrame accidental como• Lavadero• Ducha• Baldes de arena

Page 75: BPA Global GAP

El acceso a los almacenes debe ser permitido sóloa los trabajadores capacitados en el manejo depesticidas.

Debe estar disponible y al alcance del personalDebe estar disponible y al alcance del personaluna lista de números telefónicos y la ubicación delaparato telefónico más cercano, para acudir encaso de accidentes

Se debe mantener un inventario actualizado ydisponible

Page 76: BPA Global GAP

Todos los pesticidas deben almacenarse en suenvase original

Solo los químicos aprobados para su uso en loscultivos incluidos en la rotación, deben estaralmacenados en la parcela.almacenados en la parcela.

Las formulaciones en polvo, deben ser colocadasen la parte superior de los anaqueles y loslíquidos, en la parte inferior.

Se deben colocar señales de peligro en laspuertas de acceso al almacén.

Page 77: BPA Global GAP

CONTENEDORES DE PESTICIDAS VACÍOS

Los envases vacíos de pesticidas no deben serreusados y su desecho debe ser de manera queevite la exposición a humanos y la contaminacióndel ambiente

Los sistemas de recojo y eliminación local, debenser usados de estar disponibles.

Los contenedores deben enjuagarse con unsistema de presión de agua conectada al rociador,o al menos con el triple lavado

Page 78: BPA Global GAP

Los contenedores deben ser perforados para evitar elreúso. Deben ser adecuadamente etiquetados deacuerdo con las reglas del sistema de recojo.

Los envases vacíos deben ser cuidadosamenteguardados hasta su destrucciónguardados hasta su destrucción

Deben observarse todas las reglas locales para ladestrucción y desecho de los envases vacíos.

Los pesticidas obsoletos deben ser desechados porun proveedor certificado para desechos de residuosquímicos.

Page 79: BPA Global GAP
Page 80: BPA Global GAP

HIGIENE

Usar un protocolo de higiene basado en elanálisis de riesgo para prevenir la contaminaciónfísica, química o microbiológica de los productosresultantes de la cosecha. Se deben considerartambién las canastas, sacos y utensilios decosecha en general dentro del protocolo.cosecha en general dentro del protocolo.

Los trabajadores deben tener acceso a unsistema limpio de lavado de manos cerca de suárea de trabajo.

Los trabajadores deben tener acceso a servicioshigiénicos limpios y cercanos.

Page 81: BPA Global GAP

Los vehículos destinados al transporte delproducto cosechado deben ser sanitizados.Debe existir un procedimiento escrito desanitización que considere la frecuencia.sanitización que considere la frecuencia.

Los contenedores de cosecha (sacos, canastas,etc.) Deben ser de uso exclusivo del productofresco en cuestión.

Page 82: BPA Global GAP

Instruir a los trabajadores en la higiene necesariapara el manejo de productos frescos.

Los trabajadores deben estar conscientes de laLos trabajadores deben estar conscientes de lanecesidad de notificar a los encargados sobre laexistencia de alguna enfermedad transmisible quepueda incapacitarlos para el trabajo con productospara consumo humano.

Page 83: BPA Global GAP

EMPAQUE EN CAMPO

Los empaques deben almacenarse evitando lacontaminación por roedores, plagas, aves, peligrosfísicos y/o químicos.Si el empaque es realizado en el campo, retirar losempaques lo antes posible para evitar suempaques lo antes posible para evitar sucontaminación durante las noches.

Las cajas reciclables, canastas y herramientasdeben ser limpiadas frecuentemente para evitarriesgos con el producto o la salud del consumidor.

Page 84: BPA Global GAP

Todas las instalaciones donde se manipulen losproductos frescos deben ser sanitizadas paraprevenir la contaminación.

Registrar diariamente la conformidad de laRegistrar diariamente la conformidad de lasanitización.

El producto descartado y materiales de desechodeben ser colocados fuera del área de empaque.

Page 85: BPA Global GAP

Los productos químicos como• Desinfectantes• Combustibles• Productos de limpieza• Lubricantes, etc.• Lubricantes, etc.Deben contar con un área separada para sualmacenamiento.

Las lámparas y focos deben contar conmecanismos para evitar el desprendimiento devidrio si este se rompiera.

Page 86: BPA Global GAP

Ningún animal doméstico debe tener acceso a laszonas de empaque.

Deben existir procedimientos para la manipulaciónde materiales o equipos que cuenten con vidriodentro de sus componentes

zonas de empaque.

Page 87: BPA Global GAP
Page 88: BPA Global GAP

QUÍMICOS EN POST COSECHA

Minimizar el uso de tratamientos post- cosecha

Los productos químicos sólo deben usarse deacuerdo con las instrucciones de su etiqueta.acuerdo con las instrucciones de su etiqueta.

Los productores deben usar solamente químicos(incluidas ceras) registrados en el país de origen yde destino.

Page 89: BPA Global GAP

Mantener una lista de todos los productosquímicos que se usan y están aprobados paracultivos en crecimiento.

Esta lista debe contener los cambios en lalegislación de pesticidas. Además, los productoreslegislación de pesticidas. Además, los productoresdeben estar informados de las restricciones aciertos químicos en países específicos.

Los productores deben realizar consultas a susclientes a fin de definir las restriccionescomerciales adicionales existentes.

Page 90: BPA Global GAP

Todas las aplicaciones de tratamiento postcosecha deben ser registradas en un diario oequivalente que incluya:• Nombre del producto• Origen• Origen• Día de aplicación• Nombre comercial• Tipo y cantidad de tratamiento usado• Nombre del operador• Justificación de la aplicación• Equipos o maquinaria empleada

Page 91: BPA Global GAP

LAVADO POST COSECHA

La fuente de agua usada para el lavado de productocosechado debe ser potable y si es reciclada debecosechado debe ser potable y si es reciclada debeser filtrada. Si se usa hielo, este debe provenir deagua potable

Page 92: BPA Global GAP
Page 93: BPA Global GAP

Basado en una evaluación de riesgos, las fuentesde agua para el lavado de productos post cosechadeben ser analizadas por un laboratorioreconocido para contaminantes microbiológicos,químicos y metales pesados al menos una vez alquímicos y metales pesados al menos una vez alaño.

Estos resultados deberán ser comparados conaquellos estándares aceptados y tomar medidasante resultados adversos.

Page 94: BPA Global GAP
Page 95: BPA Global GAP

IDENTIFICACIÓN DE DESECHOS CONTAMINANTES

Todos los productos de desecho deben seridentificados en todas las áreas de la parcela (porejemplo, papel, cartón, rastrojos de cosecha,aceite, combustibles, etc.)aceite, combustibles, etc.)

Identificar todas las posibles fuentes decontaminación: aceite, combustible, desechos,polvo, efluentes de empaque, etc.

Page 96: BPA Global GAP

Luego de identificar a los contaminantes ydesperdicios, se debe desarrollar e implementarun plan para evitar o reducir la contaminación yde ser posible, reciclar los desechos en lugar dede ser posible, reciclar los desechos en lugar dequemarlos.Los desechos orgánicos de las cosechas se

pueden compostar para acondicionar los suelossiempre y cuando no exista el riesgo detransmisión de enfermedades a los cultivos.

Page 97: BPA Global GAP
Page 98: BPA Global GAP

EVALUACION DE RIESGOS

Evaluar el riesgo y desarrollar un plan de acciónpara promover condiciones de trabajo seguras ysaludables.

Page 99: BPA Global GAP

CAPACITACIÓN

Se debe brindar capacitación formal a todos lostrabajadores que operan equipos peligrosos ocomplicados

Se deben mantener archivados los documentosSe deben mantener archivados los documentosque sustentan la capacitación de cada trabajador.

Se deben establecer procedimientos para casosde sangrado en campo y zona de empaque,tanto para las personas como para el productomanchado con sangre

Page 100: BPA Global GAP

Deben existir procedimientos frente aemergencias y las instrucciones deben ser

Debe haber personal entrenado en primerosauxilios tanto en campo como en planta deprocesamiento

emergencias y las instrucciones deben serclaramente comprendidas por todos lostrabajadores.

Los procedimientos de prevención de accidentesdeben estar a la vista y en el idioma de lostrabajadores.

Page 101: BPA Global GAP

INSTALACION DE EQUIPOS

Los botiquines deben estar ubicados en lugarespermanentes y cerca al área de trabajo.

Los peligros deben ser claramente identificablescon señales apropiadascon señales apropiadas

Page 102: BPA Global GAP

MANIPULACIÓN DE PESTICIDAS

Los trabajadores encargados de la aplicación depesticidas deben recibir chequeo médicoanualmente, de acuerdo con los códigos depráctica locales.

Page 103: BPA Global GAP

HIGIENE

Todos los lugares de empaque yalmacenamiento permanentes deben tenercontrol permanente de pestes (incluidoroedores), en especial las áreas de:

• Manejo de alimentos• Almacén de pesticidas• Almacén de empaque• Almacén de fertilizantes.

Page 104: BPA Global GAP

Los trabajadores deben recibir entrenamientobásico en requerimientos de higiene para lamanipulación de productos frescos.

El entrenamiento debe enfatizar:� El lavado de manos� Vendaje de cortes� Delimitación de áreas para fumadores� Áreas para el consumo de alimentos y

bebidas etc.

Page 105: BPA Global GAP

Para evitar ser foco de plagas y enfermedades, lasinstalaciones deben estar limpias de basura ydesechos y tener lugares adecuados derecolección.

Page 106: BPA Global GAP

BIENESTAR LABORAL

Todas las condiciones de empleo deben regirsepor las leyes locales y nacionales considerandosueldos, edad de los trabajadores, horas detrabajo, seguridad en el trabajo, sindicatos,pensiones y otros requerimientos legales y depensiones y otros requerimientos legales y desalud

Las zonas destinadas a viviendas dentro de laparcela serán habitables y tendrán los serviciosbásicos.

Page 107: BPA Global GAP
Page 108: BPA Global GAP

IMPACTO DE LA AGRICULTURA EN EL AMBIENTE

Considerando la preocupación del consumidor enmateria ambiental, los productores debenentender y evaluar el impacto de sus actividadessobre el ambiente y ver la forma de mejorarlo parael beneficio de la comunidad local, la flora y lael beneficio de la comunidad local, la flora y lafauna.

Page 109: BPA Global GAP

POLÍTICA DE CONSERVACION Y VIDA SILVESTRE

Un propósito principal debe ser el mejoramientode la biodiversidad ambiental en cada parcela deproducción a través de un plan de manejo yconservación.Esta debe ser una actividad regional más que

.Esta debe ser una actividad regional más queindividual.

Page 110: BPA Global GAP

Cada productor debe manejar una política deconservación de la vida silvestre en supropiedad.

Esta política debe ser compatible con laproducción agrícola comercial sostenible y debetender a minimizar el impacto ambiental de laactividad agrícola.

Page 111: BPA Global GAP

LUGARES NO PRODUCTIVOS

Convertir los lugares no productivos en áreas deconservación para el fomento de la flora y faunanatural.

Page 112: BPA Global GAP
Page 113: BPA Global GAP

Cada productor debe elaborar un formato dondeanote las quejas de los clientes sobre susproductos o servicios, adjuntando a cada unode ellos la copia de la comunicación.de ellos la copia de la comunicación.

De igual forma deben existir procedimientosacerca de las acciones tomadas para superarlas quejas y mejorar la calidad de los productosy/o servicios.

Page 114: BPA Global GAP
Page 115: BPA Global GAP

El productor debe realizar una auditoría internapor lo menos una vez al año bajo los estándarespor lo menos una vez al año bajo los estándaresEUREPGAP. Esta auditoría debe serdocumentada, y las acciones correctivas,ejecutadas.