brazo combo lt relay™ 1 of 8 23861701 rev b brazo combo lt relay en 7 pasos sencillos con...
TRANSCRIPT
Page 1 of 823861701 Rev B
Brazo combo LT Relay™En 7 PASOS SENCILLOS con instalaciones opcionales
Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llamea su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al888.STEELCASE (888.783.3522)para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle.(Fuera de los EE.UU., Canadá, México, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los EE.UU., llame al 1.616.247.2500)o visite nuestro sitio web: www.steelcase.com© 2014 Steelcase Inc.Grand Rapids, MI 49501U.S.A.Impreso en los EE.UU.
®
HEALTH
5/32”, 3/16”, 7/32”,1/4” & 5/16”
PIEZAS EN LA CAJA
x 2
x 1
x 1
x 4
x 8
x 1
x 2
PASO 1 Instalación de la carrileraPASO 2 Instalación del brazoPASO 3 Instalación del tecladoPASO 4 Instalación del monitorPASO 5 EquilibradoPASO 6 Regulación de la nivelación del brazoPASO 7 Manejo del cable
OPCIÓN A Brazo extensibleOPCIÓN B Montaje del CPU
ADVERTENCIA (Min/Máx): Las cargas desde 4 hasta 20 libras del equipo aplicado incluidas pero no limitadas al: LCD, teclado, ratón, cableado y periféricos
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN: Lea toda la hoja de instrucciones antes de empezar la instalación o el ensamble. El instalador debe verificar que toda la pared sea capaz de soportar bien el peso combinado de todo el equipo y material de ferretería que se incluyen. Una instalación incorrecta de este producto puede causar grandes daños al material o graves lesiones a la persona, sea durante o después de la instalación.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El fabricante y/o los distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad de ningún daño de ninguna clase que aparezca por una instalación incorrecta de este producto. Debido a que la construcción de paredes varía mucho y el método final de montaje está fuera del control de los fabricantes o distribuidores, es imperativo que el instalador consulte con el personal local de ingeniería, arquitectura o de construcción para estar seguro que la pared está construida correctamente y consulte el código para el manejo de la carga aplicada.
Page 2 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
1
23
1
23
1
2
1
A BC
EF
G
ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN SENTADO1. Carrilera: 23 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 24 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 38 pulgadas desde el piso.
BRAZO COMPLETO ABC ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN SENTADO/DE PIE:1. Carrilera: 26 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 27 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 41 pulgadas desde el piso.
ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN DE PIE1. Carrilera: 32 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 33 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 47 pulgadas desde el piso.
ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN SENTADO1. Carrilera: 20 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 24 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 38 pulgadas desde el piso.
BRAZO COMPLETO – CON EXTENSIÓN EFG
ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN SENTADO/DE PIE:1. Carrilera: 23 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 27 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 41 pulgadas desde el piso.
ALTURA DE MONTAJE POSICIÓN DE PIE1. Carrilera: 29 pulgadas desde el piso.2. Teclado inferior: 33 pulgadas desde el piso.3. Teclado superior: 47 pulgadas desde el piso.
3
23
1
23
1
23
23 pulgadas26 pulgadas
27 pulgadas
41 pulgadas
32 pulgadas
33 pulgadas
47 pulgadas24 pulgadas38 pulgadas
20 pulgadas
24 pulgadas38 pulgadas 23 pulgadas
27 pulgadas41 pulgadas
29 pulgadas
33 pulgadas
47 pulgadas
Page 3 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
PASO 1: Instalación de la carrilera de pared
NOTA: Remítase a las instrucciones de instalación de la carrilera para el montaje de muro en seco con acero, madera y hormigón.
1.0
Paso 2: Instalación del brazo
2.0
ARANDELARODAMIENTOARANDELA
2.1
2.2 2.3
DISMINUYE LA TENSIÓN
AUMENTA LA TENSIÓN
Page 4 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
PASO 3: Instalación del teclado
3.2.1 3.4 3.53.3
3.1 3.23.0
Deseche la arandela protectora cundo ensamble.
Gire el tornillo de fijación para nivelar la bandeja del teclado.
NOTA: La tensión basculante regulable del teclado viene PRE-AJUSTADA. Regule si es necesario
Vuelva a colocar las tapas.
Retire la tapa para usar la llave allen.
Page 5 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
PASO 4: Instalación del monitor
4.0
PASO 5: Equilibrado
4.1
5.0
ATENCIÓN:El brazo debe ser sostenido en la posición vertical antes de hacer los ajustes.
ATENCIÓN:Gire la llave Allen dos vueltas completas y pruebe. Haga pequeños giros graduales hasta que el monitor y el tablero estén equilibrados.
Para aumentar la tensión de fricción: Gire en sentido horario y pruebe
Para disminuir la tensión de fricción: Gire en sentido antihorario y pruebe.
Page 6 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
PASO 6: Regulación de la nivelación del brazo PASO 7: Manejo del cable
6.0
7.1
7.0
90o
Retire el tapón para regular el perno de nivelación
ATENCIÓN:Cuando regule, el brazo debe estar en la posición más baja y girado 90°respecto a la carrilera.
Nota: El nivel ha sido puesto en fábrica
Vista desde abajo.NOTA: Los cables son llevados por debajo del brazo y bajo la tapa de cables.
Page 7 of 823861701 Rev B
®
HEALTH
OPCIÓN A: Extensión del brazo
A.0
x 1 x 1
x 1x 2
PIEZAS EN LA CAJA
A.1 A.2
A.3 A.4 A.5
ARANDELARODAMIENTO
ARANDELA
ARANDELARODAMIENTO
ARANDELA
DISMINUCIÓN DE LA TENSIÓN
AUMENTODE LA TENSIÓN
DISMINUCIÓN DE LA TENSIÓN
AUMENTODE LA TENSIÓN