brochure [205x205]
DESCRIPTION
Performance Respect (PLAQUETTES ET DISQUES DE FREINS VTT HAUT DE GAMME - high end MTB brake parts) presents Furthermore, the Co² emissions are lowered due to the proximity between the factory and our warehouse. These factories are ISO 9001 and 14001 certified. This is a warranty of sanitary control and good conditions of work for people who build the Brake Authority pads. 2TRANSCRIPT
Performance
( P L A Q U E T T E S E T D I S Q U E S D E F R E I N S V T T H A U T D E G A M M E - h i g h e n d M T B b r a k e p a r t s )
Respect
presents
&
2
RECHERCHE RESEARCH+
Les plaquettes de freins Brake Authority sont des produits
haut de gamme, ce qui nous semble pour le moins nécessaire,
concernant une composante aussi essentielle de votre freinage,
et plus encore de votre sécurité et de votre plaisir de pilotage.
Toutes nos plaquettes sont constituées de garnitures ou mélan-
ges dits frittés ou synthérisés. Ce choix technologique s’impose
de lui-même à partir du moment où l’on veut vraiment combi-
ner performance et longévité. En effet, une plaquette organique
est plus simple à produire en recherche, en technologie et mise
en œuvre, et si elle peut atteindre un niveau de performance par-
fois acceptable, elle n’assure jamais une durée de vie compara-
ble aux modèles frittés et donc, un seuil de longévité acceptable
pour nous. Là où notre technologie est parfaitement unique,
c’est que nous sommes les seuls capables d’offrir la performance,
le toucher et la longévité pour une plaquette dénuée de Nickel (voir
dangerosité par ailleurs).
«Brake authority» brake pads are high end products. This kind
of quality is, according to us, absolutely necessary, as far as
your brake power and above all your safety and your riding
pleasure are at stake.
All the pads we produce are made with syntherized compounds.
This technological choice is natural when we talk about both
performance and reliability. An organic pad is much more simple
to develop and produce. And even if it can reach an acceptable
level of performance, it can’t be as long lasting as a syntherized
compound, and therefore, it can’t be satisfying for us. The reason
why our technology is unique is that we are the only ones to offer
performance, long lasting and No Nickel pads (take a look at the
chapter “Dangerous”)
Pour aller toujours plus avant dans notre quête du respect de l’envi-
ronnement, et donc au-delà des préconisations légales actuelles qui
interdisent déjà l’amiante et le plomb dans les compositions, nous
nous engageons, grâce à la technologie Nonitech, à ce que toutes
nos plaquettes soient également dépourvues de Nickel, dont les
particules s’avèrent particulièrement nocives pour l’homme.
De plus, nos usines de production étant en Europe, les rejets de
CO2 dûs au transport sont minorés par la proximité usine/clients.
Enfi n, celles-ci sont aux normes ISO 9001 et 14001 ce qui garantit
des normes sanitaires et des conditions de travail sans équivoque.
In order to go even forward in our will to protect environment, and
therefore even further than the current laws that strictly forbid
the use of asbestos and lead in the compound of pads, we pro-
pose, thanks to the Nonitech technology, a Nickel-free compound.
Because Nickel is particularly nocive for health.
Furthermore, the Co² emissions are lowered due to the proximity
between the factory and our warehouse. These factories are ISO
9001 and 14001 certifi ed. This is a warranty of sanitary control
and good conditions of work for people who build the Brake Authority
pads.
ENVIRONNEMENT ENVIRONMENT+
PERFORMANCE
+ INNOVATION INNOVATION
Nous avons minutieusement mis au point des produits uniques
et novateurs, parfaitement adaptés à chaque catégorie de pratique.
We have carefully elaborated unique and innovative products,
perfectly fi tted to each kind of riding practice.
En poursuivant dans cette logique et selon notre intime conviction
sur le développement durable, nous nous engageons formellement
à recycler toutes les plaquettes usagées qui seront renvoyées
directement à notre offi ce ou collectées dans nos principaux points
de vente.
In order to limit toxic wastes, Brake Authority will recover and
recycle any used pads. Recovering boxes will be settled in the main
shops. We guarantee to recycle all the pads which will be sent back
to our offi ce or taken back to our main retail stores.
NATURE NATURE+
& RESPECT
3
PERFORMANCE
4
Nos plaquettes sont bien évidemment entièrement fabriquées
en Europe, ce qui garantit un contrôle des normes sanitaires
et des conditions de travail sans équivoque.
Ces usines sont aux normes ISO 9001 et 14001.
De plus, les rejets de CO2 dûs au transport sont minorés par
la proximité usine/clients.
Our pads are obviously made in Europe. This is a warranty
of sanitary control and good conditions of work for people who
build them. These factories are ISO 9001 and 14001 certifi ed.
Furthermore, the Co² emissions are lowered due to the proximity
between the factory and our warehouse.
Notre approche d’entreprise diffère également dans notre façon
d’aborder le business. Dans une stratégie de développement dura-
ble nous ne souhaitons pas en effet fabriquer des plaquettes ‘‘vite
consommées, vite jetées’’ mais bel et bien optimiser leur durée de
vie. Nos plaquettes sont garanties plus ‘‘durables’’, notre devise
étant de donner au consommateur l’opportunité de ‘‘consommer
mieux et par là même consommer moins’’.
Our company strategy is also different from others. We decided
to produce real sustainable brake pads. We absolutely didn’t want
to produce disposable products, this kind of today products that
do not last any longer. We want to give our customers the choice
to consume better and therefore less.
+ PHILOSOPHIE PHILOSOPHY
+ GARANTIE WARRANTY
& RESPECT
5
TEST TRIBE TROOPfabien barel
TEST EMBARQUE GROUND TESTING
Brake Authority est la première marque à entreprendre un large
programme de tests embarqués pour valider les évolutions de nos
modèles de plaquettes sur le terrain. Ceci est rendu possible grâce au
support de Fabien Barel et de son team Subaru-Mondraker et aussi
de la société Tecmas, une société spécialisée depuis de nombreuses
années dans les tests embarqués pour le Moto GP et le Motocross.
A notre connaissance, la mise en œuvre d’un tel programme sur
le freinage VTT est une première. Elle semble pourtant indispensable
à nos yeux. Ces tests servent à recouper les informations du ressenti
pilote avec nos simulations sur banc et ordinateur. De nombreuses
informations sont extrapolées de ces tests grâce à une récolte de don-
nées très riche via des capteurs et une technologie de pointe. Ainsi,
les températures et l’usure sont à même d’être mesurées seconde
après seconde. Chaque descente référence est ensuite modélisée sur
ordinateur afi n de continuer certaines expertises en laboratoire, grâce
à nos ingénieurs. Cette technique unique pousse notre expertise avant
gardiste à être la plus exhaustive possible. Elle est un pas supplé-
mentaire dans notre quête visant à offrir les meilleures plaquettes du
marché, les plus performantes et étant réellement éco-responsables.
Brake Authority is the fi rst brand to develop a large program of ground
tests in order to measure and validate the evolutions of our pads
in real conditions. This program is becoming reality thanks to
Fabien Barel and the Subaru Mondraker team, and also the Tecmas
company, a company specialised in measuring performances for Moto
GP and Motocross. Such a program is, according to us, absolutely
unique in the world of MTB. This seems to be an absolute necessity
to us anyway. These tests allow to make a link between the feeling
of the rider and the simulations we make on computers. Numerous in-
formations become understandable thanks to an important database
that sensors and high end hardware translate. It gives us possibility to
measure temperatures second after second for example. Each Down-
hill test is then numerised on computers in order to continue simula-
tions in laboratories with our engineers. This unique technique pushes
our expertise in order to be the most exact possible. This is one step
forward for us to propose the best pads on the market, offering the
highest performance standard and a real respect of environment.
Les tests en labo, c’est bien et nous les faisons en amont
assidument. Mais rien ne remplace la validation sur le terrain.
Ainsi, sur tous les terrains du monde (et oui) et dans toutes
les conditions, nous ne manquons pas de vérifi er nos informa-
tions et nos produits en situation. Cela implique aussi une équipe
de testeurs de niveaux différents, car les besoins d’un champion
du monde de descente et leurs répercussions sur le fonctionne-
ment de la plaquette et du frein ne sont pas les mêmes que ceux
d’un rider du dimanche et nous nous devons de satisfaire les deux.
Pour tout vous dire, c’est quand même la partie la plus cool
du travail que de rider sur nos Mountain bikes.
Tests in laboratories are cool, and we push them hard everyday.
But nothing’s better than riding and testing in real conditions.
This is why, over the whole world, in all conditions, we ride and deve-
lop the performance of our pads. This policy implies different riders,
of different levels, because a world champion needs are not always
the same than a rider like you and I, and we want to give satisfac-
tion to all type of riders. And to be honest, testing our products
on our bikes is not the most diffi cult part of our job.
3 types de plaquettes frittees adaptables avec toutes les references de freins a disques du marche
AGGRESSIVE BURLY
B
A
( P L A Q U E T T E S D E F R E I N V T T H A U T D E
AGGRESSIVE
Packorange
Orangepackage
Usage :
Compétition et intensif,
idéale DH et FR.
Use : Race and intensive.
Best for DH and FR
• Longévité remarquable et excellent respect du disque.• Très bonnes performances de freinage à haute température.• Excellent mordant, puissance de freinage élevée, sur le sec ou le mouillé.• Excellente proportionnalité entre effort à la poignée et puissance de freinage.• Pré rodée
• Remarkably long-lasting
• Non-aggressive for the disk
• High performances even in extreme riding conditions
• High braking power for both dry and wet conditions
• Easy to control for progressive braking power
• Ready to brake
BUR
Packbleu
Bluepackage
CERAMIC
CERAMICC
Usage :
Polyvalent Compétition
pour XC-AM-Enduro-FR-DH.
Use : One to do it all. Race-optimized
for XC-All Mountain-enduro-FR-DH
• Plaquette en métal fritté àtrès haut niveau de performance, développée spécifi quementpour un usage compétition.
• Excellent mordant.• Performances élevées à faible
ou à haute température(écran thermique céramique).
• Excellente proportionnalitéentre effort à la poignéeet puissance de freinage.
• Excellent respect du disque.• Résistance au Fading très élevée.• Pré rodée
• High performing syntherized pads,
especially designed for racing.
• High biting power.
• High performances at high and low
temperatures
(ceramic thermal resistant screen)
• Non-aggressive for the disk
• High resistance to fading
• Ready to brake
Pack noir
Black package
E G A M M E - h i g h e n d M T B b r a k e p a d s )
RLY
Usage :
Ballade et Compétition
pour XC-AM-Enduro
Use : Sport and race for XC,
all-mountain and enduro.
• Longévité remarquable voire exceptionnelle, et excellent respect du disque.• Facile à doser et progressivité dans les freinages.• Pré-rodée
• Remarkably long-lasting
• Non-aggressive for the disk
• Easy to control for progressive braking power
• Ready to brake
3 different types of syntherized pads fit all the disc brake systems on the market
PERFORMANCE
8
BA4045
AVID code
BA4035
AVID System Juicy 3, 5 & 7Hydraulic Ultimate& Mechanical BB7
BA4008
DIATECH Kinetic NifonMechanical Caliper
BA4019
FORMULA b4
BA4001
FORMULA EvoluzionHydraulic
BA4041
FORMULA oro
BA4046
FORMULA the one& the mega & R1
BA4026
GIANT MPH 2000
BA4028
GIANT MPH 2001/2005MPH2 et MPH3
BA4005
GRIMECA 7
BA4036
HAYES Sole GX-2MX-2 / MX-3
BA4037
HAYES El Camino Hydraulic
BA4015
HOPE 2 Piston Caliper
BA4011
HOPE 4 Piston(2 pairs per caliper)
BA4012
HOPE 4 Piston XC4
BA4030
HOPE Caliper6 Piston Mono 6T
BA4032
HOPE CaliperMono Mini
BA4022
HOPE Mini2 piston 2001
& RESPECT
9
BA4017
MAGURA Clara 2001/2002& Louise 2002/2003
BA4010
MAGURA Gustav
BA4018
MAGURA Julie
BA4003
MAGURA Louise& Clara 2000
BA4027
MAGURA Marta
BA4024
PROMAX / HAYES Hydraulic& HAYES Mechanical MX-1
Mag HFX-9
BA4039
PROMAX DSK700
BA4009
RST Mechanical
BA4021
SHIMANO DeoreBR-M515 & BR-M525 meca 01hydro 03-04 Tektro Auriga
BA4020
SHIMANO Deore HydraulicBR-M555 2001-2002
BA4004
SHIMANO XT / GRIMECA 8& 16 Cleg DH SRAM
HOPE Mono 4
BA4031
SHIMANO XTR 03-07Saint Deore LX 05-07
XT 04-07
BA4025
TEKTRO Gemininovela (until 2003)
BA4033
TEKTRO GeminiNovela (Since 2003)
BA4047
HayesStroker Ryde
Nouvelles références pour Avid Elixir & BB5, Shimano Saint & SLX disponibles automne 08.
New pads for Avid Elixir & BB5, Shimano Saint & SLX avaible in autumn 08.
PERFORMANCE
10
- Disque haut de gamme découpé au laser, fabriqué à partir d’une pièce d’inox
AISI 420 traitée thermiquement pour plus de performances.
- Profil ‘‘wave’’ breveté : meilleur contrôle, grâce à une réduction des masses
diminuant l’effet gyroscopique.
- Design issu de 10 années d’expérience en compétition motocross.
- Technologie déposée ‘‘ventilée no hole’’ pour une meilleure dissipation
de la chaleur : constance thermique améliorée pour une puissance de freinage
supérieure et plus consistante, en particulier à haute température (supérieure
à 400°C).
- Epaisseur de 1,8 mm pour éviter la surchauffe et repousser les limites
du glaçage.
- Usiné sur machines à commande numérique CNC avec une rugosité très faible
(+/-2 μ), pour un rodage rapide.
- S’accorde parfaitement avec la composition de nos plaquettes Burly.
- Fabriqué en Europe et certifié UNI EN ISO 9001 2000
- High-end laser cut rotor, made from a solid piece of heat-treated stainless steel
AISI 420 for consistent performances.
- Patented double and single wave disc: better handling, thanks to weight reduc-
tion decreasing the gyroscopic effect.
- Design based on a ten-year experience in off-road motorbike racing.
- Patented ‘‘no hole’’ vented technology for a better heat dissipation : improved
thermic constancy for stronger and more consistent braking power, especially
at high temperatures (over 400 °C).
- 1.8mm thick to avoid overheating and push the boundaries of fading.
- CNC machined with very low roughness (+/-2 μ), for a quicker bed-in.
- Perfect match with our Burly pads compound.
- Made in Europe and UNI EN ISO 9001 2000 certified.
DISQUE DE FREIN BURLY BURLY BRAKE DISCB
Diameter BurlyØ 160 130 g
Ø 165 134 g
Ø 180 142 g
Ø 185 150 g
Ø 200 158 g
Ø 203 178 g
& RESPECT
11
- Disque compétition découpé au laser, fabriqué à partir d’une pièce d’inox
AISI 420 traitée thermiquement, avec finition sur machines à commande
numérique CNC.
- Profil semi-flottant riveté (breveté) issu du design ‘‘wave’’ : meilleur contrôle,
grâce à une réduction des masses diminuant l’effet gyroscopique.
- Disque semi-flottant avec rivets en Ergal pour un meilleur parallélisme et un jeu
de fonctionnement réduit, diminuant l’effet ‘‘poumon’’.
- Technologie déposée ‘‘ventilée no hole’’ pour une meilleure dissipation
de la chaleur : constance thermique améliorée pour une puissance de freinage
supérieure et plus consistante, en particulier à haute température (supérieure
à 400°C) et en conditions boueuses.
- Epaisseur de 1,8 mm pour éviter la surchauffe et repousser les limites du glaçage.
- Usiné sur machines à commande numérique CNC avec une rugosité faible,
pour un rodage rapide.
- S’accorde parfaitement avec la composition de nos plaquettes Aggressive
et Ceramic.
- Fabriqué en Europe et certifié UNI EN ISO 9001 2000
- Outstanding racing rotor, laser cut from a solid piece of heat-treated stainless
steel AISI 420, with CNC machined finish.
- Patented riveted disc, based on our double and single wave design : better
handling, thanks to weight reduction decreasing the gyroscopic effect.
- Semi-floating design with three riveted Ergal links for better flatness defects
and low loose, reducing the pulse effect.
- Patented ‘‘no hole’’ vented technology for a better heat dissipation : improved
thermic constancy for stronger and more consistent braking power, especially
at high temperatures (over 400 °C) and in muddy conditions.
- 1.8 mm thick to avoid overheating and push the boundaries of fading.
- CNC machined with very low roughness (+/-2 μ), for a quicker bed-in.
- Perfect match with our Aggressive and Ceramic pads compound.
- Made in Europe and UNI EN ISO 9001 2000 certified.
DISQUE DE FREIN AGGRESSIVE AGGRESSIVE BRAKE DISC A
Diameter AggressiveØ 160 142 g
Ø 165 147 g
Ø 180 167 g
Ø 185 176 g
Ø 200 183 g
Ø 203 199 g
[email protected]él. (33) 4 94 54 19 50Fax (33) 4 54 19 51Z.A. de Cogolin - 1, rue Condorcet 83310 COGOLIN - France
Distribution france :
Pour plus d’informations, rejoignez-nous sur notre site internet
For further information, join us on
Distribution mondiale Worldwide distribution :
www.brake-authority.com
sponsor officiel du teamSubaru-Mondraker