brochure orbe 2015

27
www.orbe-tourisme.ch Orbe

Upload: region-du-leman-lake-geneva-region-genferseegebiet

Post on 22-Jul-2016

238 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Brochure Orbe 2015

www.orbe-tourisme.ch

Orbe

Page 2: Brochure Orbe 2015

Un week-end de réénergisation, des vacances sportives et de découverte, une randonnée !Entre lac et Jura, avec ses principales bourgades Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains et Yvonand, le territoire offre un vaste choix de programmes touristiques. La Région d’Yverdon-les-Bains est facile d’accès depuis Paris, Zurich, Bâle, Berne et Genève. Wellness, Nature, Culture, Savoir-faire, Gastronomie et Terroirs fondent les bases de vacances dans cet espace authentique, romand et jurassien.

Ein Weekend, um Energie zu tanken, Ferien im Zeichen von Sport und Entdeckung, eine Wanderung! Die zwischen See und Jura gelegene Region verfügt mit ihren Ortschaften Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains und Yvonand über ein vielfältiges Tourismusangebot.Die Region Yverdon-les-Bains ist leicht ab Basel, Bern, Zürich, Genf und Paris erreichbar. Wellness, Natur, Kultur, Savoir-faire, Gastronomie und Terroir bilden die Grundlage für Ferien in dieser authentischen Gegend der Romandie und des Juras.

A re-energizing weekend, a sporting and a discovery holiday, a hike!The area between the lake and the Jura, with the main town-ships of Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains and Yvonand, offers a wide selection of tourist programmes. The region of Yverdon-les-Bains is easily accessible from Paris, Zurich, Basel, Bern and Geneva. Wellness, nature, culture, know-how, gastronomy and local products provide the basis for a holiday in this authentic space of the French-speaking, Jura region of Switzerland.

Le Chasseron

Sommaire

Une région, des énergies 3

Les sites de la Région 5

Accès 6

Orbe 7

Mosaïques romaines d’Orbe-Boscéaz 8Ville médiévale 9Tour Ronde 10Orbe à petits pas 11Quartier des Vieux Moulins 12Patrimoine au fi l de l’eau 13Musée d’Orbe 14Urba Kids 15Balade Nature en ville 16Flânerie au centre-ville 17Eglise de Montcherand 18Agiez 19Arnex-sur-Orbe 20Chavornay 21Les Clées 22SuisseMobile 23

Gorges de l’Orbe et autres suggestions 24de balades

Plan 26

Manifestations 28

Produits du terroir 29

Hôtels Yverdon-les-Bains et région 30

Infos pratiques pour sites et visites guidées 34

Infos pratiques 36

Vignerons des Côtes de l’Orbe 40 Sponsors 42

Contact 52Bien

venu

e

Will

kom

men

Wel

com

eSommaire

Année / Jahr / Year 2015-2016 3

Page 3: Brochure Orbe 2015

Centre Thermal à Yverdon-les-Bains

Les Grottes de Vallorbe

4

© C

. Jac

card

/ ww

w.v

aud-

phot

os.c

h

5

Les sites de la Région

Parmi les sites de la Région qui méritent une visite / Einige Sehens würdigkeiten der Region / Some of the Region’s sites that deserve a visit :

Au bord du Lac de Neuchâtel / Am Ufer des Neuenburger-sees / On the shore of Lake Neuchâtel• La Réserve de la Grande Cariçaie à Yvonand• Le Centre Thermal à Yverdon-les-Bains• La Maison d’Ailleurs (science-fi ction) à Yverdon-les-Bains• Le Musée d’Yverdon et Région• Le Château de Grandson• Les plages d’Yverdon, Yvonand et Grandson

Dans le Jura / Im Jura / In the Jura• La plus ancienne abbatiale romane de Suisse à Romainmôtier• Les musées Baud et Cima (boîtes à musique) à Sainte-Croix• Le Musée du Fer et du Chemin de Fer à Vallorbe• Juraparc, le Fort Pré-Giroud et les Grottes à Vallorbe• Les Mosaïques romaines de Boscéaz à Orbe

En été / Im Sommer / In summerDe nombreuses randonnées / Zahlreiche Wandermöglichkeit en /A great number of hikes.

En hiver / Im Winter / In winterLe domaine skiable de Sainte-Croix / Les Rasses (ski alpin, ski de fond, raquettes et randonnées) / Das Skigebiet von Sainte-Croix /Les Rasses (Ski alpin, Skilanglauf, Schneeschuh- und Winter-wanderungen) / The ski region of Sainte-Croix/Les Rasses (down-hill, cross-country, snowshoeing and hiking).

Page 4: Brochure Orbe 2015

6

Accès

7

A la croisée des chemins, le rendez-vous de l’histoire et du développement. Mosaïques romaines, balades nature et dégustations gourmandes, c’est du haut de la tour médiévale que vous succomberez au charme tranquille d’Orbe et de sa région.

An dieser Wegkreuzung begegnet man der Geschichte und Ent-wicklung.Römische Mosaiken, Spaziergänge in der Natur und kulina rische Erlebnisse: auf dem mittelalterlichen Turm werden Sie dem stil len Zauber von Orbe und Umgebung erliegen.

Orbe is at the crossroads of history and modern civilization.Visitors will be able to admire Roman mosaics, go for walks in a beautiful natural setting, and discover gourmet specialities. The best way to experience the quiet charm of Orbe is to climb to the top of the medieval tower overlooking the region.

Orbe

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Orbe se trouve à 16 km d’Yverdon-les-Bains, 30 km de Lausanne et 38 km de Pontarlier.La ville est facilement accessible en transports publics, soit par le train via Chavornay, soit par le CarPostal depuis Yverdon-les-Bains.

Orbe befi ndet sich 16 km von Yverdon-les-Bains, 30 km von Lausanne und 38 km von Pontarlier. Die Stadt ist leicht mit dem öffentlichen Verkehr erreichbar: mit dem Zug ab Chavornay oder mit dem Postauto ab Yverdon-les-Bains.

Orbe is 16 km from Yverdon-les-Bains, 30 km from Lausanne and 38 km from Pontarlier. The town is easily accessible by public transport, either by train via Chavornay, or by CarPostal (postal bus) from Yverdon-les-Bains.

Trains CFF 0900 300 300TRAVYS +41 (0)24 424 10 70Gare d’Orbe, Industrie +41 (0)24 442 83 00CarPostal 0848 40 20 40

WEEK-ENDS / WOCHENENDE – PUBLICAR

Publicar, service de bus sur appel, 24 heures à l’avancePublicar, Rufbus, 24 Stunden im Voraus bestellenBus service on request. 24 hours’ notice required.

T. 0800 60 30 60

Taxis d’Orbe T. +41 (0)24 441 22 41

La région a depuis tout temps joué un rôle de carrefour sur les axes nord-sud et est-ouest.

Die Region hat seit langem eine Drehkreuzfun ktion für den Nord-Süd- und den Ost-West-Verkehr.

From the very beginning the region has played a significant crossroads role for north-south and east-west connections.

Zürich

Bern

Basel

Genève

Yverdon-les-Bains

ÖSTERREICH

ITALIA

FRANCE

DEUTSCHLAND

YvYvYv

195 km

168 km

75 km88

km

Page 5: Brochure Orbe 2015

8i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

La plus grande villa romaine découverte au nord des Alpes compte neuf mosaïques de qualité exceptionnelle. Une exposi-tion présente l’ensemble de la villa, avec maquette, et projection d’une reconstitution en 3D.

Die grösste römische Villa nördlich der Alpen umfasst neun Mosaiken von ausserordentlicher Qualität. Eine Ausstellung prä-sentiert die gesamte Villa, mit einem Modell und der Pro jektion einer dreidimensionalen Rekonstruktion.

The largest Roman villa to have been discovered north of the Alps is to be found at Orbe-Boscéaz. Its nine mosaics are excep-tionally well preserved. An exhibition presents a model of the villa as it used to be and a film showing a 3D reconstruction.

Mosaïques romaines d’Orbe-Boscéaz1

© Fibbi-Aeppli, Grandson

9

2

De la Place du Marché, la ville médiévale déroule ses rues pitto-resques, riches de l’héritage des siècles passés : façades, temple, château, chemin de Ronde, fontaines, « pierre à sabot », ponts...

Vom Marktplatz gehen die malerischen Gassen der mittelalter-lichen Stadt ab; sie besitzen ein reiches Erbe aus vergangenen Jahrhunderten : Fassaden, ref. Kirche, Schloss, Wehrgang, Brunnen, « Pierre à sabot » (Bremspflock), Brücken...

All around the market square are picturesque medieval streets with their rich historical heritage : the historic façades, the castle, the “Chemin de Ronde” that encircles the ancient walls, the old stone “wheelclamp” used to avoid ruts, the bridges...

Ville médiévale

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Page 6: Brochure Orbe 2015

10i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

Du château médiéval subsistent deux tours sur une superbe esplanade arborisée et dotée de jeux pour les enfants. L’excep-tionnelle Tour Ronde construite en 1233 offre une vue impre-nable sur les toits de la ville et toute la région.

Auf einem herrlichen Platz mit Bäumen und einem Kinderspiel-platz sind zwei Türme des mittelalterlichen Schlosses erhalten. Der aussergewöhnliche, 1233 erbaute Rundturm bietet eine ein-malige Aussicht über die Dächer der Stadt und die ganze Region.

The last vestiges of the former medieval castle are the two towers situated alongside a beautiful tree-lined avenue interspersed with children’s playgrounds. One of the towers, the “Tour Ronde”, is an exceptional monument built in 1233 that offers a magnificent view over the rooftops of the town to the surrounding region.

Tour Ronde3

© Stephan Engler

11

4

Deux circuits marqués par des petits pas jaunes et rouges peints sur les trottoirs vous font découvrir la ville et ses alentours, jusqu’au Chemin des Présidents longeant la rivière, paradis des pêcheurs. Informations et livret gratuit à l’office du tourisme.

Die Stadt und ihre Umgebung lassen sich bequem auf zwei Rund-wegen erkunden, die mit gelben und roten Schritten auf dem Trottoir markiert sind; einer führt bis zum Chemin des Prési-dents am Flussufer, einem Paradies für Fischer. Informationen und Gratisbroschüre im Tourismusbüro.

Two itineraries marked with yellow and red steps on the pave-ments let you discover the town and its surroundings up to Chemin des Présidents along the river, a fisherman’s paradise. Information and booklet free of charge from the tourist office.

Orbe à petits pas

Page 7: Brochure Orbe 2015

Un dépaysement total au bas de la très pittoresque rue du Moulinet : le plus vieux pont en pierre de Suisse – un dos-d’âne datant de 1424 –, le barrage et l’ancien moulin ROD qui présente « Patrimoine au fil de l’eau », une exposition temporaire.

Am Ende der äusserst malerischen Rue du Moulinet gelangt man in eine andere Welt: mit der ältesten Steinbrücke der Schweiz – einer Bogenbrücke von 1424 –, dem Stauwerk und der alten Rod-Mühle, in der die Wechselausstellung « Kulturgut am Was-ser » zu sehen ist.

Visitors will be transported back in time as they follow the pictu-resque “Rue du Moulinet” down to the riverside. Here, they will find the oldest stone bridge in Switzerland – a humpback bridge that dates from 1424 –, the mill dam, and the old ROD mill. The mill is housing a temporary exhibition : “Heritage of the waterways”.

© M. Vuitel

5 Rue du MoulinetChemin des Présidents

Quartier des Vieux Moulins

12

© M. Vuitel

Situé dans les anciens moulins Rod, site insolite imprégné d’his-toire, Patrimoine au fil de l’eau présente des expositions passion-nantes notamment sur le Canal d’Entreroches et sur les énergies renouvelables. Agréable terrasse au bord de l’eau.

In den ehemaligen Rod-Mühlen, einem ungewöhnlichen ge-schi chts trächtigen Ort, werden spannende Ausstellungen zum Wasser gezeigt, wie zum Entreroches-Kanal und zu den erneuer-baren Energien. Schöne Terrasse am Wasser.

Patrimoine au fil de l’eau is located in the former Rod mills in an unusual location steeped in history. It presents captivating exhibitions on the Entreroches canal and on renewable energies. Pleasant terrace next to the river.

Rue du Moulinet 33www.eau21.ch

Patrimoine au fil de l’eau6

13

i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

Page 8: Brochure Orbe 2015

7

© projections.ch

Orbe présente son patrimoine dans un musée pittoresque au cœur de la vieille ville. Démonstration de torréfaction de café sur une machine de 1920, dans le magnifique caveau (location possible).

Orbe stellt sein Kulturerbe in einem beschaulichen Museum mitten in der Altstadt aus. Mit einer Maschine von 1920 wird im wunder-schönen Museumskeller (zu mieten) das Kaffeerösten gezeigt.

Orbe presents its heritage in a picturesque museum in the heart of the old town. Coffee roasting demonstration with a machine dating back to 1920 in a beautiful cellar (rental possible).

Musée d’Orbe Rue Centrale 23

14i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

15

Centre de jeux sur plus de 1300 m2 pour les enfants jusqu’à 12 ans : châteaux gonflables, trampolines, mini voitures électriques, labyrinthe géant sur plusieurs niveaux avec ponts de singes, bains de boules et toboggans. De juillet à fin septembre, labyrinthe de maïs sur plus de 20 000 m2.

Ein Spielparadies auf mehr als 1300 m2 für Kinder bis 12 Jahren: Hüpfburgen, Trampoline, Mini-Autoscooter, ein riesengrosses Labyrinth über mehrere Etagen mit Hängebrücken, Ballbädern und Rutschbahnen. Von Juli bis Ende September über 20 000 m2

grosses Labyrinth im Maisfeld.

Play centre of more than 1300 sq. m. for children up to the age of 12: bouncy castles, trampolines, miniature electric cars, giant maze on several levels with rope bridges, ball pools and slides. A corn maze covering more than 20,000 sq. m. is open from July to the end of September.

© Urba Kids

Urba KidsChemin de Passon 2www.urba-kids.ch8

i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

Page 9: Brochure Orbe 2015

Balade Nature en ville

16

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch – © Illustrations : blancarmina.ch

Circuit didactique qui emmène le promeneur à la découverte de la biodiversité d’Orbe grâce à neuf panneaux disposés entre le centre-ville et la rivière. Ascenseur à poissons, plantes sauvages et bien d’autres thèmes étonnants sont présentés le long du parcours. Informations et plan à l’offi ce du tourisme.

Naturspaziergang in der Stadt. Dieser Lehrpfad ermöglicht dem Besucher die Entdeckung der Artenvielfalt von Orbe, dank neun im Stadtzentrum und am Fluss aufgestellten Infotafeln. Fischaufzug, Wildpfl anzen und viele weitere überraschende Themen werden unterwegs vorgestellt. Informationen und Wegplan sind im Tourismus büro erhältlich.

Nature walks in town; an educational stroll that invites walkers to discover the biodiversity of Orbe thanks to nine information panels put up between the town centre and the river. Fish lift, wild plants and many other astonishing subjects are presented along the path. Information and map at the tourist offi ce.

BALADE NATURE EN VILLE

BALADE NATURE EN VILLE

BALADE NATURE EN VILLE

BALADE NATURE EN VILLE

17

Le charmant centre-ville d’Orbe accueille de sympathiques petites boutiques, cafés-restaurants, galeries d’art et magasins de produits du terroir. Tous les jeudis matin, un petit marché coloré et vivant se tient sur la Place du Marché.

Im charmanten Stadtzentrum von Orbe gibt es nette kleine Boutiquen, Cafés und Restaurants, Kunstgalerien und Läden mit Regionalprodukten. Jeden Donnerstagvormittag bringt ein kleiner, bunter Markt Leben auf die Place du Marché.

The charming centre of Orbe presents attractive little boutiques, café-restaurants, art galleries and shops with local produce. Every Thursday morning, a small but colourful and lively market is held on the Place du Marché.

Flânerie au centre-ville

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Page 10: Brochure Orbe 2015

i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34

Ornée de fresques du XIIe siècle – les plus anciennes figuratives de Suisse –, cette petite église clunisienne se trouve au carrefour de la route de Saint-Jacques de Compostelle et de la ViaFranci-gena, à 2 km d’Orbe.

Diese kleine Cluniazenserkirche mit Fresken aus dem 12. Jahr-hundert – die ältesten figürlichen der Schweiz – liegt an der Kreuzung des Jakobsweges und der ViaFrancigena, 2 km von Orbe.

This ancient church of the Cluny order is situated 2 km away from Orbe, at the crossroads of two medieval pilgrimage routes: the Way of St James of Compostella and the ViaFrancigena.

© Albin Berruex

Eglise de Montcherand

18

Sur le chemin officiel de la ViaFrancigena, qui mène les pèlerins de Canterburry à Rome, Agiez offre la possibilité de faire des belles randonnées en forêt et de déguster les excellents crus chez les quelques vignerons du village ou dans son restaurant.

An der offiziellen Route der ViaFrancigena, auf der Pilger von Canterbury nach Rom gelangen, bietet Agiez Gelegenheit für schöne Waldspaziergänge und die Degustation exzellenter Weine, sei es beim Winzer oder im Restaurant des Dorfes.

On the official pilgrimage road of the ViaFrancigena, between Canterbury and Rome, Agiez offers various lovely walks in the forest and the possibility of tasting excellent wines either at the village wine estates or at the restaurants.

Agiez

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

19

Page 11: Brochure Orbe 2015

Au cœur des Côtes de l’Orbe, ce charmant village abrite de nom-breux vignerons et un restaurant. En septembre, deux manifesta-tions phares s’y déroulent et permettent de découvrir la richesse de son terroir : le semi-marathon et la balade gourmande.

In diesem charmanten Dorf im Herzen des Weinbaugebiets Côtes de l’Orbe gibt es zahlreiche Winzer und ein Restaurant. Zwei jeweils im September stattfindende Veranstaltungen er-möglichen die Entdeckung von Regionalprodukten: der Halb-marathon und der Feinschmeckerspaziergang.

This charming village is in the centre of the winegrowing area “Côtes de l’Orbe”. It is the home of a number of winemakers and a restaurant. In September, two flagship events take place in this village: a half-marathon and a gastronomic stroll. These events enable visitors to discover the richness of the area.

Arnex-sur-Orbe

20

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

21

Facilement accessible en train ou en voiture, Chavornay propose diverses activités : promenade sur les berges du Talent, excursion dans la réserve naturelle du Creux de Terre, visite du Temple, mur de grimpe et centre de récupération des tortues.

Das gut mit dem Zug oder Auto erreichbare Chavornay bietet diverse Aktivitäten : Spaziergang am Ufer des Talent, Ausflug ins Naturreservat Creux de Terre, Besichtigung der Kirche, Kletter-wand und Schildkröten-Auffangstation.

Chavornay, a little town that can easily be reached by train or by car, offers various activities: a walk on the banks of the river Talent, excursions to the nature reserve “Creux de Terre” and a visit to the old church. Furthermore there is a climbing wall and a turtle rescue centre.

Chavornay

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Page 12: Brochure Orbe 2015

Dans son écrin de verdure, ce ravissant petit village accueille le randonneur des gorges de l’Orbe, à mi-parcours. L’occasion de faire une pause et de déguster un bon repas dans son joli restaurant au centre du village, sans oublier d’admirer sa tour médiévale.

Dieses zauberhafte kleine Dorf in grüner Umgebung heisst Wan-derer durch die Orbe-Schlucht auf halber Strecke willkommen. Die Gelegenheit für eine Pause und ein feines Essen im hübschen Restaurant im Dorfzentrum, wo auch der mittelalterliche Turm Bewunderung verdient.

This charming little village amidst a beautiful green setting welcomes walkers of the Gorges of Orbe at a half-way point. It invites them to take a break and savour a good meal in its lovely restaurant in the village centre. There is also the mediaeval tower to be admired.

Les Clées

22

© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

23

© ViaStoria / Heinz Dieter Finck

Quatre itinéraires nationaux SuisseMobile passent par la région (à pied la voie 5, à vélo les routes 5 et 7, la voie 3 en VTT).A l’intérieur de la région douze autres itinéraires (en boucle) sont disponibles. Trois voies historiques traversent la région, dont la célèbre ViaFrancigena, la ViaSalina et la ViaRomana.

Vier nationale Routen von SchweizMobil führen durch die Region (die Wanderroute 5, die Velorouten 5 und 7, und die Mountain-bikeroute 3). In der Region selbst gibt es zwölf weitere Routen (Rundwege). Mit der ViaFrancigena, der ViaSalina und der ViaRo-mana führen auch drei historische Wege durch die Region.

Four national SwitzerlandMobility itineraries pass through this region (for hikers trail 5, for bikers routes 5 and 7, and for MBs route 3). Twelve more loop itineraries are available in the region. Three historical trails cross the region : ViaFrancigena, ViaSalina and ViaRomana.

SuisseMobile www.suissemobile.ch

Les célèbres voies à ornières de Vuitebœuf

Page 13: Brochure Orbe 2015

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

24

De Vallorbe à Orbe, la rivière s’engouffre dans une gorge pro fonde, offrant au promeneur une randonnée dans un décor naturel grandiose. A mi-chemin, le village des Clées, ses fermes cossues, sa tour médiévale et son restaurant.Temps de parcours Vallorbe – Orbe : 4 h 20. Le randonneur se conformera au balisage en place et respectera les déviations. La prudence est de rigueur sur tous les chemins.

Sentier Nature pour TousSitué à 2 km d’Orbe en direction de Vallorbe, « Sentier nature pour tous » est un itinéraire de 1.8 km entre Montcherand et Les Clées aménagé pour faciliter l’accès à une partie des Gorges de l’Orbe aux personnes à mobilité réduite et aux jeunes familles. Le parcours présente 2 tronçons avec une pente de l’ordre de 8 %. Un accompagnant est donc vivement recommandé pour les fauteuils roulants.

Autres suggestionsPetites et grandes balades dans une nature généreuse et variée :• Balade viticole dans les Côtes de l’Orbe.• Ascension du Suchet (1568 m) avec une vue imprenable sur la plaine et les Alpes.• Vallon du Nozon.

Vélo électriquePossibilité de louer un vélo électrique et de découvrir la région grâce à 3 parcours de différents niveaux. Plusieurs lieux de loca-tion de vélos. Se renseigner à l’office du tourisme.

Zwischen Vallorbe und Orbe strömt der Fluss durch eine tiefe Schlucht, in der ein Spazierweg durch eine grandiose Natur führt. Auf halbem Weg liegt das Dörfchen Les Clées mit schmucken Bauernhöfen, einem mittelalterlichen Turm und einem Restaurant.Gehzeit Vallorbe – Orbe: 4 Std. 20 Min. Spaziergänger werden gebeten, sich an die Markierungen zu halten und auf die ange-gebenen Umleitungen zu achten. Auf allen Wegen ist Vorsicht geboten.

Naturpfad für alleDer 2 km von Orbe beginnende, in Richtung Vallorbe verlaufende « Naturpfad für alle » ist auf einer Strecke von 1,8 km zwischen Montcherand und Les Clées so angelegt, dass Personen mit ein-geschränkter Mobilität und Familien mit Kleinkindern bequem Zugang zur Orbe-Schlucht haben. Die Strecke besteht aus zwei Abschnitten mit einer Steigung von etwa 8 %. Rollstuhlfahrern wird dringend empfohlen, sich begleiten zu lassen.

Andere IdeenKleine und grosse Spaziergänge in üppiger und abwechslungs-reicher Natur : • Spaziergang durch die Weinberge der Côtes de l’Orbe. • Aufstieg auf den Suchet (1568 m) mit Panoramablick auf das Mittelland und die Alpen. • Nozon-Tal.

Balades l Wanderungen l Hike

25

E-BikeMöglichkeit, ein E-Bike zu mieten, um die Region auf 3 Routen unterschiedlicher Schwierigkeit zu entdecken. Mehrere Verleih-stellen. Auskünfte beim Tourismusbüro.

From Vallorbe to Orbe the river flows in a deep gorge offering hikers a walk in an imposing natural setting. The village of Les Clées with its opulent-looking farms, its medieval tower and its restaurant it situated half-way.Duration from Vallorbe to Orbe : 4 hr 20. Hikers must conform to the markings and follow the deviations indicated. Caution must be exercised on all paths.

Nature path for all“ Nature path for all ” is a 1.8 km long itinerary near Orbe between Montcherand and Les Clées. It facilitates access to a part of the Orbe gorges to people with reduced mobility and young families. The circuit has two sections with an 8% gradient. Wheelchair escorts highly recommended.

Other suggestionsShort and long hikes in a generous and varied environment: • Stroll through the Côtes de l’Orbe vineyards. • Ascent of the Suchet (1,568 m) with an unrestricted view of the plain and the Alps. • Nozon valley.

E-bikePossibility to rent an e-bike and discover the region thanks to 3 routes of varying difficulties. Several places for renting. Informa-tion at the tourist office.

Balades l Wanderungen l Hike 25

Gorges de l’Orbe et autres suggestions de balades

TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION

7/7 JOURS Transport clientèle, colis

(sièges et réhausseurs disponibles)

Tél. 024 441 22 41 [email protected]

TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION

7/7 JOURS Transport clientèle, colis

(sièges et réhausseurs disponibles)

Tél. 024 441 22 41 [email protected]

TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION

7/7 JOURS Transport clientèle, colis

(sièges et réhausseurs disponibles)

Tél. 024 441 22 41 [email protected]

Page 14: Brochure Orbe 2015

+ +

+++

Au M

ur

C o r n a l e t t e

L e s A d o u x

L e V u a

Le

s

Co

mb

es

V a n t é

Bofflens

Croy

Perruit

S é g u e l a i r e

STEP

+ +

+

+

+

+

STEP

+

+ + ++ ++ + +

+

La Sagne

L a G a i l l a r d yLe Rez

La Matoule

Bo

i s

de

B

a

n

Gr a

nd

s C

ts

Champs des Bois

P o y e t

C a u d r e y

R u D e v a n tPra Técoz

L e P r a l e t

L e s C o n d u i t e s d e s s u s

Le Lavoir

Perraud P e r r é e

Pra Riond Le M

ujon L a S e r a u l e

Champ Jeannet

L e s A f f e r e x

L e Bo c h e t

La Vuardèla

B

oi s

de

Vu

av

re

V i g n y

C h a m p d e l ’ H a u t

L e s V a l e r e t t e s

RancesL e s C o m b e s

Vers la Scie

CrétoletEn Buz

C h a m p s B i b a u d e t

La RobellazChamps Thélin

Oches Herbez

R. du Vua

Montjuvi

Pe

t i t Ru

z

L e V u a z

S u r l e S i e x

Cramelet

L’Abergement

Pierre de BonchâteauT i l l e r e y

Mi Choton

L a u s e n e y

Chauderon

G r a n d e R o c h e

Petit Chalet

Montagne Devant

Mo

nt o

ul e

ve

t

Les Entes

Champ Pourri

L e M a r a i s

LignerolleL e s F o u r m i l l i è r e s

V y l e V a l e y r e s

C o m b e V a i n i n

B o r d d e l ’ E a u

Le Verse

Petit -

- VailloudGrand -

Les Pralets

Les Esserts

B o i s G i l l a r d

P l a n c h e s d e -

- S e r g e y

SergeyLes JordilsP

l an

ch

es

De

ss

us

Pl a

nc

he

s D

es s o

u s

Bo

i s d

e

Ch

ên

es

Boven

L a n d r e m e t

Les Tappis

C o n d e m i n e

Chalet Barbey

G r a s s e y

Mosaïques romaines

d’Urba

L a C h e n a l e t t e

B r o n d e n aValeyres-sous-Rances

N o t r e D a m e

C

he

ne

vi è

re

s

Pénitencier de Bochuz

Canal Occidental

Colonie de l’Orbe

G r a n d e s P l a c e s

P r é V a l l o t o n

L e s P r é s N e u f s

Les Vernes

R o z a i g u e

Bosceaz

Les Vouattes

Le Bret

P l a n c h e -

G u y o n

Les Uttins

Mont Choisi

Plamont

V i l l a r sL a C h i l l i è r e

L é c h è r e

Creux au Loup

La Croix

C h a s s a g n e

Planches -- Neuves

L a B r o s s i è r e

Bo

i s

Co

no

d

La Russille

La CulaL e s C e r i s i e r s

L e V u a r i n e

Viei l le Morte

B o i s à -

- G r i v a z

C r ê t B l a n cPontets

M o n t P r o v e i r e

B o i s d e -

La VauxN o r g e v a u x

Le Fochau

L e s R o g e t s

P l a n d e l ’ A l l i e r

U.E. des Clées

C h e m i n N e u f

M o n t i l l i e r

C o n d e m i n e

Les Clées

Chantemerle

L a C u l a

L e s M o u i l l e s

P r é C a m u z

L e s C o m b e s

Vers la Grange

Go

rg e s L’Orbe

B o i s d e l a V i l l e

M o n t s Te r r e a u x

P a t e r o u x

L’Orbe

B o i s d e F i v e s

B o i s d e C h ê n e s

- d’Agiez

B a s du B

o i s

Le Coin

Platé

E n J o u x

Grottes -

- de MontcherandLe Chalet

L e s V a u x

L’Orbe

Champs de -

la Pierre

Orbe

L’Orbe

Nozon

Le Ta

lent

Cana

l d’E

ntre

roch

es

L e s I l e s

C l o s e l e t s

Derrière - St. Germain

Granges -

St. Germain

Pré Cordey

R. de Sadaz

St. Thiébaud

Granges -St. Martin

V i l l a r s

P a s s o n

Gremeau

Champ Bornu

Le Devin

Le Moulin

Bo

i s d

e D

ai l

l es

Pré du Ruz

L a C h e n a u

Agiez

L a C o u t a

Le

s S

a u ge t t e s

Cr

eu

x d

e V i l l a r s

La Vaux Vully

Bois de la -V a u x V u l l y

Gr

an

d

Pa

qu

ie

r

F e n d i a

Le Talent

Rout

e

de Mathod

Sous l

’ Egl

iseRu

e

du C

arre

Sur Vigny

Sur Vigny

Route d e

Baulmes

Mon

t

Route de

Va

leyres

du Muret

Dess

usSur la Place

Rue du Bugnon

Haut-de-la-Ville

Petit Noux

Rue du Noux Chenalette

Vers l’Usine

STEP

Halte

Halte

Route

de Valeyres

Ch. des Tilleuls

Ch.

de

Mon

tcho

isi

Allée des Peupliers

Che

min

de

Chantemerle

Ch.

du

Such

et

Ch. de Plamont Ch. des Ecoliers

Route de Montcherand

Ch. d

es Va

ux

Chemin

Hirondelles

Chemin

de

la

M

agne

nette

Chem

in de

la

M

agne

netteCh

. du

Brêt

Rout

e du

Si

gnal

Rout

e du

Si

gnal

Ch.

Colline

Chemin

du

Cote

au

Ch.

Mûriers

Ch. du

Leva

nt

Ch. Aubé

pine

Ch.

Utti

ns

Ch. d

es C

ovet

s

Route de

Contournement

Route de

Contournem

ent

Che

min

d e

s E.

P.O

Chemin de la DameChem

in de

la Dame

Chemin

de

Penchèvre

Rue d

es G

range

s-Sa

int-G

erm

ain

Chemin de

Rive

Ch.

de Rive

Ch. des Rigoles

Route des Granges-Saint-Martin

Che

min

de

l’E

traz

Che

min

d

e

l’Et

raz

Route de Chavornay

Route de Chavornay

Zone industrielleDucats

Aven

ue de

T h

ien n

eAv

. Car

rard

-et-d

e Fo

ligny

Rue

Gar

eRu

ede

sTe

rreau

xRu

e de

s Re

mpa

rts

Pl. Marché

Gra

nd-R

ue

R. C

hâte

au

Ch. Tranchée

Ch. T

our-C

arré

e

Ch. de la Poterne

Ch.

Sous-le-Châ

teau

Rue

Neuv

e

R. d

e la T

ourn

elle

Chem

in Ve

nel

R. Centrale

R. Davall

R.Pierre- Viret

R. d

e l’A

bbay

e

Rue d

u

Sainte-Claire

Rue

Sain

te-C

laire

Av. Donat- Golaz

R. des Terreaux Ch. des Philosophes

Chem

in de

s Phi

loso

phes

Chem

in de

s N

illonn

esBo

ulea

u x

Ch.

Valléelade

RouteCh. du Ruz-d

’Agiez

Rout

e d’

Arne

x

Rout

e

eRo

ut d’

Arne

x

Ch. Creux-de-Rave

Chem

in du

Couchant

Prom. P

ierref

leur

Ch. des Vignes

Rte St-EloiChemin d e Flor éal

Che m

in des

A r s

Ch. Champ-Bornu

Alpes

Ch.

Ch. Colonnes

Route d’O

rny

Chem

in d

e Lo

nger

aie

Chemin de Passon

Zone industrielleTaborneires

Rue

du C

arre

Sur leChéneau

Route de Math

od

Mathod

ChavornayLa Pâquier

Le Moulin

La Tuilière

C o n d emi n

e t t es

Le Pommeret

Canal Occidental

Le Mujon

L’Orbe

Le Mujon

Les LéchèresPrés du Chêne

La Maladaire

Les Mottes

B o c h e t

B é t h u s y

C h a m p R o u x

Bochuz

Pré Bernard

La Pérause

Forez

Pré St. Marcel

La Tuilerie

Pontet

Jordillets

Grands Prés

Haute Vigne

Longeraie

R. de la Sauge

T

écoz

arP

Rout

e de

Cha

mpven

t

Les C

ondu

ites D

essu

s

Mangeguille

Sous VignyCollombon Cornaux

Cornaux La Combe

La Combe

Vertilla Dessous la Ville

Les Josieres

Pres du MujonPerroset

PerrosetL’Abbaye

RugenetChemin de Rugen

et

Bugno

n

R. du

Ch.

Sadaz

Le Parc

Derriere

Sur le Noux

Rue du Carre

L a Vy d

e s Bu i s

s o n s

R. du Collège

Ch. du Crêt

Gran

d’

R.

de Collombon

Chemin

So u s la V

ille

MôtierRue du

R. du

Rlle

Ch. de

Rue du

Rond

e

Route d’Orbe

Gra

nd’R

ue

Rue

de l’

Indu

strie

Rue

de l’

Indu

strie

Rue du Château

Chemin du

Verg

erRu

e du

Jur

a

Rue

du

J

ura

Rue du Jura

Rue du Jura

Rue

de la

Cité

En F

orez

Rue des Sports

L

a Vi

lle

R. de la Gare

Ch. de l’Abreuvoir

Poste

En Courtes Raies

sed

.h

C s

etteh

coR

Chemin de

Crét

olet

Rue de la Marmalaz

Rue de la Marmalaz Ch. du

Gue

iruz

Route de la Robellaz Chemin du Motty

Rue

de la

For

ge

Rue

d u C

oin Rue

de la Chapelle

Chemin de Champs Thélin

Plan

ches

Ch. d

es

Route de Sergey

Rout

e de

M

ontc

hera

nd

Chem

in de

Bo

ven

Rue d

e Ch

amp-

Foss

oy

Chem

in d

e Mare

x

Route Roma ine

Ch e

min

du

Cha

let

Rue du Manoir

Rue du Vieux-Moulin Che

min

de l’A

bb

aye

Chemin des Vignes

Clos du Mujon

Rte de Rances

Rte d

e Ran

ces

Rue du Village

VolliemineLe Coin

Chatagnère

Ouchère

Les OuchesPré Richard

Le Clos

La Limme

Le Bugnon

La Planchette

Les Conduites Dessus

P l a t e t

St-Christophe

Motte

Les Troncs

R o s s e t

La Planta

Grandes Vignes

R. de la Grande Age

Ru de T

edez

L e s C ô t e s

P r é C a r a u d y

Le Day Premier

Ch. de l’Eglise

Chemin de

Praz Quicon

Rout

e d’O

rbe

Rout

e

d’

Orbe

Rue d

es C

hamps du Pont R.

des

Cha

mps du Pont

Ch. de

Cha

mps

aux O

yes

Chem

in de

la Tu

ilière

Chemin de la Tuilière

Ch. Clos C

ugne

z

Route de Rances

Route

de

Rances

Ch. Clos

Fayo

ux

Rue du Moulin

Laite

rieR

lle de

la

R. d

e la

Forg

e

Rlle du Casino

Rout

e

de

Montag

ny

Chemin

de C

hamps

Colo

mbChe

min

des G

rébe

ires

Rte de Suscévaz

Ch. d

u Le

vant

Ch. des PeupliersRlle de La Riétaz

Rout

e du

Creu

x au

Lo

up

Rlle de la Fontaine

Ch. des Plantage s

Route du Suchet

Rte du Suchet

L'Ochette

Les

Trés

ys Les Trésys

Route de la Brossière

Imp. du Milieu

En

Con

tram

ont

Rlle

de la

La

iterie

Sur la PlaceRlle de l'Eglise

GravigneLa

Rue

du

C

hâte

au

Crêt de la Forge

Chemin de La Chereyres

Rue du Batto ir

Le Petit Cr

oix

Ch. de

la Ca

ntin

eLes Grands Contours

Les

Gra

nd

s Con

tours

Les Grands Contours

Ch. d

u Bo

is Jo

lens

Ch. du Bois Jolens

Vers Châtillon

Route de Lignerolle

Rue du Grand Vailloud

Pass. de la Charrette

Chem

in d

u Pe

tit V

aillo

ud

Chem

in du

Der

bel

Rout

e de

s Verg

ers

Route des Vergers

Route des Grands-Prés

Ch. du Stand

Mem

oud

Clos

Le Crêtet

Rue des

FontainesPlace du Pressoir

Chem

in d

e Ye

netRoute des Châtaigniers

EcoliersCh. des Cr

êt d

es B

orde

s

Ch. des Petites Bordes

Ch. du Petit Crêt

Ch. de

la P

lanc

hette

Pré de la Fontaine

Vers le BordelozRue du Pressoir

Pralet

Route du CossonRue d

u

Au Co t e au Ch

. d

u Raffour

Place de la Ville

Le Château

Imp. du ChâteauLe s P

ontet

sLa Marj

ola

ine

Chemin de la Pouet te

Les

Crosets

Vers la Scie

Vers le Pont

Le Tillot

Ch. de Buz

Chemin de Foron

Les Curtillets

Foron

Pré Jean

Clos Fayoux

Giraudet Champs RossetChamps Colomb

Derrière Les Grands

Prés

Gran

d-Po

nt

Ch. du Puisoir

Ch. d

es P

résid

ents

R.

du M

oulin

et

Chemin

de

Ruelle

8

1

2

3

56

7

B

A

HHôpital

WC

WC

WC

< Ar

nex

< Montcherand

Gorges de l'Orbe

Le Puisoir

Baul

mes

/Ran

ces >

Piscine

Camping

4

26

Plan l Karte l Map

V i

Mosaïques romaines d’Orbe Boscéaz Ville médiévale Tour ronde Orbe à petits pas Quartier des Vieux Moulins Patrimoine au fi l de l’eau Musée d’Orbe Urba Kids

Hôtel Au Chasseur Hôtel des Mosaïques

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

Plan l Karte l Map 27

+ +

+++

Au M

ur

C o r n a l e t t e

L e s A d o u x

L e V u a

Le

s

Co

mb

es

V a n t é

Bofflens

Croy

Perruit

S é g u e l a i r e

STEP

+ +

+

+

+

+

STEP

+

+ + ++ ++ + +

+

La Sagne

L a G a i l l a r d yLe Rez

La Matoule

Bo

i s

de

B

a

n

Gr a

nd

s C

ts

Champs des Bois

P o y e t

C a u d r e y

R u D e v a n tPra Técoz

L e P r a l e t

L e s C o n d u i t e s d e s s u s

Le Lavoir

Perraud P e r r é e

Pra Riond Le M

ujon L a S e r a u l e

Champ Jeannet

L e s A f f e r e x

L e Bo c h e t

La Vuardèla

B

oi s

de

Vu

av

re

V i g n y

C h a m p d e l ’ H a u t

L e s V a l e r e t t e s

RancesL e s C o m b e s

Vers la Scie

CrétoletEn Buz

C h a m p s B i b a u d e t

La RobellazChamps Thélin

Oches Herbez

R. du Vua

Montjuvi

Pe

t i t Ru

z

L e V u a z

S u r l e S i e x

Cramelet

L’Abergement

Pierre de BonchâteauT i l l e r e y

Mi Choton

L a u s e n e y

Chauderon

G r a n d e R o c h e

Petit Chalet

Montagne Devant

Mo

nt o

ul e

ve

t

Les Entes

Champ Pourri

L e M a r a i s

LignerolleL e s F o u r m i l l i è r e s

V y l e V a l e y r e s

C o m b e V a i n i n

B o r d d e l ’ E a u

Le Verse

Petit -

- VailloudGrand -

Les Pralets

Les Esserts

B o i s G i l l a r d

P l a n c h e s d e -

- S e r g e y

SergeyLes Jordils

Pl a

nc

he

s D

es

su

s

Pl a

nc

he

s D

es s o

u s

Bo

i s d

e

Ch

ên

es

Boven

L a n d r e m e t

Les Tappis

C o n d e m i n e

Chalet Barbey

G r a s s e y

Mosaïques romaines

d’Urba

L a C h e n a l e t t e

B r o n d e n aValeyres-sous-Rances

N o t r e D a m e

C

he

ne

vi è

re

s

Pénitencier de Bochuz

Canal Occidental

Colonie de l’Orbe

G r a n d e s P l a c e s

P r é V a l l o t o n

L e s P r é s N e u f s

Les Vernes

R o z a i g u e

Bosceaz

Les Vouattes

Le Bret

P l a n c h e -

G u y o n

Les Uttins

Mont Choisi

Plamont

V i l l a r sL a C h i l l i è r e

L é c h è r e

Creux au Loup

La Croix

C h a s s a g n e

Planches -- Neuves

L a B r o s s i è r e

Bo

i s

Co

no

d

La Russille

La CulaL e s C e r i s i e r s

L e V u a r i n e

Viei l le Morte

B o i s à -

- G r i v a z

C r ê t B l a n cPontets

M o n t P r o v e i r e

B o i s d e -

La VauxN o r g e v a u x

Le Fochau

L e s R o g e t s

P l a n d e l ’ A l l i e r

U.E. des Clées

C h e m i n N e u f

M o n t i l l i e r

C o n d e m i n e

Les Clées

Chantemerle

L a C u l a

L e s M o u i l l e s

P r é C a m u z

L e s C o m b e s

Vers la Grange

Go

rg e s L’Orbe

B o i s d e l a V i l l e

M o n t s Te r r e a u x

P a t e r o u x

L’Orbe

B o i s d e F i v e s

B o i s d e C h ê n e s

- d’Agiez

B a s du B

o i s

Le Coin

Platé

E n J o u x

Grottes -

- de MontcherandLe Chalet

L e s V a u x

L’Orbe

Champs de -

la Pierre

L’Orbe

Nozon

Le Ta

lent

Cana

l d’E

ntre

roch

es

L e s I l e s

C l o s e l e t s

Derrière - St. Germain

Granges -

Pré Cordey

R. de Sadaz

St. Thiébaud

Granges -St. Martin

V i l l a r s

P a s s o n

Gremeau

Champ Bornu

Le Devin

Le Moulin

Bo

i s d

e D

ai l

l es

Pré du Ruz

L a C h e n a u

Agiez

L a C o u t a

Le

s S

a u ge t t e s

Cr

eu

x d

e V i l l a r s

La Vaux Vully

Bois de la -V a u x V u l l y

Gr

an

d

Pa

qu

ie

r

F e n d i a

Le Talent

Rout

e

de Mathod

Sous l

’ Egl

iseRu

e

du C

arre

Sur Vigny

Sur Vigny

Route d e

Baulmes

Mon

t

Route de

Va

leyres

du Muret

Dess

usSur la Place

Rue du Bugnon

Haut-de-la-Ville

Petit Noux

Rue du Noux Chenalette

Vers l’Usine

STEP

Halte

Halte

Route

de Valeyres

Ch. des Tilleuls

Ch.

de

Mon

tcho

isi

Allée des Peupliers

Che

min

de

Chantemerle

Ch.

du

Such

et

Ch. de Plamont Ch. des Ecoliers

Route de Montcherand

Ch. d

es Va

ux

Chemin

Hirondelles

de

la

M

agne

nette

Chem

in de

la

M

agne

netteCh

. du

Brêt

Rout

e du

Si

gnal

Rout

e du

Si

gnal

Ch.

Colline

Chemin

du

Cote

au

Ch.

Mûriers

Ch. du

Leva

nt

Ch. Aubé

pine

.

Ch. d

es C

ovet

s

Route

de

Contournement

Route de

Contournement

Route de

Contournem

ent

Che

min

d e

s E.

P.O

Chemin de la DameChem

in de

la Dame

Chemin

de

Penchèvre

es G

range

s-Sa

int-G

erm

ain

Chemin de

Rive

Rive

Rigoles

ranges-Saint-Martin

Che

min

de

l’E

traz

Che

min

d

e

l’Et

raz

Route de Chavornay

Route de Chavornay

Zone industrielleDucats

de

Thie

n ne

et-d

e Fo

ligny

Rue

Gar

eRu

ede

sTe

rreau

xRu

e de

s Re

mpa

rts

Pl. Marché

Gra

nd-R

ue

R. C

hâte

au

Ch. Tranchée

Ch. T

our-C

arré

e

Ch. de la Poterne

Ch.

Sous-le-Châ

teau

Rue

Neuv

e

R. d

e la T

ourn

elle

Chem

in Ve

nel

R. Centrale

R. Davall

R.Pierre- Viret

R. d

e l’A

bbay

e

Rue d

u

Sainte-Claire

Rue

Sain

te-C

laire

Av. Donat- Golaz

R. des Terreaux Ch. des Philosophes

Chem

in de

s Phi

loso

phes

Chem

in de

s Bo

ulea

u x

Ch.

Valléelade

RouteCh. du Ru

Agiez

Rout

e d’

Arne

x

Rout

e

Ch. Creux-de-Rave

Chem

in du

Couchant

Pier

refleu

r

Ch. des Vignes

Rte St-Eloi

de Flor éal

min des

A r s

Ch. Champ-Bornu

Alpes

Ch.

Ch. Colonnes

Route d’O

rny

Chem

in d

e Lo

nger

aie

Chemin des Taborneires

Zone industrielleTaborneires

Rue

du C

arre

Sur leChéneau

Route de Math

od

Mathod

ChavornayLa Pâquier

Le Moulin

La Tuilière

C o n d emi n

e t t es

Le Pommeret

Canal Occidental

Le Mujon

L’Orbe

Le Mujon

Les LéchèresPrés du Chêne

La Maladaire

Les Mottes

B o c h e t

B é t h u s y

C h a m p R o u x

Bochuz

Pré Bernard

La Pérause

Forez

Pré St. Marcel

La Tuilerie

Pontet

Jordillets

Grands Prés

Haute Vigne

Longeraie

R. de la Sauge

T

écoz

arP

Rout

e de

Cha

mpven

t

Les C

ondu

ites D

essu

s

Mangeguille

Sous VignyCollombon Cornaux

Cornaux La Combe

La Combe

Vertilla Dessous la Ville

Les Josieres

Pres du MujonPerroset

PerrosetL’Abbaye

RugenetChemin de Rugen

et

Bugno

n

R. du

Ch.

Sadaz

Le Parc

Derriere

Sur le Noux

Rue du Carre

L a Vy d

e s Bu i s

s o n s

R. du Collège

Ch. du Crêt

Gran

d’

R.

de Collombon

Chemin

So u s la V

ille

MôtierRue du

R. du

Rlle

Ch. de

Rue du

Rond

e

Route d’Orbe

Gra

nd’R

ue

Rue

de l’

Indu

strie

Rue

de l’

Indu

strie

Rue du Château

Chemin du

Verg

erRu

e du

Jur

a

Rue

du

J

ura

Rue du Jura

Rue du Jura

Rue

de la

Cité

En F

orez

Rue des Sports

La

Ville

R. de la Gare

Ch. de l’Abreuvoir

Poste

En Courtes Raies

sed

.h

C s

etteh

coR

Chemin de

Crét

olet

Rue de la Marmalaz

Rue de la Marmalaz Ch. du

Gue

iruz

Route de la Robellaz Chemin du Motty

Rue

de la

For

ge

Rue

d u C

oin Rue

de la Chapelle

Chemin de Champs Thélin

Plan

ches

Ch. d

es

Route de Sergey

Rout

e de

M

ontc

hera

nd

Chem

in de

Bo

ven

Rue d

e Ch

amp-

Foss

oy

Chem

in d

e Mare

x

Route Roma ine

Ch e

min

du

Cha

let

Rue du Manoir

Rue du Vieux-Moulin Che

min

de l’A

bb

aye

Chemin des Vignes

Clos du Mujon

Rte de Rances

Rte d

e Ran

ces

Rue du Village

VolliemineLe Coin

Chatagnère

Ouchère

Les OuchesPré Richard

Le Clos

La Limme

Le Bugnon

La Planchette

Les Conduites Dessus

P l a t e t

St-Christophe

Motte

Les Troncs

R o s s e t

La Planta

Grandes Vignes

R. de la Grande Age

Ru de T

edez

L e s C ô t e s

P r é C a r a u d y

Le Day Premier

Ch. de l’Eglise

Chemin de

Praz Quicon

Rout

e d’O

rbe

Rout

e

d’

Orbe

Rue d

es C

hamps du Pont R.

des

Cha

mps du Pont

Ch. de

Cha

mps

aux O

yes

Chem

in de

la Tu

ilière

Chemin de la Tuilière

Ch. Clos C

ugne

z

Route de Rances

Route

de

Rances

Ch. Clos

Fayo

ux

Rue du Moulin

Laite

rieR

lle de

la

R. d

e la

Forg

e

Rlle du Casino

Rout

e

de

Montag

ny

Chemin

de C

hamps

Colo

mbChe

min

des G

rébe

ires

Rte de Suscévaz

Ch. d

u Le

vant

Ch. des PeupliersRlle de La Riétaz

Rout

e du

Creu

x au

Lo

up

Rlle de la Fontaine

Ch. des Plantage s

Route du Suchet

Rte du Suchet

L'Ochette

Les

Trés

ys Les Trésys

Route de la Brossière

Imp. du Milieu

En

Con

tram

ont

Rlle

de la

La

iterie

Sur la PlaceRlle de l'Eglise

GravigneLa

Rue

du

C

hâte

au

Crêt de la Forge

Chemin de La Chereyres

Rue du Batto ir

Le Petit Cr

oix

Ch. de

la Ca

ntin

eLes Grands Contours

Les

Gra

nd

s Con

tours

Les Grands Contours

Ch. d

u Bo

is Jo

lens

Ch. du Bois Jolens

Vers Châtillon

Route de Lignerolle

Rue du Grand Vailloud

Pass. de la Charrette

Chem

in d

u Pe

tit V

aillo

ud

Chem

in du

Der

bel

Rout

e de

s Verg

ers

Route des Vergers

Route des Grands-Prés

Ch. du Stand

Mem

oud

Clos

Le Crêtet

Rue des

FontainesPlace du Pressoir

Chem

in d

e Ye

netRoute des Châtaigniers

EcoliersCh. des Cr

êt d

es B

orde

s

Ch. des Petites Bordes

Ch. du Petit Crêt

Ch. de

la P

lanc

hette

Pré de la Fontaine

Vers le BordelozRue du Pressoir

Pralet

Route du CossonRue d

u

Au Co t e au Ch

. d

u Raffour

Place de la Ville

Le Château

Imp. du ChâteauLe s P

ontet

sLa Marj

ola

ine

Chemin de la Pouet te

Les

Crosets

Vers la Scie

Vers le Pont

Le Tillot

Ch. de Buz

Chemin de Foron

Les Curtillets

Foron

Pré Jean

Clos Fayoux

Giraudet Champs RossetChamps Colomb

Derrière Les Grands

Prés

Gran

d-Po

nt

Ch. du Puisoir

Ch. d

es P

résid

ents

R.

du M

oulin

et

Chemin

de

Ruelle

1

2

3

56

7

B

A

HHôpital

WC

WC

WC

< Ar

nex

< Montcherand

Gorges de l'Orbe

Le Puisoir

Baul

mes

/Ran

ces >

Piscine

Camping

4

Page 15: Brochure Orbe 2015

28

Manifestations l Ereignisse l Events

Manifestations Consultez notre site www.orbe-tourisme.ch Février, mars

• Festival du film vert• Carnaval

Avril, mai, juin

• Urba Vide Grenier• Kids Day• Ateliers ouverts à Arnex-sur-Orbe• Portes ouvertes Vignoble des Côtes de l’Orbe

(week-end de Pentecôte)• Podiums – concerts gratuits sur la Place du Marché• Wysam 333

Juillet, août, septembre

• Podiums – concerts gratuits sur la Place du Marché• Animations au camping• Abbaye d’Orbe (tous les 2 ans)• Moulin mouline, Festival au fil de l’Orbe• Ateliers ouverts à Baulmes• Semi-marathon des Côtes de l’Orbe• Balade gourmande d’Arnex-sur-Orbe• Fête de la Saucisse aux choux

Octobre, novembre, décembre

• Urba Vide Grenier• Foire de Noël (1er dimanche de l’Avent)

Saison culturelle organisée par la CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe) et le Théâtre de La Tournelle. Concerts, spectacles et conférences organisés par l’Association culturelle de Baulmes et environs. Programmes à l’office du tourisme.

Kultursaison von der CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe) und dem Théâtre de La Tournelle organisiert. Konzerten, Vorstellungen und Konferenzen vom kulturellen Verein Baulmes organisiert. Programm im Tourismus büro.

The cultural season is organised by the CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe), the cultural and leisure time commission of Orbe, and the theatre La Tournelle. Concerts, shows and conferences organised by the cultural association of Baulmes. The programme is available at the tourist office.

Vignoble des Côtes de l’Orbe et produits du terroir

A mi-chemin entre les lacs Léman et de Neuchâtel, l’appellation d’origine les Côtes de l’Orbe s’étend sur une vingtaine de com-munes, de La Sarraz aux portes d’Yverdon-les-Bains. Les vigne-rons ouvrent leur cave le samedi matin ou sur rendez-vous (voir page 40).Les restaurants et chalets d’alpage offrent une large palette de produits du terroir : papet vaudois et saucisse aux choux, spéciali-tés de poissons, mets au fromage, succulentes tartes aux myrtilles ou meringues à la crème. Gruyères, tommes vaudoises ou Vache-rin Mont-d’Or sont en vente chez nos commerçants ou lors du marché hebdomadaire le jeudi matin sur la Place du Marché.

Auf halbem Weg zwischen Genfersee und Neuenburgersee erstreckt sich das Weinbaugebiet Côtes de l’Orbe (AOC), das rund zwanzig Gemeinden umfasst, von La Sarraz bis vor die Tore von Yverdon-les-Bains. Die Winzer öffnen ihre Keller jeweils am Samstagmorgen oder auf Anmeldung (siehe Seite 40).In den Restaurants und Berghütten kommt eine grosse Aus wahl an Regionalprodukten auf den Tisch: « Papet Vaudois » (Lauch-gemüse) mit Kohlwurst, diverse Fischspezialitäten, Käsegerichte, gefolgt von köstlichen Desserts wie Heidelbeerkuchen oder Meringues mit Rahm. Produkte wie Greyerzerkäse, die Weichkäse Tomme Vaudoise oder Vacherin Mont-d’Or sind bei den lokalen Händlern oder am Donnerstagvormittag auf dem Wochenmarkt am Marktplatz erhältlich.

Wine : the appellation of origin “Côtes de l’Orbe” comprises some twenty districts located between Lake Geneva and Lake Neuchâtel, i.e. from La Sarraz to Yverdon-les-Bains. The vintners of the region open their cellars on Saturday mornings or by ap-pointment (see page 40).Terroir products: restaurants and Alpine summer chalets offer a large selection: papet vaudois and cabbage sausage, various fish specialties and cheese dishes, followed by delicious desserts, such as blueberry pie or cream meringues. Specialties such as Gruyère, tomme vaudoises and Vacherin are on sale in local shops or at the weekly market on Thursday mornings on Place du Marché.

Produits du terroir l Regionalprodukte l Local products 29

Page 16: Brochure Orbe 2015

Hôtels l Hotels l Hotels 31

Hôtels l Hotels l Hotels

30

Hôtels Yverdon-les-Bains et région

Orbe

AdresseLocalité

TéléphoneFax

Internet Mail CHF CHF Nb

chb.

Hôtel desMosaïques ★★★

Ch. du Suchet 14Orbe

T. +41 (0)24 441 62 61 F. +41 (0)24 441 15 14

[email protected]

95 -120 128 -153 39

L’Auberge ★★ Rue de l’Hôtel de VilleBaulmes

T. +41 (0)24 459 11 18 [email protected]

60 -120 100 -170 6

Hôtel restaurantAu Chasseur

Rue Sainte-Claire 2Orbe

T. +41 (0)24 441 67 80 F. +41 (0)24 441 67 81

[email protected]

75 - 80 130 - 140 13

Hôtel de la Gare Rue de l’Industrie 1Chavornay

T. +41 (0)24 441 41 13 F. +41 (0)24 441 41 13

[email protected]

60 - 90 100 -140 6

Hôtel L’Ecusson Vaudois

Sur la Place 1Rances

T. +41 (0)24 426 99 90 F. +41 (0)24 426 99 92

[email protected]

60 110 5

95 -120

60 -120

75 - 80

60 - 90

60

Prix à titre indicatif

128 -153

100 -170

130 - 140

100 -140

110

Réservations directes sur www.orbe-tourisme.ch

Région

AdresseLocalité

TéléphoneFax

Internet Mail CHF CHF Nb

chb.

Grand Hoteldes Bainsdes Bains

Av. des Bains 22Yverdon-les-Bains

T. +41 (0)24 424 64 64 F. +41 (0)24 424 64 65

[email protected]

200 - 250 250 - 300 116

Hôtel La Prairie ★★★★

Restaurants & SPA

Av. des Bains 9Yverdon-les-Bains

T. +41 (0)24 423 31 31 F. +41 (0)24 423 31 00

[email protected]

135 - 190 250 - 290 37

Grand Hôteldes Rasses ★★★

Rte des Alpes 25Les Rasses

T. +41 (0)24 454 19 61 F. +41 (0)24 454 19 42

[email protected]

109 -130 129 -170 44

Hôtel duThéâtre ★★★

Av. Haldimand 5Yverdon-les-Bains

T. +41 (0)24 424 60 00 F. +41 (0)24 424 60 01

[email protected]

150 -200 200 - 260 28

Hôtel dela Source ★★★

Av. des Bains 21Yverdon-les-Bains

T. +41 (0)24 524 14 44 F. +41 (0)24 524 14 54

[email protected]

117-174 135-198 65

Hôtelde la Gare ★★

Av. du Temple 9Yvonand

T. +41 (0)24 430 24 04 F. +41 (0)24 430 24 06

[email protected]

95 -100 140 -150 14

Expo Hôtel ★★ En ChamardMontagny /Yverdon

T. +41 (0)24 447 52 55 F. +41 (0)24 445 23 85

[email protected]

62 -100 77 - 120 100

Hôtel restaurantL’Ange

Rue Clendy 25Yverdon-les-Bains

T. +41 (0) 24 441 48 48 [email protected]

Ouverture prochaine / bevorstehendeEröffnung / upcoming opening

Gîte du Passant Rue du Parc 14Yverdon-les-Bains

T. +41 (0)24 425 12 33 [email protected]

44 78 15Dortoir/Massenlager/ Dormitory dès CHF 27.–

Prix à titre indicatif

200 - 250

135 - 190

109 -130

150 -200

117-174

95 -100

62 -100

Ouverture prochaine / Eröffnung /

44Dortoir/Massenlager/

250 - 300

250 - 290

129 -170

200 - 260

135-198

140 -150

77 - 120

Ouverture prochaine / bevorstehendeupcoming opening

78Dormitory dès CHF 27.–Dormitory dès CHF 27.–Dormitory

Page 17: Brochure Orbe 2015

Hôtels l Hotels l Hotels 33

Hôtels l Hotels l Hotels

32

Hôtels Yverdon-les-Bains et région

Prix à titre indicatifRégion (suite)

AdresseLocalité

TéléphoneFax

Internet Mail CHF CHF Nb

chb.

Hôtel la MaisonBlanche

En CalaminPomy s /Yverdon

T. +41 (0)24 423 83 11 F. +41 (0)24 423 83 12

[email protected]

80-90 110 -130 12

Hôtelde Ville

Grand Rue 14Yvonand

Ouverture prochaine / bevorstehendeEröffnung / upcoming opening

Revital Center Sous-Bois 5Les Rasses

T. +41 (0)24 455 44 44 F. +41 (0)24 455 44 55

[email protected]

1785 -27151 semaine

1675 -2195 1675 -2195 1 semaine

27

Hôtel St-Romain Place du Bourg 1 Romainmôtier

T. +41 (0)24 453 11 20 F. +41 (0)24 453 16 83

68 -158 125 -270 9

Hôtel Bellevue Rue des Fontaines 20Onnens

T. +41 (0)24 436 13 26 F. +41 (0)24 436 13 82

www.bellevue-onnens.ch [email protected]

100 -150 155 -180 10

Hôtel du Lac Rue Basse 36Grandson

T. +41 (0)24 446 26 76 F. +41 (0)24 446 26 77

[email protected]

90 160 13

Hôtel de France Rue Centrale 25Sainte-Croix

T. +41 (0)24 454 38 21 F. +41 (0)24 454 38 42

[email protected]

105 -135 135 -180 28

Hôtel du Lacet Gare

Concise T. +41 (0)24 434 18 36 [email protected]

80 130 - 150 6

Hôtel des Trois Cœurs

Grand-Rue 26Vaulion

T. +41 (0)21 843 30 31 www.lestroiscoeurs.ch 70 120 5

HôtelRestaurantLe Coucou

Les Rasses T. +41 (0)24 454 28 02 [email protected]

75 110 6Chambre 4 lits / Chambre 4 lits / ZimmerZimmer 4 Betten / Room 4 Beds/ Room 4 Beds

dès CHF 180.–dès CHF 180.–

Hôtel duChasseron

Les Rasses T. +41 (0)24 454 23 88 [email protected]

45 - 60 – 6Dortoir/Massenlager Massenlager / Dormitory dès CHF 35.–/ Dormitory dès CHF 35.–Massenlager / Dormitory dès CHF 35.–Massenlager

Hôtel de l’Ours Rte de Sainte-Croix 7Vuiteboeuf

T. +41 (0)24 459 22 59 F. +41 (0)21 560 49 88

[email protected]

70 - 90 80 -100 9

Les Planets« Chez Fab »

Rte du ChasseronLes Rasses

T. +41 (0)24 454 13 56 [email protected] 50 90 5

« La Grange »Centre chrétien derencontres et vacances

Grand-Rue 47L’Auberson

T. +41 (0)24 454 43 77 F. +41 (0)24 454 38 89

[email protected]

45 - 55 80 - 90 27

Auberge pour Tous(groupes et appart. poss.)

Rue du Simplon 11Vallorbe

T. +41 (0)21 843 13 49T. +41 (0)78 898 86 72

[email protected]

55 - 90 90 - 120 14Dortoir/Massenlager Massenlager / Dormitory dès CHF 28.60/ Dormitory dès CHF 28.60Massenlager / Dormitory dès CHF 28.60Massenlager

Hôtel restaurantde la Croix d'Or

Place du ChâteauBallaigues

T. +41 (0)21 843 26 09 F. +41 (0)21 843 26 09

[email protected]

43 - 55 86 -110 5

Page 18: Brochure Orbe 2015

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 35

Infos pratiques pour sites Adresse Téléphone Internet Ouverture Prix CHF

Les mosaïques Orbe-Boscéaz Office du tourisme www.pro-urba.ch Se renseigner à l’Office Adultes 6.– romaines A9, sortie Orbe +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch du tourisme ou sur Internet Enfants 5.– [email protected] (groupes 4.– et 3.–) La Tour Ronde Esplanade du Château, Office du tourisme Tous les jours de Adultes 2.– à 100 m de la Place +41 (0)24 442 92 37 9.00 à 20.00 en été, Pour classe : du Marché de 9.00 à 17.00 en hiver Rens. à l’Office Orbe du tourisme Exposition Rue du Moulinet 33 +41 (0)24 441 68 42 www.eau21.ch Avril à novembre Adultes 11.– « Patrimoine au Fil Orbe [email protected] de 11.00 à 17.00 AVS / AI 9.– de l’eau » Enfants 6.– Le Musée d’Orbe Rue Centrale 23 Office du tourisme www.pro-urba.ch Uniquement sur réservation Adultes 6.– Orbe +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch pour groupe Enfants 5.– [email protected] Location du caveau : (groupes 5.– www.pro-urba.ch et 4.–) L’église de Centre de www.sitesclunisiens.org Mai à sept. de 8.30 à 20.30 Montcherand Montcherand www.montcherand.ch Octobre à avril de 8.30 à 18.30 Musée du Rue du Theu 7 +41 (0)24 459 12 75 www.museebaulmes.ch Dimanche de 13.30 à 17.00 Adultes 5.– Vieux Baulmes Baulmes Enfant gratuit

Urba Kids Ch. de Passon 2 +41 (0)24 441 31 33 www.urba-kids.ch Hors vacances scolaires : lu et ma 2-12 ans /12.– Centre de jeux Orbe [email protected] de 13.00 à 18.00 et me au di de 9.00 (0 à 12 ans) à 18.00. Vacances scolaires et jours fériés : de 9.00 à 18.00

34

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info

Visites guidées (organisées par l’Office du Tourisme)

Téléphone Internet Ouverture Prix CHFLes mosaïques romaines +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch

[email protected] demande, environ 1h30 80.– par guide

Musée d’Orbe et démonstration de torréfaction de café à l’ancienne

+41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch [email protected]

Dégustation et sachet souvenirSur demande, environ 1 h 30, 10 personnes minimum • Sans visite du musée• Avec visite du musée

7.– par personne10.– par personne

Visite de la Vieille Ville +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch [email protected]

Sur demande, environ 1h30 80.– par guide

Autres visites guidées, ateliers et démonstrationsAdresse Téléphone Internet Remarques

« Patrimoine au Fil de l’eau »

Orbe +41 (0)24 441 68 42 www.eau21.ch Visite guidée des moulins et des expositions de « Patrimoine au Fil de l’eau »

Centrale hydro électrique des Clées

+41 (0)21 802 93 05+41 (0)79 700 39 42

www.romande-energie.ch Visite de la plus puissante des installations hydro électriquesde Romande Energie, située sur le cours de l’Orbe. 8 – 20 personnes

Chocolaterie « A côté de la plaque »

Orbe +41 (0)79 766 61 86 www.acotedelaplaque.ch Ateliers chocolat pour adultes et enfants, avec moulage d’une tablette et fabrication d’un montage. 10 personnes maximum

Cocooning Collection Bavois +41 (0)21 882 14 16 www.cocooning.ch Démonstration de fabrication de savons tous les jeudis à 16 h (vacances scolaires : se renseigner) et certains samedis. Visite de groupe dès 12 personnes sur demande.

Page 19: Brochure Orbe 2015

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 37

Accueil – Renseignements Adresse Téléphone Internet Remarques

Office Tourisme Orbe Grand-Rue 1 +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch Ouvert lu de 14.00 à 17.00, et environs Orbe [email protected] ma au ve de 8.30 à 12.00 et de 14.00 à 17.00

Transports Adresse Téléphone Internet Remarques

Taxi d’Orbe +41 (0)24 441 22 41 [email protected] 7j / 7 Denise Vaney

Urbabus Ch. de Longeraie +41 (0)24 442 83 00 [email protected] Horaires à disposition à l’Office du tourismeRéseau urbain Orbe www.travys.ch

Gare Ch. de Longeraie +41 (0)24 442 83 00 [email protected] Ouverture du guichet : lu au ve 6.00 à 18.00 d’Orbe-Industrie www.travys.ch non stop. Vente de produits ferroviaires suisses et internationaux.

Cars postaux +41 (0)848 40 20 40 www.carpostal.ch Horaires à dispositon à l’Office du tourisme

Publicar 0800 60 30 60 www.carpostal.ch Sa et di sur réservation (gratuit)

Activités sport et loisirs Adresse Téléphone Internet Remarques

Piscine Route du Signal +41 (0)24 441 31 26 Ouverture de mai à octobre

Mini-golf Camping TCS Orbe +41 (0)24 441 38 57 Ouverture d’avril à octobre

Pêche en rivière OT Orbe +41 (0)24 442 92 37 Permis de pêche en vente à l’Office du tourisme

Parcours Vita Forêt de Chassagne www.zurichparcoursvita.ch 3 km

Mur d’escalade Rue de l’Industrie 18 +41 (0)24 441 66 52 www.escalade-chavornay.ch Chavornay

Parapente au Suchet Ecole de vol libre +41 (0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch Biplace, initiation solo, formationPhilippe Briod [email protected]

Randonner avec un âne Baulmes +41 (0)24 441 61 81 Individuels, anniversaires, courses d’écolesFamille A. et B. Vittet +41 (0)77 409 79 88

Centre de protection et Chavornay +41 (0)24 441 86 46 www.tortue.ch Sa matin de 9.30 à 12.00 ou sur demanderécupération des tortues

Cinéma Urba Rue des Terreaux 36 +41 (0)24 441 34 02 www.cinerive.com Orbe www.urba-cine-club.ch

Divers Adresse Téléphone Remarques

Wifi public Place du Marché 1 h 30 de connexion par jour et par utilisateur

Accès Internet, Wifi HMS +41 (0)24 442 99 40 Prix CHF 3.– /15 min. CHF 5.– /30 min. etet impressions Av. de Thienne 13 CHF 14.– / 2h. Lu au ve de 9.00 à 12.00 et de 14.00 à 18.00 ou sur rendez-vous

36

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info

Page 20: Brochure Orbe 2015

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 3938

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info

Camping Adresse Téléphome Internet Remarques

Camping TCS Orbe Route du Signal +41 (0)24 441 38 57 www.campingtcs.ch Ouvert d’avril à octobre. [email protected] Piscine, minigolf

Chambres d’hôtes et appartements de vacances Adresse Téléphome Internet Remarques

A. Giroud ★★★ Rue du Château 14 +41 (0)79 253 84 61 Grand duplex, 6 lits Orbe

Les Uttins ★★★ Chemin des Uttins 5 +41 (0)77 487 59 16 [email protected] Grande chambre d’hôte avec 4 lits D. Maire Orbe www.lesuttins.org

Guest Suite Château Montcherand +41 (0)24 441 62 20 www.lechateau.ch Appartement situé dans le château « La Belle Etoile » ★★★★ Montcherand +41 (0)79 754 22 54

R. Agassis Rue des Sports 13 +41 (0)24 441 82 03 [email protected] Appartement 1-2 pers. Séjour min. 3 nuits Chavornay +41 (0)79 851 25 66

M. & A. Herhaus- Rue de la Chapelle 5 +41 (0)24 441 25 50 [email protected] Studios lumineux, ouverts sur le jardin Vandooren ★★★ Chavornay +41 (0)79 259 38 04 www.chapelle5.ch/fr et la piscine

L. Mandry La Russille +41 (0)24 441 56 42 www.cledulogis.ch Studio-chambre d’hôtes (2 personnes) et Les Clées +41 (0)79 743 06 24 [email protected] appartement de charme (4-6 personnes)

Buvettes d’alpage Adresse Téléphone Remarques

Grange-Neuve Baulmes +41 (0)24 459 11 81 Ouverture de mai à octobreLa Mathoulaz Rances +41 (0)24 441 01 14 Ouverture de mai à octobre Le Suchet Rances +41 (0)24 441 01 63 Ouverture de mai à octobre

RestaurantsAdresse Téléphone Internet Remarques

Au Chasseur Ste-Claire 2 – Orbe +41 (0)24 441 67 80 www.hotel-au-chasseur.com Cuisine française, banquet, traiteur

O’Tacos Place du MarchéOrbe

+41 (0)79 266 92 27 Fast food. Glaces artisanales

Jardin de Bambous verts

Rue de la Tournelle 3Orbe

+41 (0)24 441 33 51 Restaurant chinois

K-Rioc Orbe +41 (0)24 441 71 50 Différentes propositions de plats du jour

La Charrue Grand-Pont 7 – Orbe +41 (0)24 441 43 34 Pizzeria, cuisine italienne

La Croix d’Or Place du Marché 3Orbe

+41 (0)24 441 34 43 Mets et vins du terroir.Filets de perche

Le Rest’Eau Rue du Signal 3Orbe

+41 (0)24 441 06 77 www.leresteau.com Filets de perche, steak tartare, menus du jour.Ouvert en saison

Le Cheval Blanc Rue du Moulinet 1Orbe

+41 (0)24 441 12 73 Pâtes et pizzas maison. Glaces artisanales

Le City Grand Rue 10 – Orbe +41 (0)24 441 02 66 Bar à café et menu du jour. Salades d’été

Pizzeria des Arcades Grand Pont 8 – Orbe +41 (0)24 441 60 40 Pizzas à l’emporter, sur place et livraison

Page 21: Brochure Orbe 2015

Vignerons des Côtes de l'Orbe Vigneron-encaveur Adresse Téléphone Internet Remarques

Marcel Petermann Le Coin 4 +41 (0)24 441 22 64 Sur rendez-vous Agiez

Cave Mirabilis Rte de Bretonnières 16a +41 (0)24 441 43 21 www.vins-poget.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Pierre-Yves Poget Agiez +41 (0)79 702 97 22 ou sur rendez-vous

Cave des 13 coteaux Place du Village 1 +41 (0)24 441 39 93 www.13coteaux.ch Dégustation vente le mercredi de 17.00 à 19.00 société coopérative Arnex-sur-Orbe Samedi de 10.00 à 12.00 ou sur rendez-vous

Domaine de la Maison Rose Route d’Orbe 24 +41 (0)24 441 31 03 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Nicolas Bovet Arnex-sur-Orbe ou sur rendez-vous

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 41

Restaurants (suite)Adresse Téléphone Internet Remarques

Le National Rue Centrale 22 – Orbe +41 (0)24 441 31 53 Fondues, croûtes au fromage

Le Passage Rue des Terreaux 11 Orbe

+41 (0)24 565 00 70 Cuisine française et spécialités portugaises

Les Ducats Z.I. Ducats 6 – Orbe +41 (0)24 441 21 96 Pizzeria, viande sur ardoise, carte de saison

Restaurant COOP Rte de Valeyres 1 Orbe

+41 (0)24 441 23 41 Terrasse, self-service, plats du jour, formules pour enfants

Taï Restaurant Rue des Remparts 2 Orbe

+41 (0)24 441 69 41 www.tai-restaurant.ch Cuisine thaïlandaise, sur place ou à l’emporter

Tek-Do Kebab Rue Centrale 10 – Orbe +41 (0)24 441 44 46 Kebabs et pizzas à l’emporter

Urba Kebab Ste-Claire 4 – Orbe +41 (0)21 558 44 04 Kebabs et pizzas à l’emporter

Le Normand Agiez +41 (0)24 441 15 45 www.normand.ch Cuisine traditionnelle, terrasse ombragée

Le Toucan Arnex-sur-Orbe +41 (0)24 441 33 13 www.le-toucan.ch Viandes et poissons. Terrasse

L’Auberge Rue de l’Hôtel-de-Ville Baulmes

+41 (0)24 459 11 18 www.lauberge.ch [email protected]

Référencée dans Gault et Millau et dans Michelin (bib gourmand) en 2015

Passaggio BavoisRestoroute de Bavois

+41 (0)24 442 21 22 www.restoroute-bavois.ch Ouvert tous les jours de 6.00 à 22.00

L’Ecusson Vaudois Bretonnières +41 (0)24 453 11 56 Auberge villageoise, 13 points au Gault et Millau. Cuisine créative de saison

Bellevue Rue de la Gare 6 Chavornay

+41 (0)24 441 41 63 Brasserie

Café de la Gare Rue de l’Industrie 1 Chavornay

+41 (0)24 441 41 13 Auberge villageoise

La Croix Blanche Grand-Rue 39 Chavornay

+41 (0)24 441 47 95 Pizzeria et pub

Auberge de la Balance Corcelles-s/Chavornay +41 (0)24 441 19 01 Mets de brasserie, pizzas au feu de bois. Vin régional

La Croix Blanche Les Clées +41 (0)24 441 91 71 Auberge villageoise

Le Bras d’Or Mathod +41 (0)24 459 14 86 Cuisine traditionnelle et portugaise

La Treille Montcherand +41 (0)24 441 32 07 Cuisine traditionnelle

L’Ecusson Vaudois Rances +41 (0)24 426 99 90 Auberge villageoise. Cuisine traditionnelle, taquet sur pierre (cheval et bœuf)

A la Vieille Auberge Valeyres-sous-Rances +41 (0)24 441 00 06 www.lavieilleauberge.ch Cuisine de saison, 13 pts Gault et Millau 2015 Bib gourmand du guide Michelin

40

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info

Page 22: Brochure Orbe 2015

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

Vignerons des Côtes de l'Orbe (suite) Vigneron-encaveur Adresse Téléphone Internet Remarques

Bernard Gauthey Ruelle de la Dîme 2 +41 (0)24 441 12 11 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 463 68 63 ou sur rendez-vous

Domaine de L’Orme Rte de Pompaples 12 +41 (0)24 441 12 64 www.domainedelorme.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Jean-Daniel Gauthey Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 709 17 10 ou sur rendez-vous

Maryline Lavenex Rue de la Gare 13 +41 (0)24 441 24 27 www.lmcvins.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 et mercredi Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 371 17 50 de 17.30 à 19.00 ou sur demande

Cave des Murailles Ch. du Château 5A +41 (0)24 441 10 79 www.cavedesmurailles.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Landry et Raymond Morel Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 729 77 51 ou sur rendez-vous

Domaine YM Chemin du Château 4 +41 (0)79 401 29 87 www.domaineym.com Sur demande Yann Morel Arnex-sur-Orbe

Cave de Marterey Place de Marterey 6 +41 (0)24 441 24 40 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Yves Martin Bavois +41 (0)79 362 79 34

Christian Dugon Derrière l’Eglise 8 +41 (0)24 441 35 01 www.dugon.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Bofflens +41 (0)79 410 17 87

Domaine des Dumières Ch. des Dumières 1 +41 (0)24 459 22 28 www.ochautemsvins.ch Ouvert vendredi de 16.00 à 18.00 Olivier Chautems Champvent +41 (0)79 383 24 04

Domaine du Moulin Route de Rances 9 +41 (0)24 459 22 76 www.gass-mathod.ch Sur rendez-vous Daniel Gass Mathod +41 (0)79 637 32 03

Daniel Marendaz Rue de la Laiterie +41 (0)24 459 17 90 Ouvert samedi de 9.00 à 12.00 Mathod +41 (0)79 310 71 16 ou sur rendez-vous

Domaine du Clos des Rue du Château 6 +41 (0)24 441 53 85 www.vins-nicole.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Grillières, Philippe Nicole Montcherand +41 (0)79 612 77 15 ou sur rendez-vous

Cave du Château de Rue du Village 5 +41 (0)24 441 07 01 www.chateauvaleyres.ch Ouvert samedi matin Valeyres, Benjamin Morel Valeyres-s / Rances ou sur rendez-vous

Domaine du Manoir Rue du Manoir 19 +41 (0)24 441 02 32 www.lestroisterres.ch Ouvert dès 18.00 en été et 17.00 en hiver. Michel Hostettler Valeyres-s / Rances +41 (0)78 601 02 32 Samedi matin sur rendez-vous

Cave des Fossaux Villars-s/Champvent +41 (0)24 445 40 70 Sur rendez-vous Alain et Claude Monnier +41 (0)79 300 11 53

Sponsors l Sponsoren l Sponsors 43

Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info

42

Restaurant « Le Toucan »

Ce plan pourrait vous conduire sur cette terrasse ou l’on sert une cuisine de saison, des desserts maison et glaces artisanales...

Somme toute un deuxième bon plan !

Ouvert du mardi au samedi

Route d’Orbe 11321 Arnex-sur-Orbe+41 24 441 33 13

Page 23: Brochure Orbe 2015

44

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

Les Membres d’Hôtellerie Suisse dans la Région :

Grand Hotel des BainsAvenue des Bains 22 1400 Yverdon-les-Bainswww.grandhotelyverdon.chT. +41 (0)24 424 64 64

Hôtel de la Prairie ★★★★

Avenue des Bains 91400 Yverdon-les-Bainswww.hoteldelaprairie.chT. +41 (0)24 423 31 31

Hôtel du Théâtre ★★★

Rue Haldimand 51400 Yverdon-le-Bainswww.hotelyverdon.chT. +41 (0)24 424 60 00

Hôtel de la Source ★★★

Avenue des Bains 211400 Yverdon-le-Bainswww.hoteldelasource.chT. +41 (0)24 524 14 44

Restaurant des QuaisChemin du Lac 431422 Grandsonwww.restaurantdesquais.chT. +41 (0)24 445 24 84

Grand Hôtel ★★★

Résidence1452 Les Rasseswww.grandhotelrasses.chT. +41 (0)24 454 19 61

Hôtel des Mosaïques ★★★

1350 Orbewww.hoteldesmosaiques.chT. +41 (0)24 441 62 61

Hôtel du Chasseur1350 Orbewww.hotel-au-chasseur.comT. +41 (0)24 441 67 80

Maison Blanche 1405 Pomywww.la-maison-blanche.chT. +41 (0)24 423 83 11

Expo Hôtel★★

En Chamard1442 Montagnywww.expohotel.chT. +41 (0)24 447 52 55

Hôtel de la Gare ★★

1462 Yvonandwww.hotel-de-la-gare.chT. +41 (0)24 430 24 04

L’Auberge ★★

1446 Baulmeswww.lauberge.chT. +41 (0)24 459 11 18

Sponsors l Sponsoren l Sponsors 45

Café-restaurant de« La Croix d’Or »

La bonne adresse ! Authentique pinte vaudoise avec terrasse sur la Place du Marché.

Les patrons vous convient à dé-gu ster les spécialités régionales saisonnières.

Menus du jour de qualité, papet vaudois, fi lets de perche, tartare de bœuf préparé à la table...

Fermé ma et me.

Place du Marché 31350 OrbeT. +41 (0)24 441 34 43

Hôtel-restaurant« Au Chasseur »

L’unique hôtel au cœur du bourg, à deux pas des commerces et des services, 13 jolies chambres récemment rénovées tout confort (TV câble, téléréseau, 100 chaînes et WIFI gratuit).

Café, restaurant, salles de sémi-naire (15 pers.)

Cuisine française, menus du jour ou à la carte.

Rue Ste-Claire 21350 OrbeT. +41(0)24 441 67 80www.hotel-au-chasseur.com

Centre de jeux pour les enfants de 0 à 12 ans

• Châteaux gonfl ables, trampolines, voitures électriques, bain de boules et toboggans• Place de jeux extérieure • Organisation d’anniversaire • Labyrinthe de maïs (juil. à sept.)

Ouvert 7/7 jours toute l’année (sauf le 25 décembre).

Chemin de Passon 21350 OrbeT. +41 (0)24 441 31 33www.urba-kids.ch

Page 24: Brochure Orbe 2015

© photo: C. Jaccard / www.vaud-photos.ch

Etat des pistes : T. + 41(0)24 454 29 10www.gsfr.ch

Le GSFR entretient pour vous satisfaire:

• 65 km de piste en style classique et skating.

• Une piste éclairée et une piste pour skieur avec chien.

• Un Centre Nordique avec vestiaires, salle de fartage et douches est à votre disposition aux Planets.

Le Balcon du JuraUn paradis pour le ski de fond

4646

Flâner dans les jardins, découvrir le marais, apprendre en s’amusant sur les parcours et dans les expo-sitions, se détendre sur la splen-dide terrasse, déguster au restau-rant les spécialités du jardin : une journée de rêve au cœur de la Grande Cariçaie.

Ouvert du ma au di, de 10 h à 17 h 30

Centre Pro Natura de Champ-Pittet

T. +41 (0)24 423 35 [email protected]

Pour tout renseignement :Gare de Sainte-CroixGuichet ouvert 7/7 joursT. +41 (0)24 455 43 30www.travys.ch

La plus belle ligne ferroviaire du Jura vaudois :Yverdon-les-Bains – Sainte-CroixPour les groupes : café ou repas servis à bord de la voiture-restau-rant « La Traverse ». Forfait avec les partenaires touristiques du Balcon du Jura vaudois.De Sainte-Croix à Vuiteboeuf ou à Baulmes : belle balade dans lesGorges de Covatannaz

1452 Les RassesT. +41 (0)24 455 44 44www.revital.ch

Raum zum Wohlfühlen Un espace pour le bien-être Exklusiv für anspruchsvolle Frauen : das Revital widmet sich ausschließ-lich Ihrer Erholung, Ihrem Wohlbe-finden und Ihrer Schönheit. 1 Woche Revital – und Sie fühlen sich wie neugeboren!

Une exclusivité pour femmes exi-geantes : le Centre Revital s’occupe de votre revitalisation, de votre bien-être et de votre beauté. 1 semaine de Revital et vous vous sentez totalement ressourcée !

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

Sponsors l Sponsoren l Sponsors 47

© photo: Alain Kissling

Rue de l’Hôtel-de-Ville1446 BaulmesT. +41 (0)24 459 11 18

www.lauberge.ch

Un vrai bonheur... Les goûts exquis du décor et de la cuisine vous séduiront. Cinq chambres, deux salles de sémi-naires, arrangements pour groupes.Produits frais et de qualité cuisi-nés dans le respect de leurs goûts; référencée dans Gault Millau et dans Michelin (bib gourmand) en 2015.Ouvert de me à di à midi; je, ve et sa midi et soir.

Page 25: Brochure Orbe 2015

Découvrez une fascinante forteresse souterraine

Une visite incontournable dans la région !Lors de votre visite de cet ouvrage d’artillerie, vous descendrez à 30 msous terre et pourrez découvrir la salle des machines, les magasins de munitions, la salle d’opérations...

Pour les groupes, accueil café-croissant, apéritif ou fondue sur demande. Renseignements et réservation à l’Offi ce du Tourisme de VallorbeT. +41 (0)21 843 25 83

Fort Pré-Giroud

l’imprimé chic

www.imprimeriecavin.ch

Offi ce du tourisme Vallorbe : T. +41 (0)21 843 25 83

Grandes Forges 11 – Vallorbewww.museedufer.ch

Dans une atmosphère du temps jadis, vous serez fascinés par la dextérité et l’imagination créatrice des forgerons et forgeronnes. Audiovisuel, vidéos et superbes collections vous dévoilent les anciens métiers artisanaux val-lorbiers. Toute l’épopée de la ligne de chemin de fer du Simplon vous est contée sur écran géant. Jouez également au chef de gare sur une maquette de 277 m.

Les sources de l’Orbe, c’est la beauté cachée de la nature dévoi-lée dans toute sa splendeur.Un décor grandiose de stalagmites, stalactites, draperies et colonnes.Nouveau : ouverture de la salle « la cathédrale » avec spectacle son et lumières.Ouverture tous les jours du 1er avril au 1er [email protected] www.grottesdevallorbe.ch

Réservations :T. +41 (0)21 843 22 74Offi ce du tourisme Vallorbe : T. +41 (0)21 843 25 83

48 4949

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

Maison de vacances, espace de rencontres et de célébrations.Logement bon marché et confortable pour des groupes jusqu’à 28 personnes. Cantine pour 250 personnes.Au cœur de la nature, à l’orée du romantique bourg médiéval.

1323 RomainmôtierTél. + 41(0)79 936 91 [email protected]/champbaillard

ChampbaillardRomainmôtier

© Piotr Jaxa

Sponsors l Sponsoren l Sponsors 49

Remontées Mécaniques de Sainte-Croix / Les Rasses

Au top du top à Sainte-Croix / Les Rasses !

• Ski à l’heure• Enneigement mécanique• Salle de pique-nique

www.ski-vaud.chT. +41 (0)24 454 22 40

Page 26: Brochure Orbe 2015

Accordez-vous

un moment de détente

à Yverdon-les-Bains

www.cty.ch – T 024 423 02 327j/7 de bien-être

www.grandhotelyverdon.ch – T 024 424 64 647j/7 d’exception

CHARMEENVOÛTANTLA BELLE

DEÉPOQUE

LE

Ski & bain, 100 km de ski de fond tracés, idéal pour les débutants, 20 km de pistes deski alpin, 50 km de sentiers raquettes, gastronomie du terroir dès Euro 20.-/CHF 20.-

Annonce Grand Hotel des Rasses 97x65mm.indd 1 02.02.15 10:22

515150

Sponsors l Sponsoren l Sponsors

CHARMEENVOÛTANTLA BELLE

DEÉPOQUE

LE

Ski & bain, 100 km de ski de fond tracés, idéal pour les débutants, 20 km de pistes deski alpin, 50 km de sentiers raquettes, gastronomie du terroir dès Euro 20.-/CHF 20.-

Annonce Grand Hotel des Rasses 97x65mm.indd 1 02.02.15 10:22

Sponsors l Sponsoren l Sponsors 51

Page 27: Brochure Orbe 2015

OFFICE DU TOURISME D’ORBE ET ENVIRONS Grand-Rue 1 • CH-1350 Orbe • Tél. +41 (0)24 442 92 [email protected] • www.orbe-tourisme.ch

Avec le soutien de

© p

hoto

de

couv

ertu

re : C

laud

e Ja

ccar

d / w

ww

.vau

d-ph

otos

.ch

Aigle

BexLavey-les-Bains

Château-d'Oex

Les Diablerets

Les Mosses

Leysin

Rougemont

GryonVillars

Rolle Vevey

Lausanne

Yverdon-les-Bains

Grandson Yvonand

Montreux

Morges

Nyon

Sainte-Croix/Les Rasses

St-Cergue

Vallée de Joux

Vallorbe

Payerne

Neuchâtel

Romainmôtier

Avenches

Echallens

La Sarraz Moudon

Orbe

Oron

Morat

Estavayer-le-Lac

Genève

Gstaad

FRANCE ÖSTERREICH

DEUTSCHLAND

ITALIA

• Genève

• Zürich

• Bern

• Basel

Yverdon-les-Bains

Grandson Yvonandoix/Les Rassesasses

VallorbeallorbeRomainmôtier

Orbe