brochure vn l 19 20 au 16-07-19 revu par ep & ds

46
Syllabus 2021 - 2022 LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES, CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES UFR LCAO LANGUES ET CIVILISATIONS DE L ’ASIE ORIENTALE Parcours Vietnamien VIỆT HỌC

Upload: others

Post on 21-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Syllabus 2021 - 2022

LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES, CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES

UFR LCAO LANGUES ET CIVILISATIONS DE L’ASIE ORIENTALE

Parcours Vietnamien VIỆT HỌC

Le site de l’UFR LCAO, mis à jour régulièrement, permet d’accéder à un grand nombre d’informations :

⇒ Consulter le planning des enseignements et des examens ;

⇒ Suivre les actualités de l’UFR (recherche ; évènements ; concours pour l’enseignement) ;

⇒ Se renseigner sur ses études

u-paris.fr/lcao/

3

Parcours Vietnamien

Bienvenue à l’UFR de Langues et Civilisations de l’Asie Orientale !

Votre inscription en Licence de vietnamien est le commencement d’un parcours d’études

extrêmement enrichissantes qui vous permettront non seulement d’acquérir une solide

formation intellectuelle et des compétences linguistiques opérationnelles, mais aussi

de vous ouvrir à des civilisations passionnantes et de mieux comprendre certaines

des zones les plus dynamiques de la planète avec lesquelles vous pourrez ensuite

travailler.

Nos cursus sont passionnants, mais aussi exigeants, et ils s’adressent donc à des

étudiants motivés et prêts à faire preuve d’une grande persévérance. Votre réussite

étant au cœur de nos préoccupations, l’ensemble de l’équipe pédagogique sera là pour

vous accompagner et vous guider.

Cette brochure est là pour vous aider à vous repérer et à comprendre l’articulation de

votre cursus tout au long de votre licence.

Vous y trouverez des informations détaillées concernant les cours, les modalités de

contrôle des connaissances ainsi que le nombre d’heures dispensées pour chaque

enseignement.

Vous pourrez retrouver une brochure complète de toutes nos licences, augmentée

d’informations plus générales, sur le site internet de l’UFR LCAO.

DO Thi Thu Trang Daniel STRUVE

Responsable de la licence de vietnamien Directeur de l’UFR LCAO

4

Table des matières

Parcours Vietnamien ............................................................................................... 3

Table des matières ................................................................................................... 4

Organigramme .......................................................................................................... 5

Enseignants-chercheurs : section vietnamienne ............................................. 6

Première année de licence ..................................................................................... 8

Premier semestre ............................................................................................................ 9 Deuxième semestre ...................................................................................................... 16

Deuxième année de licence ................................................................................. 20

Troisième semestre ....................................................................................................... 21 Quatrième semestre ...................................................................................................... 28

Troisième année de licence .................................................................................. 34

Cinquième semestre ..................................................................................................... 35 Sixième semestre .......................................................................................................... 40

5

Organigramme

Directeur de l'UFR LCAO : Daniel STRUVE (PU)

Responsable administrative : Catherine MERCIER

Coordonnateur pédagogique : Jean-Baptiste LAURENT

Responsable de la section d'études vietnamiennes : Marie GIBERT-FLUTRE (MCF)

Responsable de L1 Vietnamien : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)

Responsable de L2 Vietnamien : Emmanuel POISSON (PR)

Responsable de L3 Vietnamien : Emmanuelle POISSON (PR)

Responsable de la mobilité internationale pour le vietnamien : Emmanuelle POISSON (PR)

Responsable du tutorat : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)

Directrice des études pour la Licence Vietnamienne : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)

Responsable de la mention de Licence LLCER : Alice BIANCHI (MCF)

Scolarité de Licence :

M. Jean-Baptiste Laurent, Coordonnateur des formations

Mme Karine Rezel

M. Fernand Gay

Mail : [email protected]

Tél : 01 57 27 64 16

Localisation : 5 rue Thomas Mann, Bâtiment des Grands Moulins - 4ème étage, aile C, bureau 488 C

à l’UFR LCAO

6

Enseignants-chercheurs : section vietnamienne

Nom de l’enseignant Qualité Domaine de

recherche

Cours de spécialité dispensés en

licence

Adresse électronique

ĐỖ Thị Thu Trang

Maîtresse de conférences

Linguistique et didactique

Introduction à la linguistique de l'Asie

orientale (L1 S1 / L2 S3)

[email protected]

POISSON Emmanuel

Professeur des

Universités

Histoire sociale et économique du

Vietnam classique

- Histoire de l'Asie

orientale (L1 S1 / L2 S3)

- Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe siècle (L1 S2)

- Initiation au Hán

Nôm (L3 S5)

e.poisson@u-

paris.fr

GIBERT-FLUTRE Marie

Maîtresse de conférences

Géographie urbaine

spécialiste du Vietnam et de l'Asie orientale

- Géographie de l'Asie Orientale (L1 S1 / L2

S3)

- Géographie du Viêt Nam (L2 S4)

- Introduction aux

problématiques du Vietnam

contemporain (L3 S5)

[email protected]

7

8

Première année de licence

UE ECUE Volume horaire ECTS Coeff

Sem

estr

e 1

LCI1U010 – Vietnamien niveau débutant 1

LCI1Y010 – Stage de pré-rentrée 15h 0

3.5

LCI1Y020 – Grammaire du vietnamien 1 - 4

LCI1Y030 – Phonétique du vietnamien 1 24h 4

LCI1Y040 – Vietnamien oral 1 24h 3

LCI1Y050 – Vietnamien écrit 1 - 3

LCI1U020 – Civilisation du Vietnam LCI1Y060 – Ateliers de méthodologie 18 10 2

LCK1U050 – Civilisation de l’Asie orientale 1

Choisir 1 cours sur les 4

proposés

LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l’Asie orientale 18 3

1 LCH1Y110 – Géographie de l’Asie orientale 18 3

LCH1Y120 – Histoire de l’Asie orientale 18 3

LCH1Y130 – Cultures matérielles de l’Asie orientale 18 3

LCI1U040 – Autoformation linguistique en ligne 1

LCI1Y140 – Autoformation linguistique en ligne 1 - 3 1

LCH1Y141 – Projet Voltaire -

LCI1U060 – Module libre 1 Choix d’un cours hors LCAO - 3 1

Sem

estr

e 2

LCI2U010 – Vietnamien niveau débutant 2

LCI2Y010 – Grammaire du vietnamien 2 - 4

3,5 LCI2Y020 – Phonétique du vietnamien 2 24 4

LCI2Y030 – Vietnamien oral 2 24 3

LCI2Y040 – Vietnamien écrit 2 - 3

LCI2U020 – Civilisation du Vietnam 2

LCI2Y050 – Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe s.

24 10 2

LCI2U030 – Autoformation linguistique en ligne 2

LCI2Y060 – Autoformation linguistique en ligne 2 - 3 1

LCH2Y100 – Projet Voltaire -

LCH2U060 – Outils Bureautiques et Internet

Code script – Outils Bureautiques et Internet

- 3 1

TOTAL L1 63 crédits

9

Premier semestre

LCI1U010 – Vietnamien niveau débutant 1 – 14 ECTS

5 cours obligatoires :

LCI1Y010 – Stage de pré-rentrée Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang

Descriptif : Stage obligatoire ; ce cours correspond également à l’enseignement d’une langue non-

connue dans le cadre de la mineure FLE en L3.

Modalité d’évaluation : Dossier pour les mineurs FLE.

LCI1Y020 (VIEA110a) – Grammaire du vietnamien 1 (4 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)

Descriptif : Présentation de la langue vietnamienne (termes d’adresse, emploi du mot Là, emploi

des classificateurs, formation des mots, phrases interrogatives, négatives, impératives et

exclamatives)

Modulate d’évaluation : contrôle continu : deux partiels écrits; contrôle final : un écrit et un oral

en fin de semestre.

LCI1Y030 (VIEA110b) – Phonétique du vietnamien 1 (4 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Système phonétique du vietnamien (tons, consonnes, voyelles, etc.), dictée,

correspondance son-graphie.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

10

LCI1Y040 (VIEA110c) – Vietnamien oral 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải

Descriptif : La pratique orale est au cœur de ce cours. Les connaissances en grammaire et en

phonétique sont interprétées comme les essentiels indispensables. L’expression orale sera faite

sur différents sujets de la vie quotidienne dont la spontanéité sera mise au premier plan. L’objectif

final est de parvenir à se faire comprendre et à comprendre les interlocuteurs. Niveau 1

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI1Y050 (VIEA110d) – Vietnamien écrit 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)

Descriptif : Étude des textes courts et simples sur des sujets de la vie quotidienne (se présenter ;

présenter de la famille, de la classe, d’une journée quotidienne, etc.) permettant aux étudiants de

bien comprendre et de réutiliser les expressions pour parler et écrire vietnamien correctement.

Dans ce cours, une attention particulière est aussi accordée à la traduction vietnamienne-française.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

11

LCI1U020 – Civilisation du Vietnam 1 - 10 ECTS

1 cours obligatoire :

LCI1Y060 – Ateliers de méthodologie (10 ECTS) Responsable : M. Thierry Levasseur.

Descriptif : Ce cours a pour objet de former les étudiants aux méthodes d’analyse de

documents de natures diverses : textes, images fixes (photographies, affiches) ou animées (films

de fiction ou documentaires), cartes. Une attention particulière est portée à la lecture d’images et à

l’analyse filmique. Dans des séances de travaux dirigés, avec des objectifs très concrets (réalisation

d’exposés oraux avec diaporama, production de courts textes comme des résumés d’articles ou

des plans de devoirs écrits), nous proposons l’étude de documents en rapport avec l’histoire du

Vietnam contemporain depuis 1858.

Bibliographie indicative :

François Guillemot : Viêt-Nam, fractures d'une nation, Une histoire contemporaine de1858 à nos jours,

Paris, La Découverte, 2018.

Laurent Jullier et Michel Marie : Lire les images de cinéma, Paris, Larousse, 2012.

Benoît de Tréglodé (sous la direction de) : Histoire du Viêt Nam de la colonisation à nos jours, Paris,

Editions de la Sorbonne, 2018.

Yannick Vallet : La grammaire du cinéma, de l’écriture au montage, les techniques du langage filmé,

Paris, Armand Colin, 2019.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

12

LCK1U050 – Civilisation de l'Asie Orientale 1 – 3 ECTS

Choisir 1 cours sur les 4 ci-dessous :

LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Jin-Ok Kim

Intervenants : Mme Đỗ Thị Thu Trang, Mme Jin-Ok Kim, Mme Natalie Kübler, M. Philippe Martin,

Chong Qi, Mme Claire Saillard, Mme Florence Zhang, M. Takeki Kamiyama

Descriptif : Après une présentation de la discipline de la linguistique générale et les notions de

base, on abordera les systèmes d’écriture et les caractéristiques principales des quatre langues

d’Asie orientale enseignées à Paris Diderot (chinois, coréen, japonais, vietnamien) présentés

par des enseignants spécialistes de la langue. On étudiera aussi l’utilisation de la linguistique

dans l’enseignement des langues et dans la traduction.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu et examen terminal

LCH1Y110 – Géographie de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre

Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à l’approche géographique de l’Asie

orientale (Chine, Corée, Japon et Vietnam) dans sa complexité et sa pluralité. Il met en avant la

montée en puissance des interactions régionales dans le contexte de la mondialisation, en

appréhendant les cultures spatiales asiatiques à l’aune de dynamique transnationales

(migrations, développement urbain, gestion des enjeux environnementaux etc.). Chaque séance

s’appuie sur des études de cas précises, dans une démarche d’analyse comparée entre les

quatre pays d’étude. Le cours repose sur l’analyse de documents géographiques diversifiés :

cartes, textes, images satellites et photographies.

Earl, Catherine, ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.

Pelletier, Philippe, ed. 2004. Identités territoriales en Asie orientale. Paris: les Indes savantes.

Sanjuan, Thierry. 2018. Atlas de La Chine. Les Nouvelles Échelles de La Puissance. Paris: Autrement.

Scoccimarro, Rémi. 2018. Atlas Du Japon. L’ère de La Croissance Fragile. Paris: Autrement.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

13

LCH1Y120 – Histoire de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : M. Pierre-Emmanuel Roux

Intervenants : M. Éric Guerassimoff, M. Matthias Hayek, M. Emmanuel Poisson et M. Pierre-

Emmanuel Roux

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCHY130 – Cultures matérielles de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Alice Bianchi

Descriptif : Ce cours explore l’histoire des cultures matérielles de la Chine, du Japon, de la Corée et

du Viêt Nam comme complément indispensable à l’histoire conceptuelle de ces pays. Il se propose

de rompre avec la notion d’une Chine comme véritable et unique centre du monde est-asiatique. Il

recourt à une approche interdisciplinaire (histoire de l’art, archéologie, ethnologie, histoire,

sociologie, muséologie, etc.). L’étude de la culture matérielle impliquant les processus de

fabrication, les savoirs et les savoirs faire, notre intérêt se portera sur certains matériaux

constitutifs d’objets du quotidien, d’objets rituels ou d’objets de collections tels que le bambou, la

laque, le bronze, le jade, sans oublier des matériaux exotiques tels que l’encens, le verre, etc. Il

s’agira non seulement d’explorer les techniques et les gestes associés au travail de ces matières,

mais également de s’intéresser à leur symbolisme complexe, aux qualités physiques et morales

auxquelles on les associe et qui conditionnent la conception, la réalisation et les usages qui sont

faits de ces artefacts.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

14

LCI1U040 – Autoformation linguistique en ligne 1 - 3 ECTS

Validation obligatoire

LCI1Y140 – Autoformation linguistique en ligne 1 Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste

en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter

dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique

correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés. Les

modalités de validation de chaque exercice sont énoncées en début d'exercice. Chaque exercice

est composé d'un certain nombre de questions dont les réponses sont évaluées

automatiquement. Un corrigé est fourni soit juste après la fin de l'exercice, soit après le dernier

essai autorisé.

Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.

Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE

puisse être validée.

LCH1Y141 – Projet Voltaire Contact : M. Fernand Gay du secrétariat pédagogique

Descriptif : exercices en ligne pour renforcer le niveau d’expression en français.

Niveau à atteindre : supérieur

Modalité d’évaluation : contrôle continu intégral

LCI1U060 – Module libre 1 – 3 ECTS

Obligatoire

Descriptif : Choix large dans tous les secteurs de l’université (hors LCAO) : Arts, lettres, langues

(ALL) ou sciences humaines et sociales (SHS), ou sciences (SA), sport, engagement étudiant...

Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi

15

16

Deuxième semestre

LCI2U010 – Vietnamien niveau débutant 2 -14 ECTS

4 cours obligatoires :

LCI2Y010 (VIEB110a) – Grammaire du vietnamien 2 (4 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)

Descriptif : Présentation des phrases comparatives, passives, impératives, hypothétiques ; des

questions sur le temps ; des verbes de mouvement ; des prépositions et des locutions

prépositionnelles de lieu, etc.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI2Y020 (VIEB110b) – Phonétique du vietnamien 2 (4 ECTS) Responsables : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Système phonétique du vietnamien (tons, consonnes, voyelles, etc.), dictée,

correspondance son-graphie

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI2Y030 (VIEB110c) – Vietnamien oral 2 (3 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Acquisition, en 12 dossiers, d'une compétence élémentaire de communication orale

(actes de langage) en relation avec le cadre de vie quotidien familial et professionnel, les loisirs

dans le Viêtnam d'aujourd'hui, à la campagne et en ville.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI2Y040 (VIEB110d) – Vietnamien écrit 2 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)

Descriptif : Étude des textes narratifs et descriptifs permettant de faire une description brève et

élémentaire d’un événement, d’activités et d’expériences personnelles.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

17

LCI2U020 – Civilisation du Vietnam 2 - 10 ECTS

1 cours obligatoire :

LCI2Y050 (ASEB130g) – Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe siècle (10 ECTS)

Responsable : M. Emmanuel Poisson

Descriptif : Ce cours est axé sur l’histoire des pratiques politiques, sociales et culturelles du

Vietnam. À la lumière des travaux les plus récents, il souhaiterait prendre congé de traditions

historiographiques globalement captives d'une représentation téléologique de la nation

vietnamienne. Seront étudiées les discontinuités et permanences de cette histoire, les

interactions avec les mondes chinois et sud-est asiatique (Champa, empire khmer, Siam), les

relations entre l’État, le bouddhisme et le confucianisme ainsi que les rapports entre pouvoir

central et périphéries montagneuses. Cet enseignement s’appuiera sur un large éventail de

sources écrites, cartographiques et iconographiques.

Bibliographie indicative :

Collectif, Le Vietnam depuis 2000 ans. Paris : Éd. de la République-L’Histoire, 2017.

Kiernan, Ben, Việt Nam : a History from Earliest Times to the Present. New York, NY : Oxford University

Press, 2017.

Lockhart, Bruce M., Duiker, William J., Historical dictionary of Vietnam. 3rd ed. Lanham (Md.) ;

Toronto; Oxford : Scarecrow press, 2006.

Phan Huy Lê, Tìm về cội nguồn. Hà Nội : Nhà xuất bản đại học quốc gia Hà Nội, 2014.

Taylor, K.W., A History of the Vietnamese. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

18

LCI2U030 – Autoformation linguistique en ligne 2 – 3 ECTS

Validation obligatoire

LCI2Y060 – Autoformation linguistique en ligne 2 Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste

en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter

dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique

correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés.

Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.

Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE

puisse être validée.

LCH2Y100 – Projet voltaire Contact : M. Fernand Gay du secrétariat pédagogique

Descriptif : exercices en ligne pour renforcer le niveau d’expression en français.

Niveau à atteindre : excellence

Modalité d’évaluation : contrôle continu intégral

19

LCH2U060 – Outils Bureautiques et Internet – 3 ECTS

Obligatoire

Code script – Outils bureautiques et internet (3 ECTS) Descriptif : Les étudiants de première année de licence (L1) suivent une UE OBI de formation aux

Outils Bureautique et Internet (traitement de texte, tableur, courrier électronique, espace de

stockage, moteur de recherche, échange de fichier) et à leurs usages.

À partir de l’UE, l’étudiant peut valider durant les années de licence le C2i niveau 1 (Certificat

Informatique et Internet).

Cet enseignement est obligatoire et est organisé par le SCRIPT (Service commun des ressources

informatiques pour tous).

Programme : Utilisations des traitements de textes, des tableurs et des outils de présentation

orale.

Apprentissage du bon usage de l’Internet pour rechercher et présenter des informations.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu.

20

Deuxième année de licence

UE ECUE Volume horaire

ECTS Coeff

Sem

estr

e 3

LCI3U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 1

LCI3Y010 – Grammaire du vietnamien 3 - 3

3,5 LCI3Y020 – Traduction du vietnamien 1 - 3

LCI3Y030 – Vietnamien oral 3 24h 3

LCI3Y040 – Vietnamien écrit 3 24h 3

LCI3U020 – Civilisation du Vietnam 3 LCI3Y050 – Littérature populaire du Vietnam - 9 1,5

LCK3U060 – Civilisation de l’Asie orientale 2

Choisir 1 cours sur les 4 proposés

LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l’Asie orientale

18h 3

1 LCH1Y110 – Géographie de l’Asie Orientale 18h 3

LCH1Y120 – Histoire de l’Asie Orientale 18h 3

LCH1Y130 – Cultures matérielles de l’Asie orientale 18h 3

LCI3U040 – Autoformation linguistique en ligne 3 LCI3Y060 – Autoformation linguistique en ligne 3 - 3 1

LCH3U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines 1 Code LANSAD – Choix d’une langue - 3 1

LCI3U060 – Module à choix Code du cours – Module au choix - 3 1

Sem

estr

e 4

LCI4U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 2

LCI4Y010 – Grammaire du vietnamien 4 24 3

3,5 LCI4Y020 – Traduction du vietnamien 2 - 3

LCI4Y030 – Vietnamien oral 4 24 3

LCI4Y040 – Vietnamien écrit 4 24 3

LCI4U020 – Civilisation du Vietnam 4

LCI4Y050 – Introduction à la littérature moderne du Vietnam

- 4,5 1,5

LCI4Y060 – Géographie du Viêt Nam 24 4,5

LCI4U030 – Module disciplinaire 1 Code du cours – Choix d’un cours de civilisation 3 1

LCH4U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines 2 Code LANSAD – Choix d’une langue 3 1

LCI4U050 – Projet Personnel Professionnel 1

Choisir 1 cours sur les 3 proposés

LCI4Y070 – Projet Personnel Tuteuré (ou suivi d’un cycle de conférences intersection)

3

1 LCI4Y080 – Stage ou validation d’acquis professionnels 3

LCH4Y100 – Techniques de documentation orientaliste 3

TOTAL L2 63 CREDITS

21

Troisième semestre

LCI3U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 1 – 12 ECTS

4 cours obligatoires :

LCI3Y010 (VIEA210a) – Grammaire du vietnamien 3 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)

Descriptif : Suite du cours de Grammaire du vietnamien 2, ce cours continue à présenter des

structures de grammaire nécessaire. Les étudiants apprennent aussi comment identifier le verbe et

le nom en vietnamien.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI3Y020 (VIEA210b) – Traduction du vietnamien 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)

Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir de traductions de

dialogues, de textes et de phrases dans les deux sens sur des sujets abordés en L1. L’objectif du

cours est de mettre en évidence et en pratique des tournures spécifiques du vietnamien.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle

final : un écrit et un oral en fin de semestre.

LCI3Y030 (VIEA210d) – Vietnamien oral 3 (3 ECTS) Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang

Descriptif : Le cours est consacré à l’approfondissement des compétences orales acquises sous

forme de dialogue et d’exposé, à l’enrichissement du vocabulaire de la vie quotidienne ainsi qu’à la

prosodie vietnamienne, en particulier, sur les intonations expressives et émotionnelles.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

22

LCI3Y040 (VIEA210e) – Vietnamien écrit 3 (3 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson

Descriptif : Approfondissement de la connaissance du vietnamien moderne à travers la lecture et

l’analyse critique de textes de presse et d’articles de sciences sociales et humaines.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI3U020 – Civilisation du Vietnam 3 – 9 ECTS

1 cours obligatoire :

LCI3Y050 (VIEA220b) – Littérature populaire du Vietnam (9 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)

Descriptif : L’étude de quatre contes et légendes vietnamiens donne un premier aperçu de la

littérature orale et anonyme qui constitue une des sources essentielles du patrimoine littéraire du

Vietnam.

Prérequis : avoir suivi le L1 de vietnamien ou l’équivalent.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).

23

LCK3U060 – Civilisation de l'Asie Orientale 2 – 3 ECTS

Choisir 1 cours sur les 4 cours ci-dessous :

LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Jin-Ok Kim

Intervenants : Mme Thi Thu Trang Do, Mme Jin-Ok Kim, Mme Natalie Kübler, M. Philippe Martin,

Chong Qi, Mme Claire Saillard, Mme Florence Zhang, M. Takeki Kamiyama

Descriptif : Après une présentation de la discipline de la linguistique générale et les notions de

base, on abordera les systèmes d’écriture et les caractéristiques principales des quatre langues

d’Asie orientale enseignées à Paris Diderot (chinois, coréen, japonais, vietnamien) présentés par

des enseignants spécialistes de la langue. On étudiera aussi l’utilisation de la linguistique dans

l’enseignement des langues et dans la traduction.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu et examen terminal

LCH1Y110 – Géographie de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre

Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à l’approche géographique de l’Asie

orientale (Chine, Corée, Japon et Vietnam) dans sa complexité et sa pluralité. Il met en avant la

montée en puissance des interactions régionales dans le contexte de la mondialisation, en

appréhendant les cultures spatiales asiatiques à l’aune de dynamiques transnationales (migrations,

développement urbain, gestion des enjeux environnementaux etc.). Chaque séance s’appuie sur

des études de cas précises, dans une démarche d’analyse comparée entre les quatre pays d’étude.

Le cours repose sur l’analyse de documents géographiques diversifiés : cartes, textes, images

satellites et photographies.

Earl, Catherine, ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.

Pelletier, Philippe, ed. 2004. Identités territoriales en Asie orientale. Paris: les Indes sa- vantes.

Sanjuan, Thierry. 2018. Atlas de La Chine. Les Nouvelles Échelles de La Puissance. Paris: Autrement.

Scoccimarro, Rémi. 2018. Atlas Du Japon. L’ère de La Croissance Fragile. Paris: Autre- ment.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

24

LCH1Y120 – Histoire de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : M. Pierre-Emmanuel Roux

Intervenants : M. Éric Guerassimoff, M. Matthias Hayek, M. Emmanuel Poisson et M. Pierre-

Emmanuel Roux

Descriptif : Centré sur la période antérieure au XXe siècle, cet enseignement se propose de

dépasser le cadre des histoires nationales pour offrir aux étudiants une nécessaire ouverture sur

l’Asie orientale. Il souhaite rompre avec le sinocentrisme sur lequel l’histoire de l’Asie orientale a

longtemps été construite. Il accordera donc une large place aux circulations intra-asiatiques des

hommes, des idées, des techniques et des biens. Les cadres spatiaux et chronologiques du cours

une fois mis en place, seront étudiés la question de la langue, le bouddhisme et le confucianisme

dans leurs rapports avec l’Etat, le développement d’une conscience nationale dans chacun des

pays, les politiques de contrôle des frontières et leurs conséquences. Des faits et évènements

marquants de l’histoire régionale (invasions, ambassades et relations commerciales, par exemple)

seront abordés en croisant les points de vue des différents acteurs, afin de faire ressortir aussi bien

les trajectoires communes qu’ont suivi les explorations politiques, sociales et culturelles dans la

région au cours du temps, que les développements plus spécifiques à chaque pays.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

25

LCH1Y130 – Cultures matérielles de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Alice Bianchi

Descriptif : Ce cours explore l’histoire des cultures matérielles de la Chine, du Japon, de la Corée et

du Viêt Nam comme complément indispensable à l’histoire conceptuelle de ces pays. Il se

propose de rompre avec la notion d’une Chine comme véritable et unique centre du monde

est-asiatique. Il recourt à une approche interdisciplinaire (histoire de l’art, archéologie, ethnologie,

histoire, sociologie, muséologie, etc.). L’étude de la culture matérielle impliquant les processus

de fabrication, les savoirs et les savoirs faire, notre intérêt se portera sur certains matériaux

constitutifs d’objets du quotidien, d’objets rituels ou d’objets de collections tels que le bambou, la

laque, le bronze, le jade, sans oublier des matériaux exotiques tels que l’encens, le verre, etc. Il

s’agira non seulement d’explorer les techniques et les gestes associés au travail de ces matières,

mais également de s’intéresser à leur symbolisme complexe, aux qualités physiques et morales

auxquelles on les associe et qui conditionnent la conception, la réalisation et les usages qui sont

faits de ces artefacts.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI3U040 – Autoformation linguistique en ligne 3 – 3 ECTS

Validation obligatoire

LCI3Y060 – Autoformation linguistique en ligne 3 (3 ECTS)

Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste

en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter

dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique

correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés.

Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.

Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE

puisse être validée.

26

LCH3U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines – 3 ECTS

Obligatoire

Code Lansad – Choix de la langue Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des

connaissances.

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son

emploi du temps. Ce module est obligatoire.

LCI3U060 – Module à choix – 3 ECTS

Obligatoire

Descriptif : Choix d’un cours de civilisation proposé par l’UFR LCAO.

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi

du temps.

Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi

27

28

Quatrième semestre

LCI4U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 2 – 12 ECTS

4 cours obligatoires :

LCI4Y010 (VIEB210a) – Grammaire du vietnamien 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải

Descriptif : Étude du syntagme verbal et des structures comparatives en vietnamien.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI4Y020 (VIEB210b) – Traduction du vietnamien 2 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)

Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir de traductions de

dialogues, de textes et de phrases dans les deux sens sur des sujets abordés en L1 et élargis.

L’objectif du cours est de mettre en évidence et en pratique des tournures spécifiques du

vietnamien.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle

final : un écrit et un oral en fin de semestre.

LCI4Y030 (VIEB210d) – Vietnamien oral 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải

Descriptif : Ce cours aborde des thèmes de la vie sociale et culturelle du Vietnam (niveau

intermédiaire)

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal

29

LCI4Y040 (VIEB210e) – Vietnamien écrit 4 (3 ECTS) Responsable : Mmes Nguyễn Thị Hải et TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Cet enseignement est dédié à l’analyse du traitement des grands enjeux de société

contemporains (questions environnementales, diplomatiques, sociales et économiques par

exemple) par la presse vietnamienne. Les cours sont articulés autour de la lecture, puis de l’analyse

critique et croisée de textes de la presse vietnamienne en lien avec l’actualité.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

30

LCI4U020 – Civilisation du Vietnam 3 – 9 ECTS

2 cours obligatoires :

LCI4Y050 (VIEB220a) – Introduction à la littérature moderne du Vietnam (4,5 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)

Descriptif : Lecture, analyse et commentaire d’extraits de premières œuvres littéraires

vietnamiennes écrites en quốc ngữ.

Prérequis : avoir suivi le L1 de vietnamien ou l’équivalent

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).

LCI4Y060 (VIEB220b) – Géographie du Viêt Nam (4,5 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre

Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à la géographie du Vietnam. Il offre un

panorama des grandes structures de l’organisation du territoire vietnamien, à l’heure où le pays

s’engage de manière accélérée – et inégalitaire – dans le processus de mondialisation. Au fil des

séances, nous aborderons des enjeux géographiques variés, comme l’organisation du territoire, les

dynamiques de peuplement, la question des frontières, le développement urbain et industriel, ou

encore la question des mobilités et migrations et la montée en puissance des enjeux

environnementaux. Chaque séance s’appuie sur l’analyse de documents géographiques diversifiés :

cartes, textes, images satellites et photographies.

Fanchette, S., ed. 2015. Hà Nội, Future Métropole. Rupture de l’intégration Urbaine Des Villages.

Marseille: IRD Éditions.

Peyvel, E. et Gibert M.. 2018. “La Fabrique Du Quartier Routard de Phạm Ngũ Lão (HCMV, Việt

Nam) : Rapports de Pouvoir et Inégalités Dans La Mondialisation Touristique.” L’Espace

Géographique, no. 2.

Tréglodé de, B., ed. 2018. Histoire Du Viêt Nam de La Colonisation à Nos Jours. Paris: Éditions de la

Sorbonne.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

31

LCI4U030 – Module disciplinaire 1 – 3 ECTS

Obligatoire

Code – Choix du module disciplinaire (3 ECTS) Choix d’un cours proposé par les secteurs de l’université Art, Lettres et Langue (ALL) ou Sciences

humaines et sociales (SHS).

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son

emploi du temps.

LCH4U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 2 – 3 ECTS

Obligatoire

Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des

connaissances.

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son

emploi du temps.

32

LCI4U050 – Projet Professionnel Personnel 1 – 3 ECTS

Choisir 1 option parmi les 3 ci-dessous :

LCI4Y070 – Projet Personnel Tuteuré (3 ECTS) Projet de groupe (3 étudiants par groupe au maximum) envisageant la réalisation du projet

commun (un film, une vidéo, un clip, un dossier écrit). La préparation du spectacle du Têt ne peut

pas être considérée comme un projet.

Le groupe doit choisir un enseignant référent qui va superviser les activités du groupe. Le groupe

doit produire au début du semestre un "plan d'action prévisionnel du projet" (A) à remettre à

l'enseignant référent. A la fin du semestre, le groupe doit rédiger un "bilan du projet" (B) qui

accompagnera la réalisation concrète (film, livre, spectacle…).

Chaque participant du groupe doit détailler dans (A) et (B) de façon précise sa participation à toutes

les étapes du projet (conception, réalisation, rendu du projet). Le projet doit être rendu à la fin du

semestre.

LCI4Y080 – Stage ou validation d'acquis professionnels VAP (3 ECTS) Stage en entreprise, en laboratoire ou établissement d’enseignement : Il est matérialisé par

une convention de stage. Se présenter au secrétariat pédagogique. Ce stage doit avoir un strict

rapport avec les études. La langue pratiquée lors de ce stage est celle de son cursus. Validation :

trois semaines de stage effectif à répartir sur le semestre + rapport de stage visé par l'employeur et

l'enseignement responsable.

Validation d'Acquis professionnels (VAP) : se présenter au secrétariat muni de son contrat de

travail, d'une ou deux pages expliquant en quoi ce travail a été la porte ouverte sur le monde

professionnel. Détailler l'expérience professionnelle acquise et joindre un curriculum vitae.

LCH4Y100 – Techniques de documentation orientaliste (3 ECTS) Responsable : M. Frédéric Devienne.

Descriptif : Il s’agit d’une part de préparer les étudiants à la prise en charge de la documentation en

langue asiatique (chinois, coréen, japonais, vietnamien), et d’autre part, de les familiariser avec les

métiers de la documentation spécialisée (domaine asiatique), publique ou privée. Cette UE est

conçue comme une ouverture à la très large gamme des métiers de la documentation.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

33

34

Troisième année de licence

UE ECUE Volume horaire ECTS Coeff

Sem

estr

e 5

LCI5U010 – Vietnamien avancé 1

LCI5Y010 – Grammaire du vietnamien 5 - 3

3,5 LCI5Y020 – Traduction du vietnamien 3 - 3

LCI5Y030 – Vietnamien oral 5 - 3

LCI5Y040 – Vietnamien écrit 5 24 3

LCI5U020 – Enseignements de spécialité 1

LCI5Y050 – Initiation au Hán Nôm - 4

3,5 LCI5Y060 – Littérature des deux Vietnam - 4

LCI5Y070 – Introduction aux problématiques du Vietnam contemporain

- 4

LCH5U050 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 3 Code LANSAD – Choix d’une langue 3 1

LCI5U040 – Projet Personnel Professionnel 2

Choisir 1 cours sur les 2 proposés

LCI5T010 – Stage 3

1

LCI5Y080 – Outils pour l’emploi 3

Sem

estr

e 6

LCI6U010 – Vietnamien avancé 2

LCI6Y010 – Grammaire du vietnamien 6 24 3

3,5 LCI6Y020 – Traduction du vietnamien 4 - 3

LCI6Y030 – Vietnamien oral 6 24 3

LCI6Y040 – Vietnamien écrit 6 24 3

LCI6U020 – Enseignements de spécialité 2

LCI6Y050 – Linguistique vietnamienne 2

- 4

3,5 LCI6Y060 – Vietnamien des affaires - 4

LCI6Y070 – Littérature vietnamienne d’outre-mer

- 4

LCI6U030 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines Code LANSAD – Choix d’une langue 24 3 1

LCH6C010 – Module libre 2 Choix d’un module libre 3 1

LCJ6U040 – Module disciplinaire 2 Choix d’un module disciplinaire 3 1

TOTAL L3 63 CREDITS

35

Cinquième semestre

LCI5U010 – Vietnamien niveau avancé 1 – 12 ECTS

4 cours obligatoires

LCI5Y010 – Grammaire du vietnamien 5 (3 ECTS) (VIEA310a) Responsable : M. Đào Huy Linh (Inalco) (CM)

Mme Lê Phương Thu & Mme Nguyễn Kim Liên (TD)

Descriptif : Cet enseignement consolide et approfondit les acquis des deux modules Grammaire

du vietnamien 4 et Forme et sens 2 : morphosyntaxe comparée, dont il poursuit les visées

pédagogiques et théoriques. Il cherche à initier les étudiants à une démarche d’analyse raisonnée

et réflexive sur divers aspects de la grammaire du vietnamien, en s’articulant autour de trois

principaux axes : les parties du discours et les problèmes liés à la catégorisation linguistique ; la

structure syntaxique des phrases complexes; l’usage des particules intersubjectives.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

Bibliographie sélective :

Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXBGD.

Đinh Văn Đức (1999), Ngữ pháp tiếng Việt : Từ loại, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia.

Hoàng Trọng Phiến (2008), Ngữ pháp tiếng Việt : Câu, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia Hà Nội.

Nguyễn Chí Hòa (2006), Ngữ pháp tiếng Việt thực hành, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia.

Ủy Ban Khoa học Xã hội (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXB KHXH.

LCI5Y020 (VIEA310b) – Traduction du vietnamien 3 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)

Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir d’extraits audiovisuels.

L’objectif est de faciliter la compréhension orale et faire l’expérience du travail de soutirage.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle

final : un écrit et un oral en fin de semestre.

36

LCI5Y030 (VIEA310d) – Vietnamien oral 5 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)

Descriptif : Deux activités sont proposées dans ce cours : 1- faire un exposé en vietnamien, d’autre

part ; 2- exploiter de différents types de documents audiovisuels. Ce cours permet aux étudiants de

développer leur compétence de prise de parole et d’argumentation dans des discussions sur des

sujets d’actualité du Vietnam et de la France.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI5Y040 (VIEA310e) – Vietnamien écrit 5 (3 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson

Descriptif : Cet enseignement est dédié à l’analyse du traitement des grands enjeux de société

contemporains (sociaux, économiques, environnementaux politiques, diplomatiques) par la presse

vietnamienne. Les cours sont articulés autour de la lecture, puis de l’analyse critique et croisée de

textes de la presse vietnamienne en lien avec l’actualité.

Modalité d’évaluation : contrôle continu (constitution d’un dossier de revue de presse critique sur

un sujet d’actualité au choix) et examen terminal.

LCI5U020 – Enseignements de spécialité 1 – 12 ECTS

3 cours obligatoires :

LCI5Y050 (VIEA310c) – Initiation au Hán Nôm (4 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson

Descriptif : Initiation au sino-vietnamien à travers la lecture de textes simples extraits des histoires

dynastiques et de l'épigraphie (XIIIe-XIXe s.).

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

37

LCI5Y060 (VIEA320a) – Littérature des deux Vietnam (4 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)

Descriptif : L’étude de 4 dossiers (poésie, nouvelles et extraits de roman) permettra d’aborder

l’évolution de la littérature de part et d’autre du 17e parallèle pendant la période 1954-1975.

Prérequis : avoir suivi le L2 de vietnamien ou l’équivalent

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).

LCI5Y070 (VIEA320b) – Introduction aux problématiques du Vietnam contemporain (4 ECTS)

Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre

Descriptif : Cet enseignement propose une introduction aux grandes problématiques

contemporaines des sciences sociales, appliquées au champ des études vietnamiennes. Il s’agit de

familiariser les étudiants avec le questionnement scientifique et de faire le point sur les grands

concepts des sciences sociales, afin d’appréhender les enjeux associés au Vietnam d'aujourd’hui,

trente années après la mise en place des réformes du « Renouveau ».

Le cours est bâti sur l’alternance de séances autour de la découverte d’une grande notion (la notion

« à la une ») et des séances sous forme d’ateliers où les étudiants sont invités à produire une

recherche (bibliographique puis appliquée) en groupe sur un enjeu pour le Vietnam contemporain

parmi un ensemble de choix proposés en début de semestre par l’enseignante.

Bibliographie indicative

Earl, C., ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.

Gibert-Flutre, M., 2020, L’Asie du Sud-Est. La Documentation photographique n°8134, Paris: Éditions

du Cnrs.

Tréglodé de, B., ed. 2018. Histoire Du Viêt Nam de La Colonisation à Nos Jours. Paris: Éditions de la

Sorbonne.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

38

LCH5U050 – LANgues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) – 3 ECTS

Obligatoire

Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des

connaissances.

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi

du temps.

LCI5U040 – PPP 2 – 3 ECTS

Choisir 1 cours sur les 2 ci-dessous :

LCI5T010 – Stage (3 ECTS) Descriptif : Stage en entreprise, en laboratoire ou établissement d’enseignement. Il est matérialisé

par une convention de stage. Se présenter au secrétariat pédagogique. Ce stage doit avoir un strict

rapport avec les études. La langue pratiquée est celle de son cursus. Validation : trois semaines de

stage effectif à répartir sur le semestre + rapport de stage visé par l'employeur et l'enseignant

responsable.

LCI5Y080 – Outils pour l'emploi (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải

Descriptif : Le but de cet enseignement est d'équiper les étudiants de compétences langagières à

objectif spécifique dans le but de se faire valoriser dans un contexte économique, culturel et social

authentique du Vietnam. Les compétences langagières durant les deux premières années L1 et L2

ainsi que les connaissances générales sur la culture et l'économie du Vietnam sont des pré-acquis

demandés et appréciés afin d'assurer le progrès continuel et intensif des étudiants. Les travaux

pratiques sur l'objectif spécifique en classe et à la maison essentiellement en vietnamien sont au

cœur du cours.

Modalité d’évaluation : Contrôle continu intégral /// dossier ou examen final.

39

40

Sixième semestre

LCI6U010 – Vietnamien niveau avancé 2 – 12 ECTS

4 cours obligatoires :

LCI6Y010 (VIEB310a) – Grammaire du vietnamien 6 (3 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi

Descriptif : Grammaire avancée du vietnamien : structures et expressions des pensées complexes.

Construire un discours écrit et oral structuré et riche en constructions grammaticales

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI6Y020 (VIEB310b) – Traduction du vietnamien 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)

Descriptif :

Partie théorique : comprendre des difficultés de la traduction littéraire liées à la culture

vietnamienne et aux tournures spécifiques du vietnamien.

Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir d’extraits de textes connus de la

littéraire vietnamienne.

Modalité d’évaluation :

Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit.

Contrôle final : un écrit et un oral en fin de semestre.

LCI6Y030 (VIEB310d) – Vietnamien oral 6 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải

Descriptif : Divers thèmes d'actualité de la société contemporaine vietnamienne seront abordés à

travers des articles de presse. Les étudiants apprendront à produire des discours oraux

argumentés et des exposés sur ces sujets.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

41

LCI6Y040 (VIEB310e) – Vietnamien écrit 6 (3 ECTS) Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang

Descriptif : Divers thèmes d'actualité de la société contemporaine vietnamienne seront abordés à

travers des articles de presse. Les étudiants apprendront à produire des discours écrits

argumentés et des comptes rendus sur ces sujets.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI6U020 – Enseignements de spécialité 2 – 12 ECTS

3 cours obligatoires

LCI6Y050 (VIEB310c) – Linguistique vietnamienne et linguistique comparée (4 ECTS) Responsable : M. Đào Huy Linh (Inalco)

Descriptif : Cet enseignement se propose d’examiner le fonctionnement du vietnamien sous la

lumière de la linguistique descriptive et typologique, en le situant entre les langues de l’Asie

Orientale et celles de l’Asie du Sud-Est. Il cherche à systématiser et à théoriser les acquis des

modules Forme et sens 1 & 2. Seront successivement présentés : ambiguïté catégorielle et

structurale, syntaxe du groupe nominal et du groupe verbal, syntaxe des phrases interrogatives et

négatives, syntaxe des particules finales, fonctionnement des marqueurs discursifs.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

Bibliographie sélective :

Hole, Daniel & Löbel, Elisabeth (Eds.) (2013), Linguistics of Vietnamese: An International

Survey, Series:Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 253.

Nguyễn Tưởng Hùng (2004), The structure of the Vietnamese Noun phrase, PhD Dissertation,

Boston University.

Nguyễn Minh Thuyết & Nguyễn Văn Hiệp (2014), Thành phần câu tiếng Việt, Hà Nội : NXB Giáo Dục.

Nguyễn Văn Hiệp (2009), Cú pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXB Giáo Dục Việt Nam.

Trần Thuần (2010), Vietnamese Wh-Phrases And The Syntax-Semantics Interface, VDM Verlag.

42

LCI6Y060 (VIEB320b) – Vietnamien des affaires (4 ECTS) Responsable : M. Jean-Philippe Eglinger (Inalco)

Descriptif : le cours s’appuie sur l’enseignement des grandes lignes de l’économie vietnamienne

contemporaine ainsi que sur l’apprentissage des termes vietnamiens liés à cette matière.

L’acquisition de ces termes se fait via l’étude d’articles publiés par les principaux périodiques

économiques vietnamiens. L’objectif de ce cours est de faire acquérir aux étudiants une capacité à

appréhender l’environnement économique vietnamien et à comprendre les articles économiques

publiés en vietnamien.

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.

LCI6Y070 – Littérature vietnamienne d'outre-mer (4 ECTS) (VIEB320a) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)

Descriptif : Lecture, analyse et commentaire d’extraits d’œuvres littéraires de la diaspora

vietnamienne.

Prérequis : avoir suivi le L2 de vietnamien ou l’équivalent

Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal. (Oral et écrit)

LCI6U030 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 4 – 3 ECTS Obligatoire

Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des

connaissances.

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son

emploi du temps.

43

LCH6C010 – Module libre 2 – 3 ECTS Obligatoire

Module Libre 2 (3 ECTS) Descriptif : Choix large dans tous les secteurs de l’université : Arts, lettres, langues (ALL) ou

sciences humaines et sociales (SHS), ou sciences (SA), sport, engagement étudiant...

Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi

LCJ6U040 – Module disciplinaire 2 – 3 ECTS Obligatoire

Code – Choix du module disciplinaire (3 ECTS) Choix d’un cours proposé par les secteurs de l’université Art, Lettres et Langue (ALL) ou Sciences

humaines et sociales (SHS).

Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi

du temps.

44

Ecole

Nat

ional

Supé

rieur

ed'A

rchit

ectu

re

Paris

-Val

de S

eine

INALC

O

Rue

Mar

ie And

rée L

agro

ua W

eill-H

allé

Rue

Albe

rt Ein

stein

Rue Primo Lévi

Rue René Goscinny

Rue Thomas Mann

Rue Je

anne

Cha

uvin

Rue des Grands Moulins

Rue des Grands Moulins

Rue Françoise Dolto

Rue Hélène Brion

Rue Alice Domon et Léonie Duquet

R

ue Nicole-Reine Lepaute

Rue El

sa M

oran

te

Rue Watt

Rue W

att

Rue Watt

Rue

de la

Cro

ix Ja

rry

Rue Jean Antoine de Baïf

Allée

d’Ivr

y

Rue des

Frigos

Rue Marguerite

Duras

Boulevard du général d’Armée Jean Simon

La S

eine

Rue Julie Daubié

Jard

inde

s Gra

nds M

oulin

s

Abbé P

ierre

Plac

eAu

rélie

Nemou

rs

Plac

eP.

Ricoeu

r

Rue du

Che

valer

et

Rue

Loui

se B

ourg

eois

<< Ba

rge d

u CR

OUS

Quai

Pan

hard

et L

evas

sor

Avenu

e de F

ranc

e

Avenu

e de F

ranc

e

e de Fr

ance

Esplanade P. Vidal-Naquet

LOFT

C

12

34

5

67

89

10

LOFT

Com

plex

e Sp

ortif

Méd

ecin

e pr

éven

tive

BVE

/ Ser

vice

cul

ture

Rela

is h

andi

cap

LES

GRA

NDS

MO

ULI

NS

Esp

lana

de P

ierr

e Vi

dal-N

aque

t 1

6 ru

e M

argu

erite

Dur

as 5

rue

Thom

as M

ann

LA H

ALL

E A

UX

FARI

NES

Esp

lana

de P

ierr

e Vi

dal-N

aque

t 1

0/16

rue

Fran

çois

e Do

lto

TOU

R VO

LTA

IRE

2 ru

e M

argu

erite

Dur

as

CON

DORC

ET 4

rue

Elsa

Mor

ante

10

rue

Alic

e Do

mon

et L

éoni

e Du

quet

BUFF

ON

4

rue

Mar

ie-A

ndré

e La

grou

a W

eill-

Hal

lé 1

5 ru

e H

élèn

e Br

ion

LAM

ARC

K B

35

rue

Hél

ène

Brio

n 5

rue

Mar

ie-A

ndré

e La

grou

a W

eill-

Hal

LAM

ARC

K A

39

rue

Hél

ène

Brio

n

SOPH

IE G

ERM

AIN

8 P

lace

Aur

élie

Nem

ours

9 ru

e de

la C

roix

Jar

ry

LAVO

ISIE

R 1

5/17

rue

Jean

Ant

oine

de

Baïf

OLY

MPE

DE

GO

UG

ES 8

Pla

ce P

aul R

icœ

ur

Accu

eils

Bibl

ioth

èque

Café

téria

Rest

aura

nt