broj dokumentatenderdocs.tender-service.com/578c54c4d20da4625e5cc53d8678… · web view34...
TRANSCRIPT
BROJ DOKUMENTA DATUM IZRADETEHNIČKA SPECIFIKACIJA
POZICIJA IZ PLANA NABAVE: 2013-2014
NAZIV PLOVILO TIP ANABAVNA KOLIČINA:1
NAMJENA Brod namijenjen za zaštitu, kontrolu i nadzor teritorijalnog mora i granice na moru uključujući plovne putove
PROIZVOĐAČ
TIP/MODEL ILI TVORNIČKA OZNAKA
TEHNIČKI ZAHTJEVI USKLAĐENOST PONUĐENOG PLOVILA S TEHNIČKIM ZAHTJEVIMA
Redni broj OSNOVNA OBILJEŽJA PLOVILA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
1
Duljina broda preko svega (Loa) mora biti veća od 24 m.
Brod mora biti projektiran, izgrađen, opremljen i ispitan sukladno pravilima Hrvatskog registra brodova (u daljnjem tekstu: HRB).Ukoliko je oprema atestirana od drugog prijavljenog tijela EU za testiranje opreme koja se ugrađuje na brod sukladno Direktivi 96/93 o pomorskoj opremi isti je prihvatljiv uz uvijet da je oprema u procesu gradnje i opremanja prihvaćena od strane HRB-a i udovoljava njihovim zahtjevima.
Upisati duljinu ponuđenog broda preko svega (Loa):
2
Materijal strukture je staklom ojačani poliester ili aluminijska legura ili brodograđevni čelik.
NAPOMENA:Ukoliko je trup od brodograđevnog čelika nadgrađe mora biti od aluminijske legure.
Upisati konkretan materijal strukture:
3 Konstrukcija trupa i nadgrađa mora biti projektirana u skladu s pravilima Hrvatskog Registra Brodova.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4 Trup broda (jednotrupac) izvesti na način da mu forma omogućava održanje brzine i plovidbu prema vremenskim uvjetima kakvi vladaju u području plovidbe
OVO POLJE NIJE
1 / 56
3- Mala obalna plovidba, prema pravilima HRB-a. POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OSNOVNA OBILJEŽJA PLOVILA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
5 Oprema broda mora biti u skladu sa zahtjevom HRB-a za područje plovidbe 3, koje označava područje Male obalne plovidbe.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
6Pogon broda mora se ostvariti s dva brodska turbo diesel motora minimalno 12 cilindara i minimalno 25 litara zapremnine svaki,s predviđenihminimalno do 3000 radnih sati godišnje.
Upisati naziv proizvođača i model motora
7
Ponuditelj mora dostaviti certifikat proizvođača motora ili njegovog zastupnika, kojim potvrđuje da su motori predviđeni minimalno do3000 radnih sati godišnje
Za pogonske motore treba dostaviti kataloge ili prospekte proizvođača prevedene na hrvatski jezik kako bi se dokazala sukladnost istih sa tehničkom specifikacijom.
Upisati čiji certifikat je dostavljen u ponudi, proizvođača motora ili njegovog zastupnika:
Upisati konkretnu vrijednost za koliko je radnih sati godišnje ponuđeni motor predviđen:
8 Ophodna brzina broda mora biti od 22 do 24 čvorovaUpisati ophodnu brzinu broda
9
Maksimalna brzina broda mora biti minimalno 27 čvorova (Maksimalna brzina sa opremom, sa polovicom zaliha i 7 osoba i to u dva smjera)
Napomena: Maksimalna brzina broda će se testirati na stanju mora od 0 do 1 prema WMO.
Ukoliko se kalkulacijom snage na sister shipu dokaže postizanje zahtjevane brzine, odnosno ugradnjom motora veće snage postiže zahtjevana brzina, isto je prihvatljivo ukoliko je kalkulacija dostavljena od strane neovisne ovlaštene institucije.
Upisati maksimalnu brzinu broda
10 Upisati koliko milja brod može preći s jednom
2 / 56
S jednom popunom spremnika ploveći ophodnom brzinom brod mora preći minimalno 600 nautičkih milja.
NAPOMENA:Spremnici goriva moraju biti vidljivi na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih spremnika goriva na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
popunom spremnika i upisati kojom brzinom plovljenja, dostaviti izračun doplova obzirom na ophodnu brzinu broda i kapacitete tankova goriva
Upisati broj, materijal i kapacitet spremnika goriva
11
Posadu broda sačinjavat će 7 članova posade koji trebaju biti smješteni u minimalno dvije dvokrevetne i tri jednokrevetne kabine (detaljno opisano u točkama od 51 do 66).
NAPOMENA:Količina i razmještaj kabina mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih svih ponuđenih kabina na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretan broj jednokrevetnih i dvokrevetnih kabina
12
Na plovilu je potrebno predvidjeti dodatni smještaj za još dvije osobe, koje nisu članovi posade broda. Dozvoljen je smještaj navedenih osoba na sklopivom ležaju u salonu broda.
NAPOMENA:Smještaj dodatne dvije osobe potrebno je izvesti na opisan način, a iznimno ako tehničkim rješenjem isto nije moguće, onda ugradnjom dodatnog kreveta u jednokrevetnim kabinama zapovjednika stroja i navigatora.
Upisati konkretno kako je riješen smještaj za još dvije osobe
13
Zalihe pitke vode i hrane, kao i smještaj posade broda mora omogućavati autonomiju od minimalno10 dana.
NAPOMENA:Smještaj spremnika pitke vode i smještaj spremišta za hranu moraju biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog spremnika vode i spremišta za hranu na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretno kapacitet spremnika pitke vode i veličinu spremišta za hranu
14 Pravilnim izborom i razmještajem nepropusnih pregrada, mora se osigurati Upisati konkretno koliko brod ima nepropusnih pregrada
3 / 56
nepotopivost broda uslijed naplavljivanja jednog od odvojenih prostora.
NAPOMENA:Razmještaj nepropusnih pregrada mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih nepropusnih pregrada na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Redni broj OSNOVNA OBILJEŽJA PLOVILA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
15
Forma broda mora imati dobre maritimne sposobnosti, te mora omogućiti plovidbu punom snagom pri stanju mora 3 (značajna valna visina od 0,5 do 1,25 m), te plovidbu smanjenom snagom do gornje granice stanja mora 5 (značajna valna visina od 2,5 do 4 m).
NAPOMENA:1. Traženo dokazati rezultatima mjerenja ubrzanja na navedenim stanjima mora
(ispitivanje pomorstvenosti: priložiti mjerenja ubrzanja sa sistershipa ili mjerenje ubrzanja sa modela u bazenu).Sistership je plovilo istih karakteristika kao traženo. Sister ship je identičan brod sa identičnim pogonom i identičnom propulzijom kao traženi brod. Moguće su razlike u ugrađenoj opremi koja se ne tiče trupa broda, njegovog pogona i propulzije..
2. Ispitivanje pomorstvenosti mora biti organizirano od strane neovisne ovlaštene institucije.(npr Brodarski institut).
3. Ponuda bez priloženih rezultata mjerenja neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
4. Mjerenje je potrebno provesti na stanju mora 3 (srednja visina vala 1,0 m) pri brzini od 15 čvorova ubrzanja ne smiju preći 4g.
Upisati konkretno naziv ovlaštene institucije koja je izvršila mjerenja:
Upisati konkretno je li mjerenje sa "sistership-a" ili sa modela u bazenu:
16
Obzirom na odabranu propulziju i formu broda, mora biti osigurana dobra upravljivost pri plovidbi, manevru i pristajanju uz druga plovila, što će se dokazati navedenim mjerenjima u Napomeni točke 16.
NAPOMENA:1. Ponuditelj mora priložiti ispitivanja koja će dokazati svojstva upravljivosti kao
i traženu brzinu mjerenjima na sistershipu ili mjerenjima modela u bazenu. Sistership je povilo istih karakteristika kao traženo.
2. Ispitivanje mora biti provedeno od strane neovisne ovlaštene institucije.(npr Brodarski institut).
3. Ponuda bez priloženih rezultata ispitivanja neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretno naziv ovlaštene institucije koja je izvršila mjerenja:
Upisati konkretno je li ispitivanje sa "sistership-a" ili sa modela u bazenu:
4 / 56
17 Stabilitet broda mora biti odobren odHrvatskog Registra Brodovai bez dodatnih ograničenja obzirom na zahtijevane uvjete plovidbe.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
18Izgradnju ponuđenog broda mora nadzirati i odobritiHrvatski Registar Brodova, te sukladno tome dostaviti sve pripadajuće svjedodžbe i potvrde kod primopredaje.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj PROSTORI NA BRODU
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
NAPOMENA PONUDITELJU:
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
19
Brod podijeliti na tri osnovne cjeline:1. Trup2. glavna paluba3. nadgrađe.
Razmještaj svih traženih prostora na brodu mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih svih traženih prostora na brodu na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
20
Trup broda podijeliti na:1. pramčani sudarni prostor2. prostor nastambi3. prostor za boravak posade4. prostor spremnika5. strojarnicu6. krmeni pik.
Razmještaj svih traženih prostora na brodu mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih svih traženih prostora na brodu na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
21 Na glavnoj palubi razmjestiti opremu za sidrenje i vez.
22
Na krmenom dijelu postaviti:1. samonapuhavajuće splavi, 2 kom.2. pomoćnu brodicu s pripadajućom sohom3. dva nepropusna poklopca za vađenje motora.
23 Na pramčanom dijelu palube predvidjeti ojačanje za temelj teškog naoružanja.
24 Na pramčanom i krmenom dijelu palube postaviti ogradu.
5 / 56
25 Na krmenom zrcalu ugraditi platformu sa ljestvama za silaz u more.
Redni broj PROSTORI NA BRODU
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
NAPOMENA PONUDITELJU:
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
26
Nadgrađe podijeliti na:1. Kormilarnicu2. Salon3. Brodski ured4. WC5. Otvoreni most
Razmještaj svih traženih prostora na brodu mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih svih traženih prostora na brodu na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
27 U kormilarnicu se mora moći ulaziti bočno s obje strane kormilarnice.
28 Salon mora biti odvojen od kormilarnice, ali mora postojati mogućnost direktne komunikacije s kormilarnicom.
29Brodski ured ne smije imati mogućnosti direktne komunikacije sa ostalim prostorima u nadgrađu. Ulaz u brodski ured moguće je osigurati i iz ulaznog hodnika prije ulaska u ostali dio nadgrađa odnosno ostale prostore na plovilu.
30Otvoreni most povezati ljestvama izvana sa glavnom palubom, te na njemu predvidjeti upravljački pult, za upravljanje brodom prilikom pristajanja i kod kontrole drugih plovila na moru.
31 Na krovu kormilarnice smjestiti navigacijski jarbol s potrebnim signalizacijsko-navigacijskim elementima.
Redni broj OPREMA BRODA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
32
Sljedeća vrata moraju biti nepropusna:1. Bočna vrata za ulaz u kormilarnicu2. Krmena vrata na nadgrađu za ulazak u salon3. Vrata za ulazak u brodski ured,ako su na glavnoj palubi4. Vrata WC-a u nadgrađu
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OPREMA BRODA Ponuđeno plovilo
zadovoljava Ponuditelj mora upisati konkretnu
vrijednostUpisati gdje se nalaze
traženi podaci
6 / 56
tehnički zahtjev (DA / NE)
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
33 Sva nepropusna vrata na brodu moraju se izraditi od aluminijske legure ili nehrđajućeg čelika.
Upisati konkretno od kojeg materijala su izgrađena sva nepropusna vrata:
34Unutarnja vrata – kormilarnice, svih kabina i vrata na WC-ima, izraditi svijetlog otvora min. dimenzija 1800 x 500 mm, a okovi i brave na istima moraju biti od nehrđajućeg materijala.
Upisati konkretnu dimenziju unutarnjih vrata:
Upisati konkretno od kojeg materijala su izrađeni okovi i brave:
35
Poklopci otvora za vađenje glavnih motora moraju biti na glavnoj palubi (u razini palube) i odgovarajućih dimenzija obzirom na gabarite pogonskih motora
NAPOMENA:Poklopci otvora za vađenje glavnih motora moraju biti vidljivi na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanih poklopaca otvora za vađenje glavnih motora na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretnu dimenziju poklopca motora:
36 Na palubi mora biti poklopac otvora za komunikaciju i vađenje uređaja iz krmenog pika.
Upisati konkretnu dimenziju poklopca otvora za komunikaciju iz krmenog pika
37
Na palubi mora biti poklopac za komunikaciju sa strojarnicom.
NAPOMENA:Poklopac za komunikaciju s glavnom strojarnicom mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog poklopca otvora za komunikaciju s glavnom strojarnicom na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretnu dimenziju poklopca za komunikaciju s glavnom strojarnicom:
Redni broj OPREMA BRODA Ponuđeno plovilo
zadovoljava tehnički zahtjev
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći
7 / 56
(DA / NE) plan, Bazenska ispitivanja, Izjava i sl.)
38 Ispred kormilarnice mora biti vodonepropusni poklopac nastambi. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
39
Vodonepropusni poklopac nastambi ujedno je i izlaz u slučaju nužde, stoga je potrebno omogućiti komunikaciju sa palubom ugradnjom inox ili alu-ljestava.
NAPOMENA:Vodonepropusni poklopac nastambi koji je ujedno i izlaz u slučaju nužde može se nalaziti i na krovu nadgrađa i na palubi. Ukoliko se nalazi na krovu nadgrađa mora zadovoljavati uvjete HRB-a što se tiče silaska sa nadgrađa u ostale prostore. Ugradnja poklopca na krovu nadgrađa mora udovoljiti zahtjevima HRB-a u smislu nepropusnosti.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
40 Na pramčanom dijelu palube mora biti vodonepropusni otvor za ulaz u pramčani pik.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
41
Stepenice, nogostupi, ljestve i siz – izraditi od aluminijske legure, odnosno nehrđajućeg čelika, osim stepenica za silaz iz kormilarnice ili silaz iz hodnika izvan prostora kormilarnice u prostor nastambi koje mogu biti i drvene konstrukcije.
Upisati konkretno materijal od kojeg su izrađene stepenica za silaz iz kormilarnice u prostor nastambi:
42 Siz mora biti predviđen za silazak sa broda prilikom razlike visine između obale i palube od min. 1,5 metara, pri čemu nagib siza ne smije biti veći od 35°.
Upisati konkretan nagib siza prilikom silaska s broda kod razlike visine između obale i palube od 1,5 m:
43 Širina siza ne smije biti manja od 500 mm i siz mora biti na palubu pričvršćen u najmanje dvije točke.
Upisati konkretnu vrijednost širine siza:
Upisati u koliko točaka je siz pričvršćen na palubi:
8 / 56
44 Siz mora biti ravni i protuklizni. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OPREMA BRODA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
45
Sve ograde i rukohvati na brodu moraju biti izrađeni od nehrđajućeg čelika ili aluminijske legure.
NAPOMENA:Ukoliko je trup od brodograđevnog čelika potrebno je brod zaštiti od kemijske reakcije materijala trupa sa materijalom ograde i rukohvata.
Upisati materijal od kojeg su izrađene ograde i rukohvati:
46
Krmena platforma – konstrukcija iste mora biti izrađena od nehrđajućeg čelika ili aluminijske legure.
NAPOMENA:Ukoliko je trup od brodograđevnog čelika potrebno je brod zaštiti od kemijske reakcije materijala trupa sa materijalom krmene platforme.
Upisati materijal od kojeg je izrađena konstrukcija krmene platforme :
47
Prozori i okna – na prednjoj strani kormilarnice ugraditi neotvorive prozore sa sigurnosnim kaljenim staklima koje zadovoljavaju tehničku normuEN 12150-1, EN 1863-1,te HRN EN ISO 12216:2004, staklo za brodove i plovila s atestom Hrvatskog registra brodova (securit ili jednakovrijedan)
NAPOMENA:Ukoliko je proizvod (prozor) atestiran od drugog prijavljenog tijela EU za testiranje opreme koja se ugrađuje na brod sukladno Direktivi 96/93 o pomorskoj opremi isti je prihvatljiv uz uvjet da su prozori u procesu gradnje i opremanja broda prihvaćeni od strane HRB-a i udovoljavaju njihovim zahtjevima.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
48Na bočnim stranama kormilarnice ugraditi prozore sa securit ili jednakovrijednim staklima od kojih po jedan prozor sa svake strane mora biti otvoriv, norma EN 1250-1
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
49
Prednji prozori moraju biti opremljeni sa:1. električnim brisačima2. pumpom za pranje stakala sa slatkom vodom3. uređajem za odmagljivanje.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
9 / 56
50
Bokoštitnik – gumeni bokoštitnik postaviti na spoju glavne palube i trupa, te isti mora nadilaziti sve izdanke brodske strukture minimalnih dimenzija 200 mm.
NAPOMENA:Bokoštitnik mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog bokoštitnika na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.Ukoliko je trup od brodograđevnog čelika potrebno je spriječiti eventualnu kemijsku reakciju materijala trupa sa materijalom bokoštitnika.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OPREMA NASTAMBI
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
51
Oprema salona za boravak posade:1. Stol2. Ormar3. Police4. TV-LCD - minimalno 32” ekrani integrirani DVB-T (digitalna zemaljska
TV)5. DVD player6. Četiri (4) tapecirane stolice7. tapecirana kutna klupa.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
52 Oprema dvokrevetne kabine (dvije kabine posade broda):1. dva kreveta dimenzija min.200x70 cm, sbrodskim madracima koji
zadovoljavaju uvjete negorivosti DIN norme 4102 klase B2, otporni su na vlagu, kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete s atestom Hrvatskog registra brodova,debljine minimalno 200 mm, presvučenim skidljivim pamučnim presvlakama,
2. police (minimalno 2 komada)3. ormari (minimalno 2 komada)4. ladice ispod donjih ležajeva5. ljestve za gornje ležajeve (izbrisano drvene ljestve)6. lampica za noćno čitanje uz svaki krevet.
NAPOMENA: Naručitelj će prihvatiti i madrac koji nema tipno odobrenje HRB-a ali isti obavezno mora zadovoljiti uvjete negorivosti DIN norme 4102 minimalno klase B2, otporne na vlagu kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete, debljine minimalno 200 mm, presvučene skidljivim pamučnim presvlakama. Kod madraca koji nemaju tipno odobrenje HRB-a kao dokaz
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
10 / 56
sukladnosti minimalno je potrebno da u dokumentaciji proizvođača ili katalogu madraca stoji napomena da udovoljava DIN normu 4102 minimalno klase B2. Ukoliko u dokumentaciji proizvođača ili katalogu nema takvog navoda ponuditelj mora dostaviti izvješće o ispitivanju gorivosti koje je izvršio certificirani laboratorij.
53
Oprema jednokrevetne kabine (kabina zapovjednika stroja i navigatora):1. krevet dimenzija min.200x70 cm, s brodskim madracem koji zadovoljava
uvjete negorivosti DIN norme 4102 klase B2, otporan je na vlagu, kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete s atestom Hrvatskog registra brodova,debljine minimalno 200 mm, presvučen skidljivom pamučnom presvlakom,
2. polica (minimalno 1 komad)3. ormar (minimalno 1 komad)4. ladice ispod ležaja5. lampica za noćno čitanje6. radni stol sa stolnom lampom7. tapecirana stolica
NAPOMENA: Naručitelj će prihvatiti i madrac koji nema tipno odobrenje HRB-a ali isti obavezno mora zadovoljiti uvjete negorivosti DIN norme 4102 minimalno klase B2, otporne na vlagu kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete, debljine minimalno 200 mm, presvučene skidljivim pamučnim presvlakama. Kod madraca koji nemaju tipno odobrenje HRB-a kao dokaz sukladnosti minimalno je potrebno da u dokumentaciji proizvođača ili katalogu madraca stoji napomena da udovoljava DIN normu 4102 minimalno klase B2. Ukoliko u dokumentaciji proizvođača ili katalogu nema takvog navoda ponuditelj mora dostaviti izvješće o ispitivanju gorivosti koje je izvršio certificirani laboratorij.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
54 Oprema kabina zapovjednika broda :1. krevet dimenzija min.200x70 cm, s brodskim madracem koji zadovoljava
uvjete negorivosti DIN norme 4102 klase B2, otporan je na vlagu, kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete s atestom Hrvatskog registra brodova, debljine minimalno 200 mm,presvučen skidljivom pamučnom presvlakom
2. polica (minimalno 1 komad)3. ormar (minimalno 1 komad)4. ladice ispod ležaja5. radni stol sa stolnom lampom6. tapeciranu stolicu7. lampu za noćno čitanje.
NAPOMENA: Naručitelj će prihvatiti i madrac koji nema tipno odobrenje HRB-a
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
11 / 56
ali isti obavezno mora zadovoljiti uvjete negorivosti DIN norme 4102 minimalno klase B2, otporne na vlagu kao i zatvoren prostor, tekućine i temperaturne uvjete, debljine minimalno 200 mm, presvučene skidljivim pamučnim presvlakama. Kod madraca koji nemaju tipno odobrenje HRB-a kao dokaz sukladnosti minimalno je potrebno da u dokumentaciji proizvođača ili katalogu madraca stoji napomena da udovoljava DIN normu 4102 minimalno klase B2. Ukoliko u dokumentaciji proizvođača ili katalogu nema takvog navoda ponuditelj mora dostaviti izvješće o ispitivanju gorivosti koje je izvršio certificirani laboratorij.
Redni broj OPREMA NASTAMBI
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
55 Kabina zapovjednika mora imati vlastiti WC. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
56Oprema kuhinje: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. sudoper iz nehrđajućeg čelika
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
2. štednjak, 4 strujna kruga - Od staklokeramike sa okvirom od inoxa, ultrabrze ploče, uključena termička zaštita, svijetleći alarm za zaostalu toplinu, držač lonaca za sva četiri strujna kruga
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
3. pećnica (220 V)
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
4. Set posuđa (inox), suđa, pribora za jelo i čaša (minimalno 3 komada dubokih lonaca s poklopcem – 22, 24 i 26 cm promjer; minimalno dvije tave s poklopcem – 26 ili 28 cm promjer; set od minimalno 10 dubokih i
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
12 / 56
10 plitkih tanjura, set žlica-vilica-nož za minimalno 10 osoba, jedno cjedilo za tjesteninu od nehrđajućeg čelika unutarnjeg promjeraminimalno 24 cm; jedna zdjela za salatu promjera minimalno 23 cm; jedan kuharski nož od 20 do 25 cm; jedan nož za kruh, jedan kuhinjski nož od 9 do 10 cm; minimalno 10 komada staklenih čaša – 2,5 do 3,2 dl, jedna daska za rezanje i minimalno dvije kuhače.)
5. kuhinjska napa s ventilatorom
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
6. radna površina s ladicama i ormarićima OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
7. brodski hladnjak s policama, min. 200 l
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
8. ledenica sa policama za zamrzavanje, min. 200 l
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
Redni broj OPREMA NASTAMBI
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
57 Oprema WC-a u nastambama (zajednički i WC u kabini zapovjednika broda):1. slavina s miješalicom i tušem2. sjedeći WC3. umivaonik4. ogledalo5. nosač ručnika6. ventilator7. ormarić
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
13 / 56
8. nosač WC-papira9. drvena podnica
58
Skladište – skladišni prostor predvidjeti za smještaj brodske opreme i držač za dugo naoružanje.
NAPOMENA:Skladište mora biti odvojen prostor za smještaj brodske opreme i naoružanja. Skladište mora biti vidljivo na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog skladišta na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
59U prostoru strojarnice ili krmenog pika predvidjeti skladišni prostor za alat i rezervne dijelove. Za skladišni prostor dozvoljena je ugradnja polica sa morskim vezom proizvodnog volumena.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
60Oprema kormilarnice : OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. upravljački pult OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
2. minimalno tri fiksne kormilarske stolice s naslonomi amortizerom sa mogućnošću regulacije visine i nagiba- pilot izvedba – crne boje
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. ormar s elektro opremom OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4. brodski sat
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
5. barometar
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
6. higrometar Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
14 / 56
7. ormarić brodske prve pomoći OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
8. ormarić za komplet signalnih zastavica OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
9. prijenosni reflektor min. 200 W sa vodonepropusnim utikačem
Upisati konkretan naziv proizvođača, tip i snagu reflektora:
10. monitori radara (navigacijskog i osmatračkog),GPS-a i ECDIS-a OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
11. radio stanice OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
12. kompas
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
13. navigacijski stol OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
14. stolica pokretna tapecirana OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
61 Bočne strane nadgrađa moraju imati po dva reflektora min. 300 W
Upisati konkretnu vrijednost ; tip i snagu reflektora.
62 Na krmenoj stijeni nadgrađa mora biti postavljen reflektor min. 300 W Upisati konkretnu vrijednost ; tip i snagu reflektora.
15 / 56
63
Oprema salona u nadgrađu : OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. tapecirana kutna klupa predviđena za smještaj sedam članova posade broda
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
2. ormarić OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. stol OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4. hladnjak, min. 100 litara
Upisati konkretan naziv proizvođača, naziv proizvoda i kapacitet hladnjaka:
5. TV-LCD - minimalno 22” ekrani integrirani DVB-T (digitalna zemaljska TV)
Upisati konkretan naziv proizvođača i naziv proizvoda:
6. DVD player
Upisati konkretan naziv proizvođača i naziv proizvoda:
64
Oprema brodskog ureda :1. fiksna klupa sa ugrađenim elementima za vezivanje (alke) koje je
potrebno postaviti u visini sjedećeg dijela klupe. Umjesto alki dozvoljena je ugradnja šipke za vezivanje ukoliko je ista vodoravna i montirana u visini sjedećeg dijela klupe.
2. stol sa ormarićem za smještaj kompjutera3. tapecirana stolica4. ormar
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
65 Oprema WC-a u nadgrađu :1. sjedeći WC2. umivaonik3. slavina4. nosač ručnika
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
16 / 56
5. ventilator6. nosač WC-papira7. ogledalo8. ormarić
66
Ulaz u WC na nadgrađu mora biti osiguran sa palube bez mogućnosti direktne komunikacije sa ostalim prostorima u nadgrađu.
NAPOMENA:Ulaz u WC na nadgrađu mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog WC-a na nadgrađu na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
67
Oprema otvorenog mosta:1. upravljački pult s osnovnim uređajima za upravljanje,signalizaciju i
navigaciju ( opisano u točkama 105, 188 i 189).2. odgovarajuća zaštita-poklopac od vremenskih utjecaja3. vjetrobran od pleksiglasa
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OPREMA ZA SIDRENJE, VEZ I TEGALJ
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
68Oprema za sidrenje sastoji se od minimalno: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. pramčano sidro tip DanforthUpisati masu ponuđenog sidra:
2. pramčano oko OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. rezervno sidro tip Danforth, smješteno na pramčanom dijelu glavne palube
Upisati masu ponuđenog sidra:
4. sidreno-pritezno električno vitlo minimalno 3 kW / 220 V, 50 Hz
Upisati naziv proizvođača i tehničke karakteristike ponuđenog vitla:
5. sidreni lanacod inoxa za dubinu sidrenja od 70 m, dužine 140 m Upisati duljinu ponuđenog lanca:
17 / 56
6. konopza dubinu sidrenja do 100 m, dužine 180 mUpisati duljinu ponuđenog konopa:
69Oprema za vezsastoji se od minimalno: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. konop sintetički, 8 kom. Ø 30 mm , dužine 50 m
Upisati broj i dimenzije ponuđenih konopa:
2. bitve za vez inox-dvostruke, minimalno 8 komada
Upisati konkretnu količinu bitvi za vez:
3. zjevače za vez minimalno 8 komada
Upisati konkretnu količinu zjevača za vez:
4. bitve za bokobrane minimalno 6 komada
Upisati konkretnu količinu bitvi za bokobrane:
5. bokobrani minimalno 6 komada tip A4
Upisati konkretnu količinu bokobrana tip A4:
6. Čaklja od lake legure uključujući kuku, teleskopska, dužina u rastegnutom stanju minimalno 2 metra – 2 komad minimalno
Upisati konkretnu količinu čaklja:
7. bacalo s konopom OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
8. košara za uže, minimalno 2 komada Upisati konkretan broj košara za uže:
18 / 56
9. košare za smještaj bokobrana
Upisati konkretan broj košara za smještaj bokobrana:
70
Oprema za tegalj sastoji se od minimalno: : OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. kuka za tegalj (dimenzionirana za vučnu silu od 200 kN)Ugradnja kuke mora biti izvedena sukladna pravilima HRB-a.
Upisati dužinu kuke i materijal od kojeg je izrađena:
2. konop za tegalj Ø 40 dužine 200 mUpisati dimenzije ponuđenog konopa:
Redni broj KORMILARSKI UREĐAJ
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
71Osigurati upravljanje sa dva kormila međusobno mehanički spojena pokretana elektro-hidrauličkim uređajem. OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
72 Potrebno je osigurati 2 kormilarska kola (kormilarnica i otvoreni most) OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj OPREMA ZA SPAŠAVANJE
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
73Oprema za spašavanjesastoji se od minimalno: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. kolut za spašavanje – 4 komada
Upisati konkretan naziv proizvođača, tip i broj koluta za spašavanje
2. prsluk za spašavanje– 20 komada (minimalno 150N) Upisati konkretan naziv proizvođača, tip i broj prsluka za spašavanje
19 / 56
3. dvije samonapuhavajuće splavi kapaciteta 6 osoba
Upisati konkretan naziv proizvođača, tip, broj i kapacitet samonapuhavajućih splavi
4. komplet raketa i buktinja
Upisati konkretan naziv proizvođača, tip i broj raketa i buktinja
74
Brod mora biti opremljen s pneumatskom brodicom (radna brodica) sa stakloplastičnim dnom, dužine od minimalno 5 m smješten na krmenoj palubi. Pneumatska brodica mora biti ispitana prema pravilima HRB-a ili drugog jednakovrijednog registra članice EU za što je potrebno dostaviti odgovarajući certifikat. Za brodicu potrebno je ishoditi Potvrdu o sukladnosti brodice za gospodarske ili javne namjene HRB-a za projektnu kategoriju C i modul testiranja B+F.
NAPOMENA:Pneumatska brodicamora biti vidljiva na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtane pneumatske brodice na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati naziv proizvođača ,naziv ponuđene brodice i tehničke karakteristike:
75
Maksimalna brzina pneumatske brodice mora biti veća od 35 nautičkih milja. Maksimalna brzina brodice se mjeri na probnoj vožnji sa dva člana posade i punim spremnikom goriva u dva smjera. Na upravljačkoj konzoli mora biti ugrađen brojač sati rada motora.
NAPOMENA:Maksimalna brzina pneumatske brodice se ispituje na stanju mora od 0 do 1 prema WMO. Za radnu brodicu se ne traži ispitivanje maritimnih sposobnosti.
Upisati maksimalnu brzinu brodice:
Upisati naziv proizvođača i tip motora:
Redni broj OPREMA ZA SPAŠAVANJE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
20 / 56
76
Brod mora posjedovati sohu od nehrđajućeg čelika ili elektrohidrauličkU sklopivu dizalicu koja omogućava brzo i sigurno spuštanje pneumatske brodice u more. Dizanje i spuštanje brodice potrebno je provoditi sa dva člana posade brodice. Uvjet je da soha ili dizalica ne prelaze snagu koja uvjetuje specijalni certifikat rukovatelja. Ukoliko se brodica spušta preko ograde ista mora biti oboriva ili je dozvoljeno na mjesto manipulacije brodicom postaviti skidljivi lanac ili čelik-čelo (čelično uže ili sajla). Manipulacija brodicom može se ponuditi i preko krmene platforme (posebnog prostora u krmi plovila).
Upisati konkretan naziv proizvođača, naziv proizvoda i tehničke karakteristike sohe:
Soha mora biti opremljena reflektorom min. 135W radi osvjetljavanja radnog prostora prilikom dizanja i spuštanja brodice.
Upisati konkretan naziv proizvođača, naziv proizvoda i snagu reflektora :
Redni broj NAVIGACIJSKA OPREMA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
77Osim navigacijske opreme smještene u kormilarnici, na otvorenom mostu i na krovu nadgrađa mora biti ugrađeno: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. signalni jarbol sa nosačima, mora biti odgovarajuće visine koja omogućava nesmetan rad radarskih antena OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI2. antene (opisano u točkama navigacijska oprema od 188-193,
komunikacijska oprema od 194 do 201 i tehničkim zahtjevima navigacijsko-komunikacijskih sustava od 202 do 212)
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. navigacijska svjetla
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
4. radarske antene Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
21 / 56
5. dva okretna reflektora, min. 300 W upravljiva iz kormilarnice
Upisati konkretan naziv proizvođača, naziv proizvoda, broj i snagu reflektora:
6. Termovizijska kamera velikog dometa (detalji kamere u točci 95.)
NAPOMENA: Termovizijsku kameru naručitelj broda nabavlja posebnim natječajem a isporučitelj broda mora samo voditi brigu o tome da na poziciji iznad krova ostavi dovoljno mjesta za smještaj iste. Upisivanjem “DA“ u prvu kolonu ponuditelj potvrđuje da je svjestan činjenice da se na brod ugrađuje termovizijska kamera temeljem drugog ugovora i da će zbog toga isporučitelj broda voditi računa da na krovu predvidi dovoljno mjesta za smještaj termovizijske kamere
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
7. Na krovu kormilarnice treba biti postavljena dvotonska policijska sirena minimalno 110 dB i nivoa zaštite minimalno IP67 (HELLA RTK-VE ili jednakovrijedan)
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
8. brodska sirena
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
9. Na krovu kormilarnice trebaju biti postavljene dvije plave LED svjetlosne signalizacijske lampe ili Xenon stroboskopske lampe (kut vidljivosti 360 stupnjeva) nivoa zaštite minimalno IP67 (HELLA K-LED 2.0 ili HELLA KLX 7000 ili jednakovrijedan)
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
10. kompas Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
22 / 56
11. razglas sa vanjskim zvučnicima
Upisati konkretan naziv proizvođača/isporučitelja i naziv/kataloški broj proizvoda:
Redni broj PROTUPOŽARNA OPREMA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
78
Protupožarna opremasastoji se od minimalno : OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. osam /8/ ručnih prenosivih aparata za gašenje prahom sa odobrenjem MED 96/98/EC:- u strojarnici - jedan komad od 3 kg, jedan komad od 6kg- u prostoru nastambi – dva komada od 3 kg- u kuhinji – jedan komad od 3 kg- u salonu – dva komada od 3 kg- na otvorenom mostu – jedan komad od 3 kg
Upisati konkretan naziv proizvođača,naziv proizvodai broj aparata:
2. Sustav za gašenje požara u strojarnici aerosolomili drugi atestirani sustav odobren od strane HRB-a
Upisati konkretan naziv proizvođača i naziv proizvoda:
3. 1x5 kg za gašenje požara u kormilarnici aerosolomili drugi atestirani sustav odobren od strane HRB-a
Upisati konkretan naziv proizvođača i naziv proizvoda:
Redni KATODNA ZAŠTITA Ponuđeno plovilo Ponuditelj mora upisati konkretnu Upisati gdje se nalaze
23 / 56
brojzadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
vrijednost
traženi podaci (Tehnički opis, Opći
plan, Bazenska ispitivanja, Izjava i sl.)
79 Za zaštitu podvodnih metalnih dijelova i metalnih cjevovoda protiv galvanskih struja, potrebno je ugraditi odgovarajući broj Zn-protektora (žrtvene anode).
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj BOJANJE I ZAŠTITE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
80 Boja trupa i nadgrađa mora biti bijele boje (RAL 9010)Upisati naziv proizvođača i tip boje trupa i nadgrađa:
81 Podvodni dio broda mora biti obojan i zaštićen odgovarajućom bojom protiv obrastanja.
Upisati naziv proizvođača i tip boje podvodnog dijela broda:
82
Sva vanjska oprema mora biti od nehrđajućeg čelika i ispolirana ili od aluminijske legure i obojana.
NAPOMENA:Ukoliko je trup od brodograđevnog čelika potrebno je brod zaštiti od kemijske reakcije materijala trupa sa materijalom vanjske opreme.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
BOJANJE I ZAŠTITEPonuđeno plovilo
zadovoljava tehnički zahtjev
(DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
83 Sve drvene površine premazati minimalnodva puta (2x) brodskim lakom. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
84 Identifikacijska oznaka,natpis POLICIJA, ime broda, reg.oznaka i UKV broj postaje potrebno je ispisati plavom bojom (RAL 5002) na način da je:-na oba boka plovila po sredini ispisan je natpis POLICIJA ,
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
24 / 56
-ime plovila mora biti na obje strane slobodnog boka pramčanog djela,-na nadgrađu plovila s obje strane ispisana je identifikacijska oznaka (P-107),-na krovu kormilarnice ispisuje se pozivni broj radijske postaje.
Veličina ispisanih brojeva i slova imena ili oznaka plovila ne smije biti manja 0,20 m.
Na nadgrađu plovila ili drugom pogodnom mjestu istaknuta je oznaka policije, veličina koje je prilagođena plovilu.
Redni broj IZOLACIJA I OBLOGE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
85 Struktura nadgrađa i glavne palube mora biti toplinski i zvučno izolirana.OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
86
Stropove kormilarnice potrebno je obložiti na način da za vrijeme obavljanje noćne službe ne dolazi do refleksije boje obloge o instrumente na pultu u kormilarnici, dok je stropove u nastambama potrebno obložiti.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
87 Bočne strane kormilarnice i bočne strane nastambi potrebno je obložitit. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
88
Pod u kormilarnici, salonima i kabinama obložiti podlogom od sintetičkog negorivog ili teško gorivog materijala.Podne obloge u navedenim prostorima moraju zadovoljavati slijedeće standarde DIN 4102-1 klasifikacije minimalno B1 ili HRN EN ISO 13501-1 klasifikacije minimalno B-s2.Kao dokaz sukladnosti minimalno je potrebno da u dokumentaciji proizvođača ili katalogu podnih obloga stoji napomena da udovoljava jednoj od navedenih normi. Ukoliko u dokumentaciji proizvođača ili katalogu nema takvog navoda ponuditelj mora dostaviti izvješće o ispitivanju gorivosti koje je izvršio certificirani laboratorij.
Upisati konkretan materijal poda:
89 Pod u kuhinji obložiti negorivim materijalom.Podne obloge u navedenim prostorima moraju zadovoljavati slijedeće standarde DIN 4102-1 klasifikacije minimalno B1 ili HRN EN ISO 13501-1 klasifikacije minimalno B-s2.
Upisati konkretan materijal poda u kuhinji:
25 / 56
Kao dokaz sukladnosti minimalno je potrebno da u dokumentaciji proizvođača ili katalogu podnih obloga stoji napomena da udovoljava jednoj od navedenih normi. Ukoliko u dokumentaciji proizvođača ili katalogu nema takvog navoda ponuditelj mora dostaviti izvješće o ispitivanju gorivosti koje je izvršio certificirani laboratorij.
90 Obloge podova WC-a izvesti iz sintetičkog vodootpornog materijala.
Upisati konkretan materijal obloge podova WC-a:
91 Vanjske površine palube izvesti protuklizno. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
92
NAPOMENA :Ponuditelj se obvezuje, u slučaju sklapanja ugovora, dokazati uvjete boravka posade na brodu vezano uz dozvoljenu buku ispitivanjem buke na izgrađenom plovilu sukladno pravilima HRB-a. Ispitivanje treba provesti neovisna ovlaštena institucija.(npr. Brodarski institut)
Točkom 92. Tehničke specifikacije traženo je da se dokažu uvjeti boravka posade na brodu sukladno pravilima HRB-a. Budući za brodove ovakve namjene nema točno propisanih zahtjeva potrebno je ishoditi ocjenu neovisne ovlaštene institucije prema Pravilima za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 20 – Zaštita pri radu i smještaj posade, 3.18.21-8 HRB-Brza plovila od 2010. godine. Isto tako prema točki 3.18.22-HRB istih Pravila odobrava se odstupanje od određenih kriterija za najvišu dopuštenu razinu buke, ali ne više od 3 dB(A).
Upisati konkretno koja će institucija izvršiti mjerenje buke na izgrađenom plovilu:
Redni broj POSEBNA OPREMA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
93 Brod mora biti opremljen ronilačkim kompresorom minimalnog kapaciteta 70 l/min
Upisati konkretan naziv proizvođača,naziv proizvoda i kapacitet kompresora:
26 / 56
94 Brod mora biti opremljen s minimalno dvije ronilačke boce kapaciteta po 10 l svaka.
Upisati konkretan naziv proizvođača, naziv proizvoda i kapacitet ronilačkih boca:
95
Multisenzorski sustav kamera sa gyro-stabilizacijskim postoljem koji u sebi sadržava sljedeće senzore:1. Termovizijska kamera2. Dnevna kamera u boji3. Pan/tilt postolje mora imati horizontalni kut zahvata 360°, a vertikalni kut
zahvata minimalno od - 30° do + 70°, maksimalna brzina okretanja postolje je minimalno 50°/sec.
Maksimalna dimenzija kućišta vanjske jedinice je 55 x 55 x 55 cm, a maksimalna masa vanjske jedinice zajedno sa pan/tilt postoljem je 75 kg.
Sustav mora omogućiti upravljanje kamerom iz kormilarnice gdje mora postojati LCD ekran 19" i joystick za upravljanje kamerom.
NAPOMENA:Termovizijsku kameru naručitelj broda nabavlja posebnim natječajem a isporučitelj broda mora samo voditi brigu o tome da na poziciji iznad krova ostavi dovoljno mjesta za smještaj iste te da u kormilarnici na komandnom pultu ostavi dovoljno mjesta za smještaj 19“ ekrana za prikaz slike sa kamere i joystick-a za upravljanje kamerom. Upisivanjem “DA“ u prvu kolonu ponuditelj potvrđuje da je svjestan činjenice da se na brod ugrađuje termovizijska kamera temeljem drugog ugovora i da će zbog toga isporučitelj broda voditi računa da na krovu predvidi dovoljno mjesta za smještaj termovizijske kamere te da na komandom pultu predvidi dovoljno mjesta za smještaj LCD ekrana 19" i joystick za upravljanje kamerom.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
96 Brod mora biti dodatno opremljen sa prijenosnim reflektorom, min. 135 Wza kojega treba biti postavljena utičnica na krmenoj stijeni nadgrađa.
Upisati konkretan naziv proizvođača i naziv proizvoda te snagu reflektora:
Redni broj POSEBNA OPREMA
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
97 TV-LCD, dim. min. 22” ekrani integrirani DVB-T (digitalna zemaljska TV) Upisati konkretan naziv proizvođača TV-a i
27 / 56
sa zasebnim DVD player-om ugrađen u salon u nadgrađu.
DVD-a i naziv svakog proizvoda:
98 TV-LCD, dim. min. 32” ekrani integrirani DVB-T (digitalna zemaljska TV)sa zasebnim DVD player-om ugrađen u salon posade
Upisati konkretan naziv proizvođača TV-a i DVD-a i naziv svakog proizvoda:
99Radio CD player (MP3, MP4) ugrađen u kormilarnici, sa min. šest zvučnika od kojih po dva trebaju biti ugrađena u salon posade, kormilarnicu i salon u nadgrađu.
Upisati konkretan naziv proizvođača radio CD player-a i naziv proizvoda:
100
Prijenosno računalo - otporno na vibracije-udarce-vodu-prašinu po MIL-std-810 standardu, minimalno dual-core (dvojezgreni) procesor 2.9 GHz, minimalno RAM 4 GB, minimalno 128 GB SSD HARD DISK, HR tipkovnica, LCD monitor veličine minimalno 13", rezolucije minimalno 1024x768,monitor mora omogućiti vidljivost na suncu (eng. sunlightviewable monitor) minimalne jasnoće od 1000 cd/m², minimalno 3 USB porta, 10/100/1000 Ethernet, WiFi, DVD +/- RW, baterija prijenosnog računala mora izdržati minimalno 8 sati kontinuiranog rada računala.
NAPOMENA: Prijenosno računalo mora biti isporučeno sa predinstaliranim i licenciranim operativnim sustavom MS Windows 7 PRO ili jednakovrijednim (hrvatski ili engleski Languagepack) i sa MS Office 2010 ili jednakovrijednim (hrvatski jezik-minimalno word, excel, outlook, powerpoint). Uz računalo moraju biti isporučeni i instalacijski CD ili DVD za operativni sustav i Office paket.
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike prijenosnog računala :
101 Nosači dugog oružja izrađeni od nehrđajućeg materijala i ugrađenih na krmenom dijelu plovila lijevo/desno (nacrt nosača dostavlja MUP).
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
102 Pramčani propulzor odgovarajuće snage.
Upisati konkretnu vrijednost za ponuđenu opremu:
Redni broj
STROJARSKI KOMPLEKS Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
28 / 56
ispitivanja, Izjava i sl.)
103
Propulzioni uređaj :Pogon broda osigurati sa dva propulziona uređaja koji se sastoje od glavnih pogonskih motora snage min.1000 kW svaki , V ili direktnog prijenosa, osovinskog voda i propelera.
NAPOMENA :Kako bi se potvrdila pravilna ugradnja pogonskog sustava ponuditelj, u slučaju sklapanja ugovora, ima obvezu provesti mjerenje snage na propelernoj osovini i vibracija na izgrađenom plovilu. Mjerenje treba provesti neovisna ovlaštena institucija.(npr. Brodarski institut)
Upisati konkretne vrijednosti za ponuđenu propulziju:
Upisati konkretno koja će institucija izvršiti mjerenje snage na osovini i mjerenje vibracija na izgrađenom plovilu:
104
Pomoćni motori :Za napajanje izmjeničnih potrošača na brodu treba predvidjeti dva diesel agregata snage min. 27 KW, prema ISO 3046.Jedan diesel agregat služi za napajanje potrošača dok je drugi 100 % rezerva.Agregati moraju imati zvučnu kutiju.
NAPOMENA:Smještaj pomoćnih motora mora biti vidljiv na općem planu plovila. Ponuda bez ucrtanog smještaja pomoćnih motora na općem planu plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Upisati konkretne vrijednosti za ponuđene pomoćne motore:
Redni broj
OPREMA ZA KONTROLU I UPRAVLJANJE GLAVNIM POGONSKIM I POMOĆNIM MOTORIMA
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
105Upravljanje glavnim i pomoćnim motorima mora biti osigurano iz kormilarnice, kao i iz strojarnice u slučaju nužde.Upravljanje glavnim motorima mora biti osigurano i sa otvorenog mosta.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
106 Svi uređaji i instrumenti za upravljanje i kontrolu glavnih motora i pomoćnih motora moraju biti smješteni na upravljačkom pultu u kormilarnici
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
107 Osnovni upravljački uređaji i instrumenti moraju biti smješteni na upravljačkom pultu na otvorenom mostu i u strojarnici.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
108 Na upravljačkom pultu u kormilarnici moraju biti smješteni slijedeći uređaji i instrumenti za svaki glavni motor :
OVO POLJE NIJE
29 / 56
POTREBNO ISPUNITI
1. brava za upućivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
2. ručka za upravljanje brojem okretaja motora i prekretom reduktora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. brojač okretaja i sati rada OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4. manometar ulja za podmazivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
5. manometar rashladne vode motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
6. manometar ulja za podmazivanje reduktora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
7. termometar ulja za podmazivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
8. termometar rashladne morske vode OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
9. termometar rashladne emulzije motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
10. termometar ispušnih plinova OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
11. dugme za zaustavljanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
12. signalna lampica za tlak ulja za podmazivanje motora + zvučni alarm + STOP motora
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
13. signalna lampica za tlak rashladne morske vode motora + zvučni alarm OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
14. signalna lampica za tlak ulja za podmazivanje reduktora OVO POLJE NIJE
30 / 56
POTREBNO ISPUNITI15. signalna lampica za temperaturu ulja za podmazivanje motora + zvučni
alarmOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI16. signalna lampica za temperaturu rashladne emulzije motora + zvučni
alarm + STOP motoraOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI17. signalna lampica i STOP za prekoračenje propisanog broja okretaja
motoraOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
18. signalna lampica za niski nivo spremnika emulzije za hlađenje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
19. voltmetar napona električne energije za upućivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
20. ampermetar za kontrolu punjenja akumulatorskih baterija OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
109
Na posebnom panelu na upravljačkom pultu moraju biti smješteni slijedeći instrumenti :
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. pokazivač nivoa goriva u spremnicima OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
2. pokazivač otklona kormila OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. pokazivač temperature zraka u strojarnici OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4. pokazivač nivoa spremnika kaljuže OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
5. pokazivač nivoa spremnika pitke vode OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
6. pokazivač nivoa spremnika otpadnih voda OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
7. signalna lampa + zvučni alarm za max. nivo spremnika kaljuže OVO POLJE NIJE
31 / 56
POTREBNO ISPUNITI
8. signalna lampa + zvučni alarm za max. nivo spremnika otpadnih voda OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
9. signalna lampa + zvučni signal za max. nivo kaljuže OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
110
U strojarnici na svakom motoru mora bit smješten panel sa sljedećim instrumentima:
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. manometar ulja za podmazivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
2. manometar ulja za podmazivanje reduktora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
3. termometar ulja za podmazivanje motora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
4. termometar ulja za podmazivanje reduktoraOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
111U strojarnici mora biti omogućeno upravljanje brojem okretaja motora i prekretom reduktora pomoću regulacijske opreme ugrađene na motorima i reduktorima.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
112 Pogonski motori moraju imati mogućnost spajanja vanjskog nadzornog sustava pri čemu je potrebno koristiti sučelja RS422, RS232 ili Ethernet.
Upisati konkretno koje će se sučelje koristiti :
113Za kontrolu rada pomoćnih motora na upravljačkom pultu moraju biti smješteni slijedeće instrumenti :
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
1. tipka za uključivanje motoraOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
2. manometar ulja za podmazivanje OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
32 / 56
3. termometar rashladne emulzijeOVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
4. termometar ispušnih plinova OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
5. signalna lampica tlaka ulja za podmazivanje + zvučni alarm + STOP motora
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
6. signalna lampica za temperaturu rashladne emulzije + zvučni signal + STOP motora
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
7. ampermetar za kontrolu punjenja akumulatora OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj PREKRETNI REDUKTOR I OSOVINSKI VODOVI
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
114U sastavu svakog osovinskog voda mora se nalaziti: OVO POLJE NIJE
POTREBNO ISPUNITI
1. propelerska osovina,
Upisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
2. prirubna spojka prilagođena spojki na reduktoru,
Upisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
3. statvena cijev sa ležajevima, Upisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
33 / 56
4. skrok sa ležajem
Upisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
5. propelerUpisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
6. naprava za rezanje konopa na osovinskom vodu
Upisati naziv proizvođača ,materijal i tehničke karakteristike
115 Nagib propelerske osovine prema osnovici na smije biti veći od 10°.
Upisati konkretno nagib propelerske osovine prema osnovici:
116Prolaz propelerne osovine kroz trup izvesti s statvenom cijevi (od bronce, odgovarajućeg nehrđajućeg čelika,aluminijske legure ili stakloplastične legure) s pripadajućim osovinskim ležajevima i brtvenicama.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
POGONSKI SUSTAVI
Redni broj SUSTAV HLAĐENJA GLAVNIH MOTORA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
117 Sustav hlađenja glavnih motora – sastoji se od sisaljke, usisnog i tlačnog cjevovoda i potrebne armature.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
118
Sisaljke – na svakom glavnom motoru mora biti privješena po jedna centrifugalna sisaljka isporučena od proizvođača motora. Rezerva ovim sisaljkama služi sisaljka opće službe tj. sisaljka kaljuže koje također moraju biti privješene na glavnim motorima.
Upisati tehničke karakteristike privješenih centrifugalnih sisaljki:
119 Spremnici – kompenzacioni spremnici emulzije smješteni su na samim motorima i sastavni su dijelovi motora.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
120 Armatura – se sastoji od ulaznih prolaza kroz oplatu smještenoj na usisnoj košari predviđenoj za veće brzine(>25NM). Na usisnim košarama mora biti ugrađen
OVO POLJE NIJE
34 / 56
zaporni ventil sa usisnim filterima mora. Na izlaznim prolazima na oplati broda mora biti ugrađen nepovratni ventili. POTREBNO ISPUNITI
121 Sva armatura mora biti izrađena od bronce. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
122 Cijevi – moraju biti izrađene od CUNIFER materijala, te pričvršćene za strukturu broda odgovarajućim obujmicama sa gumenim ulošcima.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj SUSTAV GORIVA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
123 Sustav goriva mora biti prilagođen za dobavu goriva glavnim i pomoćnim motorima.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
124Sisaljke za dobavu goriva iz spremnika ugraditi na glavnim motorima, a potrebno je ugraditi i jednu ručnu krilnu sisaljku za pražnjenje spremnika i dobavu manje količine goriva.
Upisati tehničke karakteristike sisaljki za dobavu goriva i ručne krilne sisaljke:
125
Spremnici – spremnici moraju biti izrađeni od staklom ojačani poliester ili nehrđajućeg čelika ili Al legure, te moraju biti opremljeni pljuskačama, odušnicima, naljevima, nivokazima i inspekcionim otvorima za pregled i čišćenje istih. Spremnici goriva mogu biti strukturni ili nestrukturni.
Upisati broj, kapacitet i materijal spremnika goriva:
126 Armatura – se sastoji od priključaka, ventila i spojeva. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
127 Odušnike izraditi od CUNIFER cijevi, te ih opremiti sa mrežicama za zaštitu od požara i ugraditi nepovratne zaklopke.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
128 Cijevi – izraditi od CUNIFERA, te ih propisno spojiti (elastično spojiti s drugim uređajima – gumeni cijevni spojevi)
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj SUSTAV ULJA ZA PODMAZIVANJE
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja, Izjava i sl.)
35 / 56
129 Sustav ulja za podmazivanje namijeniti za punjenje i održavanje nivoa ulja u glavnom motoru, te za jednokratnu izmjenu dotrajalog ulja svježim.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
130
Spremnici – predvidjeti na brodu dva spremnika ulja:1. spremnik rabljenog ulja (za pražnjenje rabljenog ulja iz kartera) s
odušnikom koji vodi na palubu, te protupožarnom mrežicom i sondom za mjerenje nivoa, te
2. spremnik čistog ulja koji mora biti opremljen naljevom, odušnikom, te protupožarnom mrežicom i sondom za mjerenje nivoa.
Upisati konkretan materijal spremnika :
131 Kapacitet spremnika čistog i rabljenog ulja mora zadovoljavat potrebu za jednom izmjenom ulja u oba motora.
Upisati kapacitete spremnika čistog i rabljenog ulja
132
Sisaljke – predvidjeti ručnu krilnu prenosivu sisaljku za nalijevanje svježeg ulja u glavne motore, a za pražnjenje spremnika rabljenog ulja koristiti istu prenosivu krilnu sisaljku koja mora biti izrađena od bronze, a nalazi se u setu pričuvnih dijelova strojarske opreme.
Upisati tehničke karakteristike ručne krilne prenosive sisaljke :
133 Za vađenje dotrajalog ulja iz kartera motora koriste se ručne sisaljke ugrađene na glavnim motorima.
Upisati tehničke karakteristike ručne sisaljke :
134 Armatura – naljevi, odušnici i ventli moraju biti izrađeni od bronze ili nehrđajućeg čelika.
Upisati konkretan materijal od kojeg su izrađeni naljevi, odušnici i ventili:
135 Cijevi – izraditi od CUNIFERA i međusobno ih spojiti sintetičkim elastičnim spojevima i obujmicama.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj ISPUŠNI VODOVI GLAVNIH MOTORA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
136 Svaki motor mora imati svoj ispušni vod koji mora biti mokre izvedbe, te izrađen od nehrđajućeg čelika.
Upisati materijal izrade ispušnih vodova GM-a
36 / 56
137Ispušni vodovi moraju biti montirani i učvršćeni na način da se sile proizvedene toplinskim rastezanjem, dinamičkim pritiskom ispušnih plinova i vlastitom težinom prenose na kompenzatore.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj ISPUŠNI VODOVI POMOĆNIH MOTORA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
138 Ispušne vodove pomoćnih motora izvesti slično kao i ispušne vodove glavnih motora koji također moraju biti mokre izvedbe.
Upisati materijal izrade ispušnih vodova PM-a
BRODSKI SUSTAVI
Redni broj SUSTAV KALJUŽE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
139 Sustav kaljuže je namijenjen za crpljenje vode sakupljene u trupu broda, kao i za izbacivanje vode prodrle zbog manjih oštećenja broda.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
140
Sisaljke – jedna kaljužna centrifugalna sisaljka privješena na glavni motor i pogonjena uključno/isključnom spojkom. Rezerva ovoj sisaljki je sisaljka opće službe privješena na drugom glavnom motoru koja preko sistema ventila može vršiti funkciju kaljužne sisaljke.
Upisati tehničke karakteristike privješenih centrifugalnih sisaljki:
141U prostor strojarnice mora biti ugrađena i jedna elektro pogonjena centrifugalna sisaljka kaljuže, koja ima priključak na usisnu i tlačnu ventilnu stanicu sustava kaljuže.
Upisati tehničke karakteristike elektro pogonjene centrifugalne sisaljke:
142 Za crpljenje manjih količina kaljuže predvidjeti dvije prenosive potopljive elektro pogonjene sisaljke odgovarajućeg kapaciteta.
Upisati tehničke karakteristike prenosivih potopljivih elektro pogonjenih sisaljki:
37 / 56
NAPOMENA:Pramčani pik se drenira preko drenažnog otvora pa nije potrebna posebna kaljužna pumpa budući je na brodu potrebno predvidjeti dvije prenosive elektropogonjene pumpe (točka 142.) za crpljenje manjih količina kaljuže.
Redni broj SUSTAV KALJUŽE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
143 Za pražnjenje spremnika zauljenih voda ugraditi ručnu krilnu sisaljku.
Upisati tehničke karakteristike ručne krilne sisaljke:
144Spremnici – U sklopu sustava kaljuže ugraditi spremnik kaljuže i spremnik zauljenih voda odgovarajućeg kapaciteta, a za isisavanje kaljuže s broda ugraditi međunarodnu prirubnicu.
Upisati materijal izrade i kapacitet spremnika kaljuže i zauljenih voda :
145Armatura – ugraditi usisno-tlačnu ventilnu stanicu od CUNIFERA, sa odgovarajućim ventilima od bronze. U sustav obavezno ugraditi galvansku zaštitu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
146 Svaki prostor na brodu mora imati jednu odgovarajuću usisnu košaru, a strojarnica mora imati dvije.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
147 Cjevovod izraditi od CUNIFERA odgovarajuće kvalitete. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
148 Sve predviđene sisaljke moraju biti propisno spojene na usisno-tlačnu ventilnu stanicu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj SUSTAV OPĆE SLUŽBE I ZAŠTITE OD POŽARA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
38 / 56
149 Ovaj sustav će koristiti morsku vodu za gašenje požara, pranje palube, a u nuždi treba služiti kao rezerva hlađenja glavnih motora i pražnjenje kaljuže.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
150 Privješene sisaljke na glavnim motorima moraju biti odgovarajućeg kapaciteta da ovaj sustav zadovolje u potpunosti.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj SUSTAV OPĆE SLUŽBE I ZAŠTITE OD POŽARA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
151Armatura – se sastoji od brončanog usisnog prolaza i sita na usisnoj košari sustava za hlađenje glavnog motora, zapornog ventila na usisu, sustava brončanih ventila i filtera za morsku vodu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
152 Izlaz na palubu mora posjedovati brončane prolaze. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
153 Na bokovima nadgrađa predvidjeti dva protupožarna ormarića opremljena sukladno pravilima HRB-a, a jedan ormarić u strojarnici.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
154 Sustav mora bit zaštićen protiv galvanskih struja. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj PROTUPOŽARNI SUSTAV
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
155Za zaštitu požara u strojarnici potrebno je predvidjeti sustav za gašenje aerosolom ili drugi odgovarajući sustav odobren od strane HRB-a.
Upisati konkretan stabilni sustav za zaštitu od požara u strojarnici :
Redni broj SUSTAV SANITARNE VODE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
156 Sustav sanitarne vode koristi morsku vodu, a namijenjen je za ispiranje WC-a u nastambama i kormilarnici.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
39 / 56
Redni broj SUSTAV PITKE I TOPLE VODE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
157 Sustav pitke i tople vode namijenjen je za održavanje životnih i higijenskih potreba posade, pranje suđa i pripremu hrane.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
158 Sustav mora opskrbljivati kuhinju i sve sanitarne prostore na brodu. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
159 Svaki umivaonik, tuš i sudoper moraju imati toplu i hladnu vodu sa slavinama-miješalicama koje reguliraju željenu temperaturu izlazne vode.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
160 Sustav pitke i tople vode sastoji se od spremnika (minimalno 1500 l), armature , cijevi , bojlera i odgovarajućeg hidrofora.
Upisati materijal izrade i kapacitet spremnika pitke vode :
Redni broj SUSTAV SIVE I CRNE VODE
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
161 Ovaj sustav namijenjen je za odvod otpadnih voda iz umivaonika, sudopera, prostora tuša i WC-školjki.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
162 Spremnik sivih i crnih voda mora biti opremljen s posebnim odušnikom na čijem se kraju nalazi zaklopka.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
163 Sustav sive i crne vode sastoji se od spremnika (crne vode min. 400 l i sive vode min. 600 l), armature , cijevi i odgovarajućih pumpi.
Upisati materijal izrade i kapacitet spremnika crne i sive vode:
Redni broj SUSTAV VENTILACIJE, GRIJANJA I HLAĐENJA PROSTORA BRODA
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
40 / 56
164
Za život i rad u stambenim i radnim prostorima broda, kao za ispravan rad glavnih i pomoćnih motora, te ostalih strojeva i uređaja, na brodu mora bit ugrađeno:
1. sustav ventilacije svih radnih i stambenih prostorija2. sustav grijanja i hlađenja svih radnih i stambenih prostorija
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
VENTILACIJA
165 Ventilacija – ventilaciju brodskih prostora izvesti kombinirano i to ; prirodno i prisilno.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
166 Prirodna ventilacija – ostvariti ugradnjom odgovarajućih vjetrolovki, ventilacijskih rešetki, otvorivih prozora, poklopaca ili vrata.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
167
Prirodno se moraju ventilirati slijedeći prostori:1. pramčani pik2. kabine3. hodnik u nastambama4. salon posade5. prostor tankova goriva6. kuhinja7. kormilarnica8. salon u nadgrađu9. brodski ured10. strojarnica11. krmeni pik.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
168 Prostor akumulatorskih baterija također mora biti prirodno ventiliran. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
169
Prisilna ventilacija – ostvariti pomoću dovoljnog broja aksijalno tlačnih ventilatora,a prisilno ventilirani moraju biti slijedeći prostori:
1. strojarnica2. svi WC-i3. prostor kuhinje
NAPOMENA:Ugradnja nape u kuhinji ne smatra se ugradnja ventilatora već je potrebno ugraditi dodatni ventilator.
Upisati broj i kapacitet aksijalno tlačnih ventilatora :
GRIJANJE I HLAĐENJE
41 / 56
170 Grijanje i hlađenje u stambeno-radnim prostorijma osigurati rashladno toplinskim agregatom sa odgovarajućim brojem ventilatora.
Upisati tehničke karakteristike rashladno-toplinskog agregata, te broj i kapacitet ventilatora :
171
Grijanje i hlađenje mora biti osigurano u:1. kormilarnici2. salonu nadgrađa3. kabinama4. brodskom uredu5. salonu posade
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
172
Sustav grijanja i hlađenja mora udovoljavati slijedećim zahtjevima :1. ljeti : kod 35°C temperature vanjskog zraka i temperature mora 22°C, u
prostorima mora biti 25°C temperatura zraka2. zimi : kod -4°C temperature vanjskog zraka i 10°C temperature mora, u
prostorima mora biti 21°C temperature zraka
Upisati klimatske zahtjeve kojima udovoljava rashladno-toplinski agregat:
Redni broj ELEKTRIČNI UREĐAJI
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
173 Električna oprema mora biti izabrana u skladu s propisima HRB-a, a svi kabeli moraju biti brodskog tipa.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
174
Predviđeni naponi brodske mreže su :1. trofazni izmjenični napon 3x220V/380V, 50Hz2. jednofazni izmjenični napon 220V, 50 Hz3. istosmjerni napon 24V4. istosmjerni napon 12V
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
175 Potrošače na brodu podijeliti na različite skupine ovisno o naponu napajanja, snazi potrošača i njegovoj važnosti u brodskom sustavu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
NAVIGACIJSKA I SIGNALNA SVJETLA
42 / 56
176
Na brodu moraju biti predviđena slijedeća navigacijska svjetla :1. jarbolno svjetlo, bijelo, kut vidljivosti 225°2. krmeno svjetlo, bijelo, kut vidljivosti 135°3. bočno svjetlo, zeleno, kut vidljivosti 112.5°4. bočno svjetlo, crveno, kut vidljivosti 112.5°5. sidreno, bijelo, kut vidljivosti 360°6. nesposoban za manevar, 2 kom., crveno, kut vidljivosti 360°7. dvije plave LED svjetlosne signalizacijske lampe ili Xenon
stroboskopske lampe
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
177 Radi osiguranja od nestanka napona predvidjeti dvostruko napajanje. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
178 Mora biti predviđena kontrola i signalizacija prekida kvara za svaki strujni krug. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj ELEKTRONIČKI SUSTAV
Ponuđeno plovilo zadovoljava
tehnički zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci
(Tehnički opis, Opći plan, Bazenska
ispitivanja, Izjava i sl.)
NAVIGACIJSKA OPREMA
179
Navigacijski HD radar (eng. HighDefinitionDigital Radar), izlazne snage min. 6kW i dometa najmanje 60 nautičkih milja; profesionalni LCD monitor minimalno 19“, otvorena antena maksimalne dimenzije 1,9 metara ili 6 ft, certifikat IEC 60945, vodonepropusnost minimalno IPX5, NMEA0183 ili NMEA2000.
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike navigacijskog radara:
180
Osmatrački HD radar (eng. HighDefinitionDigital Radar), izlazne snage min. 10kW i dometa najmanje 70 nautičkih milja; profesionalni LCD monitor minimalno 19“, otvorena antena maksimalne dimenzije 1,9 metara ili 6 ft, certifikat IEC 60945, vodonepropusnost minimalno IPX5, NMEA0183 ili NMEA2000.
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike osmatračkog radara:
181 DGPS (Differential Global PositioningSystem) satelitski navigator sa pripadajućom antenom
Upisati naziv proizvođača i tip DGPS-a :
43 / 56
182 GPS - Navigator
Upisati naziv proizvođača i tip GPS-a :
183 Echosounder, radna frekvencije: 50,200kHz,
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike Echosoundera :
184 Elektronički kompas (“fluxgatecompass”)
Upisati naziv proizvođača i tip elektroničkog kompasa :
185 Profesionalni ChartingSystem, ECDIS (ElectronicChartDisplayAndInformationSystem)
Upisati naziv proizvođača i tip ECDIS-a :
186 Osobno računalo, minimalno dual-core (dvojezgreni) procesor2,4 GHz, minimalno RAM 4GB, SSD hard disk minimum 64 GB (otporan na udarce i trešnju) CD/DVDRW (prihvatljiv i kao eksterna izvedba), minimalno 6xUSB 2.0 priključaka, jedan RJ45 mrežni priključak, USB optički miš i tipkovnica sa HR slovima, napajanje 12VDC, dodatni adapter 220V/12VDC, robusne i kompaktne izvedbe (kućište IP54 otporno na vodu) bez rotirajućih dijelova (pasivno hlađenje) sa LCD monitorom minimalno 19“.
Laserski A4 printer u boji - rezolucija minimalno 600 x 600 dpi, brzina ispisa minimalno 15 ppm, prihvat (ladica) za minimalno 150 papira, minimalno USB 2.0 priključak. Uz printer mora biti isporučen komplet svih potrebnih tonera za rad printera i jedan cjelokupni rezervni set takvih tonera.
NAPOMENA: Računalo mora biti isporučeno sa predinstaliranim i licenciranim operativnim sustavom MS Windows 7 PRO ili jednakovrijednim (hrvatski ili engleski Languagepack) i sa MS Office 2010 ili jednakovrijednim (hrvatski jezik-minimalno word, excel, outlook, powerpoint). Uz računalo moraju biti isporučeni i instalacijski CD ili DVD za operativni sustav i Office paket.Uz printer u boji mora biti isporučen i CD sa svim potrebnim software-ima i
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike PC-a i laserskog printera u boji:
44 / 56
driver-ima za ispravan rad printera sa ponuđenim računalom.
187 Automatski pilot
Upisati naziv proizvođača i tip automatskog pilota :
NAVIGACIJSKA OPREMA
188 Sustav podataka za dubinu i temperaturu mora, te brzinu broda (2 kom); kormilarnica i otvoreni most
Upisati naziv proizvođača i tip sustava :
189 Pokazivač otklona kormila (2 kom.);kormilarnica i otvoreni mostUpisati naziv proizvođača i tip pokazivača otklona kormila :
190 Radar reflektor
Upisati naziv proizvođača i tehničke karakteristike radar reflektora :
191 Dvogled za noćno promatranje 12x40 – IC ručni uređaj sa stabilizacijom slike, binokularne izvedbe za motrenje i nadzor u noćnim i smanjenim uvjetima vidljivosti sa stabilizacijom slike: predviđen je za autonoman rad sa punjivim baterijskim napajanjem, sadrži dva okulara i jedan objektiv, tehnologija integrirane fotokatodne cijevi za pojačanje signala IIT
(ImageIntesifier Tube) 3 GEN. ili XR5, rezolucija integrirane fotokatodne cijevi (IIT) minimalno 64 lp/mm, stabilizacija uređaja je ± 5° uvećanje minimalno 12x veličina vidnog polja: minimalno 50 m pri udaljenosti od 1000 m u dnevnim i
noćnim uvjetima, masa uređaja bez baterijskih uložaka je maksimalno 2 kg vodootporan
Sastav kompleta: IC uređaj 1kom. Vezica za nošenje oko vrata Komplet punjivih baterijskih uložaka Sredstva i oprema za održavanje i čišćenje Transportni kovčeg
Upisati naziv proizvođača, tip i povećanje dvogleda za noćno promatranje:
45 / 56
Korisničke upute na hrvatskom jeziku uključujući izvorne upute proizvođača
192
Dvogled 7x50 za dnevno promatranje prilagođen uporabi na moru sa osnovnim tehničkim značajkama: otporan na vlagu, mehaničke udarce i padove sukladno MIL-STD-810
standardu, kućište obloženo gumom koja sprječava klizanje tijekom držanja, minimalno povećanja 7x, minimalni promjer leće objektiva 50mm, autofokus od minimalno 20m do beskonačnosti (bez namještanja i
fokusiranja pri promjeni objekta promatranja), individualno fokusiranje okulara, veličina vidnog polja: minimalno 100 m pri udaljenosti od 1000 m, unutrašnjost dvogleda je ispunjena nitro-plinom protiv zamagljivanja leća i
potpune nepropusnost, prizme u dvogledu: PORRO PRISM sistem, dvogled ima remen/vezicu prilagodljive duljine za nošenje oko vrata koja je
plutajuća, odnosno sprečava potonuće dvogleda u slučaju pada u more
Upisati naziv proizvođača, tip i povećanje dvogleda za dnevno promatranje:
193
Ručna digitalna kamera za snimanje postupanja policije na moru – kamera otporna na vodu do 2 metra, otporna na udarce pri padu do 1,2 metra, mase maksimalno 300 g sa baterijom, optički zoom minimalno 5x, digitalni zoom minimalno 10x, LCD monitor minimalno 2,5“, memorijska kartica od 32 GB, punjivi baterijski uložak
Upisati naziv proizvođača, tip ponuđene kamere:
KOMUNIKACIJSKA OPREMA
194 VHF DSC postaja, klase A ;GMDSS
Upisati naziv proizvođača i tip VHF DSC GMDSS postaje :
195 VHF ručni GMDSS
Upisati naziv proizvođača i tip VHF ručnog GMDSS-a :
196 NAVTEX prijemnik
Upisati naziv proizvođača i tip NAVTEX prijemnika :
46 / 56
197 SATEPIRB plutača
Upisati naziv proizvođača i tip SATEPIRB plutače :
198 Radar transponder
Upisati naziv proizvođača i tip radar transpondera :
199 Profesionalna MF/HF/VHF/UHF radijska postaja
Upisati naziv proizvođača i tip profesionalne radijske postaje :
200 VHF/AM Avio komunikacija, 118-136 MHz
Upisati naziv proizvođača i tip VHF/AM stanice za avio komunikaciju :
201 Priprema za ugradnju policijske radio staniceTetra-800, koju isporučuje naručitelj.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
TEHNIČKI ZAHTIJEVI NAVIGACIJSKO-KOMUNIKACIJSKIH SUSTAVA
202
Oba brodska radara moraju biti integrirana u odgovarajući satelitski navigacijski sustav s pripadajućim elektroničkim kartama,a osmatrački radar mora biti povezan s printerom za ispis kartografije i radarske slike. Predvidjeti interswitchcable za umrežavanje s ECDIS uređajem, te plottingfunction bord, kako bi dobili plotersku sliku s kartografijom na zaslonu radara, koja se mora printati. Oba radara moraju imati certifikat MED što podrazumjeva testiranje sukladno pravilima MED direktive. Cerifikat MED mora biti sastavni dio ponudbene dokumentacije
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
203 Uz sustav je potreban i elektronički kompas (heading senzor), kojim se omogućava rad ARPA, tj.praćenje ciljeva ATA 30 targeta
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
204Radari moraju biti opremljeni NMEA (inačica 0183 s tekstualnim porukama) komunikacijskim ulazom/izlazom i DVI video izlazom, koji moraju biti umreženi preko GPS/COMPASS-a
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
205 Satelitski navigator mora pratiti podataka iz GPS-a bez upotrebe radara ili OVO POLJE NIJE 47 / 56
elektroničke karte. POTREBNO ISPUNITI
206 Sustav podataka za dubinu, temperaturu i brzinu izvesti sa dva indikatora, jedan u kormilarnici, a jedan na otvorenom mostu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
207
Automatski pilot mora biti kompletiran s dvije upravljačke jedinice, jednom smještenom u kormilarnici, a drugom na otvorenom mostu, te s hidrauličkom pumpom i povratnom vezom za očitavanja otklona kormila.Automatski pilot mora osiguravati mogućnost upravljanja brodom bez kormilara u zadanom kursu preko ECDIS kartografije.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
208
Ispis radarske slike riješiti na način da se osmatrački radar spoji na PC gdje se može pohraniti ispis i prema potrebi ispisati na printeru. PC mora biti opremljen s odgovarajućim softverom za praćenje radarske slike sa mogućnošću praćenja najmanje30 objekata, te profesionalnim navigacijskim sustavom za Jadransko more, te s mogućnošću vezivanja na sustav AIS (Automatic IdentificationSystem)sa ugrađenim AIS prijemnikom-AIS interface
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
209 Pomorski VHF radio mora radit na 55 pomorskih kanala, izlazne snage 25 W. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
210 DSC prijemnik mora biti sukladan GMDSS međunarodnim propisima. OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
211Potrebno je pripremiti i ugraditi električnu i antensku instalaciju za radio stanicu Motorola-TETRA 800 (stanicu i antenu isporučuje Naručitelj). Priprema i montaža je tkz.”Odvojena” montaža“
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
212 Na brodu mora postojati integrirani DVB-T (digitalna zemaljska TV). OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj IZVORI NAPAJANJA
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
213
Izvor 3 x 220V/380v, 50 Hz – osnovni izvor el. energije su dva trofazna diesel električna agregata slijedećih karakteristika :-3 x 220 V / 380 V, 50 Hz, 27 KW, 12 V – el. start ,sa opremom za upravljanje i nadzor
Upisati naziv proizvođača, tip i tehničke karakteristike diesel el. agregata :
214 Izvor 24 V DC – alternatori privješeni na glavnim motorima 24 V OVO POLJE NIJE 48 / 56
POTREBNO ISPUNITI
215 Za vrijeme rada glavnih motora, alternatori napajaju baterije starta glavnih motora i potrošače 24V DC.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
216
Baterije predviđene za start glavnih motora od 12V, te baterije za napajanje potrošača od 12V, moraju imati mogućnost neprekidnog napajanja iz više izvora to :
1. alternatora privješenih na glavne motore2. izmjeničnog izvora-agregata3. automatskog ispravljača-punjača
Upisati naziv proizvođača, tip, karakteristike i broj baterija od 12 V (za start i napajanje potrošača) :
217 Ispravljači 220Vac/ 24Vdc – za napajanje baterija starta i potrošača.
Upisati naziv proizvođača i tip ispravljača :
218 Izvor 12V DC – baterije 12V, za start diesel generatora i napajanje radio uređaja
Upisati naziv proizvođača, tip, karakteristike i broj baterija od 12 V (za start generatora i napajanje radio uređaja) :
219 Pretvarač 24V/12V dc/dc, 200-250 W, za napajanje potrošačaUpisati naziv proizvođača i tip pretvarača :
220 Ispravljač 220V 50Hz / 12V dc , za napajanje baterija
Upisati naziv proizvođača i tip ispravljača :
221
Napajanje s kopna – 3 x 220V/380V, 50 Hz - priključak s kopna 3 x 220V/380V, 50Hz mora preko automatskih punjača baterija održavati napon baterija starta i opće službe konstantnim i napajati dio potrošača 220V, 50 Hz. Dužina kabela min.50 m.
Upisati naziv proizvođača i tip priključka za napajanje s kopna :
Redni broj SUSTAV RAZVODA
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja,
Izjava i sl.)
49 / 56
222
Električna energija se razvodi po mješovitom sustavu razvoda i to sa:1. glavne razvodne ploče GRP-a2. razvodnih panela 220V, 50 Hz i razvodnih panela 24V dc3. upravljačkog pulta / kormilarnica4. lokalnih upravljačkih jedinica
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
223
Glavna razvodna ploča –GRP – mora biti smještena u strojarnici i podijeljena na;1. polje generatora 3 x 220V/380V, 50 Hz2. polje 220V, 50 Hz3. polje 24V DC
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
224 Sva polja moraju bit opremljena opremom za ukapčanje i iskapčanje potrošača, mjerenje, kontrolu i zaštitu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
225 Razvodni paneli 220V, 50Hz i 24V DC – moraju biti smješteni u prostoru kormilarnice i napajati sve krugove manjih potrošača i rasvjete.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
226
Upravljački pult – mora biti smješten u kormilarnici, te obuhvaćati sve upravljačko komandne krugove, te krugove mjerenja, kontrole i signalizacije. Na upravljačkom pultu moraju biti smješteni slijedeći paneli:
1. paneli upravljanja i nadzora glavnim motorima2. paneli upravljanja i nadzora diesel generatorima3. paneli navigacijskih svjetala4. panel potrošača5. panel dojave požara6. panel signalizacije i alarma brodskih uređaja
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
Redni broj UZEMLJENJE
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja, Izjava i sl.)
227
Uzemljenje mora biti u skladu sa pravilima HRB-a, a dijeli se na :1. uzemljenje gromobransko2. uzemljenje zaštitno (svi uređaji osim radio uređaja)3. uzemljenje radio uređaja
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
POSEBNE NAPOMENE228 Ponuditelj ima obvezu dokazati naručitelju tehničke karakteristike plovila u
odnosu na:1. maritimne sposobnosti plovila,2. manevarske sposobnosti plovila3. brzinu plovila
50 / 56
Navedene karakteristike plovila Ponuditelj dokazuje na dva načina i to:1. rezultatima bazenskih ispitivanja za ponuđeno plovilo ili2. u koliko se radi o plovilu koje je već izgrađeno (sistership), ponuditelj
dokazuje navedena svojstva na način da osigura probnu vožnju sa već izgrađenim plovilom u zakonskom roku za odabir plovila sukladno Zakonu o javnoj nabavi i priloži u ponudbenoj dokumentaciji tražena mjerenja sa sistership-a obavljena od strane neovisne ovlaštene institucije. Izjavu o mogućnosti organiziranja probne vožnje potrebno je dati za ona sistership plovila koji se ne koriste u floti Ministarstva unutarnjih poslova. Za sistership plovila koja se već koriste u floti MUP-a RH dovoljno je da proizvođač plovila napiše Izjavu o sistership-u tj. Izjavu o kojem je plovilu riječ (naziv plovila) i da se koristi u Ministarstvu unutarnjih poslova, te u ponudbenoj dokumentaciji uz ispunjenu Tehničku specifikaciju, Tehnički opis i Opći plan priloži tražena mjerenja sa sistership-a navedenog u Izjavi.
229
OSTALO - Ukoliko u ovim tehničkim specifikacijama nisu navedeni svi sustavi ili uređaji potrebni za rad plovila ili zahtijevani prema Pravilima, ponuditelj je dužan u ponudi prikazati taj sustav ili uređaj i kao takvog kasnije i ugraditi taj sustav ili uređaj.
Upisati sustav ili uređaj koji je dodatno ponuđen a da nije naveden u ovim tehničkim specifikacijama:
Redni broj SERVISPLOVILA I UGRAĐENE OPREME
Ponuđeno plovilo zadovoljava tehnički
zahtjev (DA / NE)
Ponuditelj mora upisati konkretnu vrijednost
Upisati gdje se nalaze traženi podaci (Tehnički
opis, Opći plan, Bazenska ispitivanja, Izjava i sl.)
230
Ponuditelj garantira provedbu servisa i popravaka na plovilu za vrijeme trajanja garantnog roka kao i nakon isteka garantnog roka u Republici Hrvatskoj. Garantni rok za brod je jedna godina od potpisivanja Primopredajnog zapisnika, dok je garantni rok za isporučenu opremu na brodu određen garancijom proizvođača opreme i iznosi minimalno jednu godinu.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
231
Ponuditelj koji nudi plovilo proizvedeno izvan Republike Hrvatske, za potrebe otklanjanja nedostataka i eventualnih kvarova koji se dogode u jamstvenom roku od jedne godine, mora u Republici Hrvatskoj imati ugovornog partneraNAPOMENA:Ponuditelj koji nudi plovilo proizvedeno izvan Republike Hrvatske MORA PRILOŽITI UGOVOR O SERVISU PLOVILA SA NEKIM OD HRVATSKIH BRODOPOPRAVLJAČA. Ponuda bez priloženog ugovora neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja
Upisati naziv ugovornog partnera:
232 Ponuditelj garantira u Republici Hrvatskoj provedbu servisa pogonskih i OVO POLJE NIJE 51 / 56
pomoćnih motora i opreme za nadzor i upravljanje pogonskim i pomoćnim motorom
NAPOMENA:Ponuditelj MORA PRILOŽITI POPIS SERVISNIH RADIONICA U REPUBLICI HRVATSKOJ ZA POGONSKE I POMOĆNE MOTORE I OPREME ZA NADZOR I UPRAVLJANJE POGONSKIM I POMOĆNIM MOTOROM. Ponuda bez priloženog popisa servisnih radionica neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
POTREBNO ISPUNITI
233
Ponuditelj garantira provedbu servisa navigacijske opreme u Republici Hrvatskoj
NAPOMENA:Ponuditelj MORA PRILOŽITI POPIS SERVISNIH RADIONICA U REPUBLICI HRVATSKOJ ZA NAVIGACIJSKU OPREMU. Ponuda bez priloženog popisa servisnih radionica neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
234
Ponuditelj garantira provedbu servisa sve ostale ugrađene opreme u Republici Hrvatskoj izuzev termovizijske kamere.
NAPOMENA:Ponuditelj MORA PRILOŽITI POPIS SERVISNIH RADIONICA U REPUBLICI HRVATSKOJ ZA SVU OSTALU UGRAĐENU OPREMU. Dovoljno je dostaviti popis servisnih radionica za kuhinjsku opremu (štednjak, pećnica, hladnjak), za informatičku opremu na plovilu (prijenosno računalo, brodsko računalo, pisač) i za klimatizacijski uređaj.Ponuda bez priloženog popisa servisnih radionica neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira ponuditelja.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
235U prilogu Tehničkog opisa i Općeg plana ponuđenog plovila, Ponuditelj je dužan dostaviti slijedeće:
1. Rezultate bazenskih ispitivanja ili izjavu o mogućnosti organiziranja probne vožnje sa sistership-om i rezultate mjerenja iz točke 228. sa sistership-a obavljene od strane neovisne ovlaštene institucije. Za sistership plovila koja se već koriste u floti MUP-a RH dovoljno je da proizvođač plovila napiše Izjavu o sistership-u tj. Izjavu o kojem je plovilu riječ (naziv plovila) i da se koristi u Ministarstvu unutarnjih poslova, te u ponudbenoj dokumentaciji uz ispunjenu Tehničku specifikaciju, Tehnički opis i Opći plan priloži tražena mjerenja sa sistership-a navedenog u Izjavi.
52 / 56
2. Ugovor o servisu plovila sa nekim od hrvatskih brodopopravljača, za ona plovila koja će biti izgrađena izvan Republike Hrvatske
3. Popis ovlaštenih servisa za servis pogonskih motora, pomoćnog motora, navigacijske opreme, ostale ugrađene opreme (štednjak,pećnica, hladnjak), za informatičku opremu na plovilu (prijenosno računalo, brodsko računalo, pisač) i za klimatizacijski uređaj.
4. Izračun doplova obzirom na ponuđene kapacitete tankova goriva. Potrošnju goriva računati pri ophodnoj brzini broda.
5. Certifikat ovlaštenog zastupnika ili proizvođača pogonskog motora do 3000 radnih sati godišnje
6. Dijagram radnih karakteristika motora.
7. Izjavu o pravu uvida Naručitelja u proizvodni pogon i cjelokupnu tehničku dokumentaciju
NAPOMENA:Ponuditelj MORA PRILOŽITI SVEUKUPNU DOKUMENTACIJU TRAŽENU U TOČKI 235, U STAVKAMA OD 1 DO 7. Ponuda bez sveukupno priložene dokumentacije iz točke 235 od stavke 1 do 7neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
236 IZMJENE, SPOROVI, DODATNI RADOVI1. Ukoliko u Tehničkom opisu nisu navedeni svi sustavi ili uređaji potrebni za
rad ili zahtijevani prema Pravilima, isporučitelj je dužan ugraditi taj sustav ili uređaj bez dodatnih troškova za naručitelja.
2. Bilo koji uređaj prikazan na Općem planu, a koji nije opisan u Tehničkom opisu ili obratno mora biti ugrađen bez dodatnih troškova za naručitelja.
3. U slučaju neusuglašenosti Tehničkog opisa i Općeg plana, mjerodavan je Tehnički opis.
NAPOMENA:Ponuditelj u ponudi mora priložiti pisanu izjavu da prihvaća sve navode u točki 236. ovih specifikacija.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
53 / 56
Ponuda bez priložene pisane izjave ponuditelja da prihvaća sve uvjete iz ove točke 236. tehničkih specifikacija neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
237
Ponuditelj se obavezuje u slučaju sklapanja ugovora obaviti obuku posade za pogonske motore, pomoćni motor, navigacijsku i svu ostalu opremu, minimalno 10 dana u mjestu gradnje brodice prema Programu obuke posade koji je dužan dostaviti Naručitelju minimalno 30 dana prije primopredaje brodice.Ukoliko instruktor koji će držati obuku ne govori hrvatski jezik isporučitelj mora organizirati prevoditelja za hrvatski jezik bez dodatnih troškova za naručitelja.Cjelokupna dokumentacija za obuku mora biti pripremljena na hrvatskom jeziku.
NAPOMENA:Ponuditelj u ponudi mora priložiti pisanu izjavu da prihvaća obvezu provedbe obuke o vlastitom trošku, a bez dodatnih troškova za naručitelja.Ponuda bez priložene pisane izjave ponuditelja da prihvaća sve uvjete provedbe obuke neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
238 Ponuditelj se obavezuje da će u slučaju sklapanja ugovora u tijeku gradnje broda omogućiti isporučitelju termovizijske kamere ugradnju iste na brodu koji je predmet ovog natječaja u prostorima brodogradilišta isporučitelja broda, bez dodatnih troškova za naručitelja, a kako bi se izbjegle sve moguće štete na drugim sustavima na brodu prilikom implementacije ovog termovizijskog sustava.
NAPOMENA:Ponuditelj u ponudi mora priložiti pisanu izjavu da prihvaća ovu obvezu.Ponuda bez priložene pisane izjave ponuditelja da prihvaća ovu obvezu neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja.
Natječaj za nabavu termovizija za plovila je u završnoj fazi i u tijeku je analiza pristiglih ponuda tako da će termovizijska kamera za ovo plovilo biti sprema za ugradnju u postupku izgradnje plovila. Ugradnja termovizije je obveza isporučitelja termovizijske kamere, a obveza isporučitelja plovila je da omogući isporučitelju termovizijske kamere da obavi instalaciju kamere na plovilu u brodogradilištu isporučitelja plovila. U okviru natječaja za termovizijsku kameru isporučitelj je izjavom preuzeo odgovornost za eventualno nastalu štetu na drugim dijelovima broda ili elektroničkim sklopovima uslijed implementacije termovizijskog sustava i dužan je istu nadoknaditi ili nabaviti isti uređaj ili element na kojem je nastala šteta.U slučaju da će se plovilo graditi u brodogradilištu izvan Republike Hrvatske te ukoliko ugradnja termovizijske kamere ne bude izvršena prije isporuke plovila naručitelj će dozvoliti da se naknadna ugradnja termovizijske kamere obavi u
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
54 / 56
prostoru hrvatskog brodopopravljača koji je definiran točkom 231. tehničkih specifikacija.
239
Ponuditelj se obvezuje u slučaju sklapanja ugovora izvršiti dostavu plovila o vlastitom trošku, a bez dodatnih troškova za naručitelja, u policijsku upravu koju odredi Naručitelj (Dubrovnik – 1 kom.)
NAPOMENA:Ponuditelj u ponudi mora priložiti pisanu izjavu da prihvaća obvezu dostave plovila o vlastitom trošku, a bez dodatnih troškova za naručitelja.Ponuda bez priložene pisane izjave ponuditelja da prihvaća sve uvjete dostave plovila neće se uzeti u razmatranje u procesu odabira najpovoljnijeg ponuditelja
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
240
Priručnik za komunikaciju i vidljivost za vanjske aktivnosti EUIsporučitelj se obvezuje da će se prilikom isporuke plovila pridržavati uputa definiranih u navedenom priručniku i da će plovilo adekvatno označiti naljepnicama EU. Priručnik i primjeri naljepnica nalaze se na internet stranici http://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility/index_en.htm
U konkretnom slučaju naljepnicom odgovarajuće veličine u ovisnosti o dimenzijama dijelova opreme mora biti označeno plovilo, prijenosno računalo, prijenosni pisač,ručna digitalna kamera za snimanje postupanja policije na moru, IC ručni uređaj sa stabilizacijom slike, dvogled za dnevno promatranje
OVO POLJE NIJE POTREBNO ISPUNITI
OVO POLJE NIJE POTREBNO
ISPUNITI
55 / 56