brollo insulating panels -...

28
Certifications Certyfikaty / Сертификация / Certifikáty / Certifikáty Technical specifications Specyfikacje techniczne / Технические характеристики Technické parametry/ Technické parametre Accessories Obróbki i elementy uzupełniające / Фурнитура / Příslušenství / Príslušenstvo Wall Panels Płyty ścienne / Стенные панели/перегородки / Stěnové panely / Stenové panely Deck roofing panels Płyty dachowe odwrócone / Палубные панели Střešní krycí panely na ploché střechy / Strešné krycie panely na ploché strechy Roofing panels Płyty dachowe / Кровельные панели / Střešní krycí panely / Strešné krycie panely Fiberglass roofing panels for agriculture and farming applications Płyty dachowe z fiberglassem do budynków agro Панели из фиброгласса для использования в с/х и животноводстве Laminátové střešní krycí panely pro použití v zemědělství a farmářství Laminátové strešné krycie panely pre poľnohospodárske a farmárske aplikácie Panels for cladding and roofing Płyty na ściany i dachy / Панели-покрытия и перегородки Panely pro obklady a střešní krytinu / Panely pre obklady a strešnú krytinu High-thickness panels for cold rooms Płyty chłodnicze / Утолщенные панели для холодильных камер и установок Silnostěnné panely pro chlazené místnosti / Hrubostenné panely pre chladené miestnosti Rock wool roofing panels Płyty dachowe z wełną mineralną / Панели кровельные из минерального волокна Střešní krycí panely s minerální vlnou / Strešné krycie panely s minerálnou vlnou Rock wool wall panels Płyty ścienne z wełną mineralną / Панели стенные из минерального волокна Stěnové panely s minerální vlnou / Stenové panely s minerálnou vlnou Roofing panels - Brollo coppo Płyty dachowe Brollo coppo / Панели кровельные Brollo coppo Střešní krycí panely Brollo coppo/ Strešné krycie panely Brollo coppo Standard solutions for assembling panels Brollo tetto e Brollo parete Standardowe rozwiązania montazй płyt warstnowych Brollo tetto i Brollo parete Стандартные решения для монтажа панелей Brollo Tetto и Brollo Parete Systema standardni pro montaž panelou Brollo Střecha i Brollo Stěna Štandardné riešenia montáže panelov Brollo Tetto a Brollo Parete Brollo Insulating Panels Płyty warstwowe Brollo Изоляционные панели Brollo (сэндвич - панели) Izolační panely Brollo Izolačné panely Brollo

Upload: dangnga

Post on 19-May-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

CertificationsCertyfikaty / Сертификация / Certifikáty / Certifikáty

Technical specificationsSpecyfikacje techniczne / Технические характеристики Technické parametry/ Technické parametre

AccessoriesObróbki i elementy uzupełniające / Фурнитура / Příslušenství / Príslušenstvo

Wall Panels Płyty ścienne / Стенные панели/перегородки / Stěnové panely / Stenové panely

Deck roofing panelsPłyty dachowe odwrócone / Палубные панели Střešní krycí panely na ploché střechy / Strešné krycie panely na ploché strechy

Roofing panelsPłyty dachowe / Кровельные панели / Střešní krycí panely / Strešné krycie panely

Fiberglass roofing panels for agriculture and farming applications Płyty dachowe z fiberglassem do budynków agroПанели из фиброгласса для использования в с/х и животноводствеLaminátové střešní krycí panely pro použití v zemědělství a farmářství Laminátové strešné krycie panely pre poľnohospodárske a farmárske aplikácie

Panels for cladding and roofingPłyty na ściany i dachy / Панели-покрытия и перегородкиPanely pro obklady a střešní krytinu / Panely pre obklady a strešnú krytinu

High-thickness panels for cold roomsPłyty chłodnicze / Утолщенные панели для холодильных камер и установокSilnostěnné panely pro chlazené místnosti / Hrubostenné panely pre chladené miestnosti

Rock wool roofing panelsPłyty dachowe z wełną mineralną / Панели кровельные из минерального волокнаStřešní krycí panely s minerální vlnou / Strešné krycie panely s minerálnou vlnou

Rock wool wall panels Płyty ścienne z wełną mineralną / Панели стенные из минерального волокнаStěnové panely s minerální vlnou / Stenové panely s minerálnou vlnou

Roofing panels - Brollo coppo Płyty dachowe Brollo coppo / Панели кровельные Brollo coppoStřešní krycí panely Brollo coppo/ Strešné krycie panely Brollo coppo Standard solutions for assembling panels Brollo tetto e Brollo pareteStandardowe rozwiązania montazй płyt warstnowych Brollo tetto i Brollo parete Стандартные решения для монтажа панелей Brollo Tetto и Brollo Parete Systema standardni pro montaž panelou Brollo Střecha i Brollo Stěna Štandardné riešenia montáže panelov Brollo Tetto a Brollo Parete

Brollo Insulating Panels

Płyty warstwowe Brollo

Изоляционные панели Brollo (сэндвич - панели)

Izolační panely Brollo

Izolačné panely Brollo

Page 2: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo Insulating panels

Płyty warstwowe BrolloИзоляционные панели Brollo (сэндвич -панели)Izolační panely BrolloIzolačné panely Brollo

Brollo division

08

BROLLO PARETE - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007wall panels - płyty ścienne

BROLLO DECKdeck roofing panels - płyty dachowe odwrócone

BROLLO TETTO - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007roofing panels - płyty dachowe

PGB TD5

PGB T13

PGB PDD

PGB PSS

PGB PD2 FN

PGB PSD FN

PGB T13

PGB TK5

BROLLO FONOsound insulating panels - płyty dźwiękochłonne

PGB PSS

BROLLO PARETE P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007 wall panels - płyty ścienne

PGB PDD

Page 3: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo self-supporting panels are made of two metal sheets bonded by a polyurethane foam insulation layer. The characteristics of lightness, easy handling, thermal insulation and easy use make this a suitable element to meet the most widely different construction demands when creating walls and roofs: it can be fitted to the most different load bearing structures.

Płyty warstwowe Brollo są samonośnym elementem i składają sie z dwóch okładzin z blachy oraz warstwy izolacyjnej ze sztywnej pianki poliuretanowej. Niewielki ciężar, łatwość w montażu oraz dobra izolacyjnosć termiczna sprawiają, że są one odpowiednim materiałem do pokrycia budynków o różnorodnym przeznaczeniu. Сэндвич-панели Brollo состоят из 2-х внешних слоев металлической оболочки и изоляционного слоя пенополиуретана Легкий вес, удобство транспортировки, термоизоляция, высокие потребительские качества делают их незаменимым материалом, удовлетворяющим самым разнообразным нуждам, возникающим в процессе строительства стен и покрытий любых типов сооружений. Samonosné panely Brollo jsou vyrobeny ze dvou plechů spojených izolační vrstvou z polyuretanové pěny. Vlastnosti jako např. nízká hmotnost, tepelná izolace a jednoduché používání z nich činí vhodný prvek, který v široké míře splňuje konstrukční požadavky při stavbě stěn a střech: lze je osadit na nejrůznější nosné konstrukce.

Samonosné panely Brollo sú vyrobené z dvoch plechov spojených izolačnou vrstvou z polyuretánovej peny. Vlastnosti ako nízka hmotnosť, tepelná izolácia a jednoduché používanie z nich vytvárajú vhodný prvok, ktorý spĺňa v širokom rozsahu konštrukčné požiadavky pri vytváraní stien a striech: dá sa osadiť na tie najrôznejšie nosné konštrukcie.

Brollo division

09

BROLLO AGRIZOOfiberglass roofing panels for agriculture and farming applicationspłyty dachowe z fiberglassem do budynków agro

BROLLO COPPOroofing panels - płyty dachowe

BROLLO ROCCIArock wool roofing panels - płyty dachowe z wełną mineralną

PGB TV5

PGB TCS

rock wool wall panels - płyty ścienne z wełną mineralną

PGB TW5

PGB PWD

BROLLO FRIGOhigh-thickness panels for cold rooms - płyty chłodnicze

PGB PFD

Page 4: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

10

CertificationsCertyfikaty - Сертификация - Certifikáty - Certifikáty

IQNet and its partner CISQ/RINAQuality ManagementSystem ISO 9001:2000

Registration N. IT-9466

RINAISO 9001:2000

Certificato N. 1978/99/S

PolyurethanePoliuretanПенополиуретан PolyuretanPolyuretán

Czech Republic

Lithuania

Belarus Poland

APROBATA TECHNICZNA ITBAt - 15 - 7207/2007

Brollo Parete/Brollo Parete PBrollo Tetto

МИНИСTЕPCTBO ЗДPABOOXPAHEHИЯ PECПУБЛИКИ БEЛAPУCЬ УДOCTOBEPEHИE08-33-1.69175

TECHNICKÉ OSVEDČENIETO - 07/0011

PRODUKTAHIGIENISKAISNOVERTEJUMS

KK 010746

PAVUSProtokol o ZkoušcePožární Odolnosti č. Pr-07-2.048

Brollo Tetto

PolyurethanePoliuretanПенополиуретан PolyuretanPolyuretán

Slovak RepublicUkraine

CEPTИɸIKAT BIДIIOBIДHOCTI

UA1.003.012836-07

Ukraine

CEPTИɸIKAT BIДПOBIДHOCTI

UA1.003.0128365-07

Page 5: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

11

ÉMEÉPÍTÓIPARI MÚSZAKIENGEDÉLYBrollo szendvicspanelokA-935/1999

Avis Technique2/05-1175

PGB-PBardage

SNPENo 9971-01Classement M1Panneaux Sandwich IsolantType PGB

SME Centre de Recherchesdu BouchetLaboratoire d’essais au feu N. 503/SME/CRB/BCFFClassement M1

CSTBN. RA05-0480Classement: M2 valable pour la gamme d’épaisseur de 30 à 150 mm

Klassifizierungsberichtzum Brandverhalten“Sandwich-Wandelement der Type PGB-PDD bzw. PGB-PDR FN und PGB-PD2 FN”Bericht Nr. 04070505-1

Agrement Tehnic001-02/654-2003

Insulating sandwich panelsfor walls and roofs type “Brollo”

Brandschutz-ZertifikatCertificat de protection incendie

No N 13142

Avis Technique2/05-1174

PGB-T5 ondesCouverture

VKF AEAISchweizerischeBrandschutz-Zulassung

No Z 13142

Pannelli PGB Brollo

Austria FranceFrance

France France France Czech Republic

Romania Switzerland Switzerland Hungary

Klassifizierungsberichtzum Brandverhalten“Sandwich-Dachelementder Type TD5”

Bericht Nr. 04070505-2

Austria

PAVUSProtokol o ZkoušcePožární Odolnosti č. Pr-07-2.012

Brollo Parete

Page 6: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

12

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 209449/2831FR

Brollo Wall Roccia 50REI 30

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 209450/2832FR

Brollo Wall Roccia 80REI 60

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 211099/2851FR

Brollo Wall Roccia 100REI 120

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 214511/RF4587

Brollo Wall Roccia 50Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 216293/RF4628

Brollo Wall Roccia 80Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 214509/RF4585

Brollo Wall Roccia 100Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 214508/RF4584

Brollo Roof Roccia 100Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 216292/RF4627

Brollo Roof Roccia 80Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Provan. 214510/RF4586

Brollo Roof Roccia 50Reazione al fuoco0 (zero) - 0 (zero)

Rock woolWełna mineralnaМинеральное волокноMinerální vlnaMinerálna vlna

МИНИСTЕPCTBO ЗДPABOOXPAHEHИЯ PECПУБЛИКИ БEЛAPУCЬ УДOCTOBEPEHИE08-33-1.69175

Byelorussia

Page 7: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

13

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Prova N. 133585/RF2689

“Classe di reazione alfuoco 1 (UNO)” - PGB TD3

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Prova N. 133586/RF2690

“Classe di reazione alfuoco 1 (UNO)” - PGB PR2

Classificazione di reazione al fuoco ed omologazione ai fini della prevenzione incendi MI1667A60CD0-200001“Classe di reazione al fuoco 2 (DUE)” PGB TR5 sp 40 mm

CSI Certificato di Prova CSI/0041/98/RF

“Classe di reazioneal fuoco 0-2 (ZERO-DUE)” PGB TR5 sp 40 mm

ISTITUTO GIORDANOCertificato di Prova N. 133584/RF2688

“Classe di reazione alfuoco 1 (UNO)” - PGB TD5

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 211098/2850FR

Brollo Roof Roccia 50REI 30

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 211097/2849FR

Brollo Roof Roccia 80REI 60

ISTITUTO GIORDANORapporto di Provan. 206954/2814FR

Brollo Roof Roccia 100REI 120

PolyurethanePoliuretanПенополиуретан PolyuretanPolyuretán

Page 8: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

The wall panels are normally fixed using BS 6.3 type screws, through the main ribbing whilst. For roofs panels a cap nuts with an incorporated gasket and a washer are employed, everything in compliance with the design specification. When performing the design work, the designer must evaluate the direction of the local winds in order to determine the panel mounting directions and should also consider altitude, loads and overloads when calculating the number of fixing elements.

Płyty ścienne są zwykle mocowane przy użyciu śrub samowiercących typu BS 6.3 Do mocowania płyt dachowych stosuje się śruby samowiercące wraz z elementem pomocniczym (kalotką). Dobór śrub, ich ilość jest zawsze określana przez projektanta i zależy od strefy wiatrowej oraz od usytuowania płyty na obiekcie ( strefa pośrednia, strefa przykrawędziowa).

Обычно используются винты BS 6.3 в зонах основных стыков при работе со стенными панелями и шляпка с вмонтированной прокладкой и шайбой для кровельных панелей, все в соответствии с требованиями технической спецификации. При разработке проекта необходимо учитывать направление основных ветров местности для определения направлений монтажа (стыков) панелей, а также высоту, вес и предполагаемую нагрузку для определения необходимого количества креплений.

Stěnové panely se běžně montují pomocí šroubů typu BS 6.3 přes hlavní žebrovou konstrukci. Na střešní panely se používají uzavřené matice se zabudovaným těsněním a podložkou, vše v souladu s technickými parametry konstrukčního řešení. Při konstrukčním návrhu musí projektant vyhodnotit směr místních větrů, aby stanovil orientaci montáže panelů, a při výpočtu počtu montážních prvků by měl rovněž vzít v úvahu nadmořskou výšku, zatížení a přetížení.

Stenové panely sa bežne montujú pomocou skrutiek typu BS 6.3 cez hlavnú rebrovú konštrukciu. Na strešné panely sa používajú uzavreté matice so zabudovaným tesnením a podložkou, všetko v súlade s technickými parametrami konštrukčného riešenia. Pri konštrukčnom návrhu musí projektant zhodnotiť smer miestnych vetrov, aby stanovil orientáciu montáže panelov a tiež by mal zobrať do úvahy nadmorskú výšku, zaťaženie a preťaženie pri výpočte počtu montážnych prvkov.

CFC and HCFC FREE, self-extinguishing or with additive polyurethane products capable of conserving a high percentage of closed cells >95% (water- proof/mould resistant).l: Kcal/mh °C 0.0195Average density: 35/40 Kg/m3

CFC i HCFC FREE, samogasnąca lub z dodatkiem produktów poliuretanowych, o dużej zawartości zamkniętych komórek >95% (wodoodporny/ odporny na pleśń).1 Kcal/mh °C 0.0195Średnia gęstość: 35/40 kg/m3

Использованы материалы на базе полиуретана CFC и HCFC FREE самозатухающие, либо смешанные со способностью сохранять высокое содержание закрытых клеток > 95%(водонепроницаемость / антиплесень).λ= 0,0195 Ккал/мчас °ССредняя плотность 35/40 кг/м3

CFC a HCFC FREE, samozhášecí anebo výrobky s přídavným polyuretanem, schopné uchovat vysoké procento uzavřených buněk >95% (nenasákavé/fungicidní).l: Kcal/mh °C 0.0195Průměrná hustota: 35/40 kg/m3

CFC a HCFC FREE, samozhášacie alebo výrobky s prídavným polyuretánom schopné uchovať vysoké percento uzavretých buniek >95% (vodeodolné/so zachovaním tvaru).l: Kcal/mh °C 0.0195Priemerná hustota: 35/40 kg/m3

Brollo division

14

INSULATION

Izolacja - Изоляция - Izolace - Izolácia

FIXINGMocowanie - Крепежные элементы - Montáž - Montáž

Technical specificationsSpecyfikacje techniczne - Технические характеристикиTechnické parametry - Technické parametre

Page 9: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

- Sendzimir galvanized steel according to EN 10143, EN 10326, EN 10327- Pre-painted steel according to EN 10169 (coil coating) and to ECCA norms and EURONORMS: standard production: - with polyester coating special production: - with silicon-polyester coating - with PVDF polyvinylidene fluoride coating- Plastic coated, galvanized steel EN 10326 and EN 10327- Natural, pre-painted aluminium UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396- Copper, stainless steel or other materials upon request EN 1172, EN 1173, EN 141

- blacha ocynkowana metodą Sendzimira zgodna z EN 10143, EN 10326, EN 10327- blacha wstępnie malowana zgodna z EN10169 (coil coating) i normami ECCA oraz EURONORMS:- Powłoka standardowa: - poliester- Powłoki specjalne: - z pokryciem silikonowo-poliestrowym - z pokryciem PVDF polifluorek winylidenu.- Pokrycie z tworzywa sztucznego, stal ocynkowana EN 10327- Naturalne, wstępnie malowane aluminium UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396- Miedź, stal nierdzewna lub inne materiały na zamówienie EN 1172, EN 1173, EN 141

- Оцинкованная сталь Sendzimir в соответствии с Евростандартами EN 10143, EN 10326, EN 10327- Сталь предварительно окрашенная EN 10169 (coil coating) в соответствии с нормами ЕССА и Евростандартами: стандартного производства: - с полиэфирным покрытием;специального назначения: - с силиконополиэфирным покрытием; - с покрытием ПВДФ – фторополивинил;- оцинкованная сталь с пластиковым покрытием EN 10326 и EN 10327;- чистый алюминий с предварительной окраской UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396- медь, сталь нержавеющая и другие материалы в зависимости от требуемых характеристик EN 1172, EN 1173, EN 141

- Pozinkovaná ocel Sendzimir podle normy EN 10143, EN 10326, EN 10327- Ocel se základním nátěrem podle normy EN 10169 (základní nátěr svitků) a podle norem ECCA a EURONOREM:standardní výroba: - s vrstvou polyesteru speciální výroba: - se silikon-polyesterovou vrstvou - s vrstvou polyvinylfluoridu PVDF- Pozinkovaná ocel podle normy EN 10326 a EN 10327 s vrstvou plastu- Hliník podle UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 se základním nátěrem - Měď, nerezová ocel nebo jiné materiály na přání podle EN 1172, EN 1173, EN 141

- Pozinkovaná oceľ Sendzimir podľa normy EN 10143, EN 10326, EN 10327- Oceľ so základným náterom podľa normy EN 10169 (základný náter cievok ocele) a podľa noriem ECCA aEURONORIEM:štandardná výroba: - s vrstvou polyesteru špeciálna výroba: - so silikón-polyesterovou vrstvou - s vrstvou polyvinylfluoridu PVDF- Pozinkovaná oceľ podľa normy EN 10326 a EN 10327 s vrstvou plastu- Hliník podľa UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 so základným náterom - Meď, nehrdzavejúca oceľ alebo iné materiály na požiadanie podľa EN 1172, EN 1173, EN 141

Non-adhesion zones are usually considered as normal with dimensions not exceeding 0.5% of the panel surface.Adherence between supports 0,10 N/mm2.

Miejscowa nieprzyczepność jest zwykle uważana za dopuszczalną jeśli nie przekracza 0,5% powierzchni płyty.Przyczepność 0,10 N/mm2.

В пределах нормы считается наличие зон с отсутствием соединения размером не более 0,5% от общей площади.Сцепление между опорами 0,10 Н/мм2.

Nepřilnavé zóny se obvykle považují za běžné, pokud jejich rozměry nepřesahují 0,5% povrchu panelu.Přilnavost mezi podpěrami 0,10 N/mm2.

Nepriľnavé zóny sa zvyčajne považujú za normálne, ak majú rozmery nepresahujúce 0,5% povrchu panela.Priľnavosť medzi podperami 0,10 N/mm2.

Brollo division

15

METALLIC SUPPORTSOkładziny z blachy - Металлическая обшивка - Kovové podpěry - Kovové podpery

The figures reported in the table are the results of the tests carried out both by our laboratories and certified third bodies.It the designer duty to check the data applicability in relation with the project requirements.Wartości przedstawione w tabeli są wynikiem badań przeprowadzonych w naszych laboratoriach, a także przez inne instytucje.Do obowiązków projektanta należy sprawdzenie wymagań projektu w porównaniu z wartościami podanymi przez producenta.

The company reserves the unquestionable right to make the modifications and/or improvements to its products which it believes necessary.Firma zastrzega sobie wyłączne prawo do wprowadzania koniecznych zmian lub/i poprawek dotyczących produktów.

For the range of Brollo standard colours, see the chart at the end of the catalogue.Gama kolorów stadardowych Brollo znajduje się w tabeli na końcu katalogu.

* TABLE NOTESConversion ratio: - to convert kg/m2 into daN/m2 divide by 1.02; - to convert kcal/m2h °C into Watt/m2 °C, divide by 0,86.* Uwagi do tabeliPrzelicznik:- aby zamienić kg/m2 na daN/m2 należy wartości podzielić przez 1.02;- aby zamienić kcal/m2h °C na W/m2h °C, należy wartości podzielić przez 0,86.

ADHESIONPrzyczepność - Адгезия - Přilnavost - Priľnavosť

Page 10: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Slight undulations, in particular with thin coatings and aluminium coatings are not considered as anomalies with a maximum deviation of 3 mm on max. pitches of 1000 mm.

Lekkie pofalowanie, szczególnie w przypadku cienkich okładzin stalowych, a także aluminiowych traktowane jest jako dopuszczalne. Maksymalne dopuszczalne pofalowanie nie może przekraczać 3 mm na powierzchni maksimum 1000 mm.

Легкая неровность поверхности, особенно в случае тонкослойных и алюминиевых покрытий, не считается дефектом в пределах 3 мм при шаге 1000 мм.

Mírná zvlnění, obzvlášť u tenkých povrchových vrstev a hliníkových vrsev, se nepovažují za anomálie pri maximální odchylce 3 mm na max. rozestupech 1000 mm.

Mierne zvlnenia, obzvlášť pri tenkých povrchových vrstvách a hliníkových vrstvách, sa nepovažujú za anomálie pri maximálnej odchýlke 3 mm na max. rozstupoch 1000 mm.

Slight leaking of foam from the joints and slight omissions or irregularities in the position of the gasket are considere acceptable, as long as the functional character of the panel is not compromised.

Drobne wycieki pianki na zamkach płyt oraz niewielkie przemieszczenie uszczelki uważane jest jako dopuszczalne pod warunkiem, że nie są naruszone właściwosci użytkowe płyty.

Небольшие утечки наполнителя в местах швов и незначительные смещения прокладок считаются в пределах нормы, если они не нарушают эксплуатационные характеристики панели.

Mírný únik pěny ze spojů a ojedinělé nepřesnosti nebo nepravidelnosti, pokud jde o polohu těsnení, se považují za přijatelné, nejsou-li na úkor funkčnosti panelu.

Mierny únik peny zo spojov a ojedinelé nepresnosti alebo nepravidelnosti, čo sa týka polohy tesnenia, sa považujú za prijateľné, pokiaľ to nejde na úkor funkčnosti panela.

Brollo division

16

- Corrugation height- Pitch between corrugations ≤ 50 mm- Panel length- Out of square- Longitudinal bowing- Camber- Edges undulation- Support misalignment- Useful width with corrugated profile ≤ 50 mm

- Wysokość pofalowania- odległość pomiędzy pofalowaniami ≤ 50 mm- długość płyty- odchylenie od kształtu- odgięcie- falistość- odgięcie krawędzi- nieprawidłowe położenie okładziny- Szerokość użytkowa z profilem falistym ≤ 50 mm

- Высота профиля- Шаг профиля ≤ 50 мм- Длина панели- Отклонение от прямого угла (перекос)- Продольный изгиб- Выпуклость- Волнообразное искривление краев- Смещение опор- Полезная ширина при профиле ≤ 50 мм

- Výška zvlnění- Rozestup mezi zvlněními ≤ 50 mm- Délka panelu- Nedodržení pravoúhlosti- Podélný ohyb- Vypuklost- Zvlnění okrajů- Nedodržení souososti podpěr- Užitečná šířka u zvlněného profilu ≤ 50 mm

- Výška zvlnenia- Odstup medzi zvlneniami ≤ 50 mm- Dĺžka panela- Nedodržanie pravouhlosti- Pozdĺžny ohyb- Vydutie- Zvlnenie okrajov- Nedodržanie súosovosti podpier- Užitočná šírka pri zvlnenom profile ≤ 50 mm

± 1 mm± 2 mm± 10 mm≤ 0,5% useful width≤ 2 mm per metre≤ 1% of the length/width± 2 mm over 500 mm≤ 3 mm± 5 mm

± 1 mm± 2 mm± 10 mm≤ 0,5% szerokość użytkowa≤ 2 mm/m≤ 1% długości/szerokości± 2 mm ponad 500mm≤ 3 mm± 5 mm

± 1 мм± 2 мм± 10 мм≤ 0,5% полезной ширины≤ 2 мм на метр≤ 1% длины/ширины± 2 мм на 500 мм ≤ 3 мм± 5 мм

± 1 mm± 2 mm± 10 mm≤ 0,5% užitečné šířky≤ 2 mm na metr≤ 1% délky/šířky± 2 mm nad 500 mm≤ 3 mm± 5 mm

± 1 mm± 2 mm± 10 mm≤ 0,5% užitočnej šírky≤ 2 mm na meter≤ 1% dĺžky/šírky± 2 mm nad 500 mm≤ 3 mm± 5 mm

TOLERANCES ON DIMENSIONSTolerancja parametrów - Допустимые отклонения в размерахRozměrové tolerance - Tolerancie pri rozmeroch

FLATNESSPłaskość - Плоскость поверхности - Rovinnost - Plochosť

FINISHStyk - Внешняя отделка - Konečná úprava - Konečná úprava

Page 11: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Elementy mocująceФиксирующие элементыMontážní sadyMontážne sady

Zinc tropicalised screws with PVC head Śruby samowiercące ocynkowane z kapturkami PCV Винт оцинкованный с головкой из PVC (поливинилхлорида) Zinkově tropikalizované šrouby s PVC hlavou Zinkovo tropikalizované skrutky s PVC hlavou

PVC washer Podkładka z PVC Шайба из PVC PVC podložka PVC podložka

Pre-painted cap nut with incorporated gasket Kalotka wstępnie malowana z uszczelką Шляпка предварительно окрашенная с вмонтированной прокладкой Tvarová podložka se základním nátěrem a zabudovaným těsnením Tvarová podložka so základným náterom a zabudovaným tesnením

Brollo division

17

On request, the sheet metal elements necessary for completing the various roofs and walls such as the following can be supplied:- ridge and under-ridge edging (we point to the flat ridge with punched hinge for this use);- lateral, external and internal edging;- eave-eave coupling edging;- angle edging;- base edging;- portholes in various dimensions on the panels.

Obróbki niezbędne do montażu płyt dachowych i ściennych mogą byćdostarczone na życzenia klienta. Dostępne elementy:- obróbka kalenicowa- obramowanie boczne, zewnętrzne, wewnętrzne- obróbki okapowe- obróbki kątowe- obróbki podstawy dachowej- obróbki podstawy luki o różnych rozmiarach

Возможны поставки дополнительных комплектующих элементов для различных покрытий и перекрытий, в основном:- конек крыши, внешний и внутренний (особый вариант – плоский конек-«молния»)- боковые окантовки внешняя и внутренняя- отделка соединения карниз-карниз- угловые окантовки- основная окантовка- “окна” различных форм и размеров в панелях

Na přání je možné dodat následující prvky z plechu, nezbytné pro dokončení různých střech a stěn:- úprava hran hřebene a pod hřebenem střechy (tím se rozumí především plochý hřeben s děrovaným závěsem pro toto použití);- boční, vnější a vnitřní úprava hran;- úprava hran spojů okapů;- broušení hran;- broušení základu;- otvory různych rozměrů v panelech.

Na požiadanie je možné dodať nasledovné prvky z plechu nevyhnutné pre dokončenie rôznych striech a stien:- úprava hrán hrebeňa a pod hrebeňom strechy (myslí sa tým plochý hrebeň s dierovaným závesom pre toto použitie);- bočná, vonkajšia a vnútorná úprava hran;- úprava hran spojov odkvapov;- uhlová úprava hran;- úprava hran základu;- svetlíky rôznych rozmerov na paneloch.

Accessories

Obróbki i elementy uzupełniajaceФурнитураPříslušenstvíPríslušenstvo

Fixing sets

Flat ridges with punched hingeObróbki kalenicowe

Page 12: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Wall Panels - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Стеновые панели - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stěnové panely - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stenové panely - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”

Brollo division

18

PGB PSS - PGB PDD

Panel thickness Grubość Płyty

Load due to Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm simple span - układ jednoprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

50 NośnośćSztywność

312 239 189 153 126

128 96 72 55 43

60 NośnośćSztywność

289 228 185 153 128 109

133 103 80 63 49 40

80 NośnośćSztywność

248 205 173 147 127 110 97 86 77

150 121 98 80 66 55 46 39 32

100 NośnośćSztywność

290 239 201 171 148 129 113 100 89 80 72

198 164 137 115 98 82 70 61 52 45 38

120 NośnośćSztywność

288 242 206 178 155 136 121 108 97 87

219 186 158 135 115 100 86 75 66 56

Thickness Grubość : mm 50/60/80/100/120

Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

PD2, PDR and PLL can be produced on request. PSL and PLL available on request with 1155 mm pitch.PD2, PDR i PLL produkowane na zamówienia. PSL i PLL dostępne ze skokiem 1155 mm na zamówienie.

Insulated metal panels for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements. Płyty warstwowe na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenrowych, przemysłu spożywczego jak i do budownictwa mieszkaniowego.

Сэндвич-панели для внутренних/внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований жилищного и промышленного строительства.

Izolované kovové panely pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby.

Izolované kovové panely pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.

PGB PSSPDD

PGB PSS PGB PDD

1000 1000

Metallic supportOkładziny z blachy

Metallic supportUszczelka

samoprzylepna

InsulationIzolacja

Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

BROLLO PARETE - P

Page 13: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

PGB PSS - PGB PDD

Panel thickness Grubość Płyty

Load due to Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm multiple span - układ wieloprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

50 NośnośćSztywność

315 229 165 125 97 78 64 54

177 145 120 100 85 72 62 53

60 NośnośćSztywność

213 160 124 99 81 67 57

155 131 111 95 82 71 62

80 NośnośćSztywność

336 248 190 150 122 101 85 72 62 55

250 213 184 160 140 122 108 96 85 75

100 NośnośćSztywność

334 250 193 153 125 103 87 74 64 56

248 217 191 168 150 133 120 108 97 89

120 NośnośćSztywność

330 253 200 161 133 111 94 81 71 62

274 242 214 192 173 154 140 128 115 106

Brollo division

19

Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Page 14: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 25•/30•/35•/40•/50/60/80/100Non standard product Produkty niestandardowe : mm 120/150/180/200• availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie

Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

PD2, PDR and PLL can be produced on request. PSL and PLL available on request with 1155 mm pitch.PD2, PDR i PLL produkowane na zamówienia. PSL i PLL dostępne ze skokiem 1155 mm na zamówienie.

Insulated metal panels for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements. Płyty warstwowe z łącznikiem widocznym na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenerowych, a także biurowych.

Сэндвич-панели для внутренних/внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований жилищного и промышленногостроительства.

Izolované kovové panely pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby.

Izolované kovové panely pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.

Wall Panels - certifications: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - certyfikaty: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Стеновые панели - сертификаты:“Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Stěnové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Stenové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”

Brollo division

20

PGB PDDPSS

PGB PDDPGB PSS

10001000

Metallic supportOkładziny z blachy

Adhesive tapeFolia

Self-ext gasketUszczelka samoprzylepna

InsulationMateriał izolacyjny

BROLLO PARETE

PGB PSS - PGB PDD

Panel thickness Grubość Płyty

Load due to Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm simple span - układ jednoprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

50 NośnośćSztywność

312 239 189 153 126

128 96 72 55 43

60 NośnośćSztywność

289 228 185 153 128 109

133 103 80 63 49 40

80 NośnośćSztywność

248 205 173 147 127 110 97 86 77

150 121 98 80 66 55 46 39 32

100 NośnośćSztywność

290 239 201 171 148 129 113 100 89 80 72

198 164 137 115 98 82 70 61 52 45 38

120 NośnośćSztywność

288 242 206 178 155 136 121 108 97 87

219 186 158 135 115 100 86 75 66 56

Page 15: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

21

Thickness Grubość :mm 25/30/35/40/50/60/80/100Non standard product Produkty niestandardowe : mm 120/150/180/200

Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

PGB PR2 - PGB PDD - PGB PSS

Panel thickness Grubość Płyty

Load due to Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm multiple span - układ wieloprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

50 NośnośćSztywność

315 229 165 125 97 78 64 54

177 145 120 100 85 72 62 53

60 NośnośćSztywność

213 160 124 99 81 67 57

155 131 111 95 82 71 62

80 NośnośćSztywność

336 248 190 150 122 101 85 72 62 55

250 213 184 160 140 122 108 96 85 75

100 NośnośćSztywność

334 250 193 153 125 103 87 74 64 56

248 217 191 168 150 133 120 108 97 89

120 NośnośćSztywność

330 253 200 161 133 111 94 81 71 62

274 242 214 192 173 154 140 128 115 106

Page 16: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Side 2 it is also available with a microlined surface on lots to be agreed.Strona wewnętrzna jest również dostępna z mikroprofilem.По договоренности возможно изготовление отдельных партий панелей с гофрированной стороной 2Strana 2 je na objednávku rovněž k dispozici s drážkovaným povrchem.Strana 2 je na objednávku taktiež k dispozícii s drážkovaným povrchom.

Thickness Grubość : mm 40/50/60/80/100Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

BROLLO PARETE

Metal panels with concealed fixation for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements.

Płyty warstwowe z łącznikiem ukrytym na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenerowych, a także biurowych.

Металлические панели со скрытым креплением для внутренних/ внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований гражданского и промышленного строительства.

Kovové panely se skrytým upevněním pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby. Kovové panely so zakrytým upevnením pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.

Brollo division

22

PGB PD2 FNPSD FN

PGB PD2 FN PGB PSD FN

1000 1000

Metallic supportOkładziny z blachy

Adhesive tapeFolia

Self-ext gasketUszczelka samoprzylepna

InsulationMateriał izolacyjny

Self-threading screwŚruba Samowiercąca

PGB PD2 FN - PSD FN

Panel thickness Grubość Płyty

Load due to Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm simple span - układ jednoprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

60 NośnośćSztywność

289 228 185 153 128 109

133 103 80 63 49 40

80 NośnośćSztywność

248 205 173 147 127 110 97 86 77

150 121 98 80 66 55 46 39 32

100 NośnośćSztywność

290 239 201 171 148 129 113 100 89 80 72

198 164 137 115 98 82 70 61 52 45 38

PGB PD2 FN - PSD FN

Panel thickness Grubość Płyty

Load due toObciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm multiple span - układ wieloprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0

60 NośnośćSztywność

213 160 124 99 81 67 57

155 131 111 95 82 71 62

80 NośnośćSztywność

336 248 190 150 122 101 85 72 62 55

250 213 184 160 140 122 108 96 85 75

100 NośnośćSztywność

334 250 193 153 125 103 87 74 64 56

248 217 191 168 150 133 120 108 97 89

Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Wall Panels - certifications: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - certyfikaty: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Стеновые панели - сертификаты:“Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Stěnové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Stenové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”

Page 17: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 20•/30•/40•/50/60/80/100Deflection Ugięcie F≤ 1/200L• availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie

Brollo division

23

BROLLO DECK

Insulated metal panels for flat and/or inclined roofs, to be waterproofed on site. The bitumenized felt board should never be directly in contact with open flames.The extrados sides must not be in direct contact with atmoshperic agents.

Płyty warstwowe na dachy płaskie i/lub pochyłe, wodoszczelne. Materiał bituminizowany nie może być narażony na bezpośredni kontakt z otwartym ogniem, a także na bezpośredni wpływ czynników atmosferycznych.

Металлические изоляционные панели для плоских и/или наклонных поверхностей с последующей обработкой на водонепроницаемость во время строительства. Битумированный кровельный картон нельзя подвергать воздействию открытого огня. Обратная сторона должна быть всегда защищена от воздействия атмосферных осадков.

Izolované kovové panely pro ploché a/anebo šikmé střechy, které je potřeba zaizolovat proti zatékání na staveništi. Asfaltová plstěná deska by nikdy neměla přijít do kontaktu s otevřeným ohněm. Rub klenby nesmí být vystaven přímému působení povětrnostních vlivů.

Izolované kovové panely pre ploché a/alebo šikmé strechy, ktoré je potrebné zaizolovať proti zatekaniu na stavenisku. Asfaltová plstená doska by sa nikdy nemala dostať do kontaktu s otvoreným ohňom.Rub klenby nesmie byť vystavený priamemu pôsobeniu poveternostných vplyvov.

Deck roofing panels Płyty dachowe odwróconeПанели палубныеStřešní krycí panely na ploché střechyStrešné krycie panely na ploché strechy

PGB TK5

PGB TK5

1000

2,5

40 250

Bitumenized felt board/Thin embossed alluminumMateriał bituminizowany/Cienkie embosowane aluminium

PlugTulejka

Adhesive tapeFolia

Metallic supportOkładziny z blachy

InsulationIzolacja

ScrewŚruba

INTERNAL FACING ALUMINIUM FOIL OR BITUMENIZED FELT BOARD Okłazina dolna folia aluminiowa / Materiał bituminizowany

Thickness of external facing

Grubość blachy

okładziny górnej

Span system Układ przęsłowy

Max. acceptable load kg/m2 Max. dopuszczalne obciążenie kg/m2

Possible span - Rozpiętość przęsła

mm 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50

0,6 JednoWielo

297 190 128 80 54 38 28

371 237 165 121 90 60 45

0,7 JednoWielo

346 221 149 94 63 44 32

433 277 192 141 105 74 54

0,8 JednoWielo

396 253 170 107 72 51 37

495 316 220 162 120 84 61

1,0 JednoWielo

494 316 213 134 90 63 46

618 396 275 202 150 105 77

Weather and live load* - Obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Page 18: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 20•/30•/40•/50/60/80/100/120Deflection Ugięcie F≤1/200L• availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie

PGB TR5 on request.PGB TR5 na zamówienie

Brollo division

24

BROLLO TETTO

Insulated metal panels for non-continuous roofing with a slope of 7% (these can also be used in walls with curved joints, walls/roofing made of EGB 1250 type corrugated sheets).

Płyty warstwowe na dachy o spadku powyżej 7% (mogą być również stosowane na ściany jako zamiennik blachy falistej, ściany/dachy wykonane z blachy falistej typu EGB 1250).

Мелаллические изоляционные панели для несплошного кровельного настила с уклоном 7%, (применимые также в варианте закругленного перехода стена/потолок из профиля типа EGB 1250).

Izolované panely pro přerušované zastřešení se sklonem 7% (tyto mohou být použity i u stěn se zakřivenými spoji, stěny/zastřešení vyrobené z vlnitých plechů typu EGB 1250).

Izolované panely pre prerušované zastrešenie so sklonom 7% (tieto sa dajú použiť aj pri stenách so zakrivenými spojmi, steny/zastrešenie vyrobené z vlnitých plechov typu EGB 1250).

PGB TD5

PGB TD5

1000

2,5

40

250

Brollo division

Metallic supportOkładzina z blachy

Adhesive tapeFolia

Self-ext gasketUszczelka samoprzylepna

InsulationMateriał izolacyjny

PGB TD5

Panel thickness Grubość Płyty

Load with consideration of

Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm simple span - układ jednoprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0 6,3 6,6

40 NośnośćSztywność

252 221 196 177 161 148 124

141 113 92 75 62 52 44

60 NośnośćSztywność

311 276 249 226 197 168 145 126 111 98

193 159 131 110 93 79 67 58 50 43

80 NośnośćSztywność

356 321 292 267 233 201 175 154 136 122 109 98 89

234 196 165 140 120 103 89 77 68 59 52 46 41

100 NośnośćSztywność

314 286 262 242 225 210 196 185 174 166 157 150 143

228 195 168 146 127 112 98 87 77 68 61 55 49

Thickness of external facing 0,5; thickness of internal facing 0,4 mm - Grubość okładziny zewnętrznej 0,5 mm; grubość okładziny wewnętrznej 0,4 mm

Weather and live load* - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Roofing panels - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Płyty dachowe - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Кровельные панели - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Střešní panely - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”Strešné panely - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”

Page 19: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

25

PGB TD5

Panel thickness Grubość Płyty

Load with consideration of

Obciążenie ze wzgl. na

Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2

Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)

mm multiple span - układ wieloprzęsłowy Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)

2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,7 6,0 6,3 6,6

40 NośnośćSztywność

220 179 167 149 134 122 112 104 97 90

156 130 110 93 80 70 61 53 47 42

60 NośnośćSztywność

270 223 169 132 106 87 73 62 54 47 41 36 33

215 182 157 136 119 104 92 82 73 65 58 52 47

80 NośnośćSztywność

309 249 193 154 126 105 89 77 66 58 52 46 41 37

262 226 197 173 152 135 121 108 97 88 79 72 65 59

100 NośnośćSztywność

344 263 207 167 138 116 99 85 74 65 58 52 46

249 219 194 173 155 139 126 114 104 95 87 79 73

TAGLIO DI SORMONTO da 100 a 300 mmNacięcie zakładkowe od 100 do 300 mm

Kierunek ułożenia

prawy

Fala pełna

Kierunek ułożenia

lewy

Fala pełna

Thickness of external facing 0,5; thickness of internal facing 0,4 mm - Grubość okładziny zewnętrznej 0,5 mm; grubość okładziny wewnętrznej 0,4 mm

Weather and live load* - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Page 20: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 20/30/40/50/60/80/100Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

BROLLO AGRIZOO

Insulated metal panels with outer support of sendzimir galvanized steel, copper, stainless steel etc., and a white internal layer of PRFV, specifically designed for roofing or utility spaces in agriculture and farming constructions.Thanks to the fiberglasss support, the panels are extremely resistant to chemical and bacterial agents (in particular to urea and ammonia) as well as to abrasion. A PVC trimming may be added to seal the junction.

Płyty warstwowe z okładziną zewnętrzną ze stali ocynkowanej metodą Sendzimira, miedzi, stali nierdzewnej oraz okładziną wewnętrzną z PRFV, zostały stworzone do pokrycia dachów oraz pomieszczeń gospodarczych w budynkach agro.Dzięki okładzinie z fiberglassu płyty są szczególnie odporne na działanie czynników chemicznych (np. amoniaku i uryny) oraz bakterii, a także na uszkodzenia mechaniczne.

Металлические изоляционные панели с облицовкой из оцинкованной сталиSendzimir, алюминия, меди, нержавеющей стали и других материалов и внутреннего слоя из фиброгласса P.R.F.V.белого цвета,разработанные непосредственно для покрытий и панелей-вставок, предназначенных для использования в с/хи зоотехнике.Слой фиброгласса придает панели повышенную сопротивляемость внешним химическим и бактериальным воздействиям (в особенности продуктов биологической жизнедеятельности - урины, аммиака и др.). Герметичность в области стыка достигается путем использованияспециальных защитных прокладок.

Izolované kovové panely s vnější podpěrou z pozinkované oceli sendzimir, mědi, nerezové oceli atd., a bílá vnitřní vrstva PRFV, výslovně navržené pro zastřešení nebo hospodářské prostory u zemědělských a farmářských konstrukcí.Díky laminátové podpěře jsou tyto panely mimořádně odolné vůči chemickým a bakteriálním účinkům (hlavně vůči močovině a amoniaku), stejně jako vůči oděru. Na utěsnění spoje se může přidat lemovka z PVC .

Fiberglass roofing panels for agriculture and farming applicationsPłyty dachowe z fiberglassem do budynków agroКровельные панели из фиброгласса для использования в с/х и животноводстве laminátové střešní krycí panely pro použití v zemědělství a farmářstvíLaminátové strešné krycie panely pre poľnohospodárske a farmárske aplikácie

Brollo division

26

PGB TV5

PGB TV5

1000

2,5

40

PGB TV5

Technical characteristics - Charakterystyki techniczne

Length - Długość mm 13500

Width - Szerokość mm 1000

Thicknes - Grubość 20 30 40 50 60 80 100

Insulation - Izolacja termiczna Thicknes - Grubość

kcal/mq h °C 0,780 0,570 0,440 0,362 0,305 0,232 0,180

Fiberglass supportOkładzina z fiberglassu

Adhesive tapeFolia

InsulationMateriał izolacyjny

Cover strip - PVC supportListwa montażowa - PVC Okładzina

Page 21: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

27

Izolované kovové panely s vonkajšou podperou z pozinkovanej ocele sendzimir, mede, nehrdzavejúcej ocele, atď., a biela vnútorná vrstva PRFV, výslovne navrhnuté pre zastrešenie alebo hospodárske priestory pri poľnohospodárskych a farmárskych konštrukciách.Vďaka laminátovej podpere sú tieto panely mimoriadne odolné voči chemickým a bakteriálnym účinkom (hlavne voči močovine a amoniaku) ako aj voči odieraniu. Na utesnenie spoja sa môže pridať lemovka z PVC .

INTERNAL FACING FIBERGLASS Okładzina dolna z fiberglassu

Thickness of external facing

Grubość blachy

okładziny górnej

Span systemUkład przęsłowy

Max. acceptable load kg/m2 - Max. dopuszczalne obciążenie kg/m2

Possible span - Rozpiętość przęsła

mm 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,25 3,50 2,50

0,5JednoWielo

510 332 231 169 130 96 71

664 430 288 212 163 130 105 86 69 54

0,6JednoWielo

614 393 273 200 153 115 84 63 48 38

768 491 341 251 192 152 123 101 81 64 51

0,7JednoWielo

716 458 318 234 179 135 98 73 57 44 35

896 573 398 292 224 177 143 118 95 74 59 48

0,8JednoWielo

820 524 364 267 205 154 112 84 65 51 41 33

1025 656 455 334 256 202 164 135 108 85 68 55

1,0JednoWielo

1024 655 455 334 256 193 140 105 81 64 51 33

1280 819 569 418 320 253 204 169 135 106 85 69

Weather and live load * - Obciążenie atmosferyczne i użytkowe*

Page 22: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 30/40/50Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

Products available on request with external steel and aluminum support and internal supports out of steel, bituminized felt, aluminum foil and fiberglass.Na życzenie dostępne są produkty z zewnętrzną okładziną z blachy i aluminium oraz wewnętrzną z blachy, filcu

bituminizowanego, folii aluminiowej oraz fiberglassu.

Insulated metal panels for cladding and roofing that offer a variety of applications combining high mechanical and insulating standards with appealing esthetics.Available in galvanized or pre-painted double steel plates, aluminum and copper. The optional version with internal feltboard or aluminium foil surface is suitable for application of vaults with minimum radius of 12 m.

Płyty warstwowe ścienne i dachowe, łączą w sobie różnorodność zastosowań, wysoką odporność mechaniczną, izolacyjność, a także niebywałą estetykę. Dostępne z okładzinami ocynkowanymi lub wstępnie malowanymi, aluminiowymi lub miedzianymi. Opcjonalnie jako okładzinę wewnętrzną można zastosować filc bitumizowany lub folię aluminiową i wykorzystywać do pokrycia sklepieńo minimalnym promieniu 12 m.

BROLLO PARETEBROLLO TETTO

Металлические сэнвич-панели стенные и кровельные имеют огромные возможности применения, соединяя в себе высокий уровень эстетического оформления с отличными механическими и изоляционными характеристиками.Их можно изготовить из двойного оцинкованного либо предварительно окрашенного листа из стали, алюминия и меди. Вариант с внутренней поверхностью из фетрокартона либо алюминиевой фольгииспользуется при реализации сводов с минимальным радиусом 12 м.

Izolované kovové panely pro obklady a zastřešení, poskytující širokou škálu použití a spojující vysoké mechanické a izolační standardy s působivým vzhledem.K dispozícii ve formě dvojitých ocelových plechů, hliníku a mědi, která je pozinkovaná nebo má základní nátěr. Volitelná verze s vnitřní plstěnou deskou nebo povrchem z hliníkové fólie je vhodná pro klenby s minimálním poloměrem 12 m. Izolované kovové panely pre obklady a zastrešenie, ktoré ponúkajú širokú škálu aplikácií s kombináciou vysokých mechanických a izolačných štandardov s pôsobivým vzhľadom.K dispozícii vo forme dvojitých oceľových platní, hliníka a medi, ktorá je pozinkovaná alebo má základný náter. Voliteľná verzia s vnútornou plstenou doskou alebo povrchom z hliníkovej fólie je vhodná pre aplikáciu klenieb s minimálnym polomerom 12 m.

Panels for cladding and roofing Płyty ścienne i dachoweПанели стенные и кровельные Panely pro obklady a zastřešeníPanely pre obklady a zastrešenie

Brollo division

28

PGB T13

1000

PGB T13

Panel thickness Grubość Płyty

Support thickness Grubość blachy

K K

Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali

Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach

mm mm kcal/mqh°C

simple span - Układ jednoprzęsłowy

2 2,5 3 3,5 4 5

30 0,5/0,5 0,45 150 100 80 60 - -

40 0,5/0,5 0,36 195 120 110 80 50 -

50 0,5/0,5 0,30 245 170 110 80 50 98

PGB T13

76,924,1

21

Metallic supportOkładzina z blachy

Adhesive tapeFolia

Self-ext gasketUszczelka samoprzylepna

InsulationMateriał izolacyjny

Page 23: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 120/150/180/200Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

Self-supporting insulated metal panels designed for application in cold rooms, tunnels and low-temperature warehouses. They feature a special, user-friendly labyrinth joint that allows preserving the artificial atmosphere conditions at low temperatures.

Płyty stosowane w pomieszczeniach chłodniczych, komorach, a także halach, w których wymagana jest niska temperatura. Posiadają specjalne labiryntowe zamki, które pomagają zachować odpowiednie warunki termiczne wewnątrz pomieszczenia.

BROLLO FRIGO

Металлические изоляционные самоустанавливающиеся панели, разработанные специально для холодильных камер, соединяющих тоннелей и антикамер и всевозможных низкотемпературных складов и хранилищ.Оснащены особым содинением в виде лабиринта, которое, имея очень простую конструкцию, способствует поддержанию заданного температурного режима.

Samonosné izolované kovové panely určené pro použití v chladicích místnostech/boxech, tunele-ch a skladech s nízkou teplotou. Obsahují prvek speciálního, snadno použitelného labyrintového spoje, který umožňuje zachování podmínek umělé atmosféry při nízkých teplotách.

Samonosné izolované kovové panely určené pre použitie v chladných miestnostiach, tuneloch, a skladoch s nízkou teplotou. Obsahujú prvok špeciálneho, ľahko použiteľného labyrintového spoja, ktorý umožňuje zachovanie podmienok umelej atmosféry pri nízkych teplotách.

High-thickness panels for cold rooms Płyty chłodniczeУтолщенные панели для холодильных камер и установокSilnostěnné panely pro chlazené místnostiHrubostenné panely pre chladené miestnosti

PGB PFD

Panel thickness Grubość Płyty

Support thickness Grubość podpory

Weight Waga

K K

Estimated depression average value = 0,3 kN/m2

Szacowana średnia wartość wklęsłości = 0,3 kN/m2

mm mm kg/m2kcal/mqh°C

simple span - przęsło proste

/=

120 0,5/0,5 12,92 0,15 7,00

150 0,5/0,5 14,06 0,12 8,20

180 0,5/0,5 14,82 0,10 9,20

200 0,5/0,5 15,58 0,09 10,00

PGB PFD

PGB PFD

1000

Brollo division

29

Metallic supportOkładzina z blachy

InsulationMateriał izolacyjny

Page 24: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 50/80/100Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

The rock-wool roof panels Brollo Roccia consist of two steel sheets enclosing in between an insulating mineral-wool layer (100 kg/m3) with orientated fibers and high-density staggered joints.Applicable to any sort of covering structural construction, either civil or industrial, the panels can be supplied with REI certification (mechanical resistance, gas-tightness, themal insulation).

BROLLO ROCCIA

Płyty z wełną mineralną Brollo Roccia składają się z dwóch okładzin z blachy i izolacyjnej warstwy wełny mineralnej (100 kg/m3). Płyty mogą być używane do pokrycia każdego rodzaju budynków. Płyty posiadają certifikat REI.

Кровельные панели из минерального волокна Brollo Roccia состоят из стальной обшивки с внутренним изоляционным слоем-наполнителем плотностью от 100 кг/м3 из высокопрессованной минеральной ваты с заданной направленностью волокон. Используются для всевозможных покрытий любых сооружений жилищного и промышленного строительства; могут иметь сертификат REI (повышенная прочность / газонепроницаемость / термоизоляция)

Střešní krycí panely s minerální vlnou Brollo Roccia se skládají ze dvou ocelových plechů, mezi nimiž je vrstva izolační minerální vlny (100 kg/m3) s orientovanými vlákny a střídavými spoji.Použitelné pro jakýkoli druh krycí strukturální konstrukce, buď bytové nebo průmyslové, tyto panely je možné dodat s certifikací REI (mechanická odolnost, nepropustnost plynů, tepelná izolace).

Strešné krycie panely s minerálnou vlnou Brollo Roccia sa skladajú z dvoch oceľových plechov, medzi ktorými sa nachádza vrstva izolačnej minerálnej vlny (100 kg/m3) s orientovanými vláknami a vystriedanými spojmi.Použiteľné pre akýkoľvek druh krycej štrukturálnej konštrukcie, buď bytovej alebo priemyselnej, tieto panely je možné dodať s certifikáciou REI (mechanická odolnosť, nepriepustnosť plynov, tepelná izolácia).

Rock wool roofing panelsPłyty z wełną mineralnąКровельные панели из минерального волокнаStřešní krycí panely s minerální vlnouStrešné krycie panely s minerálnou vlnou

Brollo division

30

PGB TW5

1000

PGB TW5

Panel thickness Grubość Płyty

REI Support thickness Grubość blachy

Weight Waga

K K

Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali

Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach

mm mm kg/m2 kcal/mqh°C

simple span - układ jednoprzęsłowy multiple span - układ wieloprzęsłowy

1,5 2 2,5 3 3,5 1,5 2 2,5 3 3,5

50 30 0,6 / 0,5 16,30 0,76 230 145 90 - - 300 200 120 85 65

80 60 0,6 / 0,5 19,50 0,50 390 240 150 90 70 520 310 200 145 110

100 120 0,6 / 0,5 21,50 0,40 450 300 200 110 80 600 420 260 190 130

40

PGB TW5

Metallic supportOkładzina z blachy

InsulationMateriał izolacyjny

Page 25: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Thickness Grubość : mm 50/80/100Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

The mineral-wool wall panels Brollo Roccia consist of two steel sheets enclosing in between an insulating mineral-wool layer (100 kg/m3) with orientated fibers and high-density staggered joints.Applicable to any sort of structural wall, either civil or industrial, the panels can be supplied with REI certification (mechanical resistance, gas-tightness, themal insulation).

BROLLO ROCCIA

Płyty z wełną mineralną Brollo Roccia składają się z dwóch okładzin z blachy i izolacyjnej warstwy wełny mineralnej (100 kg/m3). Płyty mogą byc używane do pokrycia każdego rodzaju budynków. Płyty posiadają certifikat REI.

Стенные панели из минерального волокна Brollo Roccia состоят из стальной обшивки с внутренним изоляционным слоем-наполнителем плотностью от 100 кг/м3 из высокопрессованной минеральной ваты с заданной направленностью волокон. Используются для реализации всевозможных покрытий любых сооружений жилищного и промышленного строительства; могут иметь сертификат REI (повышенная прочность / газонепроницаемость / термоизоляция).

Stěnové panely s minerální vlnou Brollo Roccia se skládají ze dvou ocelových plechů, mezi nimiž je vrstva izolační minerální vlny (100 kg/m3) s orientovanými vlákny a střídavými spoji.Použitelné pro jakýkoli druh krycí strukturální konstrukce, buď bytové nebo průmyslové, tyto panely je možné dodat s certifikací REI (mechanická odolnost, nepropustnost plynů, tepelná izolace).

Stenové panely s minerálnou vlnou Brollo Roccia sa skladajú z dvoch oceľových plechov, medzi ktorými sa nachádza vrstva izolačnej minerálnej vlny (100 kg/m3) s orientovanými vláknami a vystriedanými spojmi.Použiteľné pre akýkoľvek druh krycej štrukturálnej konštrukcie, buď bytovej alebo priemyselnej, tieto panely je možné dodať s certifikáciou REI (mechanická odolnosť, nepriepustnosť plynov, tepelná izolácia).

Rock wool wall panels Płyty z wełną mineralnąКровельные панели из минерального волокнаStřešní krycí panely s minerální vlnouStenové panely s minerálnou vlnou

PGB PWD

1000

PGB PWD

Brollo division

31

PGB PWD

Panel thickness Grubość blachy

REI Support thickness Grubość podpory

Weight Waga

K K

Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali

Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach

mm mm kg/m2 kcal/mqh°C

simple span - układ jednoprzęsłowy multiple span - układ wieloprzęsłowy

1,5 2 2,5 3 3,5 1,5 2 2,5 3 3,5

50 30 0,6 / 0,6 15,00 0,76 150 85 50 - - 185 110 70 50 -

80 60 0,6 / 0,6 17,80 0,50 230 130 90 69 45 300 188 120 90 60

100 120 0,6 / 0,6 19,50 0,40 300 168 105 88 60 380 220 150 110 80

Metallic supportOkładzina z blachy

InsulationMateriał izolacyjny

Page 26: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Standard length Standardowa długość :mm 2800/3500/4550/4900/5250/5600/6650/7700/8400Deflection Ugięcie F≤ 1/200L

The panel Brollo Coppo is a smart and functional solution for residential roof coverings. Its style and colours make it a favourable alternative to traditional tile coverings, while meetig the need - at the same time - of energy saving.Made out of galvanized or pre-painted Marcegaglia steel, further versions are also available: with outer covering of aluminum or copper sheets.The first-quality polyurethane (with 40 kg/m3 density) adeheres perfectly to the metallic supports and guarantees thus the high standards of thermal and acustic insulation of the Brollo Coppo panels.

Panel Brollo Coppo jest eleganckim i praktycznym rozwiązaniem na pokrycia dachowe budynków mieszkalnych. Jego styl i kolory sprawiają, że stanowi korzystną alternatywę tradycyjnych pokryć dachówkowych, a jednocześnie spełnia wymogi w zakresie oszczędności energii. Panele wykonano z galwanizowanej lub malowanej stali Marcegaglia, dostępne są także inne wersje: z pokryciem zewnętrznym z arkuszy aluminiowych lub miedzianych. Wysoka jakosć poliuretanu o gęstości 40 kg/m3, który doskonale przylega do okładzinstalowych, zapewnia wysoki standard izolacji cieplnej i akustycznejpaneli Brollo Coppo.

Панели Brollo Coppo - это отличное функциональное решение для кровельных покрытий, используемых для бытовых потребителей. Их дизайн и цвета обеспечивают возможность их применения в качестве альтернативы традиционной кровельной черепице, отвечая при этом требованиям энергосбережения. Сделанные из оцинкованной предварительно окрашенной

BROLLO COPPO

Roofing panelsPłyty dachoweКровельные панелиStřešní panelyStrešné panely

Brollo division

32

PGB TCS

3500

125

PGB TCS

350 225

PGB TCS

Panel thickness Grubość Płyty

Support material and thickness Rodzaj blachy i grubość

Weight Waga

K K

Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali

Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach

mm mm kg/m2kcal/mqh°C

multiple span - układ wieloprzęsłowy

1,05 1,4 1,75 2,1 2,45 2,8 3,15 3,5

50 Steel/Steel 0,5/0,4Blacha/Blacha

11,58 0,25 610 420 310 240 190 150 120 100

50 Aluminium/Steel 0,6/0,4Aluminium/Steel

8,25 0,25 435 290 210 160 128 95 80 64

50 Copper/Steel 0,5/0,4Miedź/Blacha

11,65 0,25 585 375 280 210 165 148 115 93

стали Marcegaglia, также в наличие имеются и другие варианты: с внешним покрытием из алюминия или листов меди. Высококачественный полиуретан (плотностью 40 кг/м3) плотно прилегает к металлическому основанию, отвечая требованиям высоких стандартов термической и акустической изоляции панелей Brollo Coppo.

Panel Brollo Coppo je moderním a funkčním řešením pro pokládku střech obytních domů. Jeho styl a barva z něj dělají vynikající alternativu k tradičným střešním taškám a zároveň odpovídá požadavkům energetických úspor. Je vyrobený z galvanizované oceli nebo oceli se základním nátěrem firmy Marcegaglia, další verze jsou také k dispozici: s vnějším pokrytím měděným nebo hliníkovým plechem. Prvotřídní polyuretan (se záťeží 40 kg/m3) přiléhá perfektně na kovové podpěry a tím zaručuje vysokou úroveň tepelné a akustické izolace panelů Brollo Coppo.

Panel Brollo Coppo je šikovným a funkčným riešením pre obytné strešné krytiny. Jeho štýl a farby z neho vytvárajú vhodnú alternatívu voči tradičným škridlovým krytinám, pričom zároveň spĺňa aj požiadavku úspory energie.V ponuke sú aj ďalšie verzie vyrobené z pozinkovaného plechu Marcegaglia alebo z plechu Marcegaglia so základným náterom: s vonkajšou krycou vrstvou hliníkových alebo medených plechov.Polyuretán prvotriednej kvality (s hustotou 40 kg/m3) dokonale priľnie ku kovovým podperám a zaručuje tak vysokú úroveň tepelnej a akustickej izolácie panelov značky Brollo Coppo.

Page 27: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

35

Page 28: Brollo Insulating Panels - steelmont-ok-sro.icard.czsteelmont-ok-sro.icard.cz/cardskins/bs.mont/katalog_polski.pdf · Agrement Tehnic 001-02/654-2003 Insulating sandwich panels for

Brollo division

35

In case you have to store a maximum of 3 packages one on top of the other, then the number of supports, made of suitable materials has to be increased.Jeśli pojawi się konieczność przechowywania maksimum 3 paczek płyt jedna na drugiej, wówczas powinna być zwiększona ilość przekładek wykonanych z odpowiedniego materiału.При необходимости складирования более 3-х упаковок в высоту необходимо использовать дополнительные подставки-опоры из соответствующих материалов.V případě, že musíte uskladnit maximálně 3 balíky jeden na druhém, je nutné zvýšit počet podpěr, vyrobených z vhodného materiálu.V prípade, že musíte uskladniť maximálne 3 balíky jeden na druhom, musí sa zvýšiť počet podpier vyrobených z vhodného materiálu.

When unloading and fitting, use suitable balancing elements and sling the packs one at a time with hemp or similar slings at least 150 mm wide: place suitably long rigid planks on the top and underneath the packs - to prevent crushing the pack sideways.W trakcie rozładunku i montażu należy używać odpowiednich elementów równoważących.Paczki płyt powinny być rozładowywane pojedynczo przy użyciu trawersy lub podobnego narzędzia o szerokości co najmniej 150 mm:w celu ochrony płyt przed uszkodzeniami, długie sztywne podkładki należy odpowiednio umiejscowić na i pod opakowaniem.Для подъема/разгрузки использовать соответствующий инвентарь (весы, подъемники), перевязывая упаковки по одной пеньковыми (или подобными) полосами шириной не менее 150 мм, используя жесткие прокладки соответствующей длины с обеих сторон упаковки для предотвращения боковых вмятин и повреждений. Při vykládce a montáži použijte vhodné vyvažovací prvky a postupně po jednom zavažte balíky s pomocí konopných nebo podobných popruhů s minimální šířkou 150 mm: umístěte vhodné dlouhé pevné desky na horní a spodní část balíků - aby se předešlo jejich boční deformaci.Pri vykladaní a montáži použite vhodné vyvažovacie prvky a postupne po jednom zaviažte balíky s konopnými alebo podobnými popruhmi s minimálnou šírkou 150 mm: umiestnite vhodné dlhé pevné dosky na vrch a spodok balíkov - aby sa predišlo ich bočnému pádu.

Store the panels or steel with a minimum slope of 4% in order to avoid possible water from stagnations.Płyty i blachy należy przechowywać na powierzchni o minimalnym spadku 4% w celu uniknięcia gromadzenia sie na nich wody.

Wskazówki do przechowywania i magazynowaniaУказания по складированию и перемещениюNávod na skladování a manipulaciNávod na skladovanie a manipuláciu

Storage and handling indications Складировать панели и листы под уклоном не менее 4% для предотвращения повреждений из-за возможных застоев воды.Panely nebo ocel skladujte při minimálním sklonu 4%, aby se předešlo možnému hromadění vody.Panely alebo oceľ skladujte pri minimálnom sklone 4%, aby sa predišlo možnému hromadeniu vody.

Panels should be stored in a covered area which offers the best conditions. Should it not be possible, suitable support should be put under the packages and the panels or steel should be then covered by waterproof canvasses which allow ventilation. Remove the adhesive protection before fitting and anyway at no later than 100 days from the date of production.Płyty powinny być przechowywane w pomieszczeniu zadaszonym. Jeśli to możliwe płyty powinny być położone na odpowiednim podeście, a następnie przykryte nieprzemakalnym materiałem umożliwiającym przepływ powietrza. Folia ochronna powinna być usunięta przed montażem oraz nie później niż 100 dni od daty produkcji. Идеальными для хранения являются закрытые помещения. При отсутствии возможности обеспечения подобных условий складирование производить на специальные опоры, укрывая блоки водонепроницаемым материалом, обеспечивая при этом доступ воздуха. Перед использованием снять защитную пленку; в любом случае не позднее 100 суток с даты изготовления.Panely by měly být skladovány v uzavřeném a krytém místě, které poskytuje ty nejlepší podmínky. Není-li to možné, pod balíky by měly být umístěny vhodné podpěry a panely nebo ocel by se pak měly zakrýt nepromokavým plátnem, které umožňuje větrání. Lepicí ochranu odstraňte před montáží, v každém případě nejpozději 100 dnů od data výroby.Panely by sa mali skladovať na zakrytom mieste, ktoré poskytuje tie najlepšie podmienky. Ak to nie je možné, pod balíky by sa mali podložiť vhodné podpery a panely alebo oceľ by sa potom mali zakryť nepremokavým plátnom, ktoré umožňuje prevetrávanie.Odstráňte lepiacu ochranu pred montážou a v každom prípade nie neskôr než 100 dní od dátumu výroby.

Galvanised materials must be used in a very short period of time since they are particularly sensitive to humidity.Materiał z blach ocynkowanych powinien być wykorzystany w bardzo krótkim czasie, ponieważ jest on szczególnie podatny na zawilgocenie.Оцинкованные материалы рекомендуется использовать сразу, либо сократить до минимума сроки хранения, поскольку они в особенной степени подвержены разрушительному воздействию влажности.Pozinkované materiály by měly být použity během velmi krátkého časového intervalu, neboť jsou obzvlášť citlivé na vlhkost.Pozinkované materiály by sa mali použiť v rámci veľmi krátkeho časového intervalu, keďže sú obzvlášť citlivé na vlhkosť.

Brollo division

43