broschüre region portes du soleil - chablais

22
PRINTED IN SWITZERLAND Portes du Soleil / Plans été & hiver P O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S Chablais Tourisme SA Case postale 1429 / 1870 Monthey 2 / Switzerland T. +41 (0)848 SOLEIL / T. +41 (0)848 765 345 / F. +41 (0)24 471 12 00 www.chablais.info / [email protected]

Upload: raphael-granger

Post on 06-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Der Kontrast zwischen See, Ebene, Bergen und Abenteuer im Ferien... Am Eingang des Wallis am Ende des Genfersees, im teils Schweizer teils französischen Portes du Soleil Gebiet und am Fusse der grossartigen Dents-du-Midi empfängt Sie die Region mit Ihrer Familie, als Ehepaar oder als Gruppe. Hier warten auf Sie zahlreiche Entdeckungsmöglichkeiten im Bereich Sport, Freizeit und Kultur.

TRANSCRIPT

Page 1: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

PR

INTE

D IN

SW

ITZ

ER

LAN

D

Portes du Soleil / Plans été & hiverP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

Chablais Tourisme SA Case postale 1429 / 1870 Monthey 2 / SwitzerlandT. +41 (0)848 SOLEIL / T. +41 (0)848 765 345 / F. +41 (0)24 471 12 00www.chablais.info / [email protected]

Page 2: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

SA

INT

-MA

UR

ICE

S

Design Spirale Communication visuelleTextes Vanessa Freidl / Raphaël GrangerCoordination Raphaël Granger / Chablais Tourisme SAPhotographies Christof Sonderegger / Victoria Long / Malvine Helbling / Philippe Eloy

Christophe Margot / Christian Arnal / Georges Laurent / Jean-Marc FivatJacques Bock, CGN / Auberge de Salanfe / Association des Portes du SoleilRaoul Parchet / Sarah Deriaz / Whitepods / Ateliers Loisirs / AquaparcThermes Parc de Val-d’Illiez / Les Bains de LaveyOffices du Tourisme région Portes du Soleil-Chablais / Chablais Tourisme SA

Photolitho et impression Montfort SA

Chablais Tourisme SA Case postale 1429 / 1870 Monthey 2 / SwitzerlandT. +41 (0)848 SOLEIL / T. +41 (0)848 765 345 / F. +41 (0)24 471 12 00www.chablais.info / [email protected]

Page 3: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Les contrastes du lac, de la plaine et de la montagne,l’aventure en plein air…A l’entrée du Valais, entre le Lac Léman, le domaine franco-suisse des Portes du Soleil et les majestueuses Dents-du-Midi,la région vous accueille en familles, en couples ou en groupes etvous réserve de nombreuses découvertes ludiques, sportives etculturelles.

[D] . . . Der Kontrast zwischen See, Ebene, Bergen undAbenteuer im Freien… Am Eingang des Wallis am Ende desGenfersees, im teils Schweizer teils französischen Portes duSoleil Gebiet und am Fusse der grossartigen Dents-du-Midiempfängt Sie die Region mit Ihrer Familie, als Ehepaar oder alsGruppe. Hier warten auf Sie zahlreiche Entdeckungsmöglich-keiten im Bereich Sport, Freizeit und Kultur.

[E] . . . The contrast of the lake, the plain and the mountains, theoutdoor adventure … At the gateway to the Valais between LakeGeneva, the French-Swiss domain of the Portes du Soleil and themajestic Dents-du-Midi Mountains, the region welcomes you infamilies, couples or groups and reserves you numerous playful,sportive and cultural discoveries.

SommaireP. 1_Intro /// Pp. 2 à 7_Du lac, à la plaine, à la montagne /// Pp. 8/9_Les portes de l’hiverPp. 10/11_Les portes de l’été /// Pp. 12/13_Les portes du divertissementP. 14_Les portes de la nature /// P. 15_Les portes du bien êtrePp. 16/17_Les portes de la gastronomie /// Pp. 18/19_Les portes de la culturePp. 20/21_Plans de situation

Bienvenue dans la région... Herzlich Willkommen in der Region...Welcome to the region...

Portes du Soleil – Chablais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Page 4: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

Du lac , à la plaine, à la montagne...P O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

[F] ... St-Gingolph ouvre les portes de la région Portes du Soleil–Chablais et vous emmène entre «Lac et Montagne». La station duBouveret et des Evouettes, au cœur de la commune de Port-Valais,est bien connue pour sa plage, ses parcs de loisirs, ainsi que ses spec-taculaires feux d’artifice de la fête nationale. Elle est le lieu de prédi-lection du «Nautisme et des parcs d’attractions».

[D] ... St-Gingolph liegt am Eingang der Region der Portes du Soleil-Chablais. Le Bouveret und Les Evouettes sind bekannt für ihrenStrand, die Freizeitparks Aquaparc und Swiss Vapeur Parc und denFeuerwerken am 1. August und stehen als Inbegriff für «Wassersportund Erlebnispark».

[E] ... St-Gingolph opens the doors of the region Portes du Soleil-Chablais and brings you between «Lake and Mountain». The resort ofLe Bouveret and Les Evouettes, in the heart of the municipality ofPort-Valais is well known for its lake beach and its leisure parks«Aquaparc» and «Swiss Vapeur Parc», as well as its spectacular fire-works display for Independence Day. Le Bouveret is the best spot for«water sports and amusement parks».

2

> Ci-dessus : La plaine du Rhône

> Page de droite : Les Dents-du-MidiSt-MauriceLe Lac LémanLe Château de Chillon

Page 5: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Vouvry, résolument «Tourné vers l’Avenir», est un lieu dedépart pour l’écrin de beauté naturel de Taney…Vionnaz mêle his-toire, « Gastronomie du terroir et culture du vin »… La commune deCollombey-Muraz propose «Zone commerciale et archéologie»… Monthey, chef-lieu et capitale économique, connue pour soncaractère culturel et festif, offre «Business, culture et shopping».Elle est à deux pas de la station des Giettes, caractérisée par ledéveloppement d’un tourisme doux et des hébergements insolitestels que Whitepods, Yourtes… Ancienne cité romaine, Massongexvit au rythme de manifestations originales… Saint-Maurice mêle«Art, histoire, culture, patrimoine, loisirs et découvertes» sur sessites touristiques… Les villages de Mex et Vérossaz offrent despanoramas idylliques sur le fameux Tour des Dents-du-Midi…Profitez encore du plus grand Labyrinthe Aventure sis sur la commune d’Evionnaz…

3

Page 6: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[D] ... Vouvry ist zukunftsorientiert und der Ausgangspunkt für einenBesuch am wunderschönen Taney-See. Vionnaz ist eine Mischung ausGeschichte, «regionaler Gastronomie und Weintradition». Die GemeindeCollombey-Muraz hat «ein Gewerbegebiet und Archäologie» zu bie-ten. Monthey ist der Hauptort und das Wirtschaftszentrum. Nebenden «Business, Kultur und Shopping»-Angeboten ist die Stadt fürihre kulturelle und festliche Atmosphäre bekannt. Ein Katzensprungist es von dort zum Bergsportort les Giettes, der vor allem sanftenTourismus mit ungewöhnlichen Unterkunftsmöglichkeiten anbietetwie z.B. Whitepods und Jurten... Die alte, römische Siedlung Massongexlebt im Rhythmus einfallsreicher Veranstaltungen. St-Maurice ist eineMischung aus «Kunst, Geschichte, Kultur, Kulturerbe, Freizeit undÜberraschendem». Von den Dörfern Mex und Vérossaz hat man einweites Panorama auf den berühmten Rundwanderweg: «Tour desDents-du-Midi». Besuchen Sie zum Schluss in der Gemeinde Evionnazdas grösste Labyrinth Europas.

[E] ... Vouvry resolutely «Looking to the Future», is adeparture point for the Taney Natural Park. Vionnaz iswhat you get when you mix «terroir and wine» withhistory. The commune of Collombey-Muraz proposes«a commercial zone and archaeology». Monthey, theadministrative and economic capital is known mostlyfor its cultural and festive character, but also offers«Business, culture and shopping». It is situatedbeneath the resort of Les Giettes, which developstypes of alternative lodgings such as the Whitepodsand Yurts… Ancient Roman village, Massongex regu-lary hosts unique and interesting events. Saint Mauricemixes «art, history, culture, heritage, leasure and lear-ning» on its tourist sites. The villages of Mex andVérossaz offer spectacular views on the famous Tour ofthe Dents-du-Midi Mountains. And get lost in the biggesthedge maze in Evionnaz, the «Labyrinthe Aventure».

4

> En haut : Ile de PeilzVionnaz

> Au centre : Plaine du Rhône

> Ci-contre : MontheyChâteau de St-MauriceVionnaz

Page 7: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

5

Page 8: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Champéry, avec ses 150 ans de tourisme, est l’un des plus vieuxsites touristiques du pays. Il propose «Sports chics, charme etauthenticité», ainsi que des infrastructures ultramodernes telles quele complexe multifonctionnel du Palladium. Champoussin, station«Famille et nature», offre des activités telles que son parc aventureset son élevage de chèvres… La station des Crosets dispose d’une mul-titude d’activités pour les sportifs et un enneigement assuré. «Sportscrazy and fun, backpackers»… pour amateurs de sensations fortesaussi bien en été qu’en hiver. La station de Morgins reçoit ses hôtesdans la simplicité et la cordialité : «Sport, ressourcement, évasion»pour petits et grands, avec une authentique «Gastronomie du terroir»offerte à quelques pas dans le village de Troistorrents. La station deTorgon, orientée «Famille, nature et sports», s’ouvre sur un pano-rama à couper le souffle sur le Lac Léman. Val-d’Illiez, station ther-male, est idéale pour un séjour paisible et agréable, seul ou en famille.«Bains, nature et famille» résument à merveille la station.

[D] ... Champéry ist schon seit 150 Jahren im Tourismus tätig undgehört damit zu den ältesten Tourismusorten der Schweiz. Hier werdenden Gästen «Sport, Pfiff, Reizvolles und Ursprüngliches» geboten.Ausserdem hat Champéry eine hochmoderne Infrastruktur vorzu-weisen wie unter anderem die multifunktionellen Anlagen desPalladiums. Champoussin bietet Erlebnispark und Ziegenfarm mitThema «Familie und Natur». Der Bergferienort Les Crosets bietetden Sportlern eine Vielzahl von Aktivitäten sowie sichere Schnee-verhältnisse. «Crazy sport und fun, backpackers» sind nur einigeStichworte um die Sommer- und Winter-Mekka der Sportler undFreunde des Nervenkitzels zu beschreiben. «Sport, Erholung,Abwechslung» sind in Morgins Ausdrücke, die bei weitem nicht aus-reichen das breite Tourismusangebot für Groß und Klein zu beschrei-ben... Troistorrents bietet «einheimische Gastronomie». Der Berg-ferienort Torgon steht für «Familie, Natur und Sport» und bieteteinen atemberaubenden Panoramablick über den Genfersee. Val-d’Illiezist ein Kurort, der ideal für Aufenthalte alleine oder mit der Familie ist.«Bäder, Natur und Familie» bezeichnen diesen Ort aufs Beste.

6

> Ci-dessus : Vue depuis ChampoussinTélécabine, Champéry

> Page droite en haut : Whitepods, Les GiettesChampéryTorgon

> Ci-contre : Thermes Parc, Val-d’IlliezLac de TaneyGrand-Rue, Champéry

Page 9: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[E] ... Champéry, with its 150 years of tourism,is one of the oldest tourist sites of the country.It proposes «traditional charm, authenticity andsport-chic», as well as ultramodern infrastruc-tures such as the Palladium’s MultifunctionalComplex.Champoussin is the perfect resort for «familyand nature». Children and adults alike will lovethe adventure park and goat farm. The resortof Les Crosets offers a multitude of activitiesfor sport addicts as well as good snow condi-tions. This adrenaline paradise has everything

you need for «crazy sports and backpackingfun», winter and summer long! The resort ofMorgins receives its hosts in perfect simplicityand cordiality, and is «the perfect get-away forsports and rejuvenation». It also offers anauthentic «cuisine and terroir» in Troistorrents. The resort of Torgon, « family, nature andsports», overlooks a breathtaking panorama onLake Geneva. Val-d'Illiez, thermal resort, is idealfor a peaceful and enjoyable stay alone or infamily. «Natural hot baths, nature and family»describe well the resort.

7

Page 10: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Les Portes du Soleil : le plus granddomaine skiable international relié aumonde avec ses 650 km de pistes offre unchoix extraordinaire d’activités hivernalespour tous les niveaux: ski, snowboard,snowparks, randonnées à raquettes, pédes-tres, à peau-de-phoque, sentiers à luge…

[D] ... Die Portes du Soleil Arena ist mit 650Pistenkilometern das weltweit grösste, inter-nationale und untereinander verbundeneSkigebiet der Welt und bietet ein außerge-wöhnliches Angebot an Winteraktivitäten füralle : Skifahren, Snowboarden, Snowparks,Schneeschuh-, Fuss- und Skiwandern, Rodel-bahnen… und ausserdem erwarten Sie unge-wöhnliche Unterkunftsmöglichkeiten.

8

Page 11: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

Les portes de l’hiverP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

[E] ... The Portes du Soleil : the biggest international and linked ski area in theworld with its 650 km of ski slopes offers a multitude of activities for the wholefamily, experts and beginners: skiing, snowboarding, snowshoeing, hiking, sled-ging, cross-country and Nordic skiing…

9

> Domaine des Portes du Soleil

Page 12: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Le Lac Léman propose les pratiques dela voile, du ski nautique, du kayak ou descroisières sur les grands bateaux à vapeur.Profitez d’un cadre paradisiaque sur des pla-ges de sable fin ou des terrasses portuaires.Les Portes du Soleil en été, ce sont plus de24 remontées mécaniques, pistes et parcoursVTT, des randonnées pédestres et équestres,sans oublier la gastronomie locale…

[D] ... Der Genfersee bietet Möglichkeitenwie Wasserskilauf, Kajak fahren, Segelnoder mit dem Raddampfer auf grosse Fahrtgehen. An den Stränden und auf denRestaurantterrassen genießen Sie die para-diesische Umgebung. Die Portes du Soleil

bieten im Sommer mehr als 24 Lifte, MTB-Fahrstrecken, Fuss- und Pferdewanderwege,regionale Gastronomie und Erlebnisparks…

P O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

10

Page 13: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[E] ... Lake Geneva is perfect for sailing, waterskiing, kayaking or cruising on thefamous steamboats. Also take advantage of relaxing on its sandy beaches or on ashady restaurant terrace. The Portes du Soleil in the summertime signifies over24 chairlifts feeding an unparalleled network of MTB biking, hiking and horse-back-riding trails dotted by countless restaurants, sunny terraces, panoramicviews and adventure parks.

Les portes de l’étéP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

11

> Activités estivales

Page 14: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Le Chablais est la terre d’accueildes parcs de loisirs et d’aventures lesplus populaires de Suisse. Les parcs à thèmes de Swiss Vapeur Parc, leLabyrinthe Aventure, Aquaparc, PointSud, Cimes Story, le Fun Planet ouson Parc animalier des Crosets sau-ront ravir petits et grands… à moinsque vous ne préfèreriez améliorervotre swing au golf ?

[D] ... Im Chablais befinden sichFreizeitabenteuerparks, die zu denbeliebtesten der Schweiz gehören.Der Themenpark Swiss Vapeur Parc,das «Labyrinthe Aventure», das Erleb-nisbad Aquaparc, die ErlebnisparksPoint Sud und Cimes Story, dieSpielhölle Fun Planet oder derTierpark in Les Crosets werden Grossund Klein begeistern... oder möchtenSie vielleicht lieber auf dem GolfplatzIhren Swing verbessern?

12

> Fun Planet, Villeneuve / Point Sud, ChampoussinSwiss Vapeur Parc, Bouveret / Labyrinthe Aventure, Evionnaz

Page 15: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[E] ... ]...The Chablais is home to some of the most popular theme parks inSwitzerland: Swiss Vapeur Parc, Labyrinthe Aventure, Aquaparc, Point Sud, CimesStory, Fun Planet and Les Crosets animal park. There are also possibilities for golfing.

Les portes du divertissementP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

13

> Aquaparc, le BouveretCarnaval de Monthey

Page 16: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[F] ... Découvrez une granderichesse de la faune et de laflore embellie par des panora-mas idylliques. C'est à chaquefois un spectacle enchanteurqui s’offre à nos yeux.

[D] ... Am Eingang zumWalliser Kanton werden diereichhaltige Fauna und Floraebenso wie viele idyllischePanoramablicke den Wanderererfreuen.

[E] ... A wealth of fauna andflora in an idyllic setting ofbreathtaking panoramic viewsawaits you right at the door-step of the Canton of Valais.

14

Les portes de la natureP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

Page 17: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

Les portes du bien êtreP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

15

[F] ... Les centres thermaux duChablais sont de véritablesoasis de détente, profitez devous revitaliser et d’éliminer lestress grâce à de nombreuxsoins préventifs et thérapeu-tiques…

[D] ... Die zwei Thermalbädervom Chablais sind wahrhaftigeOasen des Wohlbefindens, diezur Entspannung einladen. Inder heutigen stressbeladenenZeit können Sie hier in bezau-bernder Umgebung neue Ener-gie laden.

[E] ... The thermal centers ofthe Chablais are real oasis ofrelaxation, take advantage ofrevitalizing your body andmind and eliminating stress,thanks to numerous preventiveand therapeutic treatments.

> Lavey-les-Bains / Thermes Parc de Val-d’Illiez

Page 18: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

16

[F] ... Cuisine traditionnelle locale etproduits du terroir sont les ingré-dients de la simple mais néanmoinstrès appréciée gastronomie Chablais-ienne. Saveurs, traditions et innova-tions…

[D] ... Unkompliziert aber dennochsehr geschätzt, setzen sich die gastro-nomischen Angebote im Chablais ausregionalen Produkten zusammen.Eine Mischung aus Köstlichkeiten,Tradition und Neuschöpfungen...

Page 19: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

Les portes de la gastronomieP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

17

[E] ... Local traditional food and ingredients are theessence of the simple but yet very appreciated gastronomy of the Chablais : flavours, traditions andinnovations…

Page 20: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

18

[F] ... Terre de culture et d’histoire, leChablais se caractérise par ses châ-teaux de Chillon et de St-Maurice, sonmusée des barques de St-Gingolph, etses Vieux Moulins de la Tine deTroistorrents. L’abbaye de Saint-Maurice est restéeconstamment active depuis 515 etinvite les visiteurs du monde entier àcontempler ses archives et son trésorunique, constitué d’objets de culte etd’orfèvrerie dont les plus anciensremontent au haut moyen âge.

Page 21: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

[D] ... Das Chablais ist reich an kultur-histori-schen Stätten mit vielen Sehenswürdigkeitenwie die Schlösser von Chillon und St-Maurice,das Schifffahrtsmuseum in St-Gingolph unddie Vieux Moulins (Alten Mühlen) de la Tinein Troistorrents.Die Abtei von Saint-Maurice ist seit dem Jahr515 ständig bewohnt gewesen und lädtBesucher aus der ganzen Welt ein, die tau-sendjährigen Archive und den einzigartigenSchatz zu bewundern.

Les portes de la cultureP O R T E S D U S O L E I L C H A B L A I S

19

[E] ... Land of culture and history, the Chablais ischaracterized by its castles of Chillon and St-Maurice, its Boat Museum of St-Gingolph, and itsOld Mills of the Tine de Troistorrents. The Abbeyof Saint Maurice has constantly been active since515 and invites the visitors of the entire world tocontemplate its archives and its unique treasureof sacred medieval objects and golden reliquaries.

> En haut:Château, Abbaye de St-Maurice

> Ci-dessus:Théâtre du Crochetan, Monthey

Page 22: Broschüre Region Portes du Soleil - Chablais

Sion

Luzern

Zürich

Basel

Deutschland

Lausanne

Genève

Lyon

Gd-St-Bernard

ChamonixMt-Blanc

Paris

Bern

Italia

Lugano

Chur

OesterreichFrance

Autoroute

Aéroport

Accès par la France

Chablais Tourisme SA Case postale 1429 / 1870 Monthey 2 / SwitzerlandT. +41 (0)848 SOLEIL / T. +41 (0)848 765 345 / F. +41 (0)24 471 12 00www.chablais.info / [email protected]

[F] ... La région Portes du Soleil-Chablais est desservie par un réseaude communication complet : l’axeautoroutier, les lignes ferroviaires(CFF/TGV) ainsi que des liaisons parbateau grâce à la Compagnie généralede navigation (CGN) sur le Lac Léman.

[D] ... Die Portes du Soleil – ChablaisRegion ist mit der Aussenwelt ver-kehrsmäßig gut verbunden : dieAutobahnen A9, der Eisenbahnlinie(SBB/TGV) sowie Schiff-Verbind-ungen auf dem Genfer See, dank derCompagnie Générale de Navigation(CGN).

[E] ... The Chablais region is served bya complete network of transportation :the highway axis A9, the railway lines(the TGV also) as well as connectionsby boat on Lake Geneva thanks to thegeneral Company of navigation(CGN).

Chablais Valaisan (Suisse)

Portes du Soleil (Suisse)

Exit

Le Bouveret

St-Gingolph

Les Evouettes

Aigle

Vionnaz

Massongex

VérossazMex

Evionnaz

Vouvry / Miex / Taney

St-Maurice

Lac Léman

GenèveTorgon

Morgins

Troistorrents

Lausanne

Evian

Montreux

Villeneuve

Martigny

Collombey-Muraz

Val-d'Illiez

Les Crosets

Champéry

Chablais Français Chablais Vaudois (Suisse)Champoussin

Monthey / Choëx / Les Giettes

Une vingtaine de localités posées avec délicatesse dans un somptueux décor.Etwa zwanzig Ortschaften, sorgsam eingebettet in eine herrliche Landschaft.A score of little villages delicately set in an absolutely fabulous scenery.

Genève 120 kmBasel 220 kmBern 120 kmLausanne 55 kmZurich 240 kmSion 50 km

Distances kilométriques de Monthey à...Km zwischen Monthey und ...Distance from Monthey to...

20