browning ref
TRANSCRIPT
Los marcas comerciales, las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en este manual con la fi nalidad de comparar productos; todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos, no pertenecen a Emerson Power Transmission Corporation ni están controlados por dicha compañía. Emerson Power Transmission no representa ni garantiza la precisión de este documento.El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.© Emerson Power Transmission Manufacturing, L. P. o sus afi liadas 2006. Todos los derechos reservados.
3V3/8” x 5/16”
5V5/8” x 17/32”
8V1” x 29/32”
Bandas “A”1/2” x 5/16”
Bandas “B”21/32” x 7/16”
Bandas “C”7/8” x 17/32”
3L3/8”
4L1/2”
5L21/32”
Bandas en VEl diseño único mejora el desempeño y proporciona una capacidad aumentada de potencia en las transmisiones entre centros más cortos.
CONSIDERACIONES SOBRE LAS APLICACIONES
El cliente es responsable de la selección y la aplicación adecuadas de los productos y los componentes para realizar transmisiones de potencia, incluso es responsable de la seguridad de los productos. Los requisitos operativos y de funcionamiento, y las posibles cuestiones relacionadas con estos temas variarán considerablemente de acuerdo con el uso y la aplicación de dichos productos y componentes. La información técnica y de aplicación que se incluye en esta publicación tiene un alcance absolutamente limitado. Las condiciones y los entornos operativos, los requisitos de lubricación, el soporte de cargas y otros factores que sean atípicos pueden afectar considerablemente los resultados de aplicación y los resultados operativos de los productos y los componentes. Además, el cliente debe revisar estos requisitos cuidadosamente. Todos los consejos técnicos o las revisiones que brinden Emerson Power Transmission Corporation y sus divisiones en relación con el uso de los productos y los componentes se transmiten de buena fe y sin cargo alguno. Emerson no asume ningún tipo de obligación ni responsabilidad por los consejos brindados ni por los resultados obtenidos; tales consejos y revisiones, que fueron dados y aceptados, son responsabilidad del cliente.
Para obtener una copia de los términos y las condiciones estándar de venta, la cláusula de exención de garantía, la cláusula de limitación de responsabilidad y resarcimientos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Emerson Power Transmission Customer Service, llamando al 1-866-869-2075. Los términos y las condiciones de venta, las cláusulas de exención y las de limitación de responsabilidad se aplicarán a las personas que puedan comprar, adquirir o usar algún producto de Emerson Power Transmission Corporation al que se haga referencia en este documento, incluso, se aplicarán a las personas que compren los productos a un distribuidor autorizado para los productos de esta marca.
1
Índice Página
Bandas .......................................................................... 4-75
Poleas ......................................................................... 76-96
Buje cónico bipartido ........................................................ 97
Rodamientos ............................................................. 98-115
Bandas en V para transmisiones y rodamientos
Herramientas electrónicas para la industria, de HVAC • eCatalog • Intercambio inteligente • Selección de productos de Emerson
Power Transmission Edge®
2
Bandas y poleasLiderazgo en tecnología para satisfacer los requisitos de transmisión de distancias entre centros más cortas y velocidades más rápidas.
“358” de Gripbelt
SuperGripbelt®
Poleas de hierro fundido de velocidad variable
Poleas de velocidad variable VP de VortexCaracterísticas de diseño • El diseño de las cuadernas exteriores
proporciona refrigeración para prolongar la vida de la banda
• Grosor de la pared incrementado en un 30%
• Diámetro de la maza incrementado en un 20%
• Tolerancias más ajustadas en un 25% • Balanceadas igual que los componentes • Balanceadas dos veces después del
ensamblaje • Poleas MVP más largas, balanceadas
en dos planos de manera dinámica • Microterminaciones ajustadas en las
ranuras de las paredes para incrementar la vida de la banda
• Ahora admiten bandas 5VX
Bandas en V de Browning®
Características de diseño • Combinación especial de fibra de
vidrio y poliéster para que la cuerda de la banda sea flexible y resistente
• Tolerancias de longitud 10 veces más ajustadas que las tolerancias de los estándares de la industria
• Diseño de un recubrimiento textil unitario para la banda, con menor traslape, a fin de reducir la vibración
• Tejido tubular que permite flexibilidad longitudinal y rigidez transversal
• Bordes con perfil de contacto rectificado en bandas AX, BX, 3VX y 5VX para reducir la vibración
Emerson Power Transmission Edge: el soporte en línea para seleccionar las bandas en V para transmisión y rodamientos.Las herramientas en línea de Edge incluyen: el eCatalog, la selección de productos, las plantillas CAD, el intercambio inteligente, los manuales del producto y las soluciones de diseño. Se encuentran disponibles en www.emerson-ept.com.
3
Índice PáginaVentajas y construcción de las bandas en V .........................4-5
Sección 1. Mantenimiento preventivo e ..............................6-12instalación de la transmisión por bandas en V
Sección 2. Mantenimiento correctivo y localización ..........13-57de problemas en la transmisión por bandas en V
A. Solución de problemas de instalación ......................16-22 B. Solución de problemas de selección ........................23-26 C. Solución de problemas del entorno ..........................27-30 D. Solución de problemas de diseño ............................31-35 E. Sugerencias de diseño y de instalación ...................36-39 F. Datos de ingeniería de Gripbelt ................................40-57
Bandas
Super Gripbelt ...............................................................60-63 Bandas Gripnotch ..........................................................64-67 Bandas FHP ..................................................................68-71 Bandas “358” de Gripbelt ...................................................72 Referencia cruzada sobre bandas ................................73-74
Poleas
Poleas AK ......................................................................76-77 Poleas 2AK ....................................................................78-79 Poleas AKH ........................................................................80 Poleas 2AKH ......................................................................81 Poleas BK ......................................................................82-83 Poleas 2BK .........................................................................84 Poleas BKH ........................................................................85 Poleas 2BKH ......................................................................86 Intercambio de poleas en inventario ..................................87 Poleas B5V ....................................................................88-91 Poleas 1VP ....................................................................92-93 Poleas 2VP ....................................................................94-95 Poleas VL y VM ..................................................................96
Bujes cónicos bipartidos .........................................................97
4
Ventajas de la transmisión por bandas en V
Las transmisiones por bandas en V proporcionan muchas ventajas de mantenimiento que lo ayudan en su esfuerzo diario por reducir las reparaciones del equipo y mantener el tiempo de inactividad forzosa en el mínimo nivel posible.
1. Son corrugadas; funcionarán durante muchos años sin ocasionarle problemas, incluso en condiciones adversas, siempre que les preste la atención necesaria.
2. Son limpias; no requieren lubricación.
3. Son eficaces; funcionan con un promedio de eficacia que oscila entre el 94% y el 98%.
4. Durante el encendido y el funcionamiento, son uniformes y suaves.
5. Cubren rangos de potencia muy amplios.
6. Permiten un amplio rango de velocidades de transmisión, con motores eléctricos estándar.
7. Amortiguan la vibración entre las máquinas transmisoras y las máquinas impulsadas.
8. Son silenciosas.
9. Actúan como un “fusible de seguridad” en la transmisión de potencia porque no permiten que se transmita una gran sobrecarga de potencia, excepto por un tiempo muy breve.
10. Las bandas en V y las poleas se desgastan gradualmente; por lo tanto, el mantenimiento correctivo y el preventivo son sencillos.
5
Construcción de las bandas en V
Antes de hablar de “evitar problemas” y de “resolver problemas”, observemos por un instante cómo se construyen las bandas en V.
Existen básicamente dos tipos de construcción. Una tiene una envoltura (o revestimiento) de tela que la rodea; la otra, que suele clasificarse como superior en cuanto a potencia, presenta una construcción estriada y con bordes ranurados.
GripBelt BandaGripnotch
GripBelt
1. Diseño de una sola tela • Mayor flexibilidad; se usa con
diámetros de paso diminutos.
• Menor superposición; disminuye la vibración.
2. Adhesión mejorada de la cuerda
3. Cuerdas con flexibilidad mejorada
4. Compuestos de SBR mejorados
Bandas en V de Gripnotch
1. Perfil de contacto rectificado • Reducen la vibración y
prolongan la vida de la banda y del rodamiento.
2. Cubierta inferior y superior • Aumenta la rigidez y la
estabilidad. Disminuye el estrés en la línea de cuerda y prolonga la vida de la banda.
3. Muescas con mayor tamaño • Aumentan la rigidez y la
estabilidad. Disminuyen el estrés en la línea de cuerda y prolongan la vida de la banda.
El diseño único mejora el desempeño y proporciona una capacidad aumentada de potencia en las transmisiones con distancias entre centros más cortas.
6
Mantenimiento preventivo e instalación de la transmisión por bandas en V
En esta sección, podrá observar números de referencia (como A-1). Estos números hacen referencia a un análisis más detallado, acompañado de dibujos que se relacionan con el tema de la sección 2 (Mantenimiento correctivo y localización de problemas).
Sección 1
Desconecte el suministro de energía antesde realizar la instalación y el mantenimiento.Si no lo hace, puede provocar dañosgraves e, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
7
1. Seguridad ante todoAntes de realizar trabajos de mantenimiento en las transmisiones de potencia, asegúrese de que el interruptor de control esté apagado y, en caso de ser posible, bloqueado. Respete las normas de seguridad de la planta.
3. Remoción de la guarda de la bandaA-1Limpie e inspeccione la guarda de la banda minuciosamente. Después de quitar la guarda de transmisión, afloje el mecanismo tensor y coloque las poleas una cerca de la otra a fin de facilitar la remoción de todas las bandas viejas y de asegurar la instalación de las bandas nuevas sin que se dañen.
Mantenimiento preventivo e instalación de la transmisión por bandas en V
Sección 1
2. Selección de bandas de repuestoB-1, B-2, B-3, B-4Una vez que haya realizado las correcciones necesarias en los elementos de la transmisión por bandas en V, seleccione las bandas de repuesto que correspondan.
Cuando sustituya los juegos de bandas en V, tenga en cuenta lo siguiente:
• Nunca combine bandas nuevas y usadas en una transmisión.
• Nunca combine bandas de distintos fabricantes.
• Siempre sustituya la banda con el tipo de bandas en V que corresponda.
• Siempre respete los límites de compatibilidad de las bandas en V.
8
Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V
Sección 1
4. Inspección de los elementos de transmisiónA-1, A-6Éste es el momento propicio para quitar el óxido, los residuos y las impurezas que se observen, a fin de realizar el mantenimiento de los carriles del mecanismo tensor de la transmisión. Lubrique los rodamientos tanto como sea necesario para tensionar las bandas nuevas con suavidad y sin dificultades. Ésta también es una excelente oportunidad para inspeccionar y sustituir los elementos de la máquina que se encuentren dañados, como rodamientos desgastados y flechas deformadas.
Estos procedimientos de mantenimiento no sólo reducen la posibilidad de problemas mecánicos futuros, sino que además aseguran la utilidad óptima de las bandas nuevas.
9
Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V
Sección 1
5. Inspección de poleasA-4, A-9 El estado de la polea y la alineación son factores esenciales para la vida de las bandas en V y su desempeño. Nunca instale bandas en V nuevas sin antes realizar una inspección cuidadosa de las poleas involucradas.
Es necesario prestar particular atención a estas condiciones. Sustituya las poleas si:
a. las paredes presentan ranuras desgastadas;b. la parte inferior de la ranura de la polea se ve lustrosa;c. las poleas oscilan;d. las poleas están dañadas.
Es necesario limpiar con cuidado las poleas para no rayarlas y para que no entren en contacto con materiales extraños. Para realizar esta tarea, se suele utilizar un cepillo de alambre y luego un paño.
La parte inferior de la ranura de la polea
se ve lustrosa
Las poleas oscilan
Las paredes presentan ranuras desgastadas
Las poleas están dañadas
Calibrador de ranuras
10
Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V
Sección 1
7. Instalación de bandas nuevasA-1 Coloque las bandas nuevas sobre las poleas y asegúrese de que la holgura de cada banda esté del mismo lado. Para hacerlo, presione las bandas con la mano para dejar la holgura de un lado de la transmisión. Esta tarea será más fácil si se afloja previamente el mecanismo tensor de la transmisión.
6. Control de la alineación de las poleasA-3Una de las grandes ventajas de la transmisión por bandas en V es que no hace falta que la alineación de las poleas sea perfecta para efectuar la transmisión. Sin embargo, cuanto mejor sea la alineación, mejor será el desempeño.
Consulte la sección 2, A-3, a fin de obtener más información sobre los procedimientos para lograr una alineación adecuada y sobre los niveles de tolerancia.
Nota: Las poleas siempre deben estar montadas tan cerca de los rodamientos como sea posible a fin de evitar cargas excesivas sobre los rodamientos y las flechas.
No fuerce las bandas sobre las poleas con una palanca ni girando las poleas. Separe las poleas hasta que las bandas estén asentadas en las ranuras. Ajuste la banda hasta que quede tensa. (Las sugerencias para efectuar la tensión siguen en el paso 8).
11
Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V
8. Aplicación de tensiónA-7, A-8Todas las transmisiones por bandas en V deben funcionar con la tensión adecuada a fin de generar la acción de sujeción de la banda contra la pared ranurada. Debemos tener en cuenta la siguiente regla: la mejor tensión para una transmisión por bandas en V es la MENOR tensión a la que no se deslizará la transmisión en una situación de carga máxima. Browning recomienda utilizar un verificador de tensión para bandas a fin de determinar de manera adecuada la tensión de las bandas.
Sección 1
9. Nuevo control de la alineación de las poleasA-3Debe controlar nuevamente la alineación de las poleas cada vez que se hayan movido.
Consulte la sección 2, A-3, a fin de obtener más información sobre los procedimientos para lograr una alineación adecuada y sobre los niveles de tolerancia.
10. Reemplazo de la guardaInicie la transmisión (observe y preste atención a los ruidos). Controle la tensión después de que hayan transcurrido 8, 24 y 100 horas, y después haga controles periódicos.
11. Inicio de la transmisiónA-7Las transmisiones por bandas en V debidamente diseñadas no deben rechinar en situaciones de carga máxima. Si es necesario, detenga la transmisión y después iníciela nuevamente. Si se escucha algún chirrido, las bandas deben ajustarse hasta el punto en que no se escuche ese sonido en situaciones de carga máxima. Para las bandas recién instaladas, es necesario que transcurran 24 horas hasta que se asienten por completo en la ranura.
Ajuste la tensión nuevamente cuando hayan transcurrido 3 minutos, 8 horas, 24 horas y 100 horas, y después haga controles periódicos.
12
Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V
Lista de verificación para instalar bandas en V
1. Apague la fuente de energía y bloquéela. Cumpla todos los demás procedimientos de seguridad.
2. Seleccione bandas de repuesto adecuadas.
3. Extraiga la guarda de la banda.
4. Revise los elementos de transmisión, como los rodamientos,
la flecha, etc.
5. Controle que las ranuras de las poleas no estén desgastadas.
6. Controle la alineación de las poleas.
7. Instale bandas nuevas.
8. Ajuste las bandas.
9. Controle, por última vez, la alineación de las poleas.
10. Reemplace la guarda.
11. Inicie la transmisión (observe y preste atención a los ruidos).
Sección 1
13
Mantenimiento correctivo y localización de problemas de la transmisión por bandas en V
En la primera sección de esta Guía de referencia de bolsillo HVAC se describe un procedimiento detallado para instalar las bandas en V de repuesto a fin de ayudarlo a prevenir los problemas de mantenimiento de éstas.
El motivo por el que se describen estos pasos es que también es fundamental realizar la inspección y el mantenimiento diarios de las transmisiones por bandas en V. Es importante que observe y preste atención a los ruidos, porque lo alertarán sobre las señales de advertencia de problemas, ya que una de las mejores ventajas de las transmisiones por bandas en V es que las bandas y las poleas se desgastan gradualmente. Usted puede identificar problemas potenciales a tiempo para planificar que la inactividad por mantenimiento sea corta y se realice en un momento determinado, en vez de verse obligado a que la interrupción de producción sea prolongada y costosa cuando surjan problemas inesperados.
Puede comparar las bandas en V con un fusible eléctrico: cuando falla de manera inesperada, generalmente, es una señal de que algo más está dañado en el sistema. Incluso, esas pautas de desgaste gradual muchas veces indican situaciones que deben ser corregidas o mejoradas.
Sección 2
Si utiliza las transmisiones sin guardas,puede provocar daños graves e,incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
14
derapaledetsagsedodipáR ● ● ✻
roiretsopetrapalneadatsagsedatreibuC ✻
aelopaledelasesoatleuvadesadnabaL ●
adatalidoadnalbadnaB
odirrihcnuahcucseeso,azilsedesadnabaL)otneimazilsedropetsagsed(
✻
adajarátseadnabaledatreibucaL ✻
roirefnietrapalnesarutcarF ●
odañadnórutniC ● ● ✻
adaretierarutoR ●
odireguslevinledamicneropnajacnesarunarsaL
arunaraledodnofleazoradnabaL ✻
etnemadaretierranoisnetoirasecensE ●
necerapoetnemavisecxenarbivsadnabsaLsadatsujased
● ●
sodatnelacernátsesotneimadorsoL ● ●
amrofedesoosecxeneeveumesahcelfaL ● ●
sodarutcarfsejuB ●
alicsoaelopaL ●
Mantenimiento correctivo y localización de problemas en la transmisión por bandas en V
Ban
das
colo
cada
s co
n pa
lanc
a u
holg
ura
en e
l lad
o in
corre
cto
A-1
Ban
das
que
roza
n la
s gu
arda
s A
-2
Pol
eas
desa
linea
das
A-3
Pol
eas
desg
asta
das
o da
ñada
s A
-4
Pol
eas
muy
ale
jada
s de
l rod
amie
nto
A-5SOLUCIONES
CAUSAS
SÍNTOMAS
Sección 2
Indica las causas más comunes Indica otras posibles causas
15
R ● ● ● ● ● ● ● ●
R ●
R ● ● ✻ ●
R ✻ ●
RR
✻ ● ● ● ● ●
R ●
R ● ✻ ✻ ✻
R ✻
R ● ● ● ✻
R ✻ ●
R ● ●
R ● ● ✻
R ● ● ● ✻ ●
● ✻ ● ● ●
● ✻ ● ●
R ✻
● ✻
Mantenimiento correctivo y localización de problemas en la transmisión por bandas en V
Rod
amie
nto
o fle
cha
en m
al e
stad
o A
-6
Tens
ión
insu
ficie
nte
A-7
Tens
ión
exce
siva
A
-8
Pol
ea in
stal
ada
inco
rrec
tam
ente
A
-9
Ban
das
desg
asta
das
(vid
a út
il no
rmal
) B
-1
Sec
ción
tran
sver
sal o
tipo
de
band
a er
róne
os
B-2
Ban
das
que
no c
oinc
iden
o b
anda
s de
dife
rent
es m
arca
s B
-3
Impu
lsos
o d
esca
rgas
gen
erad
os p
or la
máq
uina
B
-4
Alm
acen
amie
nto
inad
ecua
do o
pro
long
ado
C-1
Cal
or e
xces
ivo
C-2
Gra
sa o
ace
ite e
xces
ivos
C
-3
Uso
de
antid
esliz
ante
par
a ba
ndas
C
-4
Ent
orno
abr
asiv
o C
-5
Mat
eria
les
extr
años
en
las
ranu
ras
C-6
Hum
edad
exc
esiv
a C
-7
Tran
s. s
obre
carg
ada
con
men
os b
anda
s qu
e la
s re
com
enda
das
D-1
Tran
s. c
on b
anda
s su
perio
res
a la
s re
com
enda
das
D-2
Pol
eas
dem
asia
do p
eque
ñas
D-3
Rev
estim
ient
o in
sufic
ient
e en
la p
olea
peq
ueña
D
-4
Pol
ea li
bre
post
erio
r D
-5
Sección 2
16
Solución de problemas de instalación
Como se mencionó en la sección 1 de esta guía, es importante realizar el mantenimiento preventivo con las técnicas de instalación adecuadas a fin de que las bandas en V funcionen durante más tiempo y sin problemas.
Sin embargo, en algunos casos, será necesario corregir problemas que surjan cuando la instalación sea inadecuada. En este sección, se tratarán estos problemas y los procedimientos para solucionarlos.
Sección 2A
Desconecte el suministro de energía antesde realizar la instalación y el mantenimiento.Si no lo hace, puede provocar dañosgraves e, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
17
Solución de problemas de instalación
A-1. Si coloca las bandas en V en las poleas con una palanca o a presión, es posible que se rompan algunas de las cuerdas tensoras para el transporte de la carga (vea el dibujo de la sección A-1, en la página 10). Generalmente eso es lo que ocurre. Cuando esto sucede, es posible que la banda se rompa o se dé vuelta en la parte de la ranura, generalmente, durante los primeros minutos de funcionamiento. Se puede ver esta forma de instalación porque se rompe o se raja la cubierta de la banda a causa de la herramienta que ejerce presión o el borde de la polea. Las cuerdas rotas se identifican fácilmente en las bandas en V con bordes ranurados, porque, generalmente, las cuerdas del borde se rompen primero.
En caso de holgura en el lado incorrecto, también es posible que la banda se rompa; al igual que en el caso anterior, por lo general, ocurre cuando empieza a funcionar. Esto ocurre en los casos de transmisiones por bandas múltiples cuando no se traslada al mismo lado de la transmisión toda la holgura de la banda antes de tensionarla. Si algunas bandas están tirantes de un lado, y otras bandas están tirantes del otro lado, el impacto brusco provocado por el arranque será soportado sólo por algunas bandas, y por eso, se debilitarán o se romperán las cuerdas para el transporte de la carga.
A-2. Se notará si las bandas rozan la guarda de metal o se produce otra obstrucción cuando la tela del borde posterior o superior de la banda en V esté cortada o desgastada. Generalmente, para solucionar este problema, sólo es necesario reemplazar los pernos faltantes en los soportes de la guarda.
Sección 2A
Tela desgastadaen la parte posterior
Cubierta rota
18
Solución de problemas de instalación
A-3. Las poleas desalineadaspueden desgastar rápidamente las paredes de las bandas en V y acortarán considerablemente la vida útil de las bandas y de las poleas. También es posible que los cinturones de las bandas acanaladas se separen o que las bandas individuales parezcan no coincidir a causa de la desalineación. La alineación de las poleas con bandas en V debe realizarse con una tolerancia de 1/2° en bandas con muescas y ±2° en bandas recubiertas.
A continuación, se muestran tres tipos básicos de desalineación de poleas y de flechas. En la página 19, se mencionan los métodos sugeridos para controlar y corregir cada tipo de desalineación.
Nota: Los tres tipos de desalineación pueden estar presentes al mismo tiempo. La alineación debe controlarse y corregirse en el orden establecido.
Desgaste de la pared
Angularhorizontal
Angularvertical
Paralela
Sección 2A
19
Solución de problemas de instalación
1. Desalineación angular horizontal (las flechas están en el mismo plano horizontal, pero no están paralelas)
Control: Utilice una regla o una cuerda cerca de los centros de las poleas.
Corrección: Afloje los pernos de montaje del motor y gírelo hasta que los cuatro puntos toquen la regla.
2. Desalineación angular vertical (las flechas no están en el mismo plano ni están paralelas)
Control: Coloque la regla aproximadamente a 1/4 de la distancia del radio, desde el diámetro exterior de ambas poleas (como se muestra a continuación). Repita este procedimiento en el lado opuesto de la polea 2. La regla debe tocar los cuatro puntos indicados en cada posición.
Corrección: Utilice láminas de compensación debajo de la base del motor o en la parte frontal o trasera del motor, según el tipo de corrección que deba hacer.
3. Desalineación paralela (las flechas están paralelas y las poleas no están en la misma línea)
Control: Utilice una regla o una cuerda cerca de los centros de las poleas.
Corrección: Afloje la polea para que se deslice fácilmente en la flecha hasta que los cuatro puntos toquen la regla. Ajuste nuevamente la polea en su posición. Importante: La polea debe colocarse lo más cerca posible del rodamiento, a fin de reducir el exceso de carga sobre el rodamiento. Coloque el equipo en otro lugar si es necesario.
Sección 2A
20
A-4. Las poleas desgastadas o dañadas son una causa aún más importante de vibración, desgaste o deslizamiento acelerados en las bandas. Las poleas que están muy desgastadas pueden causar un exceso de tensión en la transmisión a fin de evitar que haya deslizamiento; esto, indirectamente, genera sobrecalentamiento de los rodamientos y daña la flecha. Si faltan piezas en la brida de la polea, como resultado, se desgastarán mucho las paredes de la banda, y el desbalanceo de la polea puede dañar los rodamientos y poner en riesgo la seguridad. Cuando sólo algunas ranuras están más desgastadas que otras, las bandas parecen no coincidir. Esto también causa una “transmisión diferencial” en la que sólo algunas bandas transportan la totalidad de la carga de la transmisión.
En el caso de las bandas acanaladas, las ranuras desgastadas provocan que las bandas encajen en las ranuras por debajo del nivel sugerido, lo que a su vez, provoca que los cinturones se desgasten cuando rozan las bridas de las poleas que están entre las ranuras. En los casos graves, esto produce las mismas consecuencias que una cuchilla circular, ya que corta el cinturón y separa las bandas.
Puede solicitarle a su distribuidor las plantillas de poleas. Éstas pueden utilizarse para controlar las ranuras de manera adecuada a fin de detectar el desgaste. A fin de observar con más facilidad el desgaste, sostenga una linterna detrás de la plantilla cuando coloque la plantilla en la ranura. El “hundimiento” no debe superar 1/32" en cada pared de la polea. Si el fondo de la ranura brilla, es señal de que la banda o la polea (o ambas) están muy
Paredes desgastadas Cinturón cortado
Posición adecuada dela banda en la polea
Banda que roza el fondo de la polea y se hunde
Sección 2A
Solución de problemas de instalación
21
Desgaste por deslizamiento
Sección 2A
desgastadas y de que la banda está rozando el fondo de la ranura. Las señales de desgaste o el fondo brillante de la ranura aparecerán primero en la polea más pequeña.
El costo de reemplazar una polea desgastada se recuperará ampliamente, porque al efectuar el reemplazo, se prolongará la vida de la banda y se disminuirán la necesidad de mantenimiento y el tiempo de inactividad.
A-5. Las poleas que se colocan muy lejos del rodamiento provocan exceso de carga sobre el rodamiento y sobrecalentamiento. Esto también puede provocar que la flecha se mueva en exceso, se deforme o se rompa. Las poleas deben armarse lo más cerca posible del rodamiento. Si esto afecta la alineación de manera grave, es posible que sea necesario colocar el equipo en otro lugar para que se respeten los siguientes límites de alineación: 1/16" por cada 12" de distancia entre centros de la flecha.
A-6. El estado del rodamiento y el desgaste normal pueden ser la causa del sobrecalentamiento, y no la tensión de la banda. Debe inspeccionar estos dos aspectos para lograr una lubricación adecuada y para que el desgaste de la banda ocurra de acuerdo con las especificaciones del fabricante del rodamiento y del equipo. También debe controlar el estado de la flecha y debe reemplazarla si es necesario, ya que las flechas deformadas pueden dañar los rodamientos, las bandas y las poleas, y también pueden poner en riesgo la seguridad a causa del desbalanceo que se crea. Una flecha deformada puede hacer que la polea “oscile”.
A-7. La tensión insuficiente de la banda es una de las principales causas por las que las bandas en V se deslizan o empiezan a fallar de manera anticipada. Esto, por lo general, se hace evidente porque “el tejido se desgasta por el deslizamiento”. La manera más fácil y más práctica para que el personal de mantenimiento determine la tensión adecuada para la banda es utilizar el verificador de tensión para bandas de Browning.
Solución de problemas de instalación
22
Solución de problemas de instalación
Sección 2A
A-8. El exceso de tensión en las bandas en V puede producir más daños que la falta de tensión y no afecta sólo las bandas, sino también los rodamientos y las flechas. Nuevamente, la mejor regla es aplicar sólo la tensión necesaria en las bandas para evitar que se deslicen durante el inicio o en las situaciones de carga máxima. Los indicadores que se detallan a continuación suelen advertir (aunque no siempre lo hacen) casos de exceso de tensión:
• Rupturas continuas de las bandas • Sobrecalentamiento de los rodamientos
• Vibración excesiva • Movimientos bruscos o flechas deformadas
A-9. La instalación incorrecta de las poleas y los bujes puede provocar que las poleas “oscilen” y puede hacer que los centros de las poleas se agrieten. Cuando instale bujes cónicos bipartidos será necesario que siempre siga las instrucciones del fabricante.
También es importante que nunca lubrique las superficies cónicas antes de realizar la instalación. La lubricación permitirá que los valores recomendados de torque aumenten la fuerza real ejercida en el buje y en la maza de la polea. Por lo general, esto provoca fracturas en la maza, ya sea en el orificio del perno o en el cuñero.
Para los tipos de buje con brida, si la instalación se realiza de manera adecuada, habrá un espacio entre la brida del buje y la cara de la maza de la polea. Es posible que la falta de espacio indique que hay algún problema. Cuando extraiga los bujes cónicos bipartidos, comience en el orificio del tornillo nivelador que está en posición opuesta a la separación, a fin de evitar que el buje se fracture.
Buje fracturado
23
Solución de problemas de selección
Sección 2B
El conjunto de tipos de bandas en V, secciones transversales y longitudes disponibles actualmente en el mercado es consecuencia de los esfuerzos tecnológicos para brindar respuestas más eficaces y económicas a los requisitos de transmisión.
Esta sección tiene la finalidad de señalarle cómo puede estar seguro de que está utilizando el mejor tipo de bandas en V en sus aplicaciones.
Desconecte el suministro de energía antesde realizar la instalación y el mantenimiento.Si no lo hace, puede provocar dañosgraves e, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
24
Solución de problemas de selección
Sección 2B
B-1. Las bandas en V pueden haberse desgastado simplemente porque transcurrió su vida útil. Browning se esfuerza por diseñar bandas en V que tengan una construcción “balanceada”, para que cada uno de los elementos de la banda dure tanto como todos los demás elementos. Sin embargo, la amplia variedad de aplicaciones industriales, condiciones ambientales y prácticas de mantenimiento hace que esto sea imposible de lograrse. No obstante, se calcula que la vida de una banda en V industrial en una transmisión diseñada y mantenida de manera adecuada es de 3 a 5 años.
B-2. El uso de la sección transversal o del tipo de banda en V incorrectos puede generarle problemas, y no es difícil cometer esos errores, ya que muchas bandas tienen dimensiones similares. Por ejemplo, las siguientes bandas en V tienen aproximadamente el mismo ancho superior (5/8") y el mismo largo (85" de circunferencia exterior).
Sin embargo, las magnitudes de potencia de estas bandas varían desde 2.2 hp por banda hasta 11.9 hp por banda en una polea de 5" de diámetro y un motor de 1750 r. p. m.
25
Solución de problemas de selección
Sección 2B
B-3. Las bandas que no coinciden o las bandas de diferentes marcas que no deben combinarse no tendrán la vida útil esperada.
Si bien todos los fabricantes utilizan sistemas similares para numerar sus bandas, las bandas de marcas diferentes que utilizan la misma numeración pueden diferir levemente y, por eso, no deben mezclarse en un mismo juego. Además, su diferente construcción provoca que las bandas encajen de manera diferente en las ranuras y que se estiren de manera diferente.
Es importante destacar que la mayoría de las reclamaciones en relación con la combinación de bandas derivan de otras causas, como la desalineación o el desgaste de la polea. Siempre debe controlar estos factores si las bandas parecen no coincidir.
B-4. El impacto de las vibraciones o las descargas generadas por la máquina puede provocar, con frecuencia, que las bandas en V se muevan en exceso o, incluso, que se salgan de la transmisión, con lo cual puede poner en riesgo la seguridad y, por supuesto, pueden dañarse.
En las transmisiones por bandas múltiples, es posible disminuir o eliminar ese movimiento en excesivo si se utilizan bandas en V acanaladas. Una banda en V acanalada consiste en un conjunto de 2 a 5 bandas en V individuales, unidas por un cinturón reforzado (vea el dibujo).
Estas bandas encajan en las ranuras de las poleas por encima del nivel sugerido para que haya un espacio entre la banda y la brida de la polea. Por este motivo, el desgaste o el hundimiento de las ranuras de la polea no debe superar 1/64". Además, como las bandas están unidas, la alineación de las poleas es más importante.
(La tabla que aparece en la página siguiente lo ayudará a seleccionar la mejor banda según su aplicación).
26
acir
én
eg
ad
na
be
do
piT
se
noi
cc
es()s
elasr
evsn
art
og
na
Rp
hl
amr
on
amix
áM
da
dic
olev
ad
na
be
d)
nim/tf(
)1(
la
mro
no
gn
aR
ed
arut
are
pm
et)
F°(
aic
netsis
eR
la
rol
ac/
etie
ca
ro
da
pisiD
ed
acit
átse
lar
en
eg
nói
ca
cilp
A
.ní
M.x
áM
repuS
satreibucersadna
B)
D,
C,
B,
A(stlebpir
G005-1
000653-
041aneu
B✔
selairtsudnisenoisi
msnarTarap
odasepoicivres
edselareneg
sosu
hctonpirG
selpitlúm
sadnaB
)X
C,
XB
,X
A(005-1
000653-
041etnelecx
E✔
narg,adagnolorp
adiV
sortemáid
,aicacifesoñeuqep
”853“tlebpir
Gsadna
B)
V8,V5
,V3(0001-1
005353-
041aneub
yuM
✔
,oñepmesed
odavelE
selairtsudnisenoisi
msnart.
C.D
ailpma
,satcapmoc
)X
V5,
XV3(
853hctonpir
G006-1
005653-
041etnelecx
E✔
,oñepmesed
odavelE
selairtsudnisenoisi
msnart.
C.D
atroc,satcap
moc
Vne
selbodsadna
B)
DD
,C
C,B
B,
AA(
tlebpirG
002-10005
53-041
aneuB
odideP
laicepserop
senoisimsnarT
anitnepres
)L5,L4
,L3,L2(
PH
Foicivre
Soregil
000653-
041laicra
Podide
Plaicepse
oicivresed
senoisimsnarT
alosanu
nazilitueuq
oregiladnab
Sección 2B
Guía para seleccionar bandas en V
Not
as: (
1) P
or lo
gen
eral
, est
á lim
itada
por
los
mat
eria
les
de la
pol
ea.
Solución de problemas de selección
27
Solución de problemas del entorno
Sección 2C
La “protección del medio ambiente” puede ser tan importante para la banda en V como para los seres humanos. En esta sección, se analizan los efectos generados en las bandas en V a causa de condiciones ambientales adversas y la manera en que usted puede minimizarlos.
Desconecte el suministro de energía antesde realizar la instalación y el mantenimiento.Si no lo hace, puede provocar dañosgraves e, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
28
Solución de problemas del entorno
Sección 2C
C-1. El almacenamiento inadecuado o prolongado puede disminuir de manera considerable la vida útil de la banda. Las bandas en V deben almacenarse en un lugar fresco y seco, que no reciba luz solar directa. Si las coloca sobre estantes, en cajas o apiladas, la pila debe ser pequeña para evitar que haya exceso de peso sobre las bandas que estén en la parte inferior o que éstas se deformen. Si utiliza clavijas, las bandas más largas deben enrollarse en vueltas de tamaño adecuado a fin de evitar que se deformen a causa del peso de la banda.
La siguiente guía de la Asociación de Fabricantes de Productos de Caucho (RMA) debe respetarse para que las condiciones sean óptimas:
Guía para determinar la cantidad máxima derollos de bandas en V para almacenar
Las clavijas deben tener forma de media luna en la sección transversal a fin de evitar que bordes puntiagudos opriman las bandas. Las clavijas deben ser suficientemente amplios en la sección transversal a fin de evitar que se ejerza presión sobre la curvatura de las bandas a causa del peso originado por las bandas que cuelgan.
A veces, las bandas son enrolladas en vueltas de tamaño más pequeño que el indicado en la tabla anterior sólo a fin de empacarlas para realizar el envío; sin embargo, no debe conservar ese paquete si va a almacenar la banda por un tiempo prolongado.
* Un rollo tiene tres vueltas; dos rollos tienen cinco vueltas, etc.** “AA” y “BB” se conocen como bandas en V de “ángulo doble” o “hexagonales”.
nóicceSaledlasrevsnart
adnab
aleddutignoL)sadaglup(adnab
eddaditnaC*sollor
eddaditnaC*satleuv
0.06edsoneM onugniN 1V3**,AA,A 0.021a0.06 1 3
By 0.081a0.021 2 5roirepusy0.081 3 7
0.57edsoneM onugniN 1,C**,BB 0.441a0.57 1 3
V5y 0.042a0.441 2 5roirepusy0.042 3 70.021edsoneM onugniN 1
0.042a0.021 1 3D 0.033a0.042 2 5
0.024a0.033 3 7roirepusy0.024 4 90.081edsoneM onugniN 1
0.072a0.081 1 3V8yE 0.093a0.072 2 5
0.084a0.093 3 7roirepusy0.084 4 9
29
Solución de problemas del entorno
Sección 2C
C-2. Calor excesivo. Las bandas en V de construcción estándar están fabricadas para resistir calor moderado y deben prestar un servicio adecuado en condiciones normales.
La temperatura de la banda (no la temperatura ambiente ni la temperatura del aire que la rodea) es el factor determinante cuando se sospecha que el calor es lo que provoca que la vida de la banda sea menor.
Como regla general, la vida útil de la banda en V se reduce a la mitad cada vez que la temperatura aumenta 35 ˚F después de llegar a los 85 ˚F.
La evidencia de que existe calor excesivo pueden ser fracturas pequeñas en la parte interna de la banda.
Qué hacer en los casos de calor excesivo:1. Controle si hay deslizamiento (vea el número de referencia A-7)2. Ventile la transmisión o protéjala de la fuente de calor3. Controle que se haya instalado una banda de tamaño adecuado4. Controle la capacidad
de potencia de la transmisión
C-3. Grasa o aceite excesivos. Las bandas en V de construcción estándar están fabricadas para resistir cantidades moderadas de grasa y de aceite. Sin embargo, un exceso de grasa o de aceite puede provocar que los compuestos del caucho se ablanden, se hinchen o se deterioren. También puede provocar el deslizamiento.
Qué hacer en los casos de exceso de grasa o aceite:1. Cuando las bandas están expuestas ocasionalmente a derrames o
a pérdidas, las bandas y las ranuras de las poleas deben limpiarse con una mezcla de detergente y agua después de que se haya apagado y trabado la transmisión, y se haya solucionado la causa de la pérdida.
2. Cuando las bandas no pueden protegerse del aceite, es necesario utilizar bandas en V que tengan compuestos especiales, resistentes al aceite.
Fracturas por el calor
30
C-4. Nunca aplique “antideslizante para bandas” en las bandas en V. Estos compuestos, por lo general, están fabricados con un derivado del petróleo y pueden provocar un efecto negativo en los componentes de caucho y en otros componentes de la banda. Si las bandas se deslizan, controle que la tensión sea la adecuada y/o controle si las ranuras están desgastadas (vea A-4, A-7).
C-5. Los efectos abrasivos de la arena, del polvo o de las impurezas pueden acelerar el desgaste de las bandas y de las poleas. Esto sucede cuando se observa deslizamiento. La selección de la banda puede ser un factor importante. A través de la experiencia se demostró que las construcciones con bordes ranurados reducen este desgaste, ya que disminuyen el “efecto lija” que causa el deslizamiento. La transmisión debe protegerse tanto como sea posible del exceso de partículas abrasivas.
C-6. Los materiales extraños, como la viruta de la madera, pueden dañar las bandas en V. Los casos en que la banda se rompe o se da vuelta son los síntomas más habituales para identificar este problema. Es necesario proteger la transmisión. Por lo general, se utilizan las guardas de las bandas que tienen una trama expandida de metal; sin embargo, muchas veces, esto afecta la ventilación, y se requiere una refrigeración inducida adicional. Las bandas acanaladas, por lo general, son eficaces, ya que evitan que las bandas se den vuelta.
C-7. La humedad excesiva puede penetrar en el revestimiento de tela de la banda en V y provocar que ésta se deteriore. Además, una cantidad abundante de agua puede reducir la fricción y causar deslizamiento. Las transmisiones por banda deben protegerse tanto como sea posible cuando se utilizan en exteriores o cuando alguien las rocía con una manguera para lavarlas, etc. Debe controlar la tensión de la banda regularmente.
Solución de problemas del entorno
Sección 2C
Desgaste por abrasión
31
Solución de problemas de diseño
Sección 2D
Cuando las medidas correctivas habituales, como se presentaron en las secciones anteriores, no parecen dar los resultados deseados, es posible que exista un problema inherente al diseño. Las soluciones a estos problemas pueden solicitarse al departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning o a un especialista certificado en transmisión. Sin embargo, el análisis presentado en esta sección ayudará a identificar los síntomas causados por los problemas de diseño.
Desconecte el suministro de energía antesde realizar la instalación y el mantenimiento.Si no lo hace, puede provocar dañosgraves e, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA!
32
Solución de problemas de diseño
Sección 2D
D-1. Una transmisión con menos bandas que las recomendadas (es decir, que se utilizan menos bandas que las recomendadas por las buenas prácticas de diseño) da como resultado una tensión excesiva en cada banda de la transmisión.
Esto se evidencia habitualmente porque la banda se estira en exceso y requiere ser tensionada con frecuencia para evitar deslizamientos. Otra señal de advertencia puede ser la rotura reiterada de la banda.
En muchos casos, los problemas originados por el uso de menos bandas que las recomendadas pueden corregirse simplemente al utilizar bandas en V estriadas y con bordes ranurados, que tienen una mayor magnitud de potencia. Cuando se utilizan estas bandas, las transmisiones deben identificarse a fin de asegurar que los recambios futuros se hagan con el mismo tipo de banda (se encuentran disponibles para este propósito las etiquetas de identificación para transmisiones).
D-2. Una transmisión con bandas superiores a las recomendadas por las buenas prácitcas, por lo general, da como resultado una vida superior de la banda en V; sin embargo, esto puede ser tan grave como una transmisión con menos bandas que las recomendadas. Dos de los síntomas más habituales son el sobrecalentamiento de los rodamientos y la deformación de las flechas. Esto sucede habitualmente cuando los dispositivos de tensión de la banda se utilizan sin tener en cuenta los factores de diseño.
Estos dispositivos, denominados verificadores de tensión, son bastante útiles para determinar la tensión adecuada de la banda, pero los valores de tensión tomados de las tablas publicadas no son aplicables a todas las transmisiones. Por lo tanto, cuando se utilizan estos dispositivos, es necesario calcular los valores de fuerza de deflexión, en lugar de tomarlos de dichas tablas. Para obtener los valores adecuados de tensión, póngase en contacto con el departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning llamando al 800-626-2093.
Los dispositivos de tensión miden las tensiones individuales de la banda; por lo tanto, cuando hay muchas bandas en la transmisión, la tensión total puede ser excesiva si se utilizan los valores de las tablas. Por otro lado, cuando hay muy pocas bandas en la transmisión, los valores de tensión de las tablas pueden ser inadecuados.
La mayoría de los manuales de diseño incluyen las fórmulas y los procesos necesarios para hacer estos simples cálculos.
Otro síntoma poco habitual es la vibración de la banda, que se produce por los armónicos de tensión. Dado que la vibración inducida puede ser causada por varios factores, es necesario consultar al Departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning.
33
Solución de problemas de diseño
Sección 2D
D-3. Cuando las poleas son muy pequeñas para la sección transversal de la banda, ésta se dobla más allá de sus límites normales. Por lo general, esto se evidencia porque se observan fracturas en la parte inferior de la banda. La tabla A indica el diámetro mínimo de polea recomendado para doblar cada sección transversal de la banda. En la mayoría de los casos, el uso de una banda estriada y con borde ranurado prolongará, en gran medida, la vida útil de la banda, debido a su mayor flexibilidad.
Tabla A. Diámetros mínimos de polea y de polea loca recomendados
* Nota: Las poleas libres posteriores disminuyen la vida útil de la banda en V.
Las poleas que son muy pequeñas ocasionan otros problemas, como el sobrecalentamiento de los rodamientos del motor o, incluso, la deformación de las flechas. NEMA (Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos) publica los diámetros mínimos de polea recomendados cuando se utilizan en motores eléctricos a fin de evitar excesivas cargas del rodamiento. La tabla B muestras estos valores mínimos para los tipos de motor más comunes.
D-4. En los casos de revestimiento insuficiente en la polea pequeña, es posible que sea necesario tensionar en exceso la polea para evitar el deslizamiento. Este estado puede requerir un rediseño, que puede realizarse utilizando más bandas, aumentando la distancia entre centros o usando una polea libre posterior con bandas más largas. Nuevamente, ésta es una cuestión que debe plantearse al Departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning.
nóicceSaledlasrevsnart
Vneadnab
edosapedortemáidominíMaelopoanretniacoladeur
aledominím.E.D*analperbilaelop
A 0.3 5.4B 0.5 5.7C 0.9 5.31D 0.31 5.91E 0.12 5.13XA 6.2 0.4XB 0.4 0.6XC 0.7 5.01V3 6.2 -V5 0.7 -XV5 3.4 -
V8 4.21 -XV8 2.11 -
34
Solución de problemas de diseño
Sección 2D
Tabla B. Aplicación de las dimensiones de las poleas de la banda en V para motores de uso general
* Normas NEMA, MG1-14.42
edº.Nocram
nóiccudnI.largetniphedserotoMacisáfilop
VnesadnabnocaeloPominíMortemáidosaped
lanoicnevnoc.EyD,C,B,A)sadaglupne(
ominíMortemáidroiretxe
,V3otsogna.V8yV5
)sadaglupne(
).m.p.r(.acinórcnisdadicolevapH
0063 0081 0021 009
T341 2/11 1 4/3 2/1 2.2 2.2T541 3-2 2-2/11 1 4/3 4.2 4.2T281 3 3 2/11 1 4.2 4.2T281 5 - - - 6.2 4.2T481 - - 2 2/11 4.2 4.2T481 5 - - - 6.2 4.2T481 2/17 5 - - 0.3 0.3T312 01-2/17 2/17 3 2 0.3 0.3T512 01 - 5 3 0.3 0.3T512 51 01 - - 8.3 8.3T452 51 - 2/17 5 8.3 8.3T452 02 51 - - 4.4 4.4T652 52-02 - 01 2/17 4.4 4.4T652 - 02 - - 6.4 4.4T482 - - 51 01 6.4 4.4T482 - 52 - - 0.5 4.4T682 - 03 02 51 4.5 2.5T423 - 04 52 02 0.6 0.6T623 - 05 03 52 8.6 8.6T463 - - 04 03 8.6 8.6T463 - 06 - - 4.7 4.7T563 - - 05 04 2.8 2.8T563 - 57 - - 0.9 6.8T404 - - 06 - 0.9 0.8T404 - - - 05 0.9 4.8T404 - 001 - - 0.01 6.8T504 - - 57 06 0.01 0.01T504 - 001 - - 0.01 6.8T504 - 521 - - 5.11 5.01T444 - - 001 - 0.11 0.01T444 - - - 57 5.01 5.9T444 - 521 - - 0.11 5.9T444 - 051 - - - 5.01T544 - - 521 - 5.21 0.21T544 - - - 001 5.21 0.21T544 - 051 - - - 5.01T544 - 002 - - - 2.31
35
D-5. Las poleas libres posteriores pueden causar problemas, ya que provocan que las bandas en V se curven hacia el lado opuesto para el que fueron diseñadas. Se debe controlar que la polea libre posterior tenga un diámetro suficientemente grande para reducir tensiones perjudiciales que, habitualmente, pueden causar fracturas en la parte inferior de la banda. La tabla A (debajo de D-3) también muestra estos diámetros mínimos recomendados.
Solución de problemas de diseño
Sección 2D
36
Sugerencias de diseño y de instalación
Las bandas en V para transmisiones, de Browning Gripbelt están desti-nadas principalmente a realizar la transmisión de potencia con unidades transmisoras de velocidad relativamente elevada. Por su aceptación en la industria, cubren un amplio campo de aplicaciones, por ejemplo, las instalaciones de diferentes tipos de equipo, incluso las transmisiones que aumentan la velocidad, las transmisiones en V planas, las transmisiones “cuarto de vuelta”, los transportadores y las transmisiones de flechas múltiples. Regularmente, muchas de estas aplicaciones están siendo diseñadas e instaladas con partes en inventario.
Sin importar si las transmisiones están compuestas de artículos en inventario o de artículos especiales, existen ciertas condiciones elementales que deben considerarse en relación con el diseño de transmisiones satisfactorias. Algunas de las condiciones más habituales son:
1. Las transmisiones siempre deben instalarse teniendo en cuenta el ajuste de la distancia entre centros. Esto es esencial, ya que es necesario realizar un ajuste después de que la banda se ha acomo-dado y se ha asentado apropiadamente en la ranura de la polea. Si los centros deben ser fijos, deben usarse poleas locas.
2. De ser posible, los centros no deben exceder tres veces la suma de los diámetros de las poleas ni deben ser menores que el diámetro de la polea grande.
3. De ser posible, el arco de contacto de la banda sobre la polea más pequeña no debe ser menor de 120˚.
4. Las velocidades de la banda con poleas de hierro fundido no pueden superar los 6500 pies por minuto. Generalmente, se recomineda otro tipo de transmisión cuando las velocidades no superan los 1000 pies por minuto.
5. Es posible que deba considerarse el balanceo especial o el balan-ceo dinámico de dos puntos cuando las velocidades de las bandas superen los 5000 pies por minuto.
6. La consideración y la tolerancia amplias de capacidad de sobrecar-ga en las transmisiones prolonga la vida de la banda y mejora el funcionamiento. Analice cuidadosamente los Factores de servicio de sobrecarga en esta sección.
7. La temperatura inclemente puede afectar considerablemente la vida de la banda. La circulación de aire alrededor de la transmisión debe ser amplia y sin restricciones. Todas las transmisiones que funcionan en atmósferas explosivas deben tener una buena conexión a tierra y deben utilizar bandas de conductividad estática.
Sección 2E
37
Sugerencias de diseño y de instalación
Preste especial atención a estos puntos cuando instale bandas para transmisiones:
1. Asegúrese de que las flechas estén paralelas y de que las poleas estén alineadas apropiadamente. Contrólelas después de ocho horas de funcionamiento.
2. No saque las poleas de las flechas ni las introduzca en ellas. Asegú-rese de que la flecha y el cuñero estén lisos, y de que el barreno y la llave sean del tamaño correcto. Quite las rebabas lijando ligeramente con una lima de acabado. Limpie la flecha, la llave y el barreno con aceite. Apriete los tornillos cuidadosamente. Vuelva a controlar y a apretar los tornillos después de ocho horas de funcionamiento.
3. Las bandas nunca deben ser forzadas sobre las poleas. Se rompen más bandas por esta causa que por una falla real en el servicio. Vea la tabla N.˚ 1 y la N.˚ 1A en las páginas 38 y 39.
4. Al montar las bandas, asegúrese de que la holgura en cada una de las bandas esté del mismo lado de la transmisión. Ésta debe ser la holgura de la transmisión.
5. La tensión de la banda debe ser razonable. Cuando esté en funcio-namiento, el lado ajustado de las bandas debe estar en línea recta de polea a polea y con un pequeño arco en la holgura. Controle la tensión después de ocho horas de funcionamiento. Todas las transmisiones deberán ser inspeccionadas periódicamente para asegurarse de que las bandas tengan la tensión adecuada y no se deslicen.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la tensión y sobre un verificador de tensión económico, vea la página 54.
6. No instale nuevos juegos de bandas en las transmisiones donde las poleas tengan ranuras gastadas. Dichas poleas deben ser re-emplazadas con nuevas poleas para asegurar un ajuste apropiado de las bandas en las ranuras y eliminar así la posibilidad de falla prematura de la banda.
7. Mantenga las bandas limpias. No use pasta antideslizante para bandas.
8. Cuando reemplace las bandas de una transmisión, asegúrese de reemplazar todo el juego con un nuevo juego de bandas que combinen. Si no lo hace, es posible que las bandas nuevas (y, probablemente, las más cortas) mezcladas con las bandas viejas se rompan de manera prematura.
9. Mantenga las bandas adicionales almacenadas en un lugar fresco, oscuro y seco.
Precaución: Instale las guardas según los códigos locales y el có-digo nacional.
Sección 2E
38
Sugerencias de diseño y de instalación
Tolerancia mínima de distancia entre centrospara la instalación de la banda y el ajuste de tensión
Tabla N.˚ 1 Tolerancia para Tolerancia para el ajuste de tensión N.˚ de banda la instalación inicial y el ajuste de tensión subsiguiente
A B C D Todas las secciones
26 - 35 0.8 1.0 – – 1.0 38 - 55 0.8 1.0 1.5 – 1.5 60 - 85 0.8 1.3 1.5 – 2.0
90 - 112 1.0 1.3 1.5 – 2.5 120 - 144 1.0 1.3 1.5 2.0 3.0 158 - 180 – 1.3 2.0 2.0 3.5
195 - 210 – 1.5 2.0 2.0 4.0 240 – 1.5 2.0 2.5 4.5 220 - 300 – 1.5 2.0 2.5 5.0
330 - 390 – – 2.0 2.5 6.0 420 o superior – – 2.3 3.0 1.5% de longitud de la banda
Sección 2E
39
Sugerencias de diseño y de instalación
Tolerancia mínima de distancia entre centrospara la instalación de la banda y el ajuste de tensión
Tabla N.˚ 1A Tolerancia para Tolerancia para el ajuste de tensión N.˚ de banda la instalación inicial y el ajuste de tensión subsiguiente
3V 5V 8V Todas las secciones
250 - 475 0.5 – – 1.0 500 - 710 0.8 1.0 – 1.2 750 - 1060 0.8 1.0 1.5 1.5
1120 - 1250 0.8 1.0 1.5 1.8 1320 - 1700 0.8 1.0 1.5 2.2 1800 - 2000 – 1.0 1.8 2.5
2120 - 2240 – 1.2 1.8 2.8 2360 – 1.2 1.8 3.0 2500 - 2650 – 1.2 1.8 3.2
2800 - 3000 – 1.2 1.8 3.5 3150 – 1.2 1.8 4.0 3350 - 3550 – 1.5 2.0 4.0
3750 – – 2.0 4.5 4000 - 5000 – – 2.0 5.5 5600 – – 2.0 6.0
Sección 2E
40
Pro
cedi
mie
nto
bási
co d
e se
lecc
ión
de tr
ansm
isió
nLa
s se
lecc
ione
s se
bas
an e
n la
s m
agni
tude
s de
pot
enci
a pa
ra u
na s
ola
band
a y
no e
stán
cor
regi
das
para
el a
rco
de c
onta
cto,
la
long
itud
de la
ban
da o
el r
adio
. Las
sel
ecci
ones
se
basa
n en
un
fact
or d
e se
rvic
io d
e 1.
0. L
os c
álcu
los
de la
tran
smis
ión
se b
asan
en
un
mot
or o
una
pol
ea m
ás p
eque
ña, q
ue fu
ncio
nan
a 17
50 r.
p. m
.
Car
acte
ríst
icas
de
la a
plic
ació
n: b
aja
pote
ncia
•
Par
a ap
licac
ione
s de
ran
ura
senc
illa,
de
baja
pot
enci
a (m
enos
de
3 hp
).
• Id
eal p
ara
aplic
acio
nes
de v
entil
ador
.B
anda
s en
V d
e FH
P (h
p fr
acci
onal
es)
L3
ad
naB
AID
osap
ed
*52.15.1
57.10.2
5.20.3
5.30.4
5.40.5
--
aicn
eto
pe
d.
gaM
90.051.0
32.092.0
34.055.0
16.076.0
37.087.0
L4
ad
naB
AID
osap
ed
*52.1*5.1
*0.25.2
0.35.3
0.45.4
0.55.5
0.6-
aicn
eto
pe
d.
gaM
90.041.0
92.006.0
88.071.1
73.194.1
16.107.1
87.1
L5
ad
naB
AID
osap
ed
*2.2*5.2
*0.34.3
9.34.4
9.44.5
9.54.6
9.64.7
aicn
eto
pe
d.
gaM
63.054.0
17.070.1
25.159.1
62.293.2
05.295.2
86.217.2
Datos de ingeniería de Gripbelt
* P
or d
ebaj
o de
l diá
met
ro m
ínim
o de
pas
o re
com
enda
do p
or la
s no
rmas
RM
A.
Not
a: L
as tr
ansm
isio
nes
debe
n se
r co
rreg
idas
por
la p
érdi
da d
e ar
co d
e co
ntac
to.
Sección 2F
41
Pro
cedi
mie
nto
bási
co d
e se
lecc
ión
de tr
ansm
isió
nLa
s se
lecc
ione
s se
bas
an e
n la
s m
agni
tude
s de
pot
enci
a pa
ra u
na s
ola
band
a y
no e
stán
cor
regi
das
para
el a
rco
de c
onta
cto,
la
long
itud
de la
ban
da o
el r
adio
. Las
sel
ecci
ones
se
basa
n en
un
fact
or d
e se
rvic
io d
e 1.
0. L
os c
álcu
los
de la
tran
smis
ión
se b
asan
en
un
mot
or o
una
pol
ea m
ás p
eque
ña, q
ue fu
ncio
nan
a 17
50 r.
p. m
.
Car
acte
ríst
icas
de
la a
plic
ació
n: p
oten
cia
med
ia
• P
ara
aplic
acio
nes
indu
stria
les
que
requ
iere
n tr
ansm
isio
nes
por
band
as e
n V
sen
cilla
s o
múl
tiple
s.
• Tr
ansm
iten
más
pot
enci
a y
tiene
n un
a ex
pect
ativ
a de
vid
a m
ás la
rga
que
las
band
as e
n V
de
FH
P.
• A
prop
iada
s pa
ra a
plic
acio
nes
“en
disp
ositi
vos
de e
mbr
ague
”.B
anda
s en
V, t
ipos
A, B
y C
Datos de ingeniería de Gripbelt
Aa
dna
Bosa
pe
dAI
D*00.2
*02.2*06.2
00.304.3
07.300.4
04.407.4
00.504.5
07.500.6
04.600.7
00.8
aicn
eto
pe
d.
gaM
09.071.1
96.132.2
59.204.3
00.496.4
02.569.5
53.638.6
03.719.7
18.822.01
Ba
dna
Bosa
pe
dAI
D00.3
*03.3*08.3
*02.4*06.4
*00.504.5
08.502.6
06.600.7
04.700.8
06.800.9
04.9
aicn
eto
pe
d.
gaM
85.174.2
43.391.4
01.561.6
12.722.8
22.991.01
31.1160.21
93.3166.41
84.5172.61
Ca
dna
Bosa
pe
dAI
D06.5
*00.7*04.7
*08.7*02.8
*06.800.9
04.908.9
02.0100.11
00.2100.41
--
-aic
net
op
ed
.ga
M49.6
90.2126.31
11.5165.61
69.7123.91
26.0288.12
90.3253.52
68.7267.13
* P
or d
ebaj
o de
l diá
met
ro m
ínim
o de
pas
o re
com
enda
do p
or la
s no
rmas
RM
A.
Not
a: L
as tr
ansm
isio
nes
debe
n se
r co
rreg
idas
por
la p
érdi
da d
e ar
co d
e co
ntac
to.
Sección 2F
42
Car
acte
ríst
icas
de
la a
plic
ació
n: p
oten
cia
med
ia/a
lta
• P
ara
aplic
acio
nes
indu
stria
les
que
requ
iere
n tr
ansm
isio
nes
por
band
a en
V s
enci
llas
o m
últip
les.
•
Ban
da e
stria
da y
con
bor
des
ranu
rado
s.
• Tr
ansm
ite m
ás p
oten
cia
que
las
band
as A
, B y
C c
ompa
rabl
es.
•
El d
iseñ
o de
bor
de r
anur
ado
prop
orci
ona
un a
garr
e m
ás e
ficaz
, con
men
os d
esliz
amie
nto
de la
ban
da.
•
La c
onst
rucc
ión
estr
iada
per
mite
que
la b
anda
se
dobl
e co
n m
ás f
acili
dad
alre
dedo
r de
la p
olea
de
tran
smis
ión
y qu
e co
rra
mej
or q
ue la
s ba
ndas
no
estr
iada
s.
• N
o de
be u
tiliz
arse
en
aplic
acio
nes
que
utili
zan
embr
ague
, por
que
tiene
un
agar
re m
ás e
ficaz
.B
anda
s en
V, t
ipos
AX
, BX
y C
X
Pro
cedi
mie
nto
bási
co d
e se
lecc
ión
de tr
ansm
isió
nLa
s se
lecc
ione
s se
bas
an e
n la
s m
agni
tude
s de
pot
enci
a pa
ra u
na s
ola
band
a y
no e
stán
cor
regi
das
para
el a
rco
de c
onta
cto,
la
long
itud
de la
ban
da o
el r
adio
. Las
sel
ecci
ones
se
basa
n en
un
fact
or d
e se
rvic
io d
e 1.
0. L
os c
álcu
los
de la
tran
smis
ión
se b
asan
en
un
mot
or o
una
pol
ea m
ás p
eque
ña, q
ue fu
ncio
nan
a 17
50 r.
p. m
.Datos de ingeniería de Gripbelt
XA
ad
naB
osap
ed
AID
*00.202.2
06.200.3
04.307.3
00.407.4
00.504.5
07.500.6
04.600.7
00.8-
aicn
eto
pe
d.ga
M42.1
85.152.2
09.235.3
99.364.4
76.581.6
48.643.7
28.754.8
93.988.01
XB
ad
naB
osap
ed
AID
*00.3*04.3
08.302.4
06.400.5
04.508.5
02.606.6
00.704.7
00.806.8
00.904.9
aicn
eto
pe
d.
gaM
27.326.4
05.563.6
91.780.8
91.972.01
43.1193.21
14.3124.41
98.5123.71
32.8131.91
XC
ad
naB
osap
ed
AID
*06.500.7
04.708.7
02.806.8
00.904.9
08.902.01
00.1100.21
00.41
--
-aic
net
op
ed
.ga
M01.41
53.8194.91
06.0266.12
41.3216.42
50.6244.72
97.8273.13
23.4313.93
* P
or d
ebaj
o de
l diá
met
ro m
ínim
o de
pas
o re
com
enda
do p
or la
s no
rmas
RM
A.
Not
a: L
as tr
ansm
isio
nes
debe
n se
r co
rreg
idas
por
la p
érdi
da d
e ar
co d
e co
ntac
to.
Sección 2F
43
Pro
cedi
mie
nto
bási
co d
e se
lecc
ión
de tr
ansm
isió
nLa
s se
lecc
ione
s se
bas
an e
n la
s m
agni
tude
s de
pot
enci
a pa
ra u
na s
ola
band
a y
no e
stán
cor
regi
das
para
el a
rco
de c
onta
cto,
la
long
itud
de la
ban
da o
el r
adio
. Las
sel
ecci
ones
se
basa
n en
un
fact
or d
e se
rvic
io d
e 1.
0. L
os c
álcu
los
de la
tran
smis
ión
se b
asan
en
un
mot
or o
una
pol
ea m
ás p
eque
ña, q
ue fu
ncio
nan
a 17
50 r.
p. m
.Datos de ingeniería de Gripbelt
XA
ad
naB
osap
ed
AID
*00.202.2
06.200.3
04.307.3
00.407.4
00.504.5
07.500.6
04.600.7
00.8-
aicn
eto
pe
d.ga
M42.1
85.152.2
09.235.3
99.364.4
76.581.6
48.643.7
28.754.8
93.988.01
XB
ad
naB
osap
ed
AID
*00.3*04.3
08.302.4
06.400.5
04.508.5
02.606.6
00.704.7
00.806.8
00.904.9
aicn
eto
pe
d.
gaM
27.326.4
05.563.6
91.780.8
91.972.01
43.1193.21
14.3124.41
98.5123.71
32.8131.91
XC
ad
naB
osap
ed
AID
*06.500.7
04.708.7
02.806.8
00.904.9
08.902.01
00.1100.21
00.41
--
-aic
net
op
ed
.ga
M01.41
53.8194.91
06.0266.12
41.3216.42
50.6244.72
97.8273.13
23.4313.93
Car
acte
ríst
icas
de
la a
plic
ació
n: p
oten
cia
alta
•
Par
a ap
licac
ione
s in
dust
riale
s qu
e re
quie
ren
tran
smis
ione
s po
r ba
nda
en V
sen
cilla
s o
múl
tiple
s.
• Tr
ansm
ite c
onsi
dera
blem
ente
más
pot
enci
a qu
e la
s A
, AX
, B, B
X, C
y C
X, l
o cu
al p
erm
ite s
iste
mas
de
tran
smis
ión
más
co
mpa
ctos
(D
. E. d
e po
leas
más
peq
ueño
y/o
men
os r
anur
as).
•
Ban
da e
stria
da y
con
bor
des
ranu
rado
s.B
anda
en
V, t
ipos
3V
X y
5V
X
XV
3a
dna
BAI
Dosa
pe
d51.2
03.254.2
06.259.2
01.303.3
06.354.4
07.459.4
52.559.5
58.659.7
55.01
gaM
.aic
net
op
ed
73.136.1
98.151.2
57.210.3
43.358.3
52.556.5
50.635.6
36.710.9
46.0122.41
XV
5a
dna
BAI
Dosa
pe
d03.4
55.408.4
01.504.5
07.509.5
02.605.6
07.600.7
04.709.7
04.801.9
05.9
gaM
.aic
net
op
ed
32.804.9
55.0139.11
03.3166.41
65.5198.61
22.8101.91
14.0231.22
62.4253.62
32.9248.03
* P
or d
ebaj
o de
l diá
met
ro m
ínim
o de
pas
o re
com
enda
do p
or la
s no
rmas
RM
A.
Not
a: L
as tr
ansm
isio
nes
debe
n se
r co
rreg
idas
por
la p
érdi
da d
e ar
co d
e co
ntac
to.
Sección 2F
44
Datos de ingeniería de Gripbelt
Las características de carga y funcionamiento de las unidades transmisoras y de las unidades impulsadas deben considerarse cuidadosamente en la selección de transmisiones de Browning Gripbelt. Es indispensable que todas las transmisiones sean diseñadas para lograr las máximas condiciones de carga que puedan necesitarse.
La mayoría de las transmisiones estarán en algún momento sobrecargadas, quizá sólo momentáneamente. Es una buena práctica tener una capacidad de transmisión predeterminada para manejar esta sobrecarga. Esta capacidad de transmisión predeterminada ayuda a proteger contra las fallas derivadas de los problemas prematuros en la banda. El uso de una banda adicional se amortizará ampliamente ya que, de esta manera, se prolonga la vida de todas las bandas por sobre el costo proporcional de la banda adicional.
Para obtener un buen diseño y una vida satisfactoria de la transmisión, ésta se debe seleccionar teniendo en cuenta dos condiciones esenciales:
1. El motor debe tener una capacidad mayor que la de la unidad impulsada.
2. La transmisión debe tener una capacidad mayor que la del motor.
Es muy importante considerar cuidadosamente los factores de servicio de sobrecarga para los tipos variados de unidades impulsadas y de unidades transmisoras, el tipo de encendido, la frecuencia de mantenimiento y otras condiciones de transmisión a fin de que el desempeño y la vida de la transmisión sean satisfactorios.
Las siguientes tablas de la página 45 incluyen factores de servicio de sobrecarga sugeridos para varias unidades impulsadas típicas.
Factores de servicio de sobrecarga
Las transmisiones que requieran factores de servicio de sobrecarga, como las tritu-radoras, ciertos compresores alternativos, etc., y que estén sujetas a carga de choque pesada sin el volante apropiado pueden necesitar poleas tipo red de carga de choque pesada en lugar del tipo estándar de brazo. Para cualquiera de esas aplicaciones, póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Aplicación.
ADVERTENCIA!
Sección 2F
45
Datos de ingeniería de Gripbelt
Factores de servicio de sobrecarga sugeridospara aplicaciones típicas
Se sugiere un factor de servicio mínimo de 2.0 para equipos sujetos a obstrucción.
El factor de servicio debe incrementarse en 0.2 unidades transmisoras con un potenciador de velocidad de transmisión de 2200 r. p. m. o menor cuando se use un motor de 1750 r. p. m. Éste es un rango de aceleración de 1.25 o menor. Para las transmisiones potenciadoras de velocidad o aceleradoras mayores de 2200 r. p. m., se recomienda usar un factor de servicio de 2.0.
SANIUQÁMEDSOPITSADASLUPMI
1SAROSIMSNARTSANIUQÁM
,allidraedaluajylamroneuqrotnoc:ACedserotoM.adidividesafedysocinórcnis
.nóicaviredneodaticxerotom:CCedserotoM.sordnilicsoiraved,anretninóitsubmocedsaniuqáM
etnetimretnIsaroh5a3(roposairaid)adaropmet
lamroNsaroh01a8(
)sairaid
ounitnoCsaroh42a61(
)sairaid
serotcartxeyserodalitneV
0.1 1.1 2.1seroserpmocysabmoB
ph01edatsahserodalitneV
ph01edsámedserodalitneV1.1 2.1 3.1ednóicatoredabmoB
ovitisopotneimazalpsed
otneimazalpsededserodalitneVovitisop
2.1 3.1 4.1
SANIUQÁMEDSOPITSADASLUPMI
2SAROSIMSNARTSANIUQÁM
ed,otneimazilsednarg,euqrotnarg:ACedserotoMnesodaticxe,socisáfonom,nóisluperropnóiccudni
.rotcelocollinaedyeiresnóicaticxeedyeiresnesodaticxe:CCedserotoMnued,anretninóitsubmocedsaniuqáM.atseupmoc.nóisimsnartedsaidemretnisahcelF.ordnilicolos
.seugarbmE
etnetimretnIsaroh5a3(roposairaid)adaropmet
lamroNsaroh01a8(
)sairaid
ounitnoCsaroh42a61(
)sairaid
serotcartxeyserodalitneV
1.1 2.1 3.1seroserpmocysabmoB
ph01edatsahserodalitneV
ph01edsámedserodalitneV2.1 3.1 4.1ednóicatoredabmoB
ovitisopotneimazalpsed
otneimazalpsededserodalitneVovitisop
4.1 5.1 6.1
Sección 2F
46
Datos de ingeniería de Gripbelt
Sistema DatumEn diciembre de 1987, RMA/MPTA adoptó la norma IP20-1988. Esta norma reemplaza la norma IP20-1977 e incide en las bandas y en las poleas A, B, C y D. Los productos de este catálogo se realizaron según la norma IP20-1988, que incorpora el sistema de diámetro Datum.
El sistema Datum especifica el diámetro Datum como el diámetro efectivo para determinar la longitud de paso de la banda para el cálculo de la distancia entre centros. En este catálogo, el diámetro Datum (D. D.) se enumera ahora para las poleas A, B, C y D, y es igual al antiguo diámetro de paso (D. P.) mostrado en catálogos anteriores.
Velocidad de la bandaLa velocidad de la banda no es necesaria para el cálculo de las transmisiones, ya que las magnitudes de potencia mostradas se basan en las r. p. m. de la polea. Si necesita saber cuál es la velocidad de la banda por alguna razón, use la siguiente fórmula:
Velocidad de la banda en pies por minuto (ft/min) =
D. D. o D. P. de la polea × 0.2618 × velocidad de la polea (r. p. m.)
Las poleas de hierro fundido no deben utilizarse a una velocidad de banda mayor de 6500 ft/min. Ya que la mayoría de las poleas en inventario están hechas de hierro fundido, no enumeramos magnitudes por encima de 6500 ft/min.
Algunos tipos de bandas pierden magnitud antes de alcanzar los 6500 ft/min, y otros tipos aumentan más de 6500 ft/min. Las tablas de magnitudes básicas y las tablas de selección de transmisión reflejan estas variaciones.
Balance especial
Durante el funcionamiento, las velocidades de hasta 6500 ft/min son aceptables; sin embargo, en aplicaciones donde los requerimientos de vibración son fundamentales, puede considerarse un balanceo especial (usualmente dinámico de dos puntos) para velocidades superiores a 5000 ft/min. Los factores que deben ser considerados para los requerimientos de balance especial son: la rigidez del montaje de la transmisión, si el ruido ocasionado por un nivel de vibración es prohibitivo, etc. Muchas transmisiones funcionan a velocidades de hasta 6500 ft/min sin balanceo especial.
Sección 2F
47
Datos de ingeniería de Gripbelt
Distancia entre centros y longitud de la bandaInterpolación
Por cada pulgada de diferencia de longitud de la banda, hay aproximadamente un cambio de 1/2 pulgada de distancia entre centros. Todos los números de banda reflejan una relación: la longitud de paso, la longitud externa o la longitud interna. Una banda A26 es 2" más larga que una banda A24; una banda B105 es 15" más larga que una B90; una banda 3V335 es 8.5" más larga que una 3V250, etc.
Ejemplo de interpolación:
Si una banda A128 da 50" de D. C., y una banda A96 da 34" de D. C., entonces, una banda A112 da 42" de D. C.
Si una banda 5V1200 da 83.1" de D. C., y una banda 5V1600 da 63.1" de D. C., entonces una banda 5V1800 da 73.1" de D. C.
La distancia entre centros y la longitud de la banda determinadas por la interpolación son, por lo general, suficientemente cercanas, ya que todas las transmisiones deben prever la tensión según se indica en las páginas 38 y 39. Si por alguna razón, necesita un cálculo más cercano, use la siguiente fórmula:
(D – d)2
L = 2C + 1.57 (D + d) + 4CDonde: L = longitud de paso de la banda C = distancia entre centros D = diámetro Datum o de paso de la polea grande d = diámetro Datum o de paso de la polea pequeña
Sección 2F
48
Variaciones de velocidad de transmisiónTodas las transmisiones por banda en V variarán levemente de las velocidades mostradas en las tablas de selección de transmisión. Estas variaciones se deben a diferentes velocidades del motor dependiendo de la carga, del voltaje (en motores de CC) o de las frecuencias cambiantes (en motores de CA), a las tensiones variantes y al deslizamiento resultante, y a las tolerancias permitidas de fabricación en bandas y poleas. También, los diámetros reales de paso de las poleas y las líneas reales de paso fueron cambiados levemente durante los años por todos los fabricantes, pero los datos del catálogo no se han cambiado para reflejarlo.
En los pocos casos en que se requieran tolerancias de velocidad muy cercanas, comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Aplicación para recibir ayuda o use el Programa de selección (EDGE) de Browning.
Transmisión de aceleración, “cuarto de vuelta” y transmisión en V plana
Estas transmisiones se producen con poca frecuencia y deben remitirse a Browning para consideraciones especiales de diseño.
Datos de ingeniería de Gripbelt
Sección 2F
49
Cuadro de selección de la sección de bandaTabla N.˚ 1
hp Sección de banda 1/2 A AX
3/4 A AX
1 A AX
11/2 A AX
2 A AX
3 AX A BX
5 BX AX B A
71/2 BX AX B 3VX
10 5VX, BX AX B 3VX
15 5VX, BX B 3VX AX
20 5VX BX 3VX
25 5VX BX B 3VX
30 5VX BX B 3VX
40 5VX, 5V BX B
50 5VX, 5V BX B CX
60 5VX, 5V BX B CX
75 5VX, 5V CX BX C
100 5VX, 5V CX C
125 5VX, 5V CX C
150 5VX, 5V CX C
200 5VX, 5V CX
250 5VX, 5V CX
La mejor transmisión se encontrará generalmente al usar la sección de banda de la primera columna. Si por alguna razón, como la escasez de poleas, esta transmisión no es apropiada, vaya a la siguiente columna.
Las transmisiones “AX” se encuentran en las tablas de selección de transmisión “A”; las “BX”, en las tablas “B”; etc.
Datos de ingeniería de Gripbelt
Sección 2F
50
Datos de ingeniería de Gripbelt
Factor de corrección para la longitud de la bandaLas bandas más largas tienen magnitudes de potencia más elevadas porque existe una menor flexión alrededor de las poleas.
Multiplique las magnitudes de hp por el factor apropiado de la siguiente tabla a fin de obtener la potencia final corregida.
La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales.
dutignoLlanimon
nóiccerrocedserotcaF dutignoLlanimon
nóiccerrocedserotcaF
A B C A B C D E62 18.0 — — 09 60.1 00.1 19.0 — —13 48.0 — — 39 — 10.1 — — —23 58.0 — — 69 80.1 20.1 29.0 — —33 68.0 — — 79 — 20.1 — — —43 68.0 — — 99 — 20.1 — — —53 78.0 18.0 — 001 — 30.1 — — —63 78.0 — — 301 — 30.1 — — —73 88.0 — — 501 01.1 40.1 49.0 — —83 88.0 38.0 — 801 — 40.1 — — —24 09.0 58.0 — 901 — — 49.0 — —34 09.0 — — 011 11.1 — — — —64 29.0 78.0 — 211 11.1 50.1 59.0 — —84 39.0 88.0 — 511 — — 69.0 — —05 — 98.0 — 611 — 60.1 — — —15 49.0 98.0 08.0 021 31.1 70.1 79.0 68.0 —25 — 98.0 — 421 — 70.1 — 78.0 —35 59.0 09.0 — 821 41.1 80.1 89.0 — —45 59.0 09.0 — 331 — 80.1 — — —55 69.0 09.0 — 631 51.1 90.1 99.0 — —65 69.0 09.0 — 441 61.1 11.1 00.1 09.0 88.085 79.0 19.0 — 051 — 21.1 10.1 — —95 — 19.0 — 851 71.1 31.1 20.1 29.0 —06 89.0 29.0 28.0 261 — 31.1 30.1 29.0 —16 — 29.0 — 371 81.1 51.1 40.1 39.0 —26 99.0 39.0 — 081 91.1 61.1 50.1 49.0 19.036 — 39.0 — 591 — 81.1 70.1 69.0 29.046 99.0 39.0 — 012 — 91.1 80.1 69.0 49.056 — 49.0 — 522 — 02.1 90.1 89.0 59.066 00.1 49.0 — 042 — 22.1 11.1 00.1 69.076 — 49.0 — 552 — 32.1 21.1 10.1 —86 00.1 59.0 58.0 072 — 52.1 41.1 30.1 99.007 10.1 59.0 — 582 — 62.1 51.1 40.1 —17 10.1 59.0 — 003 — 72.1 61.1 50.1 10.157 20.1 79.0 78.0 513 — 82.1 71.1 60.1 —77 — 89.0 — 033 — — 91.1 70.1 30.187 30.1 89.0 — 543 — — 02.1 80.1 —97 — 89.0 — 063 — 13.1 12.1 90.1 50.108 40.1 89.0 — 093 — — 32.1 11.1 70.118 — 89.0 98.0 024 — — 42.1 21.1 90.128 — 99.0 — 084 — — — 61.1 21.138 — 99.0 — 045 — — — 81.1 41.158 50.1 99.0 09.0 006 — — — 02.1 71.188 — 00.1 —
Tabla N.˚ 1
Sección 2F
51
Datos de ingeniería de Gripbelt
Multiplique las magnitudes de hp por el factor apropiado de la siguiente tabla a fin de obtener la potencia final corregida.
eddutignoLadnabal
nóiccerrocedserotcaF eddutignoLadnabal
nóiccerrocedserotcaF
V3 V5 V8 V3 V5 V80.52 38.0 — — 0.211 11.1 89.0 88.05.62 48.0 — — 0.811 21.1 99.0 98.00.82 58.0 — — 0.521 31.1 00.1 09.00.03 68.0 — — 0.231 41.1 10.1 19.05.13 78.0 — — 0.041 51.1 20.1 29.05.33 88.0 — — 0.051 — 30.1 39.05.53 98.0 — — 0.061 — 40.1 49.05.73 19.0 — — 0.071 — 50.1 59.00.04 29.0 — — 0.081 — 60.1 59.05.24 39.0 — — 0.091 — 70.1 69.00.54 49.0 — — 0.002 — 80.1 79.05.74 59.0 — — 0.212 — 90.1 89.00.05 69.0 58.0 — 0.422 — 90.1 89.00.35 79.0 68.0 — 0.632 — 01.1 99.00.5 89.0 78.0 — 0.052 — 11.1 00.10.06 99.0 88.0 — 0.562 — 21.1 10.10.36 00.1 98.0 — 0.082 — 31.1 20.10.76 10.1 09.0 — 0.003 — 41.1 30.10.17 20.1 19.0 — 0.513 — 51.1 30.10.57 30.1 29.0 — 0.533 — 61.1 40.10.08 40.1 39.0 — 0.553 — 71.1 50.10.58 60.1 49.0 — 0.573 — — 60.10.09 70.1 59.0 — 0.004 — — 70.10.59 80.1 69.0 — 0.524 — — 80.10.001 90.1 69.0 78.0 0.054 — — 90.10.601 01.1 79.0 88.0
Factores de corrección para la pérdida de arco de contactoLa pérdida de arco de contacto a partir de 180˚ por diferentes transmisiones puede determinarse de la siguiente manera:
Pérdida de arco de contacto (en grados) = (D - d) 57 C
Los factores de corrección para la pérdida de arco de contacto en grados son:
Tabla N.˚ 2
La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales.
Tabla N.˚ 3.
Sección 2F
edocraedadidréPotcatnoc
edrotcaFnóiccerroc
edocraedadidréPotcatnoc
edrotcaFnóiccerroc
................................°0 00.1 ..............................°05 68.0
................................°5 99.0 ..............................°55 48.0
..............................°01 89.0 ..............................°06 38.0
..............................°51 69.0 ..............................°56 18.0..............................°02 59.0 ..............................°07 97.0..............................°52 39.0 ..............................°57 67.0..............................°03 29.0 ..............................°08 47.0..............................°53 09.0 ..............................°58 17.0..............................°04 98.0 ..............................°09 96.0..............................°54 78.0
52
Datos de ingeniería de Gripbelt
Tabla N.˚ 4
nóicceSaledadnab
nóicceSlasrevsnart)otlaxohcna(
)ni(
.P.DlaramuSrenetboarap
)ni(.E.Dle
ortemáidominíMosaped
)ni(*odadnemocer
C)ni(
D)ni(
A 61/5x2/1 52.0 00.3 8/3 8/5
B 23/31x23/12 53.0 04.5 2/1 4/3
C 23/71x8/7 04.0 00.9 61/11 1
D 4/3x4/11 46.0 00.31 8/7 61/71
E 23/92x2/11 28.0 00.12 8/11 4/31
V3 61/5x8/3 50.0 06.2 23/11 23/31
V5 61/7x8/5 01.0 00.7 2/1 61/11
V8 8/7x1 02.0 05.21 4/3 8/11
* Los diámetros mínimos de paso sugeridos que fueron enumerados anteriormente son recomendaciones de las normas RMA y MPTA. Se fabrican y se utilizan varias poleas con diámetros menores que los mencionados en estas recomendaciones. Si se publica una magnitud para una polea de “diámetro diminuto” en las tablas de selección, y la transmisión está instalada adecuadamente, debe dar como resultado la misma vida hipotética que una transmisión que use los diámetros de polea iguales que los mínimos mostrados anteriormente, o mayores que éstos.
La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales.
Sección 2F
53
Datos de ingeniería de Gripbelt
2TKOL = D
K = 1.0 para transmisiones por cadena
1.25 para transmisiones por engranes
1.25 para transmisiones sincrónicas
1.50 para transmisiones por banda en V
2.50 para transmisiones por banda plana
EXPANSIÓN DE FLECHA LINEAL
= 0.0000063 x longitud
en pulgadas
x aument. de temperatura en ˚F
KW = hp x 0.7457
in = MM/25.4
˚C = (˚F -32) 0.556
kg = lb x 2.205
1 hp = 54" lb @ 1160 r. p. m.
1 hp = 36" lb @ 1750 r. p. m.
FUERZA x ft/minhp = 33,000
T " lb x r. p. m.hp = 63,025
T ' lb x r. p. m.hp = 5,252
63,025 x hpT " lb = r. p. m.
5,252 x hpT ‘ lb = r. p. m.
ft/min = 0.2618 x diám. x r. p. m.
63,025 x hpr. p. m. = Torque
T = fuerza x brazo de palanca
TorqueF = Radio
ft/minr. p. m. = 0.2618 x diám.
La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales.
Sección 2F
54
Datos de ingeniería de Gripbelt
Reglas generales de tensión
1. La tensión ideal es la menor tensión a la que no se deslizará la transmisión en una situación de carga pico.
2. Controle regularmente la tensión entre las 24 y las 48 horas de funcionamiento.
3. La sobretensión disminuye la vida de la banda y del rodamiento.
4. Evite que las bandas tengan materiales extraños que puedan causar deslizamientos.
5. Realice la inspección de la transmisión en V periódicamente. Aplique tensión si se producen deslizamientos. Nunca aplique un antideslizante para banda, ya que puede dañarla y provocar fallas prematuras.
Tensión de las transmisiones por banda en V
O-ringgrande Escala
de fuerza
O-ringgrande Escala
de fuerza
Número de parte “verificador de tensión para bandas”
Tabla N.˚ 1Bandas FHPFuerza de deflexión
nóicceSlasrevsnart
oñeuqepognaR.P.Ded
bl
.níM .xáM
L3
57.1-52.1 2/1 8/5
52.2-00.2 8/5 8/7
00.3-05.2 4/3 8/11
L4
08.2-01.2 8/11 8/51
05.3-00.3 2/11 8/12
00.5-07.3 8/71 8/52
L502.4-00.3 2 8/72
02.5-05.4 8/32 8/33
Sección 2F
55
Datos de ingeniería de Gripbelt
Procedimiento para medir la tensión1. Mida el tramo de la banda (vea el siguiente dibujo).
2. Coloque la parte de abajo del o-ring más grande en la escala del tramo, en el tramo de la banda medido.
3. Coloque en cero el o-ring pequeño en la escala de fuerza de deflexión.
4. Coloque el verificador de tensión directamente sobre una banda, en el centro del tramo de la banda. Aplique una fuerza sobre el émbolo y de manera perpendicular al tramo de la banda hasta que la parte de abajo del o-ring grande esté nivelada con la parte superior de la siguiente banda o con la parte inferior de un borde recto colocado a través de las poleas.
5. Quite el verificador de tensión y lea la fuerza aplicada desde la parte inferior del o-ring pequeño en la escala de fuerza de deflexión.
6. Compare la fuerza que ha aplicado con los valores dados en la tabla N.˚ 2 de la página 56. La fuerza deberá estar entre el mínimo y el máximo valor mostrado. En “Banda nueva” se muestra el valor máximo, y las bandas nuevas deben tensarse hasta este valor para permitir la pérdida de tensión esperada. Las bandas usadas deben mantenerse en el valor mínimo como se indica en la tabla N.˚ 2 de la página 56.
Nota: El rango de deflexión hasta el tramo de la banda es de 1:64.
El método mencionado anteriormente para tensar las transmisiones por banda debe usarse cuando ha sido seleccionada una transmisión de acuerdo con las sugerencias enumeradas en las tablas de selección de transmisión del catálogo de HVAC. Para transmisiones con un factor de servicio mayor de 1.5, póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Aplicación. Para realizar cálculos exactos de tensión, use el Programa de selección (EDGE) de Emerson Power Transmission.
DEFLEXIÓN =
TRAMO DELA BANDA
TRAMO DE LA BANDA64
Sección 2F
56
Datos de ingeniería de Gripbelt
lasrevsnartnóicceSortemáidedognaR
sámaelopaled)ni(añeuqep
neognaR.m.p.r
adnabalednóixelfededazreuF
acseumnisdnabpirGsadnaBtlebpirGrepuSy
acseumnocdnabpirGsadnaBhctonpirGsadnaby
adasuadnaB aveunadnaB adasuadnaB aveunadnaB
XA-A
6.3-0.30052-0001 7.3 5.6 1.4 1.6
0004-1052 8.2 2.4 4.3 0.5
8.4-8.30052-0001 5.4 8.6 0.5 4.7
0004-1052 8.3 7.5 3.4 4.6
0.7-0.50052-0001 4.5 0.8 7.5 4.9
0004-1052 7.4 0.7 1.5 6.7
XB-B
2.4-4.30052-068 - - 9.4 2.7
0004-1052 - - 2.4 2.6
6.5-4.40052-068 3.5 9.7 1.7 5.01
0004-1052 5.4 7.6 1.7 1.9
6.8-8.50052-068 3.6 4.9 5.8 6.21
0004-1052 0.6 9.8 3.7 9.01
XC-C
0.9-0.70471-005 5.11 0.71 7.41 8.12
0003-1471 4.9 8.31 9.11 5.71
0.61-5.90471-005 1.41 0.12 9.51 5.32
0003-1471 5.21 5.81 6.41 6.12
D
0.61-0.21058-002 9.42 0.73 - -
0051-158 2.12 3.13 - -
0.02-0.81058-002 4.03 2.54 - -
0051-158 6.52 0.83 - -
XV3-V3
4.2-2.20052-0001 - - 3.3 9.4
0004-1052 - - 9.2 3.4
56.3-56.20052-0001 6.3 1.5 2.4 2.6
0004-1052 0.3 4.4 8.3 6.5
09.6-21.40052-0001 9.4 3.7 3.5 9.7
0004-1052 4.4 6.6 9.4 3.7
XV5-V5
7.6-4.4
9471-005 - - 2.01 2.51
0003-0571 - - 8.8 2.31
0004-1003 - - 6.5 5.8
9.01-1.70471-005 7.21 9.81 8.41 1.22
0003-1471 2.11 7.61 7.31 1.02
0.61-8.110471-005 5.51 4.32 1.71 5.52
0003-1471 6.41 8.12 8.61 0.52
V8
0.71-5.21058-002 0.33 3.94 - -
0051-158 8.62 9.93 - -
4.22-0.81058-002 6.93 2.95 - -
0051-158 3.53 7.25 - -
Tabla N.˚ 2. Diámetro de la polea en pulgadas
Sección 2F
57
Datos de ingeniería de Gripbelt
lasrevsnartnóicceSortemáidedognaR
sámaelopaled)ni(añeuqep
neognaR.m.p.r
adnabalednóixelfededazreuF
acseumnisdnabpirGsadnaBtlebpirGrepuSy
acseumnocdnabpirGsadnaBhctonpirGsadnaby
adasuadnaB aveunadnaB adasuadnaB aveunadnaB
XA-A
6.3-0.30052-0001 7.3 5.6 1.4 1.6
0004-1052 8.2 2.4 4.3 0.5
8.4-8.30052-0001 5.4 8.6 0.5 4.7
0004-1052 8.3 7.5 3.4 4.6
0.7-0.50052-0001 4.5 0.8 7.5 4.9
0004-1052 7.4 0.7 1.5 6.7
XB-B
2.4-4.30052-068 - - 9.4 2.7
0004-1052 - - 2.4 2.6
6.5-4.40052-068 3.5 9.7 1.7 5.01
0004-1052 5.4 7.6 1.7 1.9
6.8-8.50052-068 3.6 4.9 5.8 6.21
0004-1052 0.6 9.8 3.7 9.01
XC-C
0.9-0.70471-005 5.11 0.71 7.41 8.12
0003-1471 4.9 8.31 9.11 5.71
0.61-5.90471-005 1.41 0.12 9.51 5.32
0003-1471 5.21 5.81 6.41 6.12
D
0.61-0.21058-002 9.42 0.73 - -
0051-158 2.12 3.13 - -
0.02-0.81058-002 4.03 2.54 - -
0051-158 6.52 0.83 - -
XV3-V3
4.2-2.20052-0001 - - 3.3 9.4
0004-1052 - - 9.2 3.4
56.3-56.20052-0001 6.3 1.5 2.4 2.6
0004-1052 0.3 4.4 8.3 6.5
09.6-21.40052-0001 9.4 3.7 3.5 9.7
0004-1052 4.4 6.6 9.4 3.7
XV5-V5
7.6-4.4
9471-005 - - 2.01 2.51
0003-0571 - - 8.8 2.31
0004-1003 - - 6.5 5.8
9.01-1.70471-005 7.21 9.81 8.41 1.22
0003-1471 2.11 7.61 7.31 1.02
0.61-8.110471-005 5.51 4.32 1.71 5.52
0003-1471 6.41 8.12 8.61 0.52
V8
0.71-5.21058-002 0.33 3.94 - -
0051-158 8.62 9.93 - -
4.22-0.81058-002 6.93 2.95 - -
0051-158 3.53 7.25 - -
Fuerza de deflexión en libras
Sección 2F
58
“358” de Gripbelt
GripnotchGripbelt
Transmisión por bandas en VVentajas
Las transmisiones por banda en V proporcionan muchas ventajas de mantenimiento que lo ayudan en su esfuerzo diario por reducir las reparaciones del equipo y mantener el tiempo de inactividad forzosa en el mínimo nivel posible.
1. Son corrugadas; funcionarán durante muchos años sin ocasionarle problemas, incluso en condiciones adversas, siempre que les preste la atención necesaria.
2. Son limpias; no requieren lubricación.
3. Son eficaces; funcionan con un promedio de eficacia que oscila entre el 94% y el 98%.
4. Durante el encendido y el funcionamiento, son uniformes y suaves.
5. Cubren rangos de potencia muy amplios.
6. Permiten un amplio rango de velocidades de transmisión, con motores eléctricos estándar.
7. Amortiguan la vibración entre las máquinas transmisoras y las máquinas impulsadas.
8. Son silenciosas.
9. Actúan como un “fusible de seguridad” en la transmisión de potencia porque no permiten que se transmita una gran sobrecarga de potencia, excepto por un tiempo muy breve.
10. Las bandas en V y las poleas se desgastan gradualmente; por lo tanto, el mantenimiento correctivo y el preventivo son sencillos.
59
Super Gripbelt
Banda V-S de velocidadvariable, de Gripbelt
¡Ofrece la mayorselección de bandas en V del universo!
Browning es una marca universalmente conocida de transmisiones por banda en V. De hecho, usted no encontrará un rango tan completo de bandas en V (y de poleas) en inventario en ninguna otra marca. Elija el tipo que sea mejor para su aplicación: Classical, “358” y FHP.
Bandas que combinanTampoco hay problema con los tamaños de las bandas que combinan. Browning ofrece el sistema de bandas CÓDIGO 1 de combinación simple en todas las bandas de aplicación Classical y “358”. Este sistema permite seleccionar las bandas de manera sencilla, ya que sólo requiere que coincida un número para cada tamaño de banda. El símbolo CÓDIGO 1 que aparece en las bandas de Browning brinda tolerancias de combinación más estrictas que los estándares ANSI (Instituto Nacional de Estándares Americanos). La combinación de bandas a máquina también está disponible para cumplir los requisitos de combinación.
Dondequiera que esté, convierta a Browning en su primera elección para bandas en V.
Nota: La combinación de bandas estará disponible cuando sea solicitada específicamente.
60
Super GripbeltTabla N.˚ 1. Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(roiretxE
eDosap
roiretxEeDosap
02A 2.22 3.12 2.0 06A 2.26 3.16 4.0
12A 2.32 3.22 2.0 16A 2.36 3.26 4.0
22A 2.42 3.32 2.0 26A 2.46 3.36 4.0
32A 2.52 3.42 2.0 36A 2.56 3.46 4.0
42A 2.62 3.52 2.0 46A 2.66 3.56 4.0
52A 2.72 3.62 2.0 56A 2.76 3.66 5.0
62A 2.82 3.72 2.0 66A 2.86 3.76 5.0
72A 2.92 3.82 2.0 76A 2.96 3.86 5.0
82A 2.03 3.92 2.0 86A 2.07 3.96 5.0
92A 2.13 3.03 2.0 96A 2.17 3.07 5.0
03A 2.23 3.13 2.0 07A 2.27 3.17 5.0
13A 2.33 3.23 2.0 17A 2.37 3.27 5.0
23A 2.43 3.33 2.0 27A 2.47 3.37 5.0
33A 2.53 3.43 2.0 37A 2.57 3.47 5.0
43A 2.63 3.53 2.0 47A 2.67 3.57 5.0
53A 2.73 3.63 2.0 57A 2.77 3.67 5.0
63A 2.83 3.73 3.0 67A 2.87 3.77 5.0
73A 2.93 3.83 3.0 77A 2.97 3.87 5.0
83A 2.04 3.93 3.0 87A 2.08 3.97 5.0
93A 2.14 3.04 3.0 97A 2.18 3.08 5.0
04A 2.24 3.14 3.0 08A 2.28 3.18 5.0
14A 2.34 3.24 3.0 18A 2.38 3.28 5.0
24A 2.44 3.34 3.0 28A 2.48 3.38 6.0
34A 2.54 3.44 3.0 38A 2.58 3.48 6.0
44A 2.64 3.54 3.0 48A 2.68 3.58 6.0
54A 2.74 3.64 3.0 58A 2.78 3.68 6.0
64A 2.84 3.74 3.0 68A 2.88 3.78 6.0
74A 2.94 3.84 3.0 78A 2.98 3.88 6.0
84A 2.05 3.94 3.0 88A 2.09 3.98 6.0
94A 2.15 3.05 4.0 98A 2.19 3.09 6.0
05A 2.25 3.15 4.0 09A 2.29 3.19 6.0
15A 2.35 3.25 4.0 19A 2.39 3.29 6.0
25A 2.45 3.35 4.0 29A 2.49 3.39 6.0
35A 2.55 3.45 4.0 39A 2.59 3.49 6.0
45A 2.65 3.55 4.0 49A 2.69 3.59 6.0
55A 2.75 3.65 4.0 59A 2.79 3.69 6.0
65A 2.85 3.75 4.0 69A 2.89 3.79 7.0
75A 2.95 3.85 4.0 79A 2.99 3.89 7.0
85A 2.06 3.95 4.0 89A 2.001 3.99 7.0
95A 2.16 3.06 4.0 001A 2.201 3.101 7.0
61
Super GripbeltTabla N.˚ 1. Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(roiretxE
eDosap
roiretxEeDosap
301A 2.501 3.401 7.0 15B 0.45 8.25 6.0
501A 2.701 3.601 7.0 25B 0.55 8.35 6.0
011A 2.211 3.111 8.0 35B 0.65 8.45 6.0
211A 2.411 3.311 8.0 45B 0.75 8.55 6.0
021A 2.221 3.121 8.0 55B 0.85 8.65 6.0
521A 2.721 3.621 9.0 65B 0.95 8.75 6.0
821A 2.031 3.921 9.0 75B 0.06 8.85 7.0
631A 2.831 3.731 9.0 85B 0.16 8.95 7.0
441A 2.641 3.541 0.1 95B 0.26 8.06 7.0
851A 2.061 3.951 1.1 06B 0.36 8.16 7.0
371A 2.571 3.471 2.1 16B 0.46 8.26 7.0
081A 2.281 3.181 2.1 26B 0.56 8.36 7.0
22B 0.52 8.32 3.0 36B 0.66 8.46 7.0
32B 0.62 8.42 3.0 46B 0.76 8.56 7.0
42B 0.72 8.52 3.0 56B 0.86 8.66 7.0
52B 0.82 8.62 3.0 66B 0.96 8.76 7.0
62B 0.92 8.72 3.0 76B 0.07 8.86 7.0
82B 0.13 8.92 3.0 86B 0.17 8.96 7.0
92B 0.23 8.03 3.0 96B 0.27 8.07 8.0
03B 0.33 8.13 3.0 07B 0.37 8.17 8.0
13B 0.43 8.23 3.0 17B 0.47 8.27 8.0
23B 0.53 8.33 3.0 27B 0.57 8.37 8.0
33B 0.63 8.43 4.0 37B 0.67 8.47 8.0
43B 0.73 8.53 4.0 47B 0.77 8.57 8.0
53B 0.83 8.63 4.0 57B 0.87 8.67 8.0
63B 0.93 8.73 4.0 67B 0.97 8.77 8.0
73B 0.04 8.83 4.0 77B 0.08 8.87 8.0
83B 0.14 8.93 4.0 87B 0.18 8.97 8.0
93B 0.24 8.04 4.0 97B 0.28 8.08 8.0
04B 0.34 8.14 5.0 08B 0.38 8.18 9.0
14B 0.44 8.24 5.0 18B 0.48 8.28 9.0
24B 0.54 8.34 5.0 28B 0.58 8.38 9.0
34B 0.64 8.44 5.0 38B 0.68 8.48 9.0
44B 0.74 8.54 5.0 48B 0.78 8.58 9.0
54B 0.84 8.64 5.0 58B 0.88 8.68 9.0
64B 0.94 8.74 5.0 68B 0.98 8.78 0.1
74B 0.05 8.84 5.0 78B 0.09 8.88 0.1
84B 0.15 8.94 5.0 88B 0.19 8.98 0.1
94B 0.25 8.05 6.0 98B 0.29 8.09 0.1
05B 0.35 8.15 6.0 09B 0.39 8.19 0.1
Tabla N.˚ 2. Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática
62
Super GripbeltTabla N.˚ 3. Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(roiretxE
eDosap
roiretxEeDosap
09B 0.39 8.19 0.1 522B 5.622 3.522 5.2
19B 0.49 8.29 0.1 042B 5.142 3.042 6.2
29B 0.59 8.39 0.1 552B 5.652 3.552 8.2
39B 0.69 8.49 0.1 072B 5.172 3.072 9.2
49B 0.79 8.59 0.1 582B 5.682 3.582 1.3
59B 0.89 8.69 0.1 003B 5.103 3.003 2.3
69B 0.99 8.79 1.1 513B 5.613 3.513 4.3
79B 0.001 8.89 1.1 063B 5.163 3.063 0.4
89B 0.101 8.99 1.1 15C 2.55 9.35 0.1
99B 0.201 8.001 1.1 55C 2.95 9.75 1.1
001B 0.301 8.101 1.1 06C 2.46 9.26 2.1
101B 0.401 8.201 1.1 86C 2.27 9.07 3.1
301B 0.601 8.401 1.1 27C 2.67 9.47 4.1
501B 0.801 8.601 1.1 57C 2.97 9.77 4.1
601B 0.901 8.701 1.1 87C 2.28 9.08 5.1
801B 0.111 8.901 2.1 18C 2.58 9.38 6.1
111B 0.411 8.211 2.1 58C 2.98 9.78 6.1
211B 0.511 8.311 2.1 09C 2.49 9.29 7.1
611B 0.911 8.711 3.1 69C 2.001 9.89 8.1
021B 0.321 8.121 3.1 79C 2.101 9.99 8.1
321B 0.621 8.421 3.1 99C 2.301 9.101 9.1
421B 0.721 8.521 3.1 001C 2.401 9.201 9.1
621B 0.921 8.721 4.1 101C 2.501 9.301 9.1
821B 0.131 8.921 4.1 501C 2.901 9.701 0.2
331B 0.631 8.431 5.1 801C 2.211 9.011 0.2
631B 0.931 8.731 5.1 901C 2.311 9.111 0.2
041B 0.341 8.141 6.1 111C 2.511 9.311 1.2
441B 0.741 8.541 6.1 211C 2.611 9.411 1.2
841B 0.151 8.941 6.1 511C 2.911 9.711 1.2
051B 0.351 8.151 6.1 021C 2.421 9.221 3.2
451B 0.751 8.551 7.1 421C 2.821 9.621 4.2
851B 0.161 8.951 7.1 821C 2.231 9.031 4.2
261B 0.561 8.361 7.1 631C 2.041 9.831 6.2
371B 0.671 8.471 9.1 441C 2.841 9.641 8.2
081B 0.381 8.181 9.1 841C 2.251 9.051 8.2
091B 0.391 8.191 0.2 051C 2.451 9.251 9.2
191B 0.491 2.291 0.2 851C 2.261 9.061 0.3
591B 0.891 8.691 0.2 261C 2.661 9.461 1.3
502B 0.802 9.602 2.2 371C 2.771 9.571 3.3
012B 0.312 8.112 3.2 081C 2.481 9.281 4.3
63
Super GripbeltTabla N.˚ 4. Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática
adnabedº.N)ni(dutignoL
)bl(oseProiretxE osapeD
591C 2.991 9.791 7.3
012C 2.412 9.212 0.4
522C 2.722 9.522 3.4
042C 2.242 9.042 6.4
552C 2.752 9.552 9.4
072C 2.272 9.072 2.5
582C 2.782 9.582 4.5
003C 2.203 9.003 7.5
513C 2.713 9.513 0.6
033C 2.233 9.033 3.6
543C 2.743 9.543 6.6
063C 2.263 9.063 9.6
093C 2.293 9.093 5.7
024C 2.224 9.024 0.8
021D 2.521 3.321 0.4
821D 2.331 3.131 4.4
441D 2.941 3.741 0.5
851D 2.361 3.161 3.5
261D 2.761 3.561 5.5
371D 2.871 3.671 8.5
081D 2.581 3.381 0.6
591D 2.002 3.891 3.6
012D 2.512 3.312 8.6
522D 7.722 8.522 1.7
042D 7.242 8.042 7.7
552D 7.752 8.552 1.8
072D 7.272 8.072 9.8
582D 7.782 8.582 8.9
003D 7.203 8.003 5.01
513D 7.713 8.513 8.01
033D 7.233 8.033 6.01
543D 7.743 8.543 7.11
063D 7.263 8.063 5.11
093D 7.293 8.093 4.21
024D 7.224 8.024 4.31
054D 7.254 8.054 3.61
084D 7.284 8.084 8.51
045D 7.245 8.045 9.91
006D 7.206 8.006 6.12
066D 7.266 8.066 8.82
64
Bandas GripnotchTabla N.˚ 1
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(roiretxE
eDosap
roiretxEeDosap
02XA 2.22 3.12 2.0 06XA 2.26 3.16 4.0
12XA 2.32 3.22 2.0 16XA 2.36 3.26 4.0
22XA 2.42 3.32 2.0 26XA 2.46 3.36 4.0
32XA 2.52 3.42 2.0 36XA 2.56 3.46 4.0
42XA 2.62 3.52 2.0 46XA 2.66 3.56 4.0
52XA 2.72 3.62 2.0 56XA 2.76 3.66 4.0
62XA 2.82 3.72 2.0 66XA 2.86 3.76 5.0
72XA 2.92 3.82 2.0 76XA 2.96 3.86 5.0
82XA 2.03 3.92 2.0 86XA 2.07 3.96 5.0
92XA 2.13 3.03 2.0 96XA 2.17 3.07 5.0
03XA 2.23 3.13 2.0 07XA 2.27 3.17 5.0
13XA 2.33 3.23 2.0 17XA 2.37 3.27 5.0
23XA 2.43 3.33 2.0 27XA 2.47 3.37 5.0
33XA 2.53 3.43 2.0 37XA 2.57 3.47 5.0
43XA 2.63 3.53 2.0 47XA 2.67 3.57 5.0
53XA 2.73 3.63 2.0 57XA 2.77 3.67 5.0
63XA 2.83 3.73 3.0 67XA 2.87 3.77 5.0
73XA 2.93 3.83 3.0 77XA 2.97 3.87 5.0
83XA 2.04 3.93 3.0 87XA 2.08 3.97 5.0
93XA 2.14 3.04 3.0 97XA 2.18 3.08 5.0
04XA 2.24 3.14 3.0 08XA 2.28 3.18 5.0
14XA 2.34 3.24 3.0 18XA 2.38 3.28 5.0
24XA 2.44 3.34 3.0 28XA 2.48 3.38 5.0
34XA 2.54 3.44 3.0 38XA 2.58 3.48 5.0
44XA 2.64 3.54 3.0 48XA 2.68 3.58 5.0
54XA 2.74 3.64 3.0 58XA 2.78 3.68 6.0
64XA 2.84 3.74 3.0 68XA 2.88 3.78 6.0
74XA 2.94 3.84 3.0 78XA 2.98 3.88 6.0
84XA 2.05 3.94 3.0 88XA 2.09 3.98 6.0
94XA 2.15 3.05 4.0 98XA 2.19 3.09 6.0
05XA 2.25 3.15 4.0 09XA 2.29 3.19 6.0
15XA 2.35 3.25 4.0 19XA 2.39 3.29 6.0
25XA 2.45 3.35 4.0 29XA 2.49 3.39 6.0
35XA 2.55 3.45 4.0 39XA 2.59 3.49 6.0
45XA 2.65 3.55 4.0 49XA 2.69 3.59 6.0
55XA 2.75 3.65 4.0 59XA 2.79 3.69 6.0
65XA 2.85 3.75 4.0 69XA 2.89 3.79 7.0
75XA 2.95 3.85 4.0 79XA 2.99 3.89 7.0
85XA 2.06 3.95 4.0 89XA 2.001 3.99 7.0
95XA 2.16 3.06 4.0 99XA 2.101 3.001 7.0
• Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión• Más potencia en menos espacio• Las muescas están moldeadas con profundidad adicional• Resistentes al aceite y al calor• Con conductividad estática
65
Bandas GripnotchTabla N.˚ 2
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoLoseP)bl(roiretxE
eDosap
roiretxEeDosap
001XA 2.201 3.101 7.0 65XB 0.95 8.75 6.0
501XA 2.701 3.601 7.0 75XB 0.06 8.85 6.0
011XA 2.211 3.111 8.0 85XB 0.16 8.95 6.0
211XA 2.411 3.311 8.0 95XB 0.26 8.06 7.0
021XA 2.221 3.121 8.0 06XB 0.36 8.16 7.0
821XA 2.031 3.921 9.0 16XB 0.46 8.26 7.0
631XA 2.831 3.731 9.0 26XB 0.56 8.36 7.0
441XA 2.641 3.541 0.1 36XB 0.66 8.46 7.0
851XA 2.061 3.951 0.1 46XB 0.76 8.56 7.0
371XA 2.571 3.471 1.1 56XB 0.86 8.66 8.0
081XA 2.281 3.181 2.1 66XB 0.96 8.76 8.0
72XB 0.03 8.82 4.0 76XB 0.07 8.86 8.0
82XB 0.13 8.92 4.0 86XB 0.17 8.96 8.0
92XB 0.23 8.03 4.0 96XB 0.27 8.07 8.0
03XB 0.33 8.13 4.0 07XB 0.37 8.17 8.0
13XB 0.43 8.23 4.0 17XB 0.47 8.27 8.0
23XB 0.53 8.33 4.0 27XB 0.57 8.37 8.0
33XB 0.63 8.43 4.0 37XB 0.67 8.47 8.0
43XB 0.73 8.53 4.0 47XB 0.77 8.57 8.0
53XB 0.83 8.63 4.0 57XB 0.87 8.67 9.0
63XB 0.93 8.73 4.0 67XB 0.87 8.77 9.0
73XB 0.04 8.83 4.0 77XB 0.08 8.87 9.0
83XB 0.14 8.93 4.0 87XB 0.18 8.97 9.0
93XB 0.24 8.04 5.0 97XB 0.28 8.08 9.0
04XB 0.34 8.14 5.0 08XB 0.38 8.18 9.0
14XB 0.44 8.24 5.0 18XB 0.48 8.28 9.0
24XB 0.54 8.34 5.0 28XB 0.58 8.38 9.0
34XB 0.64 8.44 5.0 38XB 0.68 8.48 0.1
44XB 0.74 8.54 5.0 48XB 0.78 8.58 0.1
54XB 0.84 8.64 5.0 58XB 0.88 8.68 0.1
64XB 0.94 8.74 5.0 68XB 0.98 8.78 0.1
74XB 0.05 8.84 5.0 78XB 0.09 8.88 0.1
84XB 0.15 8.94 6.0 88XB 0.19 8.98 0.1
94XB 0.25 8.05 6.0 98XB 0.29 8.09 0.1
05XB 0.35 8.15 6.0 09XB 0.39 8.19 1.1
15XB 0.45 8.25 6.0 19XB 0.49 8.29 1.1
25XB 0.55 8.35 6.0 29XB 0.59 8.39 1.1
35XB 0.65 8.45 6.0 49XB 0.79 8.59 1.1
45XB 0.75 8.55 6.0 59XB 0.89 8.69 1.1
55XB 0.85 8.65 6.0 69XB 0.99 8.79 1.1
• Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión• Más potencia en menos espacio• Las muescas están moldeadas con profundidad adicional• Resistentes al aceite y al calor• Con conductividad estática
66
Bandas GripnotchTabla N.˚ 3
adnabedº.N)ni(dutignoL
)bl(oseProiretxE osapeD
79XB 0.001 8.89 1.1
89XB 0.101 8.99 1.1
99XB 0.201 8.001 2.1
001XB 0.301 8.101 2.1
301XB 0.601 8.401 2.1
501XB 0.801 8.601 2.1
601XB 0.901 8.701 2.1
801XB 0.111 8.901 3.1
211XB 0.511 8.311 3.1
311XB 0.611 8.411 3.1
511XB 0.811 8.611 4.1
611XB 0.911 8.711 4.1
021XB 0.321 8.121 4.1
321XB 0.621 8.421 4.1
421XB 0.721 8.521 4.1
621XB 0.921 8.721 4.1
821XB 0.131 8.921 5.1
331XB 0.631 8.431 5.1
631XB 0.931 8.731 6.1
041XB 0.341 8.141 6.1
441XB 0.741 8.541 7.1
841XB 0.151 8.941 7.1
051XB 0.351 8.151 8.1
451XB 0.751 8.551 8.1
851XB 0.161 8.951 8.1
261XB 0.561 8.361 9.1
371XB 0.671 8.471 0.2
081XB 0.381 8.181 1.2
191XB 0.491 8.291 2.2
591XB 0.891 8.691 3.2
012XB 0.312 8.112 5.2
522XB 0.822 8.622 7.2
042XB 5.142 3.042 8.2
552XB 5.652 3.552 0.3
072XB 5.172 3.072 2.3
003XB 5.103 3.003 6.3
15XC 2.55 9.35 0.1
55XC 2.95 9.75 1.1
06XC 2.46 9.26 2.1
86XC 2.27 9.07 4.1
• Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión• Más potencia en menos espacio• Las muescas están moldeadas con profundidad adicional• Resistentes al aceite y al calor• Con conductividad estática
67
Bandas GripnotchTabla N.˚ 4
adnabedº.N)ni(dutignoL
)bl(oseProiretxE osapeD
27XC 2.67 9.47 4.1
57XC 2.97 9.77 5.1
87XC 2.28 9.08 6.1
18XC 2.58 9.38 6.1
58XC 2.98 9.78 7.1
09XC 2.49 9.29 8.1
69XC 2.001 9.89 9.1
001XC 2.401 2.201 0.2
101XC 2.501 9.301 0.2
501XC 2.901 9.701 0.2
901XC 2.311 9.111 1.2
111XC 2.511 9.311 2.2
211XC 2.611 9.411 2.2
511XC 2.911 9.711 3.2
021XC 2.421 9.221 4.2
821XC 2.231 9.031 6.2
631XC 2.041 9.831 7.2
441XC 2.841 9.641 9.2
051XC 2.451 9.251 0.3
851XC 2.261 9.061 0.3
261XC 2.661 9.461 1.3
371XC 2.771 9.571 1.3
081XC 2.481 9.281 2.3
591XC 2.991 9.791 5.3
012XC 2.412 9.212 0.4
522XC 2.922 9.722 2.4
042XC 2.242 9.042 3.4
552XC 2.952 9.752 6.4
072XC 2.272 9.072 0.5
003XC 2.403 9.203 4.5
033XC 2.433 9.233 9.5
063XC 2.463 9.263 3.6
021XD 2.521 3.321 3.4
821XD 2.331 2.131 4.4
851XD 2.361 3.161 4.5
261XD 2.761 3.561 6.5
081XD 2.581 2.381 2.6
063XD 7.263 8.063 3.21
• Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión• Más potencia en menos espacio• Las muescas están moldeadas con profundidad adicional• Resistentes al aceite y al calor• Con conductividad estática
68
Bandas FHPTabla N.˚ 1
• La construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
edº.Nadnab
)ni(dutignoL oseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoL oseP)bl(roiretxE osapeD roiretxE osapeD
021L2 21 6.11 30.0 083L3 83 3.73 21.0
041L2 41 6.31 40.0 093L3 93 3.83 21.0
051L2 51 6.41 40.0 004L3 04 3.93 31.0
061L2 61 6.51 40.0 014L3 14 3.04 31.0
081L2 81 6.71 50.0 024L3 24 3.14 31.0
002L2 02 6.91 60.0 034L3 34 3.24 31.0
022L2 22 6.12 60.0 044L3 44 3.34 41.0
042L2 42 6.32 70.0 054L3 54 3.44 41.0
582L2 2/182 1.82 70.0 064L3 64 3.54 41.0
003L2 03 6.92 80.0 074L3 74 3.64 51.0
013L2 13 6.03 80.0 084L3 84 3.74 51.0
023L2 23 6.13 90.0 094L3 94 3.84 51.0
523L2 2/123 1.23 90.0 005L3 05 3.94 61.0
543L2 2/143 1.43 90.0 015L3 15 3.05 61.0
021L3 21 3.11 40.0 025L3 25 3.15 61.0
031L3 31 3.21 40.0 035L3 35 3.25 71.0
041L3 41 3.31 50.0 045L3 45 3.35 71.0
051L3 51 3.41 50.0 055L3 55 3.45 81.0
061L3 61 3.51 50.0 065L3 65 3.55 81.0
071L3 71 3.61 50.0 075L3 75 3.65 81.0
081L3 81 3.71 60.0 085L3 85 3.75 81.0
091L3 91 3.81 60.0 095L3 95 3.85 91.0
002L3 02 3.91 60.0 006L3 06 3.95 91.0
012L3 12 3.02 70.0 016L3 16 3.06 91.0
022L3 22 3.12 70.0 026L3 26 3.16 91.0
032L3 32 3.22 70.0 036L3 36 3.26 2.0
042L3 42 3.32 80.0 071L4 71 61 1.0
052L3 52 3.42 80.0 081L4 81 71 1.0
062L3 62 3.52 80.0 091L4 91 81 11.0
072L3 72 3.62 80.0 002L4 02 91 11.0
082L3 82 3.72 90.0 012L4 12 02 21.0
092L3 92 3.82 90.0 022L4 22 12 21.0
003L3 03 3.92 90.0 522L4 2/122 5.12 31.0
013L3 13 3.03 1.0 032L4 32 22 31.0
023L3 23 3.13 1.0 042L4 42 32 31.0
033L3 33 3.23 1.0 052L4 52 42 31.0
043L3 43 3.33 11.0 062L4 62 52 31.0
053L3 53 3.43 11.0 072L4 72 62 31.0
063L3 63 3.53 11.0 082L4 82 72 31.0
073L3 73 3.63 21.0 092L4 92 82 31.0
69
Bandas FHPTabla N.˚ 2
edº.Nadnab
)ni(dutignoL oseP)bl(
edº.Nadnab
)ni(dutignoL oseP)bl(roiretxE osapeD roiretxE osapeD
003L4 03 92 31.0 096L4 96 86 83.0
013L4 13 03 91.0 007L4 07 96 83.0
023L4 23 13 91.0 017L4 17 07 83.0
033L4 33 23 91.0 027L4 27 17 83.0
043L4 43 33 91.0 037L4 37 27 83.0
053L4 53 43 91.0 047L4 47 37 83.0
063L4 63 53 91.0 057L4 57 47 44.0
073L4 73 63 91.0 067L4 67 57 44.0
083L4 83 73 91.0 077L4 77 67 44.0
093L4 93 83 52.0 087L4 87 77 44.0
004L4 04 93 52.0 097L4 97 87 44.0
014L4 14 04 52.0 008L4 08 97 44.0
514L4 2/114 5.04 52.0 018L4 18 08 44.0
024L4 24 14 52.0 028L4 28 18 44.0
034L4 34 24 52.0 038L4 38 28 44.0
044L4 44 34 52.0 048L4 48 38 44.0
054L4 54 44 52.0 058L4 58 48 5.0
064L4 64 54 52.0 068L4 68 58 5.0
074L4 74 64 52.0 078L4 78 68 5.0
084L4 84 74 52.0 088L4 88 78 5.0
094L4 94 84 13.0 098L4 98 88 5.0
005L4 05 94 13.0 009L4 09 98 5.0
015L4 15 05 13.0 019L4 19 09 5.0
025L4 25 15 13.0 029L4 29 19 5.0
035L4 35 25 13.0 039L4 39 29 5.0
045L4 45 35 13.0 049L4 49 39 5.0
055L4 55 45 13.0 059L4 59 49 5.0
065L4 65 55 13.0 069L4 69 59 5.0
075L4 75 65 13.0 079L4 79 69 5.0
085L4 85 75 13.0 089L4 89 79 65.0
095L4 95 85 13.0 099L4 99 89 65.0
006L4 06 95 13.0 0001L4 001 99 65.0
016L4 16 06 13.0 032L5 32 8.12 91.0
026L4 26 16 13.0 042L5 42 8.22 91.0
036L4 36 26 13.0 052L5 52 8.32 91.0
046L4 46 36 83.0 062L5 62 8.42 91.0
056L4 56 0.46 83.0 072L5 72 8.52 91.0
066L4 66 56 83.0 082L5 82 8.62 91.0
076L4 76 66 83.0 092L5 92 8.72 91.0
086L4 86 76 83.0 003L5 03 8.82 92.0
• La construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
70
Bandas FHPTabla N.˚ 3
adnabedº.N)ni(dutignoL
)bl(oseProiretxE osapeD
013L5 13 8.92 52.0
023L5 23 8.03 52.0
033L5 33 8.13 52.0
043L5 43 8.23 52.0
053L5 53 8.33 13.0
063L5 63 8.43 13.0
073L5 73 8.53 13.0
083L5 83 8.63 13.0
093L5 93 8.73 13.0
004L5 04 8.83 13.0
014L5 14 8.93 83.0
024L5 24 8.04 83.0
034L5 34 8.14 83.0
044L5 44 8.24 83.0
054L5 54 8.34 83.0
064L5 64 8.44 44.0
074L5 74 8.54 44.0
084L5 84 8.64 44.0
094L5 94 8.74 5.0
005L5 05 8.84 5.0
015L5 15 8.94 5.0
025L5 25 8.05 5.0
035L5 35 8.15 5.0
045L5 45 8.25 5.0
055L5 55 8.35 5.0
065L5 65 8.45 5.0
075L5 75 8.55 5.0
085L5 85 8.65 5.0
095L5 95 8.75 5.0
006L5 06 8.85 65.0
016L5 16 8.95 65.0
026L5 26 8.06 65.0
036L5 36 8.16 65.0
046L5 46 8.26 36.0
056L5 56 8.36 36.0
066L5 66 8.46 36.0
076L5 76 8.56 36.0
086L5 86 8.66 36.0
096L5 96 8.76 36.0
007L5 07 8.86 96.0
• La construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
71
Bandas FHPTabla N.˚ 4
adnabedº.N)ni(dutignoL
)bl(oseProiretxE osapeD
017L5 17 8.96 96.0
027L5 27 8.07 96.0
037L5 37 8.17 96.0
047L5 47 8.27 96.0
057L5 57 8.37 96.0
067L5 67 8.47 96.0
077L5 77 8.57 96.0
087L5 87 8.67 57.0
097L5 97 8.77 57.0
008L5 08 8.87 57.0
018L5 18 8.97 57.0
028L5 28 8.08 57.0
038L5 38 8.18 57.0
048L5 48 8.28 57.0
058L5 58 8.38 18.0
068L5 68 8.48 18.0
078L5 78 8.58 18.0
088L5 88 8.68 18.0
098L5 98 8.78 18.0
009L5 09 8.88 18.0
019L5 19 8.98 88.0
029L5 29 8.09 88.0
039L5 39 8.19 88.0
049L5 49 8.29 88.0
059L5 59 8.39 88.0
069L5 69 8.49 88.0
079L5 79 8.59 88.0
089L5 89 8.69 49.0
099L5 99 8.79 49.0
0001L5 001 8.89 49.0
• La construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
72
“358” de Gripbelt y Gripnotch Tabla N.˚ 1
• Resistentes al aceite y al calor• Más potencia en menos espacio• Con conductividad estática
etraPº.N
dutignoLroiretxe
)bl(osePetraP
º.NdutignoLroiretxe
)bl(osePetraP
º.NdutignoLroiretxe
)bl(oseP
052XV3 0.52 1.0 095XV5 0.95 6.0 0422V5 0.422 6.2
562XV3 5.62 1.0 006XV5 0.06 7.0 0632V5 0.632 8.2
082XV3 0.82 1.0 016XV5 0.16 7.0 0052V5 0.052 9.2
003XV3 0.03 1.0 036XV5 0.36 7.0 0562V5 0.562 2.3
513XV3 5.13 1.0 056XV5 0.56 7.0 0082V5 0.082 3.3
533XV3 5.33 1.0 066XV5 0.66 8.0 0003V5 0.003 6.3
553XV3 5.53 2.0 076XV5 0.76 8.0 0513V5 0.513 9.3
573XV3 5.73 2.0 086XV5 0.86 8.0 0533V5 0.533 0.4
004XV3 0.04 2.0 096XV5 0.96 8.0 0553V5 0.553 3.4
524XV3 5.24 2.0 017XV5 0.17 8.0
054XV3 0.54 2.0 037XV5 0.37 8.0 0001V8 0.001 3.3
574XV3 0.74 2.0 047XV5 0.47 8.0 0211V8 0.211 6.3
005XV3 0.05 2.0 057XV5 0.57 8.0 0811V8 0.811 8.3
035XV3 0.35 2.0 087XV5 0.87 8.0 0521V8 0.521 9.3
065XV3 0.65 2.0 008XV5 0.08 9.0 0231V8 0.231 3.4
006XV3 0.06 3.0 018XV5 0.18 9.0 0041V8 0.041 5.4
036XV3 0.36 3.0 038XV5 0.38 9.0 0051V8 0.051 8.4
076XV3 0.76 3.0 048XV5 0.48 9.0 0061V8 0.061 1.5
017XV3 0.17 3.0 058XV5 0.58 9.0 0071V8 0.071 6.5
057XV3 0.57 3.0 068XV5 0.68 9.0 0081V8 0.081 0.6
008XV3 0.08 4.0 088XV5 0.88 9.0 0091V8 0.091 3.6
058XV3 0.58 4.0 009XV5 0.09 0.1 0002V8 0.002 5.6
009XV3 0.09 4.0 039XV5 0.39 0.1 0212V8 0.212 9.6
059XV3 0.59 4.0 059XV5 0.59 0.1 0422V8 0.422 2.7
0001XV3 0.001 4.0 069XV5 0.69 0.1 0632V8 0.632 6.7
0601XV3 0.601 4.0 0001XV5 0.001 1.1 0052V8 0.052 0.8
0211XV3 0.211 5.0 0301XV5 0.301 1.1 0562V8 0.562 5.8
0811XV3 0.811 5.0 0601XV5 0.601 2.1 0082V8 0.082 9.8
0521XV3 0.521 6.0 0801XV5 0.801 2.1 0003V8 0.003 6.9
0231XV3 0.231 6.0 0211XV5 0.211 3.1 0513V8 0.513 3.01
0041XV3 0.041 6.0 0511XV5 0.511 3.1 0533V8 0.533 4.11
0811XV5 0.811 4.1 0553V8 0.553 4.21
054XV5 0.54 4.0 0321XV5 0.321 4.1 0004V8 0.004 0.31
074XV5 0.74 5.0 0521XV5 0.521 4.1 0054V8 0.054 4.41
094XV5 0.94 5.0 0231XV5 0.231 5.1
005XV5 0.05 6.0 0041XV5 0.041 6.1
015XV5 0.15 6.0 0051XV5 0.051 8.1
035XV5 0.35 6.0 0061XV5 0.061 8.1
045XV5 0.45 6.0 0071XV5 0.071 0.2
055XV5 0.55 6.0 0081XV5 0.081 1.2
065XV5 0.65 6.0 0091XV5 0.091 3.2
075XV5 0.75 6.0 0002XV5 0.002 4.2
085XV5 0.85 6.0 0212V5 0.212 4.2
73
Referencia cruzada sobre bandas 4L, A, AXTabla N.˚ 1
L4 A XA dutignoL L4 A XA dutignoL032L4 12A 12XA - 036L4 16A 16XA 2.36042L4 22A 22XA - 046L4 26A 26XA 2.46052L4 32A 32XA - 056L4 36A 36XA 2.56062L4 42A 42XA - 066L4 46A 46XA 2.66072L4 52A 52XA 2.62 076L4 56A 56XA -082L4 62A 62XA 2.82 086L4 66A 66XA -092L4 72A 72XA - 096L4 76A 76XA 2.96003L4 82A 82XA 2.03 007L4 86A 86XA 2.07013L4 92A 92XA - 017L4 96A 96XA 2.17023L4 03A 03XA - 027L4 07A 07XA 2.27033L4 13A 13XA 2.33 037L4 17A 17XA 2.37043L4 23A 23XA - 047L4 27A 27XA 2.47053L4 33A 33XA 2.53 057L4 37A 37XA 2.57063L4 43A 43XA 2.63 067L4 47A 47XA 2.67073L4 53A 53XA 2.73 077L4 57A 57XA 2.77083L4 63A 63XA 2.83 087L4 67A 67XA 2.87093L4 73A 73XA 2.93 097L4 77A 77XA 2.97004L4 83A 83XA 2.04 008L4 87A 87XA 2.08014L4 93A 93XA 2.14 018L4 97A 97XA 2.18024L4 04A 04XA 2.24 028L4 08A 08XA 2.28034L4 14A 14XA 0.34 038L4 18A 18XA 2.38044L4 24A 24XA 2.44 048L4 28A 28XA 2.48054L4 34A 34XA 2.54 058L4 38A 38XA 2.58064L4 44A 44XA 2.64 068L4 48A 48XA 2.68074L4 54A 54XA 2.74 078L4 58A 58XA 2.78084L4 64A 64XA 2.84 088L4 68A 68XA 2.88094L4 74A 74XA 2.94 098L4 78A 78XA 2.98005L4 84A 84XA 2.05 009L4 88A 88XA 2.09015L4 94A 94XA 2.15 019L4 98A 98XA 2.19025L4 05A 05XA 2.25 029L4 09A 09XA 2.29035L4 15A 15XA 2.35 039L4 19A 19XA 2.39045L4 25A 25XA 2.45 049L4 29A 29XA 2.49055L4 35A 35XA 2.55 059L4 39A 39XA 2.59065L4 45A 45XA 2.65 069L4 49A 49XA 2.69075L4 55A 55XA 2.75 079L4 59A 59XA 2.79085L4 65A 65XA 2.85 089L4 69A 69XA 2.89095L4 75A 75XA 2.95 099L4 79A 79XA 2.99006L4 85A 85XA 2.06 0001L4 89A 89XA 2.001016L4 95A 95XA 2.16 - 99A 99XA 2.101026L4 06A 06XA 2.26 - 001A 001XA 2.201
Referencia cruzada sobre bandas
Las sustituciones pueden realizarse sobre la base de esta tabla, de izquierda a derecha.Por ejemplo: la banda 4L230 puede intercambiarse con la A21 o la AX21, pero la A21 no puede ser sustituida por la AX21.
74
Referencia cruzada sobre bandas
Tabla N.˚ 1
L5 B XB dutignoL L5 B XB dutignoL013L5 82B 82XB 0.13 086L5 56B 56XB 0.86023L5 92B - - 096L5 66B 66XB 0.96033L5 03B - - 007L5 76B 76XB 0.07043L5 13B - - 017L5 86B 86XB 0.17053L5 23B 23XB 0.53 027L5 96B 96XB -063L5 33B - - 037L5 07B 07XB 0.37073L5 43B 43XB 0.73 047L5 17B 17XB 0.47083L5 53B 53XB 0.83 057L5 27B 27XB 0.57093L5 63B 63XB 0.93 067L5 37B 37XB 0.67004L5 73B - - 077L5 47B 47XB 0.77014L5 83B 83XB 0.14 087L5 57B 57XB 0.87024L5 93B - - 097L5 67B 67XB 0.97034L5 04B 04XB 0.34 008L5 77B 77XB 0.08044L5 14B 14XB 0.44 018L5 87B 87XB 0.18054L5 24B 24XB 0.54 028L5 97B 97XB 0.28064L5 34B 34XB 0.64 038L5 08B 08XB 0.38074L5 44B 44XB 0.74 048L5 18B 18XB 0.48084L5 54B 54XB 0.84 058L5 28B 28XB 0.58094L5 64B 64XB 0.94 068L5 38B 38XB 0.68005L5 74B 74XB 0.05 078L5 48B 48XB 0.78015L5 84B 84XB 0.15 088L5 58B 58XB 0.88025L5 94B 94XB 0.25 098L5 68B 68XB 0.98035L5 05B 05XB 0.35 009L5 78B 78XB 0.09045L5 15B 15XB 0.45 019L5 88B 88XB 0.19055L5 25B 25XB 0.55 029L5 98B 98XB 0.29065L5 35B 35XB 0.65 039L5 09B 09XB 0.39075L5 45B 45XB 0.75 049L5 19B 19XB 0.49085L5 55B 55XB 0.85 059L5 29B 29XB 0.59095L5 65B 65XB 0.95 069L5 39B 39XB 0.69006L5 75B 75XB 0.06 079L5 49B 49XB 0.79016L5 85B 85XB 0.16 089L5 59B 59XB 0.89026L5 95B 95XB 0.26 099L5 69B 69XB 0.99036L5 06B 06XB 0.36 0001L5 79B 79XB 0.001046L5 16B 16XB 0.46 - 89B 89XB 0.101056L5 26B 26XB 0.56 - 99B 99XB 0.201066L5 36B 36XB 0.66 - 001B 001XB 0.301076L5 46B 46XB 0.76
Referencia cruzada sobre bandas 5L, B, BX
Las sustituciones pueden realizarse sobre la base de esta tabla, de izquierda a derecha.Por ejemplo: la banda 4L230 puede intercambiarse con la A21 o la AX21, pero la A21 no puede ser sustituida por la AX21.
75
Una completa selección de los productos de Browning brinda la correcta banda en V para cada aplicación.
Browning ofrece la línea más extensa para transmisiones por banda en V, lo cual significa economía y versatilidad máximas, y disponibilidad oportuna para cada una de sus aplicaciones... ¡Verdaderamente, la transmisión correcta todo el tiempo, para todos los servicios!
• Nueva ranura de combinación B5V con más de 170 componentes que cubren el rango de 10 a 125 hp. Combínelas y hágalas coincidir con componentes convencionales A, B y 5V.
• Poleas de hierro fundido AK/BK con más de 3000 combinaciones de tamaños y barrenos en inventario, bujes y diámetros a la medida listos para usar.
• Las poleas de velocidad variable de hasta 750 hp están balanceadas con precisión para proporcionar un desempeño uniforme, sin vibración.
Poleas B5V
Poleas de velocidad variable VP, VL, VM
Poleas de hierro fundidoAK, 2AK, AKH, 2AKHBK, 2BK, BKH, 2BKH
Buje “H”
76
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
a pa
ra b
anda
s “4
L” o
“A
”La
s ba
ndas
“3L
” ta
mbi
én p
uede
n ut
iliza
rse
con
esta
s po
leas
com
o se
indi
ca e
n la
sig
uien
te ta
bla.
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
N
ota:
No
use
esta
s po
leas
“A
K”
con
barr
enos
de
1" o
men
ores
, con
las
mag
nitu
des
de la
s ba
ndas
Grip
notc
h.
AK
º.N
etraP
)ni(sorte
máiD
"x"n
ocs
odacra
moirat
nev
nin
es
on
erraB
oseP
)bl(roiretx
Emuta
D"
A"osap
eD
"L3""2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"4/1
1"8/3
1"61/7
1
▲▲ ▲▲▲7
1K
A57.1
05.161.1
XX
--
--
--
--
-2.0
▲▲ ▲▲▲0
2K
A00.2
08.164.1
XX
X-
--
--
--
-3.0
▲▲ ▲▲▲1
2K
A01.2
09.165.1
XX
X-
--
--
--
-4.0
▲▲ ▲▲▲2
2K
A02.2
00.266.1
XX
X-
--
--
--
-5.0
▲▲ ▲▲▲3
2K
A03.2
01.267.1
XX
X-
--
--
--
-5.0
▲▲ ▲▲▲5
2K
A05.2
03.269.1
XX
X-
--
--
--
-5.0
▲▲ ▲▲▲6
2K
A06.2
04.260.2
XX
X-
--
--
--
-5.0
▲▲ ▲▲▲7
2K
A07.2
05.261.2
XX
X-
--
--
--
-6.0
▲▲ ▲▲▲8
2K
A08.2
06.262.2
XX
X-
--
--
--
-7.0
▲▲ ▲▲▲0
3K
A50.3
08.264.2
XX
XX
--
--
--
-7.0
▲▲ ▲▲▲2
3K
A52.3
00.366.2
XX
XX
--
--
--
-7.0
▲▲ ▲▲▲4
3K
A54.3
02.368.2
XX
XX
--
--
--
-9.0
93
KA
57.305.3
61.3X
XX
XX
X-
--
--
4.11
4K
A59.3
07.363.3
XX
XX
XX
--
--
-5.1
44
KA
52.400.4
66.3X
XX
XX
XX
--
--
5.16
4K
A54.4
02.468.3
XX
XX
XX
X-
--
-5.1
94
KA
57.405.4
61.4X
XX
XX
XX
--
--
7.11
5K
A59.4
07.463.4
XX
XX
XX
X-
--
-7.1
45
KA
52.500.5
66.4X
XX
XX
XX
X-
--
8.16
5K
A54.5
02.568.4
XX
XX
XX
XX
--
-9.1
77
Poleas de hierro fundido
N
ota:
No
use
esta
s po
leas
“A
K”
con
barr
enos
de
1" o
men
ores
, con
las
mag
nitu
des
de la
s ba
ndas
Grip
notc
h.
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
a pa
ra b
anda
s “4
L” o
“A
” (c
ontin
uaci
ón)
Las
band
as “
3L”
tam
bién
pue
den
utili
zars
e co
n es
tas
pole
as c
omo
se in
dica
en
la s
igui
ente
tabl
a.
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
(con
tinua
ción
)
AK
º.N
etraP
)ni(sorte
máiD
"x"n
ocs
odacra
moirat
nev
nin
es
on
erraB
oseP
)bl(roiretx
Emuta
D"
A"osap
eD
"L3""2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"4/1
1"8/3
1"61/7
1
95
KA
57.505.5
61.5X
XX
XX
XX
X-
--
0.21
6K
A59.5
07.563.5
XX
XX
XX
XX
--
-1.2
46
KA
52.600.6
66.5X
XX
XX
XX
X-
--
2.26
6K
A54.6
02.668.5
-X
X-
-X
X-
--
-3.2
96
KA
57.605.6
61.6-
-X
--
XX
--
--
5.31
7K
A59.6
07.663.6
-X
X-
-X
X-
--
X8.3
▲▲ ▲▲▲4
7K
A52.7
00.766.6
XX
X-
XX
XX
X-
X4.3
▲▲ ▲▲▲9
7K
A57.7
05.761.7
--
X-
-X
X-
--
X0.4
▲▲ ▲▲▲4
8K
A52.8
00.866.7
XX
X-
XX
-X
--
X8.3
▲▲ ▲▲▲9
8K
A57.8
05.861.8
--
X-
-X
X-
--
X3.4
▲▲ ▲▲▲4
9K
A52.9
00.966.8
XX
X-
XX
-X
X-
X5.4
▲▲ ▲▲▲9
9K
A57.9
05.961.9
--
X-
-X
--
--
X3.5
▲▲ ▲▲▲4
01
KA
52.0100.01
66.9-
XX
--
X-
XX
XX
1.5▲▲ ▲▲▲
90
1K
A57.01
05.0161.01
--
X-
-X
--
-X
X8.5
▲▲ ▲▲▲4
11
KA
52.1100.11
66.01-
-X
--
X-
X-
-X
6.5▲▲ ▲▲▲
42
1K
A52.21
00.2166.11
-X
X-
-X
-X
X-
X5.6
43
1K
A52.31
00.3166.21
--
X-
-X
-X
-X
X5.7
44
1K
A52.41
00.4166.31
--
X-
-X
-X
--
X5.8
45
1K
A52.51
00.5166.41
--
X-
-X
-X
-X
X8.9
48
1K
A52.81
00.8166.71
--
X-
-X
-X
--
X1.21
78
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de d
os r
anur
as p
ara
band
as “
4L”
o “A
”La
s ba
ndas
“3L
” ta
mbi
én p
uede
n ut
iliza
rse
con
esta
s po
leas
com
o se
indi
ca e
n la
sig
uien
te ta
bla.
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
2AK
º.N
etra
P)ni(
sortemái
D"x"
no
cs
od
acr
am
oirat
nev
nin
es
on
erra
B)bl(
oseP
roiretxE
mutaD
"A"
eD
"L3"osap"2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"8/3
1"61/7
1
02
KA
200.2
08.164.1
XX
X-
--
--
--
8.01
2K
A2
51.209.1
65.1X
XX
--
--
--
-9.0
22
KA
252.2
00.266.1
XX
XX
--
--
--
9.03
2K
A2
53.201.2
67.1-
XX
X-
X-
--
-1.1
52
KA
255.2
03.269.1
-X
XX
-X
--
--
3.16
2K
A2
56.204.2
60.2-
XX
X-
X-
--
-4.1
72
KA
257.2
05.261.2
-X
XX
-X
--
--
5.18
2K
A2
58.206.2
62.2-
XX
X-
X-
--
-8.1
03
KA
250.3
08.264.2
XX
XX
-X
X-
--
8.12
3K
A2
52.300.3
66.2-
XX
X-
XX
--
-1.2
43
KA
254.3
02.368.2
-X
XX
-X
X-
--
3.29
3K
A2
57.305.3
61.3-
XX
X-
XX
--
-6.2
14
KA
259.3
07.363.3
-X
XX
-X
X-
--
9.24
4K
A2
52.400.4
66.3-
XX
X-
XX
--
-0.3
64
KA
254.4
02.468.3
--
-X
-X
X-
--
1.39
4K
A2
57.405.4
61.4-
-X
X-
XX
-X
-6.3
79
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de d
os r
anur
as p
ara
band
as “
4L”
o “A
” (c
ontin
uaci
ón)
Las
band
as “
3L”
tam
bién
pue
den
utili
zars
e co
n es
tas
pole
as c
omo
se in
dica
en
la s
igui
ente
tabl
a.
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
(con
tinua
ción
)
2AK
º.N
etra
P)ni(
sortemái
D"x"
no
cs
od
acr
am
oirat
nev
nin
es
on
erra
Bose
P)bl(
roiretxE
mutaD
"A"
eD
"L3"osap"2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"8/3
1"61/7
1
15
KA
259.4
07.463.4
--
XX
-X
X-
X-
8.34
5K
A2
52.500.5
66.4-
XX
X-
XX
-X
-3.3
65
KA
254.5
02.568.4
-X
X-
-X
X-
X-
4.39
5K
A2
57.505.5
61.5-
--
--
XX
-X
-5.3
16
KA
259.5
07.563.5
--
XX
-X
X-
X-
6.34
6K
A2
52.600.6
66.5-
-X
--
XX
XX
X8.4
47
KA
252.7
00.766.6
--
X-
-X
XX
XX
6.54
8K
A2
52.800.8
66.7-
-X
-X
XX
XX
X4.6
49
KA
252.9
00.966.8
--
X-
-X
XX
XX
3.74
01
KA
252.01
00.0166.9
--
X-
XX
--
-X
1.84
11
KA
252.11
00.1166.01
--
X-
-X
-X
XX
0.94
21
KA
252.21
00.2166.11
--
X-
-X
-X
-X
8.94
31
KA
252.31
00.3166.21
--
--
--
-X
-X
3.214
41
KA
252.41
00.4166.31
--
--
-X
--
-X
9.314
51
KA
252.51
00.5166.41
--
--
--
-X
-X
3.414
81
KA
252.81
00.8166.71
--
--
--
-X
-X
4.71
80
Poleas de hierro fundido
Poleas de ranura sencilla para bandas “4L” o “A”Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas
como se indica en la siguiente tabla.
Tabla N.˚ 1. Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos
Tabla N.˚ 2. Inventario de bujes “H”)ni(sonerraB )mm(sonerraB .vninesodarusarsonerraB
nesonerraBoiratnevni
oreñuCnesonerraB
oiratnevnioreñuC
nesonerraBoiratnevni
oreñuC
61/7,8/3 onugniN 01 onugniN .vni01-879.0 X61/9,2/1 61/1x8/1 21,11 onugniN B6-8/11 X
4/3,61/11,8/5 23/3x61/3 41 5.2x5 B6-8/31 X
61/51,8/7,61/31 23/3x61/3 61 5.2x5 .vni12-8/31 X61/11,1 8/1x4/1 22,02,91,81 3x6
61/31,8/11 8/1x4/1 03,82,52,42 5.3x84/11 61/1x4/1 83,63,53,23 4x01
8/31,61/51 61/1x61/52/11,61/71,8/31 61/1x8/3
Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno; por ejemplo: “H-1 1/8”* Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.
AKH
º.NetraP)ni(ortemáiD ejubnisoseP
)bl(.E.D "A"mutaD "L3"osapeDH03KA 50.3 08.2 64.2 1.1H23KA 52.3 00.3 66.2 2.1H43KA 54.3 02.3 68.2 0.1H93KA 57.3 05.3 61.3 4.1H14KA 59.3 07.3 63.3 6.1H44KA 52.4 00.4 66.3 9.1H64KA 54.4 02.4 68.3 9.1H94KA 57.4 05.4 61.4 1.2H15KA 59.4 07.4 63.4 3.2H45KA 52.5 00.5 66.4 0.2H65KA 54.5 02.5 68.4 3.2H95KA 57.5 05.5 61.5 4.2H16KA 59.5 07.5 63.5 5.2H46KA 52.6 00.6 66.5 7.2H66KA 54.6 02.6 68.5 8.2H96KA 57.6 05.6 61.6 2.3H17KA 59.6 07.6 63.6 1.3H47KA 52.7 00.7 66.6 3.3H97KA 57.7 05.7 61.7 5.3H48KA 52.8 00.8 66.7 6.3H98KA 57.8 05.8 61.8 0.4H49KA 52.9 00.9 66.8 4.4H99KA 57.9 05.9 61.9 7.4H401KA 52.01 00.01 66.9 5.4H901KA 57.01 05.01 61.01 1.5H411KA 52.11 00.11 66.01 5.5H421KA 52.21 00.21 66.11 1.6H431KA 52.31 00.31 66.21 4.7H441KA 52.41 00.41 66.31 8.7H451KA 52.51 00.51 66.41 8.8H481KA 52.81 00.81 66.71 3.11
81
Poleas de hierro fundido
Poleas de dos ranuras para bandas “4L” o “A” (continuación)Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas
como se indica en la siguiente tabla.
Tabla N.˚ 1. Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos
Tabla N.˚ 2. Inventario de bujes “H”)ni(sonerraB )mm(sonerraB .vninesodarusarsonerraB
nesonerraBoiratnevni
oreñuCnesonerraB
oiratnevnioreñuC
nesonerraBoiratnevni
oreñuC
61/7,8/3 onugniN ,01 onugniN .vni01-879.0 X
61/9,2/1 61/1x8/1 21,11 onugniN B6-8/11 X
4/3,61/11,8/5 23/3x61/3 61,41 5.2x5 B6-8/31 X
8/7,61/31 23/3x61/3 22,02,91,81 3x6 .vni12-8/31 X
61/11,1,61/51 8/1x4/1 03,82,52,42 5.3x8
61/31,8/11 8/1x4/1 83,63,53,23 4x01
4/11 61/1x4/1
8/31,61/51 61/1x61/5
2/11,61/71,8/31 61/1x8/3
Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno; por ejemplo: “H-1 1/8”* Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.
2AKH
º.NetraP)ni(ortemáiD ejubnisoseP
)bl(.E.D "A"mutaD "L3"osapeDH03KA2 50.3 08.2 64.2 4.1H23KA2 52.3 00.3 66.2 7.1H43KA2 54.3 02.3 68.2 8.1H93KA2 57.3 05.3 61.3 8.1H14KA2 59.3 07.3 63.3 9.1H44KA2 52.4 00.4 66.3 4.2H64KA2 54.4 02.4 68.3 5.2H94KA2 57.4 05.4 61.4 1.3H15KA2 59.4 07.4 63.4 2.3H45KA2 52.5 00.5 66.4 4.3H65KA2 54.5 02.5 68.4 6.3H95KA2 57.5 05.5 61.5 4.3H16KA2 59.5 07.5 63.5 3.3H46KA2 52.6 00.6 66.5 9.3H47KA2 52.7 00.7 66.6 9.4H48KA2 52.8 00.8 66.7 8.5H49KA2 52.9 00.9 66.8 1.6H401KA2 52.01 00.01 66.9 7.7H411KA2 52.11 00.11 66.01 5.8H421KA2 52.21 00.21 66.11 5.9H431KA2 52.31 00.31 66.21 4.11H441KA2 52.41 00.41 66.31 9.11H451KA2 52.51 00.51 66.41 3.31H481KA2 52.81 00.81 66.71 8.61
82
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
aR
anur
a de
com
bina
ción
par
a ba
ndas
“4L
” o
“A”
y ba
ndas
“5L
” o
“B”
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
N
ota:
No
use
esta
s po
leas
“B
K”
con
mag
nitu
des
de la
s ba
ndas
Grip
notc
h “B
”.
BK
º.N
etraP
)ni(sorte
máiD
"x"n
ocs
odacra
moirat
nev
nin
es
on
erraB
oseP
)bl(roiretx
Emuta
D"
A"muta
D"
B""2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"4/1
1"8/3
1"61/7
1
▲▲ ▲▲▲4
2K
B04.2
08.102.2
XX
XX
--
--
--
-4.0
▲▲ ▲▲▲5
2K
B05.2
09.103.2
XX
XX
--
--
--
-5.0
▲▲ ▲▲▲6
2K
B06.2
00.204.2
XX
XX
--
--
--
-6.0
▲▲ ▲▲▲7
2K
B07.2
01.205.2
XX
XX
--
--
--
-6.0
▲▲ ▲▲▲8
2K
B59.2
02.206.2
XX
XX
--
--
--
-8.0
▲▲ ▲▲▲0
3K
B51.3
04.208.2
XX
XX
--
--
--
-8.0
▲▲ ▲▲▲2
3K
B53.3
06.200.3
XX
XX
--
--
--
-8.0
43
KB
55.308.2
02.3X
XX
X-
XX
--
--
3.16
3K
B57.3
00.304.3
XX
XX
-X
X-
--
-5.1
04
KB
59.302.3
06.3X
XX
X-
XX
--
--
5.15
4K
B52.4
05.309.3
XX
XX
-X
X-
--
-8.1
74
KB
54.407.3
01.4X
XX
X-
XX
--
--
9.10
5K
B57.4
00.404.4
XX
XX
XX
X-
--
-0.2
25
KB
59.402.4
06.4X
XX
X-
XX
--
-0.2
55
KB
52.505.4
09.4X
XX
X-
XX
X-
--
2.27
5K
B54.5
07.401.5
-X
XX
XX
X-
--
-3.2
06
KB
57.500.5
04.5X
XX
X-
XX
X-
--
3.22
6K
B59.5
02.506.5
XX
XX
XX
XX
--
-4.2
56
KB
52.605.5
09.5-
XX
--
XX
--
--
7.2
83
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
a (c
ontin
uaci
ón)
Ran
ura
de c
ombi
naci
ón p
ara
band
as “
4L”
o “A
” y
band
as “
5L”
o “B
”
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
(con
tinua
ción
)
N
ota:
No
use
esta
s po
leas
“B
K”
con
mag
nitu
des
de la
s ba
ndas
Grip
notc
h “B
”.
BK
º.N
etraP
)ni(sorte
máiD
"x"n
ocs
odacra
moirat
nev
nin
es
on
erraB
oseP
)bl(roiretx
E"
A"muta
D"
B"muta
D"2/1
"8/5"4/3
"8/7"61/51
"1"8/1
1"61/3
1"4/1
1"8/3
1"61/7
17
6K
B54.6
07.501.6
-X
X-
-X
X-
--
-8.2
07
KB
57.600.6
04.6-
XX
-X
XX
X-
-X
3.32
7K
B59.6
02.606.6
--
X-
-X
X-
-X
-9.3
57
KB
52.705.6
09.6-
-X
--
XX
--
X-
9.37
7K
B54.7
07.601.7
--
X-
-X
X-
-X
-1.4
08
KB
57.700.7
04.7-
XX
X-
XX
XX
XX
4.45
8K
B52.8
05.709.7
--
X-
-X
X-
-X
X0.5
09
KB
57.800.8
04.8-
-X
XX
XX
X-
XX
0.55
9K
B52.9
05.809.8
--
X-
-X
X-
-X
X4.5
00
1K
B57.9
00.904.9
--
XX
XX
XX
XX
X6.5
50
1K
B52.01
05.909.9
--
--
-X
--
-X
X8.5
01
1K
B57.01
00.0104.01
--
X-
-X
XX
-X
X4.6
51
1K
B52.11
05.0109.01
--
--
-X
--
-X
X9.6
02
1K
B57.11
00.1104.11
--
X-
-X
-X
-X
X4.7
03
1K
B57.21
00.2104.21
--
X-
-X
XX
X-
X4.8
04
1K
B57.31
00.3104.31
--
X-
-X
-X
--
X4.9
06
1K
B57.51
00.5104.51
--
--
-X
XX
X-
X4.11
09
1K
B57.81
00.8104.81
--
--
-X
-X
X-
X4.31
84
Poleas de hierro fundido
Pol
eas
de d
os r
anur
asR
anur
a de
com
bina
ción
par
a ba
ndas
“4L
” o
“A”
y ba
ndas
“5L
” o
“B”
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
2BK
º.N
etra
P)ni(
sortemái
D"x"
no
cs
od
acr
am
oirat
nev
nin
es
on
erra
B)bl(
oseP
roiretxE
"A"
mutaD
"B"
mutaD
"2/1"8/5
"4/3"8/7
"1"8/1
1"61/3
1"8/3
1"61/7
1
52
KB
27
2K
B2
82
KB
20
3K
B2
23
KB
24
3K
B2
63
KB
20
4K
B2
54
KB
27
4K
B2
05
KB
22
5K
B2
55
KB
27
5K
B2
06
KB
22
6K
B2
56
KB
27
6K
B2
07
KB
20
8K
B2
09
KB
20
01
KB
20
11
KB
20
21
KB
20
31
KB
20
41
KB
20
61
KB
20
91
KB
2
05.207.259.251.353.355.357.359.352.454.457.459.452.554.557.559.552.654.657.657.757.857.957.0157.1157.2157.3157.5157.81
09.101.202.204.206.208.200.302.305.307.300.402.405.407.400.502.505.507.500.600.700.800.900.0100.1100.2100.3100.5100.81
03.205.206.208.200.302.304.306.309.301.404.406.409.401.504.506.509.501.604.604.704.804.904.0104.1104.2104.3104.5104.81
X X X X - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
X X X X X X - X - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
X X X X - X X X - - X - - - X - - - X X X X - - - - - -
X X X X X X X X - X - X - - X - - - - - - - - - - - - -
- X X X X X X X X X X X - X X X X X X X X X X X X X X -
- - X X X X X X X X X X X X X X X X X X X - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - X X X X X X X X X X
- - - - - - X - X - X X X X X X X X X X X X - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - X X X X X X X X X X
3.16.19.13.26.28.23.33.33.37.31.45.45.41.59.48.40.50.56.62.74.84.94.018.119.413.610.813.32
85
Poleas de hierro fundido
Poleas de ranura sencillaRanura de combinación
para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B”
Tabla N.˚ 2. Inventario de bujes “H”
Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno; por ejemplo: “H-1 1/8”* Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.
Tabla N.˚ 1. Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos
)ni(sonerraB )mm(sonerraB .vninesodarusarsonerraBnesonerraB
oiratnevnioreñuC
nesonerraBoiratnevni
oreñuCnesonerraB
oiratnevnioreñuC
61/7,8/3 onugniN ,01 onugniN .vni01-879.0 X61/9,2/1 61/1x8/1 21,11 onugniN B6-8/11 X
4/3,61/11,8/5 23/3x61/3 61,41 5.2x5 B6-8/31 X8/7,61/31 23/3x61/3 22,02,91,81 3x6 .vni12-8/31 X
61/11,1,61/51 8/1x4/1 03,82,52,42 5.3x861/31,8/11 8/1x4/1 83,63,53,23 4x01
4/11 61/1x4/18/31,61/51 61/1x61/5
2/11,61/71,8/31 61/1x8/3
BKH
º.NetraP)ni(sortemáiD ejubnisoseP
)bl(.E.D "A"mutaD "B"mutaDH03KBH23KBH43KBH63KBH04KBH54KBH74KBH05KBH25KBH55KBH75KBH06KBH26KBH56KBH76KBH07KBH27KBH57KBH77KBH08KBH58KBH09KBH59KBH001KBH501KBH011KBH511KBH021KBH031KBH041KBH051KBH061KBH091KB
51.353.355.357.359.352.454.457.459.452.554.557.559.552.654.657.659.652.754.757.752.857.852.957.952.0157.0152.1157.1157.2157.3157.4157.5157.81
04.206.208.200.302.305.307.300.402.405.407.400.502.505.507.500.602.605.607.600.705.700.805.800.905.900.0105.0100.1100.2100.3100.4100.5100.81
08.200.302.304.306.309.301.404.406.409.401.504.506.509.501.604.606.609.601.704.709.704.809.804.909.904.0109.0104.1104.2104.3104.4104.5104.81
2.14.16.12.14.18.12.20.21.27.27.25.26.28.29.28.21.33.38.34.38.33.40.52.55.50.64.69.69.65.85.98.98.21
86
Poleas de hierro fundido
Poleas de dos ranurasRanura de combinación
para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B”
Tabla N.˚ 2. Inventario de bujes “H”
Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno; por ejemplo: “H-1 1/8”* Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.
Tabla N.˚ 1. Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos
)ni(sonerraB )mm(sonerraB .vninesodarusarsonerraBnesonerraB
oiratnevnioreñuC
nesonerraBoiratnevni
oreñuCnesonerraB
oiratnevnioreñuC
61/7,8/3 onugniN ,01 onugniN .vni01-879.0 X61/9,2/1 61/1x8/1 21,11 onugniN B6-8/11 X
4/3,61/11,8/5 23/3x61/3 61,41 5.2x5 B6-8/31 X8/7,61/31 23/3x61/3 22,02,91,81 3x6 .vni12-8/31 X
61/11,1,61/51 8/1x4/1 03,82,52,42 5.3x861/31,8/11 8/1x4/1 83,63,53,23 4x01
4/11 61/1x4/18/31,61/51 61/1x61/5
2/11,61/71,8/31 61/1x8/3
2BKH
º.NetraP)ni(sortemáiD ejubnisoseP
)bl(.E.D "A"mutaD "B"mutaDH23KB2 53.3 06.2 00.3 1.2H43KB2 55.3 08.2 02.3 4.2H63KB2 57.3 00.3 04.3 0.2H04KB2 59.3 02.3 06.3 4.2H54KB2 52.4 05.3 09.3 0.3H74KB2 54.4 07.3 01.4 8.2H05KB2 57.4 00.4 04.4 3.3H25KB2 59.4 02.4 06.4 6.3H55KB2 52.5 05.4 09.4 9.3H75KB2 54.5 07.4 01.5 3.4H06KB2 57.5 00.5 04.5 4.4H26KB2 59.5 02.5 06.5 5.4H56KB2 52.6 05.5 09.5 5.4H76KB2 54.6 07.5 01.6 0.5H07KB2 57.6 00.6 04.6 1.5H08KB2 57.7 00.7 04.7 4.6H09KB2 57.8 00.8 04.8 6.7H001KB2 57.9 00.9 04.9 4.8H011KB2 57.01 00.01 04.01 3.9H021KB2 57.11 00.11 04.11 0.11H031KB2 57.21 00.21 04.21 1.31H041KB2 57.31 00.31 04.31 8.41H061KB2 57.51 00.51 04.51 5.71H091KB2 57.81 00.81 04.81 5.12
87
Intercambio de poleas en inventario
Poleas para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B”
AoL4 BoL5 gninworBsetnacirbafsortO
*yeruaM.B.T
*s'dooW*egdoD *aksaM
4.2 8.2 H03KB - TQ13BH H03KB 13LBM6.2 0.3 H23KB - TQ33BH H23KB 33LBM8.2 2.3 H43KB - TQ53BH H43KB 53LBM0.3 4.3 H63KB - TQ73BH H63KB 73LBM2.3 6.3 H04KB 04HB TQ93BH H04KB 93LBM5.3 9.3 H54KB 24HB TQ24BH H54KB 24LBM7.3 1.4 H74KB 44HB TQ44BH H74KB 44LBM- - H94KB 84HB TQ74BH H94KB 74LBM2.4 6.4 H25KB 05HB TQ94BH H25KB 94LBM5.4 9.4 H55KB 25HB TQ25BH H55KB 25LBM7.4 1.5 H75KB 45HB TQ45BH H75KB 45LBM0.5 4.5 H06KB 85HB TQ75BH H06KB 75LBM2.5 6.5 H26KB 06HB TQ95BH H26KB 95LBM5.5 9.5 H56KB 66HB TQ26BH H56KB 26LBM7.5 1.6 H76KB 86HB TQ46BH H76KB 46LBM0.6 4.6 H07KB 07HB TQ76BH H07KB 76LBM2.6 6.6 H27KB 27HB TQ96BH H27KB 96LBM5.6 9.6 H57KB - TQ27BH H57KB 27LBM7.6 1.7 H77KB - TQ47BH H77KB 47LBM0.7 4.7 H08KB 87HB TQ77BH H08KB 77LBM5.7 9.7 H58KB - TQ28BH H58KB 28LBM0.8 4.8 H09KB - TQ78BH H09KB 78LBM5.8 9.8 H59KB - TQ29BH H59KB 29LBM0.9 4.9 H001KB 89HB TQ79BH H001KB 79LBM5.9 9.9 H501KB - TQ201BH H501KB 201LBM0.01 4.01 H011KB 801HB TQ701BH H011KB 701LBM5.01 9.01 H511KB - TQ211BH H511KB 211LBM0.61 4.11 H021KB 811HB TQ711BH H021KB 711LBM0.21 4.21 H031KB 821HB TQ721BH H031KB 721LBM0.31 4.31 H041KB - TQ731BH H041KB 731LBM0.51 4.51 H061KB 851HB TQ751BH H061KB 751LBM0.81 4.81 H091KB 881HB TQ781BH H091KB 781LBM
* Maurey es una marca comercial de Maurey Manufacturing Corporation. * TB Wood’s es una marca comercial de TB Wood’s Incorporated. * Dodge es una marca comercial de Reliance Electric Company. * Maska es una marca comercial de Maska Inc.Los nombres comerciales, las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en esta guía con la finalidad de comparar productos; todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos, no pertenecen a Emerson Power Transmission Corporation ni están controlados por dicha compañía. Emerson Power Transmission no representa ni garantiza la precisión de este documento.
88
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt
Esp
ecifi
caci
ones
. Pol
eas
“B5V
” en
inve
ntar
io
etrap
ed
ore
mú
N)ni(
sortemái
Dejub
nisose
P)bl(
ael
oP
eju
B"
A"muta
Dsadna
B"
B"muta
Dsadna
B"
V5"osap
edsadna
Broiretx
E1
=F
,A
RU
NA
R1
24
V5
B1
44
V5
B1
64
V5
B1
84
V5
B1
05
V5
B1
25
V5
B1
45
V5
B1
65
V5
B1
85
V5
B1
06
V5
B1
26
V5
B1
46
V5
B1
66
V5
B1
86
V5
B1
07
V5
B1
47
V5
B1
08
V5
B1
68
V5
B1
09
V5
B1
49
V5
B1
01
1V
5B
14
21
V5
B1
63
1V
5B
14
51
V5
B1
06
1V
5B
14
81
V5
B1
00
2V
5B
14
32
V5
B1
05
2V
5B
18
72
V5
B1
1P
1P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
8.30.42.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.60.76.72.86.80.96.010.212.310.516.510.815.919.225.423.72
2.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.68.60.74.70.86.80.94.90.114.216.314.510.614.810.024.320.528.72
3.45.47.49.41.53.55.57.59.51.63.65.67.69.61.75.71.87.81.95.91.115.217.315.511.615.811.025.321.529.72
84.486.488.480.582.584.586.588.580.682.684.686.688.680.782.786.782.888.882.986.982.1186.2188.3186.5182.6186.8182.0286.3282.5280.82
5.28.25.29.23.37.31.45.40.54.53.56.50.64.68.67.75.79.72.85.83.015.113.315.516.610.028.122.824.135.63
89
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt
Esp
ecifi
caci
ones
. Pol
eas
“B5V
” en
inve
ntar
io (c
ontin
uaci
ón)
etrap
ed
ore
mú
N)ni(
sortemái
Dejub
nisose
P)bl(
ael
oP
eju
B"
A"muta
Dsadna
B"
B"muta
Dsadna
B"
V5"osap
edsadna
Broiretx
E2
3/3
21
=F
,S
AR
UN
AR
22
4V
5B
24
4V
5B
26
4V
5B
28
4V
5B
20
5V
5B
22
5V
5B
24
5V
5B
26
5V
5B
28
5V
5B
20
6V
5B
22
6V
5B
24
6V
5B
26
6V
5B
28
6V
5B
20
7V
5B
24
7V
5B
20
8V
5B
26
8V
5B
20
9V
5B
24
9V
5B
20
11
V5
B2
42
1V
5B
26
31
V5
B2
45
1V
5B
20
61
V5
B2
48
1V
5B
20
02
V5
B2
43
2V
5B
20
52
V5
B2
87
2V
5B
2
1P
1P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
8.30.42.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.60.76.72.86.80.96.010.212.310.516.510.815.919.225.423.72
2.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.68.60.74.70.86.80.94.90.114.216.314.510.614.810.024.320.528.72
3.45.47.49.41.53.55.57.59.51.63.65.67.69.61.75.71.87.81.95.91.115.217.315.511.615.811.025.321.529.72
84.486.488.480.582.584.586.588.580.682.684.686.688.680.782.786.782.888.882.986.982.1186.2188.3186.5182.6186.8182.0286.3282.5280.82
7.31.43.39.36.43.50.67.64.72.82.94.84.112.013.212.413.116.011.116.114.411.713.912.322.422.338.439.730.749.55
90
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt
Esp
ecifi
caci
ones
. Pol
eas
“B5V
” en
inve
ntar
io (c
ontin
uaci
ón)
etra
pe
dor
em
úN
sortemái
Dejub
nisose
P)bl(
ael
oP
eju
B"
A"muta
Dsadna
B"
B"muta
Dsadna
B"
V5"osap
edsadna
Broiretx
E6
1/7
2=
F,
SA
RU
NA
R4
24
V5
B3
44
V5
B3
64
V5
B3
84
V5
B3
05
V5
B3
25
V5
B3
45
V5
B3
65
V5
B3
85
V5
B3
06
V5
B3
26
V5
B3
46
V5
B3
66
V5
B3
86
V5
B3
07
V5
B3
47
V5
B3
08
V5
B3
68
V5
B3
09
V5
B3
49
V5
B3
01
1V
5B
34
21
V5
B3
63
1V
5B
34
51
V5
B3
06
1V
5B
34
81
V5
B3
00
2V
5B
34
32
V5
B3
05
2V
5B
38
72
V5
B3
1P
1P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
8.30.42.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.60.76.72.86.80.96.010.212.310.516.510.815.919.225.423.72
2.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.68.60.74.70.86.80.94.90.114.216.314.510.614.810.024.320.528.72
3.45.47.49.41.53.55.57.59.51.63.65.67.69.61.75.71.87.81.95.91.115.217.315.511.615.811.025.321.529.72
84.486.488.480.582.584.586.588.580.682.684.686.688.680.782.786.782.888.882.986.982.1186.2188.3186.5182.6186.8182.0286.3282.5280.82
8.42.59.45.51.67.64.74.85.96.01
8.95.014.019.015.116.212.417.315.410.718.911.229.424.037.139.046.745.166.661.97
91
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt
Esp
ecifi
caci
ones
. Pol
eas
“B5V
” en
inve
ntar
io (c
ontin
uaci
ón)
etrap
ed
ore
mú
N)ni(
sortemái
Dejub
nisose
P)bl(
ael
oP
eju
B"
A"muta
Dsadna
B"
B"muta
Dsadna
B"
V5"osap
edsadna
Broiretx
E2
3/5
3=
F,
SA
RU
NA
R4
24
V5
B4
44
V5
B4
64
V5
B4
84
V5
B4
05
V5
B4
25
V5
B4
45
V5
B4
65
V5
B4
85
V5
B4
06
V5
B4
26
V5
B4
46
V5
B4
66
V5
B4
86
V5
B4
07
V5
B4
47
V5
B4
08
V5
B4
68
V5
B4
09
V5
B4
49
V5
B4
01
1V
5B
44
21
V5
B4
63
1V
5B
44
51
V5
B4
06
1V
5B
44
81
V5
B4
00
2V
5B
44
32
V5
B4
05
2V
5B
48
72
V5
B4
1P
1P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
8.30.42.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.60.76.72.86.80.96.010.212.310.516.510.815.919.225.423.72
2.44.46.48.40.52.54.56.58.50.62.64.66.68.60.74.70.86.80.94.90.114.216.314.510.614.810.024.320.528.72
3.45.47.49.41.53.55.57.59.51.63.65.67.69.61.75.71.87.81.95.91.115.217.315.511.615.811.025.321.529.72
84.486.488.480.582.584.586.588.580.682.684.686.688.680.782.786.782.888.882.986.982.1186.2188.3186.5182.6186.8182.0286.3282.5280.82
9.53.61.67.64.70.89.85.93.010.113.111.210.216.212.315.412.516.616.710.028.225.627.039.735.047.055.859.378.383.49
92
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
(in)
Poleas de velocidad variable, de hierro fundido
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
a, d
e ve
loci
dad
vari
able
, par
aba
ndas
“3L
”, “
4L”,
“5L
”, “
A”,
“B
” y
“5V
”1VP
º.N
etraP
.E
.D
"x"n
ocs
odacra
moirat
nev
nin
es
on
erraB
ose
P)
bl(2/
18/
54/
38/
71
8/1
14/
11
8/3
18/
51
52
PV
105.2
x-
--
--
--
-8.0
03
PV
178.2
xx
x-
--
--
-9.0
43
PV
151.3
xx
xx
--
--
-2.1
04
PV
157.3
xx
xx
--
--
-7.1
44
PV
151.4
xx
x-
--
--
-9.1
44
PV
151.4
--
-x
xx
--
-6.2
05
PV
157.4
xx
x-
--
--
-9.1
05
PV
157.4
--
-x
xx
--
-9.2
65
PV
153.5
xx
x-
--
--
-7.2
65
PV
153.5
--
-x
xx
--
-4.3
06
PV
100.6
--
xx
-x
-x
x5.5
26
PV
159.5
-x
xx
xx
xx
-7.5
56
PV
105.6
--
xx
-x
-x
x8.5
86
PV
155.6
-x
xx
xx
xx
-4.6
17
PV
101.7
--
xx
-x
-x
x8.6
57
PV
105.7
--
xx
-x
-x
x3.7
93
Poleas de velocidad variable, de hierro fundido
Pol
eas
de r
anur
a se
ncill
a, d
e ve
loci
dad
vari
able
, par
aba
ndas
“3L
”, “
4L”,
“5L
”, “
A”,
“B
” y
“5V
”
Tabl
a N
.˚ 2.
1VP
º.N
etraP
SO
RT
EM
ÁID
ED
OG
NA
R
"L
3"S
AD
NA
B"
A"o
"L
4"S
AD
NA
B"
B"O
"L
5"S
AD
NA
B"
V5"
SA
DN
AB
osaP
omi
ním
eS
nerba
osaP
omixá
me
Sner
baosa
Po
miní
me
Sner
baosa
Po
mixám
eS
nerba
osaP
omi
ním
eS
nerba
osaP
omixá
me
Sner
baosa
Po
miní
me
Sner
baosa
Po
mixám
eS
nerba
52PV1
6.14
4.20
--
--
--
--
--
--
03PV1
8.14
7.20
--
--
--
--
--
--
43PV1
7.14
5.20
0.25
0.30
5.25
3.31
--
--
04PV1
3.24
1.30
6.25
6.30
8.26
8.31
--
--
44PV1
7.24
5.30
0.35
0.40
2.36
2.41
--
--
44PV1
7.24
5.30
0.35
0.40
2.36
2.41
--
--
05PV1
3.34
1.40
6.35
6.40
8.36
8.41
--
--
05PV1
3.34
1.40
6.35
6.40
8.36
8.41
--
--
65PV1
9.34
7.40
2.45
2.50
4.46
4.51
--
--
65PV1
9.34
7.40
2.45
2.50
4.46
4.51
--
--
06PV1
--
--
4.45
4.50
7.46
9.50
7.4-
9.5-
26PV1
--
--
4.45
4.50
7.46
9.50
7.46
9.50
56PV1
--
--
9.45
9.50
2.56
4.60
2.56
4.60
86PV1
--
--
9.45
9.50
2.56
4.60
2.56
4.60
17PV1
--
--
5.55
5.60
8.56
0.70
8.56
0.70
57PV1
--
--
9.55
9.60
2.66
4.70
2.66
4.70
.aceuhazebac
edseroserpo
nocnanoicroporp
essosac
solsodot
nE
.airadnucesaelop
omoc
esrazilituedeup
radnátsegnin
worB
aelopreiuqlau
C
94
Tabl
a N
.˚ 1.
Tam
años
en
inve
ntar
io. D
iám
etro
a la
med
ida
(in)
Pol
eas
de d
os r
anur
as, d
e ve
loci
dad
vari
able
, par
aba
ndas
“3L
”, “
4L”,
“5L
”, “
A”,
“B
” y
“5V
”
Poleas de velocidad variable, de hierro fundido
2VP
º.N
etra
P.
E.
D"x"
no
cs
od
acr
am
oirat
nev
nin
es
on
erra
Bos
eP
)bl(
2/1
8/5
4/3
8/7
18/
11
4/1
18/
31
8/5
1
63
PV
253.3
xx
xx
--
--
-6.2
24
PV
259.3
-x
xx
xx
--
-5.3
05
PV
257.4
-x
xx
xx
--
-4.5
65
PV
253.5
-x
xx
xx
--
-6.6
06
PV
200.6
--
xx
-x
-x
x2.01
26
PV
259.5
--
xx
xx
xx
-5.01
56
PV
205.6
--
xx
-x
-x
x6.11
86
PV
255.6
--
-x
xx
xx
-3.21
17
PV
201.7
--
xx
-x
-x
x4.31
57
PV
205.7
--
xx
-x
-x
x5.51
95
Tabl
a N
.˚ 2.
Pol
eas
de d
os r
anur
as, d
e ve
loci
dad
vari
able
, par
aba
ndas
“3L
”, “
4L”,
“5L
”, “
A”,
“B
” y
“5V
”
Poleas de velocidad variable, de hierro fundido
2VP
º.N
etraP
SO
RT
EM
ÁID
ED
OG
NA
R
"L
3"S
AD
NA
B"
A"o
"L
4"S
AD
NA
B"
B"O
"L
5"S
AD
NA
B"
V5"
SA
DN
AB
osaP
omi
ním
eS
nerba
osaP
omixá
me
Sner
baosa
Po
miní
me
Sner
baosa
Po
mixám
eS
nerba
osaP
omi
ním
eS
nerba
osaP
omixá
me
Sner
baosa
Po
miní
me
Sner
baosa
Po
mixám
eS
nerba
63
PV
29.1
47.2
02.2
52.3
06.2
54.3
1-
--
-
24
PV
25.2
43.3
08.2
58.3
00.3
60.4
1-
--
-
05
PV
23.3
41.4
06.3
56.4
08.3
68.4
1-
--
-
65
PV
29.3
47.4
02.4
52.5
04.4
64.5
1-
--
-
06
PV
2-
--
-4.4
54.5
07.4
69.5
07.4
-9.5
-
26
PV
2-
--
-4.4
54.5
07.4
69.5
17.4
69.5
0
56
PV
2-
--
-9.4
59.5
02.5
64.6
02.5
64.6
0
86
PV
2-
--
-9.4
59.5
02.5
64.6
12.5
64.6
0
17
PV
2-
--
-5.5
55.6
08.5
60.7
08.5
60.7
0
57
PV
2-
--
-9.5
59.6
02.6
64.7
02.6
64.7
0
.aceuhazebac
edseroserpo
nocnanoicroporp
essosac
solsodot
nE
.airadnucesaelop
omoc
esrazilituedeup
radnátsegnin
worB
aelopreiuqlau
C
96
Tabl
a N
.˚ 1.
Pol
eas
de v
eloc
idad
var
iabl
e “V
L” y
“V
M”
en in
vent
ario
Tabl
a N
.˚ 2.
Poleas de velocidad variable, de hierro fundido
VL, VMº.
Netra
P.
E.
D"x"
noc
so
dacram
oiratn
evni
ne
so
nerra
B)
bl(os
eP
2/1
8/5
4/3
8/7
52
LV
105.2
xx
--
8.00
3L
V1
78.2x
x-
-9.0
43
LV
151.3
xx
x-
2.10
4L
V1
57.3x
xx
x7.1
44
LV
151.4
xx
xx
9.10
5M
V1
57.4x
xx
x9.1
º.N
etraP
SO
RT
EM
ÁID
ED
OG
NA
R
"L
3"S
AD
NA
B"
A"o
"L
4"S
AD
NA
B"
B"o
"L
5"S
AD
NA
B
osaP
omi
ním
ner
bae
Sosa
Po
mixám
ner
bae
Sosa
Po
miní
mn
erba
eS
osaP
omixá
mn
erba
eS
osaP
omi
ním
ner
bae
Sosa
Po
mixám
ner
bae
S
52
LV
10
3L
V1
43
LV
10
4L
V1
44
LV
10
5M
V1
6.18.17.13.27.23.3
4 4 4 4 4 4
4.27.25.21.35.31.4
0 0 0 0 0 0
- - 0.26.20.36.3
- - 5 5 5 5
- - 0.36.30.46.4
- - 0 0 0 0
- - 5.28.22.38.3
- - 5 6 6 6
- - 3.38.32.48.4
- - 1 1 1 1
97
Bujes cónicos bipartidos
Especificaciones de los bujes
Los bujes R1 - 1 1/8, R1 -1 3/16, R2 -1 3/8, S1 -1 11/16, S1 -1 3/4 y S2 -1 7/8" a 2 1/8” son de acero. U0 y U1 -2 3/8" a 3 3/16" y U2 -2 7/16" a 3 3/16" son de hierro fundido. Los bujes “W” y “Y” son de hierro fundido. Todos los demás bujes mencionados en esta página son de acero sinterizado, hierro maleable o hierro dúctil.
Comuníquese con la fábrica para solicitar aclaraciones.
Nota: La conicidad en todos los bujes de Browning es de 3/4" por pie de diámetro.
* Los bujes “Y” se hacen por pedido.
º.NetraP
)ni(senoisnemiD )ni(onerrablednóisnetxE roserpoollinroToseP
oidemorp)bl(
edserolaV)bl(euqrot
D1opiT 2opiT º.N )ni(oñamaTomertxE
ednargomertxEoñeuqep
G 271.1 331.1 61/51-8/3 1 2 8/5x4/1 5.0 59
H 526.1 075.1 8/31-8/3 2/11-61/71 2 4/3x4/1 8.0 59
1P 5739.1 5558.1 61/71-2/1 4/31-2/11 3 1x61/5 3.1 2912P 5739.1 0397.1 61/71-4/3 4/31-2/11 3 1x61/5 5.1 2913P 5739.1 3996.1 8/31-8/11 8/51 3 1x61/5 2 291
B 526.2 7655.2 61/511-2/1 61/72-2 3 4/11x61/5 8.1 291
1Q 578.2 7567.2 61/12-4/3 61/112-8/12 3 4/11x8/3 5.3 8432Q 578.2 2307.2 61/12-1 8/52-8/12 3 4/11x8/3 5.4 8433Q 578.2 4906.2 61/1-8/31 2/12-8/12 3 4/11x8/3 5.5 843
1R 578.2 0578.3 61/312-8/11 4/33-8/72 3 4/31x8/3 5.7 8432R 000.4 0057.3 61/312-8/31 8/53-8/72 3 4/31x8/3 11 843
1S 000.4 0814.4 61/33-61/111 4/14-4/13 3 4/12x2/1 5.31 0482S 526.4 6962.4 61/33-61/71 61/34-4/13 3 4/12x2/1 91 048
0U 526.4 6567.5 61/13-8/32 _ 3 4/32x8/5 03 08610U 000.6 6567.5 4/14-4/13 2/15-8/34 3 4/32x8/5 72 08611U 000.6 5846.5 4/14-8/32 2/15-8/34 3 4/32x8/5 04 08612U 000.6 0164.5 4/14-61/72 5-8/34 3 4/32x8/5 05 0861
1W 000.6 6101.8 61/36-8/33 61/77-4/16 4 3x4/3 401 00032W 005.8 1419.7 61/36-8/33 61/77-4/16 4 3x4/3 331 0003
*0Y 005.8 8864.11 61/517-6 0-8 4 5x1 072 0027
Bujes
98
RodamientosSoluciones de manejo de aire
Chumacera de doble hilera con rodillos esféricosSerie 22500
Chumacera de doble hilera con rodillos esféricosSerie 22500
Rodamientode caucho
Chumaceras de bolas montadas
Chumacera de acero estampado
99
Índice Página
Chumaceras de bolas montadas ..................................... 100
Chumaceras de doble hilera con rodillos esféricos ......... 101
Chumacera de acero estampado y rodamiento de caucho ......................................................................... 102
Aplicaciones de manejo de aire ....................................... 103
Soluciones de manejo de aire ...................................104-105
Soluciones de fijación ...............................................106-107
Instalación ................................................................. 108-111
Introducción a los rodamientos y preguntas frecuentes ......................................................................... 112
Preguntas frecuentes sobre la lubricación ................ 113-114
Intercambio de dispositivos de manejo de aire ................ 115
Precauciones de seguridad ............................................. 116
100
Chumaceras de bolas montadas
• Disponibles en diferentes configuraciones de cajas, por ejemplo, chumacera de base, brida de dos pernos, brida de cuatro pernos, etc.
• Base de hierro fundido semisólida
• Remache antirrotación
• Disponible con tornillo prisionero, collarín de bloqueo excéntrico y concéntrico BOA
• El producto con sufijo AH designa un ajuste de manejo de aire para montar el soporte y una prueba de ruido especiales
101
Chumaceras de doble hilera con rodillos esféricos
• Disponibles en diferentes configuraciones de cajas, por ejemplo, chumacera de base, bloques de brida, cartuchos de brida y unidades tensoras
• Modelo estándar con sellos Multi-Trap®
• Chumaceras de doble hilera con rodillos esféricos y autoalineación
• Cajas de hierro fundido de una pieza (serie 1000) o cajas de hierro dúctil (serie 1100)
• Unidades en soporte de hierro fundido (serie 22500)
• Mecanismo de bloqueo con adaptador cónico
• Sellos de laberinto triple
• Rodillos esféricos de doble fila y autoalineación
• Tapas extraíbles del soporte
102
Rodamiento de caucho
• Disponible en cartuchos y chumacera con base de hierro estampado
• Diseñado para ser colocado en soportes HVAC montados en red
• Los cartuchos se ajustan con la desalineación y reducen el ruido y las vibraciones
Chumacera de acero estampado y rodamiento de caucho
Chumacera de acero estampado
• Soportes estampados de bajo costo para requerimientos de servicio ligero de HVAC
• Adecuada para espacios pequeños
• Selladura y lubricación permanente para un funcionamiento sin mantenimiento
103
Aplicaciones con rodamientos de manejo de aire
oicivreSoregil
oicivreSoregil
laicremoc
oicivreSlaicremoc
oicivreSlairtsudni
gninworBedsaloB ✔ ✔ ✔ ✔
ed0001eireSgninworB
✔ ✔
ed00522eireSgninworB
✔
edarecamuhCgninworBedohcuac
✔ ✔
orecaedarecamuhCedodapmatse
gninworB✔ ✔
104
Ajuste del soporte(bola)
• Los rodamientos de bolas de Browning se fabrican con un ajuste de manejo de aire especial para montar en el soporte
• Este ajuste permite que los rodamientos se autoalineen cuando son montados en las estructuras HVAC, que a su vez reducen la vibración, el ruido excesivo y los posibles problemas de desempeño del rodamiento
Anillos de precisión rectificados y templados(bola)
• Los anillos interiores tienen la pista endurecida para mantener la dureza de la trayectoria de la bola a la vez que se mantiene suave la extensión del anillo interior para brindar mayor confiabilidad de bloqueo
• Las trayectorias de la bola están rectificadas para un funcionamiento más silencioso y con menor vibración
Remache antirrotación(bola)
• Previene el arrastre del anillo exterior (rotación en el soporte)
• Reduce la formación de calor y prolonga la vida del rodamiento
Soluciones con rodamientos de manejo de aire
Desalineación
otneimadoredopiT nóicaenilaseDalobed °2/11-/+
sollidored °2/11-/+
105
Soluciones con rodamientos de manejo de aire
Ruido examinado(bola)
• Se agregó un punto adicional de prueba del ruido durante la fabricación a fin de garantizar que los rodamientos cumplan con las exigentes necesidades de nivel de ruido de la industria de dispositivos de manejo de aire.
Base de hierro fundido semisólida(bola y rodillo)
• Excelente base para montaje
• Integral para evitar el “pandeo” de la hoja de metal
Producto en inventario(bola)
• Los rodamientos “de manejo de aire” especialmente diseñados están en inventario
106
Soluciones de fijación de manejo de aire
Bloqueo de tornillo prisionero
• Es el mecanismo de bloqueo más popular
• No requiere collarín
• Es fácil de instalar
• Resulta útil para revertir aplicaciones
Redondez del anillo interior
• Colocación a 120˚ del tornillo prisionero
• La colocación a 120˚ da como resultado una menor distorsión que la colocación del tornillo prisionero a 90˚ o 45˚, que se encuentra habitualmente en productos de la competencia
107
Sistema de fijación excéntrico
• El sistema de fijación excéntrico se acopla con el aro de rodamiento interior para sostener la flecha
• El barreno de la fijación BOA y la pista interior se mueven en una dirección de compensación desde la dirección del collarín de bloqueo, lo que crea una fuerza de sujeción estrecha
• Las superficies del collarín de bloqueo se tratan con óxido negro para protegerlas contra la corrosión
• Los collarines de bloqueo excéntrico no se recomiendan para revertir aplicaciones
Soluciones de fijación de manejo de aire
Fijación BOA
• Disponible sólo en los rodamientos de bolas de Browning
• Alta confiabilidad de bloqueo
• Sistema de anillo interior y collarín
• Disponibilidad en inventario de los tamaños comunes de 3/4" a 2 7/16", de chumacera de base AH
Redondez del anillo interior
• La fijación BOA minimiza la distorsión de la trayectoria de la bola
Fijación BOA
108
Instalación del tornillo prisionero
1. Inspeccione la flecha • Limpie/quite las rebabas
• Controle el diámetro
• Limpie la superficie de montaje
• Las superficies de montaje deben ser planas
4. Alinee los tornillos de fijación en cada extremo de la flecha
Bloqueo simple y bloqueo doble del tornillo prisionero
5. Alterne el ajuste de los tornillos de fijación (tabla N.˚ 1, página 111) • Paso 1: Ajuste el tornillo prisionero “A” a
la mitad del torque recomendado
• Paso 2: Ajuste el tornillo prisionero “B” al torque recomendado
• Paso 3: Ajuste el tornillo prisionero “A” al torque recomendado
• Doble bloqueo: Repita el proceso en el extremo opuesto
6. Encienda el equipo con precaución • Controle que no haya ruidos, vibraciones ni temperatura
del rodamiento inusuales durante las primeras 48 horas de funcionamiento
3. Sujete con pernos el soporte a la superficie de apoyo
• El rodamiento y la flecha deben estar alineados (vea la tabla de desalineación en la página 104)
• Gire la flecha para asegurarse de que rote fácilmente y sin problemas
2. Coloque el rodamiento en la flecha • No martille el rodamiento para
introducirlo en la flecha
• Aplique una delgada capa de aceite en la flecha
AB
109
Instalación de BOA
1. Inspeccione la flecha
• Limpie/quite las rebabas
• Controle el diámetro
• Limpie la superficie de montaje
• Las superficies de montaje deben ser planas
4. Ajuste el collarín concéntrico firmemente contra el saliente del anillo interior
3. Sujete con pernos el soporte a la superficie de apoyo
• El rodamiento y la flecha deben estar alineados en +/- 1.5°
• Gire la flecha para asegurarse de que rote
2. Coloque el rodamiento en la flecha
• No martille el rodamiento para introducirlo en la flecha
5. Ajuste el tornillo hexagonal al torque recomendado (tabla N.˚ 2, página 111) Tornillo
prisionero
6. Encienda el equipo con precaución • Controle que no haya ruidos, vibraciones ni temperatura
del rodamiento inusuales durante las primeras 48 horas de funcionamiento
110
Instalación de montaje del collarín excéntrico
1. Inspeccione la flecha
• Limpie/quite las rebabas
• Controle el diámetro
• Limpie la superficie de montaje
• Las superficies de montaje deben ser planas
4. Sujete la unidad a la flecha (vea la tabla de especificación de
ajuste)
• Paso 1: Coloque con la mano el collarín de bloqueo en la pista interior, en la dirección de rotación de la flecha, hasta que se trabe el collarín excéntrico
• Paso 2: Introduzca el pasador cónico en el orificio del D. E. del collarín de bloqueo y trábelo en la dirección de rotación de la flecha con la ayuda de un martillo pequeño
• Paso 3: Ajuste el tornillo prisionero simple al torque recomendado
(ref. tabla N.˚ 1, página 111)
3. Sujete con pernos el soporte a la superficie de apoyo
• El rodamiento y la flecha deben estar alineados
- Bola: 1 1/2˚ máx.
• Gire la flecha para asegurarse de que rota
2. Coloque el rodamiento en la flecha
• No martille el rodamiento para introducirlo en la flecha
• Aplique una delgada capa de aceite en la flecha
A
B
5. Encienda el equipo con precaución • Controle que no haya ruidos, vibraciones ni temperatura del
rodamiento inusuales
111
Tablas de ingeniería de instalación
Tabla N.˚ 1. Ajuste de los tornillos de fijaciónTornillo prisionero, collarín de bloqueo doble y collarín de bloqueo excéntrico
ledortemáiDollinrot
orenoisirp
.xeh.maTsetrapertne
sanalp
odadnemocereuqroT
bl/ni bl/tf
4/1 8/1 58-66 2.7-5.5
61/5 23/5 461-621 7.31-5.01
8/3 61/3 692-822 7.42-0.91
61/7 23/7 254-843 7.73-0.92
2/1 4/1 556-405 6.45-0.24
8/5 61/5 5341-4011 6.911-0.29
ollinrot.maT.xeh
evall.maT.xeh
euqrot.maTodadnemocereuqroT
bl/ni bl/tf
-8º.NA3-CNU23
8/1 52-T 07-56 8-7
-01º.NA3-CNU42
46/9 72-T 001-09 11-01
-4/1º.NA3-CNU02
61/3 03-T 042-022 72-52
-61/5º.NA3-CNU81
4/1 54-T 594-054 65-15
Tabla N.˚ 2. Ajuste de los tornillos prisionerosFijación BOA
Tabla N.˚ 3. Tolerancias recomendadas de la flechaahcelfaledAID ahcelfaled.loT
"2/11atsaH 100.0sonema0000.0sáM
"2/12sonema"2/11edsáM 5100.0sonema0000.0sáM
"3a"2/12 200.0sonema0000.0sáM
"4a"3edsáM 300.0sonema0000.0sáM
112
Introducción a los rodamientos y preguntas frecuentes
¿Cuál de estos dos rodamientos puede soportar mayor carga radial, el rodamiento de bolas o el de rodillos?
• Los rodamientos de rodillos pueden soportar mayor carga, ya que los rodillos tienen contacto lineal con la pista, mientras que las bolas sólo tienen un punto de contacto
• El contacto lineal hace referencia a que la carga se distribuye en un área mayor, y así se reduce la tensión en las pistas y los rodillos
¿Qué tipo de rodamiento tiene la mayor capacidad de velocidad (de bolas, esférico o de rodillos cónicos)?
• El rodamiento de bolas tiene la mayor capacidad de velocidad, seguido del esférico y del de rodillos cónicos
• Mayores áreas de contacto (rodamientos de rodillos cónicos) dan como resultado mayores niveles de fricción, lo cual disminuye la capacidad de velocidad
¿Cuál es la diferencia entre la desalineación estática y la dinámica?
• Desalineación estática = desalineación de la flecha en un ángulo constante respecto del rodamiento
• Desalineación dinámica = la flecha está continuamente desalineada respecto del rodamiento
ed.paCdadicolev
ed.paCagraclaidar
ed.paClaixaagrac
nóicaenilaseD
sotneimadoRalobed
atlA adaredoM adaredoM acitátsE
sotneimadoRsollidored
sociréfseadaredoM atlA ajaB
yacitátsEacimánid
sotneimadoRsollidored
EopitsocinócajaB atlA atlA anugniN
113
Preguntas frecuentes sobre la lubricación del rodamiento
¿Qué es la grasa?• Una mezcla de jabón/espesante, aceite y aditivos
• La función del espesante es retener el aceite en la cavidad del rodamiento
• El aceite brinda lubricidad a los rodillos y a las pistas del rodamiento
• Los aditivos, como los antioxidantes, pueden mejorar las características de la grasa
¿Por qué utilizar grasa en lugar de aceite en el rodamiento?• Es preferible utilizar grasa debido al mantenimiento reducido y al
menor costo
• La grasa es más fácil de almacenar, manipular y transportar
• La mayoría de las chumaceras están diseñados para relubricarse con grasa
• El aceite es el lubricante preferido para aplicaciones de alta velocidad o alta temperatura
¿Puedo mezclar grasas?• La compatibilidad puede ser un problema cuando se mezclan
distintos tipos de espesantes y aceites
• Se puede evitar la incompatibilidad usando la grasa o una clase de grasa recomendada por el fabricante
¿Puedo poner mucha cantidad de grasa en un rodamiento?• La aplicación excesiva de grasa en el rodamiento puede ser un
problema para las aplicaciones de alta velocidad
• El encendido inicial después de la relubricación debe ser lento para permitir que se purgue la grasa
• Al aplicar la grasa, hágalo lentamente
• Muchos sellos de chumaceras están diseñados para permitir que se purgue la grasa
• Algunos sellos pueden dañarse o reventar por la relubricación excesiva
¿Con qué frecuencia debo volver a aplicar grasa y cuánta grasa debo agregar?• Las tablas de ingeniería, en las secciones de ingeniería de los
catálogos, sirven como referencia general, ya que las aplicaciones varían mucho. Su experiencia puede ser importante para determinar el calendario de lubricación.
114
Tablas de ingeniería de lubricación
Tabla N.˚ 4. Relubricación del rodamiento de bolas
Tabla N.˚ 5. Relubricación del rodamiento de rodillos
Estas tablas son recomendaciones generales. Se pueden necesitar pruebas o experiencias anteriores para aplicaciones específicas.
dadicoleV arutarepmeT azeipmiL esargneedsolavretnI.m.p.r001.m.p.r005.m.p.r0001.m.p.r0051
F°021-F°02-F°051-F°02-F°002-F°02-F°002-F°02-
oipmiLoipmiLoipmiLoipmiL
sesem01a4eDsesem4a1eD
sem1aanames1eDanamesropsecevsoD
ognarla0051led.xám
ogolátac
F°051atsaHF°002-F°05F°002-F°02-F°002-F°02-
oicuSoicuS
oicusyuMsamertxesenoicidnoC
anamesanuaoiraiDanamesanuaoiraiDanamesanuaoiraiDanamesanuaoiraD
dadicoleV arutarepmeT azeipmiL edsolavretnIesargne
.m.p.r001
.m.p.r005.m.p.r0001
F°521-F°02-F°051-F°02-F°012-F°02-
oipmiLoipmiLoipmiL
sesem6sesem2sanames2
ognarla0051led.xám
ogolátac
F°051-F°02-F°002-F°051F°002-F°02-F°002-F°02-
oicuSoicuS
oicusyuMsamertxesenoicidnoC
anamesanuaoiraiDanamesanuaoiraiDanamesanuaoiraiDanamesanuaoiraiD
115
Intercambio de dispositivos de manejo de aire
Tabla N.˚ 6. Intercambio del rodamiento de bolas del tornillo prisionero
Tabla N.˚ 7. Intercambio del rodamiento de bolas (BOA)
alednóicpircseDadaticilosetrap
etnacirbaFalednóicpircseDgninworBedetrap
HACSB2P *egdoD HAXX2-SPV
HAMCSB2P *egdoD HAXX3-SPV
HA/FT-XXYS *FKS HAXX2-SPV
HA/FT-XXMYS *FKS HAXX3-SPV
CSAR *rinfaF HAXX2-SPV
NXXU-3P *tleB-kniL HAXX2-SPV
alednóicpircseDadaticilosetrap
etnacirbaFalednóicpircseDgninworBedetrap
HALDB2P *egdoD HAXX2-BPV
HAMLDB2P *egdoD HAXX3-BPV
Tabla N.˚ 8. Intercambio del rodamiento de caucho
alednóicpircseDadaticilosetrap
etnacirbaFalednóicpircseDgninworBedetrap
MF-X-R *FKS XX1-ERBUR
XX-MCSR *rinfaF XX1-ERBUR
Tabla N.˚ 9. Intercambio del rodamiento de rodillos
alednóicpircseDadaticilosetrap
etnacirbaFalednóicpircseDgninworBedetrap
XXX2-PEZ *dronxeR 0001BPS
XXRYS *FKS 0001BPS
HXX422B-EP *tleB-kniL 0001BPS
* Consulte siempre el catálogo del fabricante para conocer las dimensiones detalladas.* Dodge es una marca comercial de Reliance Electric Company. * SKF es una marca comercial de SKF USA Inc. * Fafnir es una marca comercial de Torrington Company. * Link-Belt es una marca comercial de Rexnord Corp. * Rexnord es una marca comercial de Rexnord Industries Inc.Los nombres comerciales, las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en esta guía con la finalidad de comparar productos; todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos, no pertenecen a Emerson Power Transmission Corporation ni están controlados por dicha compañía. Emerson Power Transmission no representa ni garantiza la precisión de este documento.
116
ADVERTENCIA!
El alto voltaje y las piezas rotativas puedencausar lesiones graves o fatales.Apague la fuente de potencia para realizarinstalaciones o mantenimientos.Debe funcionar con las guardas en su lugar. Lea y siga todas las instrucciones de esta guía.
Su seguridad nos preocupa
117
Notas
118
Notas
119
Notas
120
Notas
Los marcas comerciales, las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en este manual con la fi nalidad de comparar productos; todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos, no pertenecen a Emerson Power Transmission Corporation ni están controlados por dicha compañía. Emerson Power Transmission no representa ni garantiza la precisión de este documento.El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.© Emerson Power Transmission Manufacturing, L. P. o sus afi liadas 2006. Todos los derechos reservados.
3V3/8” x 5/16”
5V5/8” x 17/32”
8V1” x 29/32”
Bandas “A”1/2” x 5/16”
Bandas “B”21/32” x 7/16”
Bandas “C”7/8” x 17/32”
3L3/8”
4L1/2”
5L21/32”
Bandas en VEl diseño único mejora el desempeño y proporciona una capacidad aumentada de potencia en las transmisiones entre centros más cortos.
CONSIDERACIONES SOBRE LAS APLICACIONES
El cliente es responsable de la selección y la aplicación adecuadas de los productos y los componentes para realizar transmisiones de potencia, incluso es responsable de la seguridad de los productos. Los requisitos operativos y de funcionamiento, y las posibles cuestiones relacionadas con estos temas variarán considerablemente de acuerdo con el uso y la aplicación de dichos productos y componentes. La información técnica y de aplicación que se incluye en esta publicación tiene un alcance absolutamente limitado. Las condiciones y los entornos operativos, los requisitos de lubricación, el soporte de cargas y otros factores que sean atípicos pueden afectar considerablemente los resultados de aplicación y los resultados operativos de los productos y los componentes. Además, el cliente debe revisar estos requisitos cuidadosamente. Todos los consejos técnicos o las revisiones que brinden Emerson Power Transmission Corporation y sus divisiones en relación con el uso de los productos y los componentes se transmiten de buena fe y sin cargo alguno. Emerson no asume ningún tipo de obligación ni responsabilidad por los consejos brindados ni por los resultados obtenidos; tales consejos y revisiones, que fueron dados y aceptados, son responsabilidad del cliente.
Para obtener una copia de los términos y las condiciones estándar de venta, la cláusula de exención de garantía, la cláusula de limitación de responsabilidad y resarcimientos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Emerson Power Transmission Customer Service, llamando al 1-866-869-2075. Los términos y las condiciones de venta, las cláusulas de exención y las de limitación de responsabilidad se aplicarán a las personas que puedan comprar, adquirir o usar algún producto de Emerson Power Transmission Corporation al que se haga referencia en este documento, incluso, se aplicarán a las personas que compren los productos a un distribuidor autorizado para los productos de esta marca.