cЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ...

268
PRU0001900 Инструкция по эксплуатации и техобслуживанию Эксплуатация этой машины без учета правил техники безопас ности может стать причиной серьезной травмы или гибели. Операторы и специалисты по техобслуживанию должны про читать данную инструкцию, прежде чем работать на этой ма шине или проводить ее техобслуживание. Данную инструкцию следует хранить недалеко от машины в качестве справочного пособия, и все специалисты, имеющие доступ к машине, долж ны иметь возможность периодически читать эту ин струкцию. Фирма Комацу издает инструкции по эксплуатации и техоб служиванию на ряде иностранных языков. Если Вам пона добится инструкция по эксплуатации и техобслуживанию на иностранном языке, то обращайтесь к местному дистрибью тору. БУЛЬДОЗЕР CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и выше НОМ 5 D155A

Upload: others

Post on 02-Sep-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

PRU00019�00

Инструкция по эксплуатациии техобслуживанию

Эксплуатация этой машины без учета правил техники безопас�ности может стать причиной серьезной травмы или гибели.Операторы и специалисты по техобслуживанию должны про�читать данную инструкцию, прежде чем работать на этой ма�шине или проводить ее техобслуживание. Данную инструкциюследует хранить недалеко от машины в качестве справочногопособия, и все специалисты, имеющие доступ к машине, долж�ны иметь возможность периодически читать эту ин струкцию.

Фирма Комацу издает инструкции по эксплуатации и техоб�служиванию на ряде иностранных языков. Если Вам пона�добится инструкция по эксплуатации и техобслуживанию наиностранном языке, то обращайтесь к местному дистрибью�тору.

БУЛЬДОЗЕР

CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ

�5D155A

Page 2: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся
Page 3: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ

11

.

Page 4: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-2

ВВЕДЕНИЕ 1

В настоящей инструкции содержатся правила и указания, которые помогут вам эффективно и безопас!но эксплуатировать данную машину. При эксплуатации и техобслуживании необходимо постояннособлюдать изложенные в настоящей инструкции меры предосторожности. Большинство несчастныхслучаев происходит в результате несоблюдения основных правил техники безопасности при эксплуата!ции и техобслуживании машин. Несчастные случаи можно предотвратить, если заранее знать условия,которые могут представлять опасность при проведении эксплуатации и техобслуживания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред эксплуатацией или техобслуживанием машины операторы и обслуживающий персонал должны обязательно сделать следующее.

• Обязательно прочитайте и досконально усвойте настоящую инструкцию, прежде чемприступить к эксплуатации и техобслуживанию машины.

• Внимательно прочитайте сообщения по технике безопасности, приведенные в даннойинструкции, а также предупредительные знаки и таблички, прикрепленные к машине, иполностью уясните их содержание.

Храните данную инструкцию в специально предназначенном для этого месте, котороепоказано ниже, и приучите весь персонал периодически читать ее.

Если инструкция будет утеряна или настолько загрязнится, что ее невозможно станет читать,немедленно запросите ее дубликат в фирме Комацу или у дистрибьютора фирмы.

Если вы продаете машину, то не забудьте передать данную инструкцию новым владельцамвместе с машиной

Фирма Комацу поставляет машины, которые отвечают требованиям всех нормативов истандартов, действующих на территории страны поставки.Если машина приобретена натерритории другой страны или у лица, проживающего в другой стране, то у нее могутотсутствовать некоторые устройства защиты и функции, необходимые для эксплуатации такоймашины на территории вашей страны. Если возникают вопросы относительно того, отвечает лимашина действующим в стране стандартам и нормативам, то перед тем, как приступить к ееэксплуатации, проконсультируйтесь с фирмой Комацу или с дистрибьютором фирмы.

Место хранения Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию

Page 5: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

103

Page 6: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-4

Page 7: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

105

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1Чтобы создать вам условия для безопасной эксплуатации данной машины, в настоящей инструкции и наприкрепленных к машине знаках и табличках приведены меры предосторожности с описаниемпотенциально опасных ситуаций и способов их недопущения.

Сигнальные слова

Для сообщения о потенциально опасных ситуациях, которые могут привести к травмам и матери!альному ущербу, используются соответствующие сигнальные слова.В настоящей инструкции и на прикрепленных к машине табличках для выражения степени опасностииспользуются следующие сигнальные слова.

Данное слово указывает на неминуемую опасность, которая, если ее непредотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.

Данное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее непредотвратить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.

Данное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее непредотвратить, может привести к незначительной травме или травме среднейтяжести. Оно также может использоваться в качестве предостережения противопасных приемов работы, которые могут привести к повреждению имущества.

Пример предостерегающего сообщения с исполь0зованием сигнального слова

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред тем как встать с сиденья оператора, обяза0тельно установите рычаг блокировки в положениеЗАБЛОКИРОВАНО. Случайное касание незаблокированных рычаговуправления может привести к тяжелой травме илисмерти.

Другие сигнальные слова

Кроме слов, перечисленных выше, для указания на меры предосторожности, которые следуетсоблюдать с целью защиты машины, или для сообщения полезной информации используютсяследующие сигнальные слова.

Данным словом обозначаются меры предосторожности, которые следует принять,чтобы избежать ситуаций, способных сократить срок службы машины.

Данное слово используется для обозначения полезной информации.

Page 8: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВВЕДЕНИЕ

1-6

• Предупредительные знаки и таблички

Таблички с предупредительными знаками закреплены на машине для предупреждения оператора илиремонтника о тех местах, которые могут представлять опасность при эксплуатации или техобслужива!нии машины.Для обозначения правил техники безопасности на машине используются "Предупредительные табличкисо словами" и "Предупредительные таблички с пиктограммами".

Пример предупредительной таблички со словами

Предупредительные таблички с пиктограммамиИзображения на предупредительных табличках служатнапоминанием о степени опасности, соответствующейсигнальному слову. Изображения на этих предупре!дительных табличках служат постоянным напоминаниемоператору или ремонтнику о степени опасности и еехарактере. Характер опасности показан в верхней илилевой части предупредительной таблички, а способ еепредотвращения – в нижней или правой части. Кроме того,характер опасности может отображаться внутритреугольника, а способ ее предотвращения ! внутри круга.

Фирма Комацу не в состоянии предусмотреть все обстоятельства, которые могут представлятьопасность при эксплуатации и техобслуживании машины. Поэтому содержащиеся в настоящейинструкции сообщения по технике безопасности и знаки на машине могут не охватывать всенеобходимые для соблюдения меры безопасности. Если вы выполняете операции или действия, нерекомендуемые или не допускаемые настоящей инструкцией, то принятие необходимых мер пообеспечению безопасности лежит на вашей ответственности.Ни при каких условиях не допускается выполнение работ или действий, запрещенных настоящейинструкцией.

Пояснения, цифровые данные и иллюстрации, включенные в настоящую инструкцию, отвечают последнейинформации, имевшейся на момент подготовки инструкции. Постоянное совершенствование конструк!ции машины могут привести к тому, что некоторые внесенные изменения не найдут отражения в насто!ящей инструкции. Последние сведения относительно вашей машины и ответы на вопросы, касающиесясодержания настоящей инструкции, можно получить в фирме Комацу или у дистрибьютора фирмы.

Номера, указанные в кружочках на иллюстрациях, соответствуют номерам, указанным в круглых скобкахв тексте. (Например: 1 !> (1))

Page 9: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

107

ВВЕДЕНИЕ 1Данная машина фирмы Комацу предназначена для выполнения следующих основных работ:• Расчистка площадки / планировка грунта• Вскрытие твердого или замерзшего грунта или рытье траншей• Валка деревьев, корчевка пней• Буксировка• РыхлениеДля получения более подробной информации см. раздел РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ(стр. 3!82) и РЫХЛИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ (стр. 3!84).

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ ВПЕРЕД/НАЗАД, ВЛЕВО/ВПРАВО 1

В данной инструкции понятия "вперед", "назад", "влево" и "вправо" даны применительно к направлениюпередвижения машины, если смотреть из кабины оператора при условии, что кабина обращенапередней частью по ходу движения, а звездочка расположена сзади.

Звездочка

Вперед

Влево Вправо

Сиденье оператора

Назад

Page 10: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-8

ОБЗОР С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА 1Стандарты на зону обзора (ISO 5006) требуют для данной машины, чтобы зона имела конфигурацию,показанную на рисунках ниже.

ПЕРИМЕТРИЧЕСКАЯ ЗОНА ОБЗОРА 1На рисунке ниже показана периметрическая зона обзора данной машины, границы которой проходят нарасстоянии 1 м от наружной поверхности машины и на высоте 1,5 м. Штриховкой отмечены участки (А)зоны, где обзор перекрывается частями машины при стандартном расположении зеркал и другихсредств обеспечения обзора. Работая на машине, всегда помните о том, что вокруг нее есть участки, непросматриваемые с сиденья оператора.

ЗОНА ОБЗОРА РАДИУСОМ 12 М 1На рисунке ниже показана зона обзора вокруг машины радиусом 1 м. Штриховкой отмечены участки (В)зоны, где обзор перекрывается частями машины при стандартном расположении зеркал и другихсредств обеспечения обзора. Работая на машине, всегда помните о том, что вокруг нее есть участки, непросматриваемые с сиденья оператора.

Page 11: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

109

ОБКАТКА МАШИНЫ 1ПРИМЕЧАНИЕПрежде чем приступать к работе на машине в первый раз, проверьте наличие охлаждающей жидкос0ти в радиаторе. Если машина была поставлена без охлаждающей жидкости в радиаторе, тщательнопромойте систему, прогнав через нее воду, после чего заполните радиатор охлаждающей жид0костью.

ВНИМАНИЕПеред поставкой машина была тщательно отрегулирована и проверена. Однако если сразу начать эксплуатировать машину с полной нагрузкой, то это может привести к ухудшению ее рабочих характеристик и сокращению сроков эксплуатации.В течение первых 100 моточасов (согласно показаниям счетчика моточасов) обязательно проведите обкатку машины.

Перед обкаткой машины необходимо тщательно изучить настоящую инструкцию, обращая особоевнимание на следующие правила.• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 15 секунд. В течение

этого времени не изменяйте положение рычагов управления и регулятора подачи топлива.• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 5 минут.• Не допускайте работы двигателя с большими нагрузками или высокой частотой вращения.• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения, резких необоснованных остановок и резких

изменений направления передвижения сразу после запуска двигателя.

Page 12: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВВЕДЕНИЕ

1-10

НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1При вызове сервисной службы или заказе запасных деталей следует сообщить дистрибьютору фирмыКомацу следующую информацию.

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN), ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ 1Под передней частью пульта управления, находящегося справа от сиденья оператора.

Вид паспортной таблички может быть различным в зависимости от страны, в которой предусмотренаэксплуатация машины.

ТАБЛИЧКА С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ И ЕЕ РАСПОЛОЖЕНИЕПозади крышки выпускного коллектора на левой стенке двигателя, если смотреть со стороны вентилятора.(ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ТОКСИЧНОСТИ ВЫБРОСОВ расположена на кронштейне, установленноммежду отделителем воды и масляным фильтром двигателя, с правой стороны на внутренней поверхностикрышки двигателя.)

EPA: Агентство по защите окружающей среды, США

МОДЕЛЬЗАВОДСКОЙ №

Идентификационный номер изделия

МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ЗАВОДСКОЙ №

Page 13: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1011

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ОТВАЛА 1В правом верхнем углу тыльной поверхности отвала.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ РЫХЛИТЕЛЯНа левой боковой поверхности балки рыхлителя.

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ 1В верхней части блока системы контроля.

Page 14: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВВЕДЕНИЕ

1-12

БЛАНК РЕГИСТРАЦИИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА

Серийный № машины

Серийный № двигателя

Идентификационный номер изделия (PIN)

Дистрибьютор

Место расположения

Специалист сервисной службы

Телефон/факс

Page 15: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1013

Page 16: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-14

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................................................1�2

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..............................................................................1�5

ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................................................1�7

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ ВПЕРЕД/НАЗАД, ВЛЕВО/ВПРАВО .....................................................1�7

ОБЗОР С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА...................................................................................................1�8

ПЕРИМЕТРИЧЕСКАЯ ЗОНА ОБЗОРА.........................................................................................1�8

ЗОНА ОБЗОРА РАДИУСОМ 12 М...............................................................................................1�8

ОБКАТКА МАШИНЫ ......................................................................................................................1�9

НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................................... 1�10

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN), ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ....................................................................................... 1�10

ТАБЛИЧКА С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ И ЕЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ................................. 1�10

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ОТВАЛА .............................................. 1�11

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ РЫХЛИТЕЛЯ........................................ 1�11

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ ................................................................................. 1�11

БЛАНК РЕГИСТРАЦИИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ........................... 1�12

БЕЗОПАСНОСТЬ

БЕЗОПАСНОСТЬ ..............................................................................................................................2�2

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ................................................................................2�4

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК С ПИКТОГРАММАМИ..................................2�5

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ................................................................................2�6

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................................ 2�10

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ......................................................... 2�19

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................. 2�19

ПРИНЦИП РАБОТЫ ..................................................................................................................... 2�20

ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................................... 2�24

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ...................................................................................................... 2�25

БУКСИРОВКА.............................................................................................................................. 2�27

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ.......................................................... 2�28

ПРИНЦИП РАБОТЫ

ОБЩИЙ ВИД ....................................................................................................................................3�2

ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ................................................................................................................3�2

ОБЩИЙ ВИД ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО�ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ................3�3

Page 17: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ

1-15

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ...................................................................................................... 3�4

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ...................................................................................................................... 3�4

КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ........................................................................................................... 3�4

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ НАГРЕВАТЕЛЕМ ................................................................................... 3�8

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ.............................................................................................................. 3�10

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ...................................................................................................................... 3�12

РЫЧАГИ, ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................................. 3�15

УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА ............................................................................................ 3�22

БЛОК ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ......................................................................................... 3�22

НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ И НАИМЕНОВАНИЕ ЦЕПИ.................... 3�23

ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ ............................................................ 3�23

ФИКСАТОР ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ................................................................................................... 3�24

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СДВИЖНОГО ОКОННОГО СТЕКЛА ............................................ 3�24

ОХЛАДИТЕЛЬ�НАГРЕВАТЕЛЬ НАПИТКОВ ................................................................................... 3�25

ДВЕРНОЙ КАРМАН ..................................................................................................................... 3�25

ПЕПЕЛЬНИЦА ............................................................................................................................. 3�25

ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ...................................................................................................... 3�26

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМОБИЛЬНОГО РАДИОПРИЕМНИКА ..................................................... 3�26

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ............................................................................................. 3�26

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .................................................................................... 3�29

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................. 3�30

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ .............................................................................................. 3�31

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ.................................................................................................... 3�31

ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ....................................................................................... 3�31

РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ........................................................................................... 3�32

ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В РАБОЧЕМ КОНТУРЕ НА МАШИНАХ С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ ................................................................................................... 3�32

МЕСТО УСТАНОВКИ ОГНЕТУШИТЕЛЯ ........................................................................................ 3�33

УХОД ЗА БОКОВОЙ КРЫШКОЙ ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................... 3�34

ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ С ВНЕШНИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ ....................................................................................................... 3�35

ПОРЯДОК НАСТРОЙКИ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ................................................... 3�35

РАБОТА С НАГРЕВАТЕЛЕМ..................................................................................................... 3�39

РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ НАГРЕВАТЕЛЕМ ........................................................................ 3�41

ЭКСПЛУАТАЦИЯ............................................................................................................................ 3�45

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ, РЕГУЛИРОВКА ....................................................... 3�45

ПРОВЕРКА ОБХОДОМ............................................................................................................ 3�45

ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА .................................................................................................. 3�46

РЕГУЛИРОВКА ....................................................................................................................... 3�57

РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ .............................. 3�60

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................................. 3�62

ЗАПУСК В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ..................................................................................... 3�62

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ ......................................................................... 3�63

РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ...................................... 3�66

ПРОГРЕВ ............................................................................................................................... 3�66

РАБОТА В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ................................................................... 3�67

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................... 3�68

Page 18: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-16

ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................. 3�68

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ......................................................................................................... 3�69

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ.................................................................................................... 3�69

ОСТАНОВКА МАШИНЫ........................................................................................................... 3�71

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ..................................................................................................... 3�72

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО И ЗАДНЕГО ХОДА .................................................................... 3�73

УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ МАШИНЫ ...................................................................................... 3�74

ОБЫЧНЫЕ ПОВОРОТЫ ........................................................................................................... 3�74

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ ПРИ СПУСКЕ ПО СКЛОНУ .......................................................... 3�76

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ.......................................................... 3�77

ДОПУСТИМАЯ ГЛУБИНА ВОДНОЙ ПРЕГРАДЫ........................................................................ 3�77

СЛЕДИТЕ ЗА ПОКАЗАНИЯМИ ПРИБОРОВ .............................................................................. 3�77

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ ПО СКЛОНАМ ............................................................................................ 3�77

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА СКЛОНАХ........................................................................... 3�77

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРМОЗОВ.............................................................................. 3�78

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДЕРЖАТЬ ДВЕРЬ ОТКРЫТОЙ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ......................................... 3�78

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ В КОНСТРУКЦИЮ ОКОН КАБИНЫ ИЗМЕНЕНИЯ, УХУДШАЮЩИЕ ОБЗОР .......................................................................................................... 3�78

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ........................................................................................... 3�79

ПРОВЕРКА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТ.................................................................................... 3�80

ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ ................................................................................................................. 3�81

РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ................................................................................. 3�82

РАБОТЫ ПО РАСЧИСТКЕ ТЕРРИТОРИИ .................................................................................. 3�82

СРЕЗАНИЕ ТВЕРДОГО ИЛИ МЕРЗЛОГО ГРУНТА ИЛИ РЫТЬЕ ТРАНШЕЙ ................................. 3�82

ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ, КОРЧЕВКА ПНЕЙ ...................................................................................... 3�83

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ В КАЧЕСТВЕ ТОЛКАЧА.............................................................. 3�83

ВЫРАВНИВАНИЕ ГРУНТА ....................................................................................................... 3�83

РЫХЛИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ........................................................................................................... 3�84

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .................................................. 3�84

ВЫКАПЫВАНИЕ ВАЛУНОВ ИЛИ ФРАГМЕНТОВ СКАЛЬНОГО ГРУНТА ...................................... 3�84

РАБОТА НА СКЛОНАХ ............................................................................................................. 3�85

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЪЕМНИКА ПАЛЬЦА ................................................................................. 3�85

ТЕХНОЛОГИЯ РЫХЛИТЕЛЬНЫХ РАБОТ ....................................................................................... 3�86

ОСНОВНОЙ СПОСОБ ............................................................................................................. 3�86

РЫХЛЕНИЕ У ОБРЫВА ............................................................................................................ 3�87

РЫХЛЕНИЕ У ПОДОШВЫ ОТКОСА .......................................................................................... 3�88

ВЫКАПЫВАНИЕ ВАЛУНОВ...................................................................................................... 3�89

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РЫХЛЕНИИ...................................................................... 3�90

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ......................................................... 3�91

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОВОРОТА ОТВАЛА ................................................................................. 3�91

РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПЕРЕКОСА ОТВАЛА ..................................................................... 3�93

РЕГУЛИРОВКА РЫХЛИТЕЛЯ ................................................................................................... 3�95

РЕГУЛИРОВКА УГЛА РЕЖУЩЕЙ КРОМКИ ОТВАЛА.................................................................. 3�97

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОДЛЕНИЮ СРОКА СЛУЖБЫ ХОДОВОЙ ЧАСТИ...................................... 3�98

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................................................... 3�98

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА................................................................................................... 3�98

ПРОВЕРКА И РЕМОНТ ............................................................................................................ 3�99

Page 19: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ

1-17

ТРАНСПОРТИРОВКА ....................................................................................................................3�101

ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ.................................................................................................3�101

ПОГРУЗОЧНО�РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ ...................................................................................3�101

ПОГРУЗКА.............................................................................................................................3�101

ЗАКРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ НА ТРЕЙЛЕРЕ ...............................................................................3�102

ВЫГРУЗКА ............................................................................................................................3�103

ПОРЯДОК ПОДЪЕМА МАШИНЫ.................................................................................................3�104

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ.................................................................................................3�106

СНЯТИЕ КАБИНЫ ......................................................................................................................3�106

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ .........................................................3�107

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ......................3�107

ГОРЮЧЕ�СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ.....................................................................................3�107

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ...............................................................................................3�107

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ................................................................................................3�108

ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ .................................................................................................3�109

ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ............................................................................................3�109

КОНСЕРВАЦИЯ.............................................................................................................................3�110

ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ............................................................................................................3�110

ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ ........................................................................................................3�110

ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ .............................................................................................................3�110

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...............................................................................3�111

ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО ...............................................................................................3�111

ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ ...........................................................................................3�111

ЕСЛИ РАЗРЯДИЛАСЬ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ...................................................................3�112

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ...........................................................3�113

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ .........................3�113

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ...................................................3�114

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗЪЕМА ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ СТАРТЕРА........................3�115

ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ .......................................................................................................3�117

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ....................................................................................................3�117

ШАССИ .................................................................................................................................3�119

ДВИГАТЕЛЬ ..........................................................................................................................3�120

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ................................................................................. 4�2

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ................................................................................. 4�5

РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА МАСЛА................................................................................................ 4�5

МАСЛО .................................................................................................................................... 4�5

ТОПЛИВО ................................................................................................................................ 4�5

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ .................................................................................................. 4�6

КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА ...................................................................................................... 4�6

ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА KOWA (оценка износа деталей по результатам анализа масла).......... 4�6

ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА ................................................................................................ 4�7

Page 20: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-18

ФИЛЬТРЫ ................................................................................................................................4�8

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ ......................................................................4�8

БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ ........................................................................................4�9

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ.....................................................................4�9

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА .................... 4�11

ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР ГОРЮЧЕ�СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ............................................................................................. 4�11

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК ............................................................. 4�15

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ................................................................................................ 4�15

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ........................................................... 4�16

ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ.......................................................................................................... 4�17

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ............................................................................... 4�19

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................................................... 4�19

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) ......................................................................... 4�19

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ......................................................................................................... 4�19

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................... 4�19

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ ........................................................ 4�19

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ ........................................................ 4�19

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ ...................................................... 4�20

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ ...................................................... 4�20

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ ...................................................... 4�20

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ ...................................................... 4�20

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ................................................................................................... 4�21

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) ......................................................................... 4�21

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ .............................................................................................................. 4�22

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................ 4�43

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ............................................................. 4�44

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ............................................................. 4�57

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ ........................................................... 4�60

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ ........................................................... 4�64

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ ........................................................... 4�70

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ ........................................................... 4�73

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................5�2

СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..........................................................................................6�2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..............................6�2

Page 21: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ

1-19

ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ ........................................................................................................ 6�3

ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ ....................................................................................................... 6�3

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ ......................................................................... 6�4

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ.......................................................................... 6�4

РАБОТА С КРЫШКАМИ, СНАБЖЕННЫМИ ЗАМКОМ ..................................................................... 6�5

СПОСОБ ОТКРЫВАНИЯ И ЗАКРЫВАНИЯ КРЫШКИ С ЗАМКОМ..................................................... 6�5

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ВЫХОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Page 22: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ

1-20

Page 23: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ

12

Page 24: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-2

БЕЗОПАСНОСТЬ 2

Предупредительные знаки и таблички ...............................................................................................2�4Расположение предупредительных табличек с пиктограммами ....................................................2�5Предупредительные знаки и таблички ..........................................................................................2�6

Общие меры предосторожности ..................................................................................................... 2�10Правила техники безопасности ....................................................................................................... 2�10Действия при обнаружении неисправностей ................................................................................... 2�10Спецодежда и индивидуальные средства защиты ........................................................................... 2�10Огнетушители и аптечка первой помощи......................................................................................... 2�10Средства защиты ............................................................................................................................ 2�11Содержите машину в чистоте .......................................................................................................... 2�11Внутри кабины оператора................................................................................................................ 2�11Прежде чем покинуть сиденье оператора, обязательно включите блокировку................................. 2�11Поручни и ступени........................................................................................................................... 2�12Меры предосторожности при работе на высоте .............................................................................. 2�12Посадка и высадка из машины ........................................................................................................ 2�12Нахождение людей на рабочем оборудовании запрещено .............................................................. 2�13Предотвращения травм механического характера .......................................................................... 2�13Предотвращение ожогов ................................................................................................................. 2�13Противопожарная безопасность ..................................................................................................... 2�13Действия при пожаре ...................................................................................................................... 2�14Жидкость для стеклоомывателя ...................................................................................................... 2�15Меры предосторожности при использовании rops (конструкции для защиты при опрокидывании) ............................................................................... 2�15Меры предосторожности при эксплуатации сменного оборудования.............................................. 2�15Стекла окон кабины ......................................................................................................................... 2�15Несанкционированные модификации.............................................................................................. 2�15Техника безопасности на рабочей площадке ................................................................................... 2�16Эксплуатация на слабом грунте....................................................................................................... 2�16Не приближайтесь к высоковольтным линиям электропередачи ..................................................... 2�16Обеспечение хорошего обзора ....................................................................................................... 2�17Вентиляция закрытых помещений ................................................................................................... 2�17Предупреждающие знаки и указания сигнальщика.......................................................................... 2�17Предотвращение опасного воздействия асбестовой пыли .............................................................. 2�18

Меры предосторожности при выполнении работ............................................................................. 2�19 Перед запуском двигателя ............................................................................................................. 2�19

Проверки перед запуском двигателя .......................................................................................... 2�19Меры предосторожности перед началом работ .......................................................................... 2�19Меры предосторожности в регионах с холодным климатом........................................................ 2�20

Принцип работы .............................................................................................................................. 2�20Проверки перед началом эксплуатации ...................................................................................... 2�20Меры предосторожности, связанные с передвижением машины

передним или задним ходом .................................................................................................. 2�20Меры безопасности при передвижении ...................................................................................... 2�21Передвижение по склонам.......................................................................................................... 2�22Запрещенные операции ............................................................................................................. 2�22Использование тормозов............................................................................................................ 2�22Будьте осторожны при работе на снегу ....................................................................................... 2�23Установка машины на стоянку..................................................................................................... 2�23

Транспортировка............................................................................................................................. 2�24Погрузка и выгрузка.................................................................................................................... 2�24Транспортировка ........................................................................................................................ 2�24

Аккумуляторная батарея.................................................................................................................. 2�25Меры предосторожности при работе с аккумуляторной батареей .............................................. 2�25Запуск двигателя при помощи пусковых кабелей ....................................................................... 2�26

Page 25: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-3

Буксировка ..................................................................................................................................... 2�27При буксировке ......................................................................................................................... 2�27

Меры предосторожности при техобслуживании ............................................................................. 2�28Предупредительная табличка .................................................................................................... 2�28Поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте ................................................................ 2�28При выполнении работ группой назначьте старшего .................................................................. 2�28Перед проведением проверки и техобслуживания остановите двигатель .................................. 2�28Техобслуживание при работающем двигателе двумя рабочими ................................................ 2�29Правильный подбор инструментов ............................................................................................ 2�30Работа с гидроаккумуляторами ................................................................................................. 2�30Персонал ................................................................................................................................... 2�30Сменное оборудование ............................................................................................................. 2�30Работы под машиной ................................................................................................................. 2�31Шум ........................................................................................................................................... 2�31Меры предосторожности при работе молотком ......................................................................... 2�31Ремонтные сварочные работы ................................................................................................... 2�31Снятие клемм аккумуляторной батареи ..................................................................................... 2�31Меры безопасности при использовании смазки под высоким давлением для регулирования натяжения гусениц ...................................................................................... 2�32Не разбирайте натяжную пружину ............................................................................................. 2�32Меры предосторожности при использовании масла под высоким давлением ........................... 2�32Меры предосторожности при работе с топливом, находящимся под высоким давлением ......... 2�33Использование шлангов высокого давления .............................................................................. 2�33Меры предосторожности при работе с высоким напряжением .................................................. 2�33Отработанные материалы .......................................................................................................... 2�33Техобслуживание кондиционера ................................................................................................ 2�33Сжатый воздух ........................................................................................................................... 2�342

Page 26: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-4

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ 2

На данной машине используются следующие предупредительные знаки и таблички.• Вы должны точно знать, где положено быть предупредительным знакам и табличкам, и полностью понимать

их содержание.

• Чтобы содержание табличек всегда можно было прочитать, помещайте их в соответствующем месте и всегдасодержите в чистоте. При очистке табличек не пользуйтесь органическими растворителями и бензином.Иначе таблички могут отклеиться.

• Помимо предупредительных знаков и табличек имеются и другие таблички. Обращайтесь с нимианалогичным образом.

• Если таблички повреждены, утеряны или их содержание не читается, замените их новыми. Подробныеданные о номерах табличек по каталогу см. в данной инструкции или на самой табличке, а заказ на табличкиразмещайте у дистрибьютора фирмы Комацу.

Page 27: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

2-5

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК С ПИКТОГРАММАМИ 2

Page 28: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-6

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ 2

(1) Меры предосторожности при эксплуатации, проверке итехобслуживании (09651�A0641)

(2) Меры предосторожности при передвижении заднимходом (09802�B0750)

(3) Меры предосторожности при освобождении сиденьяоператора (09654�B0641)

Page 29: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

2-7

(4) Предупреждение об опасности контакта с горячей водой(09653�A0481)

(5) Меры предосторожности при регулировке натяжениягусениц (09657�A0881)Табличка с предупредительным знаком прикреплена кобратной стороне крышки на раме гусеничной тележки.

(6) Меры предосторожности при работе с электропроводкой(09808�A0881)

Page 30: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-8

(7) Напоминание о необходимости остановки двигателяперед проведением осмотра и техобслуживания машины(09667�A0481)

(8) Ме ры пре дос торожн ост и п ри работе сгидроаккумулятором (09659�A057B)

(9) Меры предосторожности при использовании ремнябезопасности (195�98�12940)

Page 31: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

2-9

(10) Меры предосторожности, связанные с приближением кпередвигающейся машине (09806�B1683)

(11) Предупреждение относительно ROPS (09620�30200)

(12) Запуск двигателя от внешнего источника запрещен(09842�А0481)

Page 32: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-10

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ• К эксплуатации и техобслуживанию машины допускается только квалифицированный и имеющий допуск

персонал.

• При эксплуатации или техобслуживании машины выполняйте все правила техники безопасности, мерыпредосторожности и инструкции.

• Если вы находитесь в состоянии опьянения или приняли лекарство, то способность к безопаснойэксплуатации и ремонту машины может значительно ухудшиться, что создаст опасность для вас и всехлюдей, находящихся на рабочей площадке.

• При выполнении работ совместно с другим оператором или рабочим, регулирующим движение на рабочейплощадке, убедитесь в том, что весь персонал понимает подаваемые руками сигналы, которые положеноиспользовать.

ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙПри обнаружении неисправностей во время эксплуатации и техобслуживания машины (шума, вибрации,запаха, неправильных показаний контрольно�измерительных приборов, дыма, утечки масла и т.д. илинесоответствующей индикации на предупредительных устройствах или блоке системы контроля) сообщите обэтом ответственному лицу и примите необходимые меры. Воздержитесь от эксплуатации машины доустранения неисправностей. СПЕЦОДЕЖДА И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ• Не носите обвисающую одежду и принадлежности. Это опасно, так как они могут зацепиться за рычаги

управления и другие выступающие детали.

• Длинные волосы, выбивающиеся из�под каски,представляют опасность, так как могут зацепиться замашину, поэтому тщательно прибирайте волосы, чтобыони не зацепились за что�либо.

• Всегда надевайте каску и защитную обувь. Если характерработ требует этого, надевайте защитные очки,респиратор, перчатки, наушники и ремень безопасностипри эксплуатации или техобслуживании машины.

• Убедитесь в исправности всего защитного снаряженияперед его использованием.

ОГНЕТУШИТЕЛИ И АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИВсегда соблюдайте указанные ниже меры предосторожности, чтобы быть готовым к действиям при травме илипожаре.

• Убедитесь в наличии огнетушителей и прочтите таблички,чтобы знать, как пользоваться огнетушителями ваварийной ситуации.

• Регулярно проводите проверку и техобслуживаниеогнетушителей, чтобы ими всегда можно быловоспользоваться.

• Обеспечьте наличие в необходимом месте аптечки первойпомощи. Периодически проверяйте и при необходимостипополняйте ее содержимое.

Page 33: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2-11

СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ• Убедитесь в том, что все ограждения и крышки установлены на свои места. При повреждении

незамедлительно отремонтируйте ограждения и крышки.

• Уясните метод использования защитных приспособлений и используйте их правильно.

• Никогда не снимайте какие бы то ни было защитные приспособления. Обязательно содержите их в хорошемрабочем состоянии.

СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ• Попадание воды в электрооборудование опасно и может

привести к его неисправности и сбоям в работе. Дляочистки деталей электрооборудования (датчиков,разъемов) не используйте воду или пар.

• Если проверку и техобслуживание проводить, когдамашина не очищена от грязи или масла, то можнопоскользнуться и упасть, либо грязь может попасть вглаза. Обязательно содержите машину в чистоте.

ВНУТРИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА• Обязательно очистите подошвы ботинок от грязи и масла, прежде чем войти в кабину оператора.

Если нажимать на педаль в обуви, испачканной грязью или маслом, то нога может соскользнуть, чточревато серьезной аварией.

• Не оставляйте детали и инструменты разбросанными в кабине оператора.

• Не приклеивайте резиновые присоски на стекло окна. Присоски действуют как линзы и могут вызватьвозгорание.

• Не пользуйтесь мобильными телефонами в кабине оператора во время передвижения машины и прииспользовании рабочего оборудования.

• Никогда не заносите опасные предметы, например, предметы легковоспламеняющиеся иливзрывоопасные, в кабину оператора.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОКИНУТЬ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА, ОБЯЗАТЕЛЬНО ВКЛЮЧИТЕ БЛОКИРОВКУ• Прежде чем встать с сиденья оператора, например,

чтобы отрегулировать сиденье оператора, полностьюопустите рабочее оборудование на грунт, переведитерычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стоя�ночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, затемостановите двигатель.

Случайное прикосновение к незаблокированнымрычагам грозит тем, что машина может внезапноприйти в движение и кого�либо серьезно изувечить илиповредить имущество.

• Выходя из машины, обязательно полностью опуститерабочее оборудование на грунт, зафиксируйте рычагблокировки рабочего оборудования и рычаг стояночноготормоза в положении ЗАБЛОКИРОВАНО, затемостановите двигатель. Для блокировки всегооборудования воспользуйтесь ключом. Всегда вынимайтеключ, забирайте его с собой и оставляйте в положенномместе.

Не используется

Не используется

Заблокировано

Заблокировано

Page 34: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-12

ПОРУЧНИ И СТУПЕНИ Чтобы не поскользнуться, не упасть с машины и не получить травму, всегда выполняйте следующее.

• Поднимаясь на машину или спускаясь с нее, используйтедетали, обозначенные на рисунках стрелкой A.

Поднимаясь на машину или спускаясь с нее, ни в коемслучае не беритесь за детали, обозначенные стрелкойB. Используйте их только при передвижении по верхугусеницы, либо при проверке или техобслуживаниидеталей под боковой крышкой, либо при заполнениибака маслом.

• Категорически не допускается запрыгивать в машину иливыпрыгивать из нее. Никогда не поднимайтесь на машинуи не спускайтесь с нее на ходу. Это чревато серьезнойтравмой.

• В целях безопасности всегда стойте лицом к машине исохраняйте контакт в трех точках (обе ноги и рука или оберуки и нога) с поручнями и ступенями (включая гусеницу),чтобы обеспечить себе опору.

• Садясь в машину или выходя из нее, не хватайтесь зарычаги управления или рычаг блокировки рабочегооборудования.

• Никогда не поднимайтесь на капот двигателя или на крышки, если на них не установлены пластиныпротивоскольжения.

• Прежде чем подняться на машину или спуститься с нее, осмотрите поручни и ступени (включая гусеничнуюцепь). При наличии на поручнях и ступенях (включая гусеничную цепь) масла, консистентной смазки илигрязи немедленно очистите их. Обязательно содержите указанные детали в чистоте. Устраните всеобнаруженные повреждения и затяните все ослабленные болты.

• Не поднимайтесь на машину и не спускайтесь с нее с инструментами в руках.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕПри выполнении работ на высоте используйте приставную лестницу или другую опору, обеспечивающуюбезопасное выполнение работ.

ПОСАДКА И ВЫСАДКА ИЗ МАШИНЫ• Категорически не допускается запрыгивать в машину или выпрыгивать из нее. Никогда не поднимайтесь на

машину и не спускайтесь с нее на ходу.

• Если машина приходит в движение, когда оператора в ней нет, не запрыгивайте на машину и не пытайтесь ееостановить.

Page 35: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2-13

НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ НА РАБОЧЕМ ОБОРУДОВАНИИ ЗАПРЕЩЕНОНе позволяйте никому находиться на рабочем или сменном оборудовании движущейся машины. Это чреватопадением и получением тяжелой травмы.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ТРАВМ МЕХАНИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРАЗазоры рабочего оборудования могут изменяться в соответствии с перемещением рычажных механизмов.При попадании в них можно получить серьезную травму. Не позволяйте никому приближаться к вращающимсяили сдвигающимся деталям.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОЖОГОВГорячая охлаждающая жидкость• Во избежание ожогов от выброса горячей охлаждающей

жидкости или пара при проверке уровня охлаждающейжидкости или ее сливе, прежде чем начать выполнениеработ, подождите, пока она остынет до температуры, прикоторой можно дотронуться до крышки радиатора рукой.Даже если охлаждающая жидкость остыла, ослабляйтекрышку медленно, чтобы сбросить внутреннее давление врадиаторе.

Горячее масло• Во избежание ожогов от выброса горячего масла при

проверке его уровня или сливе, прежде чем начатьвыполнение работ подождите, пока оно остынет дотемпературы, при которой можно дотронуться до крышкиили пробки рукой. Даже после остывания масла, преждечем снять крышку или пробку, медленно ослабьте ее,чтобы сбросить внутреннее давление.

ПРОТИВОПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

• Пожар, вызванный возгоранием топлива или масла

Топливо, масло, антифриз и стеклоомывающая жидкостьлегко воспламеняются и представляют опасность. Воизбежание возгорания обязательно соблюдайтеследующее:• Не курите и не используйте источники пламени вблизи

топлива и масла.

• Перед заправкой топливом остановите двигатель.

• Не отходите от машины при доливе топлива или масла.

• Плотно затягивайте все крышки топливных и масляныхбаков.

• Не проливайте топливо на сильно нагретыеповерхности и детали электрооборудования.

• Доливайте и храните масло и топливо в хорошо венти�лируемых зонах.

• Храните масло и топливо в отведенном для них месте ине допускайте туда посторонних лиц.

• После долива топлива и масла тщательно вытритепролитое топливо и масло.

Page 36: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-14

• Перед выполнением шлифовальных или сварочныхработ на шасси переместите все легковоспламеняю�щиеся материалы в безопасное место.

• Используйте для промывки деталей негорючее масло.Дизельное топливо и бензин могут загореться,поэтому не используйте их.

• Замасленную ветошь и другие огнеопасные матери�алы поместите в безопасный контейнер, чтобыобеспечить безопасность на рабочем месте.

• Не используйте сварку и газовый резак для разрезаниятруб, если в них содержатся легковоспламеняющиесяжидкости.

• Пожар, вызванный скоплением легковоспламеняющихся материалов

• Предотвращение пожара вокруг сильно нагретых деталей или электрооборудованияУдалите все легковоспламеняющиеся материалы (сухие листья, стружку, клочки бумаги или угольнуюпыль), скопившиеся вокруг двигателя, выпускного коллектора или аккумуляторной батареи.

• Предотвращение распространения пожара с наружной стороны машиныДля предотвращения возгорания от искр наружного пожара удалите все легковоспламеняющиесяматериалы (сухие листья, стружку, клочки бумаги или угольную пыль), скопившиеся вблизи системыохлаждения (радиатора, маслоохладителя) или внутри нижнего защитного ограждения.

• Пожар, вызванный неисправной электропроводкой

Короткое замыкание в системе электрооборудования может вызвать пожар.• Обязательно содержите соединения электропроводки чистыми и надежно затянутыми.

• Ежедневно проверяйте электропроводку на ослабление и повреждения. Затягивайте все ослабленныеразъемы и зажимы. Отремонтируйте или замените электропроводку при малейшем повреждении.

• Пожар, вызванный неисправным гидропроводом

Убедитесь в том, что все хомуты и зажимы шлангов, ограждения и подушки надежно закреплены впредусмотренном положении.При их ослаблении во время эксплуатации может появиться вибрация, и детали начнут тереться друг одруга. Это может привести к повреждению шлангов, выплеску масла под высоким давлением, а также кповреждению имущества и тяжелым травмам вследствие пожара.

• Взрыв, вызванный осветительным оборудованием

• При проверке топлива, масла, аккумуляторного электролита, стеклоомывающей жидкости илиохлаждающей жидкости обязательно используйте осветительную аппаратуру во взрывобезопасномисполнении. Если такое осветительное оборудование не используется, возникает опасность взрыва,который может причинить тяжелую травму.

• Используя аккумуляторную батарею машины в качестве источника питания для осветительных приборов,следуйте указаниям, приведенным в данной инструкции.

ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕПри возникновении пожара покиньте машину следующим образом.• Поверните пусковой включатель в положение OFF, чтобы остановить двигатель.

• Для выхода из машины воспользуйтесь поручнями и ступенями.

Page 37: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2-15

ЖИДКОСТЬ ДЛЯ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯИспользуйте стеклоомывающую жидкость на основе этилового спирта.Стеклоомывающая жидкость на основе метилового спирта может вызвать раздражение глаз, поэтому неиспользуйте ее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ROPS (конструкции для защиты при опрокидывании)Устанавливайте конструкцию ROPS при работе в местах, гдесуществует опасность падения обломков породы, например,в шахтах и карьерах, или в местах, где существует опасностьопрокидывания машины.• Если конструкция ROPS установлена, то не снимайте ее во

время эксплуатации машины.

• Конструкция ROPS устанавливается для защитыоператора в случае опрокидывания машины. Когдамашина опрокидывается или переворачивается,конструкция ROPS удерживает ее массу и поглощаетвозникающий при этом ударный импульс.

• Если в конструкцию ROPS внести изменения, то ее прочность может снизиться. Прежде чем внестиизменения, проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.

• Если, в результате падения на ROPS предметов или в результате переворачивания машины, конструкцияROPS деформируется, то ее прочность снижается, и конструкция перестает отвечать своему назначению. Втаком случае обязательно проконсультируйтесь у дистрибьютора фирмы Комацу относительно способаремонта.

Даже при условии, что конструкция ROPS установлена, если вы не пристегнетесь ремнем безопасности, токонструкция не сможет защитить вас должным образом. Обязательно пристегнитесь ремнем безопасности навремя управления работой машины.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ• При установке дополнительных деталей или приспособлений может быть нарушена безопасность или

юридические ограничения. Чтобы избежать этого, обратитесь за консультацией к дистрибьютору фирмыКомацу.

• Фирма Комацу снимает с себя ответственность за какие бы то ни было травмы, аварии и неисправности,являющиеся следствием использования не разрешенного к применению сменного оборудования илидеталей.

• При установке и использовании сменного оборудования внимательно ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации данного оборудования и общей информацией, относящейся к сменному оборудованию.

СТЕКЛА ОКОН КАБИНЫЕсли стекло кабины со стороны рабочего оборудования разбито, это опасно, так как рабочее оборудованиеможет задеть оператора. Немедленно остановите работу и замените стекло.

НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИПри модификации машины без разрешения фирмы Комацу возникает опасность нарушения безопасности, чтоможет привести к тяжелым травмам персонала. Модификации могут серьезно ухудшить такие характеристикимашины как прочность и обеспечение обзора. Перед внесением модификаций в конструкцию машиныобратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу. Фирма Комацу не несет ответственности за несчастные случаи,аварии и повреждения, вызванные несанкционированными модификациями.

Page 38: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-16

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕПеред началом работ тщательно проверьте окружающий участок на наличие необычных условий, которыемогут представлять опасность.• При выполнении работ вблизи горючих материалов, таких как соломенные крыши, сухие листья или сено,

существует опасность возгорания, поэтому будьте внимательны.

• Изучите особенности рельефа и условия грунта на рабочей площадке и определите самый безопасныйспособ производства работ. Не выполняйте работы при наличии опасности оползней или камнепада.

• Если под рабочей площадкой проходят водопроводы, газопроводы или высоковольтные кабели, тонеобходимо проконсультироваться с представителями соответствующих организаций и определить точноеместоположение коммуникаций. Следите за тем, чтобы не повредить эти коммуникации.

• Примите необходимые меры, исключающие появлениепосторонних лиц в месте производства работ.

• В частности, при необходимости проведении работ напроезжей дороге позаботьтесь о безопасностипешеходов и автомобилей, назначив ответственного зарегулировку дорожного движения в зоне работ илиустановив ограждения вокруг рабочей площадки.

• Если предстоит передвижение машины илииспользование рабочего оборудования на мелководьеили слабом грунте, проверьте рельеф и состояние грунтана дне водоема и состояние подстилающей породы подслабым грунтом, а также глубину и скорость течения водыдо начала работ.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА СЛАБОМ ГРУНТЕ• Избегайте передвижения машины или использования рабочего оборудования в непосредственной близости

к краю обрывов, нависающих выступов или глубоких рвов. Грунт в таких зонах может быть слабым. Если грунтобрушится под тяжестью машины или вследствие ее вибрации, то это грозит машине падением илипереворачиванием. Помните, что после сильного дождя, взрывных работ или землетрясения грунт на этихучастках слабый.

• При выполнении работ на насыпях или вблизи открытых траншей существует опасность обвала грунта подтяжестью машины или вследствие ее вибрации. Перед началом работ обязательно убедитесь в надежностигрунта и примите меры против опрокидывания и падения машины.

НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЛИНИЯМ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИНе передвигайтесь на машине и не используйте ее рабочее оборудование вблизи линий электропередачи.Вблизи линий электропередачи существует опасность поражения электрическим током, которое можетпричинить тяжелую травму или повредить оборудование. На тех рабочих площадках, где машина можетприблизиться к линиям электропередачи, обязательно выполните следующее.• Перед началом работ вблизи линий электропередачи проинформируйте местную энергетическую компанию

о выполняемых работах и попросите их принять необходимые меры.

• Даже приближение к высоковольтным кабелям может привести к поражению током, серьезным ожогам идаже смертельному исходу. Обязательно соблюдайте безопасное расстояние (см. таблицу справа) междумашиной и электрическим кабелем. До начала выполнения работ узнайте в местной энергетическойкомпании, каков безопасный порядок производства работ.

• Во избежание несчастных случаев работайте в резиновых сапогах и перчатках. Положите лист резины насиденье и избегайте касаться "массы" открытой частью тела.

Page 39: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2-17

• Используйте сигнальщика для предупреждения обопасном приближении машины к электрическим кабелям.

• При выполнении работ вблизи высоковольтных кабелей неразрешайте никому приближаться к машине.

• Если машина случайно окажется слишком близко к линииэлектропередачи или коснется ее, то во избежаниепоражения электрическим током оператор не долженвыходить из кабины до тех пор, пока не получитподтверждения о том, что линия обесточена.

Кроме того, не позволяйте никому приближаться кмашине.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ХОРОШЕГО ОБЗОРАДля улучшения обзорности машина снабжена зеркалами, но даже при их наличии остаются места, которыеневозможно увидеть с сиденья оператора, поэтому всегда будьте внимательны при выполнении работ.Если при выполнении работ или передвижении в местах с плохой видимостью невозможно подтвердитьсостояние рабочей площадки или препятствий в зоне вокруг машины, возникает опасность повреждениямашины или получения оператором травмы. При выполнении работ или передвижении в местах с плохойвидимостью обязательно строго соблюдайте следующее.• В условиях плохой видимости при необходимости поставьте сигнальщика. Оператор должен обращать

пристальное внимание на знаки и выполнять указания сигнальщика.

• Сигналы должен подавать только один сигнальщик.

• При выполнении работ в плохо освещенных местах включите рабочие и передние фары машины и принеобходимости обеспечьте дополнительное освещение участка.

• Прекратите работы в условиях плохой видимости, например, на время тумана, снега, дождя или песчанойбури.

• Ежедневно перед началом выполнения работ проверяйте зеркала машины. Для обеспечения хорошейвидимости очищайте их от грязи и регулируйте угол обзора.

ВЕНТИЛЯЦИЯ ЗАКРЫТЫХ ПОМЕЩЕНИЙВыхлопные газы двигателя смертельно опасны.• При необходимости запустить двигатель в замкнутом

пространстве или при работе с топливом, промывочныммаслом, краской откройте двери и окна для обеспечениянеобходимой вентиляции и предотвращения отравленияпарами.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И УКАЗАНИЯ СИГНАЛЬЩИКА• Установите знаки для обозначения обочины дороги и слабого грунта. В условиях не очень хорошей

видимости поставьте при необходимости сигнальщика. Оператор должен обращать пристальное вниманиена знаки и выполнять указания сигнальщика.

• Подавать сигналы должен только один сигнальщик.

• Перед началом работ убедитесь в том, что все рабочие понимают значение сигналов и знаков.

Напряжение в кабелях

Безопасное расстояние

100 В � 200 В Более 2 м (7 фут)6,600 В Более 2 м (7 фут)

22,000 В Более 3 м (10 фут)

66,000 В Более 4 м (14 фут)154,000 В Более 5 м (17 фут)187,000 В Более 6 м (20 фут)

275,000 В Более 7 м (23 фут)500,000 В Более 11 м (36 фут)

Page 40: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-18

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОПАСНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИВдыхание поднявшейся в воздух асбестовой пыли может вызвать рак легких. Опасность вдыхания асбестасуществует на площадках при работах, связанных со сносом зданий и сооружений или с переработкойпромышленных отходов. Всегда выполняйте следующее.

• При очистке распыляйте воду, чтобы пыль осела. Неиспользуйте для очистки сжатый воздух.

• Если существует опасность присутствия асбестовой пылив воздухе, всегда управляйте машиной с наветреннойстороны. Все рабочие должны пользоватьсярекомендованными к применению респираторами.

• Не позволяйте посторонним приближаться к площадке вовремя работы.

• Всегда руководствуйтесь правилами и нормативами дляконкретной для рабочей площадки и природоохранныминормами.

В деталях данной машины асбест не используется, но существует опасность его присутствия в поддельныхдеталях, поэтому всегда пользуйтесь фирменными деталями Комацу.

Page 41: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

2-19

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 2

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 2

Если к рычагу управления рабочим оборудованиемприкреплена предупредительная табличка, то не запускайтедвигатель и не прикасайтесь к рычагам.

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯВ начале каждого рабочего дня перед запуском двигателя выполняйте следующие проверки.• Начисто уберите все легковоспламеняющиеся материалы, скопившиеся вокруг двигателя и аккумуляторной

батареи, и удалите следы грязи со стекол, зеркал, фар, поручней и ступеней.

• Полностью очистите от грязи поверхности передних и рабочих фар, убедитесь в их исправности.

• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и масла в масляном поддоне двигателя и убедитесь,что воздушный фильтр не засорен, а электропроводка не повреждена.

• Отрегулируйте сиденье оператора так, чтобы было удобно работать, и убедитесь в отсутствии поврежденийи признаков износа на ремне безопасности и крепежных зажимах.

• Убедитесь в исправной работе контрольно�измерительных приборов и датчиков, проверьте угол наклоназеркала и убедитесь в том, что все рычаги управления находятся в нейтральном положении.

• Перед запуском двигателя убедитесь, что рычаг стояночного тормоза и рычаг блокировки рабочегооборудования находятся в положении ЗАБЛОКИРОВАНО.

• Отрегулируйте зеркала таким образом, чтобы добиться хорошего заднего обзора с сиденья оператора.

Более подробно о регулировке см. раздел РЕГУЛРОВКА ЗЕРКАЛ (стр. 3�61).• Убедитесь в отсутствии посторонних лиц и препятствий рядом с машиной, под ней и вокруг нее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ• При запуске двигателя подайте предупредительный звуковой сигнал.

• Запускайте двигатель и управляйте машиной только сидя на месте оператора.

• Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине.

• Не прибегайте к короткому замыканию цепи стартера для запуска двигателя. Короткое замыкание можетпривести к пожару.

Page 42: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-20

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ• Как следует прогрейте двигатель. Если этого не сделать, то реакция машины на управляющие воздействия

будет замедленной, что может привести к непредвиденным последствиям.

• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь завести двигатель спомощью другого источника питания.Это может вызвать возгорание и взрыв аккумуляторой батареи.

Перед зарядкой или запуском двигателя от другого источника питания дайте аккумуляторномуэлектролиту оттаять и до запуска убедитесь в отсутствии его утечек.

ПРИНЦИП РАБОТЫ 2

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИДля проверки переместите машину на широкую площадку, свободную от препятствий, и действуйте безспешки. Не позволяйте посторонним находиться вблизи машины.• Обязательно пристегните ремень безопасности.

• Проверьте работу систем передвижения, рулевогоуправления и торможения, а также систему управлениярабочим оборудованием.

• Проверьте, не появляются ли посторонние звуки во времяработы машины, нет ли вибрации, перегрева и запахов,исправны ли контрольно�измерительные приборы;убедитесь в отсутствии утечек масла и топлива.

• При обнаружении любых неисправностей немедленноустраните их.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕДВИЖЕНИЕМ МАШИНЫ ПЕРЕДНИМ ИЛИ ЗАДНИМ ХОДОМ

• Перед началом передвижения еще раз убедитесь вотсутствии посторонних вблизи машины и каких�либопрепятствий на ее пути.

• Перед началом передвижения подайте звуковой сигнал,чтобы предупредить находящихся на площадке людей.

• Управляйте машиной только сидя.

• Никому, кроме оператора, не разрешается находиться надвижущейся машине.

• Убедитесь, что звуковой сигнал заднего хода (зуммер предупреждения, если машина движется заднимходом) работает исправно.

• Обязательно фиксируйте дверь и окна кабины оператора в одном из положений (открытом или закрытом).

На рабочих площадках, где существует опасность попадания в кабину оператора разлетающихсяпредметов, убедитесь в том, что дверь и окна кабины надежно закрыты.

Page 43: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

2-21

• Если позади машины есть зона, которая плохо просматривается, используйте сигнальщика. Тщательноследите за тем, чтобы не задеть что�либо и ведите машину медленно.

Обязательно соблюдайте вышеперечисленные меры предосторожности, даже если машина оборудованазеркалами.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ• Никогда не поворачивайте пусковой включатель в положение OFF во время передвижения машины.

Остановка двигателя во время передвижения машины опасна. Когда двигатель остановлен, рулевоеуправление машины не работает. Если двигатель остановится, немедленно затормозите и остановитемашину.

• При передвижении по ровному грунту удерживайтерабочее оборудование на высоте порядка 40 � 50 см (16 –20 дюймов) от грунта.

• Передвижение по неровной поверхности следуетосуществлять на низкой скорости, избегая резкихповоротов руля. Иначе машина может опрокинуться.Рабочее оборудование может зацепиться за грунт изаставить машину потерять устойчивость; существуеттакже опасность повреждения самой машины илиокружающих строений.

• По возможности старайтесь объезжать препятствия. Еслиэто не удается сделать, то удерживайте рабочееоборудование у грунта и передвигайтесь на низкойскорости. Никогда не переезжайте через препятствия, накоторых машина сильно кренится в одну сторону.

• При передвижении или использовании рабочегооборудования всегда соблюдайте безопасную дистанциюдо людей, сооружений или машин, находящихся рядом,чтобы избежать столкновения с ними.

• Прежде чем начать передвижение по мосту или иным сооружениям убедитесь в том, что они достаточнопрочны и выдержат вес машины. Если предстоит передвижение по дорогам общего пользования,предварительно проконсультируйтесь с соответствующими службами и следуйте их указаниям.

• При работе в туннелях, под мостами, под линиями электропередачи или в других местах с ограниченнойвысотой выполняйте работу не спеша и будьте особенно осторожны, чтобы ничего не задеть рабочимоборудованием.

• Приближаясь к краю обрыва, действуйте осторожно. Сбрасывая грунт с обрыва в ходе создания насыпи илипри мелиоративных работах, оставляйте один навал грунта на краю обрыва и сталкивайте его другимнавалом.

• При пересечении машиной вершины холма, либо при сбросе груза с края обрыва сопротивление груза резкоуменьшается, что чревато резким увеличением скорости передвижения. Чтобы избежать этого, понизьтескорость передвижения.

• Если во время передвижения машины отвал будет нагружен только с одной стороны, то хвост машины можетзанести. Будьте внимательны.

40–50см

Page 44: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-22

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМВо избежание опрокидывания или бокового скольжения машины всегда действуйте следующим образом.

• При передвижении по склонам удерживайте рабочее обо�рудование на высоте прибл. 20 � 30 см над грунтом. В чрез�вычайных обстоятельствах быстро опустите ковш на грунт,чтобы помочь машине остановиться. Включите тормоз ипри необходимости выполните торможение двигателем.

• При движении на подъем или на спуск всегдапередвигайтесь строго вверх или вниз по склону.Передвижение под углом или поперек склоначрезвычайно опасно.

• Не совершайте повороты на склонах и не передвигайтесь поперек склона. Всегда съезжайте вниз на горизон�тальную площадку, чтобы изменить положение машины, затем возобновляйте передвижение вверх по склону.

• Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым стальным плитам на низкой скорости. Даже припередвижении по пологому склону существует опасность бокового скольжения машины.

• При передвижении вниз по склону ни в коем случае не переключайте передачи и не устанавливайтенейтральную передачу. Тормозить двигателем при этом невозможно, что создает опасную ситуацию. Всегдапередвигайтесь вниз по склону в том же скоростном диапазоне, что и при передвижении вверх по склону.

• Выполняя поворот на площадке у основания склона, снизьте скорость передвижения.

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ

• Чтобы легче было покинуть опасную зону в случае аварийной ситуации во время работ, расположите гусеницыпод прямым углом к обочине дороги или краю котлована, так чтобы звездочка гусеницы оказалась сзади.

• Управляя работой машины, старайтесь не превышать эксплуатационные показатели машины, в частности,по устойчивости, по пределу полезной нагрузки и т.п., чтобы не допустить переворачивания машины из�зачрезмерной нагрузки и избежать аварий из�за поломки рабочего оборудования.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОРМОЗОВ

• Не держите ногу на педали тормоза во время передвижения машины. Если не убрать ногу с этой педали навремя передвижения машины, то тормоз будет постоянно включен, в результате чего тормоза перегреются ивыйдут из строя.

• Не нажимайте многократно на педаль тормоза без необходимости. При нарушении этого правила тормозаперегреются и откажут, когда понадобится затормозить.

• Спускаясь по склону используйте торможение двигателем.

Page 45: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

2-23

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ РАБОТЕ НА СНЕГУ

• Покрытые снегом или обледенелые поверхности вызывают скольжение, поэтому будьте особенноосторожны при передвижении машины и использовании рабочего оборудования в таких условиях и непереключайте рычаги слишком резко. Даже небольшой уклон может привести к боковому скольжениюмашины, поэтому будьте особенно осторожны при работе на склонах.

• При повышении температуры оттаявший грунт становится слабым, что может привести к опрокидываниюмашины.

• Если машина заедет в глубокий снег, то она может опрокинуться или провалиться в снег. Будьте осторожны,чтобы не съехать с обочины дороги или не увязнуть в сугробе.

• При очистке дороги от снега обочина дороги и предметы, расположенные вдоль нее, засыпаются снегом итеряются из вида. Машина может опрокинуться или наехать на занесенные снегом предметы, поэтому натакой дороге будьте особенно внимательны.

• При передвижении по склонам, покрытым снегом, никогда не включайте тормоза резко. Снизьте скорость ииспользуйте торможение двигателем, при этом прерывисто задействуя педаль тормоза (нажимайте натормоз несколько раз). При необходимости опустите отвал на грунт, чтобы остановить машину.

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ• Установите машину на ровной горизонтальной площадке,

где нет угрозы камнепада, оползней или затоплений, еслиэто низина, и опустите рабочее оборудование на грунт.

• При необходимости оставить машину на склонеустановите под гусеницы блоки (1), чтобы машина нетронулась с места, после чего заглубите рабочееоборудование в грунт.

• После остановки двигателя переместите правый рычагуправления рабочим оборудованием несколько раз вположения ПОДЪЕМ и ОПУСКАНИЕ, чтобы сброситьостаточное давление в гидравлическом контуре.

• Перед тем как оставить машину, установите рычагблокировки рабочего оборудования и рычаг стояночноготормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, остановитедвигатель и заприте на ключ все оборудование.Обязательно выньте ключ и заберите его с собой.

Положение рабочего оборудования: См. разделУСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ (стр. 3�79).Фиксаторы: См. раздел ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ (стр. 3�81).

• Обязательно закройте дверь в кабину оператора.

(1)(2)

БлокУпритесь кромкой в грунт

Не используется

Не используется

Заблокировано

Заблокировано

Page 46: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-24

ТРАНСПОРТИРОВКА 2

ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКАОшибочные действия при погрузке и выгрузке машины могут привести к опрокидыванию или падениюмашины, поэтому необходимо проявлять особую осторожность. Всегда действуйте следующим образом.

• Производите погрузку и выгрузку машины только натвердой и ровной горизонтальной площадке.Соблюдайтебезопасное расстояние до обочины дороги или обрыва.

• Никогда не используйте рабочее оборудование самоймашины для ее погрузки и выгрузки.Существуетопасность падения или опрокидывания машины.

• Обязательно используйте трапы соответствующейпрочности. Убедитесь в том, что трапы имеютдостаточную ширину, длину и толщину, чтобы обеспечитьбезопасный угол погрузки.Примите надлежащие мерыдля предотвращения сдвига или падения трапов.

• Обязательно очистите поверхность трапов от консистентной смазки, масла, льда и сыпучих материалов.Удалите грязь с гусениц машины. Будьте особенно внимательны в дождливые дни, поскольку поверхностьтрапов становится скользкой.

• Установите низкую частоту вращения двигателя и выполняйте передвижение на низкой скорости.

• На трапах не вводите в работу никакие рычаги, кроме рычага управления передвижением.

• Не меняйте направление передвижения на трапах. При необходимости отведите машину назад с трапов,скорректируйте направление передвижения, затем снова заезжайте на трапы.

• Центр тяжести машины резко смещается, когда она преодолевает место соединения трапов с тягачом илиприцепом, что грозит ей потерей устойчивости. Преодолевайте это место медленно и с особойосторожностью.

• При погрузке и выгрузке машины на насыпь или платформу убедитесь, что эти сооружения имеютдостаточную ширину, прочность и уклон.

• После погрузки машины, оснащенной кабиной, обязательно заприте дверь кабины. Если этого не сделать, тово время транспортировки дверь может внезапно открыться.

См. раздел ТРАНСПОРТИРОВКА (стр. 3�101).

ТРАНСПОРТИРОВКАПри перевозке машины на трейлере действуйте следующим образом.• Масса, высота и габаритная длина при транспортировке машины могут изменяться в зависимости от

установленного рабочего оборудования, поэтому перед отправкой обязательно уточните эти параметрымашины.

• Прежде чем начать передвижение по мосту или иным сооружениям, расположенным на частной территории,убедитесь, что данное сооружение достаточно прочно и вдержит массу машины. Если предстоитпередвижение по дорогам общего пользования, предварительно проконсультируйтесь с соответствующимислужбами и следуйте их указаниям.

• Более подробно о порядке транспортировки см. раздел ТРАНСПОРТИРОВКА (стр. 3�101) в главеЭКСПЛУАТАЦИЯ.

Руководствуйтесь общегосударственными и региональными нормами, регламентирующими массу, ширину идлину груза. Соблюдайте требования стандартов по транспортировке крупногабаритных грузов.

(1)(2)(3)(4)

БлокиПогрузочный наклонный трапПродольная ось прицепаУгол наклона трапов: Макс. 15°

Page 47: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

2-25

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙАккумуляторный электролит содержит серную кислоту, при этом аккумуляторные батареи выделяютлегковоспламеняющийся водород, который может взорваться.Неправильные действия могут привести ктяжелой травме или пожару. По этой причине всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Если электролит в аккумуляторной батарее опустился ниже метки НИЖНИЙ УРОВЕНЬ, не используйте и незаряжайте аккумуляторную батарею. В противном случае может произойти взрыв. Обязательнопериодически проверяйте уровень электролита в аккумуляторной батарее и доливайте дистиллированнуюводу, чтобы довести его до метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ.

Порядок проверки уровня электролита в аккумуляторной батарее, см. в разделе ПРОВЕРКА УРОВНЯЭЛЕКТРОЛИТА В АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ (стр. 4�50).

• На время работы с аккумуляторными батареями всегданадевайте защитные очки и резиновые перчатки.

• Никогда не курите и не подносите какие�либо источникиогня к аккумуляторной батарее.

• Если кислота попала на одежду или кожу, немедленнопромойте пораженный участок большим количествомводы.

• Если кислота попала в глаза, немедленно промойте ихбольшим количеством воды и обратитесь за медицинскойпомощью.

• Перед работой с аккумуляторными батареями повернитепусковой включатель в положение OFF.

Поскольку существует опасность искрения, обязательно сделайте следующее.

• Не допускайте замыкания клемм аккумуляторной батареи инструментами или другими металлическимипредметами. Не оставляйте инструменты или другие металлические объекты вблизи аккумуляторнойбатареи.

• При отсоединении клемм аккумуляторной батареи подождите около минуты после установки пусковоговключателя двигателя в положение OFF и обязательно отсоедините сначала клемму заземления (�). И,наоборот, при подсоединении клемм вначале подсоедините положительную (+) клемму, а затем клеммузаземления (�). Убедитесь в том, что все клеммы надежно закреплены.

• Плотно затягивайте клеммы аккумуляторной батареи.

• При зарядке аккумуляторной батареи образуется легковоспламеняющийся водород, поэтому снимитеаккумуляторную батарею с шасси, отнесите ее в хорошо вентилируемое помещение и снимите колпачкиаккумуляторной батареи, прежде чем заряжать ее.

• Плотно затяните колпачки аккумуляторной батареи.

• Установите аккумуляторную батарею в отведенное для нее место.

Page 48: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-26

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙЕсли неправильно подсоединить пусковые кабели, то это может привести к взрыву аккумуляторной батареи,поэтому всегда действуйте следующим образом.

• При запуске с помощью пусковых кабелей выполняйтеработу силами двух рабочих (один рабочий сидит на местеоператора, а другой работает с аккумуляторнойбатареей).

• При запуске от другой машины не допускайтесоприкосновения этих двух машин.

• При подсоединении пусковых кабелей повернитепусковой включатель в положение OFF у исправной инеисправной машины. Существует опасность, что машинапридет в движение при подаче питания.

• При установке пусковых кабелей всегда подсоединяйтесначала положительный (+) кабель. При отсоединениисначала отсоедините отрицательный (�) кабель (состороны "массы").

• При снятии пусковых кабелей следите за тем, чтобы зажимы пусковых кабелей не соприкасались друг сдругом или с машиной.

• При запуске двигателя от пусковых кабелей обязательно надевайте защитные очки и резиновые перчатки.

• При запуске двигателя при помощи пусковых кабелей необходимо, чтобы аккумуляторные батареиисправной и неисправной машины совпадали по напряжению.

• Порядок запуска двигателя при помощи пусковых кабелей см. в разделе ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ (стр. 3�114).

Page 49: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

2-27

БУКСИРОВКА 2

ПРИ БУКСИРОВКЕНеправильная буксировка неисправной машины либо ошибка при выборе или проверке стального тросаможет привести к травме или гибели людей.Порядок буксировки см. в разделе ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ (стр. 3�111).

• При буксировке машины используйте стальной трос,имеющий достаточный запас прочности,соответствующий массе буксируемой машины.

• Никогда не пользуйтесь стальным тросом, если у негоповреждены пряди (A), он вытянут (B) или перекручен (C).Это опасно, поскольку такой трос может лопнуть во времябуксировки.

• При работе со стальным тросом обязательно надевайте кожаные рукавицы.

• Ни в коем случае не буксируйте машину по склону.

• Во время буксировки не вставайте между тягачом и буксируемой машиной.

• Управляйте машиной медленно и соблюдайте осторожность – не увеличивайте резко нагрузку на стальнойтрос.

Page 50: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-28

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 2

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЧКА

• При проведении осмотра или техобслуживания машиныОБЯЗАТЕЛЬНО прикрепляйте предупредительнуютабличку НЕ ПРИКАСАТЬСЯ к рычагу управления отвалом вкабине оператора, чтобы предупредить окружающих опроведении работ на машине. При необходимостиприкрепите дополнительные предупредительныетаблички вокруг машины.

Номер предупредительной таблички по каталогу:09963�A1640

Эта предупредительная табличка хранится вместе сИнструкцией по эксплуатации и техобслуживанию.

• Если кто�то запустит двигатель или притронется к рычагууправления рабочим оборудованием, пока вызанимаетесь текущим ремонтом или техобслуживанием,то вы можете получить тяжелые травмы, а оборудование –повреждения.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ И ПОРЯДОК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ• Не оставляйте разбросанными на рабочем месте молотки и другие инструменты. Начисто вытирайте

участки, испачканные консистентной смазкой, маслом и прочими веществами, на которых легкопоскользнуться. Всегда поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте, чтобы обеспечить безопасноевыполнение работ.

Опасно не содержать рабочее место в чистоте и порядке, потому что тогда вы наверняка обо что�тоспоткнетесь, поскользнетесь или упадете и в результате получите травму.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ГРУППОЙ НАЗНАЧЬТЕ СТАРШЕГО• На время ремонта машины, либо на время снятия и установки рабочего оборудования назначьте старшего и

выполняйте его указания в ходе работы.

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ• Остановите машину на твердой и ровной горизонтальной

площадке.

• Выберите площадку в месте, где нет угрозы обваловгорных пород, оползней или затоплений, если это низина.

• Полностью опустите рабочее оборудование на грунт иостановите двигатель.

Page 51: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

2-29

• Переместите рычаг управления рабочим оборудованием вположения ПОДЪЕМ и ОПУСКАНИЕ 2 или 3 раза, чтобысбросить остаточное давление в гидравлическом контуре,затем установите рычаг блокировки рабочегооборудования и рычаг стояночного тормоза в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.

• Убедитесь в том, что реле аккумуляторной батареиотключено и питание от главного источника не поступает.(После установки пускового включателя в положение OFFподождите не больше минуты и нажмите на включательзвукового сигнала. Если звуковой сигнал не раздается,значит, он не включен).

• Установите под гусеницы блоки (1), чтобы машина нетронулась с места.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИДля предотвращения травм не проводите техобслуживание при работающем двигателе. Если необходимопроводить техобслуживание при работающем двигателе, то следует делать это при участии не менее двухрабочих следующим образом.

• Один рабочий должен всегда находиться на сиденьеоператора и быть готовым остановить двигатель в любоевремя. Все рабочие должны поддерживать связь друг сдругом.

• Установите рычаг стояночного тормоза и рычагблокировки рабочего оборудования в положениеЗАБЛОКИРОВАНО, чтобы не допустить перемещениярабочего оборудования.

• При проведении работ вблизи вентилятора, ремнявентилятора или других вращающихся деталейсуществует опасность оказаться захваченным этимидеталями, поэтому будьте осторожны и не приближайтеськ ним.

• Не прикасайтесь к рычагам управления. Если рычагуправления необходимо ввести в работу, то подайтесигнал, предупреждающий других рабочих онеобходимости перейти в безопасное место.

• Не допускайте падения инструментов или другихпредметов внутрь вентилятора или на ременьвентилятора.Детали могут сломаться или отлететь.

Разблокировано

Разблокировано

Заблокировано

Заблокировано

Разблокировано

Разблокировано

Заблокировано

Заблокировано

Page 52: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-30

ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОР ИНСТРУМЕНТОВ

Используйте только подходящие для выполнения заданияинструменты и применяйте их правильно. Использованиеповрежденных, низкокачественных, неисправных илисамодельных инструментов либо их неправильноеиспользование может привести к тяжелой травме.

РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРАМИГидроаккумулятор заполнен газообразным азотом под высоким давлением. Несоблюдение правил работы сгидроаккумулятором может вызвать взрыв и привести к тяжелым травмам и повреждению материальнойчасти. По этой причине всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.• Не разбирайте гидроаккумулятор.

• Не подносите его близко к огню, не утилизируйте егосжиганием.

• Не делайте в нем отверстия, не ведите на нем сварочныеработы, не вскрывайте его газовым резаком.

• Не ударяйте по гидроаккумулятору, не переворачивайтеего и не подвергайте каким�либо механическимвоздействиям.

• При утилизации из гидроаккумулятора следует выпуститьгаз. Для выполнения указанной работы обратитесь кдистрибьютору фирмы Комацу.

ПЕРСОНАЛК техобслуживанию и ремонту машины допускается только персонал, имеющий допуск. Не допускайтепосторонних лиц к месту проведения работ. При необходимости наймите охранника.

СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ• Перед снятием или установкой сменного оборудования

назначьте старшего.

• Установите снятое с машины сменное оборудование вустойчивое положение, исключающее его падение.Примите меры к тому, чтобы исключить доступ персонала,не имеющего допуск, в зону хранения.

Page 53: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

2-31

РАБОТЫ ПОД МАШИНОЙ

• Если в ходе техобслуживания необходимо выполнитьработы под рабочим оборудованием или машиной,подоприте рабочее оборудование и машину блоками иопорами, достаточно прочными, чтобы выдержать массурабочего оборудования и машины.

• Крайне опасно выполнять работы под машиной, если башмаки гусеницы оторваны от грунта и опору машинеобеспечивает только рабочее оборудование. Случайное прикосновение к одному из рычагов управления илиповреждение гидропроводов приведет к резкому опусканию рабочего оборудования или машины. Эточрезвычайно опасно. Никогда не работайте под рабочим оборудованием или машиной.

ШУМЕсли при техобслуживании двигателя вы подвергаетесь длительному шумовому воздействию, надевайте навремя работы наушники или используйте беруши.Если машина издает слишком сильный шум, он может вызвать временное или необратимое ухудшение слуха.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ МОЛОТКОМПри использовании молотка возможен вылет установочных пальцев или разлет отколовшихся частиц металла.Это может привести к серьезной травме. Всегда действуйте следующим образом.• Если наносить удары по твердым металлическим деталям,

таким как установочные пальцы, зубья ковша, режущиекромки или подшипники, то возникает опасность, что этидетали могут отлететь и нанести травму. Обязательнонадевайте защитные очки и перчатки.

• Нанесение ударов по установочным пальцам или зубьямковша чревато разлетом отколовшихся частиц металла,которые могут ранить находящихся поблизости людей.Всегда следите за тем, чтобы поблизости не былопосторонних.

• Существует опасность, что при сильном ударе по штифтуон может отскочить и ранить находящихся поблизостилюдей.

РЕМОНТНЫЕ СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫСварочные работы должен выполнять только квалифицированный сварщик в месте, оснащенномсоответствующим оборудованием. При сварке существует опасность отравления газом, пожара илипоражения электротоком, поэтому ни в коем случае не допускайте к проведению сварных работ сотрудников,не имеющих соответствующей аттестации.

СНЯТИЕ КЛЕММ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИПри ремонте или сварке деталей электрооборудования подождите прибл. одну минуту после установкипускового включателя в положение OFF, затем отсоедините отрицательную (�) клемму аккумуляторнойбатареи, чтобы прекратить подачу напряжения.

Page 54: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-32

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СМАЗКИ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ

• Консистентная смазка закачивается в системурегулировки натяжения гусениц под высоким давлением.Если в ходе регулировки не соблюдать установленныйпорядок, то штуцер консистентной смазки (1) можетвылететь и нанести серьезные травмы людям илиповредить материальную часть.

• При ослаблении штуцера (1) консистентной смазки сцелью уменьшить натяжение гусениц никогда неослабляйте его более чем на один оборот. При этомослабляйте штуцер медленно.

• Следите за тем, чтобы лицо, руки, ступни или какая�либодругая часть тела никогда не пересекали направлениевозможного вылета штуцера (1) консистентной смазки.

НЕ РАЗБИРАЙТЕ НАТЯЖНУЮ ПРУЖИНУНикогда не разбирайте натяжные пружины в сборе. Пружина находится под высоким давлением, являясьамортизатором направляющего колеса. Если по ошибке ее разобрать, то пружина может вылететь и причинитьсерьезную травму. Если натяжную пружину необходимо разобрать, то обратитесь к дистрибьютору фирмыКомацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАСЛА ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМГидросистема всегда находится под воздействием внутреннего давления. При проверке или заменетрубопроводов и шлангов убедитесь в том, что давление в гидравлическом контуре сброшено. Если контуростается под давлением, это приведет к серьезной травме, поэтому всегда действуйте следующим образом.• Не проводите осмотр или замену частей, если гидравлическая система находится под давлением.

• При наличии утечки из трубопроводов или шлангов прилегающая зона увлажняется. В этом случаеосмотрите трубопроводы и шланги на наличие трещин, а шланги еще и на наличие вздутий.

При проверке пользуйтесь защитными очками и кожаными рукавицами.

• Масло, вырывающееся под высоким давлением черезнебольшие отверстия, может рассечь кожу, а такжелишить зрения при прямом попадании в глаза.Если выпопали под струю масла высокого давления и получилиповреждение кожи или глаз, то промойте поврежденныйучасток чистой водой и немедленно обратитесь к врачу замедицинской помощью.

Page 55: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

2-33

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ, НАХОДЯЩИМСЯ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМПри работающем двигателе в топливопроводах двигателя создается высокое давление. Прежде чемприступить к проверке или техобслуживанию топливопроводов, остановите двигатель и подождите не менее30 секунд, чтобы внутреннее давление снизилось, затем приступайте в работе.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛАНГОВ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ• Утечка масла или топлива из шлангов высокого давления может вызвать возгорание или неправильную

работу, и привести к тяжелой травме. При обнаружении ослабленных болтов прекратите работу и затяните ихдо нормативного момента. При обнаружении поврежденных шлангов немедленно прекратите работы иобратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

При обнаружении одной из следующих неисправностей замените шланг.

• Повреждение или утечка из гидравлического штуцера.

• Износ или порезы покрытия или обнажившийся слой арматурной проволоки.

• Вздутие покрытия в некоторых местах.

• Перекрученные или раскрошенные подвижные участки.

• Наличие инородных частиц в покрытии.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.Во время работы двигателя и сразу после его остановки наклемме форсунки и в контроллере двигателя вырабатывает�ся высокое напряжение, поэтому существует опасностьпоражения электрическим током. Никогда не дотрагивайтесьдо клеммы форсунки или до внутренних деталей контролле�ра двигателя.Если необходимо прикоснуться к клемме форсунки или квнутренним деталям контроллера двигателя, обратитесь кдистрибьютору фирмы Комацу.

ОТРАБОТАННЫЕ МАТЕРИАЛЫВо избежание загрязнения окружающей среды обратите особое внимание на способ утилизации отходов.

• Обязательно сливайте масло из машины в специальныеемкости. Никогда не сливайте масло непосредственно нагрунт или в канализационную систему, реки, моря илиозера.

• Соблюдайте соответствующие законы и правила приутилизации вредных веществ и материалов, таких какмасло, топливо, охлаждающая жидкость, растворители,фильтры и аккумуляторные батареи.

• При утилизации машины, оборудованной кондиционером,соблюдайте правила восстановления фреона иобратитесь в компанию, специализирующуюся на работес кондиционерами.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА• Попадание хладагента кондиционера в глаза может привести к слепоте, попадание хладагента на кожу

может привести к обморожению. Ни в коем случае не прикасайтесь к хладагенту.

• Во время проведения техобслуживания кондиционера соблюдайте необходимые меры предосторожности ине выпускайте хладагент в атмосферу. Считается, что хладагент (фреон R134a) способствует глобальномупотеплению, и выброс его в атмосферу запрещен.

Page 56: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ БЕЗОПАСНОСТЬ

2-34

СЖАТЫЙ ВОЗДУХ• При выполнении очистки сжатым воздухом существует опасность получения тяжелой травмы вследствие

разлета частиц грязи.

• При использовании сжатого воздуха для очистки элементов радиатора всегда надевайте защитные очки,противопылевой респиратор, перчатки и другие средства индивидуальной защиты.

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ• Для продолжительной и безопасной эксплуатации машины периодически заменяйте такие ответственные

детали, как шланги и ремни безопасности.

Замена ответственных деталей: См. раздел ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ (стр. 4�16).• В материале этих деталей со временем происходят естественные изменения, а неоднократное их

использование вызывает ухудшение эксплуатационных свойств, износ и усталость материала. В результатеони могут выйти из строя и привести к увечью или гибели людей. Трудно определить оставшийся срокслужбы этих деталей, основываясь на внешнем осмотре или оценках оператора, поэтому всегда заменяйтеих через предписанные промежутки времени.

• При обнаружении любого дефекта заменяйте или ремонтируйте ответственные детали, даже еслинормативный период не истек.

Page 57: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ

13

Page 58: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЙ ВИД ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�2

ОБЩИЙ ВИД 3

ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ 3

(1)(2)(3)(4)(5)(6)

OтвалЦилиндр перекоса отвалаЦилиндр подъема отвалаКабина оператораГусеничный башмакЦилиндр наклона рыхлителя

(7)(8)(9)(10)(11)(12)

Многозубый рыхлительЦилиндр подъема рыхлителяЗвездочкаРама гусеничной тележкиРамаНаправляющее колесо

Page 59: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ОБЩИЙ ВИД

3-3

ОБЩИЙ ВИД ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО�ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ 3

(1) Рычаг стояночного тормоза(2) Рычаг блокировки рабочего оборудования(3) Прикуриватель(4) Дисковый регулятор подачи топлива(5) Джойстик (рычаг рулевого управления,

переключения переднего/заднего хода и переключения передач)

(6) Панель управления кондиционером или нагревателем

(7) Включатель передней лампы(8) Включатель задней лампы(9) Панель управления кондиционером или

нагревателем(10) Индикаторная панель А

(индикация скоростного диапазона, частоты вращения двигателя)

(11) Включатель свечи накаливания(12) Педаль тормоза(13) Педаль замедлителя оборотов двигателя(14) Рычаг управления отвалом(15) Включатель звукового сигнала(16) Рычаг управления рыхлителем(17) Включатель управления съемником пальца

(если установлен)(18) Плафон освещения кабины(19) Переключатель стеклоочистителя(20) Включатель дополнительного наружного

освещения (рабочей фары)

Page 60: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�4

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ 3Ниже приводится описание устройств, используемых для управления машиной.Для правильного и безопасного управления работой машины важно иметь четкое представление обособенностях эксплуатации оборудования и значениях индикаторов.

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ 3

КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ 3

СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВДанный счетчик указывает суммарное время работы машины.Счетчик моточасов работает при включенном двигателе, дажеесли машина не передвигается.Устанавливайте периодичность техобслуживания попоказаниям этого индикатора. Когда двигатель работает,зеленая сигнальная лампа (1) в верхней части счетчикамоточасов мигает, обозначая работу счетчика.Показания счетчика (2) увеличиваются на 1 через каждый часработы двигателя независимо от частоты его вращения.

(1) Счетчик моточасов(2) Указатель температуры охлаждающей

жидкости двигателя(3) Указатель температуры масла коробки

передач(4) Указатель уровня топлива(5) Контрольная лампа температуры

охлаждающей жидкости(6) Лампа зарядки

(7) Контрольная лампа давления масла в двигателе

(8) Сигнальная лампа свечи накаливания(9) Контрольная лампа температуры

охлаждающей жидкости двигателя(10) Контрольная лампа предупреждения(11) Выключатель контрольной лампы

предупреждения

Page 61: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-5

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

Прибор (2) указывает температуру охлаждающей жидкости.Если во время работы стрелка указателя находится в беломдиапазоне, то температура охлаждающей жидкости считаетсянормальной.Если при выполнении операции стрелка указателя переходитв красный диапазон, незамедлительно остановите машину,переведите двигатель в режим средней частоты вращения,без нагрузки и подождите, пока стрелка указателятемпературы не вернется в зеленый диапазон. Запустивдвигатель, прогревайте его до тех пор, пока стрелка указателяне окажется в белом диапазоне.

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ

Прибор (3) показывает температуру смазочного маслакоробки передач.Если во время работы стрелка указателя находится в беломдиапазоне, то температура масла считается нормальной.Если при выполнении операции стрелка указателя переходитв красный диапазон, незамедлительно остановите машину,переведите двигатель в режим средней частоты вращения,без нагрузки и подождите, пока стрелка указателятемпературы не вернется в зеленый диапазон.

УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВАПри повороте пускового включателя в положение ON этотприбор показывает количество топлива, оставшегося втопливном баке. Уровень F соответствует полному баку.Если стрелка находится на уровне Е, это указывает на то, что втопливном баке осталось меньше 60 литров, что требуетдолива топлива. После завершения работы обязательно доливайте топливныйбак.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИПредупреждает о росте температуры охлаждающей жидкостидвигателя.Если лампа загорается, остановите машину, переведитедвигатель в режим средней частоты вращения, без нагрузки иподождите, пока стрелка указателя температурыохлаждающей жидкости двигателя не вернется в белыйдиапазон.

БелыйБелый Красный

Белый Красный

Page 62: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�6

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА УРОВНЯ ЗАРЯДКИ

Лампа (6) показывает неисправность генератора.При переводе пускового включателя в положение ON лампазагорается, но с повышение частоты вращения двигателя онагаснет.Если лампа загорается во время работы, остановите двигаIтель и проверьте натяжение клинового ремня. При обнаружеIнии неисправности см. раздел ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ(стр. 3I117).

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕЛампа (7) предупреждает о снижении давления смазочногомасла в двигателе. Лампа загорается при переводе пусковоговключателя в положение ON и гаснет после остановкидвигателя.Если лампа загорается во время работы, незамедлительноостановите двигатель и постарайтесь найти неисправность.Более подробно см. раздел ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ(стр. 3I117).

СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА СВЕЧИ НАКАЛИВАНИЯ Лампа (8) указывает на то, что свеча накаливанияэлектронагревателя впускного воздуха раскалилась докрасна.Пока предпусковой подогрев выполняется по командевключателя свечи накаливания, лампа горит. В случае автоматического предпускового подогрева лампагаснет после завершения подогрева.В случае ручного предпускового подогрева лампа гаснетпосле выключения свечи накаливания.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА В КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧЛампа (9) предупреждает оператора о том, что повысиласьтемпература масла на выходе коробки передач. Если лампа загорается, остановите машину, переведитедвигатель в режим средней частоты вращения, без нагрузки иподождите, пока стрелка указателя температуры маслакоробки передач не вернется в белый диапазон.

Page 63: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-7

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯКонтрольная лампа предупреждения (10) загорается, еслилюбая из контрольных ламп (5), (6), (7) или (9) загорится илиначнет мигать. Одновременно зуммер подает звуковойсигнал.• Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости

• Индикатор зарядки• Контрольная лампа давления масла в двигателе• Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости

двигателя

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КОНТРОЛЬНОЙ ЛАМПЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯКнопка (11) используется для выключения контрольной лампыпредупреждения. Нажмите кнопку для выключенияконтрольной лампы предупреждения и зуммера предуIпреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОТМЕНА

Page 64: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�8

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ НАГРЕВАТЕЛЕМ 3

Более подробно о работе переключателей (1) I (3) см. в главеИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ (стр. 3I31).

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАБОРА НАРУЖНОГО/РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХАРычажок (1) изменяет канал забора воздуха, используемогопри охлаждении или обогреве.

• РЕЦИРКУЛИРУЮЩИЙ ВОЗДУХ: Если рычажок (1) смещенвлево, то кондиционер всасывает воздух, находящийся внутривоздуха. Установите рычажок в это положение для сильногоохлаждения или обогрева. В этом положении функциявентиляции или повышения давления не используется.

• НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ: Если рычажок (1) смещен вправо, токондиционер всасывает наружный воздух. Установитерычажок в это положение для нормального охлаждения илиобогрева. В этом положении происходит проветриваниекабины. Кроме того, давление в кабине повышается, чтобы недопустить попадание в нее пыли.

(1) Переключатель забора наружного/рециркулирующего воздуха

(2) Переключатель нагнетателя воздуха(3) Регулятор температуры

(4) Пусковой включатель(5) Контрольная лампа засорения воздушного

фильтра

Page 65: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-9

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА

В режиме охлаждения или обогрева переключатель (2)действует как регулятор потока воздуха и выключательэлектропитания.

• Поток воздуха может устанавливаться на трех уровнях:1 (НИЗКИЙ) → 2 (СРЕДНИЙ) → 3 (ВЫСОКИЙ).

• Если переключатель устанавливается в положение 0,электропитание выключается, и нагреватель прекращаетработу.

РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫРычажок (3) предназначен для регулировки температуры приобогреве.• Если регулятор температуры смещается вправо, то

температура поступающего воздуха снижается.• Если регулятор температуры смещается влево, то

температура поступающего воздуха повышается.

ПУСКОВОЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ

Включатель (4) предназначен для запуска двигателя.

(A): Положение OFFВ этом положении ключ пускового включателя может бытьвставлен или извлечен. Когда ключ переводится в этоположение, все электроцепи обесточиваются, а двигательостанавливается.

(B): Положение ONВ этом положении электрический ток подается в заряднуюцепь и цепи контрольных ламп.Пока двигатель работает, пусковой включатель долженнаходиться в положении ON.

(C): Положение STARTЭто положение для запуска двигателя. При проворачиванииколенвала двигателя удерживайте ключ в этом положении. Кактолько двигатель начнет работать, отпустите ключ. При этомключ возвращается в положение ON (В).

Page 66: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�10

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

Контрольная лампа (5) предупреждает о засорениивоздушного фильтра.Контрольная лампа начинает мигать в случае засоренияфильтрующего элемента воздушного фильтра. Остановитедвигатель, проверьте элемент воздушного фильтра и очиститеего.

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ 3

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ФАРВключатель (1) подает ток на фары.Положение OFF: Фары выключаются.Положение ON: Фары включаются.

(1) Включатель фар(2) Включатель задних ламп

(3) Переключатель свечи накаливания

Page 67: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-11

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНИХ ЛАМП

Включатель (2) подает ток на задние лампы.

Положение OFF: Лампы выключаются.

Положение ON: Лампы включаются.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕЧИ НАКАЛИВАНИЯПереключатель (3) приводит в действие электронагревательдля подогрева воздуха, поступающего в двигатель.

Положение OFF: Предпусковой подогрев не включается.

Положение AUTO: Предпусковой подогрев включаетсяавтоматически. Продолжительность предпускового подогревазависит от температуры окружающего воздуха и изменяется,когда она падает ниже I5°C.

Положение I: Используется, когда автоматическийпредпусковой подогрев (переключатель свечи накаливания вположении AUTO) не обеспечивает запуска двигателя прихолодной погоде.

Если переключатель отпустить, он автоматическивозвращается в положение AUTO.

Положение II: Используется при выполнении предпусковогоподогрева в ручном режиме, не прибегая к автоматическомурежиму.

Если переключатель отпустить, он автоматически возвраIщается в положение OFF.

Page 68: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�12

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 3

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛАЗвуковой сигнал подается, если нажать на кнопку (1) позадирычага управления отвалом, справа от сиденья оператора.

(1) Включатель звукового сигнала(2) Включатель плафона освещения кабины(3) Прикуриватель

(4) Переключатель стеклоочистителя(5) Включатель дополнительного наружного

освещения (рабочей фары)

Page 69: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-13

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ПЛАФОНА ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ

Включатель (2) включает плафон освещения кабины.Положение ON: Лампа горитПоложение OFF: Лампа не горит

ПРИКУРИВАТЕЛЬУстройство (3) используется для прикуривания сигарет.Если на прикуриватель нажать так, чтобы он зафиксировался,то через несколько секунд он вернется в исходное положение,и его можно извлечь из гнезда, чтобы прикурить сигарету.

ПРИМЕЧАНИЕПрикуриватель работает от напряжения 24 В. Никогда неиспользуйте его гнездо как источник питания дляоборудования с номинальным напряжением 12 В.

ВКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

Включатель (4) приводит в действие стеклоочистители.В комплект входят включатели следующих стеклоочистителей:(А) Левая дверь(В) Ветровое стекло(C) Правая дверь(D) Заднее окно

Если перевести включатель в положение ON, то заработаетстеклоочиститель.

Page 70: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�14

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

Включатель (5) используется для задействованиядополнительной рабочей фары.

(А) Включатель фары

(В) Включатель задней лампы

Для включения ламп нажмите на клавишу по направлениюстрелки.

Page 71: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-15

РЫЧАГИ, ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ 3

РЕГУЛЯТОР ПОДАЧИ ТОПЛИВАРычаг (1) используется для управления частотой вращения ивыходной мощностью двигателя.

(a) Положение остановки двигателя: Сдвиньте рычаг впереддо упора.

(b) Положение низких холостых оборотов: Потяните на себярычаг из положения (а) остановки двигателя, пока непочувствуете, что рабочее усилие ослабло.

(с) Положение высоких холостых оборотов: Потяните рычаг насебя до упора из положения низких холостых оборотов (b).

(1) Дисковый регулятор подачи топлива(2) Джойстик (рычаг рулевого управления,

переключения переднего/заднего хода и переключения передач)

(3) Педаль тормоза(4) Педаль замедлителя оборотов двигателя(5) Рычаг стояночного тормоза

(6) Рычаг блокировки рабочего оборудования(7) Рычаг управления отвалом(8) Рычаг управления рыхлителем(9) Включатель управления съемником пальца

(для однозубого рыхлителя)

Page 72: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�16

ДЖОЙСТИК (РЫЧАГ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО/ЗАДНЕГО ХОДА И ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ)

Рычаг (2) используется для выбора направленияпередвижения, его изменения и разворотов на месте.

• Переключение переднего�заднего хода

Положение (а): ВПЕРЕД

Положение (b): НАЗАД

Положение N: НЕЙТРАЛЬ

• Изменение направления передвиженияПоложение (L): Поворот влево

Положение (R): Поворот вправо

Для передвижения ВПЕРЕД сдвиньте рычаг ОТ СЕБЯ.

Для передвижения НАЗАД сдвиньте рычаг НА СЕБЯ.

Если рычаг, установленный в положение передвиженияпередним или задним ходом, смещается вправо или влево,машина плавно поворачивается вправо или влево всоответствии с величиной смещения рычага.

Если рычаг смещается вправо или влево до упора, то радиусповорота уменьшается.

ПОЯСНЕНИЕЕсли во время поворота машины рычаг отпустить, то он вер-нется в положение (a) или (b), а машина возобновитпередвижение по прямой.Если поддерживать направляющую рычага рукой, товыполнять поворот становится проще.

Переключение передачДля переключения передач поворачивайте джойстик на 30°.

Положение (1): 1Iя передача

Положение (2): 2Iя передача

Положение (3): 3Iя передача

Значения максимальной скорости передвижения на каждойпередаче см. в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ(стр. 5I2).

(A): Индикатор

Во время переключения передачи индикатор, расположенныйпозади джойстика, отображает выбранный скоростнойдиапазон.

1Iя передача: На индикаторе отображается "1"

2Iя передача: На индикаторе отображается "2"

3Iя передача: На индикаторе отображается "3"

Направляющая рычага

Page 73: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-17

ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNGБез необходимости не ставьте ногу на эту педаль.

Чтобы включить левый и правый тормоза, нажмите на педаль(3).

ПЕДАЛЬ ЗАМЕДЛИТЕЛЯ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Без необходимости не ставьте ногу на эту педаль.• При пересечении вершины холма, либо при сбросе груза с края обрыва сопротивление груза

резко уменьшается, что чревато таким же резким увеличением скорости передвижения. Чтобыне допустить этого, нажмите на педаль замедлителя оборотов двигателя – это поможет снизитьскорость передвижения.

Педаль (4) используется в том случае, если необходимоснизить частоту вращения двигателя или остановить машину.Используйте эту педаль для снижения скорости, когдапереключаете передний / задний ход или останавливаетемашину.

ПОЯСНЕНИЕНажатие на педаль замедлителя оборотов двигателяможет сопровождаться характерным шумом, но это не сви-детельствует о неисправности и не влияет на срок службы.

РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНа время стоянки машины обязательно устанавливайте рычаг стояночного тормоза в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.

Рычаг (5) приводит в действие стояночный тормоз.

ПОЯСНЕНИЕПеред тем как установить рычаг стояночного тормоза вположение ЗАБЛОКИРОВАНО, верните рычаг рулевогоуправления, переключения переднего/заднего хода и пере-ключения передач в нейтральное положение (N).Если при запуске двигателя рычаг стояночного тормоза неустановлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, то срабаты-вает конечный выключатель, и двигатель запустить невоз-можно.

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 74: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�18

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Прежде чем покинуть сиденье оператора, обязательно установите рычаг блокировки рабочего

оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.Случайное прикосновение к незаблокированным рычагам управления отвалом и рыхлителем можетпривести к серьезной травме или повреждению материальной части.

• Если рычаг блокировки рабочего оборудования не полностью установлен в положениеЗАБЛОКИРОВАНО, то блокировка может не сработать. Убедитесь, что он находится в положении,показанном на рисунке.

• Устанавливая машину на стоянку или проводя техобслуживание, обязательно опустите отвал ирыхлитель на грунт, после чего установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

Рычаг блокировки (6) представляет собой устройство дляблокировки рычагов управления отвалом и рыхлителем.Если установить его в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, товыполнение операций ПЕРЕКОС, ПОДЪЕМ, ОПУСКАНИЕ, атакже приведение рабочего оборудования в ПЛАВАЮЩИЙрежим блокируется.

ПОЯСНЕНИЕДля обеспечения безопасности при запуске двигателяобязательно установите рычаг блокировки в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ОТВАЛОМ

ДЛЯ ОТВАЛА С ГИДРОПЕРЕКОСОМРычаг (7) используется для подъема или перекоса отвала.

• Управление подъемом(a) ПОДЪЕМ(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается вэтом положении.(c) ОПУСКАНИЕ(d) ПЛАВАЮЩИЙ режим: Отвал свободно перемещается поддействием внешней силы.

ПОЯСНЕНИЕЕсли вывести рычаг из положения ПЛАВАЮЩИЙ режим, то он не вернется в положение УДЕРЖАНИЕ, иего придется установить в требуемое положение вручную.

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 75: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-19

При запуске двигателя установите рычаг управления отвалом в положение УДЕРЖАНИЕ.Если он находится в положении ПЛАВАЮЩИЙ режим, то двигатель не запустится.

• Управление перекосом

(A) ПЕРЕКОС ВПРАВО

(B) ПЕРЕКОС ВЛЕВО

ДЛЯ ОТВАЛА С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМПредназначен для управления подъемом, перекосом инаклоном отвала.

• Управление подъемом(a) ПОДЪЕМ

(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается вэтом положении.

(c) ОПУСКАНИЕ

(d) ПЛАВАЮЩИЙ режим: Отвал свободно перемещается поддействием внешней силы.

ПОЯСНЕНИЕЕсли вывести рычаг (7) из положения ПЛАВАЮЩИЙ режим, то он не вернется в положение УДЕРЖАНИЕ, иего придется установить в требуемое положение вручную.

• Управление перекосом

(A) ПЕРЕКОС ВПРАВО

(B) ПЕРЕКОС ВЛЕВО

Page 76: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�20

• Управление наклономНАКЛОН НАЗАД (R): Минимальный угол резания грунта (нажавкнопку (С), переведите рычаг в положение (А))

НАКЛОН ВПЕРЕД (F): Максимальный угол резания грунта(нажав кнопку (С), переведите рычаг в положение (В))

Переведя рычаг в нейтральное положение, нажмите иудерживайте кнопку (С) в центре ручки рычага и наклонитеотвал для изменения его угла резания.

• Меры предосторожности при управлении наклоном отвала

Наклон отвала накладывает следующие ограничения на егоперекос.

Характер наклона отвала

Перекос отвала Величина перекоса

Макс. наклон впередДопускается только левый перекос

Макс. 1000 мм

Наклон вперед

Допускается как левый, так и правый перекос

По сравнению со стандартными значениями: ЛЕВЫЙ перекос БОЛЬШЕ ПРАВЫЙ перекос МЕНЬШЕ

Стандартный наклон 500 мм (как слева, так и справа)

Наклон назад

По сравнению со стандартными значениями: ЛЕВЫЙ перекос МЕНЬШЕ ПРАВЫЙ перекос БОЛЬШЕ

Макс. наклон назадДопускается только правый перекос

Макс. 1000 мм

Page 77: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-21

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ РЫХЛИТЕЛЕМ

Рычаг (8) используется для управления рыхлителем.

• Управление подъемом

(a) ПОДЪЕМ

(b) УДЕРЖАНИЕ: Рыхлитель останавливается и удерживаетсяв одном положении.

(c) ОПУСКАНИЕ

• Управление перекосом

(А) Уменьшение угла резания грунта Передний угол (α)рыхлителя становится меньше.

(В) Увеличение угла резания грунта: Передний угол (α)рыхлителя становится больше.

ВКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СЪЕМНИКОМ ПАЛЬЦА (ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН)

Включатель (9) используется для управления съемникомпальца.

(a) ВЫТЯГИВАНИЕ: Палец извлекается.

(b) ВТЯГИВАНИЕ: Палец вставляется.

(F) Передняя часть машины

Page 78: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�22

УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА 3

Находится на кронштейне воздушного фильтра в моторномотсеке.

Устройство оповещает о засоренности воздушного фильтра.

Более подробно о способах очистки фильтрующего элементасм. раздел ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГОЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (стр. 4I25).

БЛОК ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 3

ПРИМЕЧАНИЕПеред заменой плавкого предохранителя обязательно поверните пусковой включатель в положениеOFF.

Плавкие предохранители защищают электрооборудование и электропроводку от перегорания.

Если плавкий предохранитель окислился, покрылся белым налетом или неплотно закреплен в держателе,замените плавкий предохранитель.

Всегда заменяйте плавкий предохранитель предохранителем с таким же значением номинального тока.

• Шасси

Открыв крышку аккумуляторного отсека, можно обнаружитьтам блок плавких предохранителей (1).

• Кабина (для машин, оснащенных кабиной)

Блок плавких предохранителей (2) установлен в нижней частиподпотолочной панели.

Page 79: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-23

НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ И НАИМЕНОВАНИЕ ЦЕПИ 3Блок плавких предохранителей (1)

Блок плавких предохранителей (2)

ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ 3

Располагается под левой боковой крышкой двигателя.

Когда нагнетатель консистентной смазки не используется,устанавливайте его в держатель.

Номинальный ток плавкого предохрани�

теля

Цепь Примечания

(1) 15A Звуковой сигнал

(2) � �

(3) 20A Задняя лампа

(4) 20A Фара

(5) 10A �

(6) � �

(7) � �

(8) 20A Съемник пальца, кондиционер

(9) 20A Устройство для подачи звукового сигнала заднего хода

(10) 10A Кабина, пусковой включательЦепь

электро�питания

№.

Номинальный ток плавкого предохрани�

теля

Цепь

(1) 10A Память радиоприемника

(2) 20A Радиоприемник, лампа, прикуриватель

(3) 10A Задний стеклоочиститель

(4) 10A Стеклоочиститель правой двери

(5) 10A Передний стеклоочиститель

(6) 10A Стеклоочиститель левой двери

Page 80: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�24

ФИКСАТОР ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ 3Используйте его, когда нужно зафиксировать дверь воткрытом положении.1. Прижмите дверь к дверной защелке (1). Защелка будет

удерживать дверь.

2. Чтобы открыть дверь, сдвиньте вперед рычажок (2)внутри кабины. В результате защелка откроется.

ПРИМЕЧАНИЕ• Чтобы дверь оставалась открытой, плотно

прижмите ее к защелке.• Обязательно закройте дверь на время

передвижения машины или выполнения рабочих операций. Если оставить дверь открытой, она сломается.

• Следите за тем, чтобы открытая дверь оставалась надежно зафиксированной. Дверь может захлопнуться вследствие вибрации.

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СДВИЖНОГО ОКОННОГО СТЕКЛА 3

При работе с открытым сдвижным окном используйте этотфиксатор, чтобы стекло не вибрировало.

• Если рычажок установить в положение РАЗБЛОКИРОIВАНО (F), то окно можно открыть или закрыть, сдвигаястекло.

• Если сдвинуть рычажок в положение ЗАБЛОКИРОВАНО(вверх или вниз), то стекло фиксируется в текущемположении.

• Если стекло не фиксируется, установите рычажок в полоIжение РАЗБЛОКИРОВАНО (F) и поверните по часовойстрелке (1), чтобы увеличить прижимное усилие.

• Чтобы уменьшить прижимное усилие, поверните егопротив часовой стрелки (2).

ПРИМЕЧАНИЕОбязательно закройте окно на время передвижения машины или выполнения рабочих операций. Еслиоставить окно открытым, оно сломается.

Page 81: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-25

ОХЛАДИТЕЛЬ�НАГРЕВАТЕЛЬ НАПИТКОВ 3Расположен сверху передней панели. Рассчитан на подогревили охлаждение трех баночек с напитками.

Соединен с кондиционером: В режиме обогрева онподогревает напитки, а в режиме охлаждения – охлаждает их.

ДВЕРНОЙ КАРМАН 3Расположен на внутренней поверхности левой и правойдверцы и может использоваться для хранения различныхмелких предметов или Инструкции по эксплуатации итехобслуживанию.

Однако не кладите в карман инструменты или тяжелыепредметы.

Если карман становится грязным, ослабьте три зажима (1),после чего снимите и выстирайте карман.

ПЕПЕЛЬНИЦА 3Находится слева от сиденья оператора.

Закрывая крышку пепельницы, обязательно убедитесь в том,что сигарета погашена.

Page 82: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�26

ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ 3Располагается под левым ограждающим щитком.

Предназначается для хранения инструментов.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМОБИЛЬНОГО РАДИОПРИЕМНИКА 3

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ 3

(1)

(2)(3)(4)

Кнопка включения питания/ручка регулировки громкости (ON/VOL)Ручка регулировки тембра (TONE)Кнопка индикации (DISP)Кнопки настройки/установки часа, минут (TUNE)

(5)

(6)(7)(8)

Кнопки предустановленных радиостанций (1, 2, 3, 4, 5, 6)Кнопка регулировки времени (T, ADJ)Кнопка сброса времени (RESET)Дисплей

Page 83: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-27

РУЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ / РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ

PUSH ON/OFF

Нажмите эту кнопку для включения радиоприемника. При этомвключается индикация на дисплее (8), которая отображаетустановленную частоту. Чтобы отключить питание, нажмите накнопку еще раз. Поверните ручку по часовой стрелке, еслитребуется повысить громкость звука, и против часовойстрелки, если требуется понизить ее.

РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ТЕМБРАTONE

Поверните ручку (2) по часовой стрелки относительносреднего положения для усиления высоких частот и противчасовой стрелки для усиления низких частот.

КНОПКА ИНДИКАЦИИDISP

Если нажать кнопку индикации (3) при работе радиоIприемника, то на дисплее в течение 5 секунд отображаетсячастота прослушиваемой радиостанции.

КНОПКИ НАСТРОЙКИ/УСТАНОВКИ ЧАСА, МИНУТ

TUNE

Кнопки (4) используются для выбора станции или изменениячастоты. Если нажимать кнопку ВВЕРХ, то при каждом нажатиичастота увеличивается на 9 кГц. Если нажимать кнопку ВНИЗ,то при каждом нажатии частота уменьшается на 9 кГц. Если этикнопки держать нажатыми более 2 секунд, то станция будетвыбираться автоматически. В режиме настройки часов этикнопки изменяют индикацию часа и минут.

Page 84: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�28

КНОПКИ ПРЕДУСТАНОВКИ

1,2,3,4,5,6Эти кнопки можно использовать для программированиялюбимых радиостанций.После предустановки можно выбрать нужную станциюнажатием соответствующей кнопки.

КНОПКА НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ

T, ADJНажмите кнопку (6) для настройки часов.

КНОПКА СБРОСА ВРЕМЕНИ

(RESET)Нажмите кнопку (7) для установки времени с точностью доближайшего часа.

ДИСПЛЕЙ

В окне (8) отображается частота, время и символыпредустановки.

Page 85: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-29

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 3

НАСТРОЙКА КНОПОК ПРЕДУСТАНОВКИ

1. Нажмите кнопку включения питания (1). На дисплее (8)отображается воспроизводимая частота.

2. Используя кнопки (4), настройте требуемую частоту.

3. Выберите кнопку предустановки для настроеннойстанции. Нажмите кнопку, удерживая ее не менее 2секунд, для привязки станции к выбранной кнопке.

Если звук внезапно исчезает, а потом вновь появляется, это говорит о том, что кнопка запрограммирована, и надисплее (8) появляется номер предустановленной кнопки. Запрограммировав кнопку, нажмите и отпустите(примерно через 2 секунды) кнопку предустановки. В результате станция, запрограммрованная на эту кнопку,выбирается для приема. На каждую кнопку предустановки может быть запрограммирована только одна станция.

РУЧНАЯ НАСТРОЙКАНажимая кнопки настройки, отрегулируйте требуемуючастоту.

При каждом нажатии кнопки частота изменяется на 9 кГц.

Кнопка М для выбора станции на более высокой частоте

Кнопка Н для выбора станции на более низкой частоте

АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКАНажите кнопку настройки, удерживая ее не менее 2 секунд, азатем отпустите ее. Начинается поиск станции. В моментприема сигнала радиостанции процесс поиска автоматическипрекращается. Повторите описанную выше процедуру, есливас интересует другая станция.

Кнопка М для выбора станции на более высокой частоте

Кнопка Н для выбора станции на более низкой частоте

Если радиоприем слабый и ни одна станция необнаруживается, перейдите на ручную настройку частоты.

Page 86: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�30

НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ

1. Удерживая кнопку T.ADJ (6) нажатой, нажмите кнопку H(A). Индикация часа начинает меняться, и, когда надисплее появится нужный час, отпустите кнопку.

2. Удерживая кнопку T.ADJ (6) нажатой, нажмите кнопку М(В). Индикация минут начинает меняться, и, когда надисплее появятся нужные минуты, отпустите кнопку.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ RESETПри нажатии кнопки RESET (7) одновременно с сигналомточного или эталонного времени дисплей мгновенновозвращается к индикации времени с точностью до часа (0часов 00 минут).

Если на дисплее отображается 01 – 29 минут, то индикацияминут обнуляется с сохранением индикации часа.

Если на дисплее отображается 30 – 59 минут, то индикацияминут обнуляется с увеличением индикации часа на 1.

[Пример]

"10:29" – сбрасывается до 10:00

"10:30" – сбрасывается до 11:00

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 3• Для обеспечения безопасности обязательно установите громкость на уровень, при котором во время работы

можно слышать наружные звуки.

• Если внутрь динамиков или радиоприемника попадет вода, она может вызвать серьезные неисправности,так что не допускайте этого.

• Не протирайте шкалу, кнопки и прочие наружные детали радиоприемника растворителем типа бензина илиразбавителя красок. Используйте для этих целей мягкую сухую ткань (при сильном загрязнении допускаетсясмачивание ткани в спирте).

Page 87: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-31

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ 3

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ 3

ДЛЯ БЫСТРОГО ОБОГРЕВА

Для быстрого обогрева кабины установите переключатели вположения, показанные на рисунке справа.• Установите переключатель ЗАБОРА НАРУЖНОГО/РЕЦИРI

КУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА (1) и регулятор температуры (3)в положения, показанные на рисунке справа.

• Установите переключатель (2) воздуходувки в положение3 (ВЫСОКИЙ ПОТОК).

ПРИМЕЧАНИЕЕсли обогрев продолжается в течение длительноговремени при рычажке в положении РЕЦИРКУЛИРУ�ЮЩИЙ ВОЗДУХ, то воздух внутри кабины теряет све�жесть, так что при обогреве кабины всегдаустанавливайте переключатель ЗАБОРА НАРУЖНОГО/РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА в положение НАРУЖ�НЫЙ ВОЗДУХ. В этом положении переключателя давление внутрикабины повышается, что предотвращает поступление внее пыли.

НОРМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕУстановите каждый переключатель в требуемое положение.

ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА 3В случае засорения фильтров НАРУЖНОГО илиРЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО воздуха эффективность обогреваснижается.Раз в неделю очищайте фильтр сжатым воздухом.Более подробно о порядке очистки фильтров см. раздел ПРИНЕОБХОДИМОСТИ (стр. 4I22).

Page 88: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�32

РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли на машинах, оборудованных гидроаккумуляторами, перевести рычаг управления рабочимоборудованием в положение ОПУСКАНИЕ в течение некоторого времени после остановкидвигателя, то рабочее оборудование опустится под тяжестью собсвенной массы.Остановив двигатель, обязательно установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычагстояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.Поскольку гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то неправильная егоэксплуатация может привести к взрыву и стать причиной тяжелых травм и повреждений. Приработе с гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила:Давление в контуре управления невозможно сбросить полностью. При снятии гидравлическогооборудования не стойте там, куда брызгает масло.Ослабляйте болты постепенно.Не разбирайте гидроаккумулятор.Не подносите его близко к огню, не утилизируйте его сжиганием.Не делайте в нем отверстий, не ведите на нем сварочные работы.Не ударяйте по нему, не переворачивайте и не подвергайте его никаким механическим воздейс-твиям.При утилизации из гидроаккумулятора следует выпустить газ. По вопросам надлежащей утили-зации обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Гидроаккумулятор является устройством для накоплениядавления в контуре управления. Если гидроаккумуляторустановлен, то контур управления остается работоспособнымв течение некоторого времени даже после остановкидвигателя.

Поэтому, если переместить рычаг управления в положениеопускания рабочего оборудования, то можно опуститьрабочее оборудование под тяжестью его собственной массы.

Место установки гидроаккумулятора показано на рисункесправа.

ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В РАБОЧЕМ КОНТУРЕ НА МАШИНАХ С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ 31. Опустите рабочее оборудование и остановите двигатель.

2. Остановив двигатель, переведите рычаг управления до конца хода вперед, назад, влево и вправо,чтобы сбросить давление в контуре рабочего оборудования.

Учтите, что давление невозможно сбросить полностью, поэтому при снятии гидроаккумулятора вконтуре рабочего оборудования ослабляйте винты медленно и не стойте в том месте, куда может бытьнаправлен выброс масла.

Page 89: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-33

МЕСТО УСТАНОВКИ ОГНЕТУШИТЕЛЯ 3

При наличии огнетушителя закрепите его на машине так, какпоказано на рисунке.

Места установки огнетушителя на машине (на выбор).

Правая задняя стойка навеса ROPS Передняя крышка клапанного механизма

Page 90: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�34

УХОД ЗА БОКОВОЙ КРЫШКОЙ ДВИГАТЕЛЯ 3

При установке или снятии боковой крышки двигателя пользуйтесь приведенной ниже таблицей. Однако взависимости от конкретных условий работы выбирайте соответствующие стандарты. Если температура масла вдвигателе или силовой передаче или температура охлаждающей жидкости приближается к красному диапазонууказателя температуры масла или указателя температуры охлаждающей жидкости на контрольной панели,обязательно снимитеуказанные средства поддержания температуры.

ПРИМЕЧАНИЕЖалюзи радиатора разделены на две половины (верх�нюю и нижнюю), так что при их снятии или установке обя�зательно устанавливайте обе их половины. Неэксплуатируйте машину только с одной установленнойполовиной жалюзи радиатора.

Боковая крышка

Теплоизоляционная рубашка двигательного отсека

Жалюзи радиатора

Page 91: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-35

ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ С ВНЕШНИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ 3

Данный нагреватель используется для предпускового нагрева двигателя в тех случаях, когда температураокружающего воздуха падает ниже I20°C или когда холодный двигатель не запускается при температурахсвыше I20°C.Для предпускового нагрева двигателя используется внешний источник питания (однофазное напряжение200 – 240 В переменного тока), который обеспечивает подогрев охлаждающей жидкости двигателя и маслав картере двигателя, облегчая тем самым запуск двигателя.

ПОРЯДОК НАСТРОЙКИ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ 3

1. При использовании нагревателя предпускового нагревания двигателя необходимо предусмотретьсоответствующий внешний источник питания.Более подробно см. пункт 3.

2. Для подачи напряжения на машину от внешнего источника питания в дополнение к стандартному входупо питанию необходимо проложить локально кабель.Более подробно о прокладке кабеля см. раздел ИЗГОТОВЛЕНИЕ КАБЕЛЯ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (стр. 3-36).

3. Входной кабель внешнего источника питания предназначен для подачи напряжения от локальногоисточника переменного тока на входное гнездо (розетку) на машине. Подсоедините кабель для питанияэлектронагревателя так, как показано на рисунке.

ПОЯСНЕНИЕУстройство защитного отключения устанавливается для исключения опасности поражения электротоком вслучае его утечки на корпус машины. Для этой же цели прокладывается и заземляющий кабель.Все это необходимо для предотвращения любых скачков напряжения.

Однофазная линияпеременного токас напряжением 200 – 240 В

Кабель заземления (Примечание 2) Обязательно заземляйте кабель заземления Для получения надежного заземления забейте заземляющий стержень поглубже в грунт.

Входной кабель внешнего источника питания Используйте 3�жильный кабель Стандартная площадь поперечного сечения одной жилы должна составлять 5 – 8 мм2. Используйте шланговый кабель По длине кабель не должен превышать 30 м (Примечание 3)

Источник питанияДолжен быть рассчитан на макс. мощность 8,5 кВА

Установите сетевой выключатель Устройство защитного отключенияПримечание 1: Установите устройство, способное обеспечить защитуэлектроцепей от утечек тока и перегрузок

Page 92: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�36

ИЗГОТОВЛЕНИЕ КАБЕЛЯ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

Входной кабель для подключения внешнего источника питания следует приобретать и дорабатывать на месте сучетом конкретных условий. Это означает, что не любой кабель подходит для этих целей.

Данный кабель должен иметь следующие характеристики.

1. Для электропроводки приобретите 3-жильный шланго-вый кабель в хлоропреновой оболочке.

• Стандартная площадь поперечного сечения однойжилы должна составлять 5 – 8 мм2.

• Кабель должен выдерживать напряжения до 3000 Вв течение 1 минуты.

• Для предотвращения падений напряжения накабеле его длина не должна превышать 30 м.

2. Подсоедините входной штекер 175-06-37871 со сторо-ны шасси (поставляется как отдельная деталь) к концукабеля.

• Штекер имеет три контакта, каждый со своей мар-кировкой. Подсоедините каждый провод 3-жильно-го кабеля к соответствующему контакту разъема.

• Соединение провода к контакту выполняйте спомощью пайки.

• Во избежание короткого замыкания проводовзаизолируйте паяные участки резиновой трубкойили изоляционной лентой.

• В качестве штекера используйте деталь № 175-06-37871. При использовании какого-либо другого штекерамогут возникнуть проблемы с подключением крозетке внешнего источника питания.

3. Подготовьте другой конец кабеля к подсоединению к источнику питания.

После завершения этой работы можно считать, что входной кабель готов для подсоединения квнешнему источнику питания.

Обозначение контакта

Подсоединяемый провод

A Провод заземленияB Провод источника питанияC Провод источника питания

Оболочка

ИзоляцияОплетка

из бумажнойленты

Пример поперечногосечения для справки

Проводящаяжила

Корпусштекера Пайка Изолятор Оболочка

Контакт Провод Изоляционная трубка или лента

К входному гнезду (розетке) на машине

3�жильный шланговый кабель(длиной не более 30 м)

К источнику питания

Page 93: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-37

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри настройке оборудования источника питания соблюдайте все соответствующие законода-тельные акты и нормативы и воспользуйтесь услугами квалифицированного подрядчика.

Оборудование источника питания необходимо для использования описываемого предпускового нагревателядвигателя . Оборудование источника питания используется для подачи напряжения переменного тока,поступающего от трансформаторной подстанции или генератора на предпусковой нагреватель двигателя . Егоконструкция должна обеспечивать удобное подключение входного кабеля внешнего источника питания.

Конфигурация, мощность и способ настройки оборудования зависят от конкретного рабочего места, но при этомдолжны отвечать техническим характеристикам, приведенным ниже. Следует помнить, что на машине непредусмотрен выключатель или устройство защиты.

• Технические характеристики оборудования источника питания• Тип электросети: Однофазная сеть переменного тока• Выходное напряжение: 200 - 240 вольт (В)• Мощность источника питания: 8,5 киловольт-амперов (кВА)• Главный выключатель: Имеется• Устройство защитного отключения: Имеется• Цепь заземления: Имеется

• Общая электромонтажная схема (для справки при выполнении работ)

Page 94: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�38

• Схема подключения предпускового нагревателя двигателя к внешнему источнику питания

Нагреватель охлаждающейжидкости 1500 Вт/230 В

Заземлениена корпус машины

Штекер

Нагреватель масляного поддонадвигателя (600 Вт/230 В)

Подключение источника питанияк входному гнезду на машине

Входной кабельвнешнего источника питания

Источник питания

Заземляющий провод

Обозначение контакта штекера

Page 95: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-39

• Общая электромонтажная схема подключения предпускового нагреватель двигателя к внешнему источникупитания

РАБОТА С НАГРЕВАТЕЛЕМ 3

Используйте данный предпусковой нагреватель двигателя в тех случаях, когда температура окружающеговоздуха падает ниже I20°C или когда холодный двигатель не запускается при температурах свыше I20°C.

Более подробно о применении масел см. раздел ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ИСМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА (стр. 4I11).

Порядок работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Обязательно опустите рабочее оборудование на грунт.• Обязательно вытрите следы масла или топлива, вылившегося на предпусковой нагреватель

двигателя или рядом с ним.• Обязательно удалите сухую листву и прочие легковоспламеняющиеся материалы, скопивши-

еся внутри моторного отсека.• Обязательно убедитесь, что уровень масла и охлаждающей жидкости находятся на заданному

уровне.• Прежде чем подавать напряжение на предпусковой подогреватель двигателя , проверьте

отсутствие повреждений изоляции проводов. При обнаружении повреждений замените илиотремонтируйте провода.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не подсоединяйте провода после того, как выключатель питания переведен в положение ON.

Это чрезвычайно опасно.• Прежде чем включать питание убедитесь в надежности подключения заземляющего провода.

1. Если после завершения работы на машине предполагается использовать предпусковой подогревательдвигателя при следующем его запуске, поставьте машину на стоянку вблизи оборудования источникапитания – в пределах расстояния, позволяющего использовать входной кабель для подключения квнешнему источнику питания.

Нагреватель масляногоподдона (600 Вт)

Блок нагревателя(1500 Вт)

Предохранительная перемычка

Подсоединитек внешнемуисточникупитания(200 В – 240 В)

Предохранительная перемычка

Основная рама

Page 96: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�40

ПРИМЕЧАНИЕ• Выбирайте для стоянки машины горизонтальную

площадку.• Примите меры для предотвращения примерзания

гусениц к грунту или застревания в нем. • Будет легче запустить двигатель, если накрыть

машину чехлом.

2. Включите питание предпускового подогревателя двигателя за несколько часов до запуска двигателя,чтобы подогреть охлаждающую жидкость и масло в масляном поддоне двигателя.

1) С помощью кабеля подсоедините оборудование источника питания к входной розетке на машине.

Входная розетка на машине расположена под боковой крышкой с правой стороны машины.

2) Используйте резервный выключатель (если предусмотрен) или главный выключатель на оборудованииисточника питания для подачи напряжения.

• Не подсоединяйте провода после того, как выключатель питания переведен в положение ON. Эточрезвычайно опасно.

• Прежде чем включать питание убедитесь в надежности подключения заземляющего провода.

3. Продолжительность подачи напряжения зависит о температуры окружающего воздуха и типаиспользуемого масла.

• Если температура окружающего воздуха ниже I15°C, то, оставляя машину на ночь, для поддержаниятемпературы двигателя включайте нагреватель сразу же после остановки двигателя.

Источник питания

Входной кабель внешнегоисточника питания

Температура окружающего воздуха Тип масла Мин. продолжительность включения напряженияI 30 °C SAE 10W Мин. 2 часа

Page 97: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-41

• В таблице выше приводятся стандартные значения. Если погодные условия на рабочей площадкеотличаются от обычных, имеет смысл узнать, какие условия считаются нормальными для данного региона, ииспользовать их в качестве стандартных значений.

ПРИМЕЧАНИЕ• Более подробно о прогреве двигателя при температурах окружающего воздуха ниже 0°C

см. раздел ПРОГРЕВ (стр. 3-66).• Если температура окружающего воздуха превышает 0°C, выключите нагреватель.

Если оставить нагреватель включенным, температура масла сильно повысится, что приведет к ухудшению его рабочих характеристик.

• Если температура окружающего воздуха ниже -20°C, а двигатель останавливается более чем на 2 часа, используйте этот нагреватель для поддержания температуры.

4. После завершения предпускового прогрева, выключите питание, отсоедините кабель и привернитезащитную крышку входной розетки на машине.

5. Запустите двигатель.

ПРИМЕЧАНИЕНе запускайте двигатель при включенной электросети. Прежде чем запускать двигатель, обязательновыключайте электросеть. Если двигатель запускается при включенной электросети, это можетпривести к выходу из строя нагревателя охлаждающей жидкости.

РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ НАГРЕВАТЕЛЕМ 3

Возможности, предоставляемые дополнительнымобогревателем кабины.• Нагревает воздух в кабине до запуска двигателя, используя горячую воду предпускового подогревателя

огневого типа.

• Поддерживает температуру в кабине после запуска двигателя.

1. Схема использования горячей воды

1) Если для предпускового прогрева двигателя используется горячая вода предпускового подогревателяогневого типа (перед запуском двигателя)

ВЕНТИЛЯТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГОНАГРЕВАТЕЛЯ ВЫКЛЮЧЕН

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

НАГРЕВАТЕЛЬ

ОГНЕВОГО ТИПА

ВОДЯНОЙНАСОС

ЗАПОРНЫЙКЛАПАН

СТАНДАРТНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

ЗАКРЫТООТКРЫТО

ОТК.

ОТКРЫТО

Page 98: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�42

2) Если для обогрева кабины используется горячая вода предпускового подогревателя огневого типа(перед запуском двигателя)

3) Если для обогрева кабины используется горячая вода двигателя (после запуска двигателя)

• Срабатывает запорный клапан.

ВЕНТИЛЯТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГОНАГРЕВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕН

НАГРЕВАТЕЛЬ

ОГНЕВОГО ТИПА

ВОДЯНОЙНАСОС

ЗАПОРНЫЙКЛАПАН

ЗАКРЫТООТКРЫТО

ОТКРЫТООТК.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

СТАНДАРТНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

ВЕНТИЛЯТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГОНАГРЕВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕН

НАГРЕВАТЕЛЬ

ОГНЕВОГО ТИПА

ВОДЯНОЙНАСОС

ЗАПОРНЫЙКЛАПАН

ОТКРЫТООТКРЫТО

ОТКРЫТООТК.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

СТАНДАРТНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

Page 99: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ

3-43

4) Если предпусковой нагреватель не используется в течение длительного времени (летом и т.д.)

• Закрывается выпускной клапан горячей воды, контролирующий работу водяного насоса и подачуводы на двигатель через запорный клапан.

2. Порядок работы с нагревателем горячей воды и вентилятором дополнительного нагревателя

1) Если для предпускового прогрева двигателя используется горячая вода предпускового подогревателяогневого типа (перед запуском двигателя)

2) Установите положение клапана горячей воды.Запорный клапан: Закрыт (ручка клапана переводится в горизонтальное положение)

3) Выключите вентилятор дополнительного нагревателя.

4) Если для обогрева кабины используется горячая вода предпускового подогревателя огневого типа(перед запуском двигателя)

5) Установите положение клапана горячей воды.Запорный клапан: Закрыт (ручка клапана переводится в горизонтальное положение)

6) Включите вентилятор дополнительного нагревателя.

7) Если для обогрева кабины используется горячая вода двигателя (после запуска двигателя)

8) Установите положение клапана горячей воды.Запорный клапан: Открыт (ручка клапана переводится в вертикальное положение)

9) Включите вентилятор дополнительного нагревателя.

ВЕНТИЛЯТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГОНАГРЕВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕН

НАГРЕВАТЕЛЬ

ОГНЕВОГО ТИПА

ВОДЯНОЙНАСОС

ЗАПОРНЫЙКЛАПАН

ЗАКРЫТО

ЗАКРЫТО

ОТКРЫТО

ОТКРЫТО

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

СТАНДАРТНЫЙНАГРЕВАТЕЛЬДЛЯ КАБИНЫ

Page 100: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�44

3. Порядок работы с переключателем электродвигателя вентилятора дополнительного обогревателя кабины

Если вытяжной переключатель дополнительного обогревателя кабины, установленный на ее заднейстенке, вытягивается на одну позицию, устанавливается минимальная частота вращения вентилятора.Если переключатель вытягивается на две позиции, устанавливается максимальная частота вращениявентилятора. При нажатии переключателя до конца вращение вентилятора нагревателя прекращается.

Page 101: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-45

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ, РЕГУЛИРОВКА 3

ПРОВЕРКА ОБХОДОМ 3Перед запуском двигателя осмотрите машину со всех сторон и снизу, проверьте затяжку гаек и болтов,проверьте, нет ли утечки масла, топлива или охлаждающей жидкости, а также проверьте состояние рабочегооборудования и гидросистемы. Кроме того, убедитесь в надежности крепления электропроводки, в отсутствиилюфтов и скопления пыли в местах, которые нагреваются до высоких температур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Утечки масла или топлива, либо скопление огнеопасного материала у деталей, нагревающихся

до высоких температур, в частности, глушителя двигателя или турбогенератора, могут вызватьвозгорание.Проведите тщательную проверку и при выявлении каких-либо неисправностей обязательноустраните их или обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

• На поднимайтесь на машину и не спускайтесь с нее сзади. Этот путь опасен, потому что здесьлегко поскользнуться, а это место не просматривается из кабины оператора. Поднимаясь намашину и спускаясь с нее, всегда пользуйтесь поручнями и ступеньками сбоку.

Если машина расположена под углом, то перед проведением проверок, выровняйте ее.

Перед запуском двигателя осмотрите машину со всех сторон и снизу, проверьте затяжку гаек и болтов,проверьте, нет ли утечки масла, топлива или охлаждающей жидкости, также проверьте состояние рабочегооборудования и гидравлической системы. Кроме того, проверьте машину на отсутствие плохо закрепленнойэлектропроводки, люфтов и скопления пыли в местах, которые разогреваются до высоких температур.Ежедневно перед запуском двигателя обязательно выполняйте проверку позиций, указанных в данном разделе.

1. Проверьте рабочее оборудование, цилиндры, рычажные и тяговые механизмы, шланги на отсутствиеповреждений, износа, люфтов.Убедитесь в отсутствии трещин, чрезмерного износа, люфта в рабочем оборудовании, цилиндрах,тягах, шлангах. Устраните все обнаруженные неисправности.

2. Удалите грязь и мусор с двигателя, аккумуляторной батареи и радиатора и прилегающих участков.Проверьте зону вокруг двигателя и радиатора на скопление загрязнений. Кроме того, проверьте, нет лископления легковоспламеняющихся материалов (сухих листьев, веток, травы и т.п.) на аккумуляторнойбатарее, двигателе, глушителе, турбонагнетателе и других деталях двигателя, нагревающихся довысоких температур, и на прилегающих к ним участках. При обнаружении загрязнений илилегковоспламеняющихся материалов удалите их.

3. Осмотрите двигатель со всех сторон и проверьте, нет ли из него утечки охлаждающей жидкости илимаслаПроверьте, нет ли утечки масла из двигателя, и утечки охлаждающей жидкости из системы охлаждения.Устраните все обнаруженные неисправности.

4. Проверка на отсутствие утечек масла из картера силовой передачи, картера конечной передачи,гидробака, шланга, соединенийУбедитесь в отсутствии утечек масла. Если обнаружите утечку, отремонтируйте участок утечки масла.Проверьте нижнее защитное ограждение на отсутствие утечек масла. Убедитесь в отсутствии следовмасла на грунте.

5. Проверка на отсутствие повреждений, износа, ослабленных болтов на ходовой части (гусеницах,звездочках, направляющих колесах, ограждениях) и на отсутствие утечки масла из опорных катковПри обнаружении повреждений, износа или утечки масла устраните неисправность и затяните болты.При обнаружении повреждений, износа или утечки масла устраните неисправность и затяните болты.

6. Проверка исправности поручней и затяжки болтов.Устраните все обнаруженные повреждения и затяните все ослабленные болты.

Page 102: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�46

7. Проверка контрольно-измерительных приборов, ламп на панели приборов на отсутствие поврежденийи ослабленных болтовПроверка отсутствия повреждений панели, контрольно-измерительных приборов и ламп. Замените всеповрежденные компоненты. Очистите поверхность от скопившейся грязи..

8. Проверка ремней безопасности и монтажных зажимов на отсутствие поврежденийУбедитесь в исправности ремня безопасности и деталей его крепления. При наличии малейшихповреждений установите новые детали.

ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА 3Ежедневно перед запуском двигателя обязательно проверяйте позиции, перечисленные в данном разделе.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ, ДОЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Без необходимости не открывайте крышку радиатора. При проверке охлаждающей жидкости

обязательно дождитесь охлаждения двигателя и проверьте расширительный бачок.• Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость нагрета до высокой температуры, а

радиатор находится под высоким внутренним давлением. Если в таких условиях снять крышку,чтобы проверить уровень охлаждающей жидкости, то можно получить ожоги. Подождите до техпор, пока температура не снизится, затем медленно поверните крышку, чтобы сброситьдавление и осторожно снимите ее.

1. Откройте боковую крышку двигателя, расположенную слевой стороны машины.

2. Убедитесь, что уровень охлаждающей жидкости двига-теля в расширительном бачке (1) находится между мет-ками ПОЛНЫЙ БАК и НИЗКИЙ УРОВЕНЬ.

3. Долейте масло, если его уровень низкий.

ПОЯСНЕНИЕОхлаждающая жидкость может перелиться по сливномушлангу расширительного бачка. Это не считаетсянеисправностью. Такое происходит из-за чрезмерногодолива охлаждающей жидкости.

4. Если расширительный бачок пуст, проверьте, нет лиутечек охлаждающей жидкости, после чего долейтеохлаждающую жидкость в радиатор и расширительныйбачок.

5. Долив охлаждающую жидкость, плотно затяните колпа-чок и закройте боковую крышку двигателя.

ПОЛНЫЙ БАК

НИЗКИЙ УРОВЕНЬ

Page 103: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-47

ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ

1. Установите пусковой включатель (1) в положение ON(В).

2. Убедитесь, что все контрольные лампы загораются на3 секунды, лампы предупреждения загораются на 2секунды, и в течение 1 секунды раздается сигнал зумIмера.

ПОЯСНЕНИЕЕсли контрольные лампы не загораются, то, вероятно, возникла неисправность или обрыв в блоке системыконтроля, поэтому обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.При проведении предпусковой проверки не полагайтесь только на блок системы контроля. Обязательновыполняйте все операции, предусмотренные периодическим техобслуживанием

Page 104: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�48

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОПЛИВА, ДОЛИВ ТОПЛИВА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДоливая топливо в топливный бак, будьте осторожны, чтобы не расплескать и не перелить его.Разлитее топливо может стать причиной пожара. Насухо вытрите разлившиеся топливо. Никогда неприближайте топливо к источником огня, поскольку оно легко воспламеняется и поэтому являетсяогнеопасным материалом.

1. Поверните пусковой включатель в положение ON ипроверьте уровень топлива при помощи указателя (G)уровня топлива на контрольной панели.

После проверки поверните пусковой включательобратно в положение OFF.

2. Завершив работу, заправьте топливный бак черезтопливозаливную горловину (F).

3. Залив топливо, плотно затяните крышку.

Вместимость топливного бака: 625 л

ПОЯСНЕНИЕЕсли отверстие (1) под сапун в крышке засорено, тодавление в баке упадет, и поток топлива прекратится.Поэтому периодически очищайте отверстие.

Page 105: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-49

СЛИВ ВОДЫ И ОТСТОЯ ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА

Ослабьте сливной кран (1) в днище топливного бака и слейтеводу и отстой, скопившийся на дне бака вместе с топливом.

Page 106: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�50

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ДОЛИВ МАСЛА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинитьсерьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

1. Откройте боковую крышку двигателя, расположенную слевой стороны шасси.

2. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите маслотканью.

3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубкузаливной горловины (F), затем извлеките его.

4. Уровень масла должен находиться между метками H иL на масломерном щупе (G).

Если уровень масла ниже метки L, то долейте маслочерез маслозаливную горловину (F).

5. Если уровень масла оказался выше метки H, то слейтеизлишек масла через сливную пробку (P), а затем ещераз проверьте уровень масла.

6. Если уровень масла в норме, плотно затяните крышкумаслозаливной горловины и закройте боковую крышкудвигателя.

ПОЯСНЕНИЕПроверьте уровень масла при остановленном двигателе.Если уровень масла проверяется сразу после остановки двигателя, подождите не менее 15 минут, преждечем приступать к проверке. Если машина стоит под углом, придайте ей горизонтальное положение, прежде чем приступать к проверке.При добавлении масла выньте масломерный щуп из направляющей, чтобы выпустить воздух из картера.

Page 107: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-51

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ, ДОЛИВ МАСЛА

1. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите маслотканью.

2. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубкузаливной горловины (F), затем извлеките его.

3. Убедитесь, что уровень масла находится междуметками H и L масломерного щупа (G).Если уровень масла ниже метки L, то долейте маслочерез маслозаливную горловину (F).Для проверки уровня масла используются обе сторонымасломерного щупа: COLD STOP (ХОЛОДНЫЙДВИГАТЕЛЬ) – используется при остановленномдвигателе и низкой температуре масла; и HOT IDLE(ГОРЯЧИЙ ДВИГАТЕЛЬ) – используется, когдадвигатель работает на холостых оборотах, и маслоимеет высокую температуру.

ПОЯСНЕНИЕИзмеряйте уровень масла перед началом работ при остановленном двигателе и используйтемасломерный щуп со стороны COLD STOP. Можно также проверить уровень масла после того, какдвигатель поработал и масло в силовой передаче нагрелось до высокой температуры, но в этом случаеустановите двигатель в режим холостых оборотов и используйте метку на масломерном щупе со стороныHOT IDLE.

4. Если масло находится над меткой H, снимите сливнуюкрышку (1), расположенную в левой половине днищакартера силовой передачи, вытяните сливной шланг (2)из отсека, ослабьте сливную пробку (3), слейте лишнеемасло, затем повторно проверьте уровень масла.

5. Если уровень масла соответствует норме, плотнозатяните крышку маслозаливной горловины.

ПОЯСНЕНИЕЕсли машина стоит под углом, то на время проверки приве-дите ее в горизонтальное положение.

ПРОВЕРКА ХОДА ПЕДАЛИ ТОРМОЗАПриведите машину в движение, нажмите на педаль тормоза и убедитесь, что машина останавливается.

ХОЛОДНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ ДВИГАТЕЛЬ

Page 108: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�52

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ДОЛИВ МАСЛА

1. Откройте боковую крышку двигателя, расположенную слевой стороны машины.

2. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите маслотканью.

3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубкузаливной горловины (F), затем извлеките его.

4. Уровень масла должен находиться между метками H иL на масломерном щупе (G). Если уровень масла ниже метки L, то долейте маслочерез отверстие под масломерный щуп.

5. Если масло находится над меткой H, откройте смотро-вую крышку (2), расположенную в центре днища кар-тера силовой передачи, слейте лишнее масло черезсливную пробку (Р) демпфера (она видна через смот-ровое окошко, если смотреть с передней сторонымашины), затем повторно проверьте уровень масла.

ПОЯСНЕНИЕПроверяйте уровень масла при остановленном двигателе.Если машина стоит под углом, то, прежде чем проверять уровень масла, придайте машине горизонтальноеположение.

Page 109: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-53

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• При снятии крышки с маслозаливной горловины

может выплеснуться масло, поэтому остановитедвигатель и подождите, пока температура масла непонизится, после чего медленно повернитекрышку, чтобы сбросить внутреннее давлениеперед снятием крышки.

• Если масло после доливки поднялось выше меткиH, остановите двигатель и дождитесь, чтобы маслогидросистемы остыло. Затем снимите сливнуюпробку (P), ослабьте сливной клапан (1) и слейтеизлишек масла.

1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель.Подождите около 5 минут, прежде чем проверитьуровень масла. Уровень масла должен находитьсямежду метками H и L смотрового указателя (G).

ПРИМЕЧАНИЕЕсли уровень масла выше метки H, не доливайте масло.Долив масла чреват повреждением гидравлическогоконтура и выплеском масла.

2. Если уровень масла ниже метки L, то долейте его черезмаслозаливную горловину (F) в верхней части гидро-бака.

ПОЯСНЕНИЕЕсли машина стоит под углом, то на время проверки приве-дите ее в горизонтальное положение.

Допустимый диапазон

Page 110: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�54

ПРОВЕРКА УКАЗАТЕЛЯ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА

1. Откройте боковую крышку двигателя с левой сторонышасси и убедитесь, что красный столбик не появился вокошке указателя засорения фильтра (1).

2. Если красный столбик появился в окошке, незамедли-тельно очистите или замените фильтрующий элемент.

Более подробно о способах очистки фильтрующегоэлемента см. раздел ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНАФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГОФИЛЬТРА (стр. 4-25).

3. После проверки, очистки и замены нажмите на кнопкууказателя засорения (1), чтобы вернуть красныйстолбик в первоначальное положение.

ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При частом перегорании плавких предохранителей или при наличии на электропроводке

следов короткого замыкания выясните причину и проведите ремонт, либо обратитесь кдистрибьютору фирмы Комацу.

• Скопление огнеопасного мусора (опавших листьев, веток, травы и т. д.) вокруг аккумуляторнойбатареи может привести к возгоранию, поэтому обязательно проведите осмотр и уберитескопившийся мусор.

• Содержите верхнюю поверхность аккумуляторной батареи в чистоте и проверяйте отверстиесапуна в ее крышке. Если отверстие сапуна засорено грязью или пылью, то промойте крышкуаккумуляторной батареи, чтобы прочистить отверстие.

Убедитесь, что плавкий предохранитель не поврежден и соответствует рекомендованному номиналу, чтоотсутствуют признаки обрыва, повреждения оболочки и короткого замыкания проводов. Проверьте такжезатяжку клемм и затяните все ослабленные клеммы.

Обязательно проверьте проводку, подсоединенную к аккумуляторной батарее, стартеру и генератору.

Кроме того, если вокруг аккумуляторной батареи скопились огнеопасные материалы, удалите их.

По вопросу диагностики неисправностей и ремонта обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Page 111: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-55

ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ ЛАМП

1. Установите пусковой включатель (1) в положение ON(В).

2. Переведите переключатель (2) передних фар и пере-ключатель (3) задних ламп в положение ON и убеди-тесь, что лампы загорелись.

Если лампы не загораются, проверьте, не перегорела ли электролампа и нет ли отсоединившихся проводов, ипри необходимости ремонта обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА1. Установите пусковой включатель (1) в положение ON

(В).

2. Нажмите на включатель звукового сигнала и убедитесь,что звуковой сигнал раздается.

Для машин, оборудованных кабиной

Page 112: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�56

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА ЗАДНЕГО ХОДА

1. После запуска двигателя переведите его в режимхолостых оборотов, полностью выжмите педальтормоза и выключите стояночный тормоз.

2. Нажимая педаль тормоза, переведите джойстик вположение ЗАДНЕГО хода. При этом должен немед-ленно раздаться сигнал зуммера.Зуммер будет звучать до тех пор, пока джойстик небудет переведен в положение НЕЙТРАЛИ илиПЕРЕДНЕГО хода.

3. Убедившись, что зуммер работает исправно, устано-вите джойстик на НЕЙТРАЛЬ, приведите рычаг стоя-ночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО,после чего отпустите педаль тормоза.

ПРОВЕРКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ИЗНОС ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕПроверьте состояние ремня безопасности и элементов его крепления и в случае их износа замените ременьбезопасности.

ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ВОДЫ И ОТСТОЯ В ОТДЕЛИТЕЛЕ ВОДЫ, СЛИВ ВОДЫЭто устройство отделяет воду, оказавшуюся в топливе. Еслипоплавок (2) находится на уровне красной метки (1) или вышенее, слейте воду, действуя следующим образом:

1. Ослабьте сливную пробку (3) и сливайте накопленнуюводу до тех пор, пока поплавок не коснется дна.

2. Затяните сливную пробку (3).

3. Если во время слива воды в топливопровод попадетвоздух, выпустите его точно так же, как и в случаетопливного фильтра. См. раздел ЗАМЕНА ПАТРОНА ВТОПЛИВНОМ ФИЛЬТРЕ (стр. 4-57).

Задний ход

Page 113: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-57

РЕГУЛИРОВКА 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Регулируйте положение сиденья в начале каждой рабочей смены или при смене операторов.• Отрегулируйте его так, чтобы оператор, касаясь спиной спинки сиденья, мог полностью выжать

педаль тормоза.

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА(А) Регулировка в продольном направленииПотяните за рычаг (1), установите сиденье в удобное дляработы положение, после чего отпустите рычаг.Регулировка в продольном направлении: 160 мм (8 положеIний)

(B) Регулировка сиденья с учетом веса оператораПоверните рукоятку (2) под сиденьем, чтобы отрегулироватьего положение с учетом собственного веса.Регулировка может проводиться в пределах 50 – 120 кг.

Если вы желаете сделать сиденье мягче, отрегулируйте вес всторону уменьшения, а если желаете сделать сиденье жестче,отрегулируйте его под больший вес. При работе напересеченной местности, отрегулируйте сиденье под болеежесткую посадку.

(C) Регулировка наклона спинки

ПРИМЕЧАНИЕПри откидывании спинки сиденья назад убедитесь в наличии сзади свободного пространства иотрегулируйте удобное положение.

Потяните за рычаг (3), установите спинку сиденье в удобное для работы положение, после чего отпустите рычаг.

(D) Регулировка высоты сиденья

• Для регулировки высоты сиденья поверните рычаг (4).

• При повороте рычага по часовой стрелке сиденье поднимается. При повороте рычага против часовойстрелки сиденье опускается.

Если вы давите на сиденье своим весом, поворачивать рычаг становится труднее. Поэтому не делайтеэтого во время регулировки.

Завершив регулировку сиденья по высоте, отпустите рычаг для фиксации сиденья.

(Диапазон регулировки по высоте: плавная регулировка в пределах 50 мм)

Page 114: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�58

(Е) Регулировка разворота сиденья

Потянув рычаг (5) вверх, разблокируйте сиденье Сиденье может быть повернуто на 15° вправо.

Развернув сиденье, верните рычаг блокировки в исходное положение, чтобы зафиксировать сиденье.

• Разверните сиденье вправо, чтобы удобнее было работать рыхлителем.

РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред началом работ отрегулируйте зеркала. Если их не отрегулировать должным образом, тобудет невозможно обеспечить хорошую обзорность и в результате можно получить травму илисерьезно травмировать кого-либо.

Ослабьте винт (1), установленный на зеркале, и выберите длязеркала оптимальное положение, если смотреть с сиденьяоператора. Для получения в зеркале хорошего заднего вида машиныотрегулируйте его положение так, чтобы видеть людей,находящихся с правого и левого угла машины.

Page 115: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-59

ПРИМЕНЕНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИРаботая на машине, оборудованной конструкцией ROPS, обязательно пользуйтесь ремнем безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Перед тем как пристегнуться ремнем безопасности, убедитесь в исправности фиксирующих

кронштейнов и ремня.Замените ремень безопасности или фиксирующие кронштейны, если они изношены илиповреждены.

• Даже если неисправности в ремне безопасности не видны, заменяйте его через каждые 3 года.Дата изготовления ремня указана на его обратной стороне.

• Отрегулируйте длину ремня безопасности и застегните его, перед тем как приступить к работена машине.

• Управляйте машиной, обязательно пристегнувшись ремнем безопасности.

• Расположите ремень безопасности поверх бедер, не перекручивая его.

ПРИСТЕГИВАНИЕ И СНЯТИЕ РЕМНЯ

1. Сядьте на сиденье, выжмите педаль тормоза до концахода и приведите сиденье в удобное положение,откинувшись на спинку.

2. Отрегулировав положение сиденья, отрегулируйтеремень безопасности (1). Установите ременьбезопасности так, чтобы он оставался натянутым, когдасиденье никем не занято.

3. Сядьте на сиденье, возьмитесь за язычок (4),подсоединенный к сматывающему механизму (2), имедленно вытяните ремень настолько, чтобы егохватило на всю ширину живота.

4. Вставьте язычок (4) в пряжку (3) до щелчка. Ременьвтянется обратно в сматывающий механизм (2)настолько, что плотно охватит живот. После этогоремень фиксируется и больше не вытягивается. Неперекручивая ремень, подгоните его по своему животу.

ПОЯСНЕНИЕЕсли ремень зафиксируется до того, как язычок будет вставлен впряжку, верните его в сматывающий механизм, после чегоповторите описанную выше процедуру с самого начала.

5. Потяните за ремень, чтобы проверить, надежно ли онзафиксирован.

6. Снимая ремень, нажмите на красную кнопку на пряжке (3).

Ремень автоматически смотается.

Проверьте крепежные болты ремня безопасности и подтяните их при необходимости.

Момент затяжки: 24,5 ± 4,9 Нм

Если ремень поцарапан или истрепался, либо если изIза длительной эксплуатации сломано или деформированокакоеIлибо крепление, немедленно замените ремень.

Page 116: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�60

РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри запуске двигателя убедитесь в том, что рычаг блокировки надежно установлен в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.Если рычаги управления не заблокировать и случайно задеть при запуске двигателя, то рабочееоборудование может внезапно прийти в движение, что чревато серьезной аварией.

1. Убедитесь, что рычаг (1) стояночного тормоза заблоки-рован. Если этот рычаг не установить в положениеЗАБЛОКИРОВАНО, то двигатель не запустится.

2. Убедитесь, что рычаг (1) стояночного тормоза заблоки-рован. Если этот рычаг не установить в положениеЗАБЛОКИРОВАНО, то двигатель не запустится.

Если рычаг (1) стояночного тормоза установлен в положениеЗАБЛОКИРОВАНО, джойстик (2) возвращается в нейтральноеположение, даже если он находился в положении ПЕРЕДНЕГО(ЗАДНЕГО) хода.

3. Убедитесь, что джойстик (2) установлен на 1-ю передачу.

Разблокировано

Заблокировано

1�я передача

Page 117: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-61

4. Убедитесь, что отвал опущен на грунт, а рычаг (3)управления отвалом находится в положении УДЕРЖА-НИЕ.

5. Убедитесь, что рыхлитель опущен на грунт.

6. Убедитесь, что рычаг (4) блокировки рабочего обору-дования находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО.

Удержание

Подъем

Разблокировано

Заблокировано

Page 118: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�62

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 3

ЗАПУСК В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Убедитесь, что вокруг машины нет людей и препятствий, затем подайте звуковой сигнал и

запустите двигатель.

• Никогда не используйте жидкость для облегчения запуска холодного двигателя, поскольку онаможет вызвать взрыв.

• Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателя в замкнутом пространстве уделите особоевнимание обеспечению хорошей вентиляции.

ПРИМЕЧАНИЕНе допускайте непрерывной работы стартера более20 секунд.Если двигатель не запускается, то подождите не менее2 минут, прежде чем пытаться запустить его повторно.

1. Установите рычаг (1) управления подачей топливапосередине между положением низких холостыхоборотов и положением полной подачи топлива.

2. Вставьте ключ в пусковом включателе (2) и повернитеего в положение START (C). Двигатель запустится.

Низкие холостые обороты

Page 119: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-63

3. После запуска двигателя отпустите ключ пускового вклю-чателя (2). Он автоматически вернется в положение ON (В).

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ 3Чтобы запустить двигатель в условиях низких температур,сделайте следующее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• Убедитесь, что вокруг машины нет людей и препят-

ствий, затем подайте звуковой сигнал и запуститедвигатель.

• Никогда не используйте жидкость для облегчениязапуска холодного двигателя, поскольку она можетвызвать взрыв.

• Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателяв замкнутом пространстве уделите особое внима-ние обеспечению хорошей вентиляции.

ПРИМЕЧАНИЕНе допускайте непрерывной работы стартера более20 секунд.Если двигатель не запускается, повторите действия,описанные в пунктах 2 и 3, после двухминутного пере�рыва.

1. Установите рычаг (1) управления подачей топливапосередине между положением низких холостыхоборотов и положением полной подачи топлива.

2. Вставьте ключ в пусковом включателе (2) и повернитеего в положение ON (B).

Средняя скорость

Page 120: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�64

3. Выполните предпусковой прогрев двигателя.

Существуют два способа проведения предпускового прогрева двигателя. Сначала используйте удоб-ную автоматическую систему предпускового подогрева двигателя.

Более подробно см. разделы АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРЕДПУСКОВОЙ ПРОГРЕВ (стр. 3I64) и РУЧНОЙ ПРЕДПУСКОIВОЙ ПРОГРЕВ (стр. 3I65).

4. После запуска двигателя отпустите ключ пусковоговключателя (2). Он автоматически вернется в положе-ние ON (В).

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРЕДПУСКОВОЙ ПРОГРЕВ

1. Переведите переключатель (3) свечи накаливания вположение AUTO.

Если переключатель переводится в положение AUTO,предпусковой подогрев выполняется автоматически всоответствии с температурой окружающего воздуха. Вовремя предпускового прогрева двигателя горит конт-рольная лампа (4). После завершения предпусковогопрогрева контрольная лампа (4) гаснет.

2. После завершения предпускового прогрева двигателяпереведите пусковой включатель (2) в положение пускадвигателя (С).

Двигатель начинает работать.

3. Запустив двигатель, верните переключатель (3) свечинакаливания в положение OFF.

ПОЯСНЕНИЕЕсли двигатель не запускается после автоматическогопредпускового прогрева, перейдите на ручной режимпрогрева.

Page 121: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-65

РУЧНОЙ ПРЕДПУСКОВОЙ ПРОГРЕВ

1. Переведите переключатель (3) свечи накаливания вположение I или II.

Во время предпускового прогрева двигателя горитлампа (4).

По завершении предпускового прогрева отпуститепереключатель. Ключ автоматически вернется вследующее положение.

Из положения I – в положение AUTO

Из положения II – в положение OFF

Продолжительность предпускового прогрева указана ниже.

При слишком большой или слишком незначительной длительности предпускового прогрева двигатель несможет легко запуститься. Соблюдайте рекомендованное время предпускового прогрева двигателя.2. После завершения предпускового прогрева двигателя

переведите пусковой включатель (2) в положение пускадвигателя (С).

Двигатель начинает работать.

Температура окружающего воздуха

Продолжительность предпускового

прогрева

от 0°C до I5°C Iот I5°C до I10°C 15 секунд

от I10°C до I20°C 30 секунд

от I20°C до I30°C 45 секунд

Page 122: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�66

РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Аварийная остановка

При неправильном срабатывании или возникновении неисправности поверните пусковой ключв положение OFF.

• Если задействовать рабочее оборудование до полного прогрева машины, то реакция рабочегооборудования на перемещения рычага управления будет замедлена, и рабочее оборудованиеможет двигаться не так, как необходимо оператору, поэтому всегда прогревайте двигатель.Проведение полного прогрева особенно необходимо в регионах с холодным климатом.

ПРОГРЕВ 3Не начинайте работу сразу же после запуска двигателя.Сначала выполните следующие операции и проверки.

ПРИМЕЧАНИЕНе допускайте резкого увеличения частоты вращениядвигателя до завершения прогрева.Не допускайте непрерывной работы двигателя на низкихили высоких холостых оборотах более 20 минут.Если необходимо, чтобы двигатель работал на холостыхоборотах, то время от времени увеличивайте нагрузкуили переводите двигатель в режим средних оборотов.

1. Установите регулятор подачи топлива (1) в промежу-точное положение между НИЗКИМИ ХОЛОСТЫМИОБОРОТАМИ и ВЫСОКИМИ ХОЛОСТЫМИ ОБОРОТА-МИ и дайте двигателю поработать 5 минут со среднейчастотой вращения без нагрузки.

2. Завершив прогрев, проверьте исправность указателейи контрольных ламп. Устраните все обнаруженныенеисправности.

Дайте двигателю поработать при небольшой нагрузкедо тех пор, пока индикация на указателе температурыохлаждающей жидкости (2) не перейдет в зеленыйдиапазон.

3. Проведите проверку на цвет выхлопных газов, отсутст-вие постороннего шума и вибрации. При обнаружениилюбой неисправности обратитесь к дистрибьюторуфирмы Комацу.

Средняя скорость

Page 123: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-67

РАБОТА В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ 3Не начинайте работу сразу же после запуска двигателя.Сначала выполните следующие операции и проверки.

ПРИМЕЧАНИЕНе допускайте резкого увеличения частоты вращениядвигателя до завершения прогрева.Не допускайте непрерывной работы двигателя на низкихили высоких холостых оборотах более 20 минут.Если необходимо, чтобы двигатель работал на холостыхоборотах, то время от времени увеличивайте нагрузкуили переводите двигатель в режим средних оборотов.

1. Установив рычаг управления подачей топлива (1)посередине между положением низких холостыхоборотов и положением полной подачи топлива, дайтедвигателю поработать на средних оборотах безнагрузки не более 10 минут.

2. Переведите рычаг (3) управления отвалом вположение ПОДЪЕМ, после чего удерживайте отвал вподнятом положении на максимальной высоте ипродолжайте разгрузку контура в течение 10 минут.

3. В заключение поработайте рычагом (3) управленияотвалом и рычагом (4) управления рыхлителем, чтобынесколько раз задействовать все цилиндры отвала ирыхлителя.

Если масло в рабочем оборудовании не прогреть донеобходимой температуры, то рабочее оборудование ирулевое управление будут реагировать замедленно.

4. Завершив прогрев, проверьте исправность указателей и контрольных ламп. Устраните всеобнаруженные неисправности.

Дайте двигателю поработать при небольшой нагрузке до тех пор, пока индикация на указателетемпературы охлаждающей жидкости (2) не перейдет в зеленый диапазон.

ПОЯСНЕНИЕЕсли масло в силовой передаче не прогреть до необходимой температуры, то для достижениямаксимальной скорости потребуется больше времени.

Средняя скорость

Перекос вправо

Опускание Подъем

Перекос влево

Page 124: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�68

5. Проведите проверку на цвет выхлопных газов, отсутствие постороннего шума и вибрации. Приобнаружении любой неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 3

ПРИМЕЧАНИЕЕсли резко останавливать двигатель, прежде чем оностыл, то его срок службы может сильно сократиться.Избегайте резкой остановки двигателя, за исключениемэкстренных случаев. Если двигатель перегрелся, то не пытайтесь остановитьего резко, а дайте ему поработать на средних оборотах,позволяя постепенно остыть, а затем остановите.

1. Установите регулятор подачи топлива (1) в положениенизких холостых оборотов и дайте двигателю порабо-тать в этом режиме около 5 минут, чтобы он постепенноостыл.

2. Установите регулятор подачи топлива (1) в положениеостановки двигателя и остановите двигатель.

3. Поверните ключ пускового включателя (2) в положениеOFF (А), затем выньте ключ.

ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ 3

1. Обойдите вокруг машины и проверьте рабочее оборудование, наружные поверхности машины и ееходовую часть, а также проведите проверку на наличие утечек масла или охлаждающей жидкости. Приобнаружении любых неисправностей устраните их.

2. Заправьте топливный бак.

3. Проверьте, нет ли в моторном отсеке обрывков бумаги и мусора. Во избежание возгорания удалитеобрывки бумаги и мусор.

4. Удалите всю грязь, прилипшую к ходовой части.

Низкие холостые обороты

Page 125: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-69

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 3

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• Перед тем как привести машину в движение, убеди-

тесь, что пространство вокруг нее безопасно, и обяза-тельно перед началом передвижения подайтезвуковой сигнал.Не допускайте никого в окружающую машину зону.Позади машины находится непросматриваемая зона,поэтому при движении задним ходом будьте особен-но осторожны.

• Начиная передвижение на машине вниз по склону,обязательно удерживайте педаль тормоза (2) нажа-той, даже после выключения стояночного тормоза (1).

• Начиная передвижение на машине вверх по крутомусклону, переведите рычаг (7) управления подачейтоплива в положение высоких холостых оборотов(МАКС.), задав максимальную частоту вращениядвигателя, держите нажатой педаль тормоза (2).Затем переведите джойстик (3) (рычаг рулевогоуправления, переключения переднего / заднего ходаи переключения передач) из нейтрального положенияN в положение, соответствующее направлениюпередвижения, и медленно отпустите педаль тормоза(2). По мере возрастания скорости передвиженияпостепенно отпускайте педаль тормоза.

1. Переведите рычаг (4) стояночного тормоза в положе-ние РАЗБЛОКИРОВАНО.

2. Переведите джойстик (3) в требуемое положение.

Разблокировано

Заблокировано

1�я передача 2�я передача

3�я передача

Page 126: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�70

3. Установите рычаг блокировки (6) для рычага (4) управ-ления отвалом и рычага (5) управления рыхлителем вположение РАЗБЛОКИРОВАНО.

4. Переведите рычаг (4) управления отвалом и рычаг (5)управления рыхлителем в положение ПОДЪЕМ,поднимите отвал на 40 - 50 см над грунтом, арыхлитель - на предельную высоту.

5. Потянув на себя рычаг управления подачей топлива(7), увеличьте частоту вращения двигателя и до концавыжмите педаль (8) замедлителя оборотов двигателя.

6. Переведите джойстик (3) в положение F (ПЕРЕДНИЙХОД) или R (ЗАДНИЙ ХОД) и, постепенно отпускаяпедаль (8) замедлителя оборотов двигателя, дайтемашине тронуться с места.

Разблокировано

Заблокировано

Удержание Подъем

Передний ход

Задний ход

Page 127: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-71

ОСТАНОВКА МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNGИзбегайте резких остановок. При остановке оствляйте

пространство для торможения.

1. Нажмите на педаль тормоза (1), чтобы остановить машину.

ПРИМЕЧАНИЕЕсли нажать на тормоз, пока двигатель работает навысоких оборотах или машина передвигается на высокойскорости, тормозной диск может издать звукпробуксовки. При нормальных условиях сначаланажмите на педаль (3) замедлителя оборотов двигателя,чтобы уменьшить частоту вращения двигателя искорость передвижения машины, и только потомнажмите на тормоз.

2. Переведите джойстик (3) в положение N (НЕЙТРАЛЬ) иустановите 1-ю передачу.

Передний ход

Задний ход

1�я передача

Page 128: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�72

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ 3Переключение передач не требует остановки машины.

Переведите джойстик (1) в положение нужной передачи.

• Переключение передачДля переключения передач поворачивайте джойстик на 30°.

Положение (1): 1-я передача

Положение (2): 2-я передача

Положение (3): 3-я передача

Значения максимальной скорости передвижения накаждой передаче см. в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ (стр. 5-2).

(A): Индикатор

ПОЯСНЕНИЕВо время переключения передачи индикатор, расположенный позади джойстика, отображает выбранныйскоростной диапазон.1-я передача: На индикаторе отображается "1"2-я передача: На индикаторе отображается "2"3-я передача: На индикаторе отображается "3"

Page 129: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-73

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО И ЗАДНЕГО ХОДА 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNGНаправление передвижения может быть изменено без

остановки машины. Не меняйте направлениепередвижения машины при двигателе, работающем наполных оборотах, а сначала нажмите на педальзамедлителя оборотов двигателя для уменьшенияскорости передвижения в целях безопасности,удобства передвижения и увеличения срока службысиловой передачи.

1. Нажмите на педаль (2) замедлителя оборотов двига-теля и уменьшите частоту вращения двигателя.

2. Переведите джойстик (1) в нейтральное положение,сбросьте скорость, после чего нажмите педаль тормоза(3) и остановите машину.

3. Нажав педаль (2) замедлителя оборотов двигателя,переведите джойстик (1) в требуемое положение.

Передний ход

Задний ход

Передний ход

Задний ход

Page 130: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�74

4. Отпустите педаль (2) замедлителя оборотов двигателя,чтобы увеличить частоту вращения двигателя.

УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При любой возможности избегайте поворотов на склоне. Машина будет срываться в боковое

скольжение. Особую осторожность следует проявить при передвижении по слабому илиглинистому грунту.

• Никогда не разворачивайтесь вокруг оси, передвигаясь на высокой скорости.

ОБЫЧНЫЕ ПОВОРОТЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNGПри выполнении разворотов на месте восприятие

происходящего оператором, обращенным лицомназад, отличается от его реакций, когда он смотрит подвижению вперед. Не выполняйте разворотов наместе, обратившись лицом назад.

Для выполнения поворота машины во время передвижениядостаточно наклонить джойстик (1) в направлении поворота.

Page 131: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-75

ПОВОРОТ ВЛЕВО ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ХОДОМ

ПРИМЕЧАНИЕЕсли джойстик частично смещается в положениепередвижения передним или задним ходом, а затемнаклоняется в сторону поворота, машина может начатьразворачиваться на месте, поэтому смещать джойстик вположение передвижения передним или задним ходомследует до конца.

Если сдвинуть джойстик (1) вперед и слегка наклонить влево(L), то машина начнет плавно поворачивать влево. После этогоможно сместить джойстик дальше вперед до конца хода,чтобы задать требуемый радиус поворота.

ПОЯСНЕНИЕЕсли сдвинуть джойстик (1) вперед и слегка наклонитьвправо, то машина начнет плавно поворачивать вправо.После этого можно сместить джойстик дальше вперед доконца хода, чтобы задать требуемый радиус поворота.Действуйте точно так же при передвижении задним ходом.

ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ С ПРОТИВОВРАЩЕНИЕМ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ХОДОМ

ПРИМЕЧАНИЕЕсли при выполнении поворота с противовращениемнагрузки на левую и правую стороны машины несовпадают, машина может совершить разворот наместе, так что следите за состоянием грунта и будьтеосторожны, чтобы не задеть препятствия.

Если джойстик (1), находящийся в нейтральном положении(N), слегка наклонить влево, то гусеницы начнут вращаться впротивоположных направлениях, и машина плавно выполнитповорот с противовращением. Если рычаг наклонить до конца,то скорость поворота увеличится.

ПОЯСНЕНИЕПри выполнении правого поворота с противовращениемточно так же наклоните джойстик (1), но только вправо.

Page 132: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�76

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ ПРИ СПУСКЕ ПО СКЛОНУ 3Данная машина (которая может выполнять поворот с противовращением) не способна на реверсированиеповорота, даже если она спускается вниз по крутому склону, когда она скатывается вниз под действиемсобственного веса или когда буксируется вниз другой машиной. Поэтому, спускаясь по склону,придерживайтесь следующих рекомендаций.

ПРИМЕЧАНИЕНе выполняйте на склонах поворота с противовращением.Нагрузка на левую и правую стороны не будет одинаковой, что может привести к опрокидываниюмашины.

ПОЯСНЕНИЕТермин "реверсирование поворота" обозначает явление, при котором машина поворачивает внаправлении, обратном заданному.

ПЛАВНЫЙ ПОВОРОТ ВЛЕВО ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ХОДОМ

Если сместить джойстик (1) вперед и слегка наклонить влево(L), то машина плавно повернет влево. (Реверсированияповорота при этом не происходит)

ПОЯСНЕНИЕЧтобы плавно повернуть вправо, сместите джойстик (1)вперед и слегка наклоните его вправо. (Реверсированияповорота при этом не происходит)Действуйте точно так же при передвижении задним ходом.

Page 133: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-77

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 3

ДОПУСТИМАЯ ГЛУБИНА ВОДНОЙ ПРЕГРАДЫ 3Если машина работает в воде, следите за тем, чтобы осеваялиния (1) гусеничной тележки постоянно находилась надповерхностью воды.Кроме того, следите за тем, чтобы вентилятор радиатора некасался воды. В противном случае вентилятор может получитьповреждение.

СЛЕДИТЕ ЗА ПОКАЗАНИЯМИ ПРИБОРОВ 3Если во время работы стрелка указателя температуры трансмиссионного масла оказывается в красномдиапазоне, снизьте нагрузку и подождите, пока температура не снизится.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ ПО СКЛОНАМ 3

РАБОТА ПЕДАЛЬЮ ЗАМЕДЛИТЕЛЯ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯЕсли нажать на педаль замедлителя оборотов двигателя при подъеме по склону, то способность машиныпреодолевать подъем уменьшится и машина остановится.Более того, двигатель может пробуксовывать.

ТОРМОЖЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМПри передвижении вниз по склону установите с помощью джойстика низкую передачу, чтобы двигатель работална низких оборотах, и спускайтесь по склону, используя двигатель в качестве тормоза.Не переводите джойстик в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.При передвижении вниз по склону с углом более 15°, переключитесь на 1Iю передачу (R1 или F1).

ТОРМОЖЕНИЕ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВНИЗ ПО СКЛОНУПри передвижении на спуск используйте для торможения не только двигатель, но и тормоза.Неудовлетворительное торможение чревато работой двигателя вразнос и выходом его из строя.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА СКЛОНАХ 3

СЛЕДИТЕ ЗА УРОВНЕМ ТОПЛИВАЕсли во время работы на склонах уровень топлива в топливном баке понизится, двигатель может всосать воздухпри определенном угле наклона машины или при крене машины. Если это вызовет остановку двигателя, тотормозящее действие уменьшится, поэтому следите за тем, чтобы уровень топлива в топливном баке не сталслишком низким.

ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОСТАНОВКЕ ДВИГАТЕЛЯ НА СКЛОНЕЕсли двигатель остановится во время работ на склоне или при передвижении по нему, немедленно нажмите напедаль тормоза, чтобы остановить машину.

Page 134: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�78

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРМОЗОВ 3Во избежание преждевременного повреждения тормозов избегайте следующих действий.• Включение аварийного тормоза при максимальной скорости• Включение тормозов при максимальных оборотах двигателя на 1Iй передаче (F1, R1) (Пробуксовка

гидротрансформатора машины)

ПОЯСНЕНИЕПрежде чем включить тормоза, обязательно нажмите на педаль замедлителя оборотов двигателя, чтобыснизить частоту вращения двигателя.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДЕРЖАТЬ ДВЕРЬ ОТКРЫТОЙ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3Обязательно закройте дверь на время передвижения машины или выполнения рабочих операций.Открытую дверь могут повредить препятствия или сильная вибрация.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ В КОНСТРУКЦИЮ ОКОН КАБИНЫ ИЗМЕНЕНИЯ, УХУДШАЮЩИЕ ОБЗОР 3• Во избежание несчастных случаев не ухудшайте обзор, заставляя окна кабины случайными предметами.

• Содержите стекло в чистоте, чтобы обеспечить безопасность работы.

Page 135: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-79

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• Избегайте резких остановок. При остановке остав-

ляйте пространство для торможения.• Для остановки машины выберите ровную и твер-

дую площадку, избегая опасных мест. Если совер-шенно необходимо оставить машину на склоне,установите рычаг (4) стояночного тормоза вположение ЗАБЛОКИРОВАНО и подложите подгусеницы блоки. В качестве дополнительной мерыбезопасности уприте отвал в грунт.

• Если случайно коснуться рычага управлениярабочим оборудованием, то рабочее оборудованиеможет неожиданно прийти в движение, что чреватоаварией с серьезными последствиями. Прежде чемпокинуть сиденье оператора, обязательно закре-пите рычаг (7) блокировки рабочего оборудованияв положении ЗАБЛОКИРОВАНО.

1. Нажмите на педаль тормоза (1), чтобы остановитьмашину.

ПРИМЕЧАНИЕЕсли нажать на тормоз, пока двигатель работает навысоких оборотах или машина передвигается на высокойскорости, тормозной диск может издать звукпробуксовки. При нормальных условиях сначаланажмите на педаль (3) замедлителя оборотов двигателя,чтобы уменьшить частоту вращения двигателя искорость передвижения машины, и только потомнажмите на тормоз.

2. Переведите джойстик (рычаг рулевого управления,изменения направления передвижения и переклю-чения передач) (2) в нейтральное положение иустановите 1-ю передачу.

3. При помощи рычага (4) стояночного тормоза заблоки-руйте тормоза.

1�я передача

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 136: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�80

4. Установите рычаг (5) управления отвалом и рычаг (6)управления рыхлителем в положение ОПУСКАНИЕ,после чего опустите отвал и рыхлитель на грунт.

5. Установите рычаг (5) управления отвалом и рычаг (6)управления рыхлителем в положение УДЕРЖАНИЕ.

6. Установите рычаг (7) блокировки рабочего оборудова-ния в положение РАЗБЛОКИРОВАНО для рычага (5)управления отвалом и рычага (6) управления рыхли-телем.

ПРОВЕРКА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТ 3

По указателям и контрольным лампам проверьте температуруохлаждающей жидкости двигателя, давление масла вдвигателе, уровень топлива и температуру масла силовойпередачи.

Опускание

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 137: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-81

ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ 3

Для предотвращения вандализма следующие крышки и двериснабжены замками.Крышки и двери, которые можно закрыть на замок припомощи пускового ключа.• Правая и левая боковые крышки двигателя (1).

Правая и левая боковые крышки двигателя (1) (с левойстороны: в 2 местах; с правой стороны: в 2 местах).

• Крышка аккумуляторной батареи (2)

• Крышка смотрового окна для сливного клапана топливIного бака (3) (если установлена)

• Механизм открывания двери кабины (4) (для машин, оснаIщенных кабиной)

• Крышка с замком (5) (если установлена)

• Крышка радиатора

• Крышка топливного бака

• Крышка гидробака

• Сапун гидробака

• Крышка маслозаливной трубки силовой передачи

• Крышка капота, установленная перед кабиной (дляфильтра кондиционера) (6)

Page 138: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�82

РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ 3

Используя различное навесное оборудование, можно расширить приведенный ниже перечень работ.

РАБОТЫ ПО РАСЧИСТКЕ ТЕРРИТОРИИ 3Бульдозер срезает и перемещает грунт перед собой. Выемкагрунта на склонах наиболее эффективна при движении отвершины под уклон.

При сгребании грунта только в одну сторону используйтеугловой отвал (только для бульдозеров с поворотнымотвалом).

СРЕЗАНИЕ ТВЕРДОГО ИЛИ МЕРЗЛОГО ГРУНТА ИЛИ РЫТЬЕ ТРАНШЕЙ 3Для срезания твердого или мерзлого грунта, либо рытьятраншей перекосите отвал. Даже твердый грунт можно резатьс успехом, если перекосить или наклонить отвал.

Page 139: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-83

ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ, КОРЧЕВКА ПНЕЙ 3

ПРИМЕЧАНИЕНе корчуйте деревья или пни и не валите деревья перекошенным или наклоненным отвалом.

Чтобы свалить дерево диаметром 10 I 30 см, высокоподнимите отвал и толкните дерево 2 I 3 раза.Вслед за этим дайте задний ход и заглубите угол отвала вгрунт, чтобы подрезать и выкопать корни.При этом, чтобы свалить дерево, никогда не толкайте его сразгона и не бейте по нему.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ В КАЧЕСТВЕ ТОЛКАЧА 3• Перед использованием машины в качестве толкача

обязательно установите на нее буферную плиту.• При приближении к другой машине нажмите на педаль

замедлителя оборотов двигателя, чтобы уменьшитьчастоту вращения двигателя и скорость приближения.После касания постепенно увеличьте скоростьпередвижения и толкайте с максимальной мощностью.

ВЫРАВНИВАНИЕ ГРУНТА 3

ПРИМЕЧАНИЕИзбегайте выравнивания каменистого грунта. Такиеработы могут повредить отвал.

Для планировки участка после копания или засыпки наберитеполный отвал грунта и, слегка перемещайте отвал вверхIвниз,передвигаясь передним ходом. Чтобы разровнять валики или колеи, оставленные гусеницами,установите отвал в ПЛАВАЮЩИЙ режим, подайте машину намалой скорости задним ходом и протащите отвал поповерхности участка.

Page 140: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�84

РЫХЛИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ 3

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 3• Угол резания оптимален, если стойка рыхлителя

установлена перпендикулярно поверхности грунта (уголрыхления: 45° I 50°).

• В относительно мягком грунте (скорость сейсмическойволны: не превышает 1500 м/с) можно также проводитьрыхление, отклонив стойку рыхлителя назад.

• Если при отклоненной назад стойке рыхлить сравнительнотвердый грунт, то наконечник (1) зуба будет быстроизнашиваться, а его способность самозатачиваться будетутеряна.

• Если во время рыхления гусеницы проскальзывают изIзавалунов или твердых скальных пород, используйтецилиндр наклона рыхлителя.Если необходимо подцепить камень, подавайте машинувперед на фиксированной передаче (F1 или F2).

ПОЯСНЕНИЕПоднимая валуны или выворачивая фрагменты скального грунта, не включайте нейтральную передачу.Если коробка передач установлена на нейтраль, то возвратное движение цилиндра наклона зуба толкнетмашину назад. Для управления машиной всегда устанавливайте в коробке передач ПЕРЕДНИЙ ХОД.Выбор подходящего наконечника для зуба рыхлителя, соответствующего типу горной породы, – одно изнаиболее важных обстоятельств для эффективной работы рыхлителем.Для разных типов горной породы существуют свои наконечники, поэтому выберите из списка наиболееподходящий наконечник. Более подробно см. раздел ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ(стр. 6-4).

ВЫКАПЫВАНИЕ ВАЛУНОВ ИЛИ ФРАГМЕНТОВ СКАЛЬНОГО ГРУНТА 3Если во время рыхлительных работ неподатливые валуны иликоренная порода замедлят продвижение машины,используйте цилиндр наклона рыхлителя, чтобы вывернуть изгрунта валун/обломок коренной породы.

Page 141: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-85

РАБОТА НА СКЛОНАХ 3При использовании рыхлителя с регулируемым угломрыхления, отрегулируйте длину цилиндра наклона повеличине L.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЪЕМНИКА ПАЛЬЦА 3(Для машин, оборудованных однозубым рыхлителем) 1. Остановите машину в безопасном месте и опустите

стойку рыхлителя на грунт.

2. Установите переключатель съемника пальца в положе-ние ИЗВЛЕЧЬ (1) и снимите установочный палец.

3. Переместите рыхлитель вверх или вниз, чтобы привес-ти стойку рыхлителя в нужное положение.

ПОЯСНЕНИЕСовместите метку рыхлителя (А) с верхним торцом держа-теля (В).

(F) Передняя часть машины

(A)(B)(C)(D)(E)

МеткаВерхний торец держателяМакс. глубинаПромежуточная глубинаМин. глубина

Page 142: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�86

4. Задействуйте переключатель съемника пальца, чтобызадвинуть установочный палец.

Если положение пальца не совпадает с положениемотверстия в стойке рыхлителя, установите переключа-тель в положение ВСТАВИТЬ (2) и медленно переме-стите рыхлитель вверх или вниз.

ПОЯСНЕНИЕЕсли необходимо поднять палец выше, чтобы увеличить глубину резания грунта, используйте длиннуюзащитную накладку, чтобы не допустить износа стойки.

ТЕХНОЛОГИЯ РЫХЛИТЕЛЬНЫХ РАБОТ 3

ОСНОВНОЙ СПОСОБ 3

ПОЛОЖЕНИЕ СТОЙКИ РЫХЛИТЕЛЯВедите рыхлительные работы следующим образом, переходя от пункта к пункту, как показано на рисунке выше.(1) Отклоните рыхлитель назад, опустите наконечник рыхлителя на грунт в месте, с которого предстоит начать

рыхление, и поднимите заднюю часть машины.(2) Нажмите на педаль замедлителя оборотов двигателя и снизьте частоту вращения двигателя, включите

передачу F1 и наклоните рыхлитель так, чтобы наконечник вошел в грунт на предусмотренную глубину.(3) Когда наконечник рыхлителя дойдет до предусмотренной глубины, увеличьте обороты двигателя до

максимальных и передвигайтесь передним ходом.Наклоните стойку и начните рыхление.Если контур разгружается даже с наклоненной стойкой, используйте в качестве установочного отверстияотверстие, расположенное ниже, и уменьшите глубину рыхления.

(4) Завершив рыхление, подайте машину вперед, поднимите стойку над грунтом и начните передвигатьсязадним ходом.

(5) Во время передвижения задним ходом наклоните рыхлитель назад и по достижении начальной точкирыхления опустите рыхлитель.

(F) Передняя часть машины

Стойкаотклоняется назад

Рыхлительначинаетопускаться (5)

Наконечниккасается грунта (1)

Наконечник вводитсяна заданную глубину (2)

Рыхление (3)

Рыхлительначинаетопускаться (4)

Page 143: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-87

ПОЯСНЕНИЕЕсли задействовать рыхлитель, пока задняя часть машиныподнята над грунтом, то тяговое усилие будет низким,вследствие чего эффективность рыхления снизится.Если сохранять глубину рыхления постоянной, тообработанный профиль будет ровным, вследствие чегоповысится эффективность сгребания разрыхленного грунта.

РЫХЛЕНИЕ У ОБРЫВА 3• Когда рыхление ведется у края обрыва, наклоните рыхлиI

тель назад (В), чтобы увеличить глубину (L) рыхления.

• Нажмите на педаль замедлителя оборотов двигателя и,когда наконечник рыхлителя коснется обрыва, наклонитерыхлитель (А).

(A) Опорная длина гусеницы

Page 144: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�88

РЫХЛЕНИЕ У ПОДОШВЫ ОТКОСА 3

(Однозубый рыхлитель)• Когда рыхление ведется у подошвы откоса, уменьшите

угол наклона рыхлителя назад (В), и если на откосе естьнеразработанный участок (1), рыхлите его наискось.

ПОЯСНЕНИЕЕсли работа ведется многозубым рыхлителем, разрабаты-вайте поверхность, установив зубья рыхлителя перпенди-кулярно поверхности откоса.

Перекрестное рыхление• На рабочих площадках с твердой скальной породой могут

встретиться камни и валуны, которые невозможноразрушить или вывернуть из грунта за один проходрыхлителя. Проведите повторное рыхление таких участковпод прямым углом к направлению первого прохода.

• У края обрыва, где перекрестное рыхление невозможно,уменьшите расстояние между стойками рыхлителя иповторите рыхление.

• Если при рыхлении встретится участок особо твердогогрунта, проведите повторное рыхление этого участка впротивоположном направлении. Если участок твердогогрунта поIпрежнему не разрушается, постепенноразрыхлите соседние участки, понемногу разрушая его скаждым новым проходом.

• При направленном рыхлении ограниченного участкаособо твердого грунта эффективность работыповышается, если рыхлитель воздействует на всюобрабатываемую поверхность.

(B)(1)(2)

Наклон назад (MAКС.)Поверхность откосаОпорная поверхность при рыхлении

Page 145: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-89

ВЫКАПЫВАНИЕ ВАЛУНОВ 3

Если во время рыхления встретятся валуны, которые с трудом поддаются разрушению и вызываютпроскальзывание гусениц, выверните их из грунта следующим образом.

1. Нажмите на педаль замедлителя оборотов двигателя иснизьте частоту вращения двигателя до уровня, прикотором гусеницы перестанут проскальзывать.

2. Установите рычаг управления рыхлителем в положе-ние НАКЛОН и проведите рыхление и выемку валунов.

3. Если встретятся такие валуны, которые невозможноразрушить или извлечь из грунта, наклоняя рыхлитель,тогда слегка подайте машину вперед и отклоните стой-ку рыхлителя назад, после чего повторно наклонитерыхлитель и выверните валун.

4. Если валун невозможно разрушить или выкопать дажепосле повторения действий, описанных в пункте № 3,подайте машину назад примерно на 10 см, поднимитестойку, пропустите фрагмент горной породы или валун,которые не поддаются рыхлению, после чего, продол-жив передвижение вперед, возобновите рыхление.

Page 146: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�90

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РЫХЛЕНИИ 3• Чтобы установить угол резания грунта при рыхлении, устаI

новите рыхлитель так, чтобы верх стойки был перпенIдикулярен грунту, после чего опустите рыхлитель (с).

• Избегайте длительного рыхления, если стойка наклоненаназад (В). Острие наконечника износится и станетокруглым.

• Не меняйте направление передвижения во времярыхления. Это приведет к поломке стойки. Еслинеобходимо изменить направление передвижения,извлеките стойки из грунта, а затем поверните машину.

• Ни в коем случае не пускайте машину задним ходом, еслинаконечник рыхлителя заглублен в скальный грунт. Приэтом установочный палец наконечника сломается инаконечник (1) отвалится.Остановите машину, слегка наклоните рыхлительназад (В), затем медленно поднимите рыхлитель.

Page 147: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-91

• После рыхления избегайте передвижения задним ходомпо борозде (2), если обломки скального грунта сравниIтельно велики. При передвижении задним ходом (3)будьте внимательны, чтобы не задеть крупные обломки.По возможности выбирайте для передвижения ровнуюповерхность.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСлучайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки представляет опасность.Приведите рабочее оборудование в безопасное положение, затем остановите двигатель и надежнозафиксируйте рабочее оборудование рычагом блокировки.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОВОРОТА ОТВАЛА 3Только для бульдозеров с поворотным отваломПри сгребании грунта только в одну сторону используйте угловой отвал.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• Случайное перемещение рабочего оборудования во

время регулировки угла поворота отвала представ-ляет опасность. Приведите рабочее оборудование вбезопасное положение, затем остановите двигатель инадежно зафиксируйте рабочее оборудование рыча-гом блокировки.

• Будьте осторожны, снимая рукоять (2). После снятиярукояти (2) отвал может свободно двигаться.

1. Подняв отвал на 300 – 400 мм над грунтом, подложитеблоки под раму, чтобы предотвратить опусканиеотвала.

Блок

Page 148: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�92

2. Снимите пальцы (1) с левой и правой стороны, а затемснимите рукоять (2) с рамы.

3. Установите рукоять (2) в выбранное крепление крон-штейна на верхней поверхности рамы (3 крепления скаждой стороны) и вставьте пальцы (1).

ПОЯСНЕНИЕПри установке C-образной рамы на бульдозер отрегули-руйте длину рукояти (2) и раскоса (3) так, чтобы зазор (S)центрального соединения составило 20 мм.

Зазор S

Сечение A�A

Центральное соединение

Page 149: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-93

РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПЕРЕКОСА ОТВАЛА 3(Для бульдозеров с поворотным отвалом и бульдозеров сгидроперекосом)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСлучайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки величины перекоса отвалапредставляет опасность. Приведите рабочее оборудование в безопасное положение, затемостановите двигатель и надежно зафиксируйте рабочее оборудование рычагом блокировки.

БУЛЬДОЗЕР С ПОВОРОТНЫМ ОТВАЛОМ

ПРИМЕЧАНИЕМаксимальная величина перекоса отвала составляет400 мм. Следите, чтобы не превысить это ограничение.

1. Подняв отвал на 300 – 400 мм над грунтом, подложитеблоки под раму, чтобы предотвратить опусканиеотвала.

2. Ослабьте болт (1) раскоса, вставьте подходящийстержень в отверстие (2) раскоса и поверните его.

ПОЯСНЕНИЕПоворачивая раскос с помощью стержня, удерживайтеотвал над грунтом.

Правый перекос: Сделайте правую сторону короче, алевую – длиннее.

Левый перекос: Сделайте левую сторону короче, аправую – длиннее.

3. Затяните установочный болт (1).

Блок

Page 150: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�94

ПРИМЕЧАНИЕСтандартное расстояние / между соединениями раскосасоставляет 1493 мм, но при выполнении работ недопускайте превышения максимального перекоса отвалав 400 мм. Если перекос отвала превысит 400 мм, внескольких местах конструкции могут возникнутьизлишние напряжения.

БУЛЬДОЗЕР С ГИДРОПЕРЕКОСОМ

ПРИМЕЧАНИЕМаксимальный перекос отвала составляет 1000 мм.Во время работы следите, чтобы не превыситьмаксимальный перекос отвала 1000 мм.

1. Действуя рычагом управления отвалом, можно довестиперекос отвала прибл. до 500 мм.

2. Если требуется перекос отвала больше, чем можетбыть получен на шаге 1, используйте регулировочныйстержень (2), вставив его в левый раскос (1) и повернувраскос (1) для увеличения его длины.

Максимальный перекос отвала, который может бытьполучен, составляет 1000 мм.

ПОЯСНЕНИЕПри регулировке величины перекоса отвала, описаннойвыше (пункты 1 и 2) удерживайте отвал над грунтом.

ПРИМЕЧАНИЕСтандартное расстояние / между соединениями раскосасоставляет 1389 мм, но если длина раскоса регули�ровалась и перекос отвала был доведен до 1000 мм, вразличных местах конструкции могут возникнуть излиш�ние напряжения, так что не следует прибегать к такойрегулировке.

ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ

ПРИМЕЧАНИЕМаксимальный перекос отвала составляет 1000 мм.Во время работы следите, чтобы не превысить макси�мальный перекос отвала 1000 мм.

Действуя рычагом управления отвалом, можно довестиперекос отвала до 1000 мм.

Page 151: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-95

РЕГУЛИРОВКА РЫХЛИТЕЛЯ 3

РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ РЫХЛЕНИЯСтойка рыхлителя снабжена отверстиями под установочные пальцы, которые используются для полученияжелательной глубины рыхления грунта. Для обычного рыхления используйте нижнее отверстие, а если требуетсяособо глубокое рыхление, используйте верхнее отверстие.По вопросу изменения глубины рыхления см. раздел ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЪЕМНИКА ПАЛЬЦА (стр. 3I85).

(Для машин, оснащенных многозубым рыхлителем)1. Приставьте заостренный предмет к торцу пальца (1) и с

помощью молотка выбейте палец из отверстия.

2. Извлеките палец (2) и выберите для него другоеотверстие в стойке рыхлителя.

3. Вставьте палец (1) в отверстие и вбейте до концамолотком.

• Палец неразъемный, поэтому сначала вставьте его вотверстие рукой, затем вбейте до конца молотком.

Page 152: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�96

ЗАМЕНА НАКОНЕЧНИКА И ПРОТЕКТОРА

Чтобы защитить стойку, замените установленные на еевыступе наконечник и протектор в случае их износа.Приставьте специальную выколотку к пальцу (отмечен нарисунке стрелкой) и с помощью молотка выбейте палец изотверстия.

(Единица измерения: мм (дюйм))

№ Пункт проверки

Нормативные значения

ДействиеБазовый размер

Предельное значение

износа

(1)Износ

наконечника (а)335(13.2) 225(8.9)

Замените(2)

Износ наконечника (b)

115(4.5) 90(3.5)

Page 153: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-97

РЕГУЛИРОВКА УГЛА РЕЖУЩЕЙ КРОМКИ ОТВАЛА 3(ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ, ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ, ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСлучайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки угла режущей кромкиогтвала представляет опасность. Поэтому, придав рабочему оборудованию устойчивое положение,остановите двигатель и надежно зафиксируйте рабочее оборудование при помощи рычагаблокировки.

С учетом типа грунта отрегулируйте угол (θ) режущей кромкиотвала.

ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ

Для выравнивания правого и левого раскосов по длинеизмените расстояние (/) между соединениями и отрегуIлируйте режущий угол.Отрегулируйте расстояние (/) между соединениями следуIющим образом:С УВЕЛИЧЕНИЕМ расстояния (/) режущий угол (θ)УВЕЛИЧИВАЕТСЯ.С УМЕНЬШЕНИЕМ расстояния (/) режущий угол (θ)УМЕНЬШАЕТСЯ.Нормативный режущий угол (θ) составляет 54°.Нормативное расстояние (/) составляет 1493 мм.

ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМПоворачивая раскос с помощью монтировки (1) и изменяярасстояние (/) между соединениями, отрегулируйте режущийугол (θ) следующим образом.УВЕЛИЧЬТЕ расстояния (/) для УВЕЛИЧЕНИЯ режущего угла(θ).УМЕНЬШИТЕ расстояния (/) для УМЕНЬШЕНИЯ режущего угла(θ).Номинальный режущий угол (θ) составляет 52°.Номинальное расстояние (/) составляет 1389 мм.

ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ

Действуя левым и правым гидроцилиндрами, можно изменятьрежущий угол в пределах 52±5°.

Page 154: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�98

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОДЛЕНИЮ СРОКА СЛУЖБЫ ХОДОВОЙ ЧАСТИ 3

Срок службы ходовой части сильно зависит от способа ее эксплуатации, проверки и техобслуживания. Чтобыдобиться наибольшей отдачи от ее эксплуатации, помните о следующем.

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ 3• Выбирайте гусеничные цепи, которые более всего соответствуют типу разрабатываемого грунта.

При выборе гусеничных цепей обращайтесь за консультацией к дистрибьютору фирмы Комацу.

• Не допускайте проскальзывания гусениц во время работы. Если гусеницы начнут проскальзывать,уменьшите нагрузку настолько, чтобы проскальзывание прекратилось.

• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения и резких остановок, неоправданно высоких передачи крутых поворотов.

• При любой возможности обязательно ведите машину по прямой. Выполняя повороты, избегайте поворотоввсегда в одну и ту же сторону и следите за правильностью поворотов в обе стороны. Выполняйте повороты смаксимально возможным радиусом.

• Перед работой уберите с площадки валуны и препятствия, чтобы машине не пришлось переезжать через нихво время работы.

• На склоне ведите и располагайте машину параллельноуклону. Не ведите и не располагайте ее поперек уклона.Кроме того, если придется остановить машину насклоне, то она должна быть обращена передней частью квершине склона.

• Если во время резания грунта машина начинаеткрениться влево или вправо, следует приостановитьработу. Верните машину на ровный горизонтальныйучасток и начните резание грунта заново.

• Не заставляйте машину выполнять работу, тяжестькоторой превосходит эксплуатационные возможностимашины. Примером могут быть случаи во времябульдозерных или рыхлительных работ, при которыхнаправляющее колесо или звездочка отрывается отгрунта, если машина сталкивается с препятствием,заставляющим ее работать на пределе мощности.

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА 3• Правильно отрегулируйте натяжение гусеницы.

Натяжение следует измерять по зазору (A), показанномуна рисунке; в этой точке он обычно составляет 20 - 30 мм.Для скалистого грунта слегка подтяните гусеницы. Дляглинистых или песчаных почв слегка ослабьте их. (Болееподробно о проверке и регулировке гусениц см. разделПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ(стр. 4-30).

• Проверьте направляющие катки на отсутствие утечкимасла, а также на отсутствие ослабленных болтов и гаек.Немедленно устраните любую обнаруженнуюнеисправность.

Зазор A

Page 155: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-99

• Измерьте зазор между направляющей пластинойнаправляющего колеса и рамой гусеничной тележки.Увеличение зазора (B) чревато вилянием направляющегоколеса и сваливанием гусеницы. (Более подробно опроверке и регулировке зазора см. раздел РЕГУЛИРОВКАЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА (стр. 4I37).

ПРОВЕРКА И РЕМОНТ 3Частые проверки и немедленное устранение неисправностей сократят расходы на ремонтные работы.

Следующие пункты проверки будут служить ориентиром при техобслуживании каждой детали ходовой части.Проводите периодические проверки и когда наступит срок ремонта и переворачивания деталей, обратитесь кместному дистрибьютору фирмы Комацу.

ИЗМЕРЕНИЕ ШАГА ЗВЕНЬЕВ

1. Вставьте деревянный блок между гусеницей и звездоч-кой, чтобы устранить провисание гусеницы.

2. Измерьте длину 4-х звеньев, выбранных на прямоли-нейном участке гусеницы и на расстоянии не менеедвух звеньев от замкового пальца. Шаг звеньев соста-вляет 1/4 измеренной длины.

ПОЯСНЕНИЕНормативный шаг звеньев (P): 228,85 ммПредельное значение с учетом переворачивания втулкиДля тяжелых условий эксплуатации: 231,85 ммНормативное значение: 233,85 мм

В замковом звене отсутствует прорезь.

ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ ГРУНТОЗАЦЕПА• Устранив провисание гусеничных цепей, измерьте высоту

в середине гусеницы, как показано ниже.

Нормативный размер (h): 80 ммРемонтный допуск: 25 мм

Зазор В

Направляющая планка A

Замковое звено

Page 156: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�100

ИЗМЕРЕНИЕ НАРУЖНОГО ДИАМЕТРА ОПОРНОГО КАТКА

1. Измерьте высоту (расстояние С) рабочей поверхностизвена, как показано на рисунке.

2. Расположите машину так, чтобы рабочая поверхностьзвена, размер C которой был измерен, касаласьповерхности катка. Затем измерьте размер B.

3. Рассчитайте наружный диаметр рабочей поверхностикатка (размер A):

A = (B - C) x 2

Нормативный размер (h): 250 мм

Ремонтный допуск: 210 мм

Page 157: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ТРАНСПОРТИРОВКА

3-101

ТРАНСПОРТИРОВКА 3

При транспортировке машины соблюдайте все действующие нормативы и правила, обращая внимание насоблюдение мер безопасности.

ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ 3

Для транспортировки машины следует использовать трейлер.

ПОГРУЗОЧНО�РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Убедитесь, что ширина, длина и толщина погрузочных наклонных трапов достаточны, чтобы

обеспечить безопасную погрузку и выгрузку машины. Если трап заметно прогибается, укрепите его блоками и т.п.

• При погрузке и выгрузке машины трейлер должен располагаться на горизонтальном участкедороги с твердым покрытием. Проследите, чтобы между обочиной дороги и машиной былодостаточно большое расстояние.

• Удалите грязь с ходовой части машины, чтобы предотвратить боковое скольжение машины насклонах.Обязательно очистите поверхность трапов от консистентной смазки, масла, льда и сыпучихматериалов.

• Находясь на трапах, никогда не меняйте направление передвижения. Если все-таки необходимоизменить направление передвижения, скатитесь назад с трапов и, скорректировав направлениепередвижения, снова заезжайте на трапы.

При погрузке или выгрузке машины обязательно используйтетрапы или платформу и действуйте следующим образом.1. Включите тормоза трейлера и подложите под его колеса блоки, чтобы он не тронулся с места. Затем

установите погрузочные наклонные трапы соосно с трейлером и машиной.

2. Расположите машину на одной линии с погрузочными наклонными трапами, затем погрузите иливыгрузите машину на низкой скорости.

3. Остановите машину на трейлере в точно отведенном для нее месте.

ПОГРУЗКА 31. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой и ровной горизонтальной площадке.

Соблюдайте безопасное расстояние от обочины дороги.

2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки(1) под колеса, чтобы обеспечить неподвижностьтрейлера.

• Установите левый и правый трапы (2) параллельноодин другому и разведите трапы на одинаковоерасстояние от осевой линии (3) трейлера. Уголнаклона установленных трапов (4) не долженпревышать 15°. Если трапы сильно прогибаютсяпод тяжестью машины, установите под трапы блокиво избежание прогиба.

Page 158: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�102

3. Запустите двигатель.

Полностью прогрейте двигатель.

4. Переведите рычаг стояночного тормоза в положениеРАЗБЛОКИРОВАНО.

5. Перейдите на 1-ю передачу и установите низкиехолостые обороты двигателя.

6. Направьте машину точно на трапы и заезжайте на них на малой скорости.

7. При переходе машины с трапов на трейлер положение центра тяжести машины резко меняется, чтолишает ее устойчивости и создает опасную ситуацию. Поэтому преодолевать это место следует оченьмедленно.

8. Остановите машину на трейлере в предусмотренном для этого месте.

ЗАКРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ НА ТРЕЙЛЕРЕ 3

ПРИМЕЧАНИЕСложите антенну.

Производите погрузку машины на трейлер следующимобразом:1. Медленно опустите рабочее оборудование.

(В случае транспортировки с установленным рабочимоборудованием)

2. Установите рычаг блокировки рабочего оборудование вположение ЗАБЛОКИРОВАНО.

(В случае транспортировки с установленным рабочимоборудованием)

3. Установите рычаг стояночного тормоза в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.

4. Установите рычаг стояночного тормоза в положение (L)ЗАБЛОКИРОВАНО.

5. Остановите двигатель, затем выньте ключ из пусковоговключателя.

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 159: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ТРАНСПОРТИРОВКА

3-103

6. Установите блоки под оба конца гусениц, чтобы предо-твратить перемещение машины во время транспор-тировки, и закрепите машину цепями или стальнымтросом соответствующей прочности.

Обратите особое внимание на надежность закрепле-ния машины – она не должна соскальзывать в сторону.

ВЫГРУЗКА 31. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой и ровной горизонтальной площадке.

Соблюдайте безопасное расстояние от обочины дороги.

2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки(1) под колеса, чтобы обеспечить неподвижностьтрейлера.

• Установите левый и правый трапы (2) параллельноодин другому и разведите трапы на одинаковоерасстояние от осевой линии (3) трейлера.Угол наклона установленных трапов (4) не долженпревышать 15°. Если трапы сильно прогибаютсяпод тяжестью машины, установите под трапы блокиво избежание прогиба.

3. Снимите цепи и стальной трос, которыми закрепленамашина.

4. Запустите двигатель.

Полностью прогрейте двигатель.

5. Переведите рычаг блокировки рабочего оборудованиев положение РАЗБЛОКИРОВАНО и поднимите рабочееоборудование.(В случае транспортировки с установленным рабочимоборудованием)

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 160: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�104

6. Переведите рычаг стояночного тормоза в положениеРАЗБЛОКИРОВАНО.

7. Перейдите на 1-ю передачу и установите низкиехолостые обороты двигателя.

8. Направьте машину точно на трапы и съезжайте по нимна малой скорости.

9. При переходе машины с трейлера на трапы положениецентра тяжести машины резко меняется, что лишает ееустойчивости и создает опасную ситуацию. Поэтомупреодолевать это место следует очень медленно.

10. Медленно и осторожно съезжайте по трапам, покамашина полностью не окажется на ровной площадке.

ПОРЯДОК ПОДЪЕМА МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОператор, выполняющий операцию подъема при помощи крана, должен иметь соответствующуюквалификацию.Не поднимайте машину, если на ней кто-нибудь находится.Обязательно убедитесь, что стальной трос обладает достаточной прочностью, чтобы выдержатьмассу этой машины.При подъеме удерживайте машину в горизонтальном положении.При проведении операций по подъему установите рычаг блокировки рабочего оборудования вположение ЗАБЛОКИРОВАНО, чтобы не допустить внезапного передвижения машины.Ни в коем случае нельзя находиться под поднимаемой машиной или рядом с ней.Никогда не пытайтесь поднять машину в каком-либо положении, отличном от того, котороерекомендуется в описываемом ниже порядке действий, а также не пытайтесь поднимать машинупри помощи подъемного оборудования, отличного от того, которое рекомендуется в описываемомниже порядке действий.Существует опасность того, что машина потеряет равновесие.

ПРИМЕЧАНИЕПорядок подъема относится к машинам со стандартной комплектацией. Способ подъема различается в зависимости от установленных в данный момент на машине сменногооборудования и дополнительных приспособлений. Для правильного выполнения операций подъемаобратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

При подъеме машины остановите ее на ровной площадке ивыполните следующую процедуру.

1. Зафиксируйте рычаги управления при помощи рычагаблокировки рабочего оборудования.

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 161: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ТРАНСПОРТИРОВКА

3-105

2. Установите рычаг стояночного тормоза в положениеЗАБЛОКИРОВАНО.

3. Остановите двигатель.

ПРИМЕЧАНИЕ• Используйте защитные средства, предохраняющие

стальные тросы от повреждений на острых углах или в узких местах.

• Используйте распорки и бруски достаточной ширины, чтобы исключить их касания машины.

4. Закрепите стальные тросы, стропы и т.д., отвечающиемассе машины, к точкам подъема, как показано нарисунке справа.

5. Закрепив стальные тросы, приподнимите машину навысоту 100 – 200 мм от поверхности земли и, убедив-шись, что стальные тросы не провисли и машинавыровнена, начните медленный подъем.

РАЗБЛОКИРОВАНО

ЗАБЛОКИРОВАНО

Page 162: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�106

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ 3

• Для передвижения по дорогам со специальным покрытием используйте плоские гусеницы, чтобы неповредить поверхность дороги.

Даже при передвижении на небольшое расстояние обязательно подкладывайте доски, чтобы неповредить поверхность дороги.

ПОЯСНЕНИЕИмейте в виду, что асфальтовые дороги летом размягчаются.

СНЯТИЕ КАБИНЫ 3

Если для транспортировки необходимо снять кабину,предварительно отсоедините шланги стеклоомывателя,источник электропитания кабины и электропроводкуэлектромотора стеклоомывателя.

1. Подтяните прокладочное кольцо из отверстия в крышкемашины в направлении кабины, а затем снимите.

2. Отсоедините 4 шланга стеклоомывателя и электропро-водку (два отдельных провода и один 4-контактныйразъем.

ПОЯСНЕНИЕПосле снятия уложите шланги стеклоомывателя в виниловый пакет, чтобы не допустить попадания внутрьгрязи или пыли.Перед снятием кабины измерьте зазор между кабиной и рычагами управления и используйте этуинформацию в качестве справочной при обратной установке кабины.

Вид по стрелке V

(1)Трубка

стеклоомывателя

Красный – правая дверьСиний – левая дверьЧерный – заднее окноБесцветный – переднее окно

(2)Источник

электропитания кабины5R�ACC power source of cab2R�Back up power source

(3) 4�контактный разъемДля электромотора стеклоомывателя

Page 163: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ

3-107

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3

При понижении температуры запуск двигателя затрудняется, а охлаждающая жидкость может замерзнуть, такчто в этом случае действуйте следующим образом.

ГОРЮЧЕ�СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 3• Перейдите на топливо и масло с более низкой вязкостью, заменив горючеIсмазочные материалы во всех

узлах. Более подробно об удельной вязкости горючеIсмазочных материалов см. раздел ИСПОЛЬЗОВАНИЕТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУIРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА (стр. 4I11).

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Антифриз токсичен. Будьте осторожны, чтобы он не попал в глаза или на кожу. При попадании в

глаза или на кожу смойте его большим количеством пресной воды и немедленно обратитесь кврачу.

• Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонтерадиатора охлаждающую жидкость, содержащей антифриз, то обратитесь к дистрибьюторуфирмы Комацу или направьте заявку на выполнение этой работы в специализированнуюкомпанию. Антифриз токсичен. Не допускайте его попадания в отводные каналы и неразбрызгивайте его по поверхности грунта.

• Антифриз легко воспламеняется. Не подносите к нему пламя. Не курите при работе сантифризом.

ПРИМЕЧАНИЕ• Не используйте антифриз на основе метанола, этанола или пропанола.• Избегайте применения средств для предотвращения утечек вне зависимости от того,

смешиваются они с антифризом или используются в чистом виде.• Не смешивайте антифризы разных марок.

Более подробно о смешивании антифризов при замене охлаждающей жидкости см. в разделе ВНУТРЕННЯЯОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ (стр. 4I22).

ПОЯСНЕНИЕЕсли машина продолжает оставаться в том же состоянии, в каком она поступила с завода, охлаждающаяжидкость будет содержать фирменный антифриз Комацу - Supercoolant (AF-NAC), так что притемпературах вплоть до -10°C нет необходимости заменять охлаждающую жидкость.При температурах ниже -10°C (14°F) скорректируйте плотность охлаждающей жидкости. Более подробносм. раздел ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ (стр. 4-22).

Page 164: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�108

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Аккумуляторная батарея вырабатывает горючий газ. Никогда не подносите к аккумуляторной

батарее огонь и не допускайте искрения вблизи нее.• Электролит аккумуляторной батареи опасен. При попадании его в глаза или на кожу промойте

пораженное место большим количеством воды и обратитесь к врачу.

• Электролит аккумуляторной батареи растворяет краску. При попадании на кузов машинынемедленно смойте его водой.

• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесьзавести двигатель с помощью другого источника питания. Это может привести к взрывуаккумуляторной батареи.

• Аккумуляторный электролит токсичен. Не допускайте его попадания в дренажные каналы и неразбрызгивайте его по поверхности грунта.

При снижении температуры окружающего воздуха снижается также электроемкость аккумуляторной батареи.При низком уровне зарядки аккумуляторной батареи электролит в батарее может замерзнуть. Поддерживайтеуровень зарядки аккумуляторной батареи как можно ближе к 100%. Изолируйте ее от действия низкихтемператур, чтобы машина легко запустилась на следующее утро.

Измеряйте плотность электролита и определяйте уровень зарядки аккумуляторной батареи, руководствуясьприведенной ниже таблицей.

ПОЯСНЕНИЕВ холодную погоду доливайте дистиллированную воду с утра перед началом работы, чтобы предотвратитьзамерзание электролита.

Температураэлектролита (°C)

Уровень зарядки (%)

20 0 I10 I20 I30 I50

100 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.3390 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31

80 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.2975 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28

Page 165: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ

3-109

ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПроворачивание вывешенной гусеницы вхолостую опасно, поэтому держитесь от нее подальше.

Чтобы не допустить замерзания грязи и воды на ходовой части, изIза чего передвижение машины на следующееутро станет невозможным, соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Необходимо полностью удалить с корпуса машины грязь и воду. Это предотвратит повреждение уплотненияналедью и попадание грязи внутрь.

• Расположите машину на бетонной площадке или площадке с твердым грунтом. Если такая возможностьотсутствует, ставьте машину на деревянные доски.

• Откройте сливной кран и слейте воду, скопившуюся в топливной системе, чтобы не допустить ее замерзания.

• Если придется работать в жидкой грязи или воде, удаляйте воду с ходовой части, чтобы продлить срокслужбы ходовой части.

• Так как емкость аккумуляторной батареи заметно снижается при низких температурах, тщательно укройте ееили снимите с машины, поместите в теплое место и установите на машину на следующее утро.

ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ 3

По окончании холодов и наступлении потепления действуйте следующим образом.

• Перейдите на новое топливо и используйте масло требуемой вязкости.

Для получения более подробной информации см. раздел ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДА-ЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖА-ЮЩЕГО ВОЗДУХА (стр. 4-11).

• Полностью опорожните систему охлаждения, если по какойIлибо причине всесезонный антифризиспользовать нельзя, и вместо него приходится использовать антифриз на основе этиленгликоля (зимний,предназначенный для одного времени года), либо если антифриз не используется совсем. Тщательнопромойте систему охлаждения и заправьте ее свежей охлаждающей жидкостью.

• Если отсутствует необходимость в использовании устройства автоматического запуска двигателя (системаAPS) (когда температура окружающего воздуха выше 15°C), всегда держите топливный клапан закрытым.

Page 166: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

КОНСЕРВАЦИЯ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�110

КОНСЕРВАЦИЯ 3

ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ 3При подготовке машины к консервации продолжительностью более месяца действуйте следующим образом.

• После промывки и просушки всех деталей машину необходимо поместить в сухое помещение. Если ее всеже придется оставить под открытым небом, расположите машину на ровной горизонтальной площадке,которой не грозит затопление или иное стихийное бедствие и покройте ее брезентом или тому подобнымматериалом.

• Полностью заправьте топливный бак, нанесите смазку и замените масло в машине.

• Нанесите тонкий слой консистентной смазки на металлические поверхности штоков поршнейгидроцилиндров и регулирующие штоки направляющих колес.

• Отсоедините отрицательные клеммы аккумуляторной батареи и накройте ее или снимите ее с машины ихраните в отдельном месте.

• К охлаждающей жидкости добавляют фирменный продукт Комацу I Super Coolant (AFIACL), поэтому нетнеобходимости менять ее плотность при температурах вплоть до I10°C.

Если температура опустится ниже -10°C отрегулируйте плотность охлаждающей жидкости. Болееподробно см. раздел ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ (стр. 4-22).

• Приведите все рычаги управления в нейтральное положение, установите рычаг блокировки и рычагстояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, а регулятор подачи топлива установите в положениенизких холостых оборотов.

Приведите все рычаги управления в нейтральное положение, установите рычаг блокировки и рычагстояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, а регулятор подачи топлива установите вположение низких холостых оборотов.

ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли требуется провести антикоррозийную обработку машины, пока она находится в помещении,откройте все двери и окна, чтобы улучшить вентиляцию и исключить вероятность отравлениявредными парами.

Раз в месяц запускайте двигатель и проезжайте на машине небольшое расстояние с тем, чтобы пленка новогомасла покрыла поверхности всех подвижных деталей и узлов. Одновременно с этим подзарядитеаккумуляторную батарею.Прежде чем привести в действие рабочее оборудование, начисто сотрите консистентную смазку с штоковпоршней гидроцилиндров.

ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ 3

ПРИМЕЧАНИЕЕсли во время хранения машины ежемесячная антикоррозийная обработка не проводилась, то преждечем начать эксплуатацию машины, проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.

Прежде чем использовать машину после консервации, сделайте следующее:

• Начисто удалите консистентную смазку со штоков всех гидроцилиндров.

• Во все точки смазки добавьте масло и нанесите консистентную смазку.

• При длительном хранении машины влага, находящаяся в воздухе, может смешаться с маслом. Проверьтемасло до и после запуска двигателя. При наличии воды в масле полностью замените масло.

Page 167: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-111

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 3

ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО 3

Для запуска двигателя после того, как закончилось топливо, заправьте бак топливом, затем выпустите воздух изтопливной системы.Более подробно о порядке выпуска воздуха см. раздел ЗАМЕНА ПАТРОНА В ТОПЛИВНОМ ФИЛЬТРЕ (стр. 4I57).

ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNGНеправильная буксировка неисправной машины либо

ошибка при выборе или проверке стального тросаможет привести к травме или гибели людей.При буксировке машины используйте стальной трос,имеющий достаточный запас прочности, соответству-ющий массе буксируемой машины.Никогда не пользуйтесь стальным тросом, если у негоповреждены пряди (A), он вытянут (B) или перекручен(C). Это опасно, поскольку такой трос может лопнутьво время буксировки.При работе со стальным тросом обязательно надевай-те кожаные рукавицы.Ни в коем случае не буксируйте машину по склону.Во время буксировки не вставайте между тягачом ибуксируемой машиной.Управляйте машиной медленно и соблюдайте осторож-ность – не увеличивайте резко нагрузку на стальнойтрос.

ПРИМЕЧАНИЕМаксимальное тяговое усилие для этой машины равно 287.300 Н.Всегда проводите буксировочные работы в пределах, не превышающих максимального тяговогоусилия.

• Если машина увязла в грязи и не может выбраться из неесамостоятельно, либо если ее используют для буксировкитяжелого груза, прикрепите на время буксировки трос кбуксирному крюку, как показано на рисунке справа, либо(если машина оснащена тяговым брусом) прикрепитетрос к пальцу тягового бруса.

Page 168: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�112

• При буксировке машины передвигайтесь на скоростименее 1 км/час и на расстояние лишь в несколько метровдо места, где удобно произвести ремонт.Буксировка допустима только в аварийной ситуации.

ЕСЛИ РАЗРЯДИЛАСЬ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• Заряжать установленную на машине аккумуляторную

батарею опасно. Перед зарядкой обязательно снимайтеаккумуляторную батарею с машины.

• Перед проверкой или обслуживанием аккумуляторнойбатареи остановите двигатель и поверните пусковойвключатель в положение OFF.

• Аккумуляторная батарея выделяет водород, поэтомусуществует опасность взрыва. Не подносите зажжен-ные сигареты близко к аккумуляторной батарее и непроизводите рядом работ, которые могут привести кобразованию искр.

• Электролит аккумуляторной батареи представляетсобой раствор серной кислоты и может повредитьодежду и кожу. Если электролит попадет на одежду иликожу, немедленно смойте его большим количествомводы. Если электролит попадет в глаза, промойте ихчистой водой и обратитесь к врачу.

• Для работы с аккумуляторной батареей обязательнонаденьте защитные очки и резиновые перчатки.

• При снятии аккумуляторной батареи сначала отсоеди-ните кабель от клеммы "масса" (обычно отрицательной(-)). При установке сначала подсоедините кабель к поло-жительной (+) клемме.

• Касание инструментом положительной клеммы и шассиможет вызвать опасное искрение, поэтому будьте пре-дельно осторожны.

• Если клеммы затянуты неплотно, есть опасность искре-ния из-за плохого контакта, что чревато взрывом.

• При снятии и установке проводов на клеммы соблю-дайте требуемую полярность.

(A)

(B)

При снятии аккумуляторной батареи сначала отсоединяйте провод, идущий к клемме “массы”.При установке аккумуляторной батареи сначала подсоедините провод к положительной клемме (+).

Page 169: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-113

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 31. Откройте крышку (1) аккумуляторной батареи.

2. Прежде чем снять аккумуляторную батарею, снимитекабель заземления (обычно подсоединенный к отрица-тельной (-) клемме). При касании каким-либо инстру-ментом одновременно положительной клеммы и"массы" возникает опасность искрения. Ослабьте гайкуклеммы и снимите провода с аккумуляторной батареи.

3. При установке аккумуляторной батареи последнимподключается провод “массы”.

Подсоедините провод к клемме аккумуляторной бата-реи и затяните гайку.

Момент затяжки: 9,8 - 19,6 Нм

4. Закройте крышку (1) аккумуляторной батареи.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 3Если при зарядке аккумуляторной батареи неправильно обращаться с ней, то возникает опасность взрыва.Обязательно следуйте указаниям, приведенным в разделе ЕСЛИ РАЗРЯДИЛАСЬ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ(стр. 3I112), и руководством по эксплуатации зарядного устройства, действуя следующим образом.

• Установите напряжение зарядного устройства всоответствии с напряжением аккумуляторной батареи,подлежащей зарядке. Если выбрано неправильноенапряжение, то зарядное устройство может перегреться,что приведет к взрыву.

• Подсоедините положительный (+) зажим зарядногоустройства к положительной (+) клемме аккумуляторнойбатареи, затем подсоедините отрицательный (I) зажимзарядного устройства к отрицательной (I) клеммеаккумуляторной батареи. Убедитесь в надежномкреплении зажимов.

• Подайте зарядный ток, величина которого равна 1/10номинальной электроемкости аккумуляторной батареи;при быстрой зарядке подайте ток, величина которогоменьше номинальной электроемкости аккумуляторнойбатареи.При слишком большой величине зарядного токаэлектролит может вытечь или испариться, что чреватовозгоранием и взрывом аккумуляторной батареи.

• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляIторную батарею и не пытайтесь завести двигатель спомощью другого источника питания. Это грозитвозгоранием электролита и взрывом аккумуляторнойбатареи.

Page 170: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�114

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ 3При запуске двигателя при помощи пусковых кабелей действуйте следующим образом:

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ И ОТСОЕДИНЕНИИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕNG• При подсоединении пусковых кабелей не замыкай-

те положительные (+) и отрицательные (-) клеммы.• При запуске двигателя с помощью пусковых кабе-

лей всегда работайте в защитных очках и резино-вых перчатках.

• Проследите за тем, чтобы машины не касалисьдруг друга. Это исключит искрение вблизи аккуму-ляторной батареи, которое может поджечь выделя-емый аккумуляторной батареей водород.

• Убедитесь в правильности подсоединения пуско-вых кабелей. Последний кабель подсоединяется кблоку двигателя неисправной машины, и этосопровождается искрением, так что выберите дляподсоединения наиболее удаленную от аккумуля-торной батареи точку.

• При отсоединении пускового кабеля следите,чтобы зажимы не коснулись друг друга или корпу-са машины.

ПРИМЕЧАНИЕ• Сечение пускового кабеля и диаметр зажима должны соответствовать электроемкости

аккумуляторной батареи.• Электроемкости аккумуляторных батарей на исправной и неисправной машинах должны быть

одинаковыми.• Проверьте кабели и зажимы на отсутствие повреждений и следов коррозии.• Убедитесь в надежности закрепления кабелей и клемм.• Убедитесь, что рычаги блокировки рабочего оборудования и рычаги стояночного тормоза на

обеих машинах установлены в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.• Проследите, чтобы каждый рычаг находился в НЕЙТРАЛЬНОМ положении.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙПроследите за тем, чтобы пусковые включатели на исправной и неисправной машине оставались в положенииOFF.Подсоедините пусковой кабель, следуя порядку номеров, указанных на рисунке.1. Подсоедините зажим пускового кабеля (А) к положи-

тельной (+) клемме аккумуляторной батареи (С) неис-правной машины.

2. Подсоедините зажим пускового кабеля (А) к положи-тельной (+) клемме аккумуляторной батареи (С) неис-правной машины.

3. Подсоедините зажим пускового кабеля (В) к отрица-тельной (-) клемме аккумуляторной батареи (D) исправ-ной машины.

4. Подсоедините другой зажим пускового кабеля (В) кблоку двигателя (Е) неисправной машины.

Page 171: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-115

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ1. Убедитесь, что зажимы надежно подсоединены к клеммам аккумуляторной батареи.

2. Запустите двигатель исправной машины и дайте ему поработать на высоких холостых оборотах.

3. Поверните пусковой включатель неисправной машины в положение START и запустите двигатель.

Если двигатель не запустится с первого раза, повторите попытку примерно через 2 минуты.

ОТСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙПосле запуска двигателя отсоедините пусковые кабели в порядке, обратном их подсоединению.

1. Отсоедините зажим пускового кабеля (В) от блокадвигателя (Е) неисправной машины.

2. Отсоедините зажим пускового кабеля (В) ототрицательной (-) клеммы аккумуляторной батареи (D)исправной машины.

3. Отсоедините зажим пускового кабеля (В) ототрицательной (-) клеммы аккумуляторной батареи (D)исправной машины.

4. Отсоедините зажим пускового кабеля (А) отположительной (+) клеммы аккумуляторной батареи (С)неисправной машины.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗЪЕМА ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ СТАРТЕРА 3На машине имеется разъем внешнего источника питаниястартера.

Данный разъем может использоваться для запуска двигателяпри помощи пускового кабеля.

• Разъем находится под левым защитным щитком машины.

Page 172: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�116

ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВОГО КАБЕЛЯ

1. Подсоедините пусковой кабель к разъему внешнегоисточника питания стартера неисправной машины.

2. Подсоедините пусковой кабель к разъему внешнегоисточника питания стартера неисправной машины.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ1. Запустите двигатель исправной машины и переведите его в режим максимальных оборотов.

2. Поверните пусковой включатель неисправной машины в положение START и запустите двигатель.

Если двигатель не запускается, выждите не менее 2 минут, прежде чем повторить попытку.

ОТСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВОГО КАБЕЛЯ• После запуска двигателя отсоедините пусковой кабель, действуя в обратном порядке его подсоединения.

1. Отсоедините пусковой кабель от исправной машины.

2. Отсоедините другой конец пускового кабеля от неисправной машины.

Page 173: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-117

ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ 3

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 3• ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.• В случае неисправности или в связи с другими причинами, требующими ремонта, обращайтесь к

дистрибьютору фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправностейЛампа горит слабо даже при работе двигателя на высоких оборотах.

• Неисправность электропроводки

• Плохая регулировка натяжения ремня вентилятора

(•Проверьте и устраните плохо затянутые клеммы, обрывы электропроводки) •Отрегулируйте натяжение ремня генератораБолее подробно см. раздел ТЕХОБСЛУЖИ�ВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ.

Во время работы двигателя лампа мигает

Контрольная лампа зарядки не гаснет даже при работающем двигателе

•Неисправность генератора•Неисправность электропроводки

(•Замените)(•Проверьте, отремонтируйте)

Генератор издает посторонний шум •Неисправность генератора (•Замените)

Стартер не проворачивается при переводе пускового включателя в положение ON.

•Неисправность электропроводки•Слабая зарядка аккумуляторной батареи•Неотрегулировано предохранительное реле

(•Проверьте, отремонтируйте) •Зарядите(•Отрегулируйте предохранительное реле)

Ведущая шестерня стартера не фиксируется в положении

•Слабая зарядка аккумуляторной батареи •Зарядите

Стартер слабо проворачивает двигатель•Слабая зарядка аккумуляторной батареи•Неисправность стартера

•Зарядите(•Замените)

Стартер отключается до запуска двигателя•Неисправность электропроводки•Слабая зарядка аккумуляторной батареи

(•Проверьте, отремонтируйте) •Зарядите

Автоматический предпусковой подогрев не включается.

•Неисправность электропроводки•Неисправность свечи накаливания•Неисправность таймера

(•Проверьте, отремонтируйте)(•Замените)(•Замените)

Сигнал свечи накаливания не выключается (только для машин с панелью управления)

•Неисправность электропроводки•Неисправность реле нагревателя

(•Проверьте, отремонтируйте)(•Замените)

Контрольная лампа давления масла не загорается при остановке двигателя (пусковой включатель в положении ON)

•Неисправность контрольной лампы•Неисправность реле контрольной лампы•Неисправность электропроводки

(•Замените)(•Замените)(•Проверьте, отремонтируйте)

Не загорается контрольная лампа уровня зарядки при остановленном двигателе (пусковой включатель в положении ON)

•Неисправность контрольной лампы уровня зарядки•Неисправность электропроводки

(•Замените)

(•Проверьте, отремонтируйте)Наружная поверхность электронагревателя впускного воздуха на ощупь кажется холодной

•Неисправность электропроводки•Обрыв в схеме электронагревателя впускного воздуха•Неисправная работа нагревателя

(•Проверьте, отремонтируйте)(•Замените)

(•Проверьте, отремонтируйте реле нагревателя)

Сбои в работе кондиционера•Перегоревший плавкий предохранитель•Слабая зарядка аккумуляторной батареи•Неисправность выключателя кондиционера•Неисправность выключателя нагнетателя•Неисправность компрессора

(•Проверьте, отремонтируйте) •Зарядите(•Замените выключатель кондиционера)(•Замените выключатель нагнетателя)(•Замените)

Не выполняется операция наклона отвала (на машинах с гидронаклоном отвала)

•Неисправность электропроводки•Неисправность выключателя•Неисправность электромагнитного клапана

(•Проверьте, отремонтируйте)(•Замените)(•Замените)

Page 174: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�118

При переводе пускового включателя в положение ON контрольная лампа нагне�тательного давления насоса HSS не загорается.

•Неисправность контрольной лампы•Неисправность электропроводки•Неисправность датчика нагнетательного давления

(•Замените)(•Проверьте, отремонтируйте)(•Замените)

При переводе пускового включателя в положение ON контрольная лампа состояния электрооборудования не загорается.

•Неисправность контрольной лампы

•Неисправность электропроводки

(•Замените)

(•Проверьте, отремонтируйте)

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправностей

Page 175: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-119

ШАССИ 3• ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.• В случае неисправности или в связи с другими причинами, требующими ремонта, обращайтесь к

дистрибьютору фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправностейПри нажатии педали тормоза машина не останавливается

•Плохо отрегулированы тормоза, низкое давление масла в тормозной системе

(•Проверьте, отрегулируйте, отремонтируйте)

Сваливание гусеницы •Слабое натяжение гусеницы •Отрегулируйте натяжение гусеницы, см. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИЧрезмерный износ звездочки

•Слишком слабое или слишком сильное натяжение гусеницы

Низкая скорость подъема отвала и рыхлителя или они не двигаются

•Нехватка масла в гидросистеме

•Рычаг блокировки рабочего оборудования в положении ЗАБЛОКИРОВАНО

•Долейте масло до установленного уровня См. раздел ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ •Установите рычаг в положение РАЗБЛОКИРОВАНО

При задействовании рулевого управления машина не поворачивает

•Рычаг стояночного тормоза в положении ЗАБЛОКИРОВАНО•Неисправность электропроводки•Неисправность насоса HSS •Неисправность гидромотора HSS

•Установите рычаг в положение РАЗБЛОКИРОВАНО(•Проверьте, отремонтируйте)(•Проверьте, замените)(•Проверьте, замените)

Не поднимается давление масла в коробке передач

•Износ, задиры шестеренчатого насоса•Недостаток масла в картере силовой передачи

•Засорение сетчатого элемента масляного фильтра в картере силовой передачи

(•Проверьте, замените)•Долейте масло до установленного уровняБолее подробно см. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ.•Очистите Более подробно см. раздел ТЕХОБСЛУЖИ�ВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ.

Недостаточное тяговое усилие (скорость передвижения не возрастает)

•Недостаточная мощность двигателя •См. раздел ДВИГАТЕЛЬ

Слабый набор скорости передвижения•Низкая температура масла в силовой передаче•Недостаточная мощность двигателя

•Выполните прогрев двигателя

•См. раздел ДВИГАТЕЛЬ

При переводе джойстика в положение передвижения машина не трогается с места

•Недостаток масла в картере силовой передачи

•Не поднимается давление масла в коробке передач

•Рычаг стояночного тормоза в положении ЗАБЛОКИРОВАНО

•Долейте масло до установленного уровняСм. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ.•См. пункт “Не поднимается давление масла в коробке передач” выше

•Установите рычаг в положение РАЗБЛОКИРОВАНО

Машина не передвигается по прямой •Неправильная регулировка контроллера HSS•Неисправность насоса HSS

(•Отрегулируйте)

(•Проверьте, замените)Перегрев гидротрансформатора(Горит красный диапазон указателя температуры масла силовой передачи)

•Недостаток масла в картере силовой передачи

•Не поднимается давление масла в коробке передач•Чрезмерная нагрузка

•Долейте масло до установленного уровня см. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ•См. пункт “Не поднимается давление масла в коробке передач” выше•Перейдите на более низкую передачу или снизьте нагрузку и увеличьте скорость

Page 176: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�120

ДВИГАТЕЛЬ 3• ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.• В случае неисправности или в связи с другими причинами, требующими ремонта, обращайтесь к дистриI

бьютору фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправностей

Контрольная лампа давления масла в двигателе продолжает гореть при повышении оборотов двигателя по завершении прогрева

•Низкий уровень масла в поддоне картера двигателя (засасывание воздуха)

•Засоренность патрона масляного фильтра

•Плохо затянутое соединение маслопровода, утечка масла

•Неисправность контрольной лампы

•Долейте масло до установленного уровня См. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ. •Замените патрон. См. раздел ТЕХОБСЛУ�ЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ(•Проверьте, отремонтируйте)

(•Замените лампу)Из верхней части радиатора (нагнетательного клапана) вырывается пар

•Низкий уровень охлаждающей жидкости, утечка охлаждающей жидкости

•Растяжение ремня вентилятора

•Грязь или окалина, скопившиеся в системе охлаждения

•Засорение или повреждение решетки радиатора •Неисправность термостата•Ослабление крышки заливной горловины радиатора (работа на большой высоте)

•Неисправность указателя температуры охлаждающей жидкости

•Добавьте охлаждающую жидкость, см. раз�дел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ

•Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора, см. раздел ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ •Замените охлаждающую жидкость, внутренняя очистка системы охлаждения, см. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ •Очистите или отремонтируйте, см. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ(•Замените термостат) •Затяните крышку или замените уплотнение

(•Замените указатель температуры охлаждающей жидкости)

Стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости находится в красном диапазоне

Стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости находится в белом диапазоне

•Неисправность термостата•Неисправность указателя температуры охлаждающей жидкости

(•Замените термостат)(•Замените указатель температуры охлаждающей жидкости)

При проворачивании стартера не запускается двигатель

•Нехватка топлива

•Воздух в топливной системе

•Неисправность топливного насоса высокого давления или форсунки•Стартер слабо проворачивает двигатель•Сигнальная лампа свечи накаливания не горит красным светом•Плохая компрессия•Не отрегулирован клапанный зазор

•Добавьте топливо. См. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ. •Отремонтируйте место всасывания воздуха(•Замените насос или форсунку)

•См. раздел ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ•См. раздел ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

( •Отрегулируйте клапанный зазор)

Выхлопные газы имеют белый или синий цвет

•Слишком много масла в поддоне картера.

•Топливо несоответствующей марки

•Долейте масло до установленного уровня См. раздел ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ. •Перейдите на рекомендованное топливо

Выхлопные газы периодически окрашиваются в черный цвет

•Засорение элемента воздушного фильтра

•Неисправность форсунки•Плохая компрессия

•Очистите или замените. См. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ(•Замените форсунку)(•Отрегулируйте клапанный зазор)

Иногда слышен звук подсоса при сгорании•Неисправность форсунки (•Замените форсунку)

Page 177: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

3-121

Появление постороннего шума(связанный с неправильным сгоранием топлива или механическими причинами)

•Использование низкосортного топлива•Перегрев

•Повреждение внутри глушителя•Увеличенный клапанный зазор

•Перейдите на рекомендованное топливо •См. пункт “Стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости находится в красном диапазоне”(•Замените глушитель)(•Отрегулируйте клапанный зазор)

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправностей

Page 178: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ

3�122

Page 179: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

14

Page 180: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-2

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 4Не проводите проверок и технического обслуживания, которые не приведены в данной инструкции.Для проверки и техобслуживания остановите машину на твердой, горизонтальной площадке.

ПРОВЕРКА ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ:

Считывайте показания счетчика моточасов ежедневно, чтобы знать, когда необходимо провести техническоеобслуживание.

ФИРМЕННЫЕ ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ КОМАЦУ:

Для замены деталей используйте фирменные запчасти Комацу, указанные в Каталоге деталей.

ФИРМЕННЫЕ МАСЛА КОМАЦУ:

Пользуйтесь фирменными маслами и консистентной смазкой Комацу. Выбирайте масло и консистентную смазкус вязкостью, которая соответствует температуре окружающего воздуха.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЧИСТУЮ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ:

Пользуйтесь автомобильной жидкостью для стеклоомывателя и не допускайте попадания в нее грязи.

ЧИСТЫЕ МАСЛО И КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА:

Пользуйтесь чистым маслом и консистентной смазкой. Кроме того, содержите емкости для масла иконсистентной смазки в чистоте. Не допускайте попадания в масло и консистентную смазку постороннихпримесей.

ПРОВЕРКА СЛИТОГО МАСЛА НА НАЛИЧИЕ ПОСТОРОННИХ ПРИМЕСЕЙ:

После замены масла или фильтров проверьте наличие в отработавших масле и фильтрах металлических частиц ипосторонних примесей. Если обнаружится большое количество металлических частиц или постороннихпримесей, обязательно доложите об этом ответственному лицу и примите соответствующие меры.

СЕТЧАТЫЙ ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР:

Если на машине установлен сетчатый топливный фильтр, то не снимайте его при заправке машины топливом.

УКАЗАНИЯ ПО СВАРОЧНЫМ РАБОТАМ:

• Отключите питание. Подождите около минуты после перевода пускового включателя в положение OFF, затемотсоедините отрицательную (8) клемму аккумуляторной батареи.

• Не работайте непрерывно с напряжением более 200 В.

• Подсоедините кабель заземления в пределах 1 м от места сварки. Если подсоединить кабель заземлениярядом с приборами, разъемами и т.п., это может привести к сбоям в работе приборов.

• Если между свариваемой деталью и точкой заземления оказывается уплотнение или подшипник, перенеситеточку заземления, чтобы исключить подобную ситуацию.

• Не используйте в качестве точки заземления участки, где расположены пальцы рабочего оборудования илигидроцилиндры.

ПРЕДМЕТЫ В КАРМАНАХ:

• Открывая смотровые лючки или маслозаливную горловину бака при проверке, будьте осторожны, чтобы неуронить внутрь гайки, болты или инструменты. Попадание этих предметов внутрь машины может привести к повреждению и сбоям в работе машины. Есливы уронили какой8либо предмет внутрь машины, тотчас извлеките его.

• Не держите в карманах ненужные вещи. Имейте при себе только то, что необходимо для проведенияпроверки.

Page 181: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

4-3

ЗАПЫЛЕННЫЕ РАБОЧИЕ ПЛОЩАДКИ:

Работая на запыленных площадках, действуйте следующим образом:

• Как можно чаще проверяйте контрольную лампу засорения воздушного фильтра для того, чтобы вовремяобнаружить его засорение. Очищайте воздушный фильтр чаще, чем рекомендуется по инструкции.

• Чтобы не допустить засорения, чаще проводите очистку теплообменного элемента радиатора.

• Чаще проводите очистку и замену топливного фильтра.

• Чтобы не допустить скопления пыли на электрооборудовании, очищайте его, особенно стартер и генератор.

• Проверку или замену масла проводите в хорошо защищенном от пыли месте, чтобы избежать попаданияпыли в масло.

НЕ СМЕШИВАЙТЕ МАСЛА РАЗЛИЧНЫХ МАРОК И СОРТОВ:

При необходимости добавить масло другой марки слейте старое масло и полностью замените его новым.Никогда не смешивайте масла различных сортов или марок.

ПЛОТНОЕ ЗАКРЫТИЕ КРЫШЕК:

Надежно закрывайте крышку смотрового окошка стопорной задвижкой. При проведении проверки илитехобслуживания с незакрытой крышкой существует опасность, что она внезапно захлопнется под порывомветра и причинит рабочему травму.

ВЫПУСК ВОЗДУХА:

После ремонта или замены гидравлического оборудования или после снятия и установки гидросистемы следуетвыпустить из контура воздух. Более подробно см. раздел ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ (стр. 4842).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ ШЛАНГОВ:

• При снятии деталей, на которые установлены уплотнительные кольца или прокладки, очистите привалочнуюповерхность и замените старые детали новыми.

При проведении этой операции будьте внимательны и не забудьте установить уплотнительные кольца ипрокладки.

• При установке шлангов не перекручивайте их и не сгибайте под острым углом. В противном случае из8заповреждений срок их службы сильно сократится.

ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОСМОТРА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ:

Если вы забыли провести проверку после осмотра и техобслуживания, могут возникнуть неожиданные проблемыс серьезными последствиями в виде травм или повреждения оборудования. Обязательно действуйтеследующим образом:

• Проверки после работы (при остановленном двигателе)

• Все ли пункты осмотра и техобслуживания выполнены?

• Все ли пункты осмотра и техобслуживания выполнены правильно?

• Не попали ли внутрь машины какие8либо инструменты или детали? Это особенно опасно, если попавшаявнутрь машины деталь захватывается механизмом рычага тяги.

• Не наблюдаются ли утечки охлаждающей жидкости или масла? Плотно ли затянуты все болты и гайки?

• Проверки при работающем двигателе

• Более подробно о проверках при работающем двигателе см. раздел ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОРИНСТРУМЕНТОВ (стр. 2830) и тщательно соблюдайте технику безопасности.

• Работают ли надлежащим образом объекты проверки и обслуживания?

• Наблюдается ли утечка топлива или масла при увеличении частоты вращения двигателя?

Page 182: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-4

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОТКРЫВАНИИ И ЗАКРЫВАНИИ БОКОВОЙ КРЫШКИ ДВИГАТЕЛЯ:

Встав на гусеницу, чтобы открыть боковую крышку двигателя,займите вертикальное положение, и, придерживая крышкубольшими пальцами обеих рук, медленно откройте ее.

Page 183: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

4-5

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 4

РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА МАСЛА 4

МАСЛО 4

• Масло используется в двигателе и рабочем оборудовании в крайне тяжелых условиях (высокая температура,высокое давление) и по мере использования теряет свои свойства.

Всегда используйте масло, соответствующее сортности и значениям температуры, указанным в Инструкциипо эксплуатации и техобслуживанию.

Даже если масло не выглядит загрязненным, всегда производите его замену с заданной периодичностью.

• Масло в машине – словно кровь в теле человека, поэтому, работая с маслом, постоянно следите, чтобы внего не попали загрязняющие примеси (вода, частицы металла, грязь и т.п.).

Большинство сбоев в работе машины происходит из8за попадания в масло указанных примесей.

Примите особые меры предосторожности, чтобы не допустить попадания примесей при хранении илидоливке масла.

• Никогда не смешивайте масла различных сортов и марок.

• Всегда добавляйте масло в указанных количествах.

Как избыток, так и нехватка масла приводит к сбоям в работе.

• Если масло в рабочем оборудовании потеряло прозрачность, то, вероятно, в гидросистему попали вода иливоздух. В подобных случаях обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

• При замене масла одновременно заменяйте и соответствующие фильтры.

• Мы рекомендуем периодически проводить анализ проб масла, чтобы постоянно знать о состоянии машины.Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за подробными разъяснениями по порядку взятия и анализапроб масла.

• Гидросистема машины, поступившей с завода, заполнена маслом SAE10WCD.

Если в гидросистеме и цилиндрах осталось небольшое количество старого масла и было залито новое, тоэто не приведет к возникновению неисправностей.

ТОПЛИВО 4

• Топливный насос является высокоточным оборудованием, и если в топливе содержится вода или грязь, тонасос не может исправно работать.

• При хранении или доливе топлива особое внимание уделяйте его защите от попадания постороннихпримесей.

• Всегда применяйте топливо, указанное в Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.

В ходе применения топливо может загустеть под влиянием температуры окружающего воздуха (особеннопри температуре ниже 815°C). Применяемое топливо должно соответствовать текущей температуре.

• Для предотвращения конденсации влаги, присутствующей в воздухе, и образования конденсата внутритопливного бака обязательно заполняйте топливный бак по окончании каждого рабочего дня.

• Перед запуском двигателя или через 10 минут после заливки топлива слейте осадок и водяной отстой изтопливного бака.

• При полной выработке топлива или после замены фильтров выпустите воздух из топливной системы.

Page 184: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-6

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 4

• Речная вода содержит большое количество кальция и прочих примесей, поэтому при ее использовании вдвигателе и радиаторе образуется накипь, что приведет к ухудшению теплообмена и к перегреву.

Не используйте в качестве охлаждающей жидкости непригодную для питья воду.

• В случае применения антифриза обязательно соблюдайте меры предосторожности, приведенные вИнструкции по эксплуатации и техобслуживанию.

• При отгрузке с завода машины Комацу заправляют охлаждающей жидкостью с фирменным антифризом.

Этот антифриз предохраняет систему охлаждения двигателя от коррозии.

Антифриз может использоваться непрерывно в течение двух лет или 4000 моточасов. Его можно применять ив районах с жарким климатом.

• Антифриз легко воспламеняется, поэтому будьте крайне внимательны и не подносите к нему открытоепламя.

• Правильная пропорция антифриза в смеси зависит от температуры окружающего воздуха. Более подробно опропорциях при подготовке охлаждающей жидкости см. раздел ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫОХЛАЖДЕНИЯ (стр. 4822).

• При перегреве двигателя дайте ему остыть, прежде чем добавлять охлаждающую жидкость.

• Если уровень охлаждающей жидкости понижен, то это вызовет перегрев двигателя, а также коррозию подвоздействием воздуха, попадающего в жидкость.

КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА 4

• Консистентную смазку применяют для предотвращения коррозии и шумов в соединениях.

• Эксплуатация этой строительной машины ведется в тяжелых условиях. Обязательно используйтерекомендованную консистентную смазку и соблюдайте периодичность ее замены, учитывая рекомендациипо температуре окружающего воздуха, приведенные в Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.

• Пресс8масленки, не указанные в главе ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, используются при капитальном ремонте,поэтому их не нужно заполнять консистентной смазкой.

Если какая8либо деталь утратит плавность перемещения или после длительной эксплуатации начнетиздавать посторонний шум, то смажьте ее консистентной смазкой.

• Всегда удаляйте старую консистентную смазку, которая выдавливается при вводе новой смазки.

Уделяйте особое внимание удалению старой консистентной смазки в местах, где песок и грязь,прилипающие к смазке, способны вызвать преждевременный износ вращающихся деталей.

ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА KOWA (оценка износа деталей по результатам анализа масла) 4

KOWA – это услуга в рамках техобслуживания, обеспечивающая возможность предотвращения поломок ипростоев машины. Процедура KOWA предусматривает периодическое взятие проб масла на анализ. Этопозволяет на ранней стадии обнаруживать износ подвижных деталей машины и другие неисправности.

При периодическом применении системы KOWA становится возможным следующее:

Обнаружение неисправностей на ранней стадии, что снижает затраты на ремонт машины и время ее простоев.

Планирование ремонтных работ, что ведет к повышению эксплуатационной готовности машины.

Page 185: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

4-7

АНАЛИЗИРУЕМЫЕ ПО KOWA ПАРАМЕТРЫ 4

• Анализ металлических частиц изношенных деталей

Для этого используется анализатор ICP (идуктивносвязанной плазмы), измеряющий плотностьметаллических частиц продуктов износа в масле.

• Измерение количества частиц

Для измерения количества больших частиц железа вмасле используется анализатор PQI (квантификаторчастиц).

• Прочее

Измерения проводятся по таким параметрам, как доля воды или топлива в масле и динамическая вязкостьмасла.

ОТБОР ПРОБ МАСЛА 4

• Периодичность взятия проб

250 моточасов: Двигатель

500 моточасов: Прочие узлы

• Меры предосторожности при взятии проб

• Перед взятием проб тщательно перемешайте масло.

• Проводите взятие проб со строго установленной периодичностью.

• Не проводите взятие проб в дождливые или ветреные дни – в масло могут попасть вода или пыль.

Для получения более подробной информации относительно анализа KOWA обращайтесь к дистрибьюторуфирмы Комацу.

ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА 4

• Храните емкости с маслом и топливом в закрытом помещении, чтобы не допустить попадания в них воды,грязи и разных примесей.

• При длительном хранении металлических бочек уложите их на бок так, чтобы заливные горловины бочекоказались сбоку – это помешает влаге проникнуть внутрь.

При наружном хранении накройте бочки водонепроницаемым материалом или примите иные меры для ихзащиты.

• Для предотвращения снижения качества при длительном хранении обеспечьте использование горюче8смазочных материалов в порядке поступления (используйте самое старое масло или топливо в первуюочередь).

Page 186: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-8

ФИЛЬТРЫ 4

• Фильтры – это крайне важные средства защиты. Они не допускают попадания в важные узлы машиныпосторонних примесей, имеющихся в топливных и воздушных контурах, исключая тем самым нежелательныедля машины последствия.

Периодически заменяйте все фильтры. Более подробно см. Инструкцию по эксплуатации итехобслуживанию.

Однако при работе в тяжелых условиях меняйте фильтры чаще, учитывая особенности используемых масел итоплива (содержание серы).

• Никогда не пытайтесь очищать фильтры (патронного типа) и использовать их повторно. Всегда заменяйте ихновыми фильтрами.

• При замене масляных фильтров проверяйте, не прилипли ли к старому фильтру металлические частицы.Если металлические частицы обнаружатся, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

• Открывайте упаковки новых фильтров непосредственно перед их установкой.

• Всегда используйте фирменные фильтры Комацу.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ 4

• Намокание электрооборудования и повреждение изоляции проводки очень опасно. Это приводит к утечкеэлектротока, что может вызвать возникновение неисправностей в машине.

• Работы по проверке и техобслуживанию включают в себя проверку ремня вентилятора на правильноенатяжение, отсутствие повреждений, а также проверку уровня электролита в аккумуляторной батарее.

• Никогда не снимайте и не разбирайте какое8либо электрооборудование, установленное на машине.

• Никогда не устанавливайте никакие другие электрические компоненты, кроме тех, что указаны фирмойКомацу.

• При мойке машины или в дождь внимательно следите за тем, чтобы на электрооборудование не попала вода.

• При работе на морском берегу тщательно очищайте электрооборудование для защиты его от коррозии.

• Никогда не подсоединяйте дополнительный источник питания к плавкому предохранителю, пусковомувключателю, реле аккумуляторной батареи и т. п.

Page 187: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ

4-9

БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ 4Замену таких быстроизнашивающихся деталей, как фильтрующий элемент, режущая кромка и т. д., следуетпроизводить во время периодического техобслуживания или по мере износа, не допуская их предельногоизноса.Правильная замена быстроизнашивающихся деталей способствует экономичной эксплуатации машины.Для замены используйте высококачественные фирменные детали Комацу.Заказывая запасные детали, уточните их номера по каталогу, используя перечень запасных деталей.

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ 4Одновременно заменяйте и детали, указанные в скобках.

Параметр № по каталогу Наименование деталиМасса

[кг(фунт)]Кол�во

Периодичность замены

Масляный фильтр двигателя 600�211�1231 Патрон � 1Техобслуживание через каждые 250

моточасов

Фильтр силовой передачи07063�01100

(07000�72130)Элемент(Уплотнительное кольцо)

��

1(1)

Техобслуживание через каждые 500

моточасовТопливный фильтр 600�311�7132 Патрон � 1

Предохранитель от коррозии 600�411�1151 Патрон � 1Техобслуживание

через каждые 1000 моточасов

Фильтр гидросистемы07063�51100

(07000�52130)Элемент(Уплотнительное кольцо)

��

1(1)

Техобслуживание через каждые

2000 моточасов

Воздушный фильтр 600�185�6100Фильтрующий элемент в сборе

� 1 �

Отопитель

Фильтр наружного воздуха

14X�911�7750 фильтр � 2�

Фильтр рециркулиру�ющего воздуха

14X�911�7741 фильтр � 1

Oтвал

Полу U�образный отвал

195�70�1249217A�71�1135117M�71�2193017M�71�2194017A�71�1245117M�71�21530

Режущая кромкаРежущая кромкаУгловой нож отвала (левый)Угловой нож отвала (правый)(Болт)(Гайка)

103.4(228)57(126)63(139)63(139)

��

1211

(33)(33)

�U�образный отвал

17A�72�1222117M�72�2116017M�71�2193017M�71�2194017A�71�1245117A�71�21530

Режущая кромкаРежущая кромкаУгловой нож отвала (левый)Угловой нож отвала (правый)(Болт)(Гайка)

69(152)58(128)63(139)63(139)

��

2211

(36)(36)

Поворотный отвал

175�70�26310175�70�21115175�71�11454175�71�11530175�70�21126175�70�21136175�71�11463175�71�11530

Режущая кромкаРежущая кромка(Болт)(Гайка)Угловой нож отвала (левый)Угловой нож отвала (правый)(Болт)(Гайка)

48.8(108)64.1(141)

��

37(82)37(82)

��

12

(25)(25)

11

(14)(14)

Рыхлитель

Многозубый175�78�31230195�78�2132009244�02508

НаконечникПротектор(Палец)

15(33.08)13(28.67)

33

(9)�

Однозубый175�78�31230195�78�2132009244�02508

НаконечникПротектор(Палец)

15(33.08)13(28.67)

113

Page 188: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-10

ПРИМЕЧАНИЕПри работе с тяжелыми деталями и узлами массой более 25 кг помните о необходимости соблюдатьособую осторожность.

Page 189: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ

4-11

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 4ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР ГОРЮЧЕCСМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ 4

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА

Page 190: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С

4-12

ПОЯСНЕНИЕЕсли содержание серы в топливе меньше 0,5%, то заменяйте масло в поддоне картера во время каждоготехобслуживания, проводящегося с периодичностью, указанной в этой инструкции.Если содержание серы в топливе превышает 0,5%, то заменяйте масло, руководствуясь нижеследующейтаблицей.В случае запуска двигателя при температуре окружающего воздуха ниже 0°C обязательно используйтемоторное масло SAE10W, SAE10W-30 и SAE15W-40, даже если в течение дня температура воздухадостигнет приблизительно 10°C.В качестве моторного масла используйте масло CD по классификации API; а если используете масло CCпо классификации API, то меняйте масло вдвое чаще.Незагущенное масло можно смешивать со всесезонным (SAE10W-30, 15W-40), но при этом незагущенноемасло должно соответствовать температурному диапазону, указанному в таблице.Мы рекомендуем использовать фирменное масло Комацу, которое было специально разработано иодобрено для применения в двигателях и гидравлических системах рабочего оборудования.

Номинальная емкость: Общее количество масла, включая масло в рабочих узлах и трубопроводахгидросистемы.

Объем при смене: Количество масла, которое необходимо залить в систему во время обычной проверкии техобслуживания.

ASTM: Американское общество по испытанию материаловSAE: Общество автомобильных инженеровAPI: Американский нефтяной институт

Поддон картера

двигателя

Картер демпфера

Картер силовой передачи

Картер конечной передачи (каждый

Гидро�система

Топливный бак

Система охлаждения

Номиналь�ная емкость

Литры 42 1.5 105 58 126 625 99US gal 11.09 0.40 27.72 15.31 33.26 165 26.16

Объем масла

при смене

Литры 37 1.5 60 58 87 � �

US gal 9.77 0.40 15.84 15.31 22.99 � �

Содержание серы в топливе

Периодичность замены масла в двигателе

0,5 8 1,0%1/2 нормативного

интервала

Выше 1,0%1/4 нормативного

интервала

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 191: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ

4-13

№ Поставщик

Моторное масло[CD или CE]

SAE10W, 30, 4010W30, 15W40

(Масло 15W40 с пометкой *

соответствует стандартам CE.)

Трансмиссионное масло

GL84 или GL85SAE80, 90, 140

Консистентная смазка[на литиевой основе]

NLGI №2

Охлаждающая жидкость

с антифризом[на этиленгликолевой

основе]Всесезонная

1 КОМАЦУ

EO108CDEO308CDEO10830CDEO15840CD

GO90GO140

G28LIG28LI8S

AF8ACLAF8PTLAF8PT(Зимняя, односезонная)

2 AGIP

Diesel sigma Ssuper dieselmulti8 grade*Sigma turbo

Rotra MP GR MU/EP 8

3 AMOCO *Amoco 300Multi8purpose gear oil

PYKON premiumgrease

8

4 ARCO *Arcofleet S3 pius Arco HD gear oilLitholine HEP 2Arco EP moly D

8

5 BP Vanellus C3Gear oil EPHypogear EP

Energrease LS8EP2 Антифриз

6 CALTEX*RPM delo 400RPM delo 450

Universal thubanUniversal thuban EP

Marfak all purpose 2Ultra8duty grease 2

AF engine coolant

7 CASTROL*Turbomax*RX superCRD

EPEPXHypoyHypoy BHypoy C

MS3Spheerol EPL2

Антифриз

8 CHEVRON *Delo 400 Universal gear Ultra8duty grease 2 8

9 CONOCO *Fleet motor oilUniversal gear lubricant

Super8sta grease 8

10 ELFMultiperformance 3CPerformance 3C

8Tranself EPTranself EP type 2

Glacelf

11EXXON(ESSO)

Essolube D3*Essolube XD83*Essolube XD83 Extra*Esso для тяжелых режимов работыExxon для тяжелых режимов работы

Трансмиссионное масло GPТрансмиссионное масло GX

Beacon EP2Всесезонная охлаждающая жидкость

12 GULFSuper duty motor oil*Super duty plus

Многоцелевое трансмиссионное масло

Gulfcrown EP2Gulfcrown EP специальное

Антифриз и охлаждающая жидкость

13 MOBILDelvac 1300*Delvac super10W830, 15W840

Mobilube GXMobilube HD

Mobilux EP2Mobilgease 77Mobilgrease специальнае

8

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА

Page 192: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С

4-14

№ Поставщик

Моторное масло[CD или CE]

SAE10W, 30, 4010W30, 15W40

(Масло 15W40 с пометкой *

соответствует стандартам CE.)

Трансмиссионное масло

GL84 или GL85SAE80, 90, 140

Консистентная смазка[на литиевой основе]

NLGI №2

Охлаждающая жидкость

с антифризом[на

этиленгликолевой основе]

Всесезонная

14 PENNZOIL*Supreme dutyfleet motor oil

Многоцелевая 4092Многоцелевая 4140

Multi8purpose whitegrease 705707L White8bearinggrease

Антифриз и летняя охлаждающая жидкость

15 PETROFINA FINA kappa TDFINA potonic NFINA potonic NE

FINA marson EPL2 FINA tamidor

16 SHELL Rimura XSpirax EPSpirax heavy duty

Albania EP grease 8

17 SUN 8Sunoco GL5gear oil

Sunoco ultra prestige2EPSun prestige 742

Антифриз и летняя охлаждающая жидкость Sunoco

18 TEXACO*Ursa super plusUrsa premium

MultigearMultifak EP2Starplex 2

Охлаждающая жидкость с антифризом Coda 2055 startex

19 ИТОГОRubia S*Rubia X

Total EPTotal TransmissionTM

Multis EP2 Antigal/antifreeze

20 UNION *Guardol MP gear lube LS Unoba EP 8

21 VEEDOL*Turbostar*Diesel starMDC

MultigearMultigear BMultigear C

8 Антифриз

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 193: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК

4-15

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК4

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ 4

ВНИМАНИЕЕсли не затянуть гайки, болты или другие детали с заданным моментом, это приведет к ослаблению и повреждению резьбовых деталей и станет причиной повреждения машины или проблем с ее эксплуатацией. При затяжке деталей обращайте на это особое внимание.

При отсутствии других указаний затягивайте метрические гайки и болты с моментом, указанным в приведеннойниже таблице.При необходимости замены гайки или болта применяйте фирменные детали Комацу того же размера, что изаменяемые детали.

Для гидравлических шлангов применяйте следующую таблицу.

Диаметр резьбы

болта (a) (мм)

Размер под ключ (b) (мм)

Моменты затяжки

Заданное значение Эксплуатационный предел

Нм кгмфунтоф

утНм кгм фунтофут

68

101214

1013171922

13.2 31 66113177

1.353.26.7

11.518

9.823.148.583.2

130.2

11.8814.72783459874

9881231578196

1.281.52.883.56.087.5

10.0812.516.0820.0

8.7810.820.3825.343.4854.272.3890.4

115.78144.7

1618202224

2427303236

279382549745927

28.5395676

94.5

206.1282.1405.0549.7683.5

2458309343842549086086628829

82481030

25.0831.535.0843.550.0862.067.5884.5

84.08105.0

180.88227.8253.28314.6361.78448.4488.28611.2607.68759.5

2730333639

4146505560

13201720221027503280

135.0175.0225.0280.0335.0

976.51265.81627.42025.22423.1

118081470152081910196082450245083040289083630

120.08150.0155.08195.0200.08250.0250.08310.0295.08370.0

868.081085.01121.181410.41446.681808.31808.382242.22133.782676.2

Номинальное значениеЧисло витков (а)

Размер под

ключ (b) мм

Момент затяжки

Заданное значение Допустимый диапазон

Нм кгмфунто8фут

Нм кгм фунто8фут

9/16 818UNF 19 44 4.5 32.5 34 8 54 3.5 8 5.5 25.3 8 39.8

11/16 816UN 22 74 7.5 54.2 54 8 93 5.5 8 9.5 39.8 8 68.7

13/16 816UN 27 103 10.5 75.9 84 8 132 8.5 8 13.5 61.5 897.6

1 814UNS 32 157 16.0 115.7 128 8 186 13.0 8 19.0 94.0 8 137.4

1·3/16 812UN 36 216 22.0 159.1 177 8 245 18.0 8 25.0 130.2 8 180.8

Page 194: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-16

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ 4Для безопасной эксплуатации машины в течение длительного периода необходимо периодически заменятьответственные (быстроизнашивающиеся и обеспечивающие пожаробезопасность) детали, перечисленные втаблице ответственных деталей на следующей странице.

Свойства материалов, из которых изготовлены эти детали, со временем изменяются, что приводит к их износу иразрушению. Однако во время планового техобслуживания трудно определить степень износа или разрушениядеталей. Поэтому необходимо заменять такие детали через определенный период независимо от их состояния.Это важно для того, чтобы поддерживать их полную работоспособность в любых условиях.

Более того, при обнаружении любых отклонений этих деталей от нормы заменяйте их на новые, даже если срокзамены еще не наступил.

Если на хомутах шлангов обнаружатся малейшие признаки износа, например, деформация или трещины,замените хомуты вместе со шлангами.

Проводите также проверки гидравлических шлангов, которые не требуют периодической замены. По меренеобходимости затягивайте все ослабленные хомуты и заменяйте неисправные шланги.

Вместе со шлангами обязательно заменяйте также уплотнительные кольца, прокладки и аналогичные детали.

По вопросу замены ответственных деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

При проведении периодических осмотров проверяйте состояние гидравлических и топливных шлангов.

Временной интервал

Пункты проверки

Предпусковаяпроверка

Утечки масла или топлива из мест соединений или из8под хомутов топливных шлангов и шлангов гидросистемы

Ежемесячная проверка

Утечки масла или топлива в местах соединений или из8под хомутов топливных шлангов и шлангов гидросистемы.Повреждения (трещины, износ и разрывы) в топливных шлангах и шлангах гидросистемы.

Ежегодная проверка

Утечки масла или топлива в местах соединений или из8под хомутов топливных шлангов и шлангов гидросистемы.Излишнее натяжение, задевание, деформация, разрушение и повреждения (трещины, износ и разрывы) в топливных шлангах и шлангах гидросистемы.

Page 195: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ

4-17

ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ 4

№ Ответственные детали, подлежащие периодической замене Кол8воПериодичность

замены

1 Топливный бак – насос с ручным приводом 1

Через каждые 2 года или 4000 моточасов

в зависимости от того,

что наступит раньше

2Перепускной штуцер двигателя – соединение (днище топливного бака)

1

3Перепускной штуцер двигателя – соединение (днище топливного бака)

1

4 Соединение (днище топливного бака) – топливный бак (перелив) 15 Соединение (днище топливного бака) – топливный бак (утечка) 16 Насос с ручным приводом – топливный фильтр 1

7 Топливный фильтр 8 подкачивающий насос 18 Линейный насос – линейный фильтр 1

9Картер рулевого механизма – зубчатая передача гидромотора HSS

1

10 Линейный фильтр – распределительный клапан коробки передач 111 Распределительный клапан коробки передач – тормозной клапан 112 Гидротрансформатор 8 маслоохладитель 1

13Маслоохладитель – картер коробки передач, картер гидротрансформатора

1

14 Центральный шланг измерения давления 8 115 Гидробак – нагнетательный насос 1

16 Нагнетательный насос – питающий фильтр 117 Загрузочный клапан РРС системы HSS 8 гидроаккумулятор 118 Загрузочный клапан РРС системы HSS 8 гидробак 1

19 Загрузочный клапан РРС системы HSS – стопорный клапан РРС) 120 Стопорный клапан РРС – клапан РРС (отвала) 121 Стопорный клапан РРС 8 клапан РРС (рыхлитель) 1

22 Загрузочный клапан РРС системы HSS – клапан CLSS 123 Загрузочный клапан РРС системы HSS – насос HSS 1

24 Разгрузочный клапан РРС –насос HSS 125 Насос HSS – гидромотор HSS 126 Насос HSS – гидромотор HSS 1

27 Гидромотор HSS – центральный сливной блок 128 Центральный сливной блок – гидробак 129 Гидромотор HSS – центральный сливной блок 1

30 Гидромотор HSS – центральный сливной блок 131 Насос HSS – центральный сливной блок 1

32Центральный сливной блок – перепускной клапан маслоохладителя

1

33 Насос HSS – перепускной клапан маслоохладителя 134 Перепускной клапан маслоохладителя – маслоохладитель 135 Перепускной клапан маслоохладителя – маслоохладитель 1

36 Маслоохладитель 8 перепускной клапан маслоохладителя 137 Маслоохладитель 8 перепускной клапан маслоохладителя 138 Перепускной клапан маслоохладителя – гидробак 1

39 Гидронасос рабочего оборудования – клапан CLSS 140 Клапан CLSS – делительный блок (подъем отвала) 2

Page 196: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-18

41 Делительный блок (подъем отвала) – цилиндр подъема отвала 4Через каждые

2 года или 4000 моточасов в зависимости

от того, что наступит

раньше

42 Клапан CLSS – делительный блок (рыхлитель) 1

43 Клапан CLSS – делительный блок (рыхлитель) 144 Клапан CLSS – делительный блок (рыхлитель) 145 Клапан CLSS – делительный блок (рыхлитель) 1

46 Делительный блок (рыхлитель) – цилиндр подъема рыхлителя 447 Делительный блок (рыхлитель) – цилиндр наклона рыхлителя 4

48 Наконечник форсунки1

комплект

Через каждые 8000 моточасов

49 Хомут для труб высокого давления1

комплект

50 Колпачок, предохраняющий от разбрызгивания топлива1

комплект

51 Ремень безопасности 1Через каждые

3 года

№ Ответственные детали, подлежащие периодической замене Кол8воПериодичность

замены

Page 197: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

4-19

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 4

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 4

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) 4

ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАМЕНА ПАТРОНА В МАСЛЯНОМ ФИЛЬТРЕ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 4-554ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ .................................................... 4-584ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ПРОМЫВКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ ................ 4-604ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ГИДРОСИСТЕМЫ .... 4-644ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ ............................................................................... 4-664

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ 4

ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ................................................................................. 4-224ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА .............. 4-254ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ.............................................................................. 4-304ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ НА ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ ...................................................................... 4-314ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ И ЗАМЕНА УГЛОВЫХ НОЖЕЙ ОТВАЛА И РЕЖУЩИХ КРОМОК ......................... 4-334ЗАМЕНА РЕМНЯ ВЕНТИЛЯТОРА ................................................................................................................. 4-344ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩИХ РЕБЕР РАДИАТОРА .............................................................. 4-354ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ ГИДРОСИСТЕМЫ.............................................. 4-354РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА .............................................................................. 4-374ПРОВЕРКА МАСЛА ХОДОВОЙ ЧАСТИ ........................................................................................................ 4-384ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (НАРУЖНОГО / РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА) НАГРЕВАТЕЛЯ .................... 4-394СМАЗКА ДВЕРНЫХ ПЕТЕЛЬ ......................................................................................................................... 4-394ПРОВЕРКА УПОРА ДВЕРИ ............................................................................................................................ 4-404ЗАМЕНА ДЕМПФЕРА ДВЕРИ......................................................................................................................... 4-404ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ПРАВОГО ЦИЛИНДРА НАКЛОНА ................................. 4-404ЗАМЕНА ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ..................................................................................................... 4-404ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ.................................................................................................... 4-424ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЯ ВПУСКНОГО ВОЗДУХА.................................................................. 4-424СМАЗКА ........................................................................................................................................................... 4-424

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 4

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ 4

СМАЗКА ........................................................................................................................................................... 4-444ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ ГЕНЕРАТОРА .............................. 4-494ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ...................................................... 4-504ПРОВЕРКА РАБОТЫ ТОРМОЗОВ................................................................................................................. 4-534ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ДОЛИВ МАСЛА .................................................. 4-534ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАМЕНА ПАТРОНА В МАСЛЯНОМ ФИЛЬТРЕ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 4-554

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ 4

ЗАМЕНА ПАТРОНА В ТОПЛИВНОМ ФИЛЬТРЕ ........................................................................................... 4-574ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ .................................................... 4-584ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА .............................. 4-594ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ГИДРОБАКА ................................................................................................ 4-594

Page 198: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-20

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ 4

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ПРОМЫВКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ................. 4-604ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ................................................................. 4-624ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ОСЛАБЛЕННЫХ КРЕПЕЖНЫХ БОЛТОВ КОНСТРУКЦИИ ROPS .................. 4-624ЗАМЕНА ПАТРОНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ........................................................................... 4-634ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ ДЕТАЛЕЙ ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ ........................................................................... 4-634

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ 4

ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ФИЛЬТРА ГИДРОСИСТЕМЫ ............................ 4-644ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ ............................................................................... 4-664ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ОЧИСТКА САПУНА ДЕМПФЕРА ........................................... 4-674ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ПОДШИПНИКЕ ПОВОРОТНОГО ШКВОРНЯ, ДОЛИВ МАСЛА .............. 4-684ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КОРПУСЕ НАТЯЖНОЙ ПРУЖИНЫ, КОРПУСЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ЦИЛИНДРА, ДОЛИВ МАСЛА............................................................... 4-694ОЧИСТКА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................. 4-694ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА, СТАРТЕРА ......................................................................................................... 4-694ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ .......................................................................................... 4-694ПРОВЕРКА ЛЮФТА РОТОРА ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ ................................................................................. 4-694ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННОГО ЗАЗОРА ДВИГАТЕЛЯ ......................................................... 4-694

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ 4

ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА ................................................................................................................. 4-704ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КРУТИЛЬНЫХ КОЛЕБАНИЙ................................................................................. 4-704ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ХОМУТОВ И РЕЗИНОВЫХ КРЕПЛЕНИЙ ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ................................................................................................................................. 4-704ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ КОЛПАЧКОВ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ РАЗБРЫЗГИВАНИЮ ТОПЛИВА, И СОСТОЯНИЯ РЕЗИНОВЫХ ДЕТАЛЕЙ...................................................................................................... 4-714ПРОВЕРКА ОСНОВНОЙ РАМЫ, РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ (ОТВАЛА, РЫХЛИТЕЛЯ) ..................... 4-724

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ 4

ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТОПЛИВОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ......................................................... 4-734ЗАМЕНА КОЛПАЧКОВ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ РАЗБРЫЗГИВАНИЮ ТОПЛИВА........................................ 4-734

Page 199: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-21

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 4

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) 4

Указанные ниже операции техобслуживания выполняйте только после первых 250 моточасов.• Замените масло в поддоне картера двигателя, замените фильтрующий элемент масляного фильтра

двигателя

• Замените элемент масляного фильтра силовой передачи и элемент масляного фильтра рулевого механизма

• Замените масло в картере силовой передачи, промойте сетчатые фильтры (насоса силовой передачи иоткачивающего насоса)

• Замените масло в гидробаке, замените элемент масляного фильтра гидробака, промойте сетчатый фильтргидробака

• Замена масла в картере конечной передачи

Более подробно о порядке замены или техобслуживании см. раздел о ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500,1000 и 2000 МОТОЧАСОВ.

Page 200: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-22

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ 4

ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость нагрета до высокой температуры, а

радиатор находится под высоким внутренним давлением. Если в таких условиях снять крышку,чтобы слить масло, можно получить ожоги. Дождитесь снижения температуры, затем, прежде чемснять крышку, медленно поворачивая ее, сбросьте давление.

• Очистка производится при работающем двигателе. Прежде чем встать или покинуть сиденьеоператора, установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза вположение ЗАБЛОКИРОВАНО.

• Более подробно о запуске двигателя см. разделы ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ,РЕГУЛИРОВКА (стр. 3C45) и ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (стр. 3C62) в главе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.

• Никогда не проходите перед машиной с работающим двигателем. Это опасно, так как может бытьзадет вентилятор.

• Чрезвычайно опасно проводить работы по очистке, находясь под машиной, при работающемдвигателе. Машина может внезапно прийти в движение. Никогда не забирайтесь под машину приработающем двигателе.

Очистите внутреннюю полость системы охлаждения, замените охлаждающую жидкость и предохранителькоррозии согласно приводимой ниже таблице.

Для очистки или замены охлаждающей жидкости установите машину на ровной горизонтальной площадке.

Применяйте всесезонный антифриз.

Если по какой8либо причине нет возможности использовать всесезонный антифриз, воспользуйтесьантифризом, содержащим этиленгликоль.

Охлаждающая жидкость Super Coolant (AF8ACL) оказывает антикоррозийное воздействие, а также обладаетсвойствами антифриза.

Пропорции антифриза и воды зависят от температуры окружающего воздуха, но для полученияантикоррозийного эффекта минимальное соотношение (по объему) должно составлять 30%.

В зависимости от ранее зарегистрированной минимальной температуры окружающего воздуха выберитесоотношение антифриза к воде по следующей таблице.

В принципе, для получения из таблицы соотношения объемов воды и антифриза лучше взять температуру на10°C ниже.

Вид охлаждающей жидкостиОчистка системы охлаждения

изнутри и замена охлаждающей жидкости

Замена предохранителя от коррозии

Универсальный антифриз(Всесезонный)

Каждый год (осенью) или каждые 2000 моточасов, в зависимости

от того, что наступит раньшеКаждые 1000 моточасов и при очистке системы охлаждения изнутри, а также при замене

охлаждающей жидкости

Невсесезонный антифриз с этиленгликолем

(зимний, сезонного типа)

Через каждые 6 месяцев (весной, осенью)

(сливайте антифриз весной и доливайте его осенью)

Без использования антифризаКаждые 6 месяцев или каждые 1000 моточасов в зависимости

от того, что наступит раньше

Page 201: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-23

Соотношения антифриза и воды в смеси

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕАнтифриз огнеопасен, поэтому держите его подальше от открытого огня. Антифриз токсичен. При снятии сливной пробки будьте осторожны и старайтесь не пролить на себяохлаждающую жидкость, содержащую антифриз. При попадании ее в глаза сразу же промойте ихбольшим количеством воды и незамедлительно обратитесь к врачу.

В качестве охлаждающей жидкости используйте воду из городского водопровода.В случае необходимости использования речной, колодезной и другой воды обратитесь к дистрибьютору фирмыКомацу.Для проверки соотношения компонентов смеси рекомендуется применять плотномер для антифриза.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри снятии сливной пробки будьте осторожны и старайтесь не пролить на себя охлаждающуюжидкость.

Приготовьте емкость для сбора сливаемой охлаждающейжидкости:

Мин. объем: 99 л

1. Закройте клапан (1) предохранителя от коррозии

2. Медленно поверните крышку радиатора (2), чтобы снятьее.

3. Установите емкость для сбора охлаждающей жидкостипод сливной краник (3) в днище радиатора.

Откройте сливной кран (3) и слейте охлаждающуюжидкость.

4. Слив раствор антифриза, закройте сливной краник (3) изаполните систему чистой водой. Заполнив радиаторводой, запустите двигатель и дайте ему поработать нанизких холостых оборотах. Когда температура превысит90°C, дайте двигателю поработать еще 10 минут.

5. Остановите двигатель, откройте сливной краник (3) ислейте воду.

Мин. температура окружающего воздуха

°C 85 810 815 820 825 830 840 850

°F 23 14 5 84 813 822 840 858

Количество антифризаЛитры 22 30 35 40 45 49 56 62

галлоны США

5.81 7.92 9.24 10.56 11.88 12.94 14.80 16.38

Количество водыЛитры 75 67 62 57 52 48 41 35

галлоны США

19.80 17.69 16.37 15.05 13.73 12.67 10.83 9.35

Соотношение (по объему) % 23 30 36 41 46 50 58 64

Page 202: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-24

6. После слива жидкости очистите систему охлаждения моющим средством.

Порядок очистки см. в инструкции к моющему средству.

7. Закройте сливной краник (3).

8. Замените предохранитель от коррозии и откройте клапан (1).

Более подробно о порядке замены предохранителя от коррозии см. раздел ЗАМЕНА ПАТРОНАПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ (стр. 4863).

9. Залейте охлаждающую жидкость через водоналивную горловину до ее краев.

10. Чтобы удалить воздух, содержащийся в охлаждающей жидкости, дайте двигателю поработать на низкиххолостых оборотах в течение 5 минут, затем дайте двигателю поработать еще 5 минут на высоких холостыхоборотах. (При этом оставьте крышку водозаливной горловины в положении OFF.)

11. Слейте охлаждающую жидкость из расширительногобачка, ополосните его внутренние стенки и залейтеохлаждающую жидкость до уровня между меткамиВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ и НИЖНИЙ УРОВЕНЬ.

12. Остановите двигатель, подождите около 3 минут, затемдобавьте охлаждающей жидкости до нижнего краяводозаливной горловины и затяните крышку (2).

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ

НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

Page 203: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-25

ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Обязательно надевайте на время работы защитные очки, респиратор и прочее защитное

снаряжение.• Опасно извлекать элемент из корпуса воздушного фильтра, прилагая слишком большое усилие.

При работе на высоте или при отсутствии устойчивой опоры для ног, будьте осторожны, снимаянаружный элемент.

ПРОВЕРКА

Если прозрачный участок (2) индикатора (1) засоренияфильтра становится красным, проведите очистку элементавоздушного фильтра.

ПРИМЕЧАНИЕОчищайте элемент воздушного фильтра только послетого, как индикатор засорения фильтра станет красным.Если фильтрующий элемент очищать чаще положенного,то эксплуатационные характеристики воздушногофильтра ухудшатся, а эффективность очистки снизится.Кроме того, пыль, налипшая на фильтрующий элемент,попадает во внутренний элемент при каждой очисткефильтрующего элемента.

Page 204: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-26

ОЧИСТКА НАРУЖНОГО ЭЛЕМЕНТА

Если загорается контрольная лампа (1) засорения воздушногофильтра, очистите наружный его элемент.

1. Разомкнув 6 зажимов (2), снимите крышку (3) и извлекитенаружный элемент (4).

ПРИМЕЧАНИЕ• Никогда не вынимайте внутренний элемент (5). Из-

за этого внутрь попадет грязь, которая выведет двигатель из строя.

• Не следует при этом использовать отвертку или какой-либо другой инструмент.

2. Возьмитесь за наружный элемент (4), слегка покачайтеего вверх8вниз и влево8вправо, затем, извлеките его,поворачивая влево8вправо.

3. Сняв наружный элемент, закройте чистой тканью илипленкой соединительное отверстие воздуховода вкорпусе воздушного фильтра, чтобы исключить попаданиев него грязи и пыли.

4. Для удаления грязи, налипшей на крышку (3) ископившейся внутри корпуса (6) воздушного фильтра,используйте щетку или кусок ткани.

5. Направьте сухой сжатый воздух (макс. давление 0,69 МПа)вдоль складок наружного элемента с внутренней егостороны. Затем направьте сжатый воздух вдоль складок снаружной стороны элемента, а затем вновь с внутреннейстороны.

Page 205: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-27

ПРИМЕЧАНИЕЕсли при проверке на просвет после очистки и просушкиэлемента в нем видны небольшие отверстия и заметноистончение деталей – замените элемент.Не используйте элемент, если его гофры, прокладка илиуплотнение повреждены.Очищая элемент, не ударяйте по нему и не стучитеэлементом о другие предметы.

6. Снимите ткань или пленку, при помощи которой закрылиотверстие в соответствии с указанием в пункте 3.

7. Убедитесь в отсутствии налипших загрязнений и масла наповерхности уплотнения нового или очищенногоэлемента. Начисто удалите малейшие загрязнения имасло.

ПРИМЕЧАНИЕ• Очистка и последующее использование

внутреннего элемента не допускаются. Вместе c наружным элементом замените внутренний элемент.

• Если при установленных наружном элементе и крышке внутренний элемент не устанавливается так, как надо, существует опасность повреждения наружного элемента.

• Уплотнительная поверхность нефирменных деталей выполнена без соблюдения точных размеров, что приводит к проникновению пыли и, как результат, к повреждению двигателя. Используйте только фирменные детали Комацу.

8. Устанавливая наружный элемент в корпус воздушногофильтра, выровняйте его рукой.

Установку элемента можно облегчить, если его слегкапокачивать в разные стороны, одновременно проталкиваявнутрь.

1) Проверьте, что внутренний элемент не шатается. Если оншатается, вставьте его поплотнее.

2) Если сразу же после очистки наружного элемента желтыйстолбик перекрывает красную полоску (А), нанесеннуюпо окружности наружной поверхности, замените обаэлемента (внутренний и наружный).

Page 206: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-28

ПРИМЕЧАНИЕЕсли во время установки элемента резина по кромкевздулась или наружный элемент встал с перекосом, афиксатор (2) с трудом удерживает крышку (3), то естьопасность повреждения фиксатора и корпусавоздушного фильтра. Поэтому при сборке действуйтеосторожно.

9. Установите крышку (3) следующим образом.

1) Совместите крышку (3) с элементом.

2) Зацепите край фиксатора (2) за выступающую частькорпуса воздушного фильтра и закройте его.

3) После закрепления фиксаторов (2) защелкнитефиксаторы на противоположных сторонах (вверху, внизу,слева, справа) в том же порядке, в котором затягиваетеболты.

4) После установки крышки (3) убедитесь, что зазор междукрышкой (3) и корпусом воздушного фильтранебольшой. Если зазор слишком велик, переустановитекрышку.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА

1. Откройте крышку, расположенную с правой сторонымашины.

2. Разомкнув 6 зажимов (2), снимите крышку (3).

3. Возьмитесь за наружный элемент (4), слегка покачайтеего вверх8вниз и влево8вправо, затем, извлеките его,поворачивая влево8вправо.

4. Для удаления грязи, налипшей на крышку (3) ископившейся внутри корпуса (6) воздушного фильтра,используйте щетку или кусок ткани.

Page 207: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-29

ПРИМЕЧАНИЕ• Очистка и последующее использование внутреннего элемента не допускаются. Вместе c

наружным элементом замените внутренний элемент.

• Если при установленных наружном элементе и крышке внутренний элемент не устанавливается так, как надо, существует опасность повреждения наружного элемента.

• Уплотнительная поверхность нефирменных деталей выполнена без соблюдения точных размеров, что приводит к проникновению пыли и, как результат, к повреждению двигателя. Используйте только фирменные детали Комацу.

5. Сняв внутренний элемент (5), быстро установите новыйвнутренний элемент.Аккуратно вставьте внутренний элемент и проверьте, чтоон плотно встал по месту.

6. Вставьте новый наружный элемент (4) прямо в корпусвоздушного фильтра.Если, удерживая элемент рукой, осторожно покачиватьего вверх8вниз и влево8вправо, то он легче вставиться вкорпус фильтра.

7. Замените уплотнительное кольцо (7) в крышке (3).

ПРИМЕЧАНИЕЕсли во время установки элемента резина по кромкевздулась или наружный элемент встал с перекосом, афиксатор (2) с трудом удерживает крышку (3), то естьопасность повреждения фиксатора и корпусавоздушного фильтра. Поэтому при сборке действуйтеосторожно.

8. Установите крышку (3) следующим образом.

1) Совместите крышку (3) с элементом.

2) Зацепите край фиксатора (2) за выступающую частькорпуса воздушного фильтра и закройте его.

3) После закрепления фиксаторов (2) защелкнитефиксаторы на противоположных сторонах (вверху, внизу,слева, справа) в том же порядке, в котором затягиваетеболты.

4) После установки крышки (3) убедитесь, что зазор междукрышкой (3) и корпусом воздушного фильтранебольшой. Если зазор слишком велик, переустановитекрышку.

Page 208: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-30

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ

Износ пальцев и втулок на ходовой части будет различным в зависимости от рабочих условий и типа грунта.Необходимо постоянно проверять натяжение гусениц, чтобы не допустить его отклонения от стандарта.Проводите проверку и регулировку в условиях, которые не отличаются от рабочих (на рабочих площадках, гдегусеницы забиваются грязью, измеряйте натяжение гусениц, когда они забиты грязью).

ПРОВЕРКА

Остановите машину на ровной горизонтальной площадке(остановите, включив в коробке передач ПЕРЕДНИЙ ХОД, невключая тормоз). Затем положите прямой брусок на гусеницымежду поддерживающим катком и направляющим колесом,как показано на рисунке, и измерьте зазор между бруском игрунтозацепом в средней точке. Если зазор (A) составляет 20 830 мм, то натяжение соответствует стандарту.Если натяжение гусениц не соответствует нормативномузначению, то отрегулируйте их натяжение следующимобразом.

РЕГУЛИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕКонсистентная смазка внутри регулировочногомеханизма находится под высоким давлением. Смазка,вырывающаяся под давлением из-под пробки (1),может привести к травме или смертельному исходу. Поэтой причине не ослабляйте пробку (1) более, чем наодин оборот.Никогда не ослабляйте какие-либо другие деталикроме пробки (1). Старайтесь держаться подальше отнаправления возможного вылета пробки (1).Если после данной процедуры натяжение гусеницы неослабнет, обратитесь по поводу ремонта кдистрибьютору фирмы Комацу.

ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ НАТЯЖЕНИЯ

1. Сначала снимите болт (1), а затем снимите крышку (2).

ПРИМЕЧАНИЕ• Снимая крышку (2), следите за тем, чтобы внутрь не попала грязь.

• На оборотной стороне крышки (2) размещена предупредительная этикетка. Будьте осторожны, чтобы не повредить предупредительную этикетку.

2. Закачайте смазку через пресс8масленку (3) с помощью нагнетателя консистентной смазки.3. Чтобы убедиться в том, что установлено правильное натяжение, подайте машину несколько раз назад и

вперед.4. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соответствует норме, отрегулируйте его еще раз.

Page 209: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-31

5. Продолжайте закачивать смазку, пока зазор S не станетравен 0 мм. Если натяжение гусеницы останется слабым,то это свидетельствует о сильном износе пальцев ивтулок, так что их следует перевернуть или заменить.Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

УМЕНЬШЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЧрезвычайно опасно менять консистентную смазку какимCлибо другим способом, кроме описанногониже.Если после данной процедуры натяжение гусеницы не ослабнет, обратитесь по поводу ремонта кдистрибьютору фирмы Комацу.

1. Сняв 2 болта (3), снимите крышку (2).

ПРИМЕЧАНИЕ• На задней стенке крышки (2) закреплен

предупредительный знак, так что будьте осторожны, чтобы его не повредить.

• Снимая крышку (2), следите за тем, чтобы внутрь не попала грязь.

2. Постепенно ослабляя штуцер (1), выпустите консистентную смазку.3. Поверните штуцер (1) максимум на один оборот.4. Если консистентная смазка не выходит свободно, то подайте машину на небольшое расстояние вперед и

назад.5. Затяните штуцер для подачи смазки (1).6. Чтобы убедиться в том, что установлено правильное натяжение, подайте машину несколько раз назад и

вперед.7. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соответствует норме, отрегулируйте его еще раз.

СНЯТИЕ ГУСЕНИЦЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри определенных обстоятельствах работы по снятию гусеницы могут представлять крайнююопасность.Если перед снятием гусеницы не удалось ослабить ее натяжение с помощью процедуры УМЕНЬШЕНИЕНАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ (стр. 4C31), обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу с заявкой на ремонт.

ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ НА ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ

Если эксплуатировать машину, не затянув болты (1) на гусеничной цепи, они будут повреждены, поэтому,обнаружив ослабленные болты, немедленно их затяните.

Page 210: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-32

ПОРЯДОК ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ НА БАШМАКАХ ГУСЕНИЦ

1. Затянув с моментом затяжки 588 ± 58,8 Нм, убедитесь, что гайка и гусеничный башмак плотно прилегают ксопрягаемой поверхности звена башмака гусеницы.

2. После проверки затяните еще на 120° ± 10°.

ПОРЯДОК ЗАТЯЖКИ СОЕДИНИТЕЛЬНОГО БОЛТА ЗАМКОВОГО ЗВЕНА

1. Затянув с моментом затяжки 392 ± 39,2 Нм, убедитесь, что гайка и гусеничный башмак плотно прилегают ксопрягаемой поверхности звена башмака гусеницы.

2. После проверки затяните еще на 180° ± 10°.

ПОРЯДОК ЗАТЯЖКИ

Затяните болты в последовательности, показанной на рисункесправа.

Page 211: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-33

ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ И ЗАМЕНА УГЛОВЫХ НОЖЕЙ ОТВАЛА И РЕЖУЩИХ КРОМОК

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСлучайный сдвиг рабочего оборудования при переворачивании или замене режущих кромок и угловыхножей отвала представляет опасность.Поэтому, придав рабочему оборудованию устойчивое положение, остановите двигатель изафиксируйте рычаг управления отвалом при помощи рычага блокировки рабочего обрудования.

Переверните или замените угловые ножи отвала и режущие кромки до того, как они износятся до края отвала.

1. Подняв отвал на необходимую высоту, подложите под раму блок, чтобы предохранить отвал от падения.

2. Переведите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

3. Измерьте износ углового ножа и режущей кромки согласно приведенным ниже стандартным замерамизноса.

Стандартные замеры износа

Значение символов, используемых в графе “Рабочее оборудование”:

A: U8образный отвал

B: Поворотный отвал

ПОЯСНЕНИЕЕсли режущая кромка и угловой нож отвала изношены с обеих сторон, замените их.Если износ дошел до посадочной поверхности, отремонтируйте посадочную поверхность, после чегопереверните или замените детали.

4. Снимите режущую кромку и угловой нож отвала, и очистите установочную поверхность. Переверните илизамените режущую кромку и угловой нож отвала, если они изношены.

5. Переверните или замените режущую кромку и угловой нож отвала, если они изношены.

Момент затяжки крепежной гайки

Полу U8образный отвал: 1330 8 1660 Нм

Поворотный отвал: 738 8 999 Нм

Единица измерения: мм (дюйм)Пункт проверки Оценочный норматив

№ Измеряемый параметрРабочее

оборудование

Норматив8ное

значение

Предельный размер для

ремонта

1Высота наружной части углового ножа отвала

A 415(16.35) 300(11.82)

B 292(11.50) 211(8.31)

2Ширина углового ножа отвала

A 662(26.08) 500(19.70)

B 435(17.14) 360(14.18)

3Высота внутренней части углового ножа отвала

A 330(13.00) 260(10.24)

B 254(10.01) 211(8.31)

4

Высота режущей кромки (от центра отверстия под крепежный болт до торцевой поверхности)

A 330(13.00) 260(10.24)

B 254(10.01) 213(8.39)

Page 212: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-34

Если болт (2) и гайка (1) повреждены, замените иходновременно.

Ослабив гайку (1), снимите болт (2) и замените его илипереверните.

1) Установите режущую кромку на отвал и временнозатяните болт. Прижав отвал к грунту, устраните люфтболта (2) и затяните болт до заданного момента затяжки.

2) При установке углового ножа (3) приставьте его верхнийторец (4) к стопору (5) и затяните болт.

6. После нескольких часов работы затяните гайки повторно.

ЗАМЕНА РЕМНЯ ВЕНТИЛЯТОРА

При помощи гаечного ключа поверните натяжной шкив понаправлению стрелки, освобождая клиновой ремень, послечего снимите ремень.

• Поскольку установлен механизм автоматическогонатяжения ремня, то, пока не установлен ремень, нетнеобходимости проводить какие8либо регулировки.

• Заменять клиновые ремни следует комплектно.

Натяжной шкив

Передняя сторона

Page 213: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-35

ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩИХ РЕБЕР РАДИАТОРА

Если ребра радиатора засорились или покрылись грязью, очистите их и осмотрите.

1. Снимите болты (1) (4 болта)

2. Откройте ограждение радиатора со стороны А (там, гдеимеются шарнирные петли).

Оно открывается прибл. на 300 мм.

3. Откройте ограждение радиатора со стороны В.

4. Откройте маслоохладитель гидросистемы. Более подроб8но о порядке открытия маслоохладителя см. разделОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯГИДРОСИСТЕМЫ (стр. 4835).

5. Используя сжатый воздух, очистите охлаждающие ребрарадиатора от грязи, пыли и листвы. Вместо сжатоговоздуха можно использовать пар или воду.

ПОЯСНЕНИЕПроверьте состояние шлангов маслоохладителя. В случаеобнаружения изношенного или поврежденного шлангазамените его. Одновременно проверьте и затяните всеослабленные хомуты шлангов.

6. При закрытии ограждения радиатора сначала захлопнитеего со стороны, затем со стороны В и, совместивотверстия под болты, затяните болты (1).

ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ ГИДРОСИСТЕМЫ

Если охлаждающие ребра маслоохладителя гидросистемы засорены, или если в охлаждающие ребра набиласьгрязь, очистите охлаждающие ребра осмотрите их повторно.

1. Откройте ограждение радиатора. Более подробно опорядке открытия ограждения радиатора см. разделОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩИХ РЕБЕРРАДИАТОРА (стр. 4835).

2. Установите на место шарнирный палец.

С верхней стороны

Вставьте болт (1) пальца и, когда он, пройдя черезпластину (2) (приваренную к маслоохладителю), выступитна 8 мм, закрепите на нем гайку (9).

Page 214: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-36

С нижней стороны

Вставьте болт (4) пальца и, когда он, пройдя через пластину(5), выступит на 8 мм, закрепите на нем гайку (3).

3. Снимите крепежные болты (6) (4 шт.) и (7) (4 шт.) масло8охладителя и зажимы (8) шланга.

4. Открыв маслоохладитель, удерживающийся на шарнир8ных петлях, очистите и проверьте его ребра. Масло8охладитель может быть открыт на угол прибл. в 40°.

5. При помощи сжатого воздуха удалите грязь, пыль илистья, засорившие ребра маслоохладителягидросистемы. Вместо сжатого воздуха можноиспользовать пар или воду.

ПОЯСНЕНИЕПроверьте состояние шлангов маслоохладителя. В случаеобнаружения изношенного или поврежденного шлангазамените его. Одновременно проверьте и затяните всеослабленные хомуты шлангов.

6. Закрепляя маслоохладитель гидросистемы, действуйтеследующим образом:

1) Закрепите маслоохладитель гидросистемы по месту с помощью болтов (6) и (7), затем закрепите шланг спомощью зажима (8).

2) Отрегулируйте положение болтов (1) и (4) так, чтобы сверху от пластины (2) и снизу от пластины (5)образовался зазор в 5 8 10 мм.

Вид Х (верхняя сторона)

Вид Х (нижняя сторона)

Маслоохладитель гидросистемы

Вид Y

Page 215: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-37

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА

Направляющее колесо перемещается вперед и назад подвоздействием внешних сил. В конечном счете, это приводит кизносу направляющей пластины (2). В случае износанаправляющей пластины (2) направляющее колесо начинаетсоскальзывать в сторону или перекашиваться. Это приводит кпроскальзыванию гусеничной цепи или неравномерномуизносу, что требует соответствующей регулировки.

РЕГУЛИРОВКА

1. Проехав 1 – 2 м по ровной площадке, снимите крышку (3)(подвигав ее вперед и назад) с боковой сторонынаправляющего колеса.

2. Измерьте зазор А (в 4 точках: слева, справа, изнутри,снаружи) между гусеничной тележкой и направляющейпластиной.

3. Если зазор A превышает 3 мм, ослабьте болт (1) и снимитерегулировочную прокладку, оставляя под зазор не более0,5 8 1 мм с каждой стороны.

ПОЯСНЕНИЕТолщина одной регулировочной прокладки составляет 1,0 мм.

Регулировочная прокладка

Зазор A

Зазор A

Вид Z

Page 216: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-38

ПРОВЕРКА МАСЛА ХОДОВОЙ ЧАСТИ

Остановите машину на ровной горизонтальной площадке ипроверьте, не снизился ли уровень масла в точке P(направляющее колесо), в точке Q (опорный каток), в точке S(вал тележки) и в точке R (поддерживающий каток).

1. Медленно ослабьте уплотнительный болт (1) и проверьте,стекает ли масло по резьбе. Если масло стекает, тоуровень масла не понизился, так что затяните болт.

2. Если при снятии уплотнительного болта масло неначинает вытекать, значит уровень масла понизился.Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по поводуремонта.

ПОЯСНЕНИЕЕсли боковую крышку не снять, то уплотнительный болт (1)со стороны направляющего колеса не виден. С внутренней и наружной стороны вала тележки имеетсяпо одному уплотняющему болту (1).

Page 217: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-39

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (НАРУЖНОГО / РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА) НАГРЕВАТЕЛЯ

Очистите воздушный фильтр, если он засорился или в нем скопились пыль и грязь. 1. Открыв смотровой лючок (1), откройте крышку (2) и

снимите фильтр (3) НАРУЖНОГО воздуха.

2. Открыв смотровой лючок (4) под передней панелью,потяните вверх фильтр (5) РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО воздуха,чтобы снять его.

3. Очистите фильтры (3) и (5) сжатым воздухом. Если фильтры перепачканы маслом или слишком грязные,промойте их в нейтральном моющем средстве. Промыв фильтры, просушите их, а затем установите.

ПОЯСНЕНИЕЕсли фильтры нельзя очистить воздухом или водой, замените их новыми.

СМАЗКА ДВЕРНЫХ ПЕТЕЛЬ

Если дверь издает визг, когда ее открывают или закрывают,впрысните смазочный материал в щель во втулке петли.

Если втулка изношена, замените ее.

Page 218: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-40

ПРОВЕРКА УПОРА ДВЕРИ

Если износ упора двери превышает 0,5 мм, замените упор.Если использовать упор в изношенном состоянии, то люфтдвери увеличится, что чревато поломкой дверной петли илидверного замка.

ЗАМЕНА ДЕМПФЕРА ДВЕРИ

Если глубина (А) резиновой канавки на демпфере (1) дверименьше 2 мм, замените демпфер.

Имеются 4 демпфера: по одному (вверху и внизу) на левой иправой двери.

ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ПРАВОГО ЦИЛИНДРА НАКЛОНА

(ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ, ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ, ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ)

Выпустите воздух, если рабочее оборудование снималось или ремонтировалось.

1. Поднимите отвал и установите двигатель в режим низких холостых оборотов.

2. Выполните левый и правый перекос 5 8 10 раз, чтобы выпустить воздух из контура перекоса.

3. Выполните наклон вперед и назад 5 8 10 раз, чтобы выпустить воздух из поршневой полости правогоцилиндра.

4. Установите левый и правый цилиндры в нейтральное положение, после чего выполните следующиеоперации 5 8 10 раз, чтобы выпустить воздух из штоковой полости правого цилиндра наклона.

(1) Наклон вперед → (2) Левый перекос → (3) Правый перекос → (4) Наклон назад

ЗАМЕНА ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

Если щетка повреждена, она будет плохо очищать окно,поэтому следует заменить щетку.

Упор двери

Page 219: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-41

ЗАМЕНА

ПЕРЕДНИЙ, ЗАДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ

1. Снимите винт (1), затем снимите щетку.

2. Установите новую щетку, после чего плотно затяните винт(1).

ЗАДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ

1. Снимите E8образное кольцо (1).

После этого можно снять щетку.

2. Установите новую щетку, затем зафиксируйте ее E8образ8ным кольцом (1).

ДВЕРНОЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ

1. Он надвинут на участок (A) и чтобы снять его, следуетсдвинуть щетку в направлении, обозначенном стрелкой.

2. Установите новую щетку и плотно надвиньте очистительобратно.

Передний стеклоочиттель

Задний стеклоочиститель

Page 220: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-42

ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ

См. раздел РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ (стр. 3866).Поскольку необходимо запустить двигатель и переместить отвал, см. главу ЭКСПЛУАТАЦИЯ.

ПРИМЕЧАНИЕЕсли сразу после запуска установить двигателю высокую частоту вращения или допуститьперемещение цилиндра до конца хода, то воздух, находящийся внутри цилиндра, может повредитьнабивку поршня.

1. Выпуск воздуха из гидроцилиндров

1) Установите двигатель в режим низких холостых оборотов, выдвиньте и втяните каждый цилиндр 4 8 5 раз, недопуская того, чтобы цилиндр доходил до конца хода. (Останавливайте цилиндр приблизительно в 100 ммот конца хода)

2) Затем поработайте каждым цилиндром 3 8 4 раза, перемещая их до конца хода.

3) Наконец, для полного удаления воздуха переместите каждый цилиндр 4 8 5 раз до конца хода.

ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЯ ВПУСКНОГО ВОЗДУХА

Проверку производите перед началом холодного времени года (один раз в год).

Снимите электронагреватель с впускного коллектора двигателя и проверьте состояние его проводныхсоединений и наличие налипшей грязи.

При проверке и установке электронагревателя заменяйте его прокладку.

СМАЗКА

1. Опустите рабочее оборудование на грунт, затем остановите двигатель.

2. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс8масленки, обозначенныестрелками.

3. Завершив нанесение смазки, полностью удалите остатки выдавленной наружу старой консистентнойсмазки.

Педаль управления подачей топлива (3 точки)

(1): Педаль замедлителя оборотов двигателя

Page 221: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-43

Поворотное соединительное звено рычага рулевогоуправления, переключения переднего / заднего хода ипередач (4 точки)

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 4

См. раздел "ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА" (СТР. 3846) для следующих пунктов.

• Проверка контрольной панели

• Проверка уровня охлаждающей жидкости, долив жидкости

• Проверка уровня топлива, долив топлива

• Проверка уровня масла в поддоне картера двигателя, долив масла

• Проверка уровня масла в картере силовой передачи, долив масла

• Проверка хода педали тормоза

• Проверка указателя засорения фильтра

• Проверка уровня масла в гидробаке, долив масла

• Проверка электропроводки

• Проверка включения ламп

• Проверка звукового сигнала

• Проверка работы сигнального устройства заднего хода

• Регулировка сиденья оператора

• Регулировка ремня безопасности

• Регулировка зеркала

• Регулировка джойстика

• Регулировка подлокотников

Page 222: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-44

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ 4

СМАЗКА

1. Опустите рабочее оборудование на грунт, затем остановите двигатель.2. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс8масленки, обозначенные

стрелками.3. Завершив нанесение смазки, полностью удалите остатки

выдавленной наружу старой консистентной смазки.

• Смажьте шкив вентилятора (1 точка)

Передняя сторона боковой (левой) крышки двигателя

• Смажьте боковой палец балансирной балки (4 точки)

По 2 точки слева и справа

1) Удалите остатки почвы и грязь с верхней поверхностигусеничной тележки и крышки (1).

2) Встаньте на прямую раму и снимите красную пробку (А),расположенную между гусеничной тележкой игусеницей.

3) Приступите к смазке, начав с верхней поверхностигусеницы.

Используемые приспособления (входят в комплект поставки)

• Нагнетатель консистентной смазки (07952880002)

• Насадка (07951841043): Трубчатого типа

Page 223: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-45

• Смажьте центральный палец балансирной балки (1 точка)

1) Откройте боковую крышку двигателя с левой сторонымашины и снимите 2 болта (1).

2) Потяните и откройте крышку (2), закрепленную нашарнирах.

3) Закачайте смазку через пресс8масленку, отмеченнуюстрелкой.

4) Верните шарнирную крышку (2) в исходное положение,установите болты (1) и закройте боковую крышку двигателя слевой стороны машины.

Page 224: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-46

• Отвал с гидроперекосом

(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)

(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Рукоять отвала (2 точки)

(4) Шаровой шарнир цилиндра перекоса (1 точка)

(5) Шаровой шарнир раскоса перекоса (1 точка)

(6) Центральное звено отвала (1 точка)

(7) Резьба раскоса перекоса (1 точка)

Page 225: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-47

• ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ, ОТВАЛ С ГИДРОПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ

(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)

(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Рукоять отвала (2 точки)

(4) Шаровой шарнир цилиндра перекоса (1 точка)

(5) Шаровой шарнир цилиндра наклона (1 точка)

(6) Центральное звено отвала (1 точка)

Page 226: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-48

• Поворотный отвал

(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)

(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Резьба раскоса перекоса (2 точки)

• Рыхлитель

(1) Палец поршневой полости цилиндра наклона (2 точки)

(2) Палец поршневой полости цилиндра подъема (2 точки)

(3) Палец проушины штока цилиндра наклона (2 точки)

(4) Палец проушины штока цилиндра подъема (2 точки)

(5) Палец (передний) рукояти (2 точки)

(6) Палец (задний) рукояти (2 точки)

Page 227: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-49

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСразу после завершения работы машины температура масла остается высокой. Прежде чем начатьработу, подождите, пока остынет масло.

1. Остановите машину так, чтобы сливная пробка (1) оказа8лась в нижнем положении.

2. Снимите контрольно8заливную пробку (2) и убедитесь, чтомасло в картере конечной передачи доходит до нижнегокрая отверстия под пробку.

3. Если уровень масла ниже, снимите пробку (3) и добав8ляйте моторное мало до тех пор, пока оно не начнетвыливаться через контрольно8заливную пробку (2).

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ ГЕНЕРАТОРА

ПРОВЕРКА

Нормативный прогиб приводного ремня при нажатии на негопальцем (с усилием около 10 кг) в точке, равноудаленной отведущего шкива и шкива генератора, составляет 13 8 16 мм. Шкив генератора

Ведущий шкив

Page 228: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-50

РЕГУЛИРОВКА

1. Снимите крепежных болты (6) (в двух местах) крышки иснимите крышку.

2. Ослабьте болты и гайки (1), (2) и (5), затем, поворачиваягайку (4), отрегулируйте натяжение ремня.

3. После регулировки затяните болты и гайки (1), (2) и (5),чтобы закрепить генератор (3).

4. Установите на место крышку, снятую в п. 1. Убедитесь втом, что крышка не касается никаких вращающихсядеталей генератора.

ПОЯСНЕНИЕПроверьте каждый шкив на отсутствие повреждений, признаков износа V-образной канавки и клиновогоремня. Следует в первую очередь проследить, чтобы клиновой ремень не касался дна V-образной канавки.В случае повреждения шкива обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу его замены.Если любой из ремней растянулся настолько, что исключает возможность регулировки, или несет на себеследы порезов и трещин, замените оба ремня одновременно.При регулировке клинового ремня не перемещайте натяжной шкив, непосредственно воздействуя на негомонтировкой и т.п., а поместите между шкивом и монтировкой деревянный брусок.После замены клинового ремня поработайте около часа, а затем повторно проверьте и отрегулируйтенатяжение ремня.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Выполняйте данную проверку перед началом работы на машине.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не используйте аккумуляторную батарею, если уровень электролита опустился под метку НИЖНИЙ

УРОВЕНЬ. Это ускорит окислительные процессы внутри аккумуляторной батареи и сократит срок ееэксплуатации. Кроме того, это может привести к взрыву.

• В аккумуляторной батарее вырабатывается горючий газ, поэтому не подносите к ней огонь илиисточники искр.

• Электролит аккумуляторной батареи опасен. При попадании его в глаза или на кожу промойтепораженное место большим количеством воды и обратитесь к врачу.

• При добавлении в аккумуляторную батарею дистиллированной воды следите за тем, чтобы уровеньэлектролита не превысил метку ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ. Если уровень электролита слишком высок, онможет вытечь и повредить окрашенную поверхность или вызвать коррозию других деталей.

ПРИМЕЧАНИЕВ холодную погоду доливайте дистиллированную воду с утра перед началом работы, чтобыпредотвратить замерзание электролита.

Page 229: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-51

Проверяйте уровень электролита в аккумуляторной батареене реже одного раза в месяц, соблюдая основные правилабезопасности, приведенные ниже.

Откройте крышку (1) с левой стороны задней части машины.Аккумуляторные батареи установлены на участке (А).

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА ПО БОКОВОЙ СТЕНКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Если есть возможность проверить уровень электролита по боковой стенке аккумуляторной батареи, действуйтеследующим образом.

1. Влажной тканью очистите поверхность вокруг меток,определяющих уровень электролита, и проверьте, нахо8дится ли уровень электролита между метками ВЕРХНИЙУРОВЕНЬ (ВУ) и НИЖНИЙ УРОВЕНЬ (НУ).

Если очистить аккумуляторную батарею сухой тканью, тостатическое электричество может вызвать возгорание иливзрыв.

2. Если уровень электролита ниже средней точки между мет8ками ВУ и НУ, то снимите крышку (1) и долейте дис8тиллированную воду до метки ВУ.

3. После долива дистиллированной воды плотно затянитекрышку (1).

ПОЯСНЕНИЕЕсли дистиллированную воду долить выше метки U.L. (верхний уровень), то с помощью шприца уменьшитеуровень до метки U.L. Нейтрализуйте слитую жидкость питьевой содой (бикарбонатом натрия), затемсмойте ее большим количеством воды и проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу илиизготовителем аккумуляторной батареи.

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬНИЖНИЙ УРОВЕНЬ

Page 230: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-52

ЕСЛИ НЕВОЗМОЖНО ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОЛИТА ПО БОКОВОЙ СТЕНКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Если невозможно проверить уровень электролита по боковой стенке аккумуляторной батареи или если набоковой стенке аккумуляторной батареи нет метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ, то проверьте уровень следующимобразом.

1. Отверните и снимите пробку (2) в верхней части батареи,загляните в заливное отверстие (3) и проверьте уровеньпо положению поверхности электролита. Если уровеньэлектролита не достигает патрубка (4), долейте дистил8лированную воду, чтобы уровень электролита достигалнижнего края патрубка (метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ).

• (A) Нормальный уровень:Уровень электролита доходит донижнего края патрубка, поэтомуиз8за поверхностного натяженияповерхность электролитавыгибается, и пластины видятсяизогнутыми.

• (B) Низкий уровень: Уровень электролита не доходит донижнего края патрубка, поэтомупластины видятся прямыми.

2. После долива дистиллированной воды плотно затянитекрышку (2).

ПОЯСНЕНИЕЕсли после долива дистиллированной воды уровень электролита поднялся выше нижнего края втулки,понизьте его до нижнего края втулки при помощи пипетки. Нейтрализуйте слитую жидкость пищевой содой(двууглекислым натрием), затем смойте ее большим количеством воды, либо проконсультируйтесь сдистрибьютором фирмы Комацу или производителем аккумуляторной батареи.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДИКАТОРА ДЛЯ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА

Если есть возможность проверить уровень электролита при помощи индикатора, следуйте нижеприведенныминструкциям.

Page 231: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-53

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ТОРМОЗОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли машина во время следующей операции придет в движение, немедленно обратитесь кдистрибьютору фирмы Комацу с заявкой на ремонт.

ПРИМЕЧАНИЕНи при каких обстоятельствах не переводите рычаг переключения передач на 1Cю передачу. Это можетпривести к поломке машины.

Перед запуском двигателя убедитесь, что участок вокруг машины безопасен, после чего действуйте следующимобразом:

1. Запустите двигатель.

2. Установите рычаг управления (1) в положениеРАЗБЛОКИРОВАНО, после чего при помощи рычага (2)управления отвалом и рычага (3) управления рыхлителемподнимите отвал и рыхлитель.

Оставьте рычаг управления (1) в положенииРАЗБЛОКИРОВАНО.

3. Переведите рычаг (1) стояночного тормоза в положениеРАЗБЛОКИРОВАНО.

4. Нажмите на педаль тормоза (5), установите джойстик (6) вположение ПЕРЕДНИЙ ХОД, после чего нажмите наповышающий переключатель, чтобы включить 28юпередачу.

5. Действуя регулятором подачи топлива (7), постепенноувеличьте обороты двигателя до максимальных.

6. Убедитесь, что машина неподвижна. Это указывает наисправную работу тормоза.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ДОЛИВ МАСЛА

1. Откройте смотровой лючок с задней стороны левойбоковой крышки двигателя.

2. Извлеките масломерный щуп (G) и протрите его кускомткани.

3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубку залив8ной горловины (F), затем извлеките его.

Page 232: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-54

4. Уровень масла должен находиться между метками H и L намасломерном щупе (G). Если уровень масла ниже метки L,то долейте масло через отверстие под масломерный щуп.

5. Если масло находится над меткой H, откройте смотровуюкрышку (2), расположенную в центре днища картерасиловой передачи, слейте лишнее масло через сливнуюпробку (Р) демпфера (она видна через смотровое окошко,если смотреть с передней стороны машины), затемповторно проверьте уровень масла.

ПОЯСНЕНИЕПроверяйте уровень масла при остановленном двигателе.Если машина стоит под углом, то, прежде чем проверять уровень масла, придайте машине горизонтальноеположение.

Page 233: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-55

ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАМЕНА ПАТРОНА В МАСЛЯНОМ ФИЛЬТРЕ ДВИГАТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПо завершении работы двигателя температура масла остается высокой, поэтому никогда не меняйтемасло сразу после остановки двигателя.Прежде чем приступать к замене масла, подождите, пока оно остынет.

• Количество заменяемого масла: 37 литров

• Приготовьте торцевой гаечный ключ и ключ для фильтров.

1. Снимите крышку (1) в днище машины и подставьте подсливную пробку емкость для сбора сливаемого масла.

2. Следя за тем. чтобы не обрызгать себя маслом, медленноотверните сливную пробку (Р), ослабьте сливной краник(2) и слейте масло.

Будьте осторожны, чтобы не открыть сливной краникслишком сильно и не деформировать стопорный штифтвнутри клапана.

3. Проверьте слитое масло, и если в нем обнаружитсябольшое количество металлических частиц илипосторонних примесей, обратитесь к дистрибьюторуфирмы Комацу.

4. Затяните сливной краник (2) и сливную пробку (Р).

Момент затяжки сливной пробки (Р): 68,6 ± 9,81 Нм

Момент затяжки сливного краника (2): 63,7 ± 14,7 Нм

5. При помощи ключа для фильтра поверните патрон (3)полнопоточного фильтра против часовой стрелки иснимите его.

Чтобы не пролить масло на себя, не отворачивайтепатрон, находясь непосредственно под ним.

6. Очистите держатель масляного фильтра двигателя,залейте в новый патрон фильтра моторное масло,нанесите моторное масло на прокладку и резьбу новогопатрона (или нанесите тонкий слой консистентнойсмазки) и установите его.

7. При установке нового патрона фильтра приведитеуплотняющую поверхность в соприкосновение сдержателем фильтра, после чего доверните еще на 3/4 8 1оборот.

Page 234: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-56

8. После замены патрона фильтра долейте масло черезмаслозаливную горловину (F) так, чтобы уровень маслаоказался между метками H и L на масломерном щупе (G).

9. Дайте двигателю немного поработать на холостых оборо8тах, затем остановите его и убедитесь в том, что уровеньмасла находится между метками H и L масломерногощупа. Более подробно см. в разделе "ПРОВЕРКА УРОВНЯМАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ДОЛИВМАСЛА" (стр. 3850).

Page 235: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-57

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ 4

Одновременно следует проводить техобслуживание через каждые 250 моточасов.

ЗАМЕНА ПАТРОНА В ТОПЛИВНОМ ФИЛЬТРЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• После того как двигатель поработал, все детали нагреты до высокой температуры, поэтому не

заменяйте фильтр сразу после остановки двигателя. Прежде чем начать работу, подождите, покавсе детали остынут.

• Никогда не приближайте к нему огонь.

Подготовьте ключ для фильтра и емкость для сбора сливаемого топлива.1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны

машины и, сняв болт (3), откройте крышку (4), используянижнюю петлю как шарнир.

2. Установите под патрон фильтра емкость для сборатоплива.

3. При помощи ключа для фильтра поверните патрон (1)фильтра против часовой стрелки и снимите его.

4. Очистив держатель фильтра, залейте в новый патрончистое топливо и, нанеся на поверхность уплотнениятонкий слой масла, закрепите патрон на держателефильтра.

5. При установке затяните топливный фильтр настолько, чтобы поверхность прокладки соприкоснулась споверхностью уплотнения держателя фильтра, затем затяните его на 1/2 8 3/4 оборота.

Если перетянуть патрон, то можно повредить его прокладку, что приведет к утечке топлива. Если патронфильтра затянуть слабо, то это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому всегда затягивайтепатрон правильно.

6. Ослабив кнопку топливоподкачивающего насоса (2), нажмите на нее 50 – 60 раз. Это необходимо, чтобывыпустить воздух из системы.

7. Вдавите кнопку топливоподкачивающего насоса (2) и затяните ее.

8. После замены патрона фильтра запустите двигатель и убедитесь в отсутствии утечки топлива черезуплотнительную прокладку фильтра. Если обнаружится малейшая утечка топлива, проверьте затяжкупатрона фильтра. Если утечка топлива продолжается, снимите патрон фильтра в соответствии с пунктами 1 и2, после чего осмотрите поверхность уплотняющей прокладки для выявления повреждений и инородныхчастиц.

Если обнаружатся малейшие повреждения или какие8либо инородные частицы, замените патрон новым,затем установите его, выполнив действия, описанные в пунктах 3 8 6.

Page 236: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-58

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

1. Откройте боковую крышку (1) двигателя с левой сторонымашины и, сняв болт (2), откройте крышку (3), используянижнюю петлю как шарнир.

2. Снимите крепежные болты (5) фильтра (4), затем снимитекрышку (6).

3. Извлеките элемент (7).

4. Промойте снятые детали и корпус изнутри, после чегоустановите новый элемент.

Используйте фирменный фильтрующий элемент Комацу.

5. Закройте крышку (3) и затяните болт (2), после чегозакройте боковую крышку (1) двигателя с левой сторонымашины.

Page 237: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-59

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМасло может выплеснуться изCза сохраняющегося внутри давления, поэтому, стоя сбоку, медленноотверните пробку, чтобы сбросить внутреннее давление, и только потом снимите пробку.

• Количество заменяемого масла: 58 литров

1. Остановите машину так, чтобы сливная пробка (3) оказа8лась точно в нижнем положении.

2. Снимите контрольно8заливную пробку (2) и пробку (1)маслозаливной горловины, затем снимите сливныепробки (3) и (4), после чего слейте масло. После сливамасла затяните пробки.

3. 3. Через отверстие в пробке (1) маслозаливной горловиныдобавьте моторное масло до требуемого уровня.

4. Залив масло, убедитесь, что уровень масла соответствуетнормативному значению. Более подробно см. в разделе“ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА (4849)“.

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ГИДРОБАКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗаменяйте элемент при холодном масле.Прежде чем снимать крышку (1) сапуна, медленноповерните ее, чтобы сбросить внутреннее давление.

1. Снимите крышку (1) сапуна, расположенную сверху гидро8бака.

2. Замените элемент (2) внутри крышки.

Page 238: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-60

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ 4

Одновременно следует проводить техобслуживание через каждые 250 и 500 моточасов.

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ПРОМЫВКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Сразу после завершения работы температура масла остается высокой, поэтому прежде чем

приступить к техобслуживанию, дождитесь понижения температуры масла.• Масса нижнего защитного ограждения значительна. При его открытии или закрытии не становитесь

непосредственно под ним. При снятии болтов (5) стойте у заднего края нижнего защитногоограждения, чтобы иметь возможность в любое время отбежать в сторону. Приготовьте необходимые инструменты.

ЗАМЕНА МАСЛА

• Количество заменяемого масла: 60 литров

1. Снимите сливную крышку (1) в левой стороне днищакартера силовой передачи, извлеките сливной шланг (2)из контрольно8измерительного отверстия, ослабьтесливную пробку (Р1) и слейте масло.

После слива масла затяните сливную пробку (Р1).

Сливную пробку (Р1) снимать не следует.

2. Одновременно замените элемент масляного фильтрасиловой передачи.

Более подробно см. раздел “ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТАМАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (4858)“.

3. Промойте сетчатые фильтры насоса силовой передачи и откачивающего насоса.

Более подробно см. ниже.

4. Долейте масло через маслозаливную горловину (F) доустановленного уровня.

5. Залив масло, убедитесь, что уровень масла соответствуетнормативному значению.Более подробно см. в разделе ПРОВЕРКА УРОВНЯМАСЛА В КАРТЕРЕ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ, ДОЛИВ МАСЛА(стр. 3851).

Если пружина или сетчатый фильтр повреждены,замените их.

Page 239: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-61

ПРОМЫВКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА НАСОСА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

1. Снимите смотровой лючок (3) нижнего защитногоограждения в задней части машины, действуя следующимобразом.

1) Снимите 2 болта (4) с передней стороны машины.2) Придерживая крышку (3), постепенно отверните 2

болта (5) с задней стороны машины. (При этом можетполиться дождевая или любая другая скопившаясявода, так что будьте осторожны.)

3) Постепенно опуская крышку (3), откройте ее.(Передняя сторона крышки подвешена на петлях.)

Сетчатый фильтр расположен в верхней части узла Р.

2. Снимите сливную пробку (Р2) в крышек сетчатого фильтраи слейте масло (около 4 литров), скопившееся втрубопроводе.

3. Отверните крепежный болт (6) сетчатого фильтра силовойпередачи, затем снимите крышку (7).

4. Снимите последовательно пружину (8) и сетчатый фильтр(9).

5. Очистите сетчатый фильтр (9) от загрязнений и промойтеего в чистом дизельном топливе или промывочном масле.Одновременно промойте снятые детали и внутренниестенки корпуса.

Передняя сторона машины

Узел P

Page 240: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-62

ПРОМЫВКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ОТКАЧИВАЮЩЕГО НАСОСА

1. Отверните крепежный болт (10) сетчатого фильтрасиловой передачи, затем снимите крышку (11).

2. Снимите сетчатый фильтр (12).

3. Очистите сетчатый фильтр (12) от загрязнений и промойтеего в чистом дизельном топливе или промывочном масле.Одновременно промойте снятые детали и внутренниестенки корпуса.

4. Установите сетчатые фильтры на место.

ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА

1. Перекройте топливный кран (1), расположенный в днищетопливного бака, снимите крышку (2) и промойте сетчатыйфильтр и его корпус. Сетчатый фильтр образует единоеустройство с крышкой.

2. После проверки и очистки сетчатого фильтра, установитеего в корпус и затяните крышку.

3. После установки фильтра откройте топливный кран (1).

ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ОСЛАБЛЕННЫХ КРЕПЕЖНЫХ БОЛТОВ КОНСТРУКЦИИ ROPS

Проверьте болты на предмет ослабления затяжки и повреждение. Если обнаружится ослабленный болт, затянитеего до момента 1180 8 1470 Нм.

Если обнаружится поврежденный болт, замените его фирменным болтом Комацу.

Page 241: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-63

ЗАМЕНА ПАТРОНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа время работы двигателя детали нагреваются до высокой температуры, поэтому никогда непроизводите замену патрона сразу же после остановки двигателя.Подождите, пока двигатель и другие детали не остынут.

• Емкость для сбора сливаемой охлаждающей жидкости

• Приготовьте ключ для фильтра, используемый для замены патрона топливного фильтра.

1. Закройте клапан (1) предохранителя от коррозии.

2. Установите под патрон емкость для слива охлаждающейжидкости.

3. При помощи ключа для фильтра снимите патрон (2).

4. Очистите держатель фильтра, нанесите слой масла науплотнительную поверхность и резьбу нового патрона,затем установите патрон в держатель фильтра.

5. При установке затягивайте патрон до тех пор, пока поверхность прокладки не соприкоснется с поверхностьюуплотнения держателя фильтра, затем затяните его еще на 2/3 оборота.

При перетяжке патрона фильтра может повредиться прокладка, что приведет к утечке охлаждающейжидкости.

Если фильтр затянут слабо, это также приведет к утечке охлаждающей жидкости, поэтому всегда затягивайтепатрон правильно.

6. Откройте клапан (1).

7. После замены патрона топливного фильтра запустите двигатель и убедитесь в отсутствии утечки охлажда8ющей жидкости через уплотняющую поверхность фильтра. Если наблюдается утечка охлаждающейжидкости, проверьте, надежно ли затянут патрон.

ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ ДЕТАЛЕЙ ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ

Для проверки затяжки деталей обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Page 242: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-64

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ 4

Одновременно следует проводить техобслуживание через каждые 250, 500 и 1000 моточасов.

ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ГИДРОСИСТЕМЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСразу после завершения работы машины температура масла остается высокой. Прежде чем менятьмасло, подождите, пока оно остынет.При снятии крышки заливной горловины поверните ее медленно для сброса внутреннего давления, азатем снимите, проявляя повышенную осторожность.

• Количество заменяемого масла: 87 литров

1. Полностью опустите отвал и рыхлитель на грунт и остано8вите двигатель. Медленно поверните крышку масло8заливной горловины (F), чтобы сбросить внутреннеедавление, затем снимите крышку.

2. Снимите пробку (1) в днище гидробака, откройте сливнойкраник (2) и слейте масло. После слива масла закройтесливной краник (2) и затяните пробку (1). Открываясливной краник (2), будьте осторожны, чтобы не пролитьмасло на себя.

3. Затяните крепежные болты (5) смотровой крышки (4),расположенной на передней стенке гидробака, после чегоснимите смотровую крышку.

Page 243: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-65

4. Снимите крепежные болты (7) масляного фильтра (6)гидросистемы, затем снимите крышку (8).

5. Снимите сливную пробку (3), которая видна из8под огра8ждающего щитка, и слейте масло между ним и корпусоммасляного фильтра. При ослаблении сливной пробки (3)будьте осторожны, чтобы не обрызгаться маслом.

6. Снимите элемент (9).

7. Очистите внутреннюю поверхность корпуса и снятыедетали.

Установите новый фильтр. Всегда используйте фирмен8ный фильтр Комацу.

8. Установите сливную пробку (3).

9. Закрыв крышку (8) фильтра, затяните болты (7).

10. Залейте через маслозаливную горловину (F)установленное количество масла.

11. Залив масло, убедитесь, что уровень масла соответствуетнормативному значению. Более подробно см. раздел“ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВМАСЛА (3853)“.

Page 244: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-66

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Сразу после завершения работы машины температура масла остается высокой. Прежде чем начать

работу, подождите, пока остынет масло.• Существует опасность выплеска масла изCза сохраняющегося внутри давления. Снимая пробку,

встаньте сбоку, медленно отверните пробку, чтобы сбросить внутреннее давление и осторожноснимите ее.

• Объем при смене: 38 литров

1. Снимите пробку (F) с маслозаливной горловины, затемснимите сливную пробку (1) и контрольно8заливнуюпробку (G), после чего слейте масло.

Удалите всю грязь с прилегающего к пробке (F) масло8заливной горловины участка, прежде чем снять ее. Сле8дите за тем, чтобы при заливке масла внутрь не попалигрязь ил песок.

2. После слива масла затяните сливную пробку (1).

3. Снимите контрольно8заливную пробку (G), залейтестолько трансмиссионного масла через отверстие подпробку (F) маслозаливной горловины, чтобы оноперелилось через отверстие под контрольно8заливнуюпробку.

После заливки затяните пробки.

Page 245: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-67

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ОЧИСТКА САПУНА ДЕМПФЕРА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Сразу после завершения работы машины температура масла остается высокой. Прежде чем

приступить к техобслуживанию, подождите, пока масло остынет.• Масса нижнего защитного ограждения значительна. При его открытии или закрытии не становитесь

непосредственно под ним. При снятии болтов (4) стойте у заднего края нижнего защитногоограждения, чтобы иметь возможность в любое время отбежать в сторону.

• Объем при смене: 1,5 литра

1. Открыв боковую крышку двигателя с левой стороны маши8ны, вы получите доступ к масломерному щупу (G).

2. Снимите нижнее защитное ограждение (2) в задней частишасси, действуя следующим образом.

1) Снимите 2 болта (3) с передней стороны шасси.

2) Придерживая крышку (1), постепенно отверните 2 болта (4) с задней стороны машины. (При этом может политься дождевая или любая другая скопившаяся вода, так что будьте осторожны.)

Передняя сторона машины

Page 246: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-68

3) Постепенно опуская крышку (2), откройте ее. Сливнаяпробка (Р) видна сверху.

3. Извлеките масломерный щуп (G) и, сняв сливную пробку(P), слейте масло.

Слив масло, затяните сливную пробку (P).

4. Долейте масло через держатель масломерного щупа (G).Добавив масло, вставьте обратно масломерный щуп (G).

5. Очистите сапун (5) от грязи и пыли, затем промойте его вчистом дизельном топливе или промывочном масле. Еслисапун не удается полностью отчистить, замените его.

6. Установив нижнее защитное ограждение (2), закройтебоковую крышку (1) с левой стороны машины.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ПОДШИПНИКЕ ПОВОРОТНОГО ШКВОРНЯ, ДОЛИВ МАСЛА

1. Снимите пробку (1).

Снимая пробку (1), следите, чтобы внутрь не попали грязьили пыль.

2. Убедитесь, что масло находится на уровне, показанном нарисунке. Если масло находится на более низком уровне,долейте его через отверстия под пробку (1).

Вне зависимости от наружной температуры используйтемасло класса CD SAE 30.

Уровень масла

Сечение A � A

25 мм

Page 247: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-69

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КОРПУСЕ НАТЯЖНОЙ ПРУЖИНЫ, КОРПУСЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ЦИЛИНДРА, ДОЛИВ МАСЛА

1. Сняв болты (1), снимите крышку (2).

Снимая крышку, следите за тем, чтобы внутрь не попалигрязь или песок.

2. Ослабьте пробку и убедитесь, что внутреннее давлениесброшено.

Вставьте масштабную линейку в контрольное отверстие иубедитесь, что масло находится на уровне 90 8 110 мм отнижнего края контрольного отверстия.

Если масла недостаточно, долейте его.

ОЧИСТКА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ДВИГАТЕЛЯ

1. Удалите грязь, скопившуюся вокруг сапуна (1).

2. Снимите сапун (1).

3. Промойте сапун в дизельном топливе или промывочноммасле, затем просушите его сжатым воздухом.

4. Замените уплотнительное кольцо сапуна, для чегонанесите на новое кольцо слой моторного масла иустановите.

ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА, СТАРТЕРА

Если щетки износились или в подшипниках нет консистентной смазки, то обратитесь по вопросу проверки илиремонта к дистрибьютору фирмы Комацу.

Если двигатель запускается часто, то проводите эту проверку через каждые 1000 моточасов.

ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ

По вопросу очистки или проверки обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПРОВЕРКА ЛЮФТА РОТОРА ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЯ

По поводу проверки люфта обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННОГО ЗАЗОРА ДВИГАТЕЛЯ

Поскольку для снятия и регулировки деталей требуются специальные инструменты, обратитесь к дистрибьюторуфирмы Комацу с заявкой на техобслуживание.

Page 248: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-70

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ 4

Одновременно следует проводить техобслуживание через каждые 250, 500, 1000 и 2000 моточасов.

ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА

Проверьте на утечки масла и охлаждающей жидкости или засорение сливного отверстия. Обнаружив любуюнеисправность, обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу по поводу ремонта или замены насоса.

ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КРУТИЛЬНЫХ КОЛЕБАНИЙ

Проверьте уровень рабочей жидкости,отсутствие механических повреждений и деформаций. Обнаружив любуюнеисправность, обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу по поводу ремонта.

ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ХОМУТОВ И РЕЗИНОВЫХ КРЕПЛЕНИЙ ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

Проверьте,что крепежные болты (1) – (6) хомутов трубопровода, показанного на рисунке на следующейстранице, плотно затянуты. Проверьте визуально и на ощупь эластичность резиновых деталей. При обнаружении любой дефектной деталиее необходимо заменить. По вопросам замены деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПРИМЕЧАНИЕЕсли двигатель продолжает эксплуатироваться с ослабленными болтами, затвердевшими резиновымидеталями или при отсутствии какихCто деталей, это грозит его повреждением или поломкой изCзавибрации и износа соединений трубопроводов высокого давления. Обязательно проверяйте, что устаCновленные хомуты трубопровода высокого давления надежно закреплены.

Page 249: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-71

ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ КОЛПАЧКОВ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ РАЗБРЫЗГИВАНИЮ ТОПЛИВА, И СОСТОЯНИЯ РЕЗИНОВЫХ ДЕТАЛЕЙ

Предохранительные колпачки (1) 8 (6), препятствующие разбрызгиванию топлива, и защитная крышка системыподачи топлива являются средствами защиты, установленными для предупреждения пожара, который можетвозникнуть вследствие утечки и разбрызгивания топлива на нагретые до высокой температуры деталидвигателя. Убедитесь визуально, что все колпачки находятся на своих местах, и что нет ослабленных болтов.Также убедитесь на ощупь, что резиновые детали сохранили эластичность. При обнаружении любой дефектнойдетали ее необходимо заменить. По вопросам замены деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Page 250: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-72

ПРОВЕРКА ОСНОВНОЙ РАМЫ, РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ (ОТВАЛА, РЫХЛИТЕЛЯ)

Проведите проверку через первые 4000 моточасов, а впоследствии – через каждые 1000 моточасов.

• Подготовка

Начисто удалите всю грязь, налипшую на участки (A) 8 (L)рабочего оборудования и рамы, чтобы облегчить проверку.

• Осмотр

Тщательно проверьте основной материал стальной отливки исварные швы на участках (A) 8 (L) и убедитесь в отсутствии наних повреждений.Если обнаружите какие8либо трещины или иные повреждения,произведите ремонт.

Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за подробнымиразъяснениями по проведению ремонта. Рыхлитель

Page 251: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4-73

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ 4

Одновременно с этим следует провести техобслуживание, предусмотренное через каждые 10, 100, 250, 500,1000, 2000 и 4000 моточасов.

ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТОПЛИВОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

Для замены хомутов на топливопроводах высокого давления обратитесь с заявкой к дистрибьютору фирмыКомацу.

ЗАМЕНА КОЛПАЧКОВ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ РАЗБРЫЗГИВАНИЮ ТОПЛИВА

Для замены колпачка, препятствующего разбрызгиванию топлива, обращайтесь к дистрибьютору фирмыКомацу.

Page 252: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4-74

Page 253: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

15

Page 254: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

5-2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5

ПараметрЕд.

измеренияD155A�5

Эксплуатационная масса кг (фунт) 38500(84890)

Двигатель � Дизельный двигатель Комацу SA6D140E�2

Мощность двигателякВт (л.с.) /

об/мин228.01(308)/2,000

A Габаритная длина мм (дюйм) 8815(26'9“)

B Габаритная высота мм (дюйм) 3500(11'6“)C Габаритная ширина мм (дюйм) 3955(12'2“)

Скорость передвижения1�я/2�я/3�я передача

Передний ход

км/ч (миля/ч) 3.5(2.2)/6.2(3.9)/10.8(6.7)

Задний ход

км/ч (миля/ч) 4.8(3.0)/8.4(5.2)/13.9(8.6)

Page 255: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

16

Page 256: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

6-2

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 6Установка сменного оборудования или опций, помимо разрешенного к использованию фирмой Комацу, нетолько отрицательно скажется на сроке службы машины, но и сделает эксплуатацию машины небезопасной.

Если понадобится установить сменное оборудование, не перечисленное в данной Инструкции по эксплуатации итехобслуживанию, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Если Вы не обратитесь в фирму Комацу, мы снимаем с себя всякую ответственность за какие бы то ни былоаварии или отказы техники.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОбщие меры предосторожностиВнимательно прочитайте Инструкцию по эксплуатации каждого вида сменного оборудования и неработайте на машине до тех пор, пока полностью не усвоите порядок его эксплуатации.В случае утери Инструкции по эксплуатации можете заказать ее копию у дистрибьютора фирмыКомацу.Во избежание несчастных случаев из-за ошибочных действий ставьте ногу на педаль только тогда,когда это необходимо для выполнения рабочей операции.Меры предосторожности при снятии и установкеСнимая или устанавливая какое-либо сменное оборудование, соблюдайте следующиерекомендации и правила техники безопасности.Для установки или снятия сменного оборудования выбирайте твердую, ровную площадку.Если совместная работа выполняется в составе несколько рабочих, следует условиться о сигналахвзаимодействия и пользоваться ими во время работы.Для перемещения тяжелых деталей (весом не менее 25 кг) используйте кран.При снятии тяжелой детали обязательно установите под нее опору и только после этогоприступайте к снятию.Выполняя подъем краном, внимательно следите за положением центрам тяжести машины.Опасно проводить работы, если поднятый краном груз продолжает висеть в воздухе. Всегдаопускайте груз на подставку, проверяя при этом его устойчивость.Перед тем как оставлять снятое сменное оборудование на хранение или устанавливать его,приведите оборудование в устойчивое положение, исключающее его опрокидывание.Ни в коем случае не заходите под груз, поднятый краном.Стойте там, где вам ничего не угрожает даже в случае падения груза.

ПРИМЕЧАНИЕДля управления краном требуется соответствующая квалификация. Не допускайте к управлениюкраном лиц, не имеющих соответствующей квалификации.Для получения подробных инструкций по снятию и установке сменного оборудования обращайтеськ дистрибьютору фирмы Комацу.

Page 257: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ

653

ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ 6

ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ 6Выберите тип гусеничной цепи, наиболее соответствующий условиям работы.

ПОРЯДОК ВЫБОРА БАШМАКА ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ

Если используется излишне широкий башмак, то нагрузка на гусеницу возрастает, что приведет к деформациибашмаков, появлению трещин в звеньях, поломке пальцев, ослаблению болтов гусеницы и прочимнеисправностям.

КатегорияОбласть

примененияМеры предосторожности при эксплуатации

Ширина гусеницы

AСкальный грунт, обычный грунт

Данный башмак применяется для широкого круга работ: начиная с дробления скальных пород и до обычных строительных работ, в частности, связанных с подготовкой участков под жилую застройку. Какие7либо особые ограничения на его применение отсутствуют.

610 мм

B Обычный грунт

Применяется для обычного грунта, например, там, где основными работами являются расчистка участка и перемещение грунта отвалом, подготовка участков под гольф7поля или снятие вскрыши на угольных месторождениях. Нельзя использовать на скальном грунте. На рабочих площадках, где встречаются скальные породы, следите за тем, чтобы машина не заезжала на скальные образования.

610 мм

C Мягкий грунтИспользуется на слабом грунте, где гусеница категории B проваливается. Нельзя использовать на рабочих площадках, в грунте которых встечаются камни и валуны.

710 мм

Page 258: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

6-4

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ 6

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ 6

Процедура (1)

Процедура (2)(Проверка износа)

Процедура (3)(Проверка на трещины или изломы)

Типи

чный

ск

альн

ый гр

унт

Подх

одящ

ий

нако

нечн

ик

Быстрый износ?Высоко ли содержание кварца в породе?

Не приводит ли к излому ударное воздействие?

Проникает ли он в грунт? (Можно ли его использовать на всю длину?)

(Равномерный износ всего наконечника)(более 70%)

(менее 70%)

Чрезмерный перегрев наконечника (изнашивается только край наконечника)

Да

Да

ДаДа

Да

Нет

Твердость

Сланцы, известняки

A Наконечник для известняка

Любая горная порода Песчаник Базальт, андезит, гранит, роговик

Конструк/тивные особенности

Конструк/тивные особенности

Форма

17М778721350 195778721331 195778729130 195778729140 195778721333№ по каталогу

Тип скального грунта

Нет

Нет

Нет

Нет

Образуются ли термические трещины?

Установите стандартный наконечник B

Установите стандартный наконечник D

Установите наконечник С

Мягкий / Твердый Мягкий / Твердый Мягкий / Твердый Мягкий / Твердый

Высокое содержание кварца (70 – 90%), быстрый износ наконечника

Невысокое содержание кварца (40 – 70%)Скальные породы лежат не слоями и не пластами, поэтому наконечник сильно нагревается и быстро изнашивается, а рыхление грунта сопровождается большими сложностями.

Мало кварца, малый износЗалегает пластами, поэтому рыхление идет легко

Симметричная формаЖелтыйКороткий

Симметричная формаЖелтыйКороткий(Переверните и используйте повторно)

B Стандартный наконечникНесимметричная формаЖелтыйДлинный

Несимметричная формаКрасныйДлинный

С Hаконечник D Hаконечник Симметричная формаКрасныйКороткий

E Hаконечник

Page 259: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С КРЫШКАМИ, СНАБЖЕННЫМИ ЗАМКОМ

655

РАБОТА С КРЫШКАМИ, СНАБЖЕННЫМИ ЗАМКОМ 6

СПОСОБ ОТКРЫВАНИЯ И ЗАКРЫВАНИЯ КРЫШКИ С ЗАМКОМ 6Крышки с замками предусмотрены для водозаливной горловины радиатора, заливной горловины топливногобака, маслозаливной горловины картера силовой передачи, маслозаливной гороловины гидробака и сапунагидробака. При открытии или закрытии крышки действуйте следующим образом:

ОТКРЫВАНИЕ КРЫШКИ

1. Вставьте ключ в замок. Убедитесь, что вставили ключ доконца (1) и только потом поверните его. Если ключповернуть, не вставив его до конца, он может сломаться.

(L) : Закрыто

(F): Открыто

(A): Угол поворота ключа: 180°

(B) : 45°

2. Поверните пусковой ключ против часовой стрелки, чтобысовместить установочную метку (2) на крышке с канавкойна цилиндре замка, затем медленно поверните крышку.Отпирание замка сопровождается щелчком, послекоторого крышку можно открыть.

ЗАКРЫВАНИЕ КРЫШКИ С ЗАМКОМ

1. Установите крышку на место.

2. Повернув ключ по часовой стрелке, извлеките его из замка.

Page 260: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

РАБОТА С КРЫШКАМИ, СНАБЖЕННЫМИ ЗАМКОМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

6-6

Page 261: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

17

Page 262: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

7-2

Page 263: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

7�3

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ1

<Б>БЕЗОПАСНОСТЬ ................................................2�2БЛАНК РЕГИСТРАЦИИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА......... 1�12БЛОК ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ............... 3�22БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ .............4�9

<B>ВВЕДЕНИЕ .........................................................1�7ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ.............................6�3

ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЦЕПЕЙ ........................6�3

<Д>ДВЕРНОЙ КАРМАН........................................... 3�25ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ ............................. 3�23

<З>ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ ...................................... 3�81ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ........................................ 3�62

<И>ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN), ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ ................ 1�10ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...1�5ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМОБИЛЬНОГО РАДИОПРИЕМНИКА ......................................... 3�26ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ .................... 3�31ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕМПЕРАТУРОЙ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА .............................. 4�11

ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР ГОРЮЧЕ�СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ................... 4�11

<К>КОНСЕРВАЦИЯ .............................................. 3�110

ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ ........................ 3�110ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ............................ 3�110ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ.............................. 3�110

<М>МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ .............................. 2�19

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ....................... 2�25БУКСИРОВКА............................................... 2�27ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ................... 2�19

ПРИНЦИП РАБОТЫ ......................................2�20ТРАНСПОРТИРОВКА ....................................2�24

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ...............................3�77МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ................................2�28МЕСТО УСТАНОВКИ ОГНЕТУШИТЕЛЯ ..............3�33

<H>НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ .......................1�10НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК................................................4�15

<О>ОБЗОР С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА ........................1�8ОБКАТКА МАШИНЫ............................................1�9ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.............2�10ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...............6�2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..........................6�2

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ.......4�5ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ ...........................4�8ОБЩИЙ ВИД ......................................................3�2

ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ..................................3�2ОБЩИЙ ВИД ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО�ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ....................................................3�3

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................3�68ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ ...............................4�17ОХЛАДИТЕЛЬ�НАГРЕВАТЕЛЬ НАПИТКОВ .........3�25

<П>ПЕПЕЛЬНИЦА...................................................3�25ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ ВПЕРЕД/НАЗАД, ВЛЕВО/ВПРАВО.................................................1�7ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ......................3�106ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ............................................3�4ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ............................................3�12ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ............................................................4�9ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ....4�19ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ....4�19ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ..........................................................4�16ПОГРУЗОЧНО�РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ........3�101ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...3�111

ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО................3�111ЕСЛИ РАЗРЯДИЛАСЬ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ....................................................3�112ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ............3�111ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ........................3�117

Page 264: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

7�4

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ ...................................................... 6�4

ПОРЯДОК ВЫБОРА НАКОНЕЧНИКА РЫХЛИТЕЛЯ .................................................. 6�4

ПОРЯДОК ПОДЪЕМА МАШИНЫ ..................... 3�104ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ...................... 4�21

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ............................... 4�22ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ. 4�43ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ ....................................... 4�60ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ ....................................... 4�64ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ......................................... 4�44ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ ....................................... 4�70ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ......................................... 4�57ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ ....................................... 4�73ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ).......................... 4�21

ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ ..................... 3�101ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ ......................... 3�4ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ..... 2�4

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ. 2�6РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК С ПИКТОГРАММАМИ.................... 2�5

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ, РЕГУЛИРОВКА ................................................. 3�45ПРОВЕРКА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТ......... 3�80ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ .. 3�68ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СДВИЖНОГО ОКОННОГО СТЕКЛА ................... 3�24

<Р>РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ ................ 3�32РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ НАГРЕВАТЕЛЕМ............................................... 3�41РАБОТА С КРЫШКАМИ, СНАБЖЕННЫМИ ЗАМКОМ................................. 6�5

СПОСОБ ОТКРЫВАНИЯ И ЗАКРЫВАНИЯ КРЫШКИ С ЗАМКОМ ..................................... 6�5

РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА МАСЛА ..................... 4�5РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ...... 3�82РАБОЧИЕ И ПРОВЕРОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ.......................... 3�66РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ ...... 1�11РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ОТВАЛА ................. 1�11РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ РЫХЛИТЕЛЯ .......... 1�11РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ............................................. 3�91РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОДЛЕНИЮ СРОКА СЛУЖБЫ ХОДОВОЙ ЧАСТИ.............................. 3�98

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.......4�2РЫХЛИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ................................ 3�84РЫЧАГИ, ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ...................... 3�15

<С>СНЯТИЕ КАБИНЫ ........................................... 3�106

<Т>ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ..................... 4�15ТАБЛИЧКА С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ И ЕЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ................. 1�10ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................5�2ТЕХНОЛОГИЯ РЫХЛИТЕЛЬНЫХ РАБОТ ............ 3�86ТРАНСПОРТИРОВКА ...................................... 3�101

<У>УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА ................. 3�22УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ МАШИНЫ ........... 3�74УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ................ 3�79УХОД ЗА БОКОВОЙ КРЫШКОЙ ДВИГАТЕЛЯ..... 3�34

<Ф>ФИКСАТОР ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ ........................ 3�24

<Э>ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ.......................... 3�107

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ....... 3�107ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ ................. 3�109ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ ............ 3�109

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ .............................. 3�69ЭКСПЛУАТАЦИЯ .............................................. 3�45ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ С ВНЕШНИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ ................................. 3�35

<Я>ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ............................ 3�26

Page 265: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВЫХОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ

18

Page 266: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

ВЫХОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ

8-2

БУЛЬДОЗЕР D155A5

Форма № PRU0001900

© 2006 КОМАЦУВсе права защищены

Отпечатано в Японии 0606

Page 267: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся
Page 268: CЕРИЙНЫЙ ЕР 65289 и вышеНОМ · 2018. 3. 1. · ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1-2 ВВЕДЕНИЕ 1 В настоящей инструкции содержатся

© 2006 KOMATSUВсе права защищеныОтпечатано в Японии 06�06