c-un dar nepretuit - carti de dragoste pdf giannyjollys · 2018. 5. 28. · suzanne mcminn un dar...

157

Upload: others

Post on 13-Feb-2021

126 views

Category:

Documents


20 download

TRANSCRIPT

  • SUZANNE McMINN

    Un dar nepre]uit

    ALCRIS

    giannijollys

  • Capitolul 1

    Kelly Thompson ridic` u[or capul [i, cu un deget,\mpinse prudent capacul sicriului. Urechile ei percepur`imediat lip`itul de picioru[e. Privi prin deschiz`tura\ngust` cât firul de p`r [i z`ri o str`fulgerare alb`.

    O mic` fantom`? Un \ngera[?Nu a[tept` s` vad`. L`sând capacul s` se \nchid`, zâmbi

    \n sinea ei, a[teptând, \n timp ce prin vene o str`b`teaobi[nuitul fior al acelei seri deosebite.

    Sunetele se apropiar`, fo[netul sc`zut al costumelorfiind \nso]it de glasuri vesele. Se p`rea c` nu era numai unsingur vizitator. Zâmbetul lui Kelly se l`]i. Cu cât erau maimul]i, cu atât avea s` fie mai vesel.

    Se preg`ti pentru momentul \n care avea s` scape tem-porar de bezna sufocant` a co[ciugului. O bezn` suporta-bil` numai datorit` distrac]iei de care avea parte ori de câteori s`rea afar`.

    Noroc c` temperatura era relativ ridicat` pentrusfâr[itul lunii octombrie \n Texas. |n v`zduhul serii nu sesim]ea decât o infim` r`coare. Perfect.

    Vocile ascu]ite t`cur` dintr-o dat`, [i [tiu c` locul ei dea[a-zis ve[nic` odihn` fusese descoperit.

    5

    giannijollys

  • – Uite! strig` cineva.Kelly [i-o imagin` pe mica vorbitoare ar`tând spre sicriu.– Ce-i acolo? \ntreb` o a doua voce.– Mam`, ce fric` mi-e! Crezi c`-i pe bune? se interes`

    prima. Chiar o fi cineva acolo?|n turuiala surescitat` interveni un glas mai gros,

    b`rb`tesc:– Veni]i \napoi aici, fetelor. Normal c` acolo nu-i

    nimeni.Kelly \[i ]inu respira]ia. Nu voia s` dea jocul de gol, toc-

    mai acum.– Haide]i, le chem` omul.{i-l \nchipui adunându-le la un loc pe micu]ele

    posesoare ale celor dou` voci. Urm` zgomotul unuicioc`nit puternic.

    Asta era! Sosise momentul.Kelly \ncepu s` \mping` \ncet capacul sicriului, f`când

    ]â]ânile neunse s` scâr]âie [i s` trosneasc`. Dup` atâ]ia ani,\[i juca rolul la perfec]ie.

    De pe veranda din fa]` se auzi un cor de exclama]ii, \ntimp ce Kelly se ridica \n [ezut, cu fa]a spre vizitatori. {tiac` ar`ta nemaipomenit, cu p`rul lung [i negru, fa]a alb` caa unui spectru, buzele sângerii [i trupul \nf`[urat \n man-tia de culoarea sobolului.

    V`zu \naintea ochilor nu dou`, ci trei fantomi]e. Kellyridic` un castron mare cu bomboane spre trioul carea[tepta \n prag.

    – Vre]i ceva bun? \ntreb`, \n cea mai bun` imita]ie aVampirei de care era capabil`, str`duindu-se s`-[i p`strezeun calm cât mai lugubru. |i pl`cea la nebunie seara deHalloween.

    Ezitând, stafia cea mai mare porni spre col]ul \ntunecat

    6

  • al verandei, unde a[tepta Kelly. Fantoma de \n`l]imemijlocie o urm`.

    Cea mai mic` stafie zbier`.Dintr-o dat`, b`rbatul \naint` din \ntunericul \nser`rii,

    intrând \n lumina aurie a l`mpii de lâng` u[`. Lu` \n bra]efeti]a care urla, uitându-se urât la Kelly.

    – Ce, ai \nnebunit? scrâ[ni el. Fiica mea are doar treiani. Ce te-a apucat? Vrei s` moar` de spaim`?

    Din locul unde st`tea a[ezat` Kelly, \n sicriu, omulp`rea uria[ – \nalt de cel pu]in trei metri.

    {tia c` era naiv`, dar pe lâng` el se sim]ea m`run]ic` de tot.Cele dou` fantome ajunse pe verand` r`maser` \ncre-

    menite, cu cear[afurile albe unduindu-li-se \n jurulgleznelor. Bra]ele le ie[eau prin g`urile practicate \ntr-oparte [i alta, astfel \ncât s`-[i poat` ]ine pungile cu dul-ciuri. Ochii, vizibili prin t`ieturile rotunde, pendulau\ncoace [i-ncolo \ntre acadelele \mbietoare din castronullui Kelly [i chipul \ncruntat al b`rbatului. Stafia cea mic` se]inea de el, cu fa]a \ngropat` \n um`rul lui [i punga strâns`\n pumn.

    – Nu, bine\n]eles c` nu! Eu... eu doar... se bâlbâi Kelly,neg`sind nici o scuz`. Niciodat` nu mai provocase oasemenea reac]ie!

    Era celebr` \n cartierul acela din Hope, Texas, pentrunum`rul ei de Halloween. |i pl`cea s` joace rolul vampireisinistre, ridicându-se dintr-un sicriu artizanal de lemn pic-tat, pentru a oferi trata]iile de Halloween. {i copiilor lepl`cea, \ntotdeauna.

    – Tremur` toat`, pentru numele lui Dumnezeu! \[istrânse omul feti]a \n bra]e, aruncând \nc` o privire crunt`spre Kelly. Nu-i nimic, Toby, [opti el, cu ochii negri\mblânzindu-se când \[i privi fiica. Nu-i nimic.

    7

  • Timp de câteva secunde, pulsul lui Kelly se zbucium`\ntr-un ritm incomod. Sim]i un mic vârtej cald \n stomac,observând vizibila afec]iune dintre tat` [i copil. Apoi,b`rbatul \ntoarse ochii spre ai ei. Erau reci ca ghea]a, [itoate sentimentele de c`ldur` i se risipir`.

    Dac` privirile puteau ucide, reflect` ab`tut` Kelly, ar fiavut nevoie cu adev`rat de un sicriu.

    – N-am vrut s-o sperii a[a, spuse ea.Se \ncrunt`. Nu, nu era tocmai adev`rat.– Vreau s` zic, am \ncercat s-o sperii, recunoscu. Dar

    nu a[a. Nu \n sens r`u.Omul se \ncrunt` [i mai tare. Nu p`rea s` aib` sim]ul

    umorului. O f`cea s` se simt` ca o broasc` râioas`. |[iarunc` picioarele peste marginea sicriului [i, ]inând cuefort vasul plin de dulciuri, se ridic`.

    C`utând s` stea cât era de \nalt`, \l privi drept \n ochi [idescoperi c` tot uria[ era, de[i nu de o statur` atât de mitic`pe cât i se p`ruse prima dat`. La un metru [i [aptezeci [idoi, Kelly dep`[ea [i ea \n`l]imea medie, a[a c` lui \i d`deabini[or peste unu optzeci – nivel-de-intimidare, categoric.

    Sim]i c` se f`cea mai mic` – reac]ie cu care, \[i spuse,individul probabil era obi[nuit. Nu numai c` avea o statur`impun`toare, dar ar`ta [i extraordinar.

    Putea ghici ce farmec putea s` emane dac` ar fi zâmbit.M` rog, se \ndoia c` avea [ansa s` afle, dup` cum seprezentau lucrurile.

    Nu c` ar fi vrut s` [tie. Pu]in \i p`sa. Era liber`. Liber`!{i nu era deloc momentul s`-[i creeze noi obliga]ii.

    Dar nu voia nici s`-[i fac` du[mani.– Ascult`, crede-m` c`-mi pare r`u, \ndr`zni ea. Dac`

    pot face ceva...L`s` fraza \n aer, neajutorat`.

    8

  • Omul nu schi]` nici un gest de a-i accepta scuzele.Kelly sim]i cum i se strecura iritarea pe [ira spin`rii.

    Cine se credea individul, la urma urmei?O privire scurt` spre cele dou` fete mai mari o \n[tiin]`

    c` nu se speriaser` de ea câtu[i de pu]in. Ba chiar \[i lungeaugâturile, \ncercând s` studieze co[ciugul din spatele ei.

    Pân` [i stafia din bra]ele tat`lui f`cea acum ochi, \ntor-când pe jum`tate capul spre Kelly, cu o privire precaut-curioas`. Kelly \ncerc` s`-i zâmbeasc`, dar feti]a se ascunseimediat din nou la pieptul tat`lui ei.

    Lui Kelly i se p`rea c` era mai mult intimidat` decâtsperiat`.

    – Nu te teme, iubito, spuse ea, pe un ton \ncurajator.|[i dorea s` poat` \ntinde mâna [i s-o bat` amical pe spate,dar expresia de pe chipul tat`lui \i \nghe]a orice inten]ie.Micu]a Toby o privi din nou, de ast` dat` f`r` s`-[i maiascund` fa]a când Kelly \i surâse iar. Totu[i, continua s` se]in` strâns de tat`l ei.

    Kelly se mul]umi cu terenul câ[tigat pân` acum. |ntor-cându-se spre cele dou` fete mai mari, le zâmbi:

    – Vou` nu v` e fric` de mine, a[a-i?Cl`tinar` din capete negativ.– Vre]i s` v` uita]i \n sicriul meu?Aprobar` dând din cap. {i se [i repezir`.Kelly \l privi din nou pe tat`l fetelor.– Vezi, nu e decât o joac`...– Poate-ar fi bine ca la anul s` pui un anun], o \ntre-

    rupse omul, \ntru totul la fel de repezit ca \nainte.Kelly se burzului pe loc.– Ei, poate c` nici dumneata n-ar trebui s` sco]i o

    feti]` de trei ani la Halloween, dac` nu crezi c` epreg`tit`, replic` ea. Fac figura asta \n fiecare an. {i nicio-

    9

  • dat` nu m-am mai pomenit cu o asemenea reac]ie. Dac` mise \ntâmpla, n-a[ mai fi f`cut-o.

    Se opri, str`duindu-se s` nu se \nfurie [i mai tare. Nuvoia s` tulbure feti]ele, luându-se la ceart` \n fa]a lor.

    Mare p`cat c` micu]a gâgâlice era atât de timid`. Kelly\[i dorea s-o fi putut lini[ti mai mult. De[i malacul `laposesiv nu prea p`rea dispus s-o lase s` \ncerce.

    – Copiii din cartier ar fi dezam`gi]i dac` nu mi-a[ facenum`rul, continu` ea, cu r`ceal`. Le place la nebunie...

    – Ei bine, nu [i acestor copii din cartier.Kelly clipi din ochi. Revela]ia c` locuia \n apropiere o

    surprinsese atât de tare, \ncât uit` s` sublinieze c` m`cardoi dintre copiii lui erau de-a dreptul fascina]i de specta-colul ei de Halloween.

    – Locui]i prin apropiere? \ntreb`.Nu-l mai v`zuse niciodat` pe omul din fa]a ei, de atâta

    lucru era sigur`. Cu chipul s`u oache[, ochii p`trunz`torica dou` s`ge]i [i statura impresionant`, dac`-l \ntâlnea vre-odat`, nu l-ar fi uitat.

    F`r` s-o ia \n seam`, omul \[i mut` feti]a din bra]e pe[old [i, cu mâna liber`, le f`cu semn celorlalte dou` s-o ia\naintea lui, spre treptele verandei de lemn.

    – Haide]i, Carrie, Michelle. S` mergem.– Dar, t`ticule... scâncir` la unison cele dou` fete, cu

    ochii spre bolul cu dulciuri din bra]ele lui Kelly.– Se mai g`sesc [i altele, destule, prin casele din

    cartier, le \mboldi el \nainte. O s` v` c`p`ta]i bom-boanele.

    N-o mai privi pe Kelly, \n timp ce \nghiontea fetele s`coboare de pe verand`.

    Rezemându-se de un stâlp, nedumerit`, Kelly privi peurmele lor cum disp`reau \n \ntuneric.

    10

  • „Nu [i acestor copii din cartier,“ se r`stise individul laea. Kelly cuno[tea pe toat` lumea din cartier. Ce naiba, \icuno[tea practic pe to]i locuitorii micului or`[el Hope, dinnordul Texasului.

    Reveni la sicriu, \nc` nedumerit`. Auzea al]i copiiapropiindu-se \n lungul str`zii, copii care, f`r` \ndoial`, \[ia[teptau sperietura anual` de Halloween, la casaThompson.

    Kelly nu putea s`-i dezam`geasc`. Cobor\ din noucapacul co[ciugului, strângând pe burt` vasul cu dulciuri,hot`rât` s`-[i joace rolul cum se cuvenea.

    Preluase tradi]ia Thompson de Halloween de lap`rin]ii ei, cu [ase ani \n urm`, când muriser` – pe lâng`alte responsabilit`]i, mult mai grele, cum ar fi fost cre[tereafra]ilor ei de doisprezece ani, gemeni. Acum, când Brian [iBethany plecaser` \n sfâr[it la colegiu, presupunea c` ar fiputut s` treac` peste sperietura de s`rb`tori, mai ales devreme ce nu ajunsese acas` decât \n urm` cu câteva ore.

    Fusese plecat` toat` s`pt`mâna, relaxându-se pelitoralul mexican, gra]ie unui bilet de avion gratuit [icamerei \ntr-un hotel de lux la jum`tate de pre]. Vacan]a sedatora slujbei sale de lung` durat` la Holiday World Travel,una dintre cele dou` elegante agen]ii de voiaj din Hope.Pentru un ora[ atât de mic, Holiday World f`cea afaceri cuvioiciune, iar \n trecut Kelly pierduse multe ocazii de voia-je gratuite, sau aproape gratuite.

    Brian [i Bethany erau acum instala]i \n propriul lorapartament din Lubbock, ocupa]i cu studiile superioare,prieteni noi [i planuri de viitor, cât` vreme Kelly, ladou`zeci [i [apte de ani, era \n sfâr[it liber` s` fac` toatelucrurile la care \n ultimii [ase ani nu putuse decât s`viseze. Lucrurile la care renun]ase la vârsta de dou`zeci [i

    11

  • unu de ani, când devenise \ntre]in`toarea legal` a doi copiisperia]i [i sfâ[ia]i de durere.

    Planificase s`-[i petreac` maximum timp posibil dec`l`torind, \ncepând cu mici ie[iri \n weekend, organizatepe tot parcursul toamnei, [i o croazier` de Cr`ciun \nCaraibe, cu câteva prietene nec`s`torite. Acum, când Brian[i Bethany erau destul de mari ca s`-[i fac` propriile pla-nuri de vacan]` – mergând la schi cu prietenii, \n timpulvacan]ei de iarn` – Kelly era liber` s` se distreze.

    |ns` chiar [i a[a, existau unele lucruri pe care lepre]uia mult \n ora[ul Hope, iar s`rb`toarea de Halloweenf`cea parte dintre ele. {i astfel, de la aeroport alergasedirect acas` [i, chiar \nainte de asfin]it, scosese vechiulsicriu pe verand`.

    Prima experien]` din seara aceea \i turtise toat` voiabun`, dar n-avea de gând s` [i-o lase distrus` doar de untat` \ncuiat la cap.

    Din fericire, individul o scutise de prezen]a lui;c`l`torie sprâncenat` \i dorea. Indiferent ce problemeavea, nu era grija ei. Trase adânc aer \n piept, apoi expir`o dat` cu el [i proasta dispozi]ie pe care i-o provocase \ntâl-nirea cu individul.

    Apoi, dintr-o dat`, \n con[tiin]` \i erupse o revela]iecrud`, prinzând-o pe nepreg`tite. Cu o scurt` exclama]ie,tres`ri [i d`du s` se ridice, surprins`, lovindu-[i fruntea decapacul \nchis. |nghi]indu-[i un ]ip`t de durere, cu osenza]ie de gol \n stomac, [tiu prea bine cu cine se certase.

    {i mai [tiu un lucru. C` nu-l v`zuse pentru ultima oar`.Nici pe departe.

    * * *

    12

  • – Vrei o acadea de la mine, t`ticule?Garth Holloway zâmbi obosit. Renun]` s` mai caute o

    spatul`, puse deoparte cutia \nc` plin` cu ustensile debuc`t`rie prin care scotocise [i se a[ez` la mas`, fa]` \n fa]`cu fiica lui cea mai mic`.

    Micul dejun [i despachetatul puteau s` mai a[tepte. |nacel moment, Toby avea nevoie de el.

    – Sigur, dulcea]`.Accept` oferta lui Toby, [tiind c` altfel ar fi dezam`git-o.

    |n pofida sistemului dezordonat de a mânca pe care-ladoptaser` cu to]ii \n ultima s`pt`mân`, nu obi[nuia \nmod frecvent s`-i satisfac` – nici ei [i nici lui \nsu[i – poftade dulciuri \naintea micului dejun.

    Deocamdat`, \ns`, abandon` predica pe tema alimen-ta]iei. Toby cunoscuse deja destule dintre realit`]ile dureale vie]ii, pentru o feti]` de numai trei ani.

    Garth \nchise strâns ochii, \n fa]a nea[teptatului accesde durere care-l cuprinse la gândul suferin]ei fiicei sale. Pecine \ncerca s` am`geasc`? Suferise cât s`-i ajung` pentrutoat` via]a. Cu to]ii suferiser`.

    – E cu struguri. Preferata mea. E [i preferata ta, t`ticule?Garth deschise ochii, f`când un efort s` revin` la reali-

    tate. |n ultima vreme \i era u[or, mult prea u[or, s` se laser`pus de gândurile negre. De dragul copiilor, dac` nu dealtceva, trebuia s` se comporte ca [i cum lumea lor n-ar fifost zdrobit` precum o cutie de suc c`lcat` de un auto-camion Mack.

    – |mi plac strugurii, afirm` el.Toby zâmbi, cu fe]i[oara ei rotund` ca de \ngera[

    luminându-se toat`, \n timp ce-[i concentra aten]ia spreacadeaua lipicioas`.

    |n acele momente, era foarte fragil`. To]i cinci erau.

    13

  • Din fericire, Toby trecuse peste [ocul de a-[i vedea vecinaridicându-se dintr-un sicriu.

    Garth sim]i \n pântec un mic junghi de vinov`]ie. {tiac`, probabil, o tratase prea aspru pe femeia aceea. |ncopil`rie, spectacolul ei sinistru l-ar fi distrat [i pe el copios.

    Atâta doar c` nu se a[teptase. Avusese o s`pt`mân`grea [i plin` de emo]ii, \nceput` cu desp`r]irea de casa dinDallas pe care o cump`rase cu zece ani \n urm`, când \nc`mai credea c` ve[nicia exista \n realitate.

    Acum, o luau de la \nceput – un ora[ nou, o cas`nou`, o via]` nou`. Le \nscrisese pe toate la noile [coli,chiar [i pe mica Toby. Urma s` \nve]e la o gr`dini]` exce-lent`, vizavi de Hope Animal Clinic, unde Garth seal`tura unei practici medicale deja prospere. |[i f`cuseplanul meticulos, gata s`-l pun` \n aplicare cu \nceperede luni diminea]` la prima or`. Programul de la liceu setermina primul, a[a c` Liza urma s` soseasc` acas` latimp pentru a le \ntâmpina [i supraveghea pe Carrie [iMichelle. Pe la cinci, Garth avea s-o ia pe Toby de lagr`dini]`. Spera s` \nve]e cum s` g`teasc` \nainte de amuri cu to]ii de foame – servitoarea pe care o angajasedup` plecarea Juliei refuzase s` urmeze familia „pecoclauri“, cum bomb`nise ea.

    Cu toate schimb`rile care aveau loc, Garth sperase caie[irea cu copiii la colindatul de Halloween s` le ajute pefete s` se aclimatizeze mai u[or cu noul mediu ambiant.Liza, \ns`, refuzase s` ias` din camera ei cea nou` pen-tru a-[i \nso]i surorile, iar Toby se smiorc`ise \nc`dinainte de a fi ie[it din cas`. Toat` dup`-amiaza plân-sese intermitent dup` „casa lui Toby“, adic` fosta lorlocuin]`. Numai Carrie [i Michelle p`ruser` p`trunse despiritul serii.

    14

  • Din nefericire, la prima cas` pe care o vizitaser`, veci-na lor o speriase pe Toby. A[a c` biata femeie suportaserezultatele tuturor frustr`rilor [i emo]iilor reprimate dins`pt`mâna trecut`.

    O „biat` femeie“ destul de dr`gu]`, ca s-o spun` pe-adreapt` – fapt care, Garth trebuia s` recunoasc`, putea s`fi contribuit [i el cât de cât la reac]ia sa exagerat`. O g`sisepe tân`ra femeie atr`g`toare \nc` din clipa când r`s`risedin co[ciugul ei sinistru. Pe sub machiajul alb cadaveric,rujul rubiniu [i o peruc` de care s-ar fi mândrit pân` [iElvira, avea tr`s`turi delicate [i fine. {i nici dr`covenia aianeagr` pe care o purta pe ea nu prea reu[ea s`-i ascund`formele zvelte. Reac]ia lui instinctiv` de mascul fusese multmai \nsp`imânt`toare decât orice [treng`rie de Halloween.

    Crezuse c` acea parte din el ie[ise din ac]iune. Pentrutotdeauna. Faptul de a descoperi c` era doar adormit`, numoart`, nu constituia deloc o revela]ie fericit`.

    La fel de nedorite erau [i mustr`rile de con[tiin]` care\l aten]ionau c` \i datora femeii scuze. Ultimul lucru pecare l-ar fi dorit era s-o mai \ntâlneasc` vreodat`. Legareaunei rela]ii cu o vecin` atr`g`toare, fie [i numai la nivel desalut, nu figura \n nici un caz pe lista lui de sarcini.

    Nu avea nevoie de asemenea probleme.U[a unui dulap se trânti pe nea[teptate, atr`gându-i

    aten]ia. Recunoscu zgomotul \nc` \nainte de a \ntoarcecapul. Liza era tot sup`rat`.

    – Salut, Liza.Fata nu-i r`spunse. |ntorcându-i tat`lui ei spatele, cu

    p`rul blond [i bogat, lung pân` la talie, unduindu-i-se,deschise robinetul chiuvetei de la buc`t`rie. Umplu cu ap`o cea[c` de plastic decorat` cu personaje de desene ani-mate, unul dintre pu]inele obiecte care fuseser` p`strate.

    15

  • – Liza, ia uite! strig` Toby. Uite câte acadele am!Liza se \ntoarse, privind spre gr`mada dulciurilor de

    Halloween pe care Toby le r`sturnase din punga cu cadouri\n mijlocul mesei din buc`t`rie. |ntrucât r`m`sese \nchis` \ncamera ei, chiar [i dup` ce surorile sale se \ntorseser`, \nseara trecut`, Liza \nc` nu aflase nimic despre aventurile lor.

    – M-hm, fu singurul r`spuns pe care-l ob]inu Toby dela sora ei.

    – Trebuia s` vii cu noi, turui mai departe feti]a. Puteais` cape]i [i tu ni[te dulciuri.

    |[i \nclin` c`p[orul, cu p`rul blond buclat s`ltându-i.– Da’ po]i s` iei de la mine, dac` vrei.Liza, care la paisprezece ani se considera mai presus de

    toate acele prostii cu „ne da]i ori v` speria]i“, \[i mu[c`buza de jos. Ar fi vrut [i ea ni[te acadele [i ezita \ntre ar`mâne \mbufnat` fa]` de fapta lor sau a ceda poftei de dul-ciuri. Garth \[i st`pâni un zâmbet, \n timp ce-i urm`reaconflictul interior.

    Le auzea pe Carrie [i Michelle \n living, privind deseneleanimate de duminica diminea]a [i comparându-[i câ[tigurile.Se \ndoia c` [i-ar fi \mp`r]it prada cu tot atâta generozitate casora lor mai mic`. {i b`nuia c` acelea[i gânduri \i treceau [iLizei prin minte, [tiind c`, dac` dorea ceva dulce, n-ar fi stri-cat s` accepte oferta atâta timp cât avea [anse.

    – Mul]umesc, spuse ursuz` Liza. {i \nh`]` din gr`mad`o bucat` de ciocolat`.

    – Am v`zut o doamn` care ie[ea dintr-un sicriu! oinform` Toby.

    Viziunea acelor ochi surprinz`tor de alba[tri pe fa]amachiat` cadaveric \i produse lui Garth un [oc \n minte. Se\ntreb` oare cum o fi ar`tat f`r` machiaj. Ce culoare aveap`rul ei? Care-i era nuan]a pielii?

    16

  • Tu[i, sim]ind dintr-o dat` c` se \neca, [i-[i alung`\ntreb`rile din cap. La treizeci [i cinci de ani, via]a lui sen-timental` era \n sens oficial \ncheiat`. Fetele aveau nevoiede el [i ele se aflau pe primul loc. Nimic mai simplu.

    – M-am speriat, continu` Toby. Da’ t`ticul m-a luat \nbra]e. Nu era o doamn` moart` de-adev`ratelea, nu-i a[a,t`ticule? \l privi ea pe Garth.

    Carrie intr` \n buc`t`rie, urmat` de Michelle. La fel caLiza [i Toby, [i ele mo[teniser` p`rul auriu al mamei lor [iochii negri ai tat`lui.

    |ncepur` s` asculte conversa]ia.– Nu, dulcea]`, era vie, r`spunse Garth. }i-am mai

    explicat. Nu era decât o glum` de Halloween.Liza p`ru interesat`, cu ochii ei negri dintr-o dat` aten]i.– Mi[to.Se \ntoarse, privindu-[i tat`l, cu toate semnele de

    nemul]umire disp`rute pentru moment.– Mi-ar fi pl`cut s-o v`d.– Toby a plâns, iar t`ticul s-a \nfuriat pe doamna, spuse

    Carrie.– Ne-a pus s` plec`m [i nici m`car n-a l`sat-o s` ne dea

    dulciuri. {i d`dea ni[te calupuri mari de ciocolat`! ad`ug`Michelle.

    Zâmbetul Lizei disp`ru. |i arunc` tat`lui ei o privireferoce.

    – Nici nu m` mir, morm`i ea [i, ridicându-se, ie[i,probabil pentru a se \ntoarce \n camera ei. Distruge totul,mai bomb`ni, de pe scar`.

    Un pas \nainte, doi pa[i \napoi, \[i spuse Garth. Tocmaicând Liza \ncepea s` se destind` – zdrang, jos cuobloanele, la cea mai mic` provocare.

    Conchise c` \ntreaga situa]ie nu era decât \nc` un

    17

  • exemplu al motivului pentru care nu avea nevoie de ofemeie \n via]a lui. Vecina aceea nici m`car nu se aflaal`turi, [i \i crea probleme. De parc` n-ar fi avut [i-a[adestule.

    – Vrea cineva cl̀ tite [i [unc`? propuse el, cu o veselie for]at .̀|n clipa urm`toare, \[i aminti c` \nc` nu g`sise spatula, a[a

    c` se ridic` [i porni s` cotrob`iasc` iar`[i printr-una din cutii.|n cas ̀se auzi un sunet de clopo]el, atr`gând aten]ia tuturor.– E cineva la u[`, t`ticule! anun]ar` cele trei surori.Garth \[i arunc` \n lada de gunoi be]i[orul acadelei [i porni

    spre antreul din fa]`, cu Carrie, Michelle [i Toby pe urmele lui,croindu-[i to]i patru drum printre l`zi [i gen]i nedesf`cute.Amintindu-[i abia acum s` sting` lumina de pe verand`, pe careo l`sase aprins` toat` noaptea, Garth deschise u[a.

    O femeie \nalt`, cu p`rul ca un fuior de miere [i ochiiasemenea unui cer de var` f`r` nori, \l privea \n luminablând` a dimine]ii. Purta un tricou de bumbac roz, cumâneci lungi, [i blugi decolora]i care i se lipeau strâns pe[oldurile [i coapsele suple. Era neobi[nuit de bronzat`pentru prima zi a lunii noiembrie.

    – V` pot ajuta cu ceva? se interes` Garth, nedumerit,\ntrebându-se de ce ap`rea cineva, [i mai ales acel \ngerdr`g`la[, \n pragul casei lui, diminea]a la prima or`.Parfumul ei subtil, de flori de cire[, \i \nv`luia sim]urile.

    – Sper c` nu v` deranjez, r`spunse femeia cu o voce\nceat`, care sâcâi memoria lui Garth. M-am gândit s` v`aduc asta, ridic` ea o cutie metalic` pentru fursecuri, de-corat` cu dovleci picta]i \n culori vii. Ca ofrand` de pace.

    |i adres` un zâmbet tremur`tor, p`rând aproape c` sea[tepta s`-i trânteasc` u[a \n fa]`. Garth \[i sim]i stomaculc`zând pe pardoseala cu dale de gresie, \n timp ce-[i d`deaseama c` era ea.

    18

  • Capitolul 2

    – Sper c` n-am picat \ntr-un moment prost.Lui Kelly \i venea s` arunce cutia cu fursecuri pe prag

    [i s-o ia la s`n`toasa. Ar fi fost mult mai curajoas`, dac` seafla \n casa ei.

    Contase pe [ansa ca \nfierbântata confruntare dinseara trecut` s` nu se repete. Nu dorea decât s` dreag`pagubele provocate rela]iilor \ntre vecini.

    Prepararea unei serii proaspete din fursecurile cu cio-colat`, favorite ale lui Brian [i Bethany, [i propunerea unuiarmisti]iu, i se p`ruse cea mai potrivit` solu]ie. Cu sigu-ran]`, orice ar fi fost mai bine decât s` fie certat` cu unvecin apropiat.

    Din p`cate, când \i venise ideea, \n zorii zilei, uitasetemporar cât de bine ar`ta vecinul respectiv [i ce efecte ciu-date putea s` aib` asupra pulsului ei. Mai ales când nu-[idezgolea col]ii.

    Ca de pild`, acum. |n momentul de fa]`, se holba la eaca [i cum ar fi fost o extraterestr`. Feti]a cea mai mic`,Toby, se ascundea dup` picioarele lui, iar celelalte dou`fete o priveau cu ochi mari din hol. Toate trei erau \nc` \n

    19

  • c`m`[i de noapte, pe când tat`l lor purta un tricou alb [ijean[i. Ar`ta absolut seduc`tor.

    Kelly se concentr` asupra copiilor, \ncercând s`-[iaminteasc` numele celor dou` fete mai mari. Carrie [iMichelle. Da. Dar care era una [i care cealalt`?

    Oricum, indiferent care cine era, reu[eau s-onelini[teasc` foarte tare. Era ceva ciudat la toate aceleperechi de ochi c`prui ca ai unor ursule]i, a]inti]i asupra ei\n acela[i timp.

    – Eu sunt, ̀ `, Kelly Thompson. De al`turi. {ti]i, de-asear`.Eu eram cea din sicriu.

    Cea cu fiascoul, ad`ug` ea \n gând.– {tiu cine e[ti, r`spunse b`rbatul.Ochii lui incredibil de \ntuneco[i aveau o culoare c`pruie

    intens`, apoape neagr`, diferit` de nuan]a din ochii fetelor.Inten[i [i \mb`t`tori. O sfredelau drept pân`-n suflet, cu odogoare pe cât de inexplicabil`, pe atât de incontestabil`.

    – A. M` rog, cred c` n-am \nceput sub cele mai buneauspicii, se aventur` ea, cu nervozitate. Dar locuim totu[i \nvecin`tate [i sper c` putem fi prieteni. A[a c` v-am adus asta.

    {i \ntinse mâna \n care ]inea cutia cu fursecuri.Un moment, crezu c` b`rbatul n-avea s-o ia. Când degetele

    sale lungi le atinser` pe ale ei, str`b`tându-i tot bra]ul cu fiorica un curent electric, practic sc`p` cutia \n mâna lui.

    – Bine, atunci...|ncepu s` se retrag`. |[i f`cuse datoria.– A[teapt`.Kelly se opri.– M` bucur c` ai venit.P`rea s` pronun]e cu greutate aceste cuvinte, ca [i cum

    ar fi [tiut c`-i datora o scuz`, dar nu ardea de ner`bdare s-ofac` efectiv.

    20

  • – |mi pare r`u pentru asear`, spuse el \ncet.Kelly \l privi lung. Pân` [i o pan` ar fi putut-o dobor\

    de pe picioare. Tocmai când \l \ncondeiase ca pe o brut` –de[i o brut` chipe[` [i sexy – pe el \l apucaser` ama-bilit`]ile.

    – Cu to]ii suntem pu]in cam extenua]i [i r`v`[i]i dincauza mut`rii, continu` b`rbatul. N-ar fi trebuit s` m`r`stesc la dumneata.

    – |n]eleg, r`spunse Kelly.Auzind-o, p`ru u[urat, ca [i cum n-ar fi fost sigur de

    reac]ia ei, apoi zâmbi. Ridurile calde din jurul ochilor luiaveau un efect magic contagios. Kelly sim]i un val de fiorisenzuali, care o f`cur` s` surâd` [i ea.

    – {tiam c` aceast` cas` fusese vândut`, dar s`pt`mânaasta am lipsit din ora[. Abia asear` m-am \ntors. De undesunte]i?

    – Din Dallas.– Aha.Hope se afla cam la patruzeci de minute nord de

    Dallas.– Sper c` v` place aici. Nu se compar` cu marele ora[.Cu oricât` ner`bdare a[tepta s` \nceap` c`l`toriile,

    Kelly [tia c` \ntotdeauna s-ar fi \ntors acas` \n micul Hope.Dup` plecarea gemenilor, n-avea s` mai fie o cu[c`, cisediul ei de baz`.

    – Contez pe faptul c` nu se compar` cu un ora[ mare,spuse b`rbatul; nu intr` \n am`unte, l`sând-o pe Kelly s` se\ntrebe ce \nsemna acest comentariu. Apropo, continu` el,numele meu este Garth Holloway. Iar ea e Toby, ar`t` cucapul spre feti]a care se ]inea de piciorul lui, gesticulândapoi spre cele dou` fete mai mari: ele sunt Michelle [iCarrie.

    21

  • – Acolo-s fursecuri? \ntreb` fata pe care o numiseCarrie. P`rea s` fie cea mijlocie. De [apte sau opt ani, pre-supuse Kelly.

    Toate cele trei fete aveau p`r blond str`lucitor, \n con-trast cu ochii lor aproape negri. Se vedea clar de la cinemo[teniser` ochii, iar Kelly presupuse c` p`rul era almamei lor, \ntrucât tat`l avea capul acoperit de [uvi]eondulate scurte, castanii [i dese.

    Mama. Sigur c` da. Omul trebuia s` aib` [i o nevast`,nu?

    Se sim]ea prost c` o apucaser` furnic`turile numai dela o mic` atingere. Probabil c` mama fetelor se afla \nbuc`t`rie, \ntorcând cl`tite chiar \n clipa aceea – [i proba-bil n-ar fi fost prea \ncânat` c` lui Kelly \i veneau idei las-cive \n leg`tur` cu b`rbatul ei.

    {i chiar dac` Garth Holloway ar fi fost nec`s`torit,Kelly nu avea oricum obiceiul de a se uita dup` b`rba]i. {icu atât mai pu]in dup` un b`rbat cu o liot` de copii mici.

    Se concentr` asupra lui Carrie, tr`gând concluzia c`toate \[i reg`siser` echilibrul. Mare u[urare.

    Gata cu furnic`turile, \[i spuse ea.– Da. Sunt fursecuri, \i zâmbi Kelly feti]ei. Cu ciocolat`.– Oooo, m` dau \n vânt dup` alea cu ciocolat`!

    exclam` Carrie.– {i eu! \i ]inu isonul [i feti]a mai mare, Michelle.– {i mie \mi plac fursecurile cu ciocolat`, se ad`ug` o

    voce mai sub]ire, de dup` tat`l ei.Kelly se aplec`.– Bun`, o salut` ea pe Toby, care o studia, ]inându-se

    strâns de piciorul tat`lui ei. |mi pare r`u c` te-am speriatasear`.

    Toby o privi cu seriozitate.

    22

  • – Nu-mi mai e fric`, spuse ea \ncet.– Foarte bine, \i zâmbi Kelly.Feti]a zâmbi [i ea.Garth urm`ri schimbul de replici. Toby fusese \ntot-

    deauna o sfioas`, iar el era deosebit de protector fa]` de ea.Se bucur` când Kelly se ridic` din nou, p`rând s` [tie dininstinct c` deocamdat` nu trebuia s` mai for]eze nota.

    – Mul]umim, spuse el.Kelly ridic` din umeri.– Ei, eu ar fi mai bine s`...– Dore[ti o cafea?Asta de unde-i mai venise? se dojeni Garth. Dar nu-i

    p`rea r`u c` o invitase. Din cine [tie ce motiv pe care nu-lputea \n]elege, nu voia ca acea femeie s` plece. Nu \nc`.

    – N-a[ vrea s` v` deranjez, r`spunse ea, [ov`itoare.– Nu ne deranjezi deloc, o asigur` Garth.V`zu c`-[i rodea buza de jos, p`rând s` analizeze invi-

    ta]ia. Garth ar fi avut nevoie de o dalt` ca s`-[i desprind`privirea de buza aceea ginga[` [i delicioas`.

    F`r` \ndoial`, era c`s`torit`. O femeie care ar`ta caea n-avea cum s` fi r`mas singur`. La cafea, \i puteapovesti totul despre so]ul ei. F`r` \ndoial` c`,ascultând-o, i s-ar mai fi atenuat reac]ia nedorit` care\ncepea s` fiarb` \ntr-\nsul ori de câte ori se uita la ea.

    – M` rog, bine, se hot`r\ Kelly.– Perfect. Pofte[te, \i f`cu el semn s` intre, iar fetele o

    tulir` din drum ca ni[te [oricei.Kelly porni printre gen]ile [i cutiile nedespachetate,

    privind \n jur \n timp ce-[i croia drum spre buc`t`rie. |icunoscuse destul de bine pe cei doi so]i vârstnici carelocuiser` \nainte \n casa aceea, dar acum interiorul ar`taaltfel. Gola[, \[i d`du ea seama \n sfâr[it. Nici un tablou pe

    23

  • perete, nici un bibelou pe mobil`. Livingul se putea l`uda cudot`rile obi[nuite – canapea, m`su]` de cafea, televizor. Darnici un obiect personal. Nimic cald. Numai strictul necesar.

    Presupunea c` misterioasa doamn` Holloway \nc` nuapucase s` etaleze amintirile [i fotografiile de familie. Sep`rea c` nu avuseser` timp s` fac` mare lucru. Oriunde seuita, practic, erau stivuite cutii.

    Nici buc`t`ria nu se prezenta mult mai bine, cu totfarmecul \nsorit pe care i-l conferea fereastra imens` dinspatele alcovului pentru servitul mesei [i tapetul cu mere[i inimi. |n lungul unui perete se \n[irau cutii nedesf`cute.

    Categoric, \i lipsea o contribu]ie feminin`, \[i spuseKelly. Majoritatea femeilor ar fi despachetat mai \ntâi arti-colele de buc`t`rie, dar acestea p`reau s` figureze ultimelepe lista de fa]`. Bufetele nu con]ineau nimic, cu excep]iaunui filtru de cafea [i a unor resturi ce p`reau s` fi r`masde la cin` – dou` cutii de pizza goale.

    Ciudat. Foarte ciudat.Garth puse cutia cu fursecuri pe masa de buc`t`rie, \n

    mijlocul unui morman de acadele [i buc`]i de ciocolat`.Indic` unul dintre scaunele din lemn de nuc l`cuit, cusp`tar de [ipci.

    – Ia loc, d`du el din cap spre Kelly.Fetele n`v`lir` spre celelalte scaune, \n timp ce Kelly se

    a[eza. Cu to]ii o privir` \n t`cere. Se sim]ea ca subiectulunei lucr`ri practice la ora de [tiin]e ale naturii.

    Nu mai v`zuser` niciodat` o femeie \n buc`t`ria lor?Cum s` nu, \[i reaminti Kelly. Doar aveau [i ele o mam` peundeva, nu?

    Garth se apuc` de preg`titul cafelei.– Câ]i ani ai? o \ntreb` Kelly pe Carrie, sperând s`

    sparg` ghea]a.

    24

  • – {apte. Sunt \n clasa a doua.– Eu am zece [i-s \ntr-a cincea, se rezem` Michelle cu

    coatele pe mas` [i b`rbia proptit` \n mâini. Tu câ]i ani ai?– Michelle! o mustr` Garth, \ntorcând capul dinspre

    cafetier`. Scuz-o, \i spuse el lui Kelly. Nu e nevoie s`-ir`spunzi. M` tem c`, dac` nu le opre[te cineva la timp,urmeaz` s` te \ntrebe ce greutate [i \n`l]ime ai.

    Nu c` Garth nu i le-ar fi estimat deja el \nsu[i. Unmetru [i [aptezeci [i doi, apreciase el. {aizeci [i opt de kilo-grame. Avea talia \ngust`, fiind totu[i curbat` \n toatelocurile potrivite.

    |nghi]i \n sec. Era mai incorigibil decât feti]ele.– Nu face nimic, zâmbi Kelly; avea ni[te din]i extraor-

    dinari – albi [i regula]i. Am dou`zeci [i [apte de ani, lespuse ea fetelor, f`r` nici cea mai mic` urm` din jena pecare o manifestau cele mai multe dintre femei când veneavorba despre vârsta lor.

    Julia, \n special, fusese foarte crispat` pe tema asta. Garthn-o \n]elesese niciodat`, dar acum \[i d`dea seama c` ar fi tre-buit s` observe semnele, s` se a[tepte la ceea ce urmase.

    |n fond, \ns`, nu-[i imaginase nicicând c` mama celorpatru frumoase fete ale lui avea s`-i p`r`seasc` vreodat`.Dorise ceva mai mult decât avea [i era destul de clar c`ideea de mai mult a Juliei \nsemnase de fapt mai pu]in. S`aib` mai pu]in de-a face cu el [i copiii, adic`.

    – Probabil c` dumneata [i so]ia nu v` mai vede]icapetele de treburi, cu feti]ele astea trei, continu` Kelly.

    Garth sim]i \n burt` un junghi familiar, sfâ[ietor, urmatde scutul \nghe]at care-l ajuta s` suporte via]a ori de câteori \l \ntreba cineva despre mama feti]elor.

    – So]ia mea [i cu mine am divor]at, spuse el calm, f`r`a intra \n am`nunte.

    25

  • – M`mica noastr` locuie[te \n California, ad`ug` Carrie.Durerea ce se sim]ea \n glasul lui Garth o f`cu pe Kelly

    s` i se taie respira]ia. Aruncând o privire furi[` spre fete,v`zu c` Toby \[i vârâse degetul mare \n gur`. Carrie \[irodea buza, iar Michelle se rezemase de sp`tar, cu bra]ele\ncruci[ate strâns peste piept. Suferin]a din \nc`pere erapalpabil`, dac` nu chiar vizibil`.

    – Aha...Kelly nu prea [tia ce s` spun`.– |mi pare r`u.– {i suntem patru fete, nu trei, ad`ug` Michelle.|n sinea ei, Kelly era recunosc`toare pentru diversiune.– Patru?|i arunc` o privire lui Garth. Femeia aia \l l`sase singur

    cu patru fiice?Expresia lui r`mase nep`truns`.– Mai am [i o fat` de paisprezece ani. Liza. E sus.Terminând cafeaua, se \ntoarse [i deschise un dulap

    aproape gol. Scoase dou` ce[ti [i le umplu.Patru fete. F`r` mam`. Acum, Kelly \n]elegea goli-

    ciunea pere]ilor [i prezen]a cutiilor de pizza.Amintindu-[i spiritul protector al lui Garth, sfiala lui

    Toby [i privirile curioase ale lui Carrie [i Michelle din searatrecut`, Kelly \[i d`du seama c` familia aceea suferea – erao familie la ananghie. Trecuse [i ea prin a[a ceva, cu pro-pria ei familie.

    Inima o \ndemna s` le cuprind` pe fete \ntr-o\mbr`]i[are plin` de compasiune, pe când instinctul deconservare o zorea \n acela[i timp s` ias`, s` fug` cât puteade repede din casa familiei Holloway. {i, \n ceea ce-l priveape Garth Holloway, nu voia s` asculte ceea ce-i spuneaudespre el instinctele sale primitive.

    26

  • Garth puse \n fa]a ei o can` cu cafea aburind`, o lin-guri]` [i o zaharni]`.

    – Mul]umesc, murmur` Kelly, cu un u[or surâs, \ntimp ce Garth se a[eza \n fa]a ei, cu cealalt` can`.

    B`utul unei cafele \mpreun` cu acel om nu preaechivala cu un amestec \n via]a lui de familie, \[i reamintiKelly. Nu avea nici un motiv de a intra \n panic`.

    – {i dumneata? \ntreb` el dintr-o dat`. E[ti c`s`torit`?– Nu, r`spunse Kelly. Au locuit cu mine fratele [i sora

    mea, dar acum sunt pleca]i la Texas Tech, a[a c` stausingur`.

    – Aha. |n]eleg.R`spunsul ei p`rea aproape s`-l surprind`. Apoi,

    Carrie f`cu o mi[care spre cutia cu fursecuri, distr`gându-iaten]ia dinspre Kelly.

    – Auzi, ia las-o-n pace! Nici un fursec, pân` dup` miculdejun! o dojeni Garth, luându-i din mân` cutia de dabl`\mpodobit` cu dovleci.

    Feti]a de [apte ani se bosumfl`.– Dar ne-ai dat voie s` mânc`m dulciuri! protest` ea.

    De ce nu putem lua [i fursecuri?Kelly \[i puse zah`r \n cafea, st`pânindu-[i un zâmbet

    la adresa logicii feti]ei.Garth p`ru s`-i observe lic`rirea de amuzament din

    ochi, pe care nu prea reu[ise s` [i-o ascund`.– Vreau s` [ti]i c` nu putem mânca \ntotdeauna dul-

    ciuri la micul dejun, se gr`bi el s` precizeze. Azi a fost oexcep]ie.

    – Ieri am avut gogo[i de la brut`rie, interveni Michelle.– Iar s`pt`mâna asta, de dou` ori a trebuit s` mânc`m

    pizza rece, nu se l`s` nici Carrie. Iar \n alt` zi, am avutpr`jituri [i \nghe]at`!

    27

  • – Vreau [i acum pr`jitur`! li se al`tur` [i Toby.Kelly nu-[i mai putu st`pâni zâmbetul.Garth p`rea stânjenit.– Z`u a[a, noi de obicei nu... |nc` nu ne-am instalat

    complet aici...– E-n regul`, r`spunse Kelly, bucuroas` c` se sp`rsese

    ghea]a ap`rut` când \ntrebase despre mama fetelor.|n]eleg. Serios.

    – Mul]umesc, zâmbi Garth, cu un surâs sincer [i sexy.Kelly sim]i un nou val de tensiune ame]itoare. B`t`ile

    inimii \i bubuiau \n urechi. Niciodat` nu mai fusese afec-tat` a[a de un b`rbat. Niciodat`. De unde provenea toat`acea fierbin]eal`? Nedumerit` [i \ngrijorat`, lu` pe negân-dite o gur` de cafea fierbinte [i-[i fripse limba.

    – Au!– Ai p`]it ceva? se gr`bi Garth s` \ntrebe.Ro[ea]a se strecur` \n obrajii lui Kelly.– Nimic.Parc` i-ar fi luat limba foc.– T`ticul e doctor, o inform` Carrie.– A[a?– Doctor de animale, preciz` Garth. Nu tratez oameni.Avea o expresie r`ut`cioas`, cu o lumin` surprinz`tor

    de adolescentin` \n ochi.– Dar dac` ai nevoie de un vaccin antirabic, s` m`

    anun]i.Kelly d`du din cap, râzând.– A[a voi face.Din spatele casei se auzi un schel`l`it sonor.– ~sta-i Beast, o l`muri Carrie. C`]elul nostru cel nou.

    L-am luat de la c`minul de animale. Azi diminea]` a f`cutpipi pe covor [i t`ticul l-a scos \n curtea din spate.

    28

  • – Aha, nu-[i putu st`pâni Kelly zâmbetul. Lu` \nc` osorbitur`, mai atent`, din can`.

    – Nu cumva e[ti dresoare de câini, \ntâmpl`tor?\ntreb` Garth.

    – Nu, lucrez \n centru, la Holiday World Travel. A[a c`,dac` ai nevoie s` faci aranjamente pentru o c`l`torie, teajut cu pl`cere.

    – Ai men]ionat c` ai fost plecat` din ora[, s`pt`mânaasta, spuse el.

    – |n Mexic. Unele dintre avantajele postului const` \nbilete gratuite de avion [i alte facilit`]i, cum ar fi cazarea lajum`tate de pre], \n hoteluri. Dar, pân` cu dou` luni \nurm`, n-am prea putut profita de ele.

    Fruntea lui Garth se \ncre]i de curiozitate, iar Kellycontinu`:

    – Acum [ase ani, când au murit p`rin]ii mei, mi-arevenit responsabilitatea de a-i cre[te pe Brian [i Bethany– fratele [i sora mea. Cu [coala [i toate activit`]ile lor devar`, am cam r`mas legat` pe loc, \n Hope. Nu spun c`m-a deranjat cu ceva – m` bucur c-am putut s`-i ajut. N-a[schimba asta pentru nimic \n lume. Dar acum, cândgemenii au plecat la colegiu, \n sfâr[it sunt liber` s`c`l`toresc.

    – Deci, `sta e visul dumitale? C`l`toriile? se schimb` ella chip, \n`sprindu-se, cu o expresie mai sumbr`.

    Kelly d`du din cap, mirat` de aceast` brusc` modifi-care de atitudine, dar continu`:

    – |ntr-adev`r. Vreau s` umblu prin toat` lumea.Mai lu` o \nghi]itur` de cafea, preg`tindu-se s` vor-

    beasc` pe larg despre weekendul pl`nuit \n Jamaica, pestedou` s`pt`mâni.

    |nainte de a apuca s ̀deschid ̀gura, Garth li se adres ̀fetelor:

    29

  • – Vreau s` v` duce]i toate trei sus [i s` v` \mbr`ca]iimediat. Trebuie s` facem ni[te cump`r`turi importante dela b`c`nie.

    – Dar, t`ticule, cum r`mâne cu micul dejun? sesmiorc`i Carrie, cu mâinile \n [olduri.

    – O s` lu`m ceva de la Burger Hut, r`spunse Garth,ar`tând spre scar`.

    Ascult`toare, fetele se l`sar` s` alunece de pe scaunele\nalte [i o tulir`.

    O fi fost el deficitar \n departamentul nutri]ional,medit` Kelly, dar era clar c` le avea pe-astea cu disciplina.

    |n clipa urm`toare, privirea lui Garth se \ntoarse spreea.

    Pe nea[teptate, Kelly \n]elese c` era expediat`.– Cred c` e timpul s` plec.Ridicându-se, se \ntreb` ce spusese pentru a provoca

    acea \ncheiere brusc` a conversa]iei. Apoi, \[i zise c` nu eracazul s`-[i fac` griji. Garth Holloway nu era problema ei. {i,cu siguran]`, nici nu voia s` se numere printre problemeleei. Nu venise decât ca s` se \mpace cu noul vecin [i, dinmoment ce-[i atinsese obiectivul, era cazul s` plece.

    – Mul]umesc pentru fursecuri, spuse Garth; zâmbi, darde ast` dat` veselia nu i se mai citi [i \n ochi. Mi-a f`cutpl`cere s` te cunosc.

    {i o conduse pe Kelly la u[`.– La revedere, o salut` el.– La...U[a se \chise \nainte de a ajunge la a doua silab`,

    l`sând-o pe Kelly \n prag, cu gura c`scat`.

    30

  • Capitolul 3

    Luni dup`-amiaz`, când r`spunse la b`taia din u[`,Kelly v`zu trei fe]e vesele: Carrie, Michelle [i o adolescent`– Liza, presupuse ea.

    – Bun` ziua, r`sunar` trei voci la unison.– Bun`, fetelor, r`spunse Kelly, cam surprins`. Dup`

    cât de repezit o expediase Garth sâmb`t`, nu se a[teptases` mai g`seasc` vreun membru al familiei Holloway la u[aei. Sau, cel pu]in, nu atât de curând.

    Kelly terminase lucrul la ora patru [i se afla acas` doarde cinci minute, când ap`ruser` fetele. Cea mai mare \i\ntinse cutia de tabl` decorat` cu dovleci.

    – A, a]i terminat fursecurile.Kelly deschise u[a cu plas`, luând cutia.– Repede le-a]i mai halit, le zâmbi ea, \n timp ce se

    rezema de tocul u[ii.– Nu primim prea des fursecuri de cas`, spuse

    Michelle.– Au fost foarte bune, ad`ug` Carrie.– V` mul]umesc.Kelly o privi pe fata cea mare.– Tu trebuie s` fii Liza.

    31

  • Era o adolescent` dr`gu]`, numai picioare [i bra]e, cupartea dintre ele abia \ncepând s` se \mplineasc`, abia\ncepând s`-[i arate f`g`duiala frumuse]ii. |n ochii negri ise citea curiozitatea, \mpreun` cu o vulnerabilitate stân-gace care o atingea pe Kelly undeva \n adâncul ei.

    – Mda, eu sunt, spuse Liza. ~``, mi-au povestit desprefenta cu sicriul, pe care ai f`cut-o de Halloween. P`reami[to. |mi pare r`u c` n-am v`zut [i eu.

    Carrie [i Michelle d`dur` din capete, cu \nsufle]ire.– De com`! confirmar` amândou`, dup` care se uitar`

    una la alta, izbucnind \n chicoteli.– Vrei s`-l vezi? E \n garaj.Toate cele trei fete se luminar` la fa]`.– Da! strigar` ele.Kelly le f`cu semn s` intre [i le conduse prin buc`t`rie,

    spre garaj. Acolo, fetele se culcar` pe rând \n sicriu, dup` careKelly le chem` din nou \n buc`t`rie, s` le ofere r`coritoare.

    Se a[ezar` la mas`, cu paharale \nalte de suc \n mâini,privind-o lung pe Kelly.

    – Mai ai fursecuri? o \ntreb` Carrie.– Carrie! o mustr` Liza, ro[ind. |mi pare r`u, \i spuse

    ea lui Kelly.– Nu face nimic, zâmbi Kelly. Nu mai am, dar am putea

    face câteva, dac` vre]i.Nu era obi[nuit` s` aib` companie, de când plecaser`

    Brian [i Bethany, [i-[i d`du seama cu o tres`rire c`prezen]a fetelor \n cas` \i f`cea pl`cere. Nu ardea dener`bdare s` le vad` plecând.

    – De fapt, dac` vre]i, pot s` v` \nv`] cum se fac, pro-puse ea, amintindu-[i ce spuseser`, c` nu mâncau prea desfursecuri de cas`.

    Liza \[i mu[c` buza.

    32

  • – Chiar po]i? Eu vreau s` \nv`] s` g`tesc, dar tata nu sepricepe [i nu m` las` s` experimentez de una singur`.

    – Nu [tie s` g`teasc` nimic, confirm` Michelle, dându-[iochii peste cap.

    – Azi diminea]`, a \ncercat s` fac` ou` pentru miculdejun, \ncepu s` explice Carrie. A zis c` nu putem mâncadulciuri \nainte de [coal`.

    Kelly zâmbi, amintindu-[i lista mânc`rurilor de miculdejun cu care fusese regalat` acas` la ele, cu dou` zile \n urm`.

    – A f`cut jum`ri de ou`, apoi Toby [i-a v`rsat sucul demere pe jos [i a \nceput s` plâng`...

    – Iar Michelle a descoperit c` Beast \i mânca noulcaiet... interveni [i Liza.

    – {i t`ticul s-a sup`rat, fiindc` Liza [i-a dat cu ruj pebuze, complet` Michelle. Iar Carrie a spus c` nu vrea s` seduc` la [coal` dac` nu-[i g`se[te teni[ii roz noi...

    – {i t`ticul m-a ajutat s`-i caut, dar a ars ou`le, \ncheieCarrie. Pe urm`, l-a dat pe Beast afar` \n curtea din spate [ia [ters pe jos. {i dup` aia a pus-o pe Liza s`-[i [tearg` rujul,ne-am dus la magazin [i acolo i-a cump`rat lui Michelle uncaiet nou. Apoi, a trebuit s` ne lu`m ni[te burritos de laTaco Town, pentru micul dejun, [i s` le mânc`m \n drumspre [coal`.

    Pe Kelly o ajungea epuizarea doar ascultând tot acestpomelnic. |ntrucât celor mai mul]i copii le pl`ceau fastfood-urile, reie[ea c` fetele din familia Holloway mânca-ser` peste m`sur` de multe \n ultima vreme, dac` p`reaus` se fi s`turat de ele.

    Apoi, Kelly [i-l imagin` pe Garth Holloway, \nalt [i ar`tos,zburdând de colo-colo prin buc`t`rie ca o boab` de maz`remexican` s`lt`rea]`, de la un dezastru casnic la altul. Imaginea\i aduse un zâmbet pe buze. {i furnic`turi prin trup.

    33

  • N-o atingea, nici m`car nu o privea. Nu era prezent \n\nc`pere. Se gândea doar la el, [i iat` ce i se \ntâmpla.

    Trebuia s` \nceteze s` se mai gândeasc` la Garth.Imediat.

    – Sunte]i sigure c` tat`l vostru n-are nimic \mpotriv` s`veni]i aici? se interes` ea. Nu avea chef de noi probleme.

    – Eu sunt [efa, pân` vine tata acas`, r`spunse Liza, cuo und` de mândrie \n voce.

    – Bine.Kelly se apuc` de treab`, \nconjurat` de trei ajutoare

    \nsufle]ite, preg`tind o serie de fursecuri cu ciocolat`. Cugrij`, le l`s` pe toate s` participe, Carrie m`surând canti-tatea de f`in`, Michelle amestecând aluatul, Liza reglândtemperatura aragazului [i punând cu lingura aluatul \n tav`.

    Se a[ezar` s` a[tepte pân` se cocea prima tav`.– M` \nve]i cum s`-mi \mpletesc [i eu p`rul a[a?

    \ntreb` Liza, privind coada fran]uzeasc` a lui Kelly.– Sigur.|i f`cu semn s` se apropie cu scaunul, dup` care

    \ncepu \ncet etapele \mpletirii cozii. Dup` ce puse la punctp`rul Lizei, scoase fursecurile [i introduse o nou` serie \ncuptor. Apoi, se a[ezar` cu platoul de fursecuri calde [ire\ncepur` lec]ia de coafur`.

    – Exerseaz` pe Michelle, o sf`tui Kelly. Iar eu voi\mpleti p`rul lui Carrie.

    Fetele \i povestir` despre noile lor [coli, despre profe-sori [i colegii de clas`. Erau atât de ocupate s` \nfulece fur-securi [i s` converseze despre [coal`, haine [i piept`n`turi,\ncât abia observar` când cineva \ncepu s` bat` la u[a cuplas`.

    – Cine e? strig` Kelly, cu ambele mâini ocupate.– Garth Holloway. Le caut pe fete.

    34

  • Nu p`rea deloc bine dispus. Kelly arunc` o privire spreele. |nghe]aser` toate trei.

    – Intr`! r`spunse Kelly. Suntem \n buc`t`rie.Peste o secund`, Garth ocup` tot spa]iul u[ii dintre

    buc`t`rie [i living. O ]inea \n bra]e pe Toby.Se vedea clar c` tocmai se \ntorsese de la serviciu.

    Purta pantaloni marin`re[ti de lucru [i o c`ma[` alb`, cucravat` multicolor`. Ar`ta foarte spilcuit. {i foarte sexy.B`t`ile inimii lui Kelly pornir` \ntr-un galop frenetic.

    – Bun`, \l salut` ea, \n voce cu o u[oar` sufocare pecare nu [i-o putea controla.

    – Bun`.Garth contempl` scena – Kelly, cu p`rul ei [aten-

    deschis ca mierea, lucios [i strâns la spate \ntr-o coad`complicat`, iar cele trei fiice ale lui \mpodobite toate cupiept`n`uri asem`n`toare. Aroma delicioas` a fursecurilorde cas` \i a]â]` mirosul.

    Buc`t`ria era cald` [i primitoare, de la broderiilemanuale de pe perete pân` la perdelele albastre cu tivuridantelate de la ferestre. Pe u[a frigiderului, mai multefotografii fixate cu magne]i reprezentau o pereche degemeni la diverse vârste. Dintr-o cutie de stejar cu\ncrusta]ii, pus` pe bufet, se rev`rsau cartona[e cure]ete, având flori pe margini. Contribu]ia feminin` dom-nea pretutindeni, atr`g`toare [i sugerând confort. {isubtil-senzual`.

    Reprezenta opusul total al buc`t`riei gola[e [i sub-uti-late din casa Holloway. Nu era nevoie de un geniu pentrua \n]elege de ce fiicele lui se a[ezaser` \n jurul mesei luiKelly ca [i cum [i-ar fi reg`sit patria de mult pierdut`.

    – Vrei un fursec? \l \mbie Kelly, vesel`.– Nu, mul]umesc.

    35

  • |[i auzi tensiunea din propriul glas, dar nu putea facemare lucru ca s` [i-o controleze. Se \ntoarse spre cele trei fete.

    – Vreau s` pleca]i acas`, ordon` el, \ncet. Imediat.– T`ticule... \ncepu Carrie.– Ai auzit ce-am spus. |n clipa asta.Michelle deschise gura, apoi o \nchise din nou. Toate

    cele trei fete \[i \mpinser` scaunele \napoi [i se ridicar`.Liza \[i ridic` b`rbia, sfid`toare. Buzele ei \ncordate

    exprimau o \mbufnare t`cut`, dar \nver[unat`.Garth o puse pe Toby jos [i o \nghionti spre Liza. Feti]a

    \[i strecur` mâna \ntr-a surorii sale.– V-am spus s` nu ie[i]i din cas`, Liza, zise Garth.|mbufnarea Lizei deveni [i mai accentuat`.– N-am f`cut nimic r`u, insist` ea. Am venit [i noi pân`

    \n vecini. Mereu ne strici tot cheful!– Discut`m noi acas`, o privi Garth lung [i sever.Liza ie[i furtunos, cu Toby, Carrie [i Michelle la

    remorc`.– Liza \nc` nu s-a adaptat la noua ambian]`, spuse

    Garth, \n t`cerea grea care urm` ie[irii fetelor. Oft`,sim]indu-se dintr-o dat` cople[it.

    Kelly se ridic` \n picioare.– E nevoie de timp ca s` te obi[nuie[ti cu un loc nou,

    coment` ea.Garth cl`tin` din cap.– Nu e vorba numai de obi[nuin]`. Dup` divor], am

    avut o femeie de serviciu. Rezolva destul de bine pro-blemele gospod`riei [i ale fetelor, se ocupa de programelelor... de tot.

    – {i n-a venit cu voi?– N-a vrut s` se mute la ]ar`. Iar eu am considerat c`

    m` puteam descurca singur. Acum, c` Liza e mai mare,

    36

  • m-am gândit c` e gata s`-[i asume mai multe respon-sabilit`]i. S-ar putea s` m` fi \n[elat.

    – N-a[ crede. Pare o fat` cu sim] de r`spundere.– Trebuie s ̀m ̀bazez pe ea pentru supravegherea lui Carrie

    [i Michelle pân ̀ ajung eu acas ,̀ continu ̀ Garth. Nu dureaz`decât dou ̀ore [i trebuie s ̀r`mân ̀\n cas ,̀ cu u[ile \ncuiate.

    – Cred c` Liza \[i ia \n serios sarcina de a avea grij` desurorile ei, r`spunse Kelly. N-au venit decât ca s`-mi aduc`\napoi cutia de fursecuri. {i era curioas` s` vad` sicriul. Euam fost de vin`. M-am oferit s` facem \mpreun` fursecuri...

    – A \nc`lcat cea mai important` regul`, \nc` din prima zi.Garth \[i l`s` bra]ele s` cad` din dreptul pieptului,

    unde [i le ]inea \ncruci[ate, dup` care ridic` o mân`,trecându-[i brutal degetele prin p`r. Ce-l apucase? |[ide[erta necazurile \n fa]a unei femei aproape str`ine.

    – Dac` mai vin, ]i-a[ fi recunosc`tor s` le trimi]i acas`imediat.

    – Ascult`, [tiu c` e[ti \ngrijorat, spuse Kelly, \n timp ce-lconducea pân` la u[`. Eu ies de la serviciu \n fiecare dup`-amiaz` la ora patru. Voi fi atent`, s` m` asigur c` nu staupe-afar`. Pot chiar s` trec ca s` v`d ce fac, dac` vrei.

    – Nu, refuz` el, dându-[i seama imediat c` aceast`respingere vehement` a propunerii p`rea nepoliticoas`.Vreau s` spun, nu e cazul s` te deranjezi.

    – Nu va fi nici un deranj.Totu[i, Garth cl`tin` din cap.– Nu se cuvine s`-]i pun \n cârc` problemele mele,

    spuse el ferm. Voi mai recapitula o dat` regulile cu Liza.– M` rog, cum vrei.Kelly se sim]i pu]in cam lezat`, apoi destul de penibil.

    De ce credea c` Garth dorea sau avea nevoie de ajutorul ei?De ce-i p`sa, \n fond?

    37

  • Garth plec`. Kelly privi dup` el, \n timp ce traversapeluza dintre casele lor, cu pa[i \ntin[i.

    – Fursecurile!Alerg` \napoi \n buc`t`rie [i deschise u[a cuptorului.|n fa]a ochilor ei ap`rur` ni[te coji]e negre. Cu ajutorul

    m`nu[ilor de buc`t`rie, scoase tava [i arunc` fostele furse-curi la gunoi. Cu atât mai bine, \[i spuse ea. Ne\ndoielnic,\n numele siluetei, nu era indicat s` \nfulece de una sin-gur` fursecuri cu ciocolat`.

    {i, \n numele inimii, nu avea nevoie s`-l mai vad` peseduc`torul Garth Holloway.

    – Hai odat`!Strig`tul nervos \i atrase aten]ia lui Garth, aflat pe

    veranda sa, tocmai h`t din curtea lui Kelly Thompson. Serezem` de tocul u[ii deschise a casei, privind-o.

    Kelly se aplec` [i trase iar`[i de cordonul starter al uneima[ini ruginite de tuns iarba. Tusea slab` a motorului fupurtat` de briza toamnei.

    Purta o c`ma[` groas` roz, decolorat`, [i blugi strâm]i;p`rul \i era legat la spate, \ntr-o coad`-de-cal care se leg`na\ncoace [i-ncolo pe când Kelly tr`gea iar de coard`.Posteriorul ei mic ar`ta nespus de apetisant, când se apleca.

    Garth \[i d`du seama c` se zgâia la ea, iar spectacolul \iprovoca o reac]ie indomod` \n propriii s`i jean[i, deveni]idintr-o dat` peste m`sur` de strâm]i. Clipi din ochi,for]ându-se s` revin` cu aten]ia spre cas`.

    Petrecuse ultimele trei zile, de la ultima lor \ntâlniredin dup`-amiaza de luni, dându-[i toat` silin]a s-o evite.Din p`cate, eforturile lui fuseser` zadarnice. O avea \nain-tea ochilor, pe ecran lat, Technicolor, \n toat` feminitateaei torid`.

    38

  • Nici prin minte nu-i trecuse c` munca \n gr`din` puteaar`ta atât de... senzual.

    – Fetelor! Haide]i!De pe scar` r`sun` un ropot de pa[i. Carrie, Michelle

    [i Toby d`dur` buzna pe dalele holului de la intrare.Peste \nc` un minut, ap`ru [i Liza.– N-am nici o poft` de pizza, bomb`ni ea.Garth fu pur [i simplu u[urat s` vad` c` nu-[i mai apli-

    case acel ruj oribil. {i-l tot punea, iar el o tot silea s` [i-l[tearg`.

    – Trebuie s` mânc`m, \i atrase el aten]ia.|n seara trecut`, \ncercase s` g`teasc`. Ie[ise o cata-

    strof` f`r` egal \n istorie. Pân` [i Beats refuzase s` consumeghiveciul mexican fiesta pe care Garth \ncercase s`-l pre-pare dup` re]eta unei celebrit`]i, decupat` de Liza dinprogramul TV.

    Nu avea curaj s` mai fac` o \ncercare. Nu \nc`.De pe aleea din vecini se auzi un nou sunet ca o tuse

    metalic`, urmat de o impreca]ie nervoas`:– Lua-te-ar dracu’ de... rabl`!Garth nu-[i putu st`pâni un zâmbet. Femeia asta nu

    [tia [i cuvinte cu adev`rat indecente?Fiicele lui n`v`lir` pe verand`, iar Garth \nchise u[a.

    Kelly ridic` privirea. Fetele \i f`cur` energic cu mâna, iar eale r`spunse la fel, dup` care \[i \mpinse la loc o [uvi]` dep`r ce-i sc`pase din leg`tur`.

    Se \ntoarse, cu umerii adu[i [i privirea \n jos, sprema[ina de tuns gazonul. Iarba \nalt` din jurul casei seunduia \n vânt.

    Garth ced` \n fa]a inevitabilului. Kelly n-avea de gânds`-i cear` ajutorul, dar el nu putea nici mort s` se a[eze lavolan [i s` plece, ca [i cum n-ar fi fost nici o problem`.

    39

  • – Doar o secund`, le spuse fetelor.{i porni cu pa[i mari peste gazon, spre aleea lui Kelly.

    Inten]ionase ca fetele s` r`mân` pe verand`, dar ele \lurmar`.

    – Te pot ajuta cu ceva? \ntreb`, când ajunse la Kelly.Fetele se oprir` la mic` distan]`, \n a[teptare.Kelly se r`suci \n loc, cu ochii str`lucitori de sur-

    prindere. Chiar [i \n hainele acelea ponosite, era r`pitoare.Garth rezist` covâr[itorului imbold de a \ntinde mâna s`-i\mping` \napoi [uvi]a recalcitrant` de p`r ca mierea caretot sc`pa din coada-de-cal. Ar`ta atât de fin`, incredibil dem`t`soas`.

    {i intangibil`, \[i reaminti el, cu asprime.– Tâmpita asta de ma[in`, r`spunse Kelly, privindu-l cu

    ochii ei limpezi. Nu vrea s` porneasc`. Pân` acum, n-ammai \ncercat-o niciodat`. Credeam c` merge foarte simplu– a[a cum p`rea de fiecare dat` când tundea Brian iarba.

    – N-ai mai tuns-o niciodat`?– Nu, recunoscu ea. Fratele meu o f`cea \ntotdeauna.

    Dup` ce au plecat la colegiu, el [i Bethany au obi[nuit s` maivin` pe-aici cam o dat` la dou` s`pt`mâni, din dor de cas`.Dar dup` vreo lun` [i ceva s-au adaptat, iar acum trebuie s`m` apuc de treburile care-i reveneau lui Brian, ca \ngrijireacur]ii, \ntre]inerea ma[inii, muncile din jurul casei...

    Un fior de nervozitate o str`b`tu pe [ira spin`rii. Ar fitrebuit s`-i cear` lui Brian s`-i arate cum se rezolvau toateacele treburi aparent simple.

    – Poate ar trebui s` angajez pe cineva pentru asta, oft` ea.Cheltuiala suplimentar` i-ar fi redus drastic bugetul de

    c`l`torie.– Ce-ar fi s` m` la[i s` arunc o privire? se oferi Garth.– Nu vreau s` te deranjez.

    40

  • Kelly d`du din cap spre fete. Toate \[i schimbaser`\mbr`c`mintea de [coal` cu haine lejere, pentru joac`.

    Inima \i b`tea ca un ciocan. Garth purta blugi [i oc`ma[` neagr` groas` – asortat` cu ochii [i p`rul.

    Kelly se sim]i str`b`tut` de un fior [i [tiu c` nu eracauzat deloc de r`coarea pl`cut`, blând`, a toamneitexane. Ci de Garth.

    Era un fior de dorin]`.– Cina mai poate a[tepta.Garth \[i vâr\ cheile ma[inii \n buzunarul din fa]`.– Nu pleca]i undeva? insist` Kelly.– Doar la porc`ria aia de Pizza Palazzo, replic` Liza.– Iar`[i, \i ]inu isonul Michelle.– Nu mai vreau pizza, t`ticule, scânci Carrie.Gura lui Garth se strânse \ntr-o liniu]` crispat`.– Bine. Atunci, burgeri.– Nici burgeri nu vreau! reu[ir` s` strige \ntr-un singur

    glas Liza, Michelle [i Carrie.– Vreau pr`jitur`! interveni Toby, tr`gându-[i tat`l de

    pantalon.– |n nici un caz nu vom mânca pr`jituri, \i ciufuli Garth

    cârlion]ii.Feti]a \i cuprinse piciorul cu bra]ele, \ncepând s` se

    legene, cu privirea \n sus, spre el.– Te rog! \l implor` ea, leg`nându-se.– N-ar strica s` alimentezi echipajul, spuse Kelly.Se mira cum Dumnezeu ajunsese Garth atât de

    departe, cu toate acele guri de hr`nit [i, dup` câte sep`rea, f`r` nimeni \n stare s` g`teasc`.

    – N-a[ vrea s` v` deranjez...– Nici un deranj, st`rui Garth. Stai, las -̀m ̀s ̀arunc o privire.{i-o desprinse pe Toby de picior [i se apropie de

    41

  • ma[in`rie. Mirosul lui b`rb`tesc, de mosc, sâcâia sim]urilelui Kelly, care se str`dui s` [i-l alunge din minte.

    Garth examin` ma[ina de tuns iarba. Apoi ridic` ochiispre Kelly, cu un zâmbet r`ut`cios tres`ltându-i \n col]urilegurii.

    – Ei? \ntreb` ea.– Ei, repet` \ncet Garth, p`rând s` fac` mari eforturi

    pentru a nu izbucni \n râs, trebuie neap`rat s` \mpingi \njos pârghia asta mic` de-aici, ca s` se alimenteze cu carbu-rant. Puteai tu s` tragi de sfoara aia cât e ziulica de lung`,[i dr`cia tot nu pornea.

    Obrajii lui Kelly se \mpurpurar`.– Aha...Garth ap`s` pe levier [i smuci zdrav`n de coard`.

    Motorul porni imediat.– Vezi?|i adres` un zâmbet, iar Kelly r`spunse asemenea, cu

    toat` stânjeneala risipindu-i-se. |i era imposibil s`-ireziste, când zâmbea. Bine c` nu p`rea dispus s-o fac`prea des.

    – Mul]umesc! strig` ea, peste duduitul ma[inii.Dintr-o dat`, \ns`, zgomotul se stinse.– O, nu...Lui Kelly \i c`zu fa]a.Garth arunc` o privire \n rezervorul de benzin`.– E aproape gol, o inform` el. N-ai o canistr` cu ben-

    zin`?Kelly se \ncrunt`, dup` care porni gr`bit` spre u[a

    deschis` a garajului, \n c`utarea canistrei. Scotoci câtevaminute [i o g`si.

    – Tati, ce-ar fi s` m` duc eu se preg`tesc ceva de mân-care? \ntreb` Liza. M` pricep.

    42

  • – Nu, cl`tin` Garth din cap. N-am chef s`-mi \ntorcibuc`t`ria pe dos f`r` s` [tii ce faci. Po]i foarte u[or s` daifoc la cas`.

    – Dar, t`ticule, nu vrem s` mergem \n ora[, declar`Carrie.

    – Ne-am s`turat de burgeri [i pizza, \[i propti Michellemâinile \n [olduri, privindu-l cu hot`râre.

    – V` re]in, interveni Kelly, \n timp ce se apropia cucanistra de benzin`.

    – Kelly m-ar putea \nv ]̀a s ̀g t̀esc, propuse Liza, cu speran]̀ .Kelly clipi din ochi.– Mhm, Kelly [tie s` g`teasc`, fu Michelle de acord.– Vrei s` m`-nve]i s` g`tesc, Kelly?Liza aproape c` pocnea de energie.– Te rog?Privirile lui Kelly [i Garth se \ntâlnir`. Nu \nc`pea nici

    o \ndoial`, \[i d`du el seama. Din moment ce se hot`râses` nu angajeze o nou` menajer`, era clar c` i-ar fi prinsbine o mân` de ajutor \n familie.

    Dar putea accepta ca acest ajutor s` soseasc` \ntr-unambalaj atât de sexy? Lumini]ele surescitate din cele patruperechi de ochi dulci precum ciocolata \l \mpiedicau s`strige: Nuuu! Voia s` g`seasc` o cale de a-[i \ns`n`to[ifamilia. Mânc`rurile de cas`, consumate \n jurul mesei dinbuc`t`rie, nu p`reau deloc un mijloc nepotrivit de a scurt-circuita \nceputul acestui proces.

    Dac` avea grij`, dac` lua hot`râri \n]elepte, n-ar fi avutnici un motiv de \ngrijorare, nu? Sau, poate, era atât de la[\ncât urma s`-[i lase hormonii s` stea \n calea celei maipotrivite solu]ii pentru familia lui?

    – Cred c` ne-am putea ajuta reciproc, spuse el \ncet,\nc` pe gânduri.

    43

  • – O la[i pe Kelly s` m` \nve]e s` g`tesc? \ntreb`ner`db`toare Liza.

    – Nu, r`spunse Garth, ferm. Dar s-ar putea s`-mi deamie câteva instruc]iuni \n sectorul casnic. Am putea \ncheiaun târg.

    |i pl`cea ideea unei tranzac]ii, a unei rela]ii \n limiteclar definite. Un schimb de experien]`, nimic mai mult,nimic mai pu]in de-atât. Ar`t` cu capul spre cas`.

    – Am acolo o mul]ime de cump`r`turi. Pur [i simplunu [tiu ce s` fac cu ele. Ajut`-m` s` le descurc, [i \n schimbte voi ajuta [i eu s`-]i rezolvi treburile din jurul casei. Celepe care obi[nuia s` ]i le fac` fratele t`u.

    Kelly ascult`. |i propunea o \nvoial` cinstit`.O \nvoial` periculoas`, dac` ]inea seama de felul cum

    \i reac]ionau termina]iile nervoase de fiecare dat` când \ivenea \n minte numele acestui om.

    Se uit` la fete, apoi la Garth. Dumnezeu \i era martorc` avea nevoie de cineva ca s`-l ajute. {i, desigur, nici ei nui-ar fi prins r`u certitudina de a avea un vecin la care s`poat` apela când se \ntâmpla ceva prin curte sau cuma[ina.

    Ori când nu reu[ea nici moart` s` porneasc`dr`covenia aia afurisit` pentru tunsul ierbii.

    Avea s`-l ajute pe Garth. Avea s-o ajute [i el. Nici oobliga]ie.

    Putea pune \n cui atrac]ia sexual`. Nu?Trase adânc aer \n piept [i \l elimin` \ncet, chibzuind

    \nc` o secund`. Ultima. Apoi, spuse:– Mi se pare un târg corect.

    44

  • Capitolul 4

    – A[a, ei, ia s` vedem noi ce-i aici, deschise Kellyc`mara din buc`t`ria familiei Holloway, \ncepând s`-istudieze con]inutul. Auzea ma[ina de tuns iarba bâzâindafar`. Pentru a gr`bi activit`]ile din seara aceea, Garth seoferise s`-i tund` gazonul, \n timp ce ea f`cea de mâncare.

    Kelly era dornic` s`-[i reia munca \n curte – nu voia s`depind` prea mult timp de chipe[ul ei vecin – dar \n searaasta, când patru fete fl`mânde \[i a[teptau cina, p`ruse maiindicat s` fac` schimb de sarcini.

    – Avem o mul]ime de chestii, spuse Liza.– Toate l-am ajutat pe tata la cump`r t̀uri, ad`ug ̀[i Michelle.Kelly privi \n jur. Michelle, Carrie [i Toby st`teau \n

    semicerc, \n spatele ei [i al Lizei. Dup` cum \i urm`reaufiecare mi[care, se sim]ea ca flautistul fermecat.

    – Excelent, \i r`spunse ea lui Michelle, apoi reveni sprecon]inutul c`m`rii.

    Rafturile con]ineau o adun`tur` stranie de alimente –multe cutii cu paste f`inoase [i crochete, fursecuri [icereale cu personaje colorate din desenele animate peambalaje. Oare aceasta era concep]ia lui Garth asuprabel[ugului alimentar?

    45

  • Cina avea s` reprezinte o grea \ncercare.– Past` pentru bebel[i? lu` ea un borcan cu fructe care

    avea desenat pe etichet` un angelic copila[ buc`lat.– Asta-i a Lizei, glumi Carrie.– Ba nu-i a mea, se \nro[i Liza la fa]`.– Ba da! insist` Michelle.Liza se crisp`.– Ba nu e! \[i privi ea aspr` surorile, apoi se \ntoarse

    spre Kelly. Mai demult, \mi pl`ceau cremele astea, [tii, cadelicatese. Dar mi-a trecut. Nici nu [tiu de ce le maicump`r` tata.

    Ridic` b`rbia. Avea un aer atât de defensiv, atât desfâ[ietor de copil`ros [i matur \n acela[i timp.

    Lui Kelly \i trecuse prin cap gândul c` Garth accepta cudificulate realitatea maturiz`rii fiicei sale. B`nuia c` [i Lizei\i era greu [i se \ntreb` cu ce ar fi putut s-o ajute.

    Trase adânc aer \n piept. Nu trebuia s` se amestece \nvie]ile personale ale celor din familia Holloway, \[i rea-minti ea. Nu f`cea parte din \n]elegere.

    – {i eu am cump`rat pentru sora mea, Bethany, furse-curi din-alea pentru copiii mici, pân` a \nceput liceul, \ispuse ea Lizei. |i pl`ceau la nebunie.

    Puse borcanul cu mâncare pentru copii la loc pe raft [itrecu mai departe.

    – Aha!|mpinse \n l`turi dou` pachete cu cartofi pr`ji]i, pen-

    tru a da la iveal` câteva cutii de fasole pinto [i ro[ii fierte.– Pariez c` din astea reu[im s` \ncropim ceva.Se duse la frigider, urmat` de mica turm`. Deschizând

    larg u[a, fu bucuroas` s` g`seasc` \n`untru un pachet decarne tocat` [i o ceap`, pierdute printre cutii de suc [imezeluri.

    46

  • – Ce preg`tim? \ntreb` Liza.– Paprica[.Kelly puse carnea [i ceapa pe bufet, lâng` chiuvet`.

    Fereastra de deasupra chiuvetei d`dea spre curtea din fa]`a casei Holloway [i o parte dintr-a ei. |l vedea pe Garth \napropierea str`zii, tunzând iarba \n linie dreapt`, de-a lun-gul bordurii din fa]a casei. Pentru noiembrie, era cald \nc`,iar Garth \[i scosese c`ma[a la un moment dat, dup` ce ea[i fetele intraser` \n cas`.

    Privirea ei se a]inti asupra spatelui gol, \n timp ce\mpingea ma[ina peste peluz`. Umerii la]i \i luceau \nrazele soarelui la asfin]it, cu fiecare mu[chi conturat \nlumin` [i umbr`. Spinarea puternic` lucea sub o pelicul`de transpira]ie. Avea o constitu]ie vânjoas`. Viril`.

    Kelly \[i reaminti s` respire [i s` nu se mai zgâiasc`. Darnu reu[i s-o fac`, nu era \n stare. Nu-[i putea lua ochii dela Garth.

    Examenul vizual cobor\ pân` la talia lui \ngust`. Nuavea nici un gram de gr`sime, lucru surprinz`tor, dac` avea\n vedere ceea ce-i dezv`luise despre dieta lui studiulam`nun]it al c`m`rii.

    Probabil avea gene de calitate.Gene excelente.Gene incredibil de fabuloase.Privirea \i cobor\ [i mai mult. Purta blugi strâm]i,

    cuprinzând un posterior armonios format [i picioare lungi\n continuare. Se \ntreb` oare cum or fi ar`tat picioarele lui\n pantaloni scur]i. Poate c`, la urma urmei, n-ar fi trebuittotu[i s` se gr`beasc` a[a la preluatul muncilor de gr`din`.Un fior fierbinte \i palpit` pe [ira spin`rii.

    – |mi dai voie, Kelly?Clipi din ochi.

    47

  • – Ce?F`cu un efort s`-[i smulg` aten]ia dinspre scena ce se

    desf`[ura dincolo de fereastr`, ca [i cum ar fi desprins unmagnet de pe o plac` metalic`, [i le privi pe fete cu ochigoi, nesigur` nici o secund` care dintre ele \i vorbise.Sim]ea c` tremura toat`. Efectiv, \i l`sa gura ap`. CeDumnezeu se \ntâmpla cu ea? Dac` voia s` ]in` sub controlacea atrac]ie, trebuia s` se comporte mult mai serios.

    Reveni cu privirea spre fereastr`. Garth disp`ruse, darmotorul ma[inii se auzea \n continuare, astfel \ncât [tiu c`trecuse \n alt` parte a cur]ii. Slav` Domnului!

    – Am zis, pot s` tai ceapa? repet` Michelle.Kelly se concentr`.– N-a[ crede, iubito. Cred c` pe-asta ar rezolva-o mai

    bine Liza.– Vreau s` fac [i eu ceva, insist` Michelle.– Eu ce pot face? se amestec` [i Carrie.– Vreau s` g`tesc! strig` Toby.– O ajut eu pe Kelly, replic` Liza. Voi, astea micile,

    pute]i merge s` v` uita]i la televizor, le alung` ea cumâinile, spre living.

    – Nu! strigar` toate cele trei fete.– Sta]i a[a! le \ntrerupse Kelly cearta. M ̀va ajuta toat ̀lumea.Buzele Lizei se bosumflar`. Kelly li se adres` celorlalte fete:– Liza e singura care [tie cum s` foloseasc` un cu]it sau

    s` aprind` aragazul, da? Voi, celelalte, m` pute]i ajuta s`adun ingredientele [i s` le adaug \n oal`. Mai avem nevoie[i de cineva care s` pun` masa. Carrie, [tii s` faci a[a ceva?Pentru paprica[, ave]i nevoie numai de linguri, farfuriiadânci [i [ervete. M` po]i ajuta \nv`]ând-o [i pe Toby, iaramândou` la un loc o s-o scoate]i la cap`t.

    Nu peste mult, Kelly le g`sise tuturor câte o ocupa]ie.

    48

  • Carrie [i Toby \ncepur` s` aleag` tacâmuri. |ngr`m`dir`lingurile pe mas`, cu un z`ng`it asurzitor, \n timp ceMichelle c`uta prin dulapuri boia [i busuioc. |n c`mar`domnea dezordinea. L`zile de la mutare fuseser` golite,dar con]inutul lor nu p`rea s` fi fost depozitat \n cel maiorganizat mod.

    Kelly se rezem` de bufet, privind-o pe Liza cum tocam`runt carnea [i ceapa.

    – Te descurci perfect, o l`ud` ea. Presim]ea c` adoles-centa avea nevoie de toate \ncuraj`rile posibile la adresa\ncrederii \n sine \ns`[i.

    Fata ridic` din umeri.– Nu-i mare lucru. Tata se poart` de nu-mi vine s`

    cred. Parc` a[ putea s` dau foc la cas` sau nu [tiu ce, dac`m` las` s` g`tesc.

    – Ta]ii sunt exagerat de ocrotitori, coment` Kelly. Nu\nseamn` decât c` te iube[te.

    – {i tat`l t`u era prea ocrotitor? o \ntreb` Liza.Kelly d`du din cap.– {i eu am fost, cu fratele [i sora mea, dup` ce p`rin]ii

    no[tri au murit [i am r`mas eu s`-i cresc. |n]eleg ce simtetat`l t`u. E[ti \n plin` cre[tere, iar asta e o perioad` care-isperie [i pe p`rin]i, [i pe copii.

    Fruntea Lizei se \ncre]i \ngândurat`, \n timp ce reveneala compozi]ia de carne [i ceap`, punând-o s` fiarb` la foc mic.

    – Nu e nevoie s` fie a[a de sever, spuse ea, \ncet. Ca \nziua când s-a \nfuriat atât de tare pentru c` ne-am dus latine acas`. Ne-a silit s` ne mut`m aici, iar acum ne oblig`s` st`m \n cas` cât e ziua de lung`. Nu pot s` suf`r ora[ul`sta tâmpit.

    – Mie \mi place aici, interveni Michelle, ar`tând cumândrie o cutiu]` de boia. Uite, Kelly, am g`sit-o!

    49

  • – Bravo, r`spunse Kelly.Reveni cu privirea spre fata cea mai mare. I se p`ru c`

    \n ochii Lizei se z`rea o lucire umed`.– Tat`l vostru nu vrea decât s` fi]i \n siguran]`, \i spuse

    ea. De-asta v` cere s` sta]i \n cas`. Nu peste mult, v` ve]iface tot felul de prieteni noi, la [coal`, [i n-o s` ]i se maipar` a[a de urât aici.

    Liza nu spuse nimic, \n timp ce Kelly \i lua locul,scurgând gr`simea din amestecul de carne tocat`, dup`care ad`ug` \n oal` ro[iile [i fasolea. Carrie se c`]`r` pebufet, \n c`utarea farfuriilor adânci, pe când Kelly \i ar`talui Michelle cum s` m`soare cu aten]ie cantitatea de boiape care o punea \n oal`.

    – Nu conteaz`, spuse dintr-o dat` Liza. Eu n-am s` stauprea mult` vreme \n ora[ul `sta nesuferit. Mama mea vaajunge celebr` [i am s` m` mut la ea.

    – Mama ta va fi celebr`? repet` Kelly, nedumerit`.– M`mica e actri]`, o inform` Carrie.– Va fi o stea! ad`ug` [i Michelle.Toby \[i vâr\ degetul mare \n gur`.O stea? Interesant. Kelly deschise gura s` \ntrebe ceva,

    dar \n acel moment intr` Garth.– Cum merge? se interes` el.|mbr`case la loc c`ma[a, iar Kelly sim]i instinctiv un

    junghi de dezam`gire, \nainte de a apuca s`-[i reaminteasc`faptul c` ar fi trebuit s` se bucure de ]inuta lui decent`.

    Mirosea a iarb` [i a transpira]ie. Kelly [tia c` n-ar fi tre-buit s` g`seasc` sexy nici unul dintre aceste lucruri, dar \ncazul lui Garth n-avea ce face. Omul avea un soi de alur`animalic`. Era iritant.

    – ~`, totu-i \n ordine, spuse ea. Cina va fi gata curând.Observ` c` Liza r`mânea \ntoars` cu spatele spre tat`l

    50

  • ei, f`r` s`-l priveasc`, \n timp ce fetele celelalte se repezir` s`-ituruie despre ajutorul pe care-l d`deau la preg`tirea mesei.

    – Merg s` fac repede un du[, reu[i Garth \n sfâr[it s` sefac` auzit. Vin imediat.

    Arunc` o privire spre Liza [i, o secund`, lui Kelly i sep`ru c` vedea \n ochii lui o expresie h`ituit` [i \ndurerat`,dup` care ie[i din buc`t`rie. |l auzi urcând gr`bit scara, \ntimp ce ea r`m`sese cu privirea spre spa]iul gol undest`tuse. Se gândi ce multe grele r`spunderi ap`sau peumerii lui. {i ei \i fusese dificil, numai cu Brian [i Bethany.Iar Garth avea patru copii.

    „Nu te prive[te!“ se dojeni ea \n gând. Nu trebuia s`râvneasc` la Garth, s`-[i fac` griji pentru fetele lui, s`-[ipun` \ntreb`ri despre fosta lui so]ie.

    Se concentr` asupra cinei, rezistând imboldului de a ledescoase pe fete \n leg`tur` cu mama lor. |n timp ce papri-ca[ul fierbea la foc sc`zut, le puse s` preg`teasc` de b`utpentru toat` lumea [i s` a[eze crochetele pe mas`. CândGarth reveni cu p`rul s`u scurt [i des umed, lipit de cap,era gata s` plece.

    Garth purta un tricou alb curat [i pantaloni scur]i, iarKelly f`cu eforturi eroice s` nu-i inspecteze picioarele.Degeaba. Erau puternice [i musculoase, pres`rate cu firede p`r negru.

    Ridic` ochii [i constat` c` Garth o privea.– Cina e gata, spuse ea, vesel`.Parc`-parc` \i v`zu lic`rirea unui zâmbet \n col]urile

    gurii [i \n]elese c` Garth o observase studiindu-i picioarele.Se \nro[i la fa]`, \ncercând s` se concentreze asuprafetelor.

    – A]i f`cut o treab` excelent`.{i porni spre u[`.

    51

    giannijollys

  • – Unde pleci? o \ntreb` Liza.– Nu stai la mas`? strig` Michelle.– }i-am pus un tacâm, ad`ug` [i Carrie.Privirea lui Kelly se \ndrept` spre mas`. Nu fusese prea

    atent` la felul cum preg`tiser` Toby [i Carrie locurile.– N-a[ crede...Privirea lui Garth se mut` de la fiicele lui spre Kelly.– Fetele vor mult s` r`mâi.– Trebuie s` m` duc acas`.Chiar atunci, Toby se apropie [i \i cuprinse genunchii

    cu bra]ele.– Nu pleca, o rug` ea.

    Cina luat` cu familia Holloway era o experien]` simi-lar` cu prezen]a \n mijlocul unei furtuni – linguricl`n]`nind gr`bite \n farfurii, toate cele patru fete vorbind\n acela[i timp. Cu excep]ia Lizei. Fiica mai mare a luiGarth nu scotea aproape nici o vorb`. Toby \[i v`rs` laptele[i \ncepu s` plâng`. Kelly fu impresionat` de reac]ia calm`a lui Garth. Acesta nu f`cu decât s` ia o cârp` [i s` [tearg`b`ltoaca, dup` care \i turn` feti]ei \nc` un pahar.

    Fetele \[i \nfulecau paprica[ul [i, la sfâr[itul mesei,Garth le instrui s`-[i duc` vasele la chiuvet`.

    – V` pute]i uita la televizor o or`, \nainte de culcare,mai ad`ug` el.

    Kelly \nveli la loc crochetele. Puse pachetul \n cutie, pecare o duse \napoi \n c`mar`.

    – Nu trebuie s` aju]i la strânsul mesei, \i spuse Garth.Sunt sigur c` ai treburi mai importante de f`cut.

    Kelly ridic` din umeri.– E-n regul`. Tu mi-ai tuns iarba, eu te ajut s` faci ordine

    \n buc`t`rie. Am avut o \n]elegere, nu? Ce-i drept, e drept.

    52

  • Garth se rezem` de bufet, \n dreptul chiuvetei, privind-o.Arcui o sprâncean`.

    – Aha, principiul corectitudinii. Se vede c` ai avut decrescut ni[te copii.

    Kelly râse.– Da, când ai de-a face cu gemeni totul trebuie s` fie

    corect, drept [i cinstit. Nu-i po]i d`rui unuia o juc`rie nou`sau o \nghe]at` – au orice altceva – f`r` a avea grij` c` [icel`lalt prime[te acela[i lucru. Cu patru copii, trebuie s` fie[i mai greu. Cum te descurci?

    Expresia lui Garth deveni serioas`.– Nici nu [tiu dac` m` descurc. De mult n-a mai fost

    dreapt` via]a, prin zona noastr`.Kelly b`nuia c` Garth nu se referea la \nghe]ate sau

    juc`rii. |l v`zu \ntorcându-se, deschizând robinetul pentrua umple chiuveta, f`r` a p`rea dornic s` dezvolte subiectul.

    – Le [terg eu, se oferi Kelly, luând un prosop de vase,\n timp ce Garth storcea \n chiuvet` s`pun lichid de vase,dintr-o sticl` de plastic compresibil`.

    – A[ folosi ma[ina de sp`lat vase, dar am uitat s`cump`r detergent pentru ea, explic` el.

    – Trebuie s`-]i faci ni[te liste de cump`r`turi, \i atraseaten]ia Kelly. A[a, n-ai s` mai ui]i de ce ai nevoie. {i,apropo de liste, am s` v` caut ni[te re]ete foarte simple [ivi le aduc mâine, ca s` le ave]i data viitoare când merge]i lamagazin.

    – Nu mi-ar strica pu]in` organizare pe-aici, sunt sigur,coment` Garth.

    |nchise apa [i lu` un pahar.– Ai despachetat lucrurile din cutii. E un progres.Câteva minute, lucrar` \n lini[te. Era o munc` intim`,

    casnic`. Kelly se mira cât de destins` se sim]ea lâng` Garth.

    53

    giannijollys

  • – De ce v-a]i mutat aici? \l \ntreb`, \ntr-o doar`. Vreaus` zic, de ce a]i ales tocmai ora[ul Hope?

    Garth cufund` o farfurie \n apa cu s`pun.– Voiam s-o iau de la \nceput, \ntr-un loc complet nou,

    r`spunse el \ncet, cu privirea atent` la ceea ce f`cea. Aveamun coleg de la medicin` veterinar` care lucra aici [i [tiamc` voia s` mai aduc` un medic la clinic`.

    – Fetele mi-au spus c` mama lor va fi vedet`. Despre cee vorba?

    Kelly \[i auzi cuvintele ie[ind pe gur` \nainte de a [ti c`urma s` le rosteasc`. Arunc` pe furi[ o privire spre Garth,sperând c` n-avea s`-[i pun` lac`t la gur`, acum cândadusese vorba despre fosta lui so]ie.

    O interesa peste m`sur` de mult s`-i aud` r`spunsul la\ntrebare. De fapt, c` o „interesa“ era pu]in spus. Era intri-gat`, fascinat` [i curioas`-foc \n privin]a lui Garth Holloway.

    „{i [tii ce-a p`]it pisica,“ se preveni ea \n gând.– Exact. Julia vrea s` devin` acri]`.Lui Kelly nu-i sc`p` unda de am`r`ciune din glasul lui.– Nu e nevoie s`-mi vorbe[te despre asta, dac` nu vrei,

    se gr`bi ea s` spun`. Nu m` prive[te.Garth ridic` din umeri.– Sunt convins c`-]i pui \ntreb`ri. Cine n-ar face-o?

    Patru fete, [i nici o mam` nic`ieri.|ncepu s` frece \nc` o farfurie. Kelly \i v`zu un mu[chi

    tres`rind pe gât.– Dintotdeauna a vrut s` fie o stea, continu` el. Ne-am

    cunoscut pe vremea când \nv`]am amândoi la CollegeStation. Ea \[i lua licen]a \n art` dramatic`, iar eu m`preg`team pentru doctoratul \n medicin` veterinar`.

    – V-a]i c`s`torit \n studen]ie?– Nu fiindc` a[a am fi pl`nuit.

    54

  • Kelly avu nevoie de câteva secunde, pentru ca aceast`declara]ie s`-[i fac` efectul.

    – Aha.Pe un ton indiferent, Garth continu` s`-i explice:– Julia a \ntrerupt studiile [i ne-am c`s`torit. Am hot`rât

    amândoi c` era mai bine ca eu s` continuu pân` absolveamfacultatea de medicin` veterinar`, ca s` avem din ce tr`i.Apoi, urma s` suport taxele pentru ca [i Julia s`-[i ia diploma.

    – |n]eleg, spuse nesigur` Kelly, ne[tiind ce altceva ar fi pututr`spunde. Nu voia decât ca Garth s` povesteasc` mai departe.

    – M-am angajat la o clinic` din Dallas, dar Julia p`reade-acum fericit` \n rolul ei de mam`. |[i dorea [i al]i copii.Efectiv, s-a aruncat \n plin` pies` casnic` – f`cea munc`voluntar` la [coala Lizei, lucra activ \n cadrul comunit`]ii.Tot timpul era foarte ocupat`.

    – {i ce s-a \ntâmplat?– A \nscris fetele la un teatru de copii [i, cu acel prilej,

    a cunoscut ni[te persoane care lucrau la o companie local`de televiziune.

    – |n studiourile de lâng` Dallas se turneaz` mai multeprograme de televiziune, nu-i a[a? \ntreb` Kelly.

    – Mhm. Câteva filme de ac]iune, ca [i emisiuni pentrucopii. Se fac cu destul` regularitate [i filme artistice. Julia a\nceput s` primeasc` roli[oare \n unele dintre aceste filmede televiziune, apoi i s-a oferit un rol secundar \ntr-un filmde lung metraj, dar a trebuit s`-l refuze fiindc` era \ns`rci-nat` cu Toby.

    Kelly diger` informa]ia, presupunând c` \ncepea s`-[iformeze o imagine. Julia, m`ritându-se de tân`r`, \[i\nmormântase toate visele.

    – Acum unde e?– La Hollywood.

    55

  • Garth puse ultima farfurie \n suport. Kelly o lu` [i o[terse, \n timp ce el continua s` vorbeasc`.

    – Dup` na[terea lui Toby, a colaborat la alt` emisiuneTV care se filmeaz` \n Dallas [i, cu acel prilej, a cunoscut unproduc`tor care a fost impresionat de talentul ei. I-a promisun rol \ntr-un alt program de televiziune – din California.

    – Ce program? \ntreb` Kelly, \ntrebându-se dac` nucumva, f`r` s` [tie, o v`zuse pe so]ia lui Garth \n vreunadintre emisiunile ei favorite.

    – Era doar un episod-pilot. Nu cred c` i-au f`cut vreocontinuare. Problema a fost c`, dup` ce a plecat laHollywood pentru film`ri, n-a vrut s` se mai \ntoarc`. Apreferat via]a de-acolo – plin` de emo]ii [i str`lucire.

    – A]i inten]ionat s` v` muta]i [i voi acolo?Garth scurse apa din chiuvet`, cu profilul rigid.– Când s-a dus s` filmeze, nu eram sigur ce avea s` se

    \ntâmple. Dac` se realiza [i continuarea serialului, proba-bil c` am fi mers [i noi, dar \n acea perioad` nu m-am gân-dit prea mult. Totul mi se p`rea cam ireal, cred. {tiam doarc` trebuia s-o sprijin \n tot ceea ce dorea s` fac`. {i ea \mist`tuse al`turi \n timpul studiilor de medicin` veterinar`, [ivoiam s` fiu [i eu lâng` ea. Ceea ce nu mi-am dat seama,era c` ea nu voia s`-i fiu al`turi.

    – Ce vrei s` spui?– Vreau s` spun c` \i st`team \n drum. {i fetele la fel.O privi \n ochi, iar Kelly v`zu \n expresia lui o

    \nver[unare care-i contrazicea tonul indiferent.– Nu ne potriveam cu imaginea dorit` de ea. Voia s`

    inspire tinere]e, libertate. Ai \ncredere-n mine, am \nv`]atc` nu e nevoie s` fii de vârst` mijlocie ca s` intri \n criza dela jum`tatea vie]ii.

    – Asta crezi c` a fost? O criz` de la jum`tatea vie]ii?

    56

  • Kelly ar fi folosit cuvinte mai tari decât acestea, pentrua califica faptele so]iei lui. Fu nevoit` s` fac` un mare efortca s` se ab]in` de la a critica preferin]ele Juliei. Nu ei \irevenea dreptul de o judeca pe fosta lui so]ie, oricât demult ar fi vrut s-o fac` \n acel moment.

    – Nu [tiu, recunoscu Garth, cu o expresie crunt`. {tiuc` beneficia de rela]ii, de posibilit`]i. De aten]ie. Tot ceeace-[i visase vreodat`. Nu avea cum s` se mai \ntoarc` \nTexas [i, cu siguran]`, nu voia nici ca noi s-o urm`m acolo.

    – {i fetele?– Mi-a revenit custodia deplin`. |n perioada divor]ului,

    Julia tocmai primise un rol episodic \ntr-un film [i sepreg`tea s` plece undeva, la film`ri \n deplasare. A fost deacord c` fetelor le era mai bine cu mine. Când a cerutprima oar` divor]ul, mi s-a f`cut r`u la gândul c` le puteampierde, a[a c` am fost u[urat c` n-a luptat s` le ob]in`. Dar,\n acela[i timp, sunt \ngrijorat c` vor cre[te f`r` mam`.

    – Liza se gânde[te s` se mute la Julia, spuse Kelly.Gura lui Garth se strânse.– Julia are un program de vizitare regulat, dar pân`

    acum fetele nu s-au dus la ea decât o dat`. Nu cred c`dore[te ca oamenii de-acolo s` [tie c` are copii. Copiiiafecteaz` imaginea unei personalit`]i tinere[ti, \n]elegi.Mai ales cei ajun[i la vârsta adolescen]ei. Oricât ar dori Lizas` se mute la mama ei, nu cred c` asta se va \ntâmplavreodat`.

    |ncepu s` pun` vasele la loc \n dulap. T`cerea se prelungea.Kelly se rezem` de bufet, privindu-l. Din cabinet pluteau spre eirâsetele \ndep`rtate ale sitcomului de la televizor.

    – |mi pare r`u, spuse ea, [tiind c` erau ni[te cuvintetotal nepotrivite, chiar \n timp ce le rostea.

    Garth \nchise dulapul.

    57

  • – N-are de ce s`-]i par` r`u, spuse el. Nu e vina ta.– E greu s` cre[ti ni[te copii de unul singur. O [tiu. Am

    trecut [i eu prin asta.– Ne descurc`m.|n glasul lui se sim]ea o und` de mândrie [i hot`râre.– La Dallas am consultat un consilier familial, pentru a

    le ajuta pe fete s`-[i exprime sentimentele. Aici \nc` n-amg`sit pe nimeni, dar cred c` exist`.

    Kelly b`nuia c` Garth nu era omul care s` se simt` bineprimind ajutorul altcuiva, indiferent \n ce privin]`. Se\ntreb` dac` nu cumva regreta deja c` fusese atât dedeschis cu ea. P`rea s-o expedieze din nou, la fel cumf`cuse \n prima zi când venise la el \n cas`.

    – Cred c` e timpul s` plec, spuse ea.O conduse pân` la u[`, unde \ntinse mâna pe lâng` ea,

    \n antreul \ngust, spre a deschide clan]a – prilej cu care oatinse. Kelly se \ntoarse [i \l privi, \n penumbra holului, careera luminat numai de razele slabe ale l`mpii din cabinet.

    O str`b`tu un fior ca un curent electric. Mirosul des`pun lichid, de ardei [i de altceva, ceva pur masculin, \in`p`dea sim]urile. Pre] de-un lung moment, nici unul din-tre ei nu se mi[c`. Garth avea \n ochi o expresie care omagnetiza pe Kelly, un soi de foame dureroas`, singuratic`.

    Apoi, se stinse. Garth \ntrerupse contactul vizual [if`cu un pas \napoi, deschizând u[a.

    – |]i mul]umesc \nc` o dat` pentru cin`, spuse el.– Voi veni s` v` aduc re]etele alea.Oare \[i imaginase doar pofta, nevoia crud`, din ochii

    lui Garth? O secund` numai, fusese aproape sigur` c`omul acela – acel b`rbat atât de chipe[ [i sexy – o dorea.

    Iar cel mai \ngrozitor lucru era c` [i ea \l dorea.

    58

  • – |]i mul]umesc, Doamne, pentru Carrie, Michelle [i Liza...Garth a[tepta cu r`bdare lâng` patul lui Toby, \n timp

    ce feti]a \[i rostea rug`ciunea de sear`. Fiica lui p`rea \ntot-deauna s` prelungeasc` \n voie ritualul dinainte de culcare.

    – {i pentru t`ticul. {i pentru m`mica.Sim]i un junghi \n pântec, ca \ntotdeauna când o

    pomenea pe mama ei.– {i pentru Kelly.Garth \ncremeni.Kelly.Toby – sfioasa, timida Toby – se ata[a \n stil mare de

    vecina lor. La fel ca surorile ei. Mu[chii lui Garth se \ncor-dar` de \ngrijorare.

    – {i pentru Beast. Amin.– Noapte bun`, prostu]o, \i ur` el, \n timp ce stingea lumi-

    na, dup` care potrivi strâns p`tura \n jurul trup[orului lui Toby.– Nu-s prostu]`. Prostu] e[ti tu, \l ar`t` Toby cu un

    deget dolofan.Garth \i depuse o s`rutare pe nas.– {[[t. Dormi acum.Feti]a \nchise un ochi, r`mânând cu cel`lalt mijit.– |nchide amândoi ochii.Toby strânse din pleoape, chipurile adormind adânc,

    dup` care \i sc`p` un chicotit.– Dormi, \i ordon` blând Garth.|nchise u[a camerei lui Toby. Fiica lui de trei ani nici

    nu [tia cât` dreptate avea. Era un prostu], ba bine c` nu.|n seara aceea, pre] de câteva minute, \i \ng`duise lui

    Kelly Thompson s`-l fac` s` se simt` o idee mai pu]in singur.

    59

  • Capitolul 5

    – Salut! Ce mai e pe-acas`?La auzul vocii fratelui s`u \n telefon, Kelly zâmbi.– Bine, bine. Cum merge facultatea?Brian turui câteva minute despre via]a \n campus, fete

    [i profesori.– Haide, recunoa[te c` te sim]i singur` f`r` Beth [i

    mine, o tachin` el.– Mda, sigur, nu se l`s` Kelly. Bine, mi-e dor de voi.

    Pu]in. Mai ales azi, când am \ncercat s` tund iarba.– Ai tuns-o? Cine te crede?– P`i... râse Kelly, [i \i povesti despre Garth. Dar data

    viitoare am s-o fac singur`, acum când am \nv`]at cum seporne[te ma[ina. Puteai s`-mi ar`]i [i mie [mecheria aia cualimentarea. Am crezut c` nu trebuia decât s` trag de cor-don.

    Brian râse.– Bine, mai poveste[te-mi despre vecin.Kelly redeveni serioas`. Garth. |n minte i se repezir`

    imagini ale picioarelor lui sexy, ale umerilor puternici... aleochilor plini de durere.

    60

  • – E un tat` nec`s`torit. Are patru copii.– Patru copii!– Numai fete, foarte dulci.– |l placi?– Pe cine?– Pe t`ticul f`r` nevast`!Oft`. Brian [i Bethany trecuser` printr-o etap` când

    erau \ngrijora]i pentru via]a ei sentimental`. |ncercaser`chiar s-o cupleze cu unul dintre profesorii lor de la liceu.Kelly sperase c` trecuser` peste faza asta.

    – La revedere, Brian, spuse ea.– Bine, bine, râse Brian. M` predau. Pa.|n timp ce se preg`tea pentru culcare, Kelly se gândi la

    familia Holloway. Nu se putea eschiva de la târgul pe care-l\ncheiase cu Garth. {i, de fapt, nici nu voia. }inea deja lafete prea mult ca s` le dezam`geasc`.

    Tat`l lor cel sexy era cauza \ntregii probleme. Nu tre-buia decât s`-l evite, atâta tot.

    |i reaminti de aceast` hot`râre vineri dup`-amiaz`,când se \ntoarse de la serviciu. De cum ajunse acas`, seduse \n vecini s` lase re]etele promise – \nainte de sosirealui Garth.

    – Astea sunt re]etele pe care i le-am promis tat`luivostru, \i spuse ea Lizei.

    – ~`, nu po]i s` vii \n cas`? o \ntreb` Liza, luând pliculcu re]etele pe care Kelly le copiase din c`r]ile ei de bucate[i din reviste. M` \ntrebam dac` nu mi-ai putea ar`ta cums` m` fardez la fel ca tine. Ori de câte ori \ncerc, nu reu[escdecât s` ar`t ca o cium`. }ie \]i iese a[a de dr`gu].

    – Iar tu ar`]i foarte dr`gu] a[a cum e[ti, Liza, r`spunseKelly, studiind fa]a \nsufle]it` a adolescentei, dup` care se

    61

  • uit` pe furi[ la ceas. Era trecut de patru [i jum`tate [i [tiac` Garth ajungea acas` la cinci [i ceva. Nu avea mult timp.

    – Te rog, o implor` Liza.– Bine.Kelly o urm` la etaj, \ntr-o baie spa]ioas`. Pe perdeaua

    de plastic a du[ului dansau sirene, r`spândind un aer debun` dispozi]ie. Sub t`blia oglinzii se afla o b`ncu]`. Liza\nchise capacul toaletei [i se a[ez` pe el, \n timp ce Kelly seinstala pe banchet`.

    – Am cosmeticalele acolo, \i ar`t` fata un sertar al dula-pului de sub oglind`.

    – Ce face]i aici? \ntreb` Michelle, vârând capul pe u[`.|n urma ei ap`ru [i Carrie.

    – Ne d`m cu farduri, r`spunse Liza. Astea nu-s pentrupu[time.

    Carrie [i Michelle se strânser` \n jurul lui Kelly, f`r`a-[i lua \n seam` sora mai mare.

    – Putem s` ne uit`m, declar` Carrie, dup` un moment.Gânditoare, Kelly examin` gama de produse cosmetice

    din sertarul Lizei. Fata avea un \ntreg sortiment de rujurivii [i