caelum et terram - bianchetti.it
TRANSCRIPT
CAELUM ET TERRAM
Elisabetta Bianchetticollezione privata
edizione limitatalimited edition
Il sogno era quello di entrare in dialogo con la materia e sperimentare con coraggio e curiosità materiali densi di sapienza e di forza, capaci di accogliere in sé l’esperienza della terza dimensione.
La natura, la forza della terra, la purezza dell’acqua e il soffio leggero del vento si trasfigurano ed imprigionano in modo nuovo la luce.
E questa ricerca prende forma da uno sguardo carico di meraviglia che lega la vicenda concreta della Creazione con l’irrompere inatteso della Novità Pasquale.
The dream was to dialogue with the materials and to experiment, with courage and curiosity, with ones rich of wisdom and strength. These materials are able to embody the experience of a third dimension.
Nature, the strength of the earth, the purity of water and the light breeze of the wind change and capture the light in a new way.
This research takes shape from the look of wonder that ties the story of the Creation to the unexpected and surprising event of Easter.
2 3
O FILII ET FILIAE,
REX CAELESTIS,
REX GLORIAEMORTE
SURREXIT HODIE.4 5
EX MANE PRIMA
SABBATIAD OSTIUM
MONUMENTIACCESSER
UNT DISCIPULI.6 7
8 9
ET MARIA MAGDALENE,ET IACOBI, ET
SALOMEVENERUNT
CORPUS UNGERE
10 11
IN ALBIS SEDENS ANGELUSPRAEDIXIT MULIERIBUS:IN GALILAEA EST DOMINUS.
1312
ET IOANNES APOSTOLUSCUCURRIT PETRO CITIUS,MONUMENTO VENIT PRIUS.
14 15
16 17
DISCIPULIS ASTANTIBUS,IN MEDIO STETIT CHRISTUS,DICENS: PAX VOBIS OMNIBUS.
18 19
Chiesa di Vetro - Parrocchia di Nostra Signora della Misericordia - Baranzate (Mi)particolare del Crocifisso quattrocentesco
Church of Glass - Parrocchia di Nostra Signora della Misericordia - Baranzate (Mi)detail of Crucifix
QUANDO THOMAS VIDIT CHRISTUM,PEDES, MANUS, LATUS SUUM,DIXIT: TU ES DEUS MEUS.20 21
BEATI QUI NON VIDERUNTET FIRMITER CREDIDERUNT; VITAM AETERNAM HABEBUNT.
22 23
NOTE TECNICHETECHNICAL NOTES
24 25
Casula rossa in broccato di seta, viscosa e lurex.Ricamo esclusivo “Penthagram” con laminature in oro realizate a mano.Stola abbinata.
Red chasuble in silk, viscose and lurex brocade.“Pentagram” exclusive handmade embroidery with gold laminated details and its matched stole.
Casula rossa in tessuto jacquard craquelé.Stola a vista nello stesso tessuto.
Red chasuble in jacquard fabric with craquelé effect and its matched stole.
Casula rossa in velluto di seta pura e tessuto jacquard craquelé.Stola a vista in velluto di seta pura.
Red chasuble in pure silk velvet and jacquard fabric with craquelé effect.Pure silk velvet stole.
Casula rossa in velluto leggerissimo di seta pura. Stola a vista in lurex plissettato.
Red chasuble in pure silk velvet.Stole in pleated lurex fabric.
03 0401 02
26 27
Casula verde in velluto goffrato con piccoli effetti di disegno a rilievo.
Stola a vista in lurex plissettato.
Green chasuble in embossed velvet .Stole in pleated lurex fabric.
Casula verde in tessuto jacquard craquelé.Stola a vista tono su tono.
Green chasuble in jacquard fabric with craquelé effectand its matched stole.
Casula verde in velluto di seta pura e tessuto jacquard craquelé.Stola a vista in velluto di seta pura.
Green chasuble in silk velvet and jacquard fabric with craquelé effect. Stole in pure silk velvet.
05 06 07
28 29
Casula viola in velluto di seta pura e tessuto jacquard craquelé.Stola a vista in velluto di seta pura.
Purple chasuble in pure silk velvet and jacquard fabric with craquelé effect.Stole in pure silk velvet.
08 0910
11Casula viola in tessuto jacquard craquelé.
Stola a vista tono su tono in velluto goffrato con piccoli effetti di disegno a rilievo.
Purple chasuble in jacquard fabric with craquelé effect.Purple stole in embossed velvet .
Casula viola in tessuto jacquard craquelé.Stola a vista nello stesso tessuto.
Purple chasuble in jacquard fabric with craquelé effectand its matched stole. Casula viola in velluto goffrato
con piccoli effetti di disegno a rilievo.Stola a vista in lurex plissettato.
Purple chasuble in embossed velvet .Stole in pleated lurex fabric.
30 31
12 13 14Casula bianca in velluto goffrato con piccoli effetti di disegno a rilievo.Stola a vista in lurex plissettato.
White chasuble in embossed velvet.Stole in pleated lurex fabric.
Casula bianca in tessuto jacquard ad onde.Stola dorata.
White chasuble of jacquard fabric with waves design.Gold lamé stole.
Casula azzurra in broccato di seta, viscosa, cotone e lurex.Ricamo esclusivo “Labirynt”.
Stola coordinata.
Light blue chasuble of silk, viscose and lurex brocade.“Labyrinth” exclusive embroidery
with its matched stole.
32 33
Lo shooting fotografico è stato realizzato presso la Chiesa di Vetro di Baranzate (Mi),
Parrocchia di Nostra Signora della Misericordia.
The photo shooting was performed in Church of Glass - Baranzate (Mi),
Parrocchia di Nostra Signora della Misericordia.
34 35
www.bianchetti.itpr
oget
to g
rafic
o e
foto
grafi
a: w
ww
.con
cept
snc.
it