caÑon aluminio (sectorial) 1 1/2”- hidra sime
TRANSCRIPT
Hidra
Irrigatore di media portata a funzio-namento circolare o a settori. E' dota-to di ugelli intercambiabili e di unrompigetto a penetrazione regolabile,che assicura una precipitazione fine euniformemente distribuita. Tra le suecaratteristiche spiccano in particolarela grande semplicità dei meccanismi ela straordinaria versatilità d'impiego.E' adatto per qualsiasi tipo di impiantoe si presta per terreni di qualsiasinatura ed estensione.
Sprinkler of medium discharge forcomplete and part circle operation. Itis equipped with differentinterchangeable nozzles and anadjustable jet-breaker providing anduniform distribution of water all overthe irrigated area. The great simplicityand the large versatility are amongstits main features, in fact, it can beapplied to all kids of land andcultivation.
Beregner mit mittlerer Tragweite inSektor oder Kreisbeschreibender Aus-führung erhältlich.Er hat einen speziellen regulierbarenStrahlbrecher. Ist für jede Anlage undfür jedes Feld verwendbar.
Arroseur circulaire et à secteur àdébit moyen. Il est fourni de busesinterchangeables et d'un brise-jetrégable qui assûre une pluie très fineet régulière sur toute la surfacearrosée. Très importantes parmi sescaractéristiques sont la rationalité desmécanismes et la versatilité d' emploi.
a settori
Aspersor de media capacidad confuncionamiento circular y con sectoresa regulación.Está provisto de toberasintercambiables y de un quebrachorrocon regulación de penetración, queasegura una precipitación sutil y uni-formemente distribuida.Entre sus caracteristicas sobresalenespecialmente la gran simplicidad delos mecanismos y la extraordinariaversatilidad de empleo. Es apto paracualquier tipo de instalación y se con-viene para tierras de cualquiernaturaleza y extensión.
BOCCAGLI DISPONIBILI - AVAILABLENOZZLES - BUSES DISPONIBLE - TOBERASDISPONIBLE - DÜSEN SIND VERFÜGBAR
Ø 10 ÷ 18 mm
Cod. 10252 Cod. 10253Peso nettoNet weightPoids netPeso netoNet gewicht
Dim. imb. per 4 irrigatoriSize/pack. for 4 raingunsDim./emb pour 4 arros.Dim./emb. para 4 aspers.Verpackungsausmaße für 4 Wasserbestäuber
2,3
57x27x38
Attacco a vite femm.Fem. connection screwRaccord fileté fem.Conexión con tornillo fem.Anschluss mit Schraubenmutter
Inch
Cod. 10252 Kg
cm
1"1/2 circolare
Cod. 10252 Kg 2,0
U QGP
DiametrougelloNozzle
diameterDiamètre
de la bluseDiámetro
de la toberaDurchmesser
der Hauptdüse
PressionePressurePressionPresiòn
Wasserdruck imBeregner
GittataJet length
PortéeChorro
Tragweite
PortataCapacity
DébitCapacidadKapazität
S I S I D D1 S IDDistanza irrigatorisull'ala piovanaDistance of the
sprinklers on thepipeline
Distance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
Distanza fra 2ali piovane contigueDistance between
2 contiguouspipelines
Distance entre 2conduites de pluieDistancia entre 2
alas de lluviacontiguas
max. Distanz zwischen zweinebeneinander-liegenden Rohren
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
BeregneteFläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermengepro Stunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Dati relativi ad 1 irrigatoreValues for a single sprinklerDonnées pour 1 arros. tout seul
Datos para cada rociadortechnische Daten für
Einzelberegner
Disposizione in quadratoSquare pattern
Arroseur en carréAspersores en cuadradoQuadratische Disposition
Disposizione in triangoloTriangular patternArroseur en triangle
Aspersores en triánguloRechteckposition
mm atm m l/min m3/h m2 mm/h m m2 mm/h mm/hm2mm
2345234523453456
20242730212529312226303328313436
152182211236195239277309247303351391378436487533
9,110,912,614,111,714,316,618,514,818,221,023,422,726,229,231,9
1256180922892826138419622640301715192123282634192461301736294069
7,26,05,55,28,47,36,36,19,78,67,56,99,28,78,17,9
28333842293541433136424639434851
784108914441764841
122516811849961
1296176421161521184923042601
12,110,08,88,0
13,911,710,010,015,414,011,911,014,914,112,712,3
34414652364350533844525748535962
30364045313743463339454942465154
1020147618402340111615912150243812541716234027932016243830093348
8,97,46,96,1
10,59,07,87,6
11,810,69,08,4
11,210,79,79,5
125
145
165
185
Distanza irrigatorisull'ala piovanaDistance of the
sprinklers on thepipeline
Distance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
RESISTEMw
ww
.resi
stem
peru
.com
Hidra
Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipo di irrigatoree il numero di codice.Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinkler and codenumber.Pieces de rechange: Specifier toujour le modele d'arroseur et le numero de code.Piezas de recambio: Solicitando piezas de recambio, especificar siempre el tipo deaspersor y el número de codice.Ersatzteile: Immer der typ des regners und die zahl der position einzeln.
Dati, pesi e misure non sono impegnativi per la Ditta costruttrice che si riserva diapportare modifiche a sua discrezione.Data, weights and dimensions are not binding for the manufacturer, whoreserves the right to bring changes as he sees fit.Les données, poids et dimensions ne sont pas engageantes pour la Maisonconstructrice, qui se réserve le droit d'apporter toutes modification à sa discrétion.Datos, pesos y medidas no son empeñativos para la Empresa constructoraque se reserva el derecho de aportar modificaciones a su discrección.Die Daten, die Gewichten un die Mäße sind nicht verbindlich für den Konstrukteur,der das Recht hat, die Änderungen zu bringen.
42016 Guastalla (RE) Italia - Via Ville, 5/ATel. ++39 (0)522 824724-830285 - Fax ++39 (0)522 838257E-mail: [email protected] site: www.sime-sprinklers.com
IDROMECCANICA SRL
CODICE N.PZ.
N.DIS. DENOMINAZIONE MATER.
111111111121311211111211111111112
11121121
34678
1010a11
11a12a13
13a14151618
19a20a212224
25a2627
27a2829303435363738
0102
015018019020025029
Corpo esternoCorpo internoBoccola di base alla bronzina braccioCappello coprimollaMolla movimento braccioMolla di frizioneCappello coprimolla frizioneRondella di battuta molla 44x34,2x2Rondella antifriziona molla 47x34,2x2Rondella antifrizione 44x34,2x2Rondella di tenutaRondellaBoccagli principaliRompigetto superioreRegistro rompigetto superioreAnelli di fermo inversioneSpina per leva a scattoSpina per leva battente scatto 2,5x19,5Leva custodia molla a scattoMolla scattoQuarcella lato scattoMolla alla vite di fermo inversionePastiglia battente braccioVite fiss. rompigettoDado per vite fissaggio rompigettoBoccaglio secondarioCollarino porta rompigetto secondarioCopiglia fermo cappello 3x25RaddrizzatoreSRegistro rompigetto inferioreMolla registro rompigetto inferioreMolla registro rompigetto superioreRondelle
CarterBraccio oscillanteRompigetto completoAnello completoLeva scattoLeva battente scattoVite di fermo inversioneCollarino completo
ottoneottoneacc. inoxnylonacc. inoxacc. inoxnylondelrinteflonteflonwulkolangommanylonnylonottonenylonottoneinoxottoneacc. inoxnylonacc. inoxgommaferroferronylonnylonacc. inoxnylonottoneacc. inoxacc. inoxalluminio
alluminioalluminio
nylonnylonottone
CODICE N.PZ.
N.DIS. DENOMINAZIONE MATER.
301092301097201933097230971
301098301099301088301089301090301088
30104973010100
3035830359
301010130363
301010730816308173081930821
301019430101330321302803033930371
3010106303363033730374
3010182
1025710258101081026110259102601043010105
a settori circolare
301092301097201933097230971
301098301099301088301089301090301088
30104973010100
3035830359
301019430101330321302803033930371
3010106303363033730374
102621025810105
1111111111213111111111111
111
34678
1010a11
11a12a13
13a1415162627
27a28293034353637
0102
029
Corpo esternoCorpo internoBoccola di base braccioCappello coprimollaMolla movimento braccioMolla di frizioneCappello coprimolla frizioneRondella di battuta mollaRondella antifrizione mollaRondella antifrizioneRondella di tenutaRondellaBoccagli principaliRompigetto superioreRegistro rompigetto superiorePastiglia battente braccioVite fissaggio rompigetto M5x22Dado per vite fissaggio rompigettoBoccaglio secondarioCollarino porta rompigetto secondarioCopiglia fermo cappello 3x25RaddrizzatoreRegistro rompigetto inferioreMolla registro rompigetto inferioreMolla registro rompigetto superiore
CarterBraccio oscillanteCollarino completo
ottoneottoneacc. inoxnylonacc. inoxacc. inoxnylonwulkolanteflonteflonwulkolangommanylonnylonottonegommaferroferronylonnylonacc. inoxnylonottoneacc. inoxacc. inox
alluminioalluminio
Rev
. 04
- 10/
2008
a settori circolare
CODICE N.PZ.
N.DIS. DENOMINAZIONE MATER.
RESISTEMw
ww
.resi
stem
peru
.com