canon inc. · 2008. 12. 4. · 2 tack för att du har köpt en produkt från canon. eos-1ds mark...

212
ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

Upload: others

Post on 06-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

Den här användarhandboken gäller från och med augusti 2007. Om du vill ha

information om kamerans kompatibilitet med eventuella tillbehör och objektiv som

lanseras därefter kan du kontakta valfritt Canon Service Center.

CEL-SH2JA250 © CANON INC. 2007 TRYCKT I EU

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japani

Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä

CANON EUROPA N.V.

PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederland

CANON UK LTD

For technical support, please contact the Canon Help Desk:

Woodhatch Reigate, Surrey RH2 8BF, Iso-Britannia

Helpdesk: (08705) 143723 (7.91 pence/min) (Calls may be recorded)

Fax: (08705) 143340

http://www.canon.co.uk

CANON FRANCE SAS

17, quai du Président Paul Doumer

92414 Courbevoie cedex, Ranska

Hot line 0825 002 923 (0,15 €/min.)

http://www.canon.fr

CANON DEUTSCHLAND GmbH

Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Saksa

Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 €/min.)

http://www.canon.de

CANON ITALIA S.P.A.

Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia

Pronto Canon: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min)

Fax: 02-8248.4600

http://www.canon.it

CANON ESPAÑA S.A.

C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, España

Helpdesk: 901.900.012 (€0,039/min)

http://www.canon.es

CANON BELGIUM N.V. / S.A.

Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgia

Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min)

Fax: (02) 721.32.74

http://www.canon.be

CANON LUXEMBOURG S.A.

Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxemburg

Helpdesk : 27 302 054 (0,12 €/min)

Fax: (0352) 48 47 96232

http://www.canon.lu

CANON NEDERLAND N.V.

Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Alankomaat

Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min)

Fax: 023 – 5 670 124

http://www.canon.nl

CANON DANMARK A/S

Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Tanska

Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min)

Fax: 70 155 025

http://www.canon.dk

CANON NORGE as

Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norja

Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)

Faks: 22 62 06 15

http://www.canon.no

Suomi

CANON OY

Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Suomi

Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 € + 0,0147 €/min)

http://www.canon.fi

CANON SVENSKA AB

Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Ruotsi

Helpdesk: 08-519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)

Fax: 08-7446451

http://www.canon.se

CANON (SCHWEIZ) AG

Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Sveitsi

Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)

http://www.canon.ch

Itävalta

CANON GES.M.B.H.

Zetschegasse 11, A – 1230 Wien, Itävalta

Helpdesk Tel.: 0810 081009 (0,07 €/min)

http://www.canon.at

Portugali

CANON PORTUGAL, S.A.

Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugali

Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min)

Fax: +351 214 704 112

http://www.canon.pt

WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com

ANVÄNDARHANDBOK

SVENSKA

AN

ND

AR

HA

ND

BO

K

Page 2: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

2

Tack för att du har köpt en produkt från Canon.EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor på 21,10 megapixels (cirka 36 x 24 mm) och Dual "DIGIC III". Den har också 45-punkters ytautofokus med hög precision och hastighet (19 korssensorer och 26 assistpunkter) samt tar cirka 5 b/s i bildserie.Kameran reagerar snabbt i alla fotograferingssituationer, har många funktioner för krävande fotografering, är mycket pålitlig även i svåra miljöer och är kompatibel med många tillbehör.Den har också en enhet för självrengöring av sensorn, som kallas EOS Integrated Cleaning System, för borttagning av damm på sensorn.

Ta några provbilder för att bekanta dig med kameranMed en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit. Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för kameran.I avsnitten Säkerhetsföreskrifter (s. 10, 11) och Försiktighetsåtgärder vid hantering (s. 12, 13) kan du läsa om hur du undviker misslyckade bilder och olyckor.

Prova kameran innan du använder denEfter att du tagit en bild tittar du på bilden och kontrollerar om den registrerats korrekt.Om fel på kameran eller minneskortet gör att bilderna inte kan registreras eller visas på en dator ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.

CopyrightLagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar.

Page 3: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

3

Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Vilka tillbehör som ingår framgår också av systemkartan (s. 194).

Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.* De två strömkablarna är identiska.* Minneskort (för att registrera bilder) medföljer inte. Det köper du separat.* Information om hur du fäster USB-kabelskyddet finns på sidan 24 och i

Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan.

Checklista för utrustning

Kamera: EOS-1Ds Mark III(inkluderar ögonmussla, kamerahuslock, lock till batteriutrymme och isatt klockbatteri)Batteri: Batteri LP-E4 (med skyddshölje)Laddare: Batteriladdare LC-E4 (med två skyddshöljen)

NätkabelNätadaptersats ACK-E4

Nätadapter AC-E4 Nätaggregat DR-E4 (med skyddshölje) Nätkabel

3 kablar Gränssnittskabel IFC-200U (1,9 m) Gränssnittskabel IFC-500U (4,7 m) Videokabel VC-100

USB-kabelskydd (med anslutningsskruv)Bred rem L6

CD-skivor EOS DIGITAL Solution Disk (medlevererad programvara) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

FickhandbokSnabbguide för att börja fotografera. EOS-1Ds Mark III Användarhandbok (det här häftet)Handbok på cd-skivaHandbok för medföljande programvara och Programvaruhandbok (PDF-fil).

Garantibevis för kamera

Page 4: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

4

Symboler i den här handboken<6> syftar på inmatningsratten.<5> syftar på bakre inmatningsratten.<9> syftar på multicontrollern.<0> syftar på inställningsknappen SET.9 eller 8 anger att funktionen i fråga är aktiv i 6 respektive 16 sekunder efter att du har släppt knappen.Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.Symbolen <3> anger en funktion som du kan ändra genom att trycka på knappen <M> och ändra inställningen.Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).I den här handboken syftar ”kameran är klar för fotografering” (fotograferingsklar) på det tillstånd när kameran är påslagen och ingen meny eller bild visas på LCD-monitorn. Kameran är då omedelbart klar för fotografering.

Om -symbolerna: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.: Tilläggsinformation.

Grundläggande förutsättningarAlla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att strömbrytaren står i läget <1> eller <J>. (s. 36)<5>-åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att strömbrytaren står i läget <J>.Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen programmering är inställda enligt grundinställningarna.Det förutsätts att ett minneskort (CF-kort <f> eller SD-kort <g>) används. I den här handboken syftar "CF-kort" på kort av typen CompactFlash och "SD-kort" på minneskort av typen SD.I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat objektiv av typen EF 50 mm f/1.4 USM.

Så här läser du användarhandboken

Page 5: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

5

1

2

InledningChecklista för utrustning.....................................................................................3Så här läser du användarhandboken .................................................................4Funktionsindex ...................................................................................................8Försiktighetsåtgärder vid hantering..................................................................12Snabbguide ......................................................................................................14Delarnas namn.................................................................................................16

Börja använda kameran 25Ladda batteriet .................................................................................................26Sätta i och ta ur batteriet ..................................................................................29Använda ett eluttag ..........................................................................................31Sätta i och ta ur minneskortet ..........................................................................32Fästa och ta bort ett objektiv ............................................................................35Grundläggande hantering ................................................................................36Menyhantering .................................................................................................41

Menyinställningar ..........................................................................................43Innan du börjar .................................................................................................46

Ställa in språk................................................................................................46 Ställa in datum och klockslag........................................................................46 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning.........................................47 Formatera minneskortet................................................................................47 Återställa kameran till grundinställningarna ..................................................49

Bildinställningar 51Ställa in bildregistreringskvalitet.......................................................................52

Välja bildstorlek.............................................................................................52Ställa in JPEG-kvalitet (kompressionsgrad)..................................................55

Ställa in ljuskänslighet ISO...............................................................................56Välja en Picture Style .......................................................................................57Anpassa Picture Style ......................................................................................59Registrera Picture Style ...................................................................................61Välja vitbalansering ..........................................................................................63Egen vitbalansering..........................................................................................64Ställa in färgtemperatur....................................................................................69Vitbalanskompensation ....................................................................................70Ställa in färgrymd .............................................................................................72Välja media, mapp och registreringsmetod......................................................73Ändra filnamn ...................................................................................................77Filnumreringsmetoder ......................................................................................79

Innehåll

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 6: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

6

Innehåll

6

5

4

3 Ställa in metoder för autofokus och matning 81Välja AF-metod................................................................................................ 82Välja AF-punkt................................................................................................. 84När autofokus inte kan användas.................................................................... 86

Manuell fokusering ....................................................................................... 86Välja matningsmetod....................................................................................... 87Använda självutlösaren ................................................................................... 88

Exponeringsinställning 89Ljusmätmetoder............................................................................................... 90Programautomatik ........................................................................................... 92Bländarautomatik ............................................................................................ 94Tidsautomatik .................................................................................................. 96

Skärpedjupskontroll...................................................................................... 97Manuell exponeringsinställning ....................................................................... 98Exponeringskompensation .............................................................................. 99Automatisk exponeringsvariation (AEB)........................................................ 100AE-lås............................................................................................................ 101Bulbexponeringar .......................................................................................... 102Spegellåsning................................................................................................ 104Blixtfotografering ........................................................................................... 105

Live View-fotografering 109Live View-fotografering ................................................................................. 110

Bildvisning 115Bildvisning ..................................................................................................... 116

Visa fotograferingsinformation.....................................................................117Indexbild, visningshopp ...............................................................................119Förstorad bild ............................................................................................. 120Rotera en bild ............................................................................................. 121Visa bilderna på TV:n ................................................................................. 122

Skydda bilder................................................................................................. 123Ljudinspelning ............................................................................................... 124Kopiera bilder ................................................................................................ 125Radera bilder................................................................................................. 128Ändra inställningar för bildvisning.................................................................. 129

Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka.............................................................. 129Ställa in bildgranskningstid ......................................................................... 129Automatisk rotering av vertikala bilder ....................................................... 130

Page 7: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

7

Innehåll

7

8

9

10

11

Sensorrengöring 131Automatisk sensorrengöring ..........................................................................132Lägga till data för dammborttagning...............................................................133Manuell sensorrengöring................................................................................135

Skriva ut direkt från kameran/Digital Print Order Format 137Förbereda utskrift ...........................................................................................138Utskrift ............................................................................................................140

Beskära bilden ............................................................................................145DPOF (Digital Print Order Format).................................................................147Direktutskrift med DPOF ................................................................................150

Överföra bilder till datorn 151Överföra bilder till datorn................................................................................152

Anpassa kameran och spara kamerainställningar 155Ställa in funktioner för egen programmering ..................................................156

Egen programmering ..................................................................................157Inställningar för egen programmering ............................................................158

C.Fn I: Exponering....................................................................................158C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display..........................................................163C.Fn III: Autofokus/Matning ........................................................................166C.Fn IV: Manövrering/Övrigt .......................................................................173

Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering.......................179Registrera Min meny ......................................................................................181Spara och hämta kamerainställningar............................................................182Registrera grundläggande kamerainställningar .............................................184

Övrig information 185Information om kamerainställningar och batteri .............................................186Byta klockbatteri .............................................................................................188Programlinje ...................................................................................................189Felsökning......................................................................................................190Felkoder .........................................................................................................193Systemöversikt...............................................................................................194Tekniska data.................................................................................................196Index ..............................................................................................................205

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 8: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

8

StrömBatteri• Ladda s. 26• Kalibrering s. 28• Batterikontroll s. 29• Batteriinformation s. 187Eluttag s. 31Automatisk avstängning s. 47

Menyer och grundläggande inställningarMenyer s. 43Visa kamerainställningar s. 186Justering av LCD-ljusstyrkan s. 129Språk s. 46Datum/klockslag s. 46Pipsignal s. 43Fotografera utan kort s. 43

Registrera bilderFormatering av minneskort s. 47Välja minneskort s. 73Skapa/välja en mapp s. 75Filnamn s. 77Registreringsmetoder• Automatiskt kortbyte s. 74• Separat registrering s. 74• Registrera identiska bilder s. 74Filnummer s. 79Kopiera bilder s. 125

BildkvalitetBildstorlek s. 52JPEG-kvalitet (kompressionsgrad) s. 55Ljuskänslighet ISO s. 56• ISO-pressning s. 158• ISO-steg s. 158

Picture Style s. 57Färgrymd s. 72Egen programmering för bildkvalitet• Brusreducering för långa

exponeringstider s. 163• Brusreducering för höga ISO s. 163• Högdagerprioritet s. 164• ISO-säkerhetsförskjutning s. 160

VitbalanseringVal av vitbalansering s. 63Egen VB s. 64Färgtemperaturinställning s. 69Vitbalanskompensation s. 70Vitbalansvariation s. 71

AutofokusAF-metod s. 82AF-punktval s. 84Egen programmering för autofokus• 19 punkter/9 punkter s. 170• Utvidgning av AF-punkt s. 170• Skärpeföljning AI Servo känslighet s. 166• AI Servo AF

skärpeföljningsmetod s. 167• AF Servo-manövrering s. 166• AF-finjustering s. 169Manuell fokusering s. 86

LjusmätningLjusmätmetod s. 90Multispotmätning s. 91

MatningMatningsmetoder s. 87Största antal bilder s. 53

Funktionsindex

Page 9: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

9

Funktionsindex

Spegellåsning s. 104Självutlösare s. 88

FotograferingProgramautomatik s. 92Bländarautomatik s. 94• Säkerhetsförskjutning s. 160Tidsautomatik s. 96Manuell exponeringsinställning s. 98Bulb s. 102

ExponeringsjusteringExponeringskompensation s. 99AEB s. 100AE-lås s. 101Inställbara exponeringssteg s. 158

BlixtSeparat blixtaggregat s. 105Kontroll av separat blixtaggregat• Blixtinställningar s. 106• Egen programmering för blixt s. 106

Live View-fotograferingLive View-fotografering s. 110• Rutnät s. 114• Sidförhållande s. 178• Simulerad exponering s. 178

BildvisningBildgranskningstid s. 129Enbildsvisning s. 116• Visning av fotograferings

information s. 117• Högdagervarning s. 118• Visning av AF-punkt s. 118Visning av indexbild s. 119

Förstorad bild s. 120Bildbläddring (visningshopp) s. 119Bildrotering s. 121Automatisk rotering av vertikala bilder s. 130Bildskydd s. 123Ljudinspelning s. 124Bildradering s. 128Video OUT s. 122

Direktutskrift från kamera/DPOFPictBridge s. 137Beställa kopior (DPOF) s. 147Bildöverföring s. 152• Överföringsordning s. 154

Egen programmeringEgen programmering (C.Fn) s. 155• Registrera inställningar s. 179Min meny s. 181Spara kamerainställningar s. 182Registrera grundläggande kamerainställningar s. 184

Sensorrengöring/dammreduceringSensorrengöring• Rengör nu s. 132• Avaktivera automatisk rengöring s. 132• Manuell rengöring s. 135

Lägg till data för dammborttagning s. 133

SökareDioptriinställning s. 39Sökarslutare s. 103Byta ut fokuserings- skivan s. 176

Page 10: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

10

SäkerhetsföreskrifterFölj de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen.

Förhindra allvarlig personskada och dödsfall• Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa

nedanstående föreskrifter:- Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet.

Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.- Kortslut inte, ta inte isär och ändra inte batteriet eller backupbatteriet. Hetta inte upp

eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för kraftigt våld.

- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna (+ –) åt fel håll. Blanda inte nya och gamla eller olika typer av batterier.

- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet 0 °C – 40 °C. Överskrid inte heller laddningstiden.

- För inte in främmande metallföremål i elektriska kontakter på kameran, tillbehör, anslutningskablar eller dylikt.

• Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)

• När du kasserar ett batteri ska du isolera polerna med tejp för att förhindra att de kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. På så sätt kan du förhindra brand och explosion.

• Om ett batteri överhettas eller börjar ryka under uppladdning måste du genast koppla bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts och brand förhindras.

• Om batteriet eller backupbatteriet läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig.

• Se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Den kan orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder ska du skölja med rikligt med vatten utan att gnugga. Kontakta genast läkare.

• Under uppladdning ska utrustningen placeras utom räckhåll för barn. Kabeln kan av en olyckshändelse strypa ett barn eller ge en elektrisk stöt.

• Lämna aldrig kablar nära en värmekälla De kan deformeras och isoleringen smälta, vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar.

• Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.• Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du

fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.• När du förvarar kamera och tillbehör utan att använda dem bör du ta ur alla batterier

och koppla ur alla nätkablar. På så sätt kan du förhindra elektriska stötar, överhettning och brand.

• Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion.

Page 11: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

11

• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem.

• Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar.

• Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas.

• Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av halsremmen.

• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats På så sätt kan du förhindra brand och elektriska stötar.

• Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets instrument eller sjukhusets utrustning.

• Förhindra brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:- Sätt alltid i strömkontakten ordentligt.- Hantera inte en strömkontakt med våta händer.- När du drar ut en strömkontakt ska du hålla i kontakten, inte i kabeln.- Se till att inte rispa, skära i eller böja kabeln kraftigt. Placera inte heller tunga föremål

på den. Sno eller knyt inte heller kablar.- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.- Använd inte kablar vars isolering har skadats.

• Dra då och då ur kontakten och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa. Om den omgivande miljön är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli fuktigt och kortsluta det så att det börjar brinna.

Förhindra skada på person och utrustning• Lämna aldrig utrustning i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla.

Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.• Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada. Kontrollera också

att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.• Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.

Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.• Täck aldrig över batteriladdningsutrustning med tyg. Värmen stängs inne och höljet

kan deformeras eller börja brinna.• Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i

kameran ska du genast ta ut batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du förhindra brand och elektriska stötar.

• Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet i stark hetta. Batteriet kan börja läcka och dess livslängd förkortas. Batteriet eller backupbatteriet kan också hettas upp och orsaka brännskador på huden.

• Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel vid rengöring av utrustningen. Brand och hälsorisk kan uppstå.

Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.

Page 12: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

12

Skötsel av kameranKameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar.Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller förstöra bilddata.Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus. Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär kameran själv.Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv. Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon Service Center.Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka felfunktion hos kameran.Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort objektivet och tar ut minneskortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har dunstat innan du använder kameran igen.Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att kontrollera att kameran fortfarande fungerar.Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.

Försiktighetsåtgärder vid hantering

Page 13: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

13

Försiktighetsåtgärder vid hantering

LCD-display och LCD-monitorTrots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder.Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Detta är emellertid endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några dagar.

MinneskortMinneskort är precisionsutrustning. Tappa inte minneskortet eller utsätt det för vibrationer. Det kan skada de bilder som finns registrerade på kortet.Förvara eller använd inte minneskortet nära föremål med starkt magnetfält, till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk elektricitet. Annars kan du förlora bilder på minneskortet.Placera inte minneskortet i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli skevt och omöjligt att använda.Spill inte vätska på minneskortet.Förvara alltid dina minneskort i en låda så att de data som finns lagrade på dem skyddas.Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte minneskortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.

Objektivets elektriska kontakterNär du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska kontakter.

Försiktighetsåtgärder vid långvarig användningOm du tar långa bildserier eller använder Live View-fotografering under en längre tid kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.

Kontakter

Page 14: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

14

Snabbguide

1 Sätt i batteriet. (s. 29)Ta bort luckan och sätt i ett fulladdat batteri.

2 Fäst objektivet. (s. 35)Passa in den röda punkten.

3 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <AF> (autofokus). (s. 35)

4 Sätt i ett minneskort. (s. 32)Den vänstra platsen är till för CF-kortet och den högra för SD-kortet.

5 Ställ strömbrytaren i läget <1>. (s. 36)

Page 15: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

15

Snabbguide

6 Ställ in kamerans grundinställningar. (s. 49)På menybilden på fliken [7] väljer du [Återställ alla kamerainst.].• Tryck på knappen <M> och vrid

ratten <6> <5> för att välja den, tryck sedan på <0>.

• Programautomatikläget <d> aktiveras.

7 Ställ in skärpan på motivet. (s. 36)Placera ytautofokusen över motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så ställer kameran in fokus på motivet.

8 Ta bilden. (s. 36)Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.

9 Granska bilden. (s. 129)Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-monitorn.

Det går att fotografera när det sitter antingen ett CF- eller SD-kort i kameran.Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning” (s. 116).Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder” (s. 128).

Page 16: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

16

Delarnas namn

Självutlösarlampa (s. 88)

Kontakter

(s. 13)

Objektivfattning

Låsstift för objektiv

Handgrepp

Inmatningsratt på vertikalt

handgrepp (s. 39, 37)

Avtryckare på vertikalt

handgrepp (s. 39, 36)

Knapp för

skärpedjupskontroll

(s. 97)

Frigöringsknapp

för objektiv (s. 35)

Röd punkt för objektivfastsättning (s. 35) Spegel (s. 104)

Handremsfäste

Tillverkningsnummer

Stativgänga

<I> Knapp för FE-låsning/

multispotmätning på vertikalt

handgrepp (s. 39, 105/91)

Strömbrytare på

vertikalt handgrepp

(s. 39)

Avtryckare (s. 36)

Fäste för

bärrem (s. 24)

Kamerahuslock (s. 35)

Page 17: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

17

Delarnas namn

Blixtsynkroniseringskontakter

Tillbehörsfäste

Övre LCD-display (s. 19)

<6> Inmatningsratt

(s. 37)

<O> Knapp för

exponeringskompensation/

bländarinställning (s. 99/98)

<U> Knapp för displaybelysning

(s. 102)

<I> Knapp för FE-låsning/

multispotmätning (s. 105/91)

<W> Knapp för val

av fotograferingsmetod

(s. 92)

<Q> Knapp för val av

ljusmätmetod/

exponeringskompensation

för blixt (s. 90/105)

<o> Knapp för

val av AF-metod/

matningsmetod

(s. 82, 87)

<Y> Knapp för

inställning av AEB

(s. 100)

<i> Knapp för inställning

av ljuskänslighet ISO (s. 56)

Fäste för bärrem

(s. 24)

<V> Filmplanmärke

Frigöringsvred

för batteri (s. 29, 30)

Batteri (s. 26)

Strömbrytare/bakre

inmatningsratt (s. 36)

<p> Knapp för

start av AF (s. 82/83)

<5> Bakre

inmatningsratt (s. 38)

Vred för

sökarslutare

(s. 103)

<9> Multicontroller

(s. 38)

Sökarokular

Ratt för

dioptriinställning

(s. 39)

<S/u> Knapp

för AF-punktval/

förstora

(s. 84/112, 120, 145)

<A/y> Knapp

för automatiklås/

förminska

(s. 101/120, 145)

<p> Knapp för

start av AF på vertikalt

handgrepp (s. 39, 82, 83)

<S/u> Knapp för

AF-punktval/förstora

på vertikalt grepp

(s. 39, 84/112, 120, 145)

<A/y> Knapp för

automatiklås/förminska

på vertikalt handgrepp

(s. 39, 101/120, 145)

<0> Inställningsknapp (s. 41)

Page 18: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

18

Delarnas namn

<D> PC-kontakt (s. 108)

<F> Fjärrkontrollkontakt (typ N3) (s. 103)

<H> Knapp för skydda/ljudinspelning

(s. 123/124)/

<A> Knapp för inställning av Picture Style (s. 57)

<L> Raderingsknapp (s. 128)

<B> Knapp för

information/orientering

av beskärning

(s. 114, 116, 186/145)

LCD-monitor (s. 41, 129)

<q> VIDEO OUT-kontakt (s. 122)

Kontakt för

utvidgat

system

Kontaktskydd

<D> Digitalkontakt (s. 138, 152)

<M> Menyknapp

(s. 41)

WFT-E2-fäste

Bakre LCD-display (s. 20)

<x> Bildvisningsknapp

(s. 116)

<B> Funktionsknapp (s. 52, 63, 69, 73)

Mikrofon för inspelning (s. 124)

Lock till batteriutrymme

(s. 29)

Åtkomstlampa (s. 34)

Frigöringsvred för

minneskortplats (s. 32)

Utmatningsknapp

för CF-kort (s. 33)

SD-kortplats

(s. 32)

CF-kortplats

(s. 32)

Lucka till

minneskortplats

(s. 32)

Ögonmussla (s. 39)

Page 19: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

19

Delarnas namn

Övre LCD-display

Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.

Valmetod för AF-punkt

( AF, SEL [ ], SEL AF)

Indikator för lagringsmedia (Card *)

Registrering av AF-punkt

( HP, SEL [ ], SEL HP)

Batterikontroll

zHmxbn

Spegellåsning

[ ] - -- -

[ ] - -- -Ljuskänslighet ISO

Visning av högdagerprioritet

Insamling av data för dammborttagning (- - - -)

Bländarvärde

AEB-värde

Insamling av data för dammborttagning (- -)

Fotograferingsmetod

d : Programautomatik

f : Tidsautomatik

a : Manuell exponering

s : Bländarautomatik

Ljusmätmetod

q Evaluerande

ljusmätning

w Utsnittsmätning

r Spotmätning

e Centrumvägd

genomsnittsmätning

Exponeringskompensation

för blixt

Automatisk exponeringsvariation

(AEB)

Indikator för exponeringsnivå

Exponeringskompensation

AEB-intervall

Exponeringskompensation för blixt

Matningsmetoder

u Enstaka bild

o Bildserie med hög

hastighet

p Bildserie med

låg hastighet

k Självutlösare (10 sek.)

l Självutlösare (2 sek.)

6 Tyst tagning av enstaka bild

Skala för

exponeringsnivå

AF-metod

X:

One-Shot AF

Z:

AI Servo AF

Återstående bilder

Självutlösarens tidsfördröjning

Bulbexponeringstid (timmar)

Lagringsmedia full (Full)

Felkod

Antal bilder kvar att registrera

Slutartid

Bulb (buLb)

Bulbexponeringstid (min.:sek.)

FE-lås (FEL)

Upptagen (buSY)

Fel (Err)

Sensorrengöring (CLn)

Ljuskänslighet ISO

Page 20: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

20

Delarnas namn

Bakre LCD-display

*1 :Visas när den trådlösa filsändaren WFT-E2 används.*2 :Visas när kameran är ansluten till en dator.*3 :Visas när WFT-E2 och externa media används.

Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.

Ikon för anslutning av externa media*3Ikon för val av externa

media*3

Anslutning till kabelanslutet nätverk*1

Anslutning till trådlöst nätverk*1

Vitbalanskompensation

Vitbalansering

Q Auto

W Dagsljus

E Skugga

R Molnigt

Y Glödlampa

U Lysrör

I Blixt

O Egen

P Färgtemperatur

Ikon för

val av

CF-kort

Ikon för val av

SD-kort

Mappnummer

Indikator för lagringsmedia

(Full, Err)

SD-kortindikator

CF-

kortindikator

Filnummer

Färgtemperatur

Egen vitbalansering

Personlig vitbalansering

Visning av insamling av

egen vitbalansering ([ * ])

Ikon för dataöverföring*2

Bildstorlek

3 Stor

4 Medel1

5 Medel2

6 Liten

1 RAW

9 Liten RAW

Monokrom fotografering

Page 21: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

21

Delarnas namn

Sökarinformation

Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.

Central spotmätningscirkel

Fokuseringsskiva

<q> Manuell exponering

<w> AE-lås

AEB aktiv

Multispotmätning

<D> Blixt klar

Felaktig FE-låsvarning

<q> Ljusmätmetod

<e> Kort blixtsynkroniseringstid

(FP-blixt)

<r> FE-lås

FEB används

Slutartider

Bulb (buLb)

FE-lås

Upptagen (buSY)

Bländarvärde

<y> Exponeringskompensation

Exponeringskompensation för blixt

<u> Vitbalanskompensation

<i> Ikon för ljuskänslighet ISO

Autofokusellips

AF-punkt

: Korssensorer

: AF-assistpunkter

Indikator för

exponeringsnivå

Max. bilder

<p>

JPEG-ikon

<1>

RAW-ikon

<z> Batterikontroll

<o> Fokuseringsindikator

Ljuskänslighet ISO

Visning av högdagerprioritet

Återstående bilder

Lagringsmedia full (Full)

Skala för exponeringsnivå

Skala för exponeringsnivå

: 1 steg

: 1/3 steg

Överexponering

Överexponering

med blixt

Exponeringsnivå

Blixtexponeringsnivå

Underexponering med blixt

Underexponering

Valmetod för AF-punkt

( AF, SEL [ ], SEL AF)

Indikator för lagringsmedia (Card *)

Registrering av AF-punkt

( HP, SEL [ ], SEL HP)

[ ] - -- -

[ ] - -- -

Page 22: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

22

Delarnas namn

Batteri LP-E4

Batteriladdare LC-E4Laddare till batteri LP-E4. (s. 26)

SkyddshöljeFrigöringsvred för batteri

Kontakter

Låsspak

Vredsidan Kontaktsidan

Uttag för bilbatterikabel

Kontrollknapp för kalibrering/prestanda

Laddningsnivå/indikator för kalibreringsstatus (urladdning)/Prestandakontrollampa

Batterifack

Uttag för nätkabel

Nätkabel

Skyddshöljen (2)

Laddningslampa

Page 23: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

23

Delarnas namn

Nätadaptersats ACK-E4Ger kameran ström från eluttaget. (s. 31)

Nätkabel

Strömkontakt

Nätaggregat

Nätadapter

Likströmsuttag

Uttag för nätkabelSkyddshölje

Page 24: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

24

Delarnas namn

Rem USB-kabelskydd

Handrem (säljs separat)

Fästa nackremmen och handremmen

Använda USB-kabelskyddet

Fäst remmen

GränssnittskabelKontakt för utvidgat system

Kontaktlock

1 2 3

4 5 6

När du har fäst remmen drar du i den vid spännet, så att den spänns och inte riskerar att lossna.Fäst locket till kontakten för utvidgat system noggrant, så att den inte kan lossna. Var försiktig så att du inte tappar bort det.

Page 25: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

25

1Börja använda

kameranI det här kapitlet får du inledande anvisningar samt beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.

Page 26: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

26

1 Anslut laddaren till ett eluttag.Anslut strömkontakten till ett eluttag och anslut nätkabeln till laddaren.När det inte finns något batteri isatt är alla lampor släckta.

2 Ta bort skyddshöljena från laddaren och batteriet.

Ta bort skyddshöljet på laddaren genom att dra ut det.

3 Ladda batteriet.Skjut in batteriet i laddarens fack så som pilen visar och se till att det sitter i ordentligt. Du kan sätta batteriet i fack A eller B.Laddningsnivåindikatorn lyser grönt och laddningen börjar.När batteriet är helt uppladdat lyser alla tre laddningsnivåindikatorer (50 %/80 %/100 %).Det tar ungefär 2 timmar att ladda ett helt urladdat batteri till full styrka. Den tid som krävs för att ladda batteriet beror på omgivningens temperatur och batteriets laddningsnivå.

Ladda batteriet

Det går inte att ladda något annat batteri än LP-E4 i laddaren.Batteri LP-E4 är endast utformat för Canons produkter. Om du använder det med en batteriladdare eller produkt av annat märke än Canon kan leda till fel eller olyckor som Canon inte kan hållas ansvariga för.Vad gäller batterikalibreringen (s. 28) är det bäst att göra den när batteriet är nästan urladdat. Om du utför batterikalibreringen med ett helt uppladdat batteri tar det cirka 12 timmar att slutföra kalibreringen (urladdningen) och batteriladdningen (cirka 10 timmar för urladdning och cirka 2 timmar för att ladda batteriet helt).

När två batterier är anslutna till laddaren kommer det batteri som sattes i först att laddas först, sedan laddas det andra batteriet. Fastän ett batteri kan laddas och ett annat kalibreras (s. 28) samtidigt, så kan inte två batterier laddas eller kalibreras samtidigt.

Page 27: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

27

Ladda batteriet

Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.Också om ett batteri som inte används laddas gradvis ur och förlorar sin kapacitet.När batteriet har laddats klart tar du ut det ur laddaren och drar ut nätkabeln ur eluttaget.När batteriet och laddaren inte används sätter du på skyddshöljena.Använd batteriet i en omgivningstemperatur på 0 °C - 45 °C. För bästa batteriprestanda rekommenderas en omgivningstemperatur på 10 °C - 30 °C. På kalla platser, exempelvis där det finns snö, kan batteriets prestanda och driftstid tillfälligt minska.När du inte använder kameran tar du bort batteriet.Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid laddas det ur och batterikapaciteten minskar. Innan du förvarar batteriet tar du ut det ur kameran och sätter på skyddshöljet. Om du förvarar batteriet efter att det laddats upp kan batteriets prestanda försämras.Batteriladdaren kan användas i andra länder.Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC till 240 V AC 50/60 Hz. Om så behövs skaffar du en kontaktadapter för det aktuella landet i handeln och ansluter den. Anslut inte någon bärbar spänningstransformator till batteriladdaren. Om du gör det kan batteriladdaren skadas.Kontrollera batteriets prestanda.Under tiden batteriet laddas kan du trycka på knappen <PERFORMANCE> för att kontrollera batteriets prestandanivå som anges av laddningsnivåindikatorn. (Grön): Batteriets prestanda är bra. (Grön): Batteriets prestanda är något reducerade. (Röd): Du bör köpa ett nytt batteri.

Tips om hur du använder batteriet och laddaren

Page 28: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

28

Ladda batteriet

Lampan <CAL/CHARGE> blinkar rött.Detta anger att du bör kalibrera batteriet så att rätt batterinivå hittas och kamerans batterinivåindikator visar rätt batterinivå. Det är inte nödvändigt att kalibrera. Om du bara vill ladda batteriet kan du låta laddningen av batteriet starta automatiskt efter cirka 10 sek. Om du vill utföra kalibreringen trycker du på knappen <CALIBRATE> när lampan <CAL/CHARGE> blinkar rött. Laddningsnivåindikatorn blinkar rött och kalibreringen (urladdningen) börjar.

När kalibreringen är slutförd börjar batteriet laddas upp automatiskt. Observera att ju mindre urladdat batteriet är desto längre tid tar kalibreringen. Talen <2h>, <4h> och <10h> vid sidan av laddningsnivåindikatorn visar ungefär hur många timmar det tar att slutföra kalibreringen (urladdningen). Om indikatorn <10h> blinkar rött tar det cirka 10 timmar. Efter att kalibreringen är slutförd och batteriet är helt urladdat tar det ytterligare 2 timmar att ladda upp batteriet helt. Om du vill stoppa kalibreringen innan den är slutförd och börja ladda batteriet tar du ut batteriet ur laddaren och sätter sedan i det igen.

Alla tre laddningsnivåindikatorer blinkar.Om alla tre laddningsnivåindikatorer blinkar grönt betyder det att batteriets inre temperatur inte ligger inom 0 °C - 40 °C. Batteriet börjar laddas upp när den inre temperaturen ligger inom 0 °C - 40 °C. Om alla indikatorer för kalibreringsstatusen (urladdningen) blinkar rött eller om alla lampor blinkar omväxlande grönt och rött (inklusive lampan <CAL/CHARGE>) tar du ut batteriet ur laddaren och tar med det till din återförsäljare eller till närmaste Canon Service Center. Om ett annat batteri än LP-E4 sätts i laddaren kommer lamporna att blinka omväxlande rött och grönt (inklusive lampan <CAL/CHARGE>) och batteriet går inte att ladda.

Använd bilens cigarettändaruttag för att ladda upp batteriet.Med bilbatterikabeln CB-570 (säljs separat) kan du ansluta laddarens uttag för bilbatterikabel (<DC IN>-kontakt) till bilens cigarettändaruttag.

• När du laddar på det här sättet måste bilmotorn vara igång. Om bilmotorn inte är igång kopplar du bort bilbatterikabeln ur cigarettändaruttaget. Om du låter bilbatterikabeln vara ansluten till cigarettändaruttaget kan bilbatteriet laddas ur.

• Använd inte en transformator med batteriladdaren.• Det går endast att ladda batteriet med bilbatteriet med ett bilbatteri med

12 V DC eller 24 V DC i en minusjordad bil. I vissa bilar är cigarettändaruttagets form eller storlek kanske inte kompatibelt med bilbatterikabeln.

Page 29: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

29

Sätt i ett fulladdat batteri av typen LP-E4 i kameran.

1 Ta bort locket till batteriutrymmet.Ta tag på båda sidor av locket och dra ut det.

2 Sätt i batteriet.Sätt i batteriet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet så som pilen visar.

När strömbrytaren står i läget <1> (s. 36) visas batteriets laddningsnivå som en av sex nivåer.

Sätta i och ta ur batterietSätta i batteriet

Kontrollera batteriets laddningsnivå

Ikon Nivå (%) Indikering

z 100 - 70 Tillräcklig batterinivå

H 69 - 50 Batterinivån överskrider 50 %

m 49 - 20 Batterinivån underskrider 50 %

x 19 - 10 Batteriet har svag laddning

b 9 - 1 Batteriet tar snart slut

n 0 Ladda batteriet

Välj menyn [6 Batteri-info] för att visa detaljerad batteriinformation. (s. 187)

Page 30: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

30

Sätta i och ta ur batteriet

Batterikapacitet

Värdena gäller för ett fulladdat LP-E4, ingen Live View-fotografering och baseras på CIPAs (Camera & Imaging Products Association) teststandarder.

1 Vik ut frigöringsvredet och vrid det enligt pilen i bilden.

2 Dra ut batteriet.Var noga med att montera skyddskåpan på batteriet för att undvika kortslutning (s. 22).När kameran inte används sätter du på locket till batteriutrymmet.

Temperatur Vid 23 °C Vid 0 °CAntal möjliga bilder Cirka 1 800 Cirka 1 400

Ta ur batteriet

Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges här, beroende på fotograferingsförhållandena.Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart använder autofokus kan antalet bilder också minska.Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket.Information om batterikapacitet när Live View-fotografering används finns på sidan 114.

Om batteriets gummitätning (för motståndskraft mot vatten) inte är ren använder du en fuktig bomullstopp för att torka ren den. Gummitätning

Page 31: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

31

Med nätadaptersatsen ACK-E4 kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag och behöver inte oroa dig för batteriets laddningsnivå.

1 Anslut strömadapterns kontakt.Anslut nätaggregatets kabel till nätadapterns likströmsuttag.

2 Anslut nätkabeln.Anslut strömkontakten till eluttaget och anslut sedan nätkabeln till nätadaptern.

3 Sätt i nätaggregatet.Sätt i nätaggregatet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet så som pilen visar.Ställ kamerans strömbrytare i läget <1>.

När du slutat använda kameran drar du ut strömkontakten ur eluttaget.

Använda ett eluttag

Nätaggregatet tål inte vatten och får inte bli blött när du använder det utomhus.Sätt inte i eller dra ur nätkabeln eller nätaggregatet när kamerans strömbrytare står i läget <1>.

Page 32: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

32

Du kan använda ett CF-kort och SD-kort i kameran. Bilder går att registrera med minst ett minneskort isatt i kameran.Om det finns kort på båda platserna kan du välja med vilket kort bilderna ska registreras eller registrera samma bilder samtidigt på båda korten. (s. 73)

Se till att vredet för skrivskydd är vridet uppåt om du använder ett SD-kort, så att du kan registrera och radera på kortet.

1 Öppna luckan.Fäll ut och vrid luckans frigöringsvred enligt pilen.

2 Sätt i minneskortet.Den vänstra platsen är till för CF-kortet och den högra för SD-kortet.CF-kortet vänder du med etiketten mot dig, på det sätt som visas i bilden, och sticker in änden med de små hålen i kameran.Om du sätter i CF-kortet felvänt kan kameran skadas.CF-kortets utmatningsknapp kommer att sticka ut.SD-kortet vänder du med etiketten mot dig och trycker det inåt tills det klickar fast.

3 Stäng luckan.Tryck på luckan tills den klickar fast.

Sätta i och ta ur minneskortet

Sätta i ett kort

Det går också att använda SDHC-minneskort i kameran.CF-kort av typen Ultra DMA (UDMA) möjliggör snabbare datalagring.

Page 33: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

33

Sätta i och ta ur minneskortet

4 Ställ strömbrytaren i läget <1>.Antalet bilder som du kan ta visas på den övre LCD-displayen och i sökaren.På den bakre LCD-displayen visas vilka minneskort som är isatta. Bilderna registreras på det minneskort som visar pilen < > intill respektive korts indikator.

1 Öppna luckan.Ställ strömbrytaren i läget <2>.Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan.

2 Ta ur minneskortet.Ta ur CF-kortet genom att trycka på utmatningsknappen.Ta ur SD-kortet genom att trycka det inåt så att det lossnar.Stäng luckan.

CF-kortindikatorSD-kortindikator

Ikon för val av minneskort

Ta ur kortet

Kameran är kompatibel med CF-kort av både typ I och typ II, som skiljer sig åt i tjocklek. Högkapacitets (2 GB eller mer) CF-kort, SD-kort, och kort av hårddisktyp kan också användas.Antalet bilder varierar beroende på minneskortets kapacitet, bildregistreringskvalitet, ljuskänslighet ISO osv.Om du ställer in menyalternativet [2 Fung utan kort] på [Av] glömmer du inte att sätta i ett minneskort.

Page 34: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

34

Sätta i och ta ur minneskortet

Åtkomstlampan lyser under följande åtgärder: När bilden exponeras, när bilden registreras eller läses av minneskortet, när bilden raderas eller när data överförs. När åtkomstlampan lyser ska du aldrig göra något av följande. Om du gör det kan bilddata skadas. Det kan också skada minneskortet eller kameran.• Öppna minneskortsluckan.• Ta ur batteriet.• Skaka kameran eller utsätta den för stötar. Om det redan finns bilder på minneskortet kan det hända att bildnumreringen inte börjar på 0001. (s. 79)Minneskort av hårddisktyp är mer känsliga för vibrationer och stötar än andra minneskort . Om du använder ett sådant kort måste du vara försiktig så att du inte utsätter kameran för vibrationer eller stötar, särskilt när du registrerar eller visar bilder.När du håller i ett minneskort av hårddisktyp ska du alltid hålla i dess kanter. Du kan skada kortet om du håller på dess plana sidor.Rör inte vid SD-kortets kontakter med händerna eller med metallföremål.

Även om strömbrytaren står i läget <2> kan åtkomstlampan blinka när du sätter i eller tar ut ett minneskort.Information om vad du gör om ett fel relaterat till minneskortet visas finns på sidan 48.

Page 35: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

35

1 Ta bort skyddslocken.Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning.

2 Fäst objektivet.Passa in de röda punkterna på objektivet och kameran mot varandra och vrid objektivet enligt pilen tills det klickar fast.

3 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <f>.

Om den står i läget <g> går det inte att använda autofokus.

4 Ta bort det främre objektivlocket.

Tryck in frigöringsknappen för objektivet och vrid objektivet i pilens riktning.

Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det.

Fästa och ta bort ett objektivFästa ett objektiv

Ta bort ett objektiv

Se till att det inte kommer in damm i kameran när du fäster eller tar bort ett objektiv.

Ej kompatibel med EF-S-objektiv.

Page 36: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

36

<2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Inställning för när kameran inte används.

<1> : Kameran är startad.<J> : Kameran är startad och <5>

är aktiv. (s. 38)

Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt.

Trycka ned halvvägs (9)Autofokus och exponeringsautomatik (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras.Det inställda exponeringsvärdet visas på den övre LCD-displayen och i sökaren.

Om du trycker på knappen <p> aktiveras samma funktioner som om du trycker ned avtryckaren halvvägs.

Grundläggande hanteringStrömbrytare/bakre inmatningsratt

Avtryckare

När strömbrytaren ställs i läget <1/J> eller <2> utförs sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen kommer <f> att visas på LCD-monitorn.För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte använts på cirka 1 minut. Om du vill starta kameran igen trycker du bara ned avtryckaren.Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med menyalternativet [5 Autom avstängn]. (s. 47)Om du ställer strömbrytaren i läget <2> medan bilden registreras på minneskortet visas [Registrerar ...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört registreringen av bilden.

Page 37: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

37

Grundläggande hantering

Trycka ned heltSlutaren utlöses och en bild tas.

(1) När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>.När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> och ställa in önskad inställning. När funktionen stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.

Använd ratten för att välja eller ställa in fotograferingsmetod, AF-metod, ljusmätmetod, AF-punkt, ljuskänslighet ISO, exponeringskompensation när knappen <O> är nedtryckt, eller minneskort.

(2) Vrid bara på ratten <6>.Samtidigt som du tittar i sökaren eller på den övre LCD-displayen vrider du ratten <6> för att markera önskad inställning.

Du kan bland annat ställa in slutartid och bländarvärde.

<6> Använda inmatningsratten för att göra val

Om du trycker ned avtryckaren helt utan att trycka ned den halvvägs först eller om du trycker ned den halvvägs och sedan omedelbart trycker ned den helt, så blir det en kort fördröjning innan bilden tas.Även vid menyvisning, bildvisning och bildregistrering kan du omedelbart återgå till fotograferingsklart läge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.

Page 38: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

38

Grundläggande hantering

Innan du använder ratten <5> ställer du strömbrytaren i läget <J>.

(1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>.När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och ställa in önskad inställning. När funktionen stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.

Använd ratten för att välja eller ställa in fotograferingsmetod, matningsmetod, exponeringskompensation för blixt, AF-punkt, ljuskänslighet ISO, exponeringskompensation när knappen <O> är nedtryckt, vitbalansering eller bildregistreringsstorlek.

(2) Vrid på ratten <6> direkt.Samtidigt som du tittar i sökaren eller på den övre LCD-displayen vrider du ratten <5> för att markera önskad inställning.

Den här ratten använder du till att ställa in exponeringskompensation och bländarvärde för manuella exponeringar.

<9> består av åtta riktningstangenter och en knapp i mitten.

Använd den för att välja den centrala AF-punkten, korrekt vitbalans, välja fokuseringsram vid Live View-fotografering eller för att visa olika delar av bilden vid förstorad bild.

<5> Använda bakre inmatningsratten för att göra val

<9> Använda multicontrollern

Du kan utföra steg (1) också när strömbrytaren står i läget <1>.

Page 39: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

39

Grundläggande hantering

På kamerans undersida finns en avtryckare, <6> inmatningsratt, <S> knapp för AF-punktval, <A> knapp för AE-lås, <p> knapp för start av AF och <I> knapp för FE-lås/multispotmätning, allt för fotografering med vertikal kamera.

Innan du använder kontrollerna för vertikal fotografering ställer du in strömbrytaren för vertikal användning i läget <1>.När du inte använder kontrollerna för vertikal fotografering ställer du strömbrytaren i läget <2> för att förhindra oavsiktlig användning.

1 Ta bort ögonmusslan.Ta tag i båda sidorna av ögonmusslan och för den uppåt tills den lossnar.

2 Vrid ratten för dioptriinställning.Vrid vredet åt höger eller vänster tills AF-punkterna eller den centrala spotmätningscirkeln ser skarp ut i sökaren.Sätt på ögonmusslan.

Fotografering med vertikal kamera

Justera sökarens skärpa

Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning rekommenderar vi att du använder korrektionslins Eg (säljs separat).

Page 40: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

40

Grundläggande hantering

Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att skakningsoskärpan minimeras.

1. Håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand.2. Håll under objektivet med vänster hand.3. Tryck lätt på avtryckaren med högerhandens pekfinger.4. Tryck armarna och armbågarna lätt mot kroppens framsida.5. Håll kameran tätt mot ansiktet och titta genom sökaren.6. För att få bra balans sätter du ena foten lite framför den andra.

Hålla kameran

Fotografering med vertikal kamera

Fotografering med horisontal kamera

Page 41: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

41

Genom att ställa in olika valfria inställningar på menyerna kan du ange Picture Style, datum/klockslag, funktioner för egen programmering etc. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du använder knappen <M> på kamerans baksida samt rattarna <6> <5>.

Menyhantering

Ikon Färg Kategori Beskrivning1/2 Röd Fotograferingsmenyn Fotograferingsrelaterade alternativ

3/4 Blå Bildvisningsmenyer Bildvisningsrelaterade alternativ

5/6/7 Gul Inställningsmenyer Kamerans funktionsinställningar

8 Orange Kamerans funktioner för egen programmering

9 Grön Registrera ofta använda menyalternativ och funktioner för egen programmering

<5> Bakre inmatningsratt

Flik

Menyalternativ Menyinställningar

1 Fotografering 1

4 Bildvisning 2

8 Egen programmering

Knappen <M>

<6> Inmatningsratt

LCD-monitor

7 Inställning 3

9 Min meny

Knappen <0>

6 Inställning 25 Inställning 1

2 Fotografering 23 Bildvisning 1

Page 42: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

42

Menyhantering

1 Visa menyn.Tryck på knappen <M> för att visa menyn.

2 Välj en flik.Vrid på ratten <6> för att välja en flik.

3 Välj ett menyalternativ.Vrid på ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>.

4 Välj inställningen.Vrid på ratten <5> för att markera önskad inställning.

5 Ställ in ett värde.Bekräfta inställningen genom att trycka på <0>.

6 Stäng menyn.Tryck på knappen <M> för att stänga menyn och återgå till kamerafotografering.

Göra menyinställningar

Du kan också använda <9> för att välja flik och menyalternativ. (Fungerar bara med alternativen på menyns översta nivå.)

Page 43: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

43

Menyhantering

1 Fotograferingsmeny 1 (röd) Sida

2 Fotograferingsmeny 2 (röd)

3 Bildvisningsmeny 1 (blå)

Menyinställningar

Vitbalansering Q / W / E / R / Y / U / I / O (1 - 5) / P (2500 - 10000) / PC-1 - 5 63

Egen VB registr. Manuell registrering av vitbalansdata 64

VB SKIFT/VARVitbalanskompensation: B/A/M/G förstärkning, 9 nivåer varVB-VAR: B/A- och M/G-förstärkning i ±3 steg i

steg om ett

7071

Färgrymd sRGB/Adobe RGB 72

Picture Style Standard/Porträtt/Landskap/Neutral/Naturlig/Monokrom/Egen. 1, 2, 3 57-62

JPEG-kvalitet Kompressionsgrad för 3, 4, 5, 6 55

Bildstorlek3 / 4 / 5 / 6 / 1 / 1+3 / 1+4 / 1+5 / 1+6 / 9 / 9+3 / 9+4 / 9+5 / 9+6

52

Visningstid Av/2 s /4 s /8 s /Vänta 129Pipljud På/Av -Fung utan kort På/Av 33Data för dammborttagning

Få dammappningsdata för att ta bort dammfläckar med medlevererad programvara 133

Skydda Skydda bild mot radering 123Rotera Rotera vertikal bild 121Radera bilder Radera bild 128Beställa kopior Ange bilder för utskrift (DPOF) 147Överföringsorder Välj bilder som ska överföras till en dator 154Bildkopiering Kopiera bilder mellan minneskort 125Backup på externa media

Visas när externa media används via WFT-E2 (säljs separat) -

(→s. 45 )

Page 44: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

44

Menyhantering

4 Bildvisningsmeny 2 (blå) Sida

5 Inställningsmeny 1 (gul)

6 Inställningsmeny 2 (gul)

Högdagervarning Ej möjlig/Möjlig 118Visa AF-punkt Ej möjlig/Möjlig 118Histogram Ljusstyrka/RGB 118

Förstorad visning Förstora från centrum/förstora från vald AF-punkt 120

Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Bildskärm/Datum/Mapp 119

Autom avstängn 1 min /2 min /4 min /8 min /15 min / 30 min /Av 47

Regist. funk+media/mappval

[Regist. funk] Standard/Autom. mediabyte/Registr. separat/Registr. på flera

[Regist/visa] f / g / u[Mapp] Skapa och välja en mapp

74

7375

Filnumrering Kontinuerligt/Auto återst/Man. återst 79

Filnamnsinst Filnamn (unik inställning)/Användarinst 1/Användarinst 2 77

Autom rotering På zD/På D/Av 130Formatera Initiera och radera data på kortet 47

LCD Ljusstyrka Sju ljusstyrkor finns 129

Dat/Klock Ställ in datum (år, månad, dag) och klockslag (timmar, minuter, sekunder) 46

Språk

Det finns 18 språk att välja mellan (engelska, tyska, franska, holländska, danska, portugisiska, finska, italienska, norska, svenska, spanska, grekiska, ryska, polska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, koreanska och japanska)

46

Videosystem NTSC/PAL 122Batteri-info Detaljerad batteriinformation 187

Live View funk. Inst. [Live View fotogr.] Ej möjlig/Möjlig[Rutnät] Av/På

110114

Styrn. av separat Speedlite

Blixtfunktions-inställningar/C.Fn blixtinställningar/Radera alla Speedlite C.Fn 106

Page 45: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

45

Menyhantering

7 Inställningsmeny 3 (gul) Sida

8 Egen programmering (orange)

9 Min meny (grön)

Spara/ladda inst. på media Spara/Ladda 182

Lagra/tillämpa grundinst. Registrera/Tillämpa 184

Återställ alla kamerainst. Kameran återgår till grundinställningarna 49Sensorrengöring Auto rengöring/Rengör nu/Rengör manuellt 131Firmware Ver. För uppdatering av firmware -WFT inställningar Visas när WFT-E2 (säljs separat) är ansluten -

C.Fn I: Exponering

Anpassa kameran efter behov

158C.Fn II: Bild/Blixt exp/Disp. 163

C.Fn III: Autofokus/Matning 166

C.Fn IV: Manövrering/Övrigt 173

Återställ alla C.Fn Återställer alla inställningar för egen programmering 156

C.Fn inst registr/Tillämpa

Inställningar för funktioner för egen programmering registreras i och tillämpas på kameran

179

Min meny-inställningar Registrera ofta använda menyalternativ och funktioner för egen programmering 181

Vad som visas med [2 Bildstorlek] beror på inställningen [Regist. funk] på [5 Regist. funk+media/mappval]. Om [Regist. funk] är inställd på [Registr. separat] väljer du bildstorlek för respektive minneskort. (1+ JPEG och 9+JPEG går inte att visa.)Även om en meny är öppen kan du omedelbart återgå till fotograferingsläget genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.Följande förklaringar av olika menyfunktioner utgår ifrån att du har tryckt på knappen <M> så att menybilden visas.Du kan registrera ofta använda menyalternativ på Min meny <9>. (s. 181)

Page 46: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

46

1 Välj [Språk].På fliken [6] väljer du [Språk] (tredje alternativet uppifrån) och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in önskat språk.Vrid på ratten <5> för att markera språk och tryck sedan på <0>.Menyspråket ändras.

Kontrollera om kamerans datum och klockslag är rätt inställda. Ändra vid behov datum och klockslag.

1 Välj [Dat/Klock].På fliken [6] väljer du [Dat/Klock] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in datum, klockslag och visningsformat för datum.

Vrid på ratten <5> för att välja tal.Tryck på <0> så att visas.Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. (Återgår till .)

3 Stäng menyn.Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Datum och klockslag ställs in och menyn visas igen.

Innan du börjar3 Ställa in språk

3 Ställa in datum och klockslag

Det är viktigt att ställa in rätt datum/klockslag eftersom de registreras tillsammans med varje bild som tas.

Page 47: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

47

Innan du börjar

För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte använts under en viss tid.Du kan ändra tiden för automatisk avstängning.Om du inte vill att kameran stängs av automatiskt ställer du in [Av]. När strömmen är avstängd kan du slå på kameran igen genom att trycka på slutarknappen eller en annan knapp.

1 Välj [Autom avstängn].På fliken [5] väljer du [Autom avstängn] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in önskad tid.Vrid på ratten <5> för att välja en post och tryck sedan på <0>.

Om minneskortet är nytt eller tidigare formaterats med en annan kamera eller med dator, formaterar du kortet med kameran.

När minneskortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Om det gör det kan du överföra bilderna till bland annat en dator innan du formaterar kortet.

1 Välj [Formatera].På fliken [5] väljer du [Formatera] och trycker sedan på <0>.

3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning

3 Formatera minneskortet

Även om [Av] ställts in kommer LCD-monitorn att stängas av automatiskt efter 30 min. för att spara ström. Vid Live View-fotografering stängs också Live View-bilden av automatiskt efter 30 min. (Strömmen till kameran stängs inte av.)

Page 48: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

48

Innan du börjar

2 Välj minneskort.CF-kortet är [f] och SD-kortet är [g].Vrid på ratten <5> för att markera önskat kort och tryck sedan på <0>.

3 Välj [OK].När du väljer [g] kan lågnivåformatering användas. (s. 49)Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Minneskortet formateras.När formateringen är avslutad visas menyn igen.

När minneskortet formateras eller raderas ändras bara filhanteringsinformationen. Faktiska data raderas inte helt och hållet. Du bör vara medveten om detta när du säljer eller slänger kortet.Innan du slänger minneskortet ska du förstöra det för att förhindra att personliga data kommer ut.Om ett felmeddelande relaterat till minneskortet visas på LCD-monitorn tar du ut kortet och sätter sedan in det igen. Om felet kvarstår använder du ett annat kort. Om du har möjlighet att överföra alla bilder på kortet till en dator överför du alla bilder och formaterar sedan kortet. Då är det möjligt att kortet börjar fungera normalt igen.

Den kapacitet som anges för minneskortet på menybilden för kortformatering kan vara mindre än den kapacitet som anges på kortet.

Page 49: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

49

Innan du börjar

Om lågnivåformateringNär du väljer [g] SD-kort kan lågnivåformatering användas. Om skrivhastigheten till SD-kortet är lägre än vanligt eller om du vill radera all information på SD-kortet markerar du [Lågnivåformatering] och formaterar kortet.

Tryck på knappen <L>.I steg 3 på föregående sida trycker du på knappen <L>. Alternativet [Lågnivåformatering] är markerat <X>.Samtidigt som <X> visas markerar du [OK] för att starta lågnivåformateringen.

Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna.

1 Välj [Återställ alla kamerainst.].På fliken [7] väljer du [Återställ alla kamerainst.] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Kamerans grundinställningar anges på nästa sida.

3 Återställa kameran till grundinställningarna

Eftersom lågnivåformatering raderar alla registrerbara sektorer på SD-kortet tar formateringen något längre tid än vid normal formatering.Du kan avbryta lågnivåformateringen genom att välja [Avbryt]. Även i det här fallet har den normala formateringen slutförts så att du kan använda SD-kortet som vanligt.

Page 50: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

50

Innan du börjar

Om du ställer in [Återställ alla kamerainst.] återställs kameran till följande grundinställningar:

FotograferingsinställningarFotograferingsmetod P (Programautomatik)AF-metod One-Shot AFAF-punktval Automatiskt valLjusmätmetod Evaluerande ljusmätningMatningsmetod Enstaka bildExponerings-kompensation 0 (noll)

Automatisk exponeringsvariation (AEB) Avstängd

Exp.komp blixt 0 (noll)Live View fotogr. Ej möjligRutnät AvEgen programmering Inga ändringar

Inställningar för bildregistreringRegistrera funktion StandardBildstorlek L (stor)JPEG-kvalitet 8Ljuskänslighet ISO 100Picture Style StandardFärgrymd sRGBVitbalansering AWB (Auto)Vitbalanskompensation AvstängdVB-VAR AvstängdFilnumrering KontinuerligFilnamnsinst Förinst. kodAuto rengöring MöjligData för dammborttagning Raderad

Kamerainställningar KamerainställningarAutom avstängn 1 min Bildhopp med 6 10 bilderPipljud På Autom rotering På zD

Fung utan kort På LCD LjusstyrkaVisningstid 2 s Datum/Klockslag Inga ändringarHögdagervarning Ej möjlig Språk Inga ändringarVisa AF-punkt Ej möjlig Videosystem Inga ändringar

Registrerad AF-punkt

Avregistrerad (central)

Min meny-inställningar Inga ändringar

Histogram LjusstyrkaFörstorad visning Centrum

Page 51: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

51

2Bildinställningar

I det här kapitlet förklaras inställningarna för fotografering av digitala bilder: Bildregistreringskvalitet, ljuskänslighet ISO, Picture Styles, vitbalansering och färgrymd.

När kameran är klar för fotografering kan du trycka på knappen <B> för att visa bildinställningarna. (s. 186)

Page 52: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

52

Du kan ställa in bildstorlek (registrerade pixels), bildformat (JPEG, RAW, sRAW) och JPEG-kvalitet (kompressionsgrad).

3/4/5/6 registrerar bilden i JPEG. Med metoden 1/9 måste bilderna efterbehandlas med den medföljande programvaran. 9 är en liten RAW-bild som är en fjärdedel (cirka 5,2 megapixels) av storleken av en normal RAW-bild. Dessutom kan RAW/sRAW- och JPEG-bilder registreras samtidigt på minneskortet.

1 Tryck på knappen <B>. (9)Tryck en eller två gånger på knappen <B> för att visa kortet och bildstorleken på den bakre LCD-displayen.

2 Välj bildstorlek.Välj bildstorlek genom att vrida på ratten <5>.Om 1 eller 9 och 3/4/5/6 visas samtidigt kommer RAW- eller sRAW- och JPEG-bilden att registreras samtidigt på kortet.Vrid på ratten <6> för att välja kort för att registrera eller visa bilder. (s. 73)

Ställa in bildregistreringskvalitet

Välja bildstorlek

Bildstorlek/kort z VB

Guide till bildstorlekarBildstorlek Pixels Utskriftsstorlek

3 (stor)

JPEG

Cirka 21,0 megapixels(5 616 x 3 744) A2 eller större4 (medel1) Cirka 16,6 megapixels(4 992 x 3 328) Cirka A25 (medel2) Cirka 11,0 megapixels(4 080 x 2 720) Cirka A36 (liten) Cirka 5,2 megapixels (2 784 x 1 856) Cirka A41 (RAW) Cirka 21,0 megapixels(5 616 x 3 744) A2 eller större9 (liten RAW) Cirka 5,2 megapixels (2 784 x 1 856) Cirka A4

Page 53: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

53

Ställa in bildregistreringskvalitet

Antalet möjliga bilder och största antal bilder i en bildserie gäller för ett CF-kort på 2 GB baserat på Canons teststandarder. Värdena inom parentes gäller för ett Ultra DMA (UDMA) 2 GB CF-kort baserat på Canons teststandarder.Filstorleken, antal möjliga bilder och största antal bilder i en bildserie baseras på Canons teststandarder (JPEG-kvalitet: 8, ISO 100, Picture Style: Standard). Antalet möjliga bilder visas i sökaren och på den övre LCD-displayen.Filstorlek, antal möjliga bilder och största antal bilder i en bildserie varierar beroende på motiv, minneskortsmärke, ljuskänslighet ISO, Picture Style osv.För monokroma bilder blir filstorleken mindre och antalet möjliga bilder därför större.

Filstorlek och minneskortskapacitet

Bildstorlek Filstorlek (cirka MB/bild)

Möjligt antal bilder (cirka)

Största antal bilder i bildserie (cirka)o hög hastighet p låg hastighet

3 6,4 290 56 (63) 83 (180)4 5,2 350 73 (96) 140 (370)5 3,9 470 110 (160) 300 (500)6 2,2 840 160 (470) 890 (890)1 25,0 75 12 (12) 14 (16)1+3 25,0 + 6,4 54 10 (10) 10 (10)1+4 25,0 + 5,2 57 10 (10) 10 (10)1+5 25,0 + 3,9 60 12 (12) 12 (12)1+6 25,0 + 2,2 64 12 (12) 12 (12)9 14,5 130 18 (18) 24 (28)9+3 14,5 + 6,4 82 12 (12) 14 (16)9+4 14,5 + 5,2 90 12 (12) 14 (16)9+5 14,5 + 3,9 97 12 (12) 18 (18)9+6 14,5 + 2,2 100 18 (20) 20 (24)

Du kan också använda menyn [2 Bildstorlek] för att ställa in bildstorleken.För samtidig bildregistrering kommer RAW- eller sRAW-bilden och JPEG-bilden att registreras med samma filnummer i samma mapp.Om [Regist. funk] på menyn [5 Regist. funk+media/mappval] är inställd på [Registr. separat] kan du ställa in bildstorlek (utom för 1+JPEG och 9+JPEG) för respektive kort.I enlighet med vald bildstorlek kommer ikonen <p> eller <1> att visas till höger i sökaren. Om du valt 9 kommer <1> att visas.

Page 54: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

54

Ställa in bildregistreringskvalitet

En RAW-bild är utdata från bildsensorn som konverteras till digitala data och registreras på minneskortet i befintligt skick. RAW-bilden överförs till en dator där programvara (medföljer) används för att justera bilden efter behov. Från RAW-bilden kan programvaran framkalla och skapa den redigerade bilden i önskat format, t.ex. JPEG eller TIFF.

Detta är en liten RAW-bild som är en fjärdedel (cirka 5,2 megapixels) av storleken av en normal RAW-bild. Liksom för RAW-bilder kan sRAW-bilder framkallas och redigeras med medföljande programvara. Detta bildformat är praktiskt när du inte behöver lika hög upplösning som för en normal RAW-bild.

Det största antalet bilder i en bildserie som anges på föregående sida är det antal bilder som kan tas i en bildserie med ett formaterat 2 GB CF-kort baserat på Canons teststandarder.Det faktiska största antalet bilder i en bildserie varierar beroende på motiv, minneskortsmärke,

bildregistreringskvalitet (bildstorlek och JPEG-kvalitet), ljuskänslighet ISO, matningsmetod, Picture Style, funktioner för egen programmering osv. Det visade största antalet bilder i en bildserie är bara en uppskattning. I sökaren visas det ungefärliga största antalet bilder i en bildserie på höger sida.

Om RAW

Om sRAW

Största antal bilder i en bildserie

Om du ställer in C.Fn II -2 [Brusreducering för höga ISO] som [1: På] minskar det största antalet bilder i en bildserie kraftigt. (s. 163)Om C.Fn I -8 [Säkerhetsförskjutning] är inställt som [2: Möjlig (ISO-inställning)] minskar det största antalet bilder i en bildserie som visas i sökaren. (s. 160)Det största antalet bilder visas även om det inte finns något minneskort i kameran. Se till att ett minneskort är isatt innan du tar bilder.Största antalet bilder i en bildserie för <o> visas oavsett matningsmetod.

Page 55: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

55

Ställa in bildregistreringskvalitet

Bildregistreringskvaliteten (kompressionsgraden) går att ställa in för varje bildstorlek 3/4/5/6.

1 Välj [JPEG-kvalitet].På fliken [2] väljer du [JPEG-kvalitet] och trycker sedan på <0>.

2 Välj bildstorlek.Vrid på ratten <5> för att välja bildstorlek och tryck sedan på <0>.

3 Ställ in önskad kvalitet (kompressionsgrad).

Vrid på ratten <5> för att välja inställning och tryck sedan på <0>.Ju högre tal desto högre kvalitet (lägre kompression).För 6 - 10 visas <i>. För 1 - 5 visas <o>.

3 Ställa in JPEG-kvalitet (kompressionsgrad)

Om sökaren visar ”99” för det största antalet bilder betyder det att det största antalet bilder i en bildserie är 99 eller högre. Om 98 eller lägre visas är det största antalet bilder 98 eller lägre. Om du inte använder kontinuerlig fotografering kommer det största antalet bilder att öka. När all bilder skrivits till minneskortet kommer det största antalet bilder i en bildserie att motsvara det som anges på sidan 53.

Ju högre bildregistreringskvalitet du använder, desto färre bilder kan registreras. Ju lägre bildregistreringskvalitet du använder, desto fler bilder kan registreras.

Page 56: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

56

ISO-värdet är en numerisk angivelse av ljuskänsligheten. Ett högt ISO-värde anger en hög ljuskänslighet. Därför lämpar sig höga ISO-värden för svagt ljus och rörliga motiv. Bilden kan dock se grov ut och innehålla mer brus. Ett lågt ISO-värde lämpar sig däremot inte för svagt ljus eller actionbilder, men ger en skarpare bild.Kameran kan ställas in på värden mellan ISO 100 och 1 600 i steg om 1/3 EV.

1 Tryck på knappen <Z>. (9)Aktuellt ISO-värde visas på den övre LCD-displayen och i sökaren.

2 Ställ in ISO-värdet.Ställ in ISO-värdet genom att vrida på ratten <6/5>.

Z: Ställa in ljuskänslighet ISO

Om du använder ett högt ISO-värde eller fotograferar i höga temperaturer kan bilderna bli kornigare.Höga temperaturer, högt ISO-värde och lång exponeringstid kan ge ojämna färger i bilden.Om C.Fn II -3 [Högdagerprioritet] är inställt som [1: Möjlig] är det inställbara omfånget för ljuskänslighet ISO 200 - 1600. (s. 164)

Med C.Fn I -3 [Ställ in ISO värde] kan omfånget för ljuskänslighet ISO utvidgas till mellan ISO 50 (L) och 3 200 (H). (s. 158)

Page 57: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

57

Genom att välja en Picture Style kan du få en bildeffekt som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet.

1 Tryck på knappen <A>.När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen <A>.Menybilden Bildstil visas.

2 Välj en Picture Style.Vrid på ratten <5> för att välja en Picture Style och tryck sedan på <0>.Picture Style aktiveras och kameran är klar för fotografering.

StandardBilden ser levande och skarp ut.PorträttFör fina hudtoner. Bilden blir ganska skarp.LandskapFör starka blå och gröna färger och väldigt skarpa bilder.NeutralFör naturliga färger och dämpade bilder. Denna Picture Style förutsätter att bilden efterbehandlas i en dator.NaturtrogenBilden blir mättad och dämpad. När motivet fotograferas med en färgtemperatur på 5 200 K justeras färgen kolorimetriskt så att den stämmer överens med färgen på motivet. Denna Picture Style förutsätter att bilden efterbehandlas i en dator.

A Välja en Picture Style

Picture Style-effekter

Du kan också använda menyn [1 Bildstil] för att välja Picture Style.

Page 58: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

58

A Välja en Picture Style

MonokromSvartvita bilder.

Egen 1-3Du kan välja en grundläggande Picture Style som [Porträtt] eller [Landskap], ställa in parametrarna som du vill ha dem och registrera den i [Egen 1] till [Egen 3]. För en egen Picture Style utan registrerade inställningar används inställningarna för Standard Picture Style.

Symbolerna uppe till höger i menybilden Bildstil syftar på parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Siffrorna anger parameterinställningarna, t.ex. [Skärpa] och [Kontrast], för varje Picture Style.

Symboler

Om symbolerna

Ställ in rätt vitbalansering för att få svartvita bilder som ser naturliga ut.Med bilder av typen JPEG 3/4/5/6 kan färgen inte återställas i svartvita bilder. Använd inte denna Picture Style om du vill ha JPEG-bilder i färg. När [Monokrom] är valt visas <0> på den bakre LCD-displayen.

g Skärpah Kontrasti Färgmättnadj Färgtonk Filtereffekt (Monokrom)l Toningseffekt (Monokrom)

Page 59: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

59

Du kan anpassa Picture Style genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på nästa sida.

1 Tryck på knappen <A>.

2 Välj en Picture Style.Vrid på ratten <5> för att välja en Picture Style och tryck sedan på knappen <B>.

3 Välj en parameter.Vrid på ratten <5> för att välja en parameter och tryck sedan på <0>.

4 Ställ in parametern.Vrid på ratten <5> för att ställa in parametern efter behov och tryck sedan på <0>.Tryck på knappen <M> för att spara den inställda parametern. Menybilden för val av Picture Style visas igen.Alla inställningar som skiljer sig från grundinställningarna visas i blått.

Parameterinställningar och effekter

A Anpassa Picture Style

g Skärpa [0] : Mindre skarpa konturer [+7] : Skarpa konturerh Kontrast [-4] : Låg kontrast [+4] : Hög kontrasti Färgmättnad [-4] : Låg färgmättnad [+4] : Hög färgmättnadj Färgton [-4] : Rödaktiga hudtoner [+4] : Gulaktiga hudtoner

Page 60: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

60

A Anpassa Picture Style

För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast] även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt].

[Filtereffekter]Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare.

[Toningseffekt]Genom att tillämpa en toningseffekt kan du skapa en monokrom bild i den färgen. Det kan göra en bild mer effektfull.Du kan välja följande: [N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Magenta] [G:Grön].

Monokrom inställning

Genom att välja [Grundinst.] i steg 3 kan du återställa respektive Picture Style till standardparametrarna.Om du vill ta bilder med den Picture Style som du ändrade följer du steg 2 på föregående sida när du vill välja Picture Style och sedan fotografera.

Filter Exempel på effekterN: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter.Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.Or: Orange En blå himmel ser något mörkare ut. En solnedgång får mer lyster.R: Röd En blå himmel ser mörk ut. Höstlövens färger blir starka och klara.

G: Grön Hudtoner och läppar ser bra ut. Löv på träd får en skarp och klar färg.

Om du ställer in [Kontrast] till ett positivt värde så förstärks filtereffekterna.

Page 61: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

61

Du kan välja en grundläggande Picture Style som [Porträtt] eller [Landskap], ställa in parametrarna som du vill ha dem och registrera den i [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa Picture Styles där parametrar som skärpa och kontrast är olika. Du kan också välja en Picture Style som redan är inställd med medföljande programvara.

1 Tryck på knappen <A>.

2 Välj [Egen].Vrid på ratten <5> för att markera [Egen *] och tryck sedan på knappen <B>.

3 Tryck på <0>.Med [Bildstil] vald trycker du på <0>.

4 Välj grundläggande Picture Style.Vrid på ratten <5> för att markera den Picture Style du vill utgå ifrån och tryck sedan på <0>.Om du redan ställt in en Picture Style med den medföljande programvaran väljer du den här.

5 Välj en parameter.Vrid på ratten <5> för att välja en parameter och tryck sedan på <0>.

A Registrera Picture Style

Page 62: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

62

A Registrera Picture Style

6 Ställ in parametern.Vrid på ratten <5> för att ställa in parametern efter behov och tryck sedan på <0>.

Tryck på knappen <M> för att registrera ny Picture Style. Menybilden för val av Picture Style visas då igen.Grundläggande Picture Style visas till höger om [Egen *].Namnet på den Picture Style som har ändrade inställningar (skiljer sig från standard) registrerade i [Egen *] visas i blått.

Om en Picture Style redan registrerats under [Egen *] nollställs parametrarna för det registrerade innehållet i Picture Style om du ändrar grundläggande Picture Style i steg 4.

Om du vill fotografera med registrerad Picture Style följer du steg 2 när du vill välja [Egen *] på föregående sida.

Page 63: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

63

Vitbalanseringen (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall ger inställningen <Q> (Auto) korrekt vitbalansering. Om inställningen <Q> inte ger naturliga färger kan du ställa in vitbalanseringen manuellt så att den passar för den aktuella ljuskällan.

1 Tryck på knappen <B>. (9)Tryck en eller två gånger på knappen <B> för att visa vitbalanseringen uppe till höger på den bakre LCD-displayen.

2 Välj vitbalansering.Välj vitbalansering genom att vrida på ratten <5>.

För ett mänskligt öga ser ett vitt föremål alltid vitt ut, oavsett typen av ljus. Med en digitalkamera justeras färgtemperaturen med programvara för att få vita områden att se vita ut. Denna justering fungerar som referens för färgjusteringen. Resultatet är naturtrogna färger i bilderna.

Välja vitbalansering

VB z Kort/bildstorlek

Ikon Inställning Färgtemperatur (cirka K: Kelvin)Q Auto 3 000 - 7 000W Dagsljus 5 200E Skugga 7 000R Molnigt, halvdager, solnedgång 6 000

Ja Glödlampa 3 200U Lysrör 4 000I Blixt 6 000O Egen (s. 64) 2 000 - 10 000P Färgtemperatur (s. 69) 2 500 - 10 000

Om vitbalansering

Du kan också använda menyn [1 Vitbalansering] för att ställa in vitbalanseringen.Om du vill ställa in personlig vitbalansering går du till menyn [1 Vitbalansering] och väljer [PC *]. För att spara personlig VB i kameran använder du medföljande programvara. Om ingen personlig VB registrerats visas inte menyn.

Page 64: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

64

Med egen vitbalansering kan du manuellt ställa in vitbalansering för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet. Upp till fem egna vitbalansdata kan registreras i kameran. Du kan också lägga till ett namn (bildtext) till registrerade egna vitbalansdata.

Det finns två sätt att registrera egna vitbalansdata. Du kan antingen ta en bild och registrera den, eller registrera en bild som redan finns sparad på minneskortet.

[Spela in och registrera bild]

1 Välj [Egen VB registr.].På fliken [1] väljer du [Egen VB registr.] och trycker sedan på <0>.

2 Välj nummer för egen VB. som ska registreras

Tryck på <0>.Vrid på ratten <5> för att välja 1 till 5 för <O*> och tryck sedan på <0>. Data för egen VB registreras för valt nummer.

3 Välj [Spela in och registrera bild].Vrid på ratten <5> för att välja [Spela in och registrera bild] och tryck sedan på <0>.LCD-monitorn stängs av och det valda numret [ * ] blinkar på den bakre LCD-displayen.

O Egen vitbalansering

3 Registrera egen VB

Page 65: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

65

O Egen vitbalansering

4 Fotografera ett helvitt motiv.Det enfärgade vita motivet ska fylla den centrala spotmätningscirkeln.Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod på <g> och fokusera manuellt. (s. 86)Fotografera det vita motivet så att du får en standardexponering (grå). Om bilden är underexponerad eller överexponerad är det inte säkert att du får en korrekt vitbalansinställning.Data för egen VB registreras i kameran. När registreringen är slutförd visas ett meddelande på skärmen.Information om hur du använder egen VB finns i "Välja och fotografera med data för egen VB" (s. 67).

Data för egen VB kan också registreras på följande sätt:1. Tryck på knappen <B> och vrid på ratten <5> för att välja

<O>. (s. 63)2. Vrid sedan på ratten <6> för att välja det nummer där egen VB ska

registreras.3. Tryck på knappen <A>.

→ [ * ] blinkar på den bakre LCD-displayen. 4. Följ steg 4 ovan för att fotografera ett helvitt motiv. → Egen VB registreras under valt nummer och ett

slutföringsmeddelande visas i menybilden.När en bild tas tillämpas den registrerade egna vitbalanseringen. (För den här registreringsmetoden krävs inte steget "Välja och fotografera med data för egen VB" på sidan 67.)Om [Vitbalansen kanske inte blir korrekt med denna bild] visas i steg 4 går du tillbaka till steg 1 och försöker igen.Den tagna bilden registreras inte på minneskortet.

Page 66: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

66

O Egen vitbalansering

[Registrera bild på kort]Följ först steg 4 under [Spela in och registrera bild] för att ta en bild av ett enfärgat vitt motiv. När denna bild sparas på minneskortet kan den registreras för egen VB. Tillvägagångssättet fram till steg 2 är detsamma som för [Spela in och registrera bild].

1 Välj [Egen VB registr.].

2 Välj nummer för egen VB. ska registreras.

3 Välj [Registrera bild på kort].Vrid på ratten <5> för att välja [Registrera bild på kort] och tryck sedan på <0>.Bilderna som sparats på minneskortet visas.

4 Välj den bild som ska användas för att registrera data för egen VB.

Du kan också visa ett index med fyra eller nio bilder genom att trycka på knappen <y>.Vrid på ratten <5> för att välja den bild som ska registreras som egen VB-data och tryck sedan på <0>.

5 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Data för egen VB registreras och ett meddelande visas. Tryck på <0> för att återgå till steg 3.Information om hur du använder registrerad egen VB finns i "Välja och fotografera med data för egen VB" (s. 67).

Page 67: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

67

O Egen vitbalansering

Du kan fotografera med registrerad data för egen VB.

1 Välj numret för registrerad egen VB.

På menybilden Egen VB registr. väljer du numret för registrerad egen VB.

2 Välj [Ställa in som VB].Vrid på ratten <5> för att välja [Ställa in som VB] och tryck sedan på <0>.VB ställs in på registrerad <O*>.

3 Ta bilden.Bilden tas med inställningen <O*>.

Du kan lägga till ett namn (bildtext) för upp till fem egna VB-data registrerade med [Spela in och registrera bild] eller [Registrera bild på kort].

1 Välj nummer för egen VB.På menybilden för registrering av egna VB-data väljer du det nummer för egen VB som ska bifogas ett namn.

3 Välja och fotografera med data för egen VB

Registrerade bilder

3 Namnge egna VB-data

Du kan också välja nummer för egen VB medan du tittar på den bakre LCD-displayen. Tryck på knappen <B> och vrid på ratten <5> för att välja <O>. Vrid sedan på ratten <6> för att välja det registrerade numret för egen VB.

Page 68: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

68

O Egen vitbalansering

2 Välj [Redigera bildtext].Vrid på ratten <5> för att välja [Redigera bildtext] och tryck sedan på <0>.

3 Ange ett namn.Tryck på knappen <H> så markeras en textpalett i en färgram och du kan skriva in text.Använd ratten <5> eller <9> för att flytta och välja önskat tecken. Tryck sedan på <0> för att ange tecknet. Du kan ange upp till 20 tecken.Om du vill ändra namnet tar du först bort tecken som inte behövs. Använd ratten <5> eller <9> för att flytta markören till höger om tecknet som ska tas bort. Ta bort tecknet genom att trycka på knappen <L>.När du angett namnet trycker du på knappen <M>.Namnet sparas och menybilden återgår till steg 2. Det angivna namnet visas under <O*>.

Det är praktiskt att ange ett namn som visar placering eller typ av ljuskälla för egen VB.

Page 69: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

69

Du kan ställa in ett numeriskt värde för vitbalanseringens färgtemperatur.

1 Tryck på knappen <B>. (9)Tryck en eller två gånger på knappen <B> för att visa vitbalanseringen uppe till höger på den bakre LCD-displayen.

2 Välj <P>.Vrid på ratten <5> för att välja <P>.

3 Ställ in önskat värde.Vrid på ratten <6> för att ställa in färgtemperaturen.Du kan ställa in den mellan 2 500 K och 10 000 K i steg om 100 K.

Ställa in färgtemperatur

VB z Kort/bildstorlek

När du använder färgtemperaturen för elektriskt ljus ställer du in vitbalanskompensationen (magenta eller grön) i den mån det behövs.Om du vill ställa in <P> enligt ett värde från en färgtemperaturmätare (finns i handeln) så tar du en provbild och anpassar inställningen så att du kompenserar för skillnaden mellan färgtemperaturmätarens värde och kamerans värde för färgtemperatur.

Du kan också använda menyn [1 Vitbalansering] för att ställa in vitbalanseringen.

Page 70: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

70

Du kan korrigera den vitbalansering som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer.Funktionen är praktisk för användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation.

1 Välj [VB SKIFT/VAR].På fliken [1] väljer du [VB SKIFT/VAR] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in vitbalanskompensationen.Använd <9> för att flytta markeringen ” ” till önskat läge.B står för blå, A står för gul, M står för magenta och G står för grön. En färg förstärks när markeringen flyttas mot dess bokstav.Uppe till höger under ”SKIFT” anges riktning och styrka.Du stänger av vitbalanskompensationen genom att flytta ” ” till mitten så att ”SKIFT” visar värdet ”0, 0”.

Tryck på <0> för att avsluta och återgå till menyn.

3 Vitbalanskompensation

Vitbalanskompensation

Exempelinställning: A2, G1

Under vitbalanskompensation visas <u> i sökaren och på den bakre LCD-displayen.En nivås kompensation av blå/gul motsvarar 5 mired för ett färgtemperaturfilter. (Mired: Ett mått som anger densiteten för ett färgtemperaturfilter.)

Page 71: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

71

3 Vitbalanskompensation

Du kan registrera tre bilder med olika färgtoner samtidigt när du tar en enda bild. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Detta kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå.

Ställ in vitbalansvariationen.När du vrider på ratten <5> i steg 2 i vitbalanskompensationen ändras markeringen ” ” på menybilden till ” ” (3 punkter). Om du vrider ratten åt höger ställs B/A-variation in, och om du vrider den till vänster ställs M/G-variation in.På höger sida i menybilden anger ”VARIATI” variationens riktning och även variationsvärdet visas.

Tryck på <0> för att avsluta och återgå till menyn.Om du vill stänga av variationen ställer du ”VARIATI” på ”±0” (” ” blir ” ” (1 punkt)).

VariationssekvensKorrekt vitbalansering, blå (B) förstärkning och gul (A) förstärkning. Eller, korrekt vitbalansering, magenta-förstärkning (M) och grön (G) förstärkning.

Automatisk vitbalansvariation

Förstärkning av B/A ±3 nivåer

Vid vitbalansvariation kommer det största antalet bilder i en bildserie vid kontinuerlig fotografering att vara lägre och även antalet möjliga bilder kommer att sjunka till en tredjedel av det normala antalet. Dessutom kommer vitbalansikonen på den bakre LCD-displayen att blinka.Du kan också använda vitbalanskompensation och AEB tillsammans med vitbalansvariation. Om du använder både AEB och vitbalansvariation registreras sammanlagt nio bilder varje gång du tar en bild.Eftersom tre bilder registreras vid varje fotografering tar det längre tid att registrera fotot på minneskortet.”VARIATI” står för variation.

Page 72: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

72

Färgrymden är omfånget för reproducerbara färger. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanliga bilder rekommenderar vi sRGB.

1 Välj [Färgrymd].På fliken [1] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in önskad färgrymd.Välj [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.

Den här färgrymden används främst för professionell tryckning och annat yrkesmässigt bruk. Inställningen rekommenderas inte om du inte är kunnig inom bildbehandling, Adobe RGB och Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Eftersom färgerna i en bild ser väldigt dämpade ut med datorer och skrivare som använder sRGB och som inte är kompatibla med Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) så krävs efterbehandling med programvara för bilderna.

3 Ställa in färgrymd

Om Adobe RGB

Om bilden togs med färgrymden Adobe RGB blir det första tecknet i filnamnet ett understreck ”_”.ICC-profilen bifogas inte. Mer information om ICC-profilen finns i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan.

Page 73: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

73

I denna användarhandbok förutsätts att ett CF-kort eller SD-kort finns i kameran. När ett externt medium används via den trådlösa filsändaren WFT-E2 (säljs separat) visas ikonen <u> som det tredje lagringsmediet. Det kan väljas på samma sätt som CF-kortet <f> och SD-kortet <g>.

Om endast CF-kortet <f> eller SD-kortet <g> finns i kameran väljs minneskortet för registrering automatiskt. Om både CF- och SD-kort finns i kameran väljer du vilket kort som ska användas för registrering av bilder på följande sätt:

1 Tryck på knappen <B>. (9)Tryck en eller två gånger på knappen <B> för att visa minneskortet och bildstorleken till vänster på den bakre LCD-displayen.

2 Välj minneskort.Vrid på ratten <6> för att välja minneskort för bildregistrering.A : Registrera på CF-kortetS : Registrera på SD-kortetVälj bildstorlek genom att vrida på ratten <5>. (s. 52)

Välja media, mapp och registreringsmetod

Välja ett minneskort

Kort/bildstorlek z VB

Om registreringsmetoden (s. 74) angetts till [Registr. separat] [Registr. på flera] kommer bilden att registreras både på CF- och SD-kortet. Sedan avgör ditt val vilket kort som används för att visa bilderna.Du kan också använda alternativet [Regist/Visa] ([Bildvisning]) på menyn [5 Regist. funk+media/mappval] för att välja vilket minneskort som ska användas för registrering av bilder och bildvisning.

Page 74: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

74

Välja media, mapp och registreringsmetod

Du kan ställa in hur bilden registreras på minneskortet.

1 Välj [Regist. funk+media/mappval].

På fliken [5] väljer du [Regist. funk+media/mappval] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Regist. funk].Vrid på ratten <5> för att välja [Regist. funk] och tryck sedan på <0>.

3 Välj registreringsmetod.Vrid på ratten <5> för att välja registreringsmetod och tryck sedan på <0>.

StandardNär båda minneskorten finns i kameran registreras bilderna på det valda kortet.Autom. mediabyteNär båda minneskorten finns i kameran registreras bilderna på det valda kortet. När sedan kortet blir fullt byter kameran automatiskt till det andra kortet för att registrera bilderna.Registr. separatVarje bild registreras både på CF- och på SD-kortet. Den bildstorlek (3/4/5/6/1/9) som ska registreras kan ställas in individuellt för varje kort. (s. 52) Du kan t.ex. registrera en JPEG-bild på båda korten eller en RAW-bild på ett kort och sRAW på det andra kortet.Registr. på fleraVarje bild registreras samtidigt på både CF- och SD-kortet. 1+JPEG eller 9+JPEG kan också väljas. (s. 52)

3 Ställa in registreringsmetod

Page 75: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

75

Välja media, mapp och registreringsmetod

1 Välj [Mapp].I steg 2 under ”Ställa in registreringsmetod” väljer du [Mapp] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Skapa mapp].Vrid på ratten <5> för att markera [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>.

3 Välj [OK].En ny mapp skapas med ett mappnummer som är ett nummer högre.

Vrid på ratten <5> för att välja mappen och tryck sedan på <0>.Du har hjälp av bilderna till höger för att välja önskad mapp.Nya bilder registreras i den valda mappen.

3 Skapa en mapp

När [Autom. mediabyte] är inställt kommer kortet där bilderna registreras att växla från f till g.När du ställt in [Registr. separat] eller [Registr. på flera] registreras bilden med samma filnummer på både CF- och SD-kortet. Återstående antal foton, som visas på den övre LCD-displayen eller i sökaren, baserar sig på det kort som har färre antal återstående bilder än det andra kortet. Om ett av korten blir fullt visas [Kortet* fullt] och det går inte längre att fotografera. Om det händer byter du antingen ut kortet eller ställer in någon av registreringsmetoderna [Standard] eller [Autom. mediabyte] och väljer det kort som har ledigt utrymme, och kan sedan fortsätta fotografera.

3 Välja en mapp

Antal bilder i mappen

Mappnamn

Lägsta filnummer

Högsta filnummer

Page 76: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

76

Välja media, mapp och registreringsmetod

Om mapparLiksom för exempelvis ”100EOS1D” börjar mappnamnet med tre siffror (mappnummer) följt av fem tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001 - 9999). När en mapp blir full skapas automatiskt en mapp med ett mappnummer som är ett nummer högre. Dessutom skapas en ny mapp automatiskt om manuell återställning (s. 80) utförs. Mappar från 100 till 999 kan skapas.

Skapa mappar med en datorÖppna minneskortet på skärmen och skapa en ny mapp med namnet ”DCIM”. Öppna mappen DCIM och skapa så många mappar som du behöver för att kunna spara och sortera dina bilder. Mappnamnet måste följa formatet ”100ABC_D” där de tre första siffrorna är 100 - 999 följt av fem alfanumeriska tecken. De fem tecknen kan vara en kombination av stora och små bokstäver från A till Z, siffror samt tecknet understreck ”_”. Blanksteg kan inte användas. Dessutom får mappnamn inte ha samma tresiffriga nummer, t.ex. ”100ABC_D” och ”100W_XYZ” även om bokstäverna är olika.

Page 77: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

77

Filnamnet består av fyra alfanumeriska tecken följt av ett fyrsiffrigt bildnummer (s. 79) och filtillägg. De fyra första alfanumeriska tecknen ställs in vid leveransen och är unika för kameran. Du kan emellertid ändra dem. Med ”Användarinst1” kan du ändra och registrera de fyra tecknen efter eget önskemål. Om du använder ”Användarinst2” och registrerar tre tecken kommer det fjärde tecknet från vänster att läggas till automatiskt och ange bildstorleken.

1 Välj [Filnamnsinst].På fliken [5] väljer du [Filnamnsinst] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Ändra användarinställning].Vrid på ratten <5> för att välja [Ändra användarinställning*] och tryck sedan på <0>.

3 Ange valfria alfanumeriska tecken.

Med Användarinst1 anger du 4 tecken. Med Användarinst2 anger du 3 tecken.Använd ratten <5> eller <9> för att flytta markören till höger om tecknet som ska tas bort. Tryck sedan ned knappen <L> för att ta bort tecknet.Tryck på knappen <H> så markeras en textpalett i en färgram och du kan skriva in text.

3 Ändra filnamn

Registrera filnamn (första 4 tecknen)

(T.ex.) 7E3B0001.JPG

Page 78: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

78

3 Ändra filnamn

Använd ratten <5> eller <9> för att flytta och välja önskat tecken. Tryck sedan på <0> för att ange tecknet.Ange nödvändigt antal alfanumeriska tecken och tryck sedan på knappen <M>.Det nya filnamnet registreras och menybilden i steg 2 visas på nytt.

4 Välj det registrerade filnamnet.Vrid på ratten <5> för att välja [Filnamn] och tryck sedan på <0>.Vrid på ratten <5> för att välja det registrerade filnamnet.Om Användarinst2 har registrerats väljer du ”*** (de 3 registrerade tecknen) + bildstorl”.

Inställningar

Om Användarinst2När du väljer ”*** + bildstorl” som registrerats med Användarinst2 och tar bilder kommer tecknet för bildstorleken automatiskt att läggas till som filnamnets fjärde tecken från vänster. Tecknen i filnamnet har följande betydelse: ”*** L” = 3 (JPEG stor), 1 ”***M” = 4 (JPEG medel1) ”*** N” = 5 (JPEG medel2) ”*** S” = 6 (JPEG liten), 9När bilderna överförs till en dator kommer det automatiskt tillagda fjärde tecknet att inkluderas. Du kan då se bildstorleken utan att behöva öppna bilden. Bildformatet (RAW, sRAW, JPEG) kan du avgöra med hjälp av filtillägget.

Första tecknet får inte vara ett understreck ”_”.Filtillägget är ”.JPG” för JPEG-bilder och ”.CR2” för RAW- och sRAW-bilder.

Page 79: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

79

Det fyrsiffriga filnumret motsvarar bildnumret på en filmrulle. De tagna bilderna tilldelas ett filnummer i ordningsföljd från 0001 till 9999 och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas.

1 Välj [Filnumrering].På fliken [5] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>.

2 Välj filnumreringsmetod.Vrid på ratten <5> för att välja önskad metod och tryck sedan på <0>.

Fortsätter filnumreringssekvensen även efter att minneskortet bytts ut eller en ny mapp skapats.Även efter att du bytt ut minneskortet eller skapat en ny mapp fortsätter filnumreringen i följd upp till 9999. Detta är praktiskt när du vill spara bilder med tal mellan 0001 och 9999 från flera kort eller flera mappar i en mapp på datorn.Om ersättningsminneskortet eller befintlig mapp redan innehåller tidigare registrerade bilder kan det hända att filnumreringen för de nya bilderna fortsätter från den filnumrering som de befintliga bilderna på kortet eller i mappen har. Om du vill spara bilder med kontinuerlig filnumrering ska du använda ett nyformaterat minneskort varje gång.

3 Filnumreringsmetoder

(T.ex.) 7E3B0001.JPG

Kontinuerlig

XXXX0051

Kort A

XXXX0052

Kort B

100

XXXX0051

101

XXXX0052

Kort A

Filnumrering efter byte av mapp

Filnumrering efter byte av minneskort

Page 80: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

80

3 Filnumreringsmetoder

Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas.När minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas börjar filnumreringen på 0001. Detta är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.Om ersättningsminneskortet eller befintlig mapp redan innehåller tidigare registrerade bilder kan det hända att filnumreringen för de nya bilderna fortsätter från den filnumrering som de befintliga bilderna på kortet eller i mappen har. Om du vill spara bilder med en filnumrering som börjar på 0001 ska du använda ett nyformaterat minneskort varje gång.

Filnumreringen börjar på 0001 i den nya mappen.När du återställer filnumreringen manuellt skapas en ny mapp automatiskt och filnumreringen för bilder som sparas i mappen börjar på 0001. Detta är praktiskt när du till exempel vill använda olika mappar för bilder tagna igår och bilder tagna idag. Efter manuell återställning återgår filnumreringen till kontinuerlig eller automatisk återställning.

Auto återst

Man. återst

100

XXXX0051

101

XXXX0001

Kort A

XXXX0051 XXXX0001

Kort A Kort B

Filnumrering efter byte av mapp

Filnumrering efter byte av minneskort

Om mappens nummer är 999 och filnumreringen når 9999 kan du inte ta fler bilder, även om minneskortet inte är fullt. Ett meddelande som uppmanar dig att byta minneskort visas på LCD-monitorn. Byt antingen ut minneskortet eller växla till det andra minneskortet i kameran.

Page 81: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

81

3Ställa in metoder för

autofokus och matningYtautofokusen har 45 AF-punkter (19 korssensorer med hög precision och 26 AF-assistpunkter). Du kan välja vilken som helst av de 19 korssensorerna för att passa din komposition.

Du kan också välja AF-metod för att passa fotograferingsförhållandena och motivet samt välja den bästa matningsmetoden.

<f> står för autofokus. <g> står för manuell fokusering.

Page 82: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

82

Välj den AF-metod som passar för fotograferingsförhållandena eller motivet.

1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <f>.

2 Tryck på knappen <o>. (9)

3 Välj AF-metod.Vrid på ratten <6> för att välja AF-metod.

Lämplig för stillastående motiv. När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus endast en gång.

När fokuseringen är klar kommer den AF-punkt där fokus ställts in att blinka rött och dessutom tänds fokuseringsindikatorn <o> i sökaren.Med evaluerande ljusmätning kommer exponeringsinställningen att ställas in samtidigt som skärpan ställs in.När du håller ned avtryckaren halvvägs låses fokuseringen. Du kan då eventuellt komponera om bilden.Du kan även använda autofokus genom att trycka på knappen <p>.

E: Välja AF-metod

Z z X

One Shot AF för stillastående motiv

Page 83: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

83

E: Välja AF-metod

Den här AF-metoden är till för rörliga motiv vars fokuseringsavstånd förändras. När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs skärpan in kontinuerligt på motivet.

Exponeringen ställs in i det ögonblick bilden tas.Du kan även använda autofokus genom att trycka på knappen <p>.

Skärpeinställning med AI Servo AFOm ett motiv rör sig mot eller från kameran i jämn takt följer kameran motivet och förutsäger fokuseringsavståndet precis innan en bild tas. Det ger dig rätt skärpa i exponeringsögonblicket.

När du använder automatiskt AF-punktval (s. 84) används i första hand den centrala AF-punkten. När autofokus används och motivet flyttar sig bort från den centrala AF-punkten kommer autofokusen att följa motivet så länge som det täcks av ytautofokusen.Om du valt AF-punkt manuellt kommer skärpan att fortsätta ställas in vid den valda AF-punkten.

AI Servo AF för rörliga motiv

Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn <o> i sökaren. Då går det inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök ställa in fokus igen. Information finns också i ”När autofokus inte kan användas” (s. 86).Om menyn [2 Pipljud] är inställd på [Av] avges inget pipljud när skärpan är inställd.

FokuseringslåsNär skärpan har ställts in med One-Shot AF kan du låsa den på ett motiv och sedan komponera om bilden. Detta kallas ”fokuseringslås”. Det är praktiskt när du vill fokusera på ett motiv som inte täcks in av ytautofokusen.

Med AI Servo AF hörs inget pipljud ens när skärpan ställts in. Fokuseringsindikatorn <o> i sökaren tänds inte heller.

Page 84: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

84

Den av de 45 AF-punkterna som är lämplig för fotograferingsförhållandena väljs automatiskt.

Du kan manuellt välja vilken som helst av de 19 korssensorerna. Den här metoden är bra att använda om du vill ställa in skärpan på ett motiv vid alla tillfällen, eller vill att skärpan ställs in snabbt medan du komponerar en bild.

1 Tryck på knappen <S>. (9)Aktuell AF-punkt lyser i sökaren.

2 Välj AF-punkt.Välj en AF-punkt i horisontell riktning genom att vrida på ratten <6>. Om alla de yttre AF-punkterna tänds aktiveras automatiskt AF-punktval.Valet av AF-punkt följer kanten när du vrider på ratten <5>. Om den aktuella AF-punkten ligger nära mitten kommer valet av AF-punkt att följa en oval väg. Om den aktuella AF-punkten ligger längs kanten kommer valet av AF-punkt att följa kanten och stanna upptill eller nedtill.Om du trycker ned <9> kan du välja automatiskt val av central AF-punkt z.När du tryckt ned avtryckaren halvvägs är kameran förberedd för fotografering.

S Välja AF-punktAutomatiskt AF-punktval

Manuellt AF-punktval

Automatiskt AF-punktval: Autofokus

Manuellt AF-punktval: SEL /SEL AF

Du kan inte själv välja de 26 AF-assistpunkterna.Du kan inte använda <9> för att manuellt välja någon annan AF-punkt än den centrala AF-punkten.Med C.Fn III -9 [Valbara AF-punkter] kan de valbara AF-punkterna begränsas till de inre eller yttre 9 AF-punkterna. (s. 170)Med C.Fn III -8 [Utvidgning av vald AF-punkt] kan även de manuellt valda AF-punkternas intilliggande vänstra eller högra AF-punkter eller omkringliggande AF-punkter aktiveras. (s. 170)Genom att registrera den AF-punkt du vanligtvis använder kan du byta till den direkt med C.Fn III -10-1 eller C.Fn III -6-6 (s. 171, 168).

Page 85: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

85

S Välja AF-punkt

Autofokusen i EOS-1Ds Mark III kan ge skärpa med hög precision med objektiv vars största bländaröppning är f/2.8 eller större.

På objektiv med f/2.8 och snabbare*De 19 AF-punkter som anges med har korssensorer (känsliga för både horisontella och vertikala linjer) med hög precision. Autofokus med korssensorer ger två gånger så hög känslighet för vertikala linjer som för horisontella linjer. De återstående 26 AF-assistpunkterna är endast känsliga för horisontella linjer.* Förutom EF 24 mm f/2.8 och EF 28 mm f/2.8.

Med objektiv vars största bländaröppning är f/4 eller störreOm den största bländaröppningen för objektivet eller en kombination av Extender och objektiv är snabbare än f/4 kommer den centrala AF-punkten att fungera som korssensor med hög precision känslig för både horisontella och vertikala linjer. Återstående 18 AF-punkter och de 26 AF-assistpunkterna fungerar som AF-punkter känsliga för horisontella linjer.Med objektiv vars största bländaröppning är f/5.6 eller störreMed objektiv vars största bländaröppning är större än f/5.6 kommer alla AF-punkter, inklusive AF-assistpunkterna, enbart att vara känsliga för horisontella linjer.Med objektiv vars största bländaröppning är f/8 eller störreMed objektiv vars största bländaröppning är större än f/8 kan autofokus användas med den centrala AF-punkten som är känslig för horisontella linjer. Autofokus fungerar inte för de andra AF-punkterna.

Objektivets största bländaröppning och autofokusens känslighet

AF-assistpunkterKorssensorer

När EF 70-200 mm f/2.8L USM används med en Extender används bara den centrala AF-punkten. De andra AF-punkterna kan ge felaktig fokusering.

När du använder objektivet EF 24 mm f/2.8 eller EF 28 mm f/2.8 kan de 13 AF-punkterna som visas till höger användas som korssensorer. De återstående 6 AF-punkterna är känsliga för horisontella linjer.

Page 86: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

86

Ibland lyckas inte autofokusen ställa in fokus (fokuseringsindikatorn <o> blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv:

Motiv som är svåra att fokuseraMotiv med liten kontrastExempel: Blå himmel, enfärgade väggar.

Motiv i svagt ljusMotiv i stark motljus eller reflekterande motivExempel: Bil med reflekterande kaross.

Motiv nära och långt borta som överlappar varandraExempel: Djur i bur.

Mönster som upprepasExempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord.

Då kan du göra så här:(1) Med One-Shot AF ställer du in fokus mot ett föremål på samma

avstånd som motivet och låser fokuseringen innan du komponerar om bilden. (s. 83)

(2) Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <g> och fokusera manuellt.

1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <MF>.

2 Ställ in skärpan på motivet.Ställ in fokus genom att vrida på objektivets fokuseringsring tills motivet ser skarpt ut i sökaren.

När autofokus inte kan användas

Manuell fokusering

Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under manuell fokusering tänds den aktiva AF-punkten och fokuseringslampan <o> i sökaren när fokus ställts in.

Page 87: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

87

1 Tryck på knappen <o>. (9)

2 Välj matningsmetod.Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <5>.

u : Enstaka bildNär du trycker ned avtryckaren helt tas en bild.

o: Bildserie med hög hastighet (högst 5 bilder per sekund)

p: Bildserie med låg hastighet (högst 3 bilder per sekund)Om du använder metoderna o och p tar kameran en bildserie när du håller ned avtryckaren helt.

k : Självutlösare (10 sek. fördröjning)l : Självutlösare (2 sek. fördröjning)

Information om hur du använder självutlösaren finns på nästa sida.

6 : Tyst tagning av enstaka bildBildtagningsljudet för enstaka bild är tystare än för <u>.

R: Välja matningsmetod

När det interna buffertminnet blir fullt vid bildserie visas ”buSY” på den övre LCD-displayen och i sökaren och det går inte att fotografera för tillfället. Efter hand som de tagna bilderna registreras på minneskortet kan du ta fler bilder igen. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att kontrollera det största antalet bilder du kan ta till höger i sökaren. Detta är det största antalet bilder som du kan ta i en bildserie.Om "Kortet * fullt" visas i sökaren och på den övre LCD-displayen väntar du tills åtkomstlampan slutat blinka och byter sedan ut minneskortet.

Max. antal bilder i bildserien

Om batterinivån faller under cirka 10 % (s.29) blinkar ikonen för matningsmetod (o, p,u).

Page 88: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

88

1 Tryck på knappen <o>. (9)

2 Välj antingen <k> eller <l>.Titta på den övre LCD-displayen och vrid på ratten <5> för att välja <k> eller <l>.

k : 10 sek. fördröjningl : 2 sek. fördröjning

3 Ta bilden.Ställ in fokus på motivet och tryck ned avtryckaren helt.Självutlösarlampan blinkar och 10 sekunder eller 2 sekunder senare tas bilden.När självutlösaren är aktiv räknas sekunderna tills bilden tas ned på den övre LCD-displayen.Lampan börjar blinka fortare två sekunder innan bilden tas.

j Använda självutlösaren

Stå inte framför kameran när du trycker ned avtryckaren för att starta självutlösaren. Om du gör det kan kameran inte ställa in skärpan på motivet.

Använd stativ när du fotograferar med självutlösaren.Innan du startar självutlösaren ska du titta i sökaren eller täcka den med okularslutaren (s. 103).Du stänger av självutlösaren efter att den startats genom att ställa strömbrytaren i läget <2>.Om du använder självutlösaren för att ta ett kort av dig själv ensam använder du fokuseringslåset (s. 83) mot ett motiv på samma avstånd som du själv kommer att ha.2-sekunders självutlösare är bra att använda för att ta närbilder eller då du arbetar med att duplicera bilder, för att undvika skakningsoskärpa (kamerarörelse då avtryckaren trycks ned).

Page 89: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

89

4Exponeringsinställning

Välj den fotograferingsmetod som passar för motivet. Du kan ställa in slutartiden och/eller bländaren för att få den exponering du vill ha.Dessutom kan du med ett Speedlite i EX-serien ta bilder med blixt lika enkelt som vid normal fotografering utan blixt.

Ställ först strömbrytaren i läget <J>.

Page 90: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

90

1 Tryck på knappen <Q>. (9)

2 Välj ljusmätmetodTitta på LCD-displayen och vrid på ratten <6>.q: Evaluerande ljusmätningw: Utsnittsmätningr: Spotmätninge: Centrumvägd

genomsnittsmätning

q Evaluerande ljusmätningDet här är kamerans standardmetod för ljusmätning, som passar för de flesta motiv, även i motljus. När motivets position i sökaren, ljusstyrkan, bakgrunden, med- och motljus samt andra komplexa ljuskällor fastställts ställer kameran in rätt exponering för huvudmotivet.

w UtsnittsmätningMetoden är användbar när bakgrunden är mycket ljusare än motivet, till exempel på grund av motljus. Ljusmätningen koncentreras till mittenpartiet, med en yta på cirka 8,5 % av sökarens hela yta.

r SpotmätningMetoden används för att mäta ljuset på en viss del av ett motiv. Ljusmätningen koncentreras till mittpartiet, med en yta på cirka 2,4 % av sökarens hela yta.

q Ljusmätmetoder

När C.Fn I -7 [Spotmätn länkad till AF-punkt] är inställd på [1:Möjlig (anv aktiv AF-punkt)] kan spotmätningen länkas till de 19 (eller 9 yttre eller inre punkter) AF-punkterna. (s. 160)

Page 91: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

91

q Ljusmätmetoder

e Centrumvägd genomsnittsmätningMätningen viktas i mitten och sedan görs en genomsnittlig mätning för hela bilden.

Med värden från en multispotmätning kan du se den relativa exponeringsnivån i olika områden av en bild och därefter ställa in exponeringen för att uppnå önskat resultat.

1 Ställ in ljusmätmetoden som r spotmätning.

2 Tryck på knappen <I>. (8)Rikta spotmätningscirkeln mot den yta där du vill göra en relativ exponeringsmätning och tryck sedan på knappen <I>. Det relativa exponeringsvärdet för spotmätningen visas i sökarens högra kant. Genomsnittet av spotmätningarna ställs in för exponeringen.

Läs av exponeringsindikatorns tre spotmätningsmarkeringar och ställ in exponeringskompensationen så att du får den slutliga exponeringen och det önskade resultatet.

Multispotmätning

Du kan göra upp till åtta spotmätningar för en bild.En exponeringsinställning gjord med multispotmätning tas bort i följande fall:• 16 sekunder förflyter efter den sista spotmätningen.• Du trycker på någon av knapparna <W>, <o>, <Q>, <Z>, <S> eller <O>.• Du släpper avtryckaren efter att du tagit bilden.Multispotmätning är möjlig även med spotmätning länkad till en AF-punkt (C.Fn I -7-1).

Page 92: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

92

Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik.* <d> står för program.* AE står för exponeringsautomatik.

1 Tryck på knappen <W>. (9)

2 Välj <d>.Vrid på ratten <6/5> för att välja <d>.

3 Ställ in skärpan på motivet.Titta i sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.Den AF-punkt där skärpan ställts in blinkar rött och fokuseringsindikatorn <o> nere till höger i sökaren lyser. (Vid One-Shot AF + automatiskt AF-punktval)Slutartiden och bländaren ställs in automatiskt och visas i sökaren och på den övre LCD-displayen.

4 Kontrollera slutartid och bländarvärde.

Du får en korrekt exponering så länge den slutartid och den bländare som visas inte blinkar.

d: Programautomatik

Page 93: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

93

d: Programautomatik

5 Ta bilden.Komponera bilden och tryck ned avtryckaren helt.

Om slutartiden "30"" och det största bländarvärdet blinkar betyder det att bilden blir underexponerad.Öka ljuskänslighet ISO eller använd blixt.

Om slutartiden "8000" och den minsta bländaröppningen blinkar indikerar det överexponering.Minska ljuskänslighet ISO eller använd ett ND-filter (säljs separat) som minskar mängden ljus som tränger in i objektivet.

Om fokuseringslampan <o> blinkar så är slutaren låst och ingen bild kan tas. (s. 86)När automatiskt AF-punktval används (s. 84) kan flera AF-punkter blinka samtidigt när skärpan ställts in.

Om programförskjutningMed metoden programautomatik kan du fritt ändra kombinationen av slutartid och bländare (program) som ställts in automatiskt i kameran och ändå behålla samma exponering. Det kallas för programförskjutning.Det gör du genom att trycka ned avtryckaren halvvägs och vrida på ratten <6> tills önskad slutartid eller önskat bländarvärde visas.Programförskjutningen stängs av automatiskt när du har tagit en bild.Programförskjutning kan inte användas tillsammans med blixt.

Page 94: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

94

Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, så ställs bländaren in automatiskt för att ge en exponering som passar motivets ljusstyrka. Detta kallas för bländarautomatik. En kortare slutartid kan frysa rörelserna eller ett motiv som rör sig. En längre slutartid kan skapa en oskarp effekt, vilket ger ett intryck av rörelse.* <s> står för tidsvärde.

1 Välj <s>.Tryck på knappen <W> och vrid på ratten <6/5> för att välja <s>.

2 Ställ in önskad slutartid.Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6>.

3 Ställ in skärpan på motivet.Tryck ned avtryckaren halvvägs.Bländaren ställs in automatiskt.

4 Titta i sökaren och tryck av.Så länge bländaren inte blinkar får du en korrekt exponering.

s: Bländarautomatik

Kort slutartid Lång slutartid

Page 95: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

95

s: Bländarautomatik

Om den största bländaröppningen blinkar indikerar det underexponering.Vrid ratten <6> mot längre slutartid tills bländarvärdet slutar blinka eller ställ in högre ljuskänslighet ISO.

Om den minsta bländaröppningen blinkar indikerar det överexponering.Vrid ratten <6> mot kortare slutartid tills bländarvärdet slutar blinka eller ställ in lägre ljuskänslighet ISO.

SlutartidsvisningSlutartidsvärdena ”8000” till ”4” anger tiden som delar av en sekund. ”125” betyder t.ex. 1/125 sek. Angivelsen ”0"5” står för 0,5 sekunder och ”15"” står för 15 sekunder.

Page 96: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

96

Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, så ställs slutartiden in automatiskt för att ge rätt exponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas för tidsautomatik. Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du acceptabel fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Däremot medför ett lägre bländarvärde (större bländaröppning) att du får acceptabel fokusering på en mindre del av för- och bakgrunden.* <f> står för bländarvärde (bländaröppning).

1 Välj <f>.Tryck på knappen <W> och vrid på ratten <6/5> för att välja <f>.

2 Ställ in önskat bländarvärde.Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6>.

3 Ställ in skärpan på motivet.Tryck ned avtryckaren halvvägs.Slutartiden ställs in automatiskt.

4 Titta i sökaren och tryck av.Så länge slutartiden inte blinkar får du en korrekt exponering.

f: Tidsautomatik

Med en stor bländaröppning Med en liten bländaröppning

Page 97: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

97

f: Tidsautomatik

Tryck på knappen för skärpedjupskontroll för att blända ned till den aktuella bländaröppningen. Du kan kontrollera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus) genom sökaren.

Skärpedjupskontroll

Om slutartiden "30"" blinkar betyder det att motivet är underexponerat.Vrid ratten <6> mot större bländaröppningar (lägre bländarvärden) tills lampan slutar blinka eller ställ in högre ljuskänslighet ISO.

Om slutartiden "8000" blinkar betyder det att motivet är överexponerat.Vrid ratten <6> mot mindre bländaröppningar (högre bländarvärden) tills lampan slutar blinka eller ställ in lägre ljuskänslighet ISO.

Visning av bländareJu högre bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen. Det bländarvärde som visas varierar beroende på objektivet. Om inget objektiv är monterat på kameran visas bländarvärdet ”00”.

Med ett högt bländarvärde får du acceptabel fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Det medför att sökarbilden ser mörk ut.Om skärpedjupet är svårt att urskilja kan du hålla ned knappen för skärpedjupskontroll samtidigt som du vrider på ratten <6>.Exponeringen låses (AE-lås) under tiden knappen för skärpedjupskontroll är intryckt.

Page 98: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

98

Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av sökarens exponeringsindikator. Du kan också använda en separat ljusmätare (finns i handeln). Metoden kallas för manuell exponering.* <a> står för Manual.

1 Välj <a>.Tryck på knappen <W> och vrid på ratten <6/5> för att välja <a>.

2 Ställ in önskad slutartid.Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6>.

3 Ställ in önskat bländarvärde.Se till att strömbrytaren står i läget <J>.Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <5>.Du kan också ställa in det med knappen <O> och ratten <6/5>.

4 Ställ in skärpan på motivet.Tryck ned avtryckaren halvvägs.Exponeringsinställningen visas.I sökarens högra kant visar exponeringsindikatorn <s> den aktuella exponeringsnivån i förhållande till en standardexponering <a>.

5 Ställ in exponeringen och ta bilden.

Kontrollera exponeringsnivån och ställ in önskad slutartid och bländare.

a: Manuell exponeringsinställning

Page 99: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

99

Exponeringskompensation använder du när du vill ändra den automatiskt inställda standardexponeringen. Du kan göra bilden ljusare (ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Du kan ställa in exponeringskompensationen upp till ±3 steg i 1/3-steg.

1 Läs av exponeringsindikatorn.Tryck ned avtryckaren halvvägs och läs av exponeringsindikatorn.

2 Ställ in värdet för exponeringskompensation.

Se till att strömbrytaren står i läget <J>.Titta i sökaren eller på den övre LCD-displayen och vrid på ratten <5>.Vrid på ratten <5> medan du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt, eller inom (9) efter att du tryckt ned avtryckaren halvvägs.När exponeringskompensationen ställts in visas ikonen <y> i sökaren.Du stänger av exponeringskompensationen genom att ställa in exponeringsindikatorn <s> på markeringen för standardexponering (<a> eller <C>).

3 Ta bilden.

O Exponeringskompensation

Ökad exponering

Minskad exponering

Värdet för exponeringskompensation behålls också efter att strömbrytaren ställts i läget <2>.Var försiktig så att du inte råkar vrida på ratten <5> och oavsiktligt ändra exponeringskompensationen. För att undvika detta ställer du strömbrytaren i läget <1>.Du kan också ställa in det med knappen <O> och ratten <6/5>.

Page 100: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

100

Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±3 steg i 1/3-steg för tre varianter av samma bild. Detta kallas för AEB.* AEB står för automatisk exponeringsvariation.

1 Håll ned knapparna <W> och <o> samtidigt. (9)

Ikonen <h> och värdet ”0,0” visas på den övre LCD-displayen.

2 Ställ in AEB-värdet.Vrid på ratten <6/5> för att ställa in AEB-värdet.Värdet ”1,0” är AEB-steget och <N> är AEB-värdet.

3 Ta bilden.I den inställda matningsmetoden tas bilderna i följande sekvens: standardexponering, minskad exponering och ökad exponering.När de tre bilderna med variation har tagits förblir AEB aktivt. Stäng av AEB genom att ställa in AEB-steget som ”0,0”.

h Automatisk exponeringsvariation (AEB)

Standard-exponering

Minskad exponering

Ökad exponering

Vid AEB-fotografering blinkar ikonen <w> i sökaren och ikonen <h> på den övre LCD-displayen.AEB-inställningen stängs av automatiskt om strömbrytaren ställs i läget <2> eller om blixten är uppladdad.Med fotograferingsmetoden Bulb eller fotografering med blixt kan AEB inte användas.Om du ställt in matningsmetoden för enstaka bild <u> eller <6> måste du trycka ned avtryckaren tre gånger. När <o> eller <p> är inställd och du håller ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i serie. Därefter tar inte kameran fler bilder. När <k> eller <l> är inställd tas de tre bildvarianterna efter en fördröjning på 10 sekunder eller 2 sek.AEB kan också kombineras med exponeringskompensation.

Page 101: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

101

Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen <A> för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AE-lås. Metoden passar bra för motiv i motljus.

1 Ställ in skärpan på motivet.Tryck ned avtryckaren halvvägs.Exponeringsinställningen visas.

2 Tryck på knappen <w>. (9)Ikonen <w> visas i sökaren och exponeringsinställningen låses (AE-lås).Varje gång du trycker på knappen <A> låses den aktuella exponeringsinställningen.

3 Komponera om och ta bilden.Exponeringsindikatorn visar det låsta exponeringsvärdet och det aktuella exponeringsvärdet i realtid.Om du vill behålla AE-låset för flera bilder håller du knappen <A> nedtryckt och tar fler bilder genom att trycka ned avtryckaren.

* När objektivets omkopplare för fokuseringsmetod står i läget <g> tillämpas AE-lås vid den centrala AF-punkten.

A AE-lås

AE-låseffekter

LjusmätmetodValmetod för AF-punkt

Automatiskt val Manuellt valq Evaluerande

ljusmätning*AE-lås tillämpas vid den AF-punkt där fokus ställts in.

AE-lås tillämpas vid den valda AF-punkten.

w UtsnittsmätningAE-lås tillämpas vid den centrala AF-punkten.r Spotmätning

e Centrumvägd genomsnittsmätning

Page 102: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

102

När du använder bulbfunktionen förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas för bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, bilder av himmelen och andra motiv som kräver långa exponeringstider.

1 Välj ”buLb”.Tryck på knappen <W> och vrid på ratten <6/5> för att välja ”buLB”.

2 Ställ in önskat bländarvärde.Titta på den övre LCD-displayen och vrid på ratten <6/5>.

3 Ta bilden.Tryck ned avtryckaren helt.Den förflutna exponeringstiden visas på den övre LCD-displayen.1: min. 2: sek. 3: timmar

Varje gång du trycker på knappen <U> kommer belysningen på den övre och bakre LCD-displayen att sättas på eller stängas av (9). Om du trycker ned avtryckaren helt vid en bulbexponering så släcks displaybelysningen.

Bulbexponeringar

U Displaybelysning

Eftersom bulbexponeringar ger mer brus än normalt kan bilden se grov eller kornig ut.Vi rekommenderar att du använder fjärrutlösaren RS-80N3 eller timerfjärrkontrollen TC-80N3 (båda säljs separat) vid bulbexponeringar.När C.Fn II -1 [Brusreduc. för lång exp.tid] är inställd på [1:Auto] eller [2:På] kan brus som skapats av bulbexponeringen minskas. (s. 163)

Page 103: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

103

Bulbexponeringar

Om du inte tittar i sökaren kan ströljus komma in genom okularet och påverka exponeringen negativt. Förhindra det genom att skjuta okularslutarens vred enligt pilen, så att okularet stängs.

Du kan ansluta fjärrutlösaren RS-80N3 eller timerfjärrkontrollen TC-80N3 (båda säljs separat) eller annat EOS-tillbehör som har en kontakt av N3-typ till kameran och fotografera med det.I tillbehörens användarhandböcker står det hur de fungerar.

1 Öppna kamerans kontaktskydd.Öppna den övre luckan.

2 Anslut kontakten till fjärrutlösarkontakten.

Anslut kontakten så som bilden visar.För att koppla ifrån kontakten drar du ut den genom att ta tag i den silverfärgade delen.

Sökarslutare

Ansluta fjärrutlösaren

Page 104: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

104

Genom att använda självutlösare eller fjärrutlösare kan du undvika skakningsoskärpa och när du använder superteleobjektiv eller fotograferar närbilder kan det även hjälpa att använda spegellåsning för att undvika kameravibrationer.När C.Fn III -15 [Spegellåsning] är inställd på [1:Möjlig] eller [2:Möjlig: Ned med SET] (s. 172) går det att fotografera med spegellåsning.

1 Ställ in fokus på motivet, tryck ned avtryckaren helt och släpp den.

Spegeln låses och <2> blinkar på den övre LCD-displayen.

2 Tryck åter ned avtryckaren helt.Bilden tas.Med inställningen [1] kommer spegeln att fällas ned igen när bilden är tagen.Med inställningen [2] kommer spegellåsningen att kvarstå även efter att du tagit bilden. Om du vill avbryta spegellåsningen trycker du på <0>.

Spegellåsning

Vid mycket starkt ljus, till exempel en solig dag på stranden eller i skidbacken, bör du ta bilden direkt efter att spegeln har låsts.Rikta inte kameran mot solen när spegeln är uppfälld. Solen kan bränna och skada slutarridåerna.Om du använder bulbexponeringar, självutlösaren och spegellåsning i kombination fortsätter du trycka ned avtryckaren helt (självutlösarfördröjningstid + bulbexponeringstid). Om du släpper avtryckaren under självutlösarens tidsfördröjning på 10 sek./2 sek. hörs ett ljud som liknar det vid slutarutlösning. Det är inte en faktisk slutarutlösning (ingen bild tas).

När [1:Möjlig] är inställd kommer enstaka bild att vara aktiverad även om du använder matningsmetoden bildserie. När [2:Möjlig: Ned med SET] är inställd kommer aktuell matningsmetod att aktiveras för fotograferingen.När självutlösaren är inställd på <k> respektive <l> tas bilden efter 10 sekunder eller 2 sekunder .Spegeln stannar i uppfällt läge, och fälls ned igen efter 30 sekunder.Vi rekommenderar att du använder fjärrutlösaren RS-80N3 eller timerfjärrkontrollen TC-80N3 (båda säljs separat) vid fotografering med spegellåsning.

Page 105: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

105

Med ett Speedlite i EX-serien (säljs separat) är det lika enkelt att fotografera med blixt som utan. Du kan enkelt använda nedanstående blixtfunktioner. Detaljerad information finns i användarhandboken för Speedlite i EX-serien.

E-TTL II blixtautomatikE-TTL II är ett exponeringssystem för blixtautomatik med förbättrad styrning av blixtexponeringen och av avståndsinformationen för objektivets skärpeinställning. Det har högre precision än det tidigare E-TTL-systemet (evaluerande blixtmätning med förblixt). E-TTL II blixtautomatik kan användas med alla Speedlite i EX-serien.

• Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt)Med kort synkroniseringstid kan du använda en blixtsynkroniseringstid kortare än 1/250 sekund.

• FE-lås (Flash Exposure - blixtexponering)Tryck på knappen <I> på kameran för att låsa blixtexponeringen på önskad del av motivet.

• Exponeringskompensation för blixtPå samma sätt som du ställer in vanlig exponeringskompensation kan du också ställa in exponeringskompensation för blixt. Du kan ställa in exponeringskompensation för blixt upp till ±3 steg i 1/3-steg.Med kameran ställer du in den genom att trycka på <Q> och vrida på ratten <5>.

• Exponeringsvariation med blixt (FEB)Blixtens ljusstyrka ändras automatiskt för tre på varandra följande bilder (bara med FEB-kompatibla Speedlite). Ställ in exponeringsvariation med blixt på upp till ±3 steg i 1/3-steg. När du använder exponeringsvariation med blixt blinkar ikonen <r> i sökaren.

• E-TTL II trådlös blixtautomatik med flera SpeedlitePrecis som för flera Speedlite med kablar får du med trådlös E-TTL II blixtautomatik med flera Speedlite (de som är kompatibla med trådlös blixt) tillgång till alla de ovanstående funktionerna. Du kan skapa avancerade belysningseffekter eftersom inga anslutningskablar behövs.

BlixtfotograferingAnvända Speedlite i EX-serien

Page 106: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

106

Blixtfotografering

3 Blixtfunktionsinställningar och egen programmering för blixtNär ett Speedlite i EX-serien (t.ex. 580EX II) som går att styra med kameran ansluts kan du använda kamerans menybild för att ställa in blixtfunktionsinställningar för Speedlite, till exempel blixtfunktion, exponeringsvariation för blixt och synkronisering med 1:a eller 2:a ridån och trådlös blixtstyrning. Egen programmering för blixt kan också aktiveras eller avaktiveras.Starta Speedlite innan du ställer in funktionerna.Information om vilka Speedlite-inställningar som går att ställa in med kameran finns i användarhandboken för Speedlite i EX-serien.

1 Välj [Styrn. av separat Speedlite].På fliken [6] väljer du [Styrn. av separat Speedlite] och trycker sedan på <0>.

2 Välj antingen [Blixtfunktions-inställningar] eller [C.Fn blixtinställningar].

Vrid på ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>.

3 Ställ in blixtfunktionsinställningarna.Välj en blixtfunktion och ställ in den efter önskemål. Tillvägagångssättet är detsamma som när du ställer in en menyfunktion.

På menybilden med blixtfunktionsinställningar kan de inställningsbara alternativen, aktuella inställningar, inställningar för blixtmetod och blixtfunktioner för egen programmering se olika ut på din kamera.Du återställer blixtinställningarna till grundinställningarna genom att trycka på knappen <B> då menybilden med blixtfunktionsinställningar visas.

Blixtfunktions-inställningar

C.Fn blixtinställningar

Page 107: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

107

Blixtfotografering

Manuell blixtexponering med uppmätt värdeDetta används för närbildsfotografering med blixt när du vill ställa in blixtnivån manuellt. Använd ett gråkort 18 % och ett Speedlite i EX-serien som har manuell blixtfunktion. Följ instruktionerna nedan:1. Gör inställningarna för kamera och Speedlite.

• Ställ in kamerans fotograferingsmetod <a> eller <f>.• Ställ in Speedlite på manuell blixtfunktion.

2. Ställ in skärpan på motivet.• Fokusera manuellt.

3. Placera ut ett gråkort 18 %.• Placera gråkortet på motivets plats.• I sökaren ska hela spotmätningscirkeln i mitten täcka gråkortet.

4. Tryck på knappen <I>. (8)5. Ställ in blixtexponeringsnivån.

• Ställ in den manuella exponeringsnivån för Speedlite och kamerans bländare så att blixtexponeringsnivån passas in mot markeringen för standardexponering.

6. Ta bilden.• Ta bort gråkortet och ta en bild.

Om exponeringskompensation för blixt redan ställts in med Speedlite kan du inte använda knappen <Q> eller menyn Blixtfunktions-inställningar på kameran för att ställa in exponeringskompensation för blixt. Om du ställt in den både med kameran och Speedlite kommer kamerans inställning att åsidosättas av Speedlite-inställningen.Om autofokusen inte kan uppnå fokus tänds AF-hjälpbelysningen på den separata Speedlite för EOS (om sådan finns) automatiskt.Om det inte går att ställa in skärpan med AF-hjälpbelysningen hos ett separat Speedlite väljer du den centrala AF-punkten. På vissa separata Speedlite fungerar autofokusering med AF-hjälpbelysning enbart med den centrala AF-punkten.Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas.Blixtfunktionens inställning [E-TTL II] fungerar tillsammans med C.Fn II -4 (s.164). Och [Blixttändning] fungerar tillsammans med C.Fn II -6 (s.165).Endast [E-TTL II] och [Exp. komp. blixt] kan anges som blixtfunktionsinställning för Speedlite i EX-serien som inte styrs av kameran. (För vissa Speedlite i EX-serien kan även [Synk 1/2 ridå] anges.)

Page 108: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

108

Blixtfotografering

Med ett Speedlite i EZ/E/EG/ML/TL-serierna inställda för TTL- eller A-TTL-blixtautomatik kan blixten bara avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på manuell exponeringsinställning eller tidsautomatik och fotografera.När du använder ett Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den metoden.Med ett Speedlite i EX-serien inställt på TTL-blixtautomatik för blixtens funktioner för egen programmering kommer blixten endast att avfyras med full energi.

SynkroniseringstidKameran kan synkroniseras med enkla blixtaggregat från andra tillverkare än Canon vid slutartiden 1/250 sekund och längre tider. Med stora studioblixtenheter, då blixtens varaktighet är längre, ställer du in en blixtsynkroniseringstid mellan 1/30 sekund och 1/125 sekund. Var noga med att testa blixtsynkroniseringen före fotografering.

PC-kontaktKamerans PC-kontakt används för blixtar som har en synkroniseringskabel. PC-kontakten är försedd med gängor för att förhindra att den kopplas ifrån av misstag.Kamerans PC-kontakt har ingen polaritet. Du kan ansluta valfri synkroniseringskabel oavsett polaritet.

Använda Canon Speedlite som inte hör till EX-serien

Använda blixtaggregat från andra tillverkare

Om kameran används med ett blixtaggregat eller ett blixttillbehör som är anpassat för ett annat kameramärke kan det hända att kameran inte fungerar som den ska och att funktionsfel uppstår.Anslut aldrig något blixtaggregat som kräver mer än 250 V till kamerans PC-kontakt.Anslut inte blixtaggregat som kräver hög spänning till kamerans tillbehörsfäste. Det är inte säkert att den avfyras.

Ett blixtaggregat som är ansluten till tillbehörsfästet och ett annat blixtaggregat som är anslutet till PC-kontakten kan båda användas samtidigt.

Page 109: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

109

5Live View-fotografering

Du kan fotografera samtidigt som du visar en realtidsbild på kamerans LCD-monitor eller på en datorskärm. Det kallas "Live View-fotografering".

Användning av kort av hårddisktyp rekommenderas inte. Använd ett vanligt minneskort.Om du använder Live View-fotografering under en längre tidsperiod kan kamerans inre temperatur stiga och det kan orsaka att bildkvaliteten sjunker. Stäng av Live View-fotograferingen när du inte fotograferar.Om du vill göra en lång exponering stänger du tillfälligt av Live View-fotograferingen och väntar flera minuter innan du tar bilden.Om ikonen < > (varning för hög temperatur i kameran) visas stänger du av Live View-fotograferingen.Om du har ett kort av hårddisktyp i kameran och inte stänger av Live View-fotograferingen då ikonen < > visas kan det hända att Live View stängs av automatiskt. Live View-fotograferingen är avaktiverad tills kamerans inre temperatur sjunkit.

Page 110: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

110

Istället för att titta genom sökaren kan du titta på en realtidsbild på kamerans LCD-monitor medan du fotograferar. Du kan också förstora realtidsbilden på LCD-monitorn 5 gånger eller 10 gånger så att du kan fokusera med större noggrannhet. Detta är praktiskt när kameran t.ex. är monterad på ett stativ för fotografering av stillbilder.

1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <g>.

Vid Live View-fotografering är autofokusering inte möjlig.

2 Välj [Live View funk. Inst.].På fliken [6] väljer du [Live View funk. Inst.] och trycker sedan på <0>.

3 Välj [Live View fotogr.].Vrid på ratten <5> för att välja [Live View fotogr.] och tryck sedan på <0>.

4 Välj [Möjlig].Vrid på ratten <5> för att markera [Möjlig] och tryck sedan på <0>.

Live View-fotografering

Förbereda för Live View-fotografering

Rikta inte kameran mot solen vid Live View-fotografering. Hettan från solen kan skada kamerans inre komponenter.

Om du håller kameran i handen som en kompaktdigitalkamera och fotograferar medan du tittar på LCD-monitorn kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vid Live View-fotografering rekommenderar vi att du monterar kameran på ett stativ.

Om Live View-fjärrfotograferingOm du installerar den medföljande programvaran i din dator kan du ansluta kameran till datorn och fjärrfotografera medan du tittar på datorskärmen istället för i kamerans sökare. Mer information finns i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan.

Page 111: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

111

Live View-fotografering

Med kameran klar för fotografering trycker du på <0>.

Live View-bilden visas på LCD-monitorn i realtid med 100 % motivfält.Med videokabeln (medföljer) kan du ansluta kameran till en TV och visa bilder på TV:n. (s. 122)

På samma sätt som vid vanlig fotografering genom sökaren kan du ställa in fotograferingsfunktioner (fotograferingsmetod, matningsmetod, val av minneskort, bildstorlek, ljuskänslighet ISO, Picture Style, vitbalansering, exponeringskompensation, AEB, automatiklås, exponeringskompensation för blixt osv.) medan du tittar på den övre/bakre LCD-displayen eller LCD-monitorn.

Visa Live View-bild på LCD-monitorn

Ställa in fotograferingsfunktionerna

Om du ändrar kamerans riktning under Live View-bildvisning kan den korrekta ljusstyrkan tillfälligt bli felaktigt inställd och bilden kanske förvanskas. Vänta tills bilden stabiliserats på korrekt ljusstyrka innan du fotograferar.Om du fotograferar när bildens ljusstyrka ännu inte stabiliserats kan den resulterande bilden bli över- eller underexponerad.

Om ljuskällan inom bilden ändras kan skärmen flimra. Om detta inträffar trycker du på <0> för att avbryta fotograferingen. Tryck sedan åter på <0> för att fortsätta fotograferingen när den nya ljuskällan är på plats.

Det är bara ljusmätmetoden som inte går att ändra. Evaluerande ljusmätning med bildsensorn länkad till fokuseringsramen aktiveras.Det går att ta bildserier.Mätningen och automatiklåset som aktiverades med knappen <A> är aktiva i 16 sekunder.Om du vill ställa in vitbalansering, val av minneskort eller bildstorlek trycker du på knappen <B> och ställer in det med ratten <5> eller <6>.Funktionen för förinställning av fokus på superteleobjektiv går inte att använda.

Page 112: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

112

Live View-fotografering

1 Flytta fokuseringsramen till den position där du vill ställa in fokus.

Använd <9> för att få fokuseringsramen över hela skärmen. Om du trycker på mitten av <9> flyttas fokuseringsramen tillbaka till mitten.

2 Tryck på knappen <u>.Ytan inom fokuseringsramen förstoras.Inställningarna för slutartid och bländare visas i orange.Varje gång du trycker på knappen <u> ändras visningsformatet enligt följande:

3 Fokusera manuellt.Titta på Live View-bilden på LCD-monitorn och ställ in fokuseringen manuellt genom att vrida på objektivets fokuseringsring.

Förstora bilden för att fokusera manuellt

Förstoring: Cirka 10x

AE-låsFörstorat område

Förstoring

Helskärm → Cirka 5x → Cirka 10x

Höga temperaturer, hög ljuskänslighet ISO och lång exponeringstid kan orsaka brus eller ojämna färger i bilder som tagits med Live View-fotografering.När du tar en bildserie kommer den exponering som ställts in för den första bilden även att tillämpas på efterföljande bilder. Om du komponerar om bilden när du tar en bildserie kan det hända att exponeringen inte passar för de efterföljande bilderna.Om kameran inte används under en längre tid stängs strömmen av automatiskt enligt inställningen i [5 Automatisk avstängning]. (s. 47)

Under tiden bilden är förstorad kommer exponeringsinställningen inte att förnyas om du trycker på knappen <A>.Vid bildvisning med 5x eller 10x förstoring kan bildskärpan tillämpas i högre grad än vad som ställts in. Detta är för att göra det enklare att ställa in skärpan manuellt.

Page 113: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

113

Live View-fotografering

1 Kontrollera kompositionen.Tryck på <u> för att kontrollera bildkompositionen i helskärm.

2 Läs av displayen.

3 Ta bilden.Tryck ned avtryckaren helt.Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn.När bildgranskningen stängs av återgår kameran automatiskt till Live View-fotografering.Om du vill avsluta fotograferingen trycker du på <0> när en Live View-bild visas.

Ta bilden

Du kontrollerar simulerad exponering och skärpedjup genom att trycka på knappen för skärpedjupskontroll.Blixtfotografering är också möjlig. Däremot är FE-lås, inställningsljus och testtändning inte möjliga. Det går inte heller att ange egen programmering för Speedlite med Speedlite.Med 580EX II går det inte att ändra inställningen för trådlöst nätverk.Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte visar rätt ljusstyrka. Och om du trycker på knappen för skärpedjupskontroll kanske bilden inte visar den ljusstyrka som motsvarar exponeringsinställningen (ikonen < > blinkar). Den tagna bilden kommer emellertid att återge exponeringsinställningen.Om det finns en mycket ljusstark källa i bilden, t.ex. solen, kan det ljusa området vara svart på LCD-monitorn. Den tagna bilden kommer däremot att visa det ljusa området på rätt sätt.Den tid det tar att ta bilden efter att du tryckt ned avtryckaren helt är något längre än vid fotografering genom sökaren.När du trycker ned avtryckaren helt ger avtryckaren ifrån sig två ljud som liknar det vid slutarutlösningen (om du använder blixt ger reflexspegeln och slutarmanövern ifrån sig flera ljud). Det är dock bara en bild som tas.

Page 114: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

114

Live View-fotografering

Varje gång du trycker på knappen <B> ändras informationen.

Om informationsvisning

Fokuseringsram

Histogram(Ljusstyrka/RGB)

Ljuskänslighet ISO

Återstående bilderBlixtexponeringsnivåBländarvärde

Slutartid

AE-låsPicture Style

Batterikontroll

Blixt klar

Exponeringsnivå

Simulerad exponeringi rörlig bild

När [Rutnät] på menyn [6 Live View funk. Inst.] är inställd som [På] visas ett rutnät för att göra det enklare att rikta in den horisontella eller vertikala bilden.Genom att ställa in C.Fn IV -14 [Lägg till sidförhållande-info] kan du fotografera med samma storlek som med en kamera för mellan- eller storformatfilm som 6x6 cm, 6x4,5 cm och 4x5 tum. Vertikala linjer som överensstämmer med det inställda sidförhållandet visas. (s. 178)När C.Fn IV -16 [Simulerad exp i rörlig bild] är inställd på [1:Möjlig (simulerad exp)] visas Live View-bilden med en ljusstyrka som simulerar exponeringsinställningen. Detta gör att du kan se hur exponeringen ser ut innan du tar bilden. (s. 178)Histogrammet (s. 118) visas bara när C.Fn IV -16-1 har ställts in. Om du använder blixt eller lampa blir histogrammet nedtonat. Det kan hända att histogrammet inte visas korrekt vid förhållanden med svagt eller starkt ljus.Om du trycker på knappen för skärpedjupskontroll eller ställer in C.Fn IV -16-1 visas ikonen < > som anger att simulerad exponering används.Information om vad du gör ifall varningsikonen < > (varning för ökad temperatur) visas vid Live View-fotografering finns på sidan 109.

Antal möjliga bilder vid Live View-fotografering

* Värdena i tabellen utgår från att ett fulladdat LP-E4-batteri används och baseras på CIPAs (Camera & Imaging Products Association) standardtestmetoder.

Temperatur Vid 23 °C Vid 0 °CAntal möjliga bilder Cirka 300 Cirka 230

Page 115: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

115

6Bildvisning

Här får du lära dig hur du visar eller raderar bilder, och hur du kopierar bilder mellan CF-kortet och SD-kortet.

Bilder som tagits med en annan kamera:Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.

Page 116: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

116

1 Visa bilden.Tryck på knappen <x>.Den senast tagna bilden eller senast visade bilden visas.

2 Välj bild.Du visar bilderna med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten <5> motsols. Du visar bilder med den först tagna bilden först genom att vrida ratten medsols.Tryck på knappen <B> för att ändra visningsformat.

3 Avsluta bildvisningen.Tryck på knappen <x> för att stänga bildvisningen och göra kameran beredd för bildtagning.

x BildvisningEnbildsvisning

Enbildsvisning

Histogramvisning

Enbildsvisning + bildstorlek

Visning av fotograferingsinformation

Page 117: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

117

x Bildvisning

Enbildsvisning + bildstorlek

Visa fotograferingsinformation

Visa fotograferingsinformation

LjudinspelningMappnummer - filnummer

MinneskortBländarvärde

Slutartid

Bildregistreringskvalitet

SkyddaExponeringskompensation

Bildvisningsnummer/totalt antal bilder

Exponeringskompensation för blixt

Ljusmätmetod

tograferingsmetod

Ljuskänslighet

Vitbalansering

Datum och klockslag

Originalbeslutsdata (bildverifiering) läggs till

Vitbalanskompensation

Histogram(Ljusstyrka/RGB)

Färgrymd

AF mikrojustering

Inställningar av Picture StyleFärgtemperatur-

om <P> är inställd

Picture Style

Filstorlek

Bildregistreringskvalitet

Bildvisningsnummer/totalt antal bilder

Om du fotograferar med någon av inställningarna RAW+JPEG eller sRAW+JPEG är det JPEG-bildens filstorlek som visas.

Page 118: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

118

x Bildvisning

Om högdagervarningNär menyn [4 Högdagervarning] är inställd på [Möjlig] blinkar områden med överexponerade högdagrar. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden.Om visning av AF-punktNär menyn [4 Visa AF-punkt] är inställd på [Möjlig] visas den AF-punkt där fokus ställts in i rött i fotograferingsinformationen och histogramvisningen. Om automatiskt AF-punktval använts kan flera AF-punkter visas i rött.Om histogramI ljushetshistogrammet visas exponeringsnivåfördelning, allmän ljusstyrka och gradation. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradation. Visningen kan växlas med menyn [4 Histogram].

Visningen [Ljusstyrka]Detta histogram är ett diagram som visar fördelningen av bildens ljushet. Längs den horisontella axeln anges ljusheten (mörkare till vänster och ljusare till höger) och längs den vertikala axeln anges antalet pixels som finns på varje ljushetsnivå. Ju fler pixels det finns åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju fler pixels det finns åt höger, desto ljusare är bilden. Om det är för många pixels till vänster förlorar de skuggade områdena sin detaljrikedom. Om det är för många pixels till höger förlorar högdagrarna sin detaljrikedom. Gradationen däremellan återges. Genom att kontrollera bilden och dess ljusstyrkehistogram kan du se exponeringsnivåns tendens och det övergripande tonåtergivningsförhållandet.

Visningen [RGB]Detta histogram är ett diagram som visar fördelningen av bildens ljushetsnivå för varje primärfärg (RGB eller röd, blå och grön). Längs den horisontella axeln anges färgens ljushet (mörkare till vänster och ljusare till höger) och längs den vertikala axeln anges antalet pixels som finns på varje färgs ljushetsnivå. Ju fler pixels det finns åt vänster, desto mörkare och mindre framträdande är färgen. Ju fler pixels det finns åt höger, desto ljusare och tätare är färgen. Om det finns för många pixels till vänster saknas respektive färginformation. Och om det finns för många pixels till höger blir färgen för mättad och utan detaljer. Genom att kontrollera bildens RGB-histogram kan du se färgens mättnad och gradation samt vitbalanseringens tendens.

Exempelhistogram

Mörk bild

Normal bild

Ljus bild

Page 119: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

119

x Bildvisning

1 Starta indexbilden.Vid bildvisning trycker du på knappen <y>.En indexbild som består av fyra individuella bilder visas. Den för närvarande valda bilden markeras med en blå ram.Tryck på knappen <y> igen för att byta till en indexbild med nio bilder.

2 Välj en bild.Vrid på ratten <5> så att den blå ramen flyttas.Om du vill visa en bild trycker du på knappen <u>.

För enbildsvisning, indexbild och förstorad bild kan du vrida på ratten <6> för att hoppa bland bilderna.

Bläddra igenom bilderMed alternativen [1 bild/10 bilder/100 bilder/Bildskärm/Datum/Mapp] på menyn [4 Bildhopp med 6] kan du ställa in önskad hoppmetod.Med indexbild kan du hoppa en bild i taget genom att välja [1 bild]. Om du vill hoppa efter datum väljer du [Datum]. För att hoppa efter mapp väljer du [Mapp].

Vid bildvisning vrider du på ratten <6>.Visningshoppet fortsätter enligt den valda hoppmetoden.Nere till höger anges hoppmetod och aktuell bildplats.

Indexbild

Visningshopp

BildplatsHoppmetod

Page 120: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

120

x Bildvisning

Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn.

1 Förstora bilden.Vid bildvisning trycker du på knappen <u>.Bilden förstoras.Du ökar förstoringen genom att hålla knappen <u> intryckt. Bilden förblir förstorad tills den når den högsta förstoringen.Om du vill minska förstoringen trycker du på knappen <y>. Om du håller ned knappen fortsätter förminskningen av bilden till enbildsvisningen.

2 Visa olika delar av bilden.Använd <9> för att visa olika delar av den förstorade bilden.Stäng av den förstorade visningen genom att trycka på knappen <x>. Då återgår kameran till enbildsvisning.

Startposition för förstorad bildVanligen påbörjas förstoringen i mitten av bilden. När menyn [4 Förstorad visning] är inställd på [Förstora från vald AF-punkt] påbörjas förstoringen i den valda AF-punkten. Det här är praktiskt när du snabbt vill kontrollera fokus.

u/y Förstorad bild

Förstorat område

Vid förstorad bild kan du vrida på ratten <5> eller <6> för att visa ytterligare en bild med samma förstoring och position (visningen hoppar enligt den valda hoppmetoden).För bilder som har tagits med automatiskt AF-punktval eller med manuell fokus <g> påbörjas förstoringen i mitten av bilden.Det går inte att förstora bilden under bildgranskningen omedelbart efter att bilden tagits.Med [Förstora från vald AF-punkt]:• Förstoringen vid start beror på den inställda bildstorleken.• Om C.Fn III -8-1/2 är inställt expanderas området med fokuseringspunkter så att den AF-punkt

där fokus faktiskt ställts in kanske inte faller inom den först visade förstorade bilden.

Page 121: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

121

x Bildvisning

Du kan rotera bilden till önskad orientering.

1 Välj [Rotera].På fliken [3] väljer du [Rotera] och trycker sedan på <0>.

2 Välj bild.Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du vill rotera.Du kan också välja en bild på indexbilden.

3 Rotera bilden.Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° → 270° → 0°Om du vill rotera andra bilder upprepar du steg 2 och 3.

Om du vill avsluta bildroteringen och återgå till menybilden trycker du på knappen <M>.

b Rotera en bild

Om du ställer in [5 Autom rotering] som [PåzD] (s. 130) innan du tar en vertikal bild behöver du inte rotera bilden enligt anvisningarna ovan.Om den roterade bilden inte visas i den roterade orienteringen under bildvisningen ställer du in menyn [5 Autom rotering] som [PåzD].

Page 122: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

122

x Bildvisning

Genom att ansluta kameran till en TV med videokabeln (medföljer) kan du visa dina bilder på en TV-skärm. Stäng av både kamera och TV innan du ansluter dem.

1 Anslut kameran till TV:n.Öppna kamerans kontaktskydd.Använd videokabeln (medföljer) för att ansluta kamerans <q> VIDEO OUT-kontakt till TV:ns VIDEO IN-kontakt.Sätt i videokabelns kontakter ordentligt.

2 Starta TV:n och välj VIDEO IN för indata.

3 Ställ kamerans strömbrytare i läget <1>.

4 Tryck på knappen <x>.Bilden visas på TV-skärmen. (Ingenting visas på kamerans LCD-monitor.)När du är klar ställer du kamerans strömbrytare i läget <2>, stänger av TV:n och kopplar ifrån videokabeln.

Visa bilderna på TV:n

Om videoformatet inte överensstämmer med TV:ns kommer inte bilden att visas på rätt sätt. Ställ in rätt videoformat med [6 Videosystem].Använd ingen annan videokabel än den medlevererade. Det är inte säkert att bilder kan visas om du använder en annan videokabel.

Beroende på TV-bildskärmen kan det hända att en del av bilden inte visas.

Page 123: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

123

Genom att skydda bilden kan du förhindra att den oavsiktligt raderas.

1 Visa bilden som ska skyddas.

2 Skydda en bild.Vid bildvisning trycker du på knappen <H>.När en bild är skyddad visas ikonen <K> ovanför bilden.Du stänger av bildskyddet genom att trycka på knappen <H> igen. Ikonen <K> försvinner.Om du vill skydda fler bilder upprepar du steg 1 och 2.

Om du vill avsluta bildskyddet trycker du på knappen <M>. Menyn visas igen.

Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett minneskort samtidigt.När menyn [3 Skydda bilder] är inställd på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet.Om du vill stänga av bildskyddet väljer du [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort].

J Skydda bilder

Skydda en enskild bild

3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort

När du formaterar minneskortet kommer även skyddade bilder att raderas.Om du vill skydda bilden trycker du ned och släpper upp knappen <H>. Håll ned knappen i cirka 2 sekunder så påbörjas ljudinspelningen.

Page 124: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

124

J Skydda bilder

Bilder kan även skyddas individuellt när menyn [3 Skydda bilder] är inställd på [Välja bilder]. Tryck på <0> för att skydda eller inte skydda bilden.När en bild är skyddad kan den inte raderas med kamerans raderingsfunktion. Om du vill radera en skyddad bild måste du först stänga av skyddet.Om du radera alla bilder (s. 128) blir bara de skyddade bilderna kvar. På så sätt kan du enkelt radera alla bilder som inte är viktiga på en gång.

K LjudinspelningDu kan lägga till ett ljudklipp till en bild. Ljudklippet sparas som en ljudfil (WAV-format) med samma filnummer som bilden. Ljudet kan spelas upp med medföljande programvara.

1 Visa den bild för vilken du vill lägga till ett ljudklipp.

2 Spela in ljudet.När bilden visas trycker du på knappen <H> under cirka 2 sekunder.När [Ljudinspelning] visas fortsätter du att hålla knappen intryckt och talar in i den inbyggda mikrofonen. Den längsta inspelningstiden för ett ljudklipp är 30 sekunder.Du avslutar ljudklippet genom att släppa knappen.Ljudet spelas in och ikonen < > visas på skärmen.

Mikrofon

Kameran kan inte spela upp ljudklippet.Ljudinspelning är inte möjlig för en skyddad bild.Om du vill spela in ett ljudklipp som är längre än 30 sekunder upprepar du steg 2.Du kan också spela in ljud en gång under bildgranskningen direkt efter att du har tagit en bild, genom att följa instruktionerna i steg 2.

Page 125: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

125

Bilderna i ett minneskort kan kopieras till det andra minneskortet.

1 Välj [Bildkopiering].På fliken [3] väljer du [Bildkopiering] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Välj bild].Vrid på ratten <5> för att markera [Välj bild] och tryck sedan på <0>.

3 Välj mapp.Vrid på ratten <5> för att välja den mapp som innehåller bilden som ska kopieras och tryck sedan på <0>.Du har hjälp av bilderna till höger för att välja önskad mapp.Bilderna i den valda mappen visas.

a Kopiera bilder

3 Kopiera enskilda mappar

Antal bilder i mappen

Mappnamn

Lägsta filnummer

Högsta filnummer

Page 126: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

126

a Kopiera bilder

4 Välj bild.Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du vill kopiera och tryck sedan på <0>.Ikonen <X> visas uppe till vänster på menybilden.Tryck på knappen <y> för att visa tre bilder. Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen <u>.Om du vill välja ytterligare en bild som ska kopieras upprepar du steg 4.

5 Tryck på knappen <H>.När du valt de bilder som ska kopieras trycker du på knappen <H>.

6 Välj [OK].Kontrollera aktuellt minneskort och tryck på <0>.

7 Välj målmapp.Vrid på ratten <5> för att välja den målmapp dit bilderna ska kopieras och tryck sedan på <0>.Om du vill skapa en ny mapp väljer du [Skapa mapp].

8 Välj [OK].Kontrollera informationen för kopiekälla och kopiemål.Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.

Totalt antal valda bilder

Page 127: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

127

a Kopiera bilder

Kopieringen påbörjas och förloppet visas.När kopieringen är avslutad visas resultatet. Välj [OK] för att återgå till menybilden i steg 2.

I steg 2 markerar du [Välj n]. Välj den källmapp som ska kopieras och sedan målmappen.

I steg 2 väljer du [Alla bild]. Alla mappar och bilder på källminneskortet kopieras till målkortet. (Mappnumren och filnamnen förblir desamma i målmappen.)

3 Kopiera alla bilder i en mapp

3 Kopiera alla bilder på ett minneskort

Kopiekällan är det minneskort som valts med alternativet [Regist/Visa] ([Bildvisning]) på menyn [5 Regist. funk+media/mappval].Filnamnet för den kopierade bilden är detsamma som källbildens filnamn.Om du ställt in [Välj bild] kan du inte markera <X> bilder i flera mappar samtidigt och kopiera dem. Välj bilder i varje mapp för sig och kopiera dem mapp för mapp.Om en bild kopieras till en målmapp som har samma mappnummer som källmappen och målmappen redan innehåller en bild med samma filnummer visas följande: [Hoppa över bilden och fortsätt] [Ersätt befintlig bild] [Avbryt kopieringen]. Välj kopieringsmetod och tryck sedan på <0>.• [Hoppa över bilden och fortsätt]: Alla bilder i målmappen som har

samma filnummer som källbilderna hoppas över och kopieras inte.• [Ersätt befintlig bild]: Alla bilder i målmappen som har samma filnummer som källbilderna (inklusive skyddade bilder) skrivs över.

Om en bild med utskriftsorder (s. 147) eller överföringsorder (s. 154) skrivs över måste du ange utskriftsordern eller överföringsordern igen.Informationen om utskriftsorder eller överföringsorder för bilden behålls inte när bilden kopieras.Det går inte att fotografera under kopieringen. Välj [Avbryt] innan du försöker fotografera.

Page 128: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

128

Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 123) raderas inte.

När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem.

1 Visa bilden som ska raderas.

2 Tryck på knappen <L>.Raderingsmenyn visas längst ned på menybilden.

3 Radera bilden.Välj [Radera] och tryck sedan på <0>. Bilden som visas kommer att raderas.

Genom att markera bilderna som ska raderas kan du radera flera bilder samtidigt. På menyn [3 Radera bilder] väljer du [Välj och radera bilder]. Med <0> markerar <X> du bilderna som du vill radera. Tryck sedan på knappen <L>.

Du kan radera alla bilder i en mapp eller på ett kort samtidigt. När menyn [3 Radera bilder] är inställd på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] raderas alla bilder i mappen eller på kortet.

L Radera bilder

Radera en enskild bild

3 Markera bilder med <X> för att radera alla samtidigt

3 Radera alla bilder i en mapp eller på ett kort

Page 129: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

129

Du kan ställa in LCD-monitorns ljusstyrka så att det blir lättare att läsa.

1 Välj [LCD Ljusstyrka].På fliken [6] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in ljusstyrkan.Titta på det grå diagrammet, vrid på ratten <5> och tryck sedan på <0>.

Du kan ställa in hur lång tid bilden ska visas på LCD-monitorn omedelbart efter att bilden tagits. Om du vill att bilden ska fortsätta visas ställer du in [Vänta]. Om du inte vill att bilden ska visas ställer du in [Av].

1 Välj [Visningstid].På fliken [2] väljer du [Visningstid] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in önskad visningstid.Vrid på ratten <5> för att markera tiden och tryck sedan på <0>.

Ändra inställningar för bildvisning3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka

3 Ställa in bildgranskningstid

Kontrollera bildens exponering genom att läsa av histogrammet (s. 118).

Om [Vänta] är inställd visas bilden tills tiden för automatisk avstängning gått ut.

Page 130: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

130

Ändra inställningar för bildvisning

Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt på kamerans LCD-monitor och på datorn istället för horisontellt. Inställningen för denna funktion kan ändras.

1 Välj [Autom rotering].På fliken [5] väljer du [Autom rotering] och trycker sedan på <0>.

2 Ställ in automatisk rotering vid visning.

Vrid på ratten <5> för att välja inställning och tryck sedan på <0>.

[PåzD]Den vertikala bilden roteras automatiskt både på kamerans LCD-monitor och på datorn.

[PåD]Den vertikala bilden roteras automatiskt bara på datorn.

[Av]Den vertikala bilden roteras inte.

3 Automatisk rotering av vertikala bilder

Automatisk rotering fungerar inte med vertikala bilder när Autom rotering var [Av]. De kommer inte att roteras ens om du senare växlar till [På] för bildvisning.

Den vertikala bilden roteras inte automatiskt inför bildgranskningen omedelbart efter att bilden tagits.Om en vertikal bild tagits med kameran riktad uppåt eller nedåt roteras den eventuellt inte automatiskt vid bildvisning.Om den vertikala bilden inte roteras automatiskt på datorskärmen betyder det att den programvara du använder inte klarar av att rotera bilden. Vi rekommenderar att du använder den medföljande programvaran.

Page 131: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

131

7Sensorrengöring

I kameran finne en enhet för självrengöring av sensorn som är monterad på sensorns främre del (lågpassfilter) för att automatiskt skaka bort damm.Dessutom kan data för dammborttagning läggas till i bilden så att kvarvarande dammfläckar automatiskt kan tas bort med Digital Photo Professional (medföljande programvara).

Minska risken för dammNär du byter objektiv bör du göra det på en plats med så lite damm som möjligt.När du förvarar kameran utan monterat objektiv ska du sätta på kamerahuslocket.Ta bort damm från kamerahuslocket innan du sätter på det.

Även under tiden enheten för självrengöring av sensorn är igång kan du trycka ned avtryckaren halvvägs för att avbryta rengöringen och omedelbart börja fotografera.

Page 132: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

132

Om du ställer strömbrytaren i läget <1/J> eller <2> aktiveras enheten för självrengöring av sensorn (cirka 3,5 sekunder) för att automatiskt skaka bort eventuellt damm från sensorns framsida. Vanligen behöver du inte bry dig om denna funktion. Du kan dock utföra sensorrengöringen när som helst samt avaktivera den.

1 Välj [Sensorrengöring].På fliken [7] väljer du [Sensorrengöring] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Rengör nuf].Vrid på ratten <5> för att välja [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.

3 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Under sensorrengöringen visas ikonen <f> på LCD-monitorn. När rengöringen är klar visas menybilden i steg 2 igen.

I steg 2 väljer du [Auto rengöringf] och ställer in den som [Ej möjlig].När du sedan ställer strömbrytaren i läget <1/J> eller <2> kommer ingen sensorrengöring att utföras.

3 Automatisk sensorrengöring

Rengöra sensorn nu

Avaktivera automatisk sensorrengöring

Den användaraktiverade rengöringen tar cirka 4 sekunder att slutföra. Medan sensorn rengörs ger avtryckaren ifrån sig tre ljud som liknar det vid slutarutlösningen. Inga bilder tas.Bäst resultat får du om du utför sensorrengöringen med kameran placerad på ett bord eller annan horisontell yta.Även om du upprepar sensorrengöringen flera gånger kommer resultatet inte att förbättras nämnvärt. Omedelbart efter att sensorrengöringen är klar kommer alternativet [Rengör nuf] att tillfälligt vara avaktiverat.

Page 133: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

133

Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av dammet som syns på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för senare borttagning av dammfläckar. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara) för att automatiskt ta bort dammfläckar.

Ta fram ett helvitt motiv (papper eller liknande).Ställ in brännvidden på 50 mm eller längre.Ställ in objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <g> och ställ in fokus på oändlighet (∞). Om objektivet inte har någon avståndsskala tittar du på objektivets framsida och vrider fokuseringsringen medsols så långt det går.

1 Välj [Data för damm-borttagning].På fliken [2] väljer du [Data för damm-borttagning] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>. När den automatiska sensorrengöringen är klar visas ett meddelande.

3 Lägga till data för dammborttagning

Förberedelse

Erhålla data för dammborttagning

Page 134: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

134

3 Lägga till data för dammborttagning

3 Fotografera ett helvitt motiv.Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20 - 30 cm täcker hela sökaren och ta en bild.Bilden tas med tidsautomatik med ett bländartal på f/22.Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något minneskort i kameran.När bilden tas kommer data att tas emot. När data tagits emot visas ett meddelande.Välj [OK] så visas menyn igen.

Om data inte tas emot på korrekt sätt visas ett meddelande där detta anges. Följ anvisningarna i ”Förberedelse” på föregående sida och välj sedan [OK]. Ta bilden igen.

Efter att data för dammborttagning erhållits läggs de till alla JPEG-, RAW- eller sRAW-bilder som tas därefter. Innan du tar en viktig bild bör du uppdatera data för dammborttagning genom att erhålla dem igen.Information om automatisk dammborttagning med den medlevererade programvaran finns i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan. De data för dammborttagning som läggs till bilden är så små att de knappast påverkar bildens filstorlek.

Om data för dammborttagning

Se till att du använder ett helvitt motiv, t.ex. ett vitt pappersark. Om det finns mönster eller motiv på papperet kan det kännas av som dammdata och påverka dammborttagningen med programvaran.

Page 135: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

135

Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa osv.Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig.Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran.

1 Välj [Sensorrengöring].På fliken [7] väljer du [Sensorrengöring] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Rengör manuellt].Vrid på ratten <5> för att välja [Rengör manuellt] och tryck sedan på <0>.

3 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Spegeln låses strax i öppet läge och slutaren öppnas.”CLn” blinkar på den övre LCD-displayen.

4 Slutför rengöringen.Ställ strömbrytaren i läget <2>.

3 Manuell sensorrengöring

Som strömkälla rekommenderas att du använder nätadaptersatsen ACK-E4.Om du använder ett batteri ska du se till att det är fulladdat.

Page 136: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

136

3 Manuell sensorrengöring

Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas.• Ställa strömbrytaren i läget <2>.• Ta ur/sätta i batteriet.Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt.Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn.För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen. Om strömmen stängs av så stängs slutaren och slutarridåerna eller reflexspegeln kan skadas.Använd aldrig luft eller gas på flaska för att rengöra sensorn. Blåskraften kan skada sensorn och sprejgasen kan frysa på sensorn.

Page 137: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

137

8Skriva ut direkt från kameran/

Digital Print Order FormatDu kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut de bilder som finns på minneskortet.Kameran är kompatibel med ”wPictBridge” som är standarden för direktutskrift. Du kan också ange valfria bilder på minneskortet som ska skrivas ut. (s. 147)

Om DPOFDPOF (Digital Print Order Format) är en standard för registrering av utskriftsanvisningar (bildval, antal kopior som ska skrivas ut etc.) på minneskortet. På så vis kan du skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.

På webbplatsen nedan finns mer information om hur du använder Canon-kameran med olika skrivare och vilka papperstyper som kan användas.

http://canon.com/pictbridge/

Canons PictBridge-webbplats

Page 138: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

138

Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn.

1 Ställ kamerans strömbrytare i läget <2>.

2 Ställ in skrivaren.Mer information finns i skrivarens användarhandbok.

3 Anslut kameran till skrivaren.Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran.När du ansluter kabelns kontakt till kamerakontakten <D> måste ikonen <D> på kabelns kontakt vara vänd mot kamerans framsida.Information om hur du ansluter till skrivaren finns i skrivarens användarhandbok.

4 Starta skrivaren.

5 Ställ kamerans strömbrytare i läget <1>.

En del skrivare kan avge en pipsignal.

Förbereda utskrift

Ansluta kameran till en skrivare

Page 139: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

139

Förbereda utskrift

6 Visa bilden.Tryck på knappen <x>.Bilden visas och ikonen <w> visas uppe till vänster för att ange att kameran är ansluten till skrivaren.

wPictBridge

Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct.När du ansluter kameran till skrivaren ska du inte använda någon annan kabel än den medföljande gränssnittskabeln.Om en lång pipsignal hörs under steg fem betyder det att ett fel har uppstått med PictBridge-skrivaren. Så här tar du reda på vad som är fel:Tryck på knappen <x> så att bilden visas och utför följande steg.

1. Tryck på <0>.2. På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Skriv ut].

Felmeddelandet visas på LCD-monitorn (s. 146).

Om du använder ett batteri som strömkälla i kameran ska du se till att det är fulladdat. Med ett fulladdat batteri går det att skriva ut i upp till cirka 7 timmar.Innan du kopplar från kabeln stänger du först av kameran och skrivaren. Håll i kontakten när du drar ut kabeln, inte i kabeln.Vi rekommenderar att du använder nätadaptersatsen ACK-E4 som strömkälla till kameran vid direktutskrift.

Page 140: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

140

Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok.

1 Välj den bild som du vill skriva ut.Kontrollera att ikonen <w> visas uppe till vänster på LCD-monitorn.Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du vill skriva ut.

2 Tryck på <0>.Menybilden med utskriftsinställningar visas.

3 Välj [Pappersinst].Vrid på ratten <5> för att markera [Pappersinst] och tryck sedan på <0>.Menybilden för pappersinställningar visas.

wUtskrift

Ikon för ansluten skrivare

Menybild för utskriftsinställningar

* Beroende på typen av skrivare kan det hända att inkopiering av datum och filnummer, beskärning och andra inställningar inte är tillgängliga.

Ställ in utskriftseffekter.Ställ in datum- eller filnumreringskopiering som på eller av.Ställ in det antal kopior som ska skrivas ut.Ställ in beskärningsområdet.Ställ in papperets format och typ samt sidlayout.

Återgå till steg 1.Starta utskrift.

De inställningar du har gjort för papperets format och typ samt sidlayout visas.

Page 141: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

141

wUtskrift

Vrid på ratten <5> för att ställa in det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>.Menybilden för papperstyp visas.

Vrid på ratten <5> för att välja den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>.I skrivarens användarhandbok finns information om vilka papperstyper du kan använda med en Canon-skrivare och Canon-papper.Menybilden för sidlayout visas.

Vrid på ratten <5> för att välja sidlayout och tryck sedan på <0>.Menybilden för utskriftsinställningar visas igen.

* Kameranamn, objektivnamn, fotograferingsmetod, bländarvärde, exponeringskompensation, ljuskänslighet ISO, vitbalansering etc. kopieras in från Exif-data.

** Detta beror på vilket kopieringsalternativ för datum/filnummer <I> som ställts in i steg 5 (s. 143).

QStälla in pappersformat

YStälla in papperstyp

UStälla in sidlayout

Med kant Utskriften får en vit kant runt om.

Utan kant Utskriften har inga vita kanter. Om skrivaren inte kan skriva ut utan kant får utskriften kant.

Med kantcFotograferingsinformationen* kopieras på kanten på bilder av formatet 9x13 cm och större.

Multi xx Alternativ för att skriva ut 2, 4, 8, 9, 16 eller 20 bilder på ett ark.

Multi 20cMulti 35p

På papper i storleken A4/Letter skrivs 20 eller 35 tumnagelbilder ut av bilder som beställts via DPOF.• Med [Multi 20c] skrivs fotograferingsinformation* ut på sidan av varje

tumnagelbild och filnummer och datum** längst ned på varje tumnagelbild.• Med [Multi 35p] skrivs filnummer och datum** ut längst ned på

tumnagelbilden.Standard Sidlayouten beror på skrivartypen och inställningarna.

Page 142: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

142

wUtskrift

4 Ställ in utskriftseffekter.Gör inställningar efter behov. Om du inte vill ställa in några utskriftseffekter går du till steg 5.Vrid på ratten <5> för att välja alternativet uppe till höger och tryck sedan på <0>.Om ikonen <e> visas intill <z> kan utskriftseffekterna justeras. (s. 144)Vrid sedan på ratten <5> för att markera önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>.

* Menybilden kan se olika ut beroende på vilken skrivare du använder.* När du ändrar utskriftseffekterna återges det i bilden som visas uppe till vänster.

Observera att den utskrivna bilden kan se något annorlunda ut jämfört med den visade bilden, som bara är en ungefärlig avbildning.

Alternativ Beskrivning

EAv Samma som med påslagna utskriftsegenskaper. Ingen automatisk korrigering utförs.

EPå Bilden skrivs ut i enlighet med skrivarens standardfärger. Bildens Exif-data används för att utföra automatiska korrigeringar.

EVividBilden skrivs ut med högre färgmättnad för mer livfulla blå och gröna färger.

ENR Bildbruset reduceras före utskrift.

0 Svartvitt Skriv ut i svartvitt med korrekt svärta.

0 Kall ton Bilden skrivs ut i svartvitt med kall, blåaktig svärta.

0 Varm ton Bilden skrivs ut i svartvitt med varm, gulaktig svärta.

zNaturlig Bilden skrivs ut med verkliga färger och kontrast. Ingen automatisk färgjustering tillämpas.

zNaturlig MUtskriftsegenskaperna är desamma som med inställningen ”Naturlig”. Med den här inställningen kan du emellertid göra finare utskriftsjusteringar än med ”Naturlig”.

EStandard Utskriften varierar beroende på vilken skrivare du använder. Mer information finns i skrivarens användarhandbok.

Page 143: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

143

wUtskrift

5 Ställ in datum- och filnummerkopiering.

Gör inställningar efter behov.Vrid på ratten <5> för att välja <I> och tryck sedan på <0>.Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>.

6 Ställ in antal kopior.Gör inställningar efter behov.Vrid på ratten <5> för att välja <R> och tryck sedan på <0>.Vrid på ratten <5> för att välja antalet kopior och tryck sedan på <0>.

7 Starta utskriften.Vrid på ratten <5> för att markera [Skriv ut] och tryck sedan på <0>.Utskriften startar.

Du kan även skriva ut RAW- och sRAW-bilder som du tagit med kameran.För RAW+JPEG-bilder är det RAW-bilden som skrivs ut. Och för sRAW+JPEG-bilder är det JPEG-bilden som skrivs ut.Information om beskärning finns på sidan 145.Inställningen [Standard] för utskriftseffekter och andra alternativ är skrivarens grundinställningar som ställts in av tillverkaren. Information om vilka inställningar som är angivna som grundinställningar [Standard] finns i skrivarens användarhandbok.Beroende på bildens filstorlek och registreringskvalitet kan det ta en stund efter att du har valt [Skriv ut] innan utskriften startar.Om bildlutningskorrigering (s. 145) använts tar det längre tid att skriva ut bilden.När meddelandet [Lossa inte kabeln] försvunnit kan du koppla bort kabeln även under utskrift.Om du vill avbryta utskriften trycker du på <0> medan [Stopp] visas och väljer sedan [OK].

Page 144: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

144

wUtskrift

I steg 4 på sidan 142 väljer du utskriftseffekten. När ikonen <e> visas intill <z> trycker du på knappen <B>. Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4.

LjusstyrkaLjusstyrkan kan justeras.Just. nivåer

När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.När menybilden för att justera nivåer visas trycker du på knappen <B> för att ändra positionen för <h>. Vrid på ratten <5> för att fritt justera skuggnivån (0 - 127) eller högdagernivån (128 - 255).

kLjusarePraktisk i motljus som kan göra att motivets ansikte ser mörkt ut. När [På] är inställd görs ansiktet ljusare vid utskrift.RödögonminsknPraktisk i bilder där blixt använts och motivet har röda ögon. När [På] är inställd korrigeras röda ögon vid utskrift.

e Justering av utskriftseffekter

Effekterna [kLjusare] och [Rödögonminskn] visas inte i menybilden.När [Detalj inst.] är vald kan du justera [Kontrast], [Färgmättnad], [Färgton] och [Färgbalans]. Om du vill justera [Färgbalans] använder du <9>. B står för blå, A står för gul, M står för magenta och G står för grön. Färgen förskjuts i respektive riktning.När du väljer [Radera alla] återställs alla inställningar för utskriftseffekter till grundinställningarna.

Page 145: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

145

wUtskrift

Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen.

1 På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning].

2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och proportion.Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut. Beskärningsramens proportioner ändras med [Pappersinst].

Ändra beskärningsramens storlekNär du trycker på knappen <u> eller <y> ändras beskärningsramens storlek. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto mer förstoras bilden vid utskriften.

Flytta beskärningsramenAnvänd <9> för att flytta ramen vertikalt eller horisontellt över bilden. Flytta beskärningsramen tills den ramar in den önskade bildytan eller kompositionen.

Rotera ramenVarje gång du trycker på knappen <B> växlar beskärningsramen mellan vertikal och horisontell orientering. Detta gör att du kan skapa en vertikalt orienterad utskrift från en horisontell bild.

BildlutningskorrigeringGenom att vrida på ratten <5> kan du ändra bildens vinkel med upp till ±10 grader i steg om 0,5 grader. När du utför bildlutningskorrigering får ikonen < > blå färg.

3 Tryck på <0> för att avsluta beskärningen.Menybilden för utskriftsinställningar visas igen.Du kan kontrollera den beskurna bildytan uppe till vänster på menybilden för utskriftsinställning.

Beskära bildenLutningskorrigering

Page 146: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

146

wUtskrift

Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den.Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften.Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt.

Hantera skrivarfelOm du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.) och väljer [Fortsätt] för att fortsätta utskriften, men utskriften inte startar använder du knapparna på skrivaren för att fortsätta utskriften. Mer information finns i skrivarens användarhandbok.

FelmeddelandenOm ett fel uppstår när du skriver ut visas ett felmeddelande på kamerans LCD-monitor. Tryck på <0> om du vill avbryta utskriften. När du har åtgärdat felet kan du fortsätta utskriften. Mer information om hur du åtgärdar ett utskriftsfel finns i skrivarens användarhandbok.Pappersfel:

Kontrollera att papperet är korrekt påfyllt i skrivaren.Bläckfel:

Kontrollera skrivarens bläcknivå och kontrollera behållaren med kasserat bläck.

Maskinfel:Kontrollera om fel som inte berör papper eller bläck har uppstått.

Filfel:Den valda bilden kan inte skrivas ut med PictBridge. Det är inte säkert att det går att skriva ut bilder som tagits med en annan kamera eller som redigerats på en dator.

Page 147: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

147

Ställ in utskriftstyp samt eventuell inkopiering av datum och filnummer . Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.)

1 Välj [Beställa kopior].På fliken[3] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Inställ.].Vrid på ratten <5> för att markera [Set up] och tryck sedan på <0>.

3 Ställ in önskade värden.Ställ in [Utskriftstyp], [Datum] och [Filnummer].Vrid på ratten <5> för att välja alternativ och tryck sedan på <0>.Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>.

W DPOF (Digital Print Order Format)

Ställ in utskriftsalternativ.

[Utskriftstyp] [Datum] [Filnummer]

Page 148: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

148

W DPOF (Digital Print Order Format)

4 Stäng menyn.Tryck på knappen <7>.Menybilden Beställa kopior visas igen.

Välj därefter [Välj bild], [Med n] eller [Alla bild] för att beställa de bilder som ska skrivas ut.

Utskriftstyp

K Standard En bild skrivs ut på ett ark.

L Index Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark.

KL

Båda En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut.

DatumPå Med inställningen [På] kopieras

fotograferingsdatumet på utskriften.Av

FilnummerPå Med inställningen [På] kopieras filnumret in på

utskriften.Av

Även om [Datum] och [Filnummer] är inställda som [På] kan det hända att datumet eller filnumret inte kopieras på utskriften, beroende på inställningarna för utskrift och skrivarmodell.När du skriver ut med DPOF måste du använda det minneskort som du använde för att ställa in utskriftsspecifikationerna. Du kan inte flytta bilderna från minneskortet och försöka skriva ut dem.Det är inte säkert att alla DPOF-kompatibla skrivare eller fotobutiker kan skriva ut bilderna enligt din beställning. Om det är fallet med din skrivare söker du mer information i skrivarens användarhandbok. Annars kan du fråga personalen i fotobutiken om vilken typ av beställningar för utskrift som de hanterar.Om ett minneskorts utskriftsbeställning ställts in med en annan kamera ska du inte sätta in kortet i din kamera och försöka göra en utskriftsbeställning. Det kan hända att utskriftsbeställningen inte fungerar eller skrivs över. Det kan också hända att typen av bilder gör det omöjligt att beställa bilder.

RAW- och sRAW-bilder går inte att välja för utskriftsbeställning.Om du valt att skriva ut [Indexbild] kan inte både [Datum] och [Filnummer] anges som [På].

Page 149: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

149

W DPOF (Digital Print Order Format)

Välj bildVälj och beställ bilder en och en.Tryck på knappen <y> för att visa tre bilder. Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen <u>.När du är klar med utskriftsbeställningen trycker du på knappen <M> för att spara beställningen på minneskortet.

[Standard] [Båda]Tryck på <0> så görs en beställning av 1 kopia av bilden som visas. Vrid sedan på ratten <5> för att ange antalet kopior (upp till 99) av bilden som ska skrivas ut.

[Indexbild]Tryck på <0> så tas bilden som visas med i indexbilden. Dessutom visas ikonen <X> uppe till vänster.

Med nVälj Markera alla och välj en mapp. En utskriftsbeställning för 1 kopia av alla bilder i mappen görs. Om du väljer Radera alla och en mapp kommer utskriftsbeställningen för alla bilder i mappen att avbrytas.

Alla bildOm du väljer Markera alla görs en utskriftsbeställning för 1 kopia av alla bilder på minneskortet. Om du väljer Radera alla kommer utskriftsbeställningen för alla bilder på kortet att avbrytas.

Beställa utskrifter

Antal Totalt antalvalda bilder

IndexikonKryssmarkering

Observera att RAW- och sRAW-bilder inte kommer att tas med i utskriftsbeställningen ens om du ställer in ”Alla bild”.Om du använder en PictBridge-skrivare ska du inte beställa mer än 400 bilder per beställning. Om du anger ett större antal är det inte säkert att alla bilder skrivs ut.

Page 150: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

150

Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF.

1 Förbereda utskrift.Se sidan 138.Följ anvisningarna i "Ansluta kameran till en skrivare" fram till steg 5.

2 På fliken [3] väljer du [Beställa kopior].

3 Välj [Skriv ut].[Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till skrivaren och utskrift är möjlig.

4 Ställ in [Pappersinst]. (s. 140)Ställ in utskriftseffekter (s. 142) efter behov.

5 Välj [OK].

W Direktutskrift med DPOF

Innan du skriver ut måste du välja pappersformat.Vissa skrivare kan inte kopiera in filnumret.Om du ställt in [Med kant] kan det hända att datumet kopieras på kanten, beroende på skrivaren.Beroende på vilken skrivare du använder kan datumet se blekt ut om det kopieras på en ljus bakgrund eller på en vit kant.

Under [Just. nivåer] kan du inte välja [Manuell].Om du har stoppat utskriften och vill fortsätta skriva ut de återstående bilderna väljer du [Fortsätt]. Lägg märke till att utskriften inte kan återupptas om du avbryter den och något av följande händer:• Innan du fortsatte utskriften ändrade du utskriftsbeställningen eller raderade

bilder du valt för utskriftsbeställningen. För indexbild ändrade du pappersinställningarna innan du försökte fortsätta utskriften. Eller också var det återstående utrymmet på minneskortet litet när utskriften stoppades.

Information om hur du löser problem som inträffar under utskrift finns på sidan 146.

Page 151: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

151

9Överföra bilder till

datornDu kan använda kameran för att välja bilder på minneskortet och överföra dem direkt till en dator.Om programvaran för datorn, (cd-skivan EOS DIGITAL Solution Disk) som medföljer kameran, har installerats på din dator kan du enkelt överföra bilderna utan att behöva hantera själva datorn.

Anvisningar för hur du installerar den medföljande programvaran finns på det separata bladet "Handbok på cd-skiva".Om du vill överföra bilderna från kameran med hjälp av datorn finns instruktioner i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan.

Page 152: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

152

Innan du ansluter kameran till datorn installerar du den programvara som finns på EOS DIGITAL Solution Disk (den cd-skiva som levereras med kameran) på datorn.

1 Anslut kameran till datorn.Ställ kamerans strömbrytare i läget <2>.Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran.När du ansluter kabelns kontakt till kamerakontakten <D> måste ikonen <D> på kabelns kontakt vara vänd mot kamerans framsida.Sätt i kontakten på kabelns andra ände i datorns USB-port.

2 Ställ kamerans strömbrytare i läget <1>.

När menybilden för val av program visas på datorn väljer du [EOS Utility]. När menybilden för val av kameramodell visas väljer du din kameramodell.Menybilden [EOS Utility] visas på datorn och menybilden för direktöverföring visas på kamerans LCD-monitor.

d Överföra bilder till datorn

Förberedelser för bildöverföring

Fotografering avaktiveras medan menybilden för direktöverföring visas.

Information om vad du gör om menybilden [EOS Utility] inte visas finns i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan.Innan du kopplar bort kabeln stänger du först av kameran och drar ut kabeln genom att fatta tag i kontakten (inte i kabeln).

Page 153: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

153

d Överföra bilder till datorn

De bilder som överförs till datorn organiseras efter fotograferingsdatum och sparas i mappen [My Pictures/Mina bilder] för Windows eller mappen [Pictures/Bilder] för Macintosh.

Alla bilderAlla bilder på minneskortet överförs.Nya bilderBilder som ännu inte överförts till datorn väljs automatiskt ut av kameran och överförs.Överföringsorder bilderDu väljer bilder och de överförs till datorn i grupp. (s. 154)Välj och överför

Du väljer ut bilderna som ska överföras individuellt. Tryck på <0> så överförs bilden som visas. Om du vill avbryta trycker du på knappen <M>.

SkrivbordsbildVälj en bild och tryck på <0>. Bilden som visas överförs då och visas som skrivbordsbild på datorns skrivbord. Om du vill avbryta trycker du på knappen <M>.

Överföra bilder till datorn

Koppla inte ur gränssnittskabeln under bildöverföringen.RAW- och sRAW-bilder kan inte överföras som skrivbordsbild.

Page 154: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

154

d Överföra bilder till datorn

På fliken [3] kan du använda [Överföringsorder] för att välja de bilder som ska överföras till en dator.När du väljer [Överföringsorder bilder] på föregående sida kan du överföra bilderna som ställts in med överföringsordern.

Välj bildVälj och beställ bilder en och en. Tryck på <0> för att ta med bilden som visas i överföringsordern. Dessutom visas ikonen <X> uppe till vänster.När du är klar med överföringsordern trycker du på knappen <M> för att spara överföringsordern på minneskortet.

Med nVälj Markera alla och välj en mapp. Alla bilder i mappen tas då med i överföringsordern. Om du väljer Radera alla och en mapp kommer överföringsordern för alla bilder i mappen att avbrytas.Alla bildNär du väljer Markera alla tas alla bilder på minneskortet med i överföringsordern. Om du väljer Radera alla kommer överföringsordern för alla bilder på kortet att avbrytas.

3 Välja bilder för överföring

Du bör inte lägga in några bilder i kameran där överföringsordern ställts in med en annan kamera och sedan försöka ange en annan överföringsorder. Det kan hända att alla bilder i överföringsordern skrivs över. Det kan också hända att typen av bilder gör det omöjligt att överföra ordern.

Om du i överföringsordern väljer en bild som tagits med RAW+JPEG eller sRAW+JPEG kommer den att räknas som en bild. Under den direkta bildöverföringen kommer både RAW/sRAW- och JPEG-bilder att överföras till datorn.Om du vill överföra fler än 999 bilder i en grupp väljer du [Alla bild] på menybilden för direkt överföring.

Page 155: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

155

10Anpassa kameran och

spara kamerainställningarFör att passa dina egna önskemål kan du ändra kamerans funktioner och även spara kamerainställningarna på ett minneskort. De sparade inställningarna kan också registreras i kameran.

Page 156: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

156

1 Välj [8].Vrid på ratten <6> för att välja fliken [8].

2 Välj grupp.Vrid på ratten <5> för att välja C.Fn I - IV och tryck sedan på <0>.

3 Välj nummer för funktion för egen programmering.

Vrid på ratten <5> för att välja nummer på funktionen för egen programmering och tryck sedan på <0>.

4 Ändra inställning efter egna önskemål.

Vrid på ratten <5> för att välja inställning (nummer) och tryck sedan på <0>.Upprepa steg 2 till 4 om du vill ställa in fler funktioner för egen programmering.Längst ned på menybilden visas aktuella inställningar för egen programmering under respektive nummer.

5 Stäng menybilden för inställning.Tryck på knappen <M>.Menybilden för steg 2 visas igen.

I steg 2 väljer du [Återställ alla C.Fn] för att återställa alla inställningar för egen programmering.

3 Ställa in funktioner för egen programmering

Nummer för funktion för egen programmering

Återställa alla funktioner för egen programmering

Även efter att alla funktioner för egen programmering raderats förblir inställningen för C.Fn IV -11 [Fokuseringsskiva] intakt.

Page 157: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

157

3 Ställa in funktioner för egen programmering

Egen programmering

C.Fn I: Exponering C.Fn III: Autofokus/Matning1 Inställbara exponeringssteg 1 Manuell fokusering med USM-objektiv2 ISO inställningssteg 2 Skärpeföljning AI Servo känslighet3 Ställ in ISO värde 3 AI Servo prioritet 1:a/2:a bilden4 Variation avbryts automatiskt 4 AI Servo AV skärpeföljningsmetod5 Variationsföljd 5 Objektivdrift när AF är omöjlig6 Antal bilder med variation 6 Objektivets AF-stoppknapp7 Spotmätning länkad till AF-punkt 7 AF Mikrojustering8 Säkerhetsförskjutning 8 Utvidgning av vald AF-punkt9 Välj fotograferingsmetoder för användning 9 Valbara AF-punkter

10 Välj ljusmätmetoder för användning 10 Byt till registrerad AF-punkt11 Exponeringsmetod för manuell inställning 11 Automatiskt AF-punktval12 Ställ in slutartidsområde 12 Fokusering med inspeglad AF-punkt13 Ställ in bländarvärdeområde 13 AF-punkt ljusstyrka14 Tillämpa Fotograferings/Ljusmät-metod 14 Tändning med AF-hjälpbelysning15 Blixtsynkroniseringstid i Av-läget 15 Spegellåsning

16 Bildfrekvens för bildserier17 Begränsa antal bilder i serie

C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display C.Fn IV: Manövrering/Övrigt1 Brusreducering för lång exponeringstid 1 Avtryckare/AF-knapp2 Brusreducering för höga ISO 2 Byte AF-knapp/Exponeringsautomatiklås (AE)3 Högdagerprioritet 3 Bakre inmatningsratt ljusmätning4 E-TTL II blixtautomatik 4 SET-knappfunktion (fotografering)5 Synkronisering med 1:a eller 2:a ridån 5 Tv/Av-inställning för manuell exponering6 Blixttändning 6 Rattriktning för Tv/Av7 Sökarinformation under exponering 7 Av-inställning utan objektiv8 Belyst display under Bulb 8 Vitbalansering + inställning media/bildstorlek9 INFO-knapp för fotografering 9 H knappfunktion

10 Knappfunktion för 5 <OFF>11 Fokuseringsskiva12 Timerlängd13 Förkortad avtryckarfördröjning14 Lägg till sidförhållande-information15 Lägg till originaldata16 Simulerad exponering i rörlig bild

De nedtonade funktionerna för egen programmering är inte tillgängliga vid Live View-fotografering. (Inställningarna är avaktiverade.)

Page 158: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

158

Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt.

Observera att numren på funktioner för egen programmering skiljer sig från tidigare kameror i EOS-1Ds-serien.

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn I: Exponering

C.Fn I -1 Inställbara exponeringssteg0: 1/3 steg inställning 1/3 steg kompensation1: 1 steg inställning 1/3 steg kompensation

Ställ in hela steg för slutartid och bländarvärde.2: 1/2 steg inställning 1/2 steg kompensation

Ställ in halva steg för slutartid, bländarvärde och exponeringskompensation.

C.Fn I -2 ISO inställningssteg0: 1/3 steg1: 1 steg

C.Fn I -3 Ställ in ISO värdeEj möjlig: Omfånget för inställbar ljuskänslighet ISO är 100 - 1600.Möjlig: Inställbara ISO-värden sträcker sig från det högsta ISO-värdet till

det lägsta ISO-värdet som ställs in med [Registrera].Registrera: Det högsta ISO-värdet kan registreras mellan 100 och H (3200),

och det lägsta ISO-värdet kan registreras mellan L (50) och 1600. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

Om det högsta ISO-värdet H (3200) och det lägsta ISO-värdet L (50) registreras blir det detsamma som ”ISO-pressning”.

Page 159: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

159

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn I -4 Variation avbryts automatiskt0: På

AEB- och VB-VAR-inställningarna stängs av när strömbrytaren ställs i läget <2> eller kamerainställningarna raderas. AEB stängs också av när bulbexponering ställs in eller blixten är klar att avfyras.

1: AvAEB- och VB-VAR-inställningarna bibehålls även när strömbrytaren ställs i läget <2>. (När blixten är uppladdad stängs AEB av. AEB-värdet behålls dock i minnet.)

C.Fn I -5 VariationsföljdAEB-fotograferingsföljden och vitbalansvariationsföljden går att ändra.0: 0, - , +1: -, 0, +2: +, 0, -

C.Fn I -6 Antal bilder med variationAntalet bilder som tas med AEB och vitbalansvariation går att ändra från normala 3 bilder till 2, 5 eller 7 bilder. När C.Fn I -5-0 ställs in tas bildvarianterna så som tabellen nedan visar. 0: 3 bilder1: 2 bilder2: 5 bilder3: 7 bilder

Automatisk exponeringsvariation (AEB)

VitbalansvariationB/A-riktning M/G-riktning

0 : Standardexponering 0 : Standardvitbalans 0 : Standardvitbalans- : Minskad exponering - : Mer blått - : Mer magenta+ : Ökad exponering + : Mer gult + : Mer grönt

(i steg om 1)

1:a bilden 2:a bilden 3:e bilden 4:e bilden 5:e bilden 6:e bilden 7:e bilden0: 3 bilder Standard (0) -1 +11: 2 bilder Standard (0) -12: 5 bilder Standard (0) -2 -1 +1 +23: 7 bilder Standard (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Page 160: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

160

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn I -7 Spotmätning länkad till AF-punkt0: Ej möjlig (använd central AF-punkt)1: Möjlig (använd aktiv AF-punkt)

Möjliggör spotmätning länkad till den valda AF-punkten. Med automatiskt AF-punktval sker spotmätning i sökarens mitt.

C.Fn I -8 Säkerhetsförskjutning0: Ej möjlig1: Möjlig (Tv/Av)

Funktionen kan användas med metoderna bländarautomatik (Tv) och tidsautomatik (Av). När motivets ljusstyrka ändras oregelbundet och rätt autoexponering inte kan erhållas ändrar kameran automatiskt exponeringsinställning för att erhålla rätt exponering.

2: Möjlig (ISO-inställning)Funktionen kan användas med metoderna programautomatik, bländarautomatik och tidsautomatik. När motivets ljusstyrka ändras oregelbundet och rätt autoexponering inte kan erhållas ändrar kameran automatiskt ljuskänslighet ISO inom omfånget 100 - 1600 för att erhålla en korrekt exponering.

C.Fn I -9 Välj fotograferingsmetoder för användningEj möjlig: Alla fotograferingsmetoder (a, s, f, d, Bulb) är valbara.Möjlig: Endast fotograferingsmetoder inställda med [Registrera] är

valbara.Registrera: Om du inte vill att en fotograferingsmetod ska vara valbar tar

du bort markeringen <X>. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

Om 2 är inställt minskar det maximala antalet bilder i en bildserie (s.54). Beroende på ljuskänslighet ISO som används vid fotograferingen kan det faktiska antalet bilder i en bildserie vara större än det som anges i sökaren.

Även om området med inställbara ISO-värden ändrats med C.Fn I -3,12/13 kommer säkerhetsförskjutningen att vid behov åsidosätta det för att erhålla rätt exponering.Med inställningarna 1 och 2 fungerar säkerhetsförskjutningen även med blixt.

Page 161: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

161

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn I -10 Välj ljusmätmetoder för användningEj möjlig: Alla ljusmätmetoder (q: Evaluerande, w: Utsnitt, r: Spot,

e: Centrumvägt genomsnitt) är valbara.Möjlig: Endast ljusmätmetoder inställda med [Registrera] är valbara.Registrera: Om du inte vill att en ljusmätmetod ska vara valbar tar du bort

markeringen <X>. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

C.Fn I -11 Exponeringsmetod för manuell inställningDu kan ställa in den ljusmätmetod som ska användas vid manuell exponering.0: Angiven ljusmätmetod1: Evaluerande ljusmätning2: Utsnittsmätning3: Spotmätning4: Centrumvägt genomsnitt

C.Fn I -12 Ställ in slutartidsområdeEj möjlig: Det inställbara slutartidsområdet är 1/8000 sek. till 30 sek.Möjlig: Inställbar slutartid sträcker sig från den kortaste slutartiden till

den längsta slutartiden som ställs in med [Registrera].Registrera: Den kortaste slutartiden kan registreras mellan 1/8000 sek. och 1/250 sek.,

och den längsta slutartiden kan registreras mellan 30 sek. och 1/60 sek. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

C.Fn I -13 Ställ in bländarvärdeområdeEj möjlig: Det inställbara bländarvärdet sträcker sig från det på kameran monterade

objektivets maximala bländarvärde till dess minimala bländarvärde.Möjlig: Det inställbara bländarvärdet sträcker sig från det minsta till det

största bländarvärdet som ställts in med [Registrera].Registrera: Det minsta bländarvärdet kan registreras mellan f/1.4 och f/91,

och det största bländarvärdet kan registreras mellan f/1.0 och f/64. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

Med inställningarna 1 till 4 kan du inte ändra ljusmätmetod genom att trycka på knapen <Q> under fotografering.

Page 162: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

162

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn I -14 Tillämpa Fotograferings/Ljusmät-metodNär du håller ned knappen <A> (AE-lås) kan du byta till den registrerade inställningen (fotograferingsmetod, ljusmätmetod, slutartid, bländarvärde eller exponeringskompensation).Ej möjlig: Genom att trycka på knappen <A> låser du exponeringen

(AE-lås).Möjlig: Genom att hålla ned knappen <A> kan du omedelbart byta till

den registrerade inställningen.Registrera: Ställ in önskad inställning för AE-låsknappen:

fotograferingsmetod, ljusmätmetod, slutartid, bländarvärde eller exponeringskompensation.När du väljer [Registrera] visas [Med AE-låsknapp (AF på/AF av)] där du kan ställa in att knappen för automatiklås också ska ställa in autofokus eller inte. Välj [AF på/AF av] om du vill registrera inställningen i kameran.

C.Fn I -15 Blixtsynkroniseringstid i Av-läget0: Auto1: 1/250 sekund (fast)

Ställer in blixtens synkroniseringstid som 1/250 sekund med metoden tidsautomatik. (Med en mörk bakgrund som natthimlen ser motivets bakgrund mörk ut.)

Page 163: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

163

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display

C.Fn II -1 Brusreducering för lång exponeringstid0: Av1: Auto

För exponeringar i 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall.

2: PåBrusreducering görs för alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Inställningen [På] kan vara effektiv för brus som inte går att upptäcka eller minska med inställningen [Auto].

C.Fn II -2 Brusreducering för höga ISO0: Av1: På

Reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-värden är den speciellt effektiv vid höga ISO. Vid låga ISO reduceras brus i skuggområden ytterligare.

Om du med inställning 2 gör en lång exponering under Live View-fotografering kommer LCD-monitorn inte att visa något (ingen visning av Live View-bild) under tiden brusreducering tillämpas efter att bilden är tagen. Det går att fotografera under brusreduceringen. Däremot kommer du inte att kunna se något på LCD-monitorn och i sökaren. Eftersom du inte kan kontrollera fokus och bildkomposition rekommenderar vi att du inte fotograferar under brusreduceringen.

Med inställning 1 och 2 och efter att bilden tagits, kan brusreduceringsprocessen ta lika lång tid som exponeringen. Under brusreduceringen går det fortfarande att fotografera så länge indikatorn i sökaren för största antal bilder visar ”1” eller högre.

Med inställning 1 minskar det största antalet bilder du kan ta i en bildserie kraftigt.

Page 164: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

164

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn II -3 Högdagerprioritet0: Ej möjlig1: Möjlig

Förbättrar högdagerns detaljrikedom. Det dynamiska omfånget utvidgas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Gradationen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare.

C.Fn II -4 E-TTL II blixtautomatik0: Evaluerande blixtljusmätning

Helt automatisk blixtfotografering för alla situationer, från svagt ljus till dagsljus med upplättningsblixt.

1: Blixtljusmätning genomsnittEtt genomsnittsvärde används för hela det område som täcks av blixten. Eftersom automatisk exponeringskompensation för blixt inte är aktiv kan du behöva ställa in den manuellt för vissa motiv. Det gäller också om du använder FE-lås.

C.Fn II -5 Synkronisering med 1:a eller 2:a ridån0: Synkronisering med 1:a ridån1: Synkronisering med 2:a ridån

Blixten avfyras alldeles innan slutaren stängs. Om du använder en lång slutartid kan du avbilda ett ljusspår som följer motivet.Funktionen kan användas för att få blixtsynkronisering med andra ridån också för Speedlite i EX-serien utan sådan funktion. Om ett Speedlite i EX-serien har den här funktionen så tar den överhanden över inställningen för denna funktion för egen programmering.

Med inställning 1 kan brus i skuggområden vara något högre än vanligt.

Med inställning 1 är det inställbara omfånget för ljuskänslighet ISO 200 - 1600. I det ISO-värde som visas på den övre LCD-displayen och i sökaren kommer ”0” att visas med mindre tecken, t.ex. ”2oo”. När bildens fotograferingsinformation (s. 117) visas kommer ”0” i ISO-värdet också att visas med mindre tecken.

Med inställning 1 kommer en förblixt för blixtljusmätning att avfyras direkt efter att du tryckt ned avtryckaren helt. Kom ihåg att huvudblixten därefter kommer att avfyras precis innan slutaren stängs.

Page 165: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

165

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn II -6 BlixttändningAktiverar eller avaktiverar tändning av ett separat blixtaggregat eller ett blixtaggregat från en annan tillverkare än Canon som anslutits till PC-kontakten.0: Möjlig1: Ej möjlig

Praktiskt när du bara vill använda det separata blixtaggregatets AF-hjälpbelysning. Om AF-hjälpbelysningen tänds eller inte beror på inställningen C.Fn III -14.

C.Fn II -7 Sökarinformation under exponering0: Ej möjlig1: Möjlig

Sökarinformationen visas även under en exponering. När du tar bildserier visas till exempel exponeringsinställning och antal återstående bilder.

C.Fn II -8 Belyst display under Bulb0: Av1: På under Bulb

Om LCD-displayens belysning är påslagen (s. 102) och du tar en bulbexponering fortsätter belysningen att vara på tills bulbexponeringen är klar. Detta är praktiskt när du tar en bulbexponering i svagt ljus och vill kontrollera exponeringstiden.

C.Fn II -9 INFO-knapp för fotograferingDu kan ändra det som visas på LCD-monitorn när du trycker på knappen <B> när kameran är klar för fotografering.0: Visar kamerainställningar

Visar kamerainställningarna. (s. 186)1: Visar fotograferingsfunktioner

Visar fotograferingsfunktioner som finns på den övre LCD-displayen och i sökaren. När displayen är påslagen kan du fortfarande trycka på knappen <S> och välja AF-punkt på LCD-monitorn.Detta är praktiskt när det är svårt att ställa in kamerainställningarna samtidigt som du tittar på den övre LCD-displayen, när du fotograferar rakt uppåt eller kamerans placering eller fokuseringspunkten är fast och du bara vill ändra på kamerainställningarna under fotograferingen.

Page 166: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

166

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III: Autofokus/Matning

C.Fn III -1 Manuell fokusering med USM-objektivManuell fokusering med USM-objektiv kan aktiveras eller avaktiveras när du använder något av följande objektivEF 50mm f/1.0L USM, EF 85mm f/1.2L USM, EF 85mm f/1.2L II USM, EF 200mm f/1.8L USM, EF 300mm f/2.8L USM, EF 400mm f/2.8L USM, EF 400mm f/2.8L II USM, EF 500mm f/4.5L USM, EF 600mm f/4L USM, EF 1200mm f/5.6L USM eller EF 28-80mm f/2.8-4L USM0: Möjlig efter One-Shot AF

Manuell fokusering aktiveras efter att du har ställt in fokus med One-Shot AF. Om du ställer in C.Fn IV -1-2, 3 aktiveras den innan du har ställt in fokus.

1: Ej möjlig efter One-Shot AFManuell fokusering avaktiveras efter att du har ställt in fokus med One-Shot AF. Om du ställer in C.Fn IV -1-2, 3 är den tillgänglig innan du har ställt in fokus.

2: Ej möjlig med MF-inställningManuell fokusering stängs av när autofokus används.

C.Fn III -2 Skärpeföljning AI Servo känslighetVid fokusering med metoden AI Servo AF kan AF-känsligheten för att följa motiv (eller föremål) som rör sig in i AF-punkter ställas in till en av fem nivåer.Om den ställs in mot [Långsam] blir störningar orsakade av föremål mindre. Det blir lättare att följa målmotivet.Om den ställs in mot [Snabb] blir det enklare att fokusera på motiv som plötsligt kommer in i bilden från sidan. Praktiskt när du vill fotografera flera motiv på olika avstånd i en följd.

C.Fn III -3 AI Servo prioritet 1:a/2:a bildenFör metoderna AI Servo AF och bildserie kan du ändra Servo-egenskaperna och slutarutlösningsregleringen.0: AF-prioritet/Skärpeföljningsprioritet

För den första bilden prioriteras inställning av skärpan på motivet. För den andra och efterföljande bilder i en bildserie prioriteras skärpeföljning av motivet.

Page 167: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

167

3 Inställningar för egen programmering

1: AF-prioritet/matningshastighetsprioritetFör den första bilden prioriteras inställning av skärpan på motivet. Vid bildserie prioriteras bildfrekvensen för bildserien framför skärpeföljningen av motivet.

2: Avtryckning/MatningshastighetsprioritetFör den första bilden prioriteras slutarutlösningen framför skärpeinställningen på motivet. Vid bildserie prioriteras bildfrekvensen för bildserien högre än med inställning 1.

C.Fn III -4 AI Servo AV skärpeföljningsmetodNär du skärpeföljer ett motiv med metoden AI Servo AF kan kameran antingen fortsätta fokusera på målmotivet även om ett mer närliggande motiv (närmare än huvudfokuseringspunkten) plötsligt visar sig i bilden, eller också kan kameran växla för att fokusera på det mer närliggande motivet.*Huvudfokuseringspunkt = Med automatiskt AF-punktval: Central AF-punkt

Med manuellt AF-punktval + utvidgning av AF-punkt (C.Fn III -8-1/2): Manuellt vald AF-punkt

0: Huvudfokuspunkt-prioritetDen aktiva AF-punkten växlar till huvudfokuseringspunkten och börjar fokusera på det mer närliggande motivet. Praktiskt när du alltid vill fokusera på det närmaste motivet.

1: Kontinuerlig skärpeföljnings-prioritetEtt mer närliggande motiv som dyker upp i bilden ignoreras. Huvudfokuseringspunkten har högre prioritet och kan därmed fortsätta följa målmotivet och byta till en intilliggande AF-punkt baserat på föregående fokuseringsresultat. Praktiskt när föremål som telefonstolpar hamnar framför målmotivet.

C.Fn III -5 Objektivdrift när AF är omöjligOm autofokusering utförs, men skärpan inte går att ställa in kan kameran antingen fortsätta att försöka ställa in skärpan eller avbryta.0: Fokussökning på1: Fokussökning av

Förhindrar att kameran helt misslyckas med fokuseringen när den försöker fokusera på nytt. Speciellt praktiskt med superteleobjektiv som kan bli extremt oskarpa.

Page 168: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

168

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III -6 Objektivets AF-stoppknapp0: Stoppa AF1: Starta AF

Autofokus används bara när knappen är intryckt. När knappen är intryckt är kamerans autofokus avstängd.

2: AE-låsNär knappen är nedtryckt tillämpas AE-lås. Praktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden.

3: AF-punkt: M 9 Automatisk/Automatisk 9 CtrOm du använder metoden för manuellt AF-punktval växlar kameran omedelbart till automatiskt AF-punktval (bland 45 AF-punkter) medan du håller knappen nedtryckt. Det är praktiskt när du inte längre kan följa ett rörligt motiv med en manuellt vald AF-punkt och metoden AI Servo AF. Du kan omedelbart växla från metoden för manuellt till automatiskt AF-punktval.Om metoden för automatiskt AF-punktval är aktiv så väljs den centrala AF-punkten när du håller knappen intryckt.

4: ONE SHOT z AI SERVOOm metoden One-Shot AF är aktiv skiftar kameran till AI Servo AF bara medan du håller knappen intryckt. Och om metoden AI Servo AF är aktiv skiftar kameran till One-Shot AF bara medan du håller knappen intryckt.Det är praktiskt när du är tvungen att skifta mellan One-Shot AF och AI Servo AF för ett motiv som växlar mellan att vara stilla och i rörelse.

5: Starta bildstabilisatorOm objektivets omkopplare för bildstabilisering (IS) redan står i läget <PÅ>, så är Image Stabilizer (bildstabilisatorn) aktiv medan du håller knappen nedtryckt.

6: Byt till registrerad AF-punktHåll ned AF-stoppknappen och tryck samtidigt på knappen <I> om du vill växa till den registrerade AF-punkten. Tryck på den igen om du vill växla till den tidigare AF-punkten.

AF-stoppknappen finns bara på IS-superteleobjektiv.Med inställning 5 fungerar inte Image Stabilizer (bildstabilisatorn) när du trycker ned avtryckaren halvvägs.Information om hur du registrerar AF-punkt finns på sidan 171.

Page 169: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

169

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III -7 AF MikrojusteringVanligtvis behöver denna justering inte göras. Justera bara om det är nödvändigt. Om du utför denna justering kan det hända att korrekt fokusering inte kan ställas in.

Du kan finjustera autofokusens fokuseringspunkt. Den kan justeras i steg om ± 20 (-: Framåt / +: Bakåt).Justeringsvärdet för ett steg varierar beroende på objektivets maximala bländarvärde. Justera, ta en bild och kontrollera fokus. Upprepa för att justera autofokusens fokuseringspunkt.

Med inställning 1 eller 2 vald trycker du på knappen <B> för att visa menybilden för registrering. Om du vill avbryta alla registrerade justeringar trycker du på knappen <L>.0: Ej möjlig1: Ställ alla objektiv lika

Samma justeringsvärde tillämpas på alla objektiv.

2: Ställ in per objektivEn justering kan ställas in individuellt för ett visst objektiv. Justeringar för upp till 20 objektiv kan registreras i kameran. När ett objektiv vars fokusjustering registrerats monteras på kameran förskjuts fokuseringspunkten i enlighet med detta. Om justeringar för 20 objektiv redan registrerats och du vill registrera en justering för ytterligare ett objektiv väljer du ut ett objektiv vars justering du vill skriva över eller radera.

När du justerar, fotograferar och kontrollerar fokus för att göra inställningen bör du ställa in bildstorleken på JPEG stor och JPEG-kvaliteten (kompressionen) på 8 eller högre.Det bästa är att utföra justeringen på den plats där fotograferingen ska ske. Detta gör att justeringen blir noggrannare.Om du använder en extender och inställning 2 registreras inställningen för kombinationen av objektiv och extender.Med inställningarna 1 och 2 kan du kontrollera justeringsvärdet på menybilden för kamerainställningar (s. 186). Dessutom kan du se justeringsvärdet när du visar bildens fotograferingsinformation (s. 117).De registrerade AF-mikrojusteringarna bibehålls även om du använder Egen programmering för att radera alla inställningar (s. 156). Själva inställningen kommer dock att vara [0: Av].

Page 170: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

170

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III -8 Utvidgning av vald AF-punktI metoden AI Servo AF eller One-Shot AF med manuellt AF-punktval kan du öka antalet AF-punkter genom att använda AF-assistpunkterna.Praktiskt när det är svårt att följa ett rörligt motiv med bara en AF-punkt. 0: Ej möjlig1: Möjlig (vänster/höger AF-assistpunkter)

Punkterna omedelbart till vänster och höger (eller över och under för en vertikal bild) om den AF-punkt som användaren valt blir aktiva.

2: Möjlig (omgivande AF-assistpunkter)De punkter som närmast omger den AF-punkt som användaren valt blir aktiva.

C.Fn III -9 Valbara AF-punkter0: 19 punkter1: Inre 9 punkter

De valbara AF-punkterna begränsas till de inre 9 punkterna.2: Yttre 9 punkter

De valbara AF-punkterna begränsas till de yttre 9 punkterna.

Utvidgningen av AF-punkten centreras kring den valda AF-punkten. Därför blir utvidgningen mindre om du har valt en AF-punkt i ytterkanten, så som visas i bilden nedan.

Utvidgningen aktiveras även om C.Fn III -9-1/2 ställts in.

AF-assistpunkt utvidgad med 1 punkt till vänster och höger AF-assistpunkt utvidgad med 1 punkt hela vägen run

Vald AF-punkt Utvidgning av punkter

Med inställning 1 och 2 kommer de valbara AF-punkterna och mönstret att vara enligt bilden nedan:

Inre 9 punkter Yttre 9 punkter

Aut

omat

iskt

val

Aut

omat

iskt

val

Aut

omat

iskt

val

Aut

omat

iskt

val

Page 171: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

171

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III -10 Byt till registrerad AF-punktDu kan byta direkt till den registrerade AF-punkten med <9> medan mätningstimern är aktiv. (AF aktiveras i det ögonblick då AF-punkt kopplas på.)0: Ej möjlig1: Möjlig

Du byter till den registrerade AF-punkten genom att trycka på <9>. Tryck på den igen om du vill växla till den tidigare AF-punkten.

C.Fn III -11 Automatiskt AF-punktvalFör AF-punktval kan du aktivera eller avaktivera automatiskt val. Inställningen före snedstrecket (/) gäller för funktionen för ratten <5> med C.Fn IV -3-1 inställd. Och inställningen efter snedstrecket gäller för funktionen för ratten <6> när knappen <S> är intryckt.0: 5direkt:ej möjlig/6:möjlig

När ljusmätningen är aktiv kan du inte välja automatiskt val med ratten <5>. Du kan välja automatiskt val med <6>.

1: 5direkt:ej möjlig/6:ej möjligAutomatiskt val går inte att välja.

2: 5direkt:möjlig/6:möjligNär ljusmätningen är aktiv kan du välja automatiskt val med ratten <5>. Du kan välja automatiskt val med <6>.

C.Fn III -12 Fokusering med inspeglad AF-punkt0: På1: Av

AF-punkten lyser inte rött annat än under AF-punktvalet.2: På (när fokusering är klar)

Den manuellt valda AF-punkten kommer inte att lysa svagt vid autofokusering. (AF-punkten lyser bara när autofokus påbörjas eller skärpan ställts in.)

Registrera AF-punkt (Det går inte att registrera flera AF-punkter.)Du kan registrera en AF-punkt som du använder ofta.1. Välj den AF-punkt du vill registreras. (s. 84)2. Håll ned knappen <S> och tryck samtidigt på knappen <Z>.

• HP : Automatiskt val, SEL [ ] : Central AF-punkt, SEL HP : AF-punkt utanför centrum

Om du ändrar inställningen för C.Fn III -9 avaktiveras den registrerade AF-punkten. Kameran byter till den centrala AF-punkten.

[ ]- -- -

Page 172: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

172

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn III -13 AF-punkt ljusstyrka0: Normal1: Ljusare

C.Fn III -14 Tändning med AF-hjälpbelysningAktiverar eller avaktiverar AF-hjälpbelysningen hos ett Speedlite för EOS.0: Möjlig

Ett separat Speedlite tänder vid behov AF-hjälpbelysningen.1: Ej möjlig

C.Fn III -15 SpegellåsningInformation om hur du utför spegellåsning finns på sidan 104.0: Ej möjlig1: Möjlig2: Möjlig: Ned med SET (knapp)

C.Fn III -16 Bildfrekvens för bildserierEj möjlig: Bildserie går att ta: <o>: Cirka 5 b/s, <p>: Cirka 3 b/sMöjlig: Den bildfrekvens för bildserier som ställts in med [Registrera]

aktiveras.Registrera: <o> kan ställas in mellan 2 b/s och 5 b/s, och <p> kan ställas in

mellan 1 b/s och 4 b/s. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].

C.Fn III -17 Begränsa antal bilder i serieEj möjlig: Ingen begränsning är inställd för antal bilder i serie. (Bildserier

går att ta upp till det angivna största antalet bilder.)Möjlig: Bildserier begränsas till det antal som ställts in med [Registrera].

Därefter avbryts fotograferingen automatiskt.Registrera: Antalet bilder i serie kan begränsas till 2 till 99. När du angett

inställningarna väljer du [Tillämpa].

Om funktionen [Tändning med AF-hjälpbelysning] för egen programmering för en separat Speedlite ställs in som [Ej möjlig] åsidosätts den här funktionens 0-inställning.

Med inställning 1 och 2 visas ikonen <2> på den övre LCD-displayen.

Page 173: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

173

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV: Manövrering/Övrigt

C.Fn IV -1 Avtryckare/AF-knapp0: Ljusmätning + AF start1: Ljusmätning + AF start/stopp

Vid autofokusering kan du trycka på knappen <p> för att stoppa autofokuseringen.

2: Ljusmätning start/Ljusmätning+AF startFunktionen är praktisk för motiv som rör sig och stannar upprepade gånger. Med metoden AI Servo AF kan du trycka på knappen <p> för att upprepade gånger starta eller stoppa AI Servo AF. Exponeringen ställs in i det ögonblick bilden tas. Det gör att både optimal skärpa och exponering hela tiden ställs in medan du väntar på det avgörande ögonblicket.

3: Exponeringsautomatiklås/Ljusmätning + AF startPraktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden. Tryck in knappen <p> för att starta ljusmätning och autofokus, och tryck ned avtryckaren halvvägs för att aktivera AE-lås.

4: Ljusmätning + AF start/Ej möjligKnappen <p> fungerar inte.

C.Fn IV -2 Byte AF-knapp/Exponeringsautomatiklås (AE)0: Ej möjlig1: Möjlig

Funktionerna för knapparna <p> och <A/y> växlas med varandra.

C.Fn IV -3 Bakre inmatningsratt ljusmätningDen bakre inmatningsrattens funktion kan ändras under tiden ljusmätningen är aktiv.0: Exponeringskompensation/Bländarvärde1: AF-punktval

Du kan välja AF-punkt direkt med ratten <5> utan att först trycka på knappen <S>. När ljusmätningen är aktiv väljs en horisontell AF-punkt när du vrider på ratten <5>. Automatiskt val går inte att välja. Om däremot C.Fn III -11-2 också ställts in går det att välja automatiskt val.Tryck på knappen <O> och vrid på ratten <6/5> för att ställa in bländarvärde för exponeringskompensation eller manuell exponeringsinställning.

2: Ljuskänslighet ISONär ljusmätningen är aktiv kan du vrida på ratten <5> för att ändra ISO-värden i realtid.

Page 174: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

174

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV -4 SET-knappfunktion (fotografering)Du kan tilldela en funktion du ofta använder till <0>. När kameran är klar för fotografering trycker du på <0>.0: Normal (ej inställd)1: Vitbalansering

Du kan ändra vitbalanseringen medan du tittar på den bakre LCD-displayen.

2: BildstorlekDu kan ändra minneskort och bildstorlek medan du tittar på den bakre LCD-displayen.

3: Ljuskänslighet ISODu kan ändra ISO-värdet medan du tittar på den övre LCD-displayen eller i sökaren.

4: Picture StyleMenyn [1 Bildstil] visas.

5: Registrera funktion + media/mappMenyn [5 Regist. funk+media/mappval] visas.

6: Visa menyTilldelar samma funktion som för knappen <M>.

7: BildvisningTilldelar samma funktion som för knappen <x>.

C.Fn IV -5 Tv/Av-inställning för manuell exponering0: Tv=6/Av=51: Tv=5/Av=6

Praktiskt när du använder studioblixtar och ofta ändrar bländarvärde. Om du använder AEB tillsammans med metoden manuell exponeringsinställning kan du låsa en bestämd slutartid så att bara bländarvärdet ändras för att åstadkomma exponeringsvariationen. Slutartiden kan också ställas in genom att du trycker på knappen <O> och vrider på ratten <6/5>.

Om alternativet [Live View fotogr.] ställs in som [Möjlig] kommer Live View-fotograferingen att åsidosätta alla inställningar från 1 till 7 ovan. Om du trycker på <0> visas istället Live View-bilden.

Page 175: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

175

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV -6 Rattriktning för Tv/Av0: Normal1: Omvänd riktning

Rattens vridningsriktning för inställning av slutartid och bländarvärde kan kastas om. I metoden för manuell exponering kastas riktningen för ratten <6> och <5> om. I andra fotograferingsmetoder kastas ratten <6> om. Riktningen på ratten <5> är densamma i metoden för manuell exponering och för inställningen av exponeringskompensationen.

C.Fn IV -7 Av-inställning utan objektiv0: Ej möjlig1: Möjlig

Du kan ställa in bländarvärdet med kameran även när ett objektiv är fastmonterat. Det är praktiskt framför allt när du använder samma superteleobjektiv tillsammans med mer än ett EOS-1Ds Mark III-kamerahus.

C.Fn IV -8 Vitbalansering + inställning media/bildstorlekNär du trycker på knappen <B> för att ställa in vitbalansering, minneskort eller bildstorlek kan du välja att göra det på den bakre LCD-displayen eller på menybilden.0: Bakre display1: LCD-monitor

När du trycker på knappen <B> visas menybilden. Varje gång du trycker på knappen ändras menybilden för Vitbalansering, Bildstorlek och Regist. funk+media/mappval.

C.Fn IV -9 H knappfunktion0: Skydd (hold:ljudinspelning)

Tryck på knappen <H> i 2 sekunder så påbörjas ljudinspelningen.1: Ljudinspelning (ingetskydd)

Om du vill starta ljudinspelningen trycker du på knappen <H>. Om du vill skydda en bild använder du menyn [3 Skydda bilder].

Även med inställning 1 kan du ställa in inställningarna ovan medan du tittar på den bakre LCD-displayen om du trycker på knappen <B> under Live View-fotografering.

Page 176: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

176

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV -10 Knappfunktion för 5 <OFF>0: Normal (möjlig)1: Ej möjlig 6,5,Multikontroll

När strömbrytaren ställs i läget <1> kommer du inte att kunna ställa in något med <6>, <5> och <9>. Avtryckaren kan fortfarande användas för att fotografera. Detta förhindrar att inställningar ändras oavsiktligt och det är alltså praktiskt när du fotograferar med samma inställningar.

C.Fn IV -11 FokuseringsskivaOm du byter fokuseringsskiva ändrar du inställningen så att den stämmer med typen av fokuseringsskiva. Detta är för att få rätt exponering.0: lEc-C IV

Standardfokuseringsskiva (lasermatterad).1: lEc-A, B, C, C II, C III, D, H, I, L

För lasermatterade fokuseringsskivor.2: pEc-S

För precisionsmatterade fokuseringsskivor - super.3: kEc-N,R

För nya lasermatterade fokuseringsskivor.

Även med inställning 1 och om strömbrytaren ställs i läget <J> kan du använda <6>, <5> och <9> för att ändra inställningar.

Fokuseringsskivan pEc-S är optimerad för objektiv vars största bländaröppning är f/1.8 till f/2.8. Om objektivets största bländarvärde är ljusare än f/1.8 kan den centrala spotmätningscirkeln och autofokusellipsen vara svåra att se.Om objektivets största bländarvärde är långsammare än f/2.8 kommer sökarbilden att se mörk ut.

Även om alla funktioner för egen programmering tas bort kommer denna inställning att bibehållas.Eftersom fokuseringsskivorna Ec-A, Ec-B, Ec-I och Ec-L har ett prisma i mitten kan korrekt exponering inte erhållas med evaluerande ljusmätning och central spotmätning. Använd antingen centrumvägd genomsnittsmätning eller spotmätning länkad till en AF-punkt (förutom den centrala AF-punkten).Mer information om hur du byter fokuseringsskiva finns i instruktionerna för den nya fokuseringsskivan.

Page 177: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

177

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV -12 TimerlängdDu kan ändra hur länge funktionsinställningen är aktiv efter att du släppt respektive knapp.Ej möjlig: Timerlängden ställs in på grundinställningen.Möjlig: Timerlängden ställs in på den tid du ställt in med [Registrera].Registrera: Du kan ställa in timerlängden 6 sek. och 16 sek. och

timerlängden för efter slutarutlösningen. Timerlängden kan ställas in på 0 sek. till 59 sek. eller 1 min. till 60 min. När du angett inställningarna väljer du [Tillämpa].• 6 sekunder timer: Fungerar med ljusmätaren när du

fotograferar genom sökaren. Fungerar också när du trycker på knappen <A> för AE-lås.

• 16 sekunder timer: Fungerar när du trycker på knappen <I> för multispotmätning och FE-lås. Fungerar också vid Live View-fotografering för ljusmätning och nedtryckning av knappen <A> för automatiklås.

• Timer efter avtryck: Normalt är timern inställd på 2 sek. efter att bilden tagits. En längre timerinställning gör det enklare att använda AE-lås vid samma exponering.

C.Fn IV -13 Förkortad avtryckarfördröjningNormalt utförs stabiliseringskontroll för slutarutlösningens tidsfördröjning. Du kan hoppa över denna stabiliseringskontroll för att förkorta avtryckarens tidsfördröjning.0: Ej möjlig1: Möjlig

När bländaren bländas ned till högst 3 steg från den största bländaröppningen blir slutarutlösningens tidsfördröjning upp till cirka 20 % kortare än normalt.

Page 178: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

178

3 Inställningar för egen programmering

C.Fn IV -14 Lägg till sidförhållande-informationVid Live View-fotografering visas vertikala linjer som motsvarar sidförhållandet. Du kan därmed simulera storleken för mellanformat- och storformatfilm som 6x6 cm, 6x4,5 cm och 4x5 tum. Denna information om sidförhållandet läggs automatiskt till i den tagna bilden. (Bilden kommer inte att sparas på minneskortet som en beskuren bild.) När bilden överförs till en dator och Digital Photo Professional (medföljande programvara) används visas bilden med det sidförhållande du angivit.0: Av 4: Sidförhållande 6:71: Sidförhållande 6:6 5: Sidförhållande 10:122: Sidförhållande 3:4 6: Sidförhållande 5:73: Sidförhållande 4:5

C.Fn IV -15 Lägg till originaldata0: Av1: På

Data som visar om bilden är en originalbild eller inte läggs automatiskt till i bilden. När fotograferingsinformation för en bild som bifogats verifieringsdata visas (s. 117) visas ikonen <L>. För att avgöra om bilden är ett original eller inte behöver du datasäkerhetssatsen OSK-E3 (säljs separat).

C.Fn IV -16 Simulerad exponering i rörlig bild

0: Ej möjlig (LCD auto-inställning)1: Möjlig (simulerad exponering)

Vid Live View-fotografering visar realtidsbilden den ljusstyrka som svarar mot exponeringsinställningen. Detta gör att du kan kontrollera bildens exponering precis innan du tar bilden.

Information om sidförhållande läggs till också när du fotograferar via sökaren.När du visar bilder på kameran visas vertikala linjer för respektive sidförhållande.

Om du trycker på knappen för skärpedjupskontroll visas simulerad exponering oavsett inställningen av C.Fn IV -16. Även om du ställer in 1 visas inte den simulerade exponeringen varken när en separat blixt används eller vid bulbexponeringar.

Page 179: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

179

Du kan registrera upp till tre uppsättningar med inställningar för egen programmering.Du kan registrera en uppsättning med funktioner för egen programmering för olika fotograferingssituationer som sport, ögonblicksbilder och landskap.Du kan sedan omedelbart tillämpa en registrerad uppsättning av funktioner för egen programmering.

1 Välj [C.Fn inst registr/Tillämpa].På fliken [8] väljer du [C.Fn inst registr/Tillämpa] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Registrera].Vrid på ratten <5> för att välja [Registrera] och tryck sedan på <0>.

3 Välj [Set].Vrid på ratten <5> för att markera [Set *] och tryck sedan på <0>.

4 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Inställningarna för egen programmering registreras i [Set *] och visas i en lista. Om du vill återgå till menybilden i steg 2 trycker du på <0>.

3 Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering

Registrera inställningar för egen programmering

Page 180: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

180

3 Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering

I steg 2 väljer du [Tillämpa] och välj [Set *] för de inställningar för egen programmering som ska tillämpas. Välj [OK] så växlar inställningarna för egen programmering till de som registrerats i Set *.

Tillämpa inställningar för egen programmering

Inställningarna för C.Fn III -7 [AF Mikrojustering] och C.Fn IV -11 [Fokuseringsskiva] inkluderas inte i de registrerade inställningarna för egen programmering.

Om du vill visa de registrerade inställningarna för egen programmering väljer du [Bekräfta inställn.].Numren för de alternativ som ändrats från grundinställningen visas i blått. Om alternativets inställningar inkluderar [Ej möjlig/Möjlig/Registrera] och det ställs in som [Möjlig] visas en blå [ * ]. (En blå [ * ] visas också om inställningen C.Fn III -2 ändrats.)

Page 181: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

181

Genom att registrera de menyposter och funktioner för egen programmering som du ofta använder kan du snabbt få åtkomst till dem och ändra dem med Min meny.Du kan registrera den översta nivån av poster på varje menyflik och valfri funktion för egen programmering. Du kan registrera upp till sex poster i Min meny.

1 Välj [Min meny-inställningar].På fliken [9] väljer du [Min meny-inställningar] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Registrera].Vrid på ratten <5> för att välja [Registrera] och tryck sedan på <0>.

3 Välj en post.Vrid på ratten <5> för att välja en post och tryck sedan på <0>.

4 Välj [OK].Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.Den valda posten registreras i Min meny.Om du vill registrera fler poster upprepar du steg 3 och 4.

Om du vill återgå till menybilden i steg 2 trycker du på knappen <M>.

3 Registrera Min menyExempel

Registrera poster i Min meny

Page 182: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

182

3 Registrera Min meny

I steg 2 väljer du [Radera] och välj sedan den post som du vill radera. Om du vill radera alla poster i Min meny väljer du [Radera alla poster].

I steg 2 väljer du [Visa i Min meny] och ställ in [Möjlig]. Om kameran är klar för fotografering och du trycker på knappen <M> visas fliken [9] först.

I steg 2 väljer du [Sortera]. Markera den post du vill sortera och tryck på <0>. När ikonen [z] visas till höger om posten vrider du på ratten <5> uppåt eller neråt i menyn. Tryck sedan på <0>.

Radera poster i Min meny

Börja visning med Min meny

Sortera poster i Min meny

Du kan också registrera poster i Min meny från den medföljande programvaran.

3 Spara och hämta kamerainställningarKamerans fotograferingsmetoder, funktioner för egen programmering och andra kamerainställningar kan sparas på minneskortet som en kamerainställningsfil. När denna fil laddas till kameran tillämpas de sparade kamerainställningarna.Funktionen är praktisk för att ladda kamerainställningar från ett annat EOS-1Ds Mark III kamerahus och ställa in kameran på samma sätt. Eller också kan du spara och ladda olika kamerainställningar för olika fotograferingssituationer.

1 Välj [Spara/ladda inst. på media].På fliken [7] väljer du [Spara/ladda inst. på media] och trycker sedan på <0>.

Spara kamerainställningar

Page 183: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

183

3 Spara och hämta kamerainställningar

2 Välj [Spara].Vrid på ratten <5> för att välja [Spara] och tryck sedan på <0>.

3 Välj [Start].Vrid på ratten <5> för att välja [Start] och tryck sedan på <0>.Kamerainställningarna sparas på minneskortet och menybilden i steg 2 visas igen.Om du väljer [Ändra filnamn] kan du ändra filens namn (8 tecken) och spara filen.(Tillvägagångssättet beskrivs i "Ändra filnamn" på sidan 77. Antalet tecken som du kan ange skiljer sig men tillvägagångssättet för hur du anger filnamnet är detsamma.)

I steg 2 väljer du [Ladda]. Upp till 10 kamerainställningsfiler som finns sparade på minneskortet visas. När du väljer önskad fil laddas den och inställningarna tillämpas i kameran.

Ladda inställningar

Inställningarna för datum/klockslag, språk, videosystem, C.Fn III -7 och C.Fn IV -11 sparas inte i filen.Upp till 10 kamerainställningsfiler kan sparas på ett minneskort. Om det redan finns 10 kamerainställningsfiler på minneskortet kan du antingen skriva över en befintlig fil eller använda ett annat kort.Kamerainställningsfiler som sparats i en annan typ av kameran än EOS-1Ds Mark III kan inte överföras till en EOS-1Ds Mark III.

Page 184: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

184

Du kan ställa in grundläggande inställningar för huvudsakliga funktioner som fotograferingsmetod, AF-metod, ljusmätmetod och matningsmetod och registrera dem i kameran.Detta är praktiskt när du snabbt vill byta till inställningar som du ofta använder.

1 Välj [Lagra/tillämpa grundinst.].På fliken [7] väljer du [Lagra/tillämpa grundinst.] och trycker sedan på <0>.

2 Välj [Registrera].Vrid på ratten <5> för att välja [Registrera] och tryck sedan på <0>.

3 Välj en funktion.Vrid på ratten <5> för att välja en funktion och tryck sedan på <0>.Upp till nio inställningar som fotograferingsmetod, vitbalansering och matningsmetod kan ställas in.

4 Ställ in funktionen efter egna önskemål.

Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>.

5 Stäng menybilden för inställning.Om du vill avbryta inställningen och återgå till menybilden i steg 2 trycker du på knappen <M>.

I steg 2 väljer du [Tillämpa]. Kamerainställningarna växlar till de registrerade inställningarna. [Regist. funk] ställs också in som [Standard] och exponeringskompensation, AEB, exponeringskompensation för blixt och VB-VAR avaktiveras alla.

3 Registrera grundläggande kamerainställningar

Registrera grundläggande inställningar

Tillämpa grundläggande inställningar

Page 185: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

185

11Övrig information

I det här kapitlet finns referensinformation för bland annat kamerafunktioner och systemtillbehör. I slutet av kapitlet finns också ett index för att göra det enklare att slå upp saker.

Page 186: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

186

När kameran är klar för fotografering kan du trycka på knappen <B> för att visa funktionsinställningarna på LCD-monitorn.

Visa kamerainställningarna.Tryck på knappen <B>.

Information om kamerainställningar och batteriB Kamerainställningar

Datum/klockslag (s. 46)

Vitbalanskompensation (s. 70)/VAR-inställning (s. 71)

Picture Style (s. 57)

Färgrymd (s. 72)

Automatisk rotering vid visning (s. 130)

Filnamnsinställning (s. 77)

Parametrar för Picture Style (s. 58)

Återstående bilder på CF-kort och SD-kort (s. 53)

AF mikrojustering (s. 169)

Om C.Fn II -9-1 är inställt visas fotograferingsfunktionerna. (s. 165)

Page 187: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

187

Information om kamerainställningar och batteri

Du kan kontrollera batteriets kapacitet på en menybild.

Välj [Batteri-info].På fliken [6] väljer du [Batteri-info] och trycker sedan på <0>.

3 Batteriinformation

Beteckningen på det batteri eller den strömkälla som används.

Återstående batterinivå enligt batterikontrollen (s. 29) i steg om 1 %.

Antal bilder som tagits med aktuellt batteri. Antalet återställs när du laddar batteriet.

Batteriets prestandanivå visas som en av tre nivåer. (s. 27)

(Grön): Batteriets prestanda är bra.

(Grön): Batteriets prestanda är något reducerade.

(Röd): Du bör köpa ett nytt batteri.

Information om vad du gör om ”Kalibrering rekommenderas vid nästa batteribyte” visas längst ned på LCD-monitorn finns på sidan 28.Om kommunikationen med batteriet av någon anledning inte lyckas visar batterikontrollen <c> på den övre LCD-displayen och i sökaren. När du kontrollerar batteriinformationen visas [Kan inte kommunicera]. Du kan dock fortfarande fotografera.Om du använder ett annat batteri än LP-E4 kan det hända att kameran inte uppnår full prestanda. Det kan också uppstå fel i kameran. Vi rekommenderar att du använder batteri LP-E4.

Page 188: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

188

Klockbatteriet (backupbatteriet) bibehåller datum och klockslag i kameran. Dess livslängd är cirka 5 år. Om datum/klockslag återställs när batteriet byts byter du ut backupbatteriet med ett nytt CR2025 litiumbatteri enligt anvisningarna nedan.Inställningarna för datum och klockslag nollställs och du måste alltså ställa in dem igen.

1 Ställ strömbrytaren i läget <2> och ta ur batteriet.

Backupbatteriet sitter ovanpå batteriutrymmet.

2 Ta bort locket till backupbatteriet.Använd en liten skruvmejsel för att lossa skruven och ta bort locket.Var försiktig så att du inte tappar bort locket eller skruven.

3 Ta ur batteriet.

4 Sätt i ett nytt backupbatteri.Batteriets pluspol måste vara vänd uppåt.

5 Sätt fast locket.

Byta klockbatteri

(+)

Det är viktigt att du använder litiumbatteri CR2025 som klockbatteri.

Page 189: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

189

Den här programlinjen gäller när programautomatik <d> används.

Förstå programlinjenPå den nedre horisontella axeln visas slutartiden och på den högra vertikala axeln visas bländaren.De kombinationer av slutartid och bländare som bestäms automatiskt med programautomatiken visas som linjer i förhållande till motivets ljusstyrka (exponeringsvärde), som visas längs diagrammets vänstra och övre kant.Om du använder objektivet EF 50 mm f/1.4 USM och motivets ljusstyrka är 12 EV visar den punkt där den diagonala linjen från 12 EV (längs den övre kanten) skär programlinjen den slutartid (1/320 sek.) och det bländarvärde (f/3.5) som ställs in automatiskt. De diagonala linjerna med pilar uppe till vänster visar ljusmätningsomfånget för de olika ISO-talen.

Programlinje

ISO 1

00

200

400

800

1600

-1

-2

-3

-41,4

-5

30 15 8 4 2 1 2 4 8 15 30 60 125 250 500 1000 2000 4000 8000

1,0

2

2,8

4

5,6

8

11

16

22

32

11 12 13 14 15 166 7 8 9 10 17 18 19 21 2320 22

4

3

2

1

0

EV

5

Slutartid

Blä

nd

arv

ärd

e

Page 190: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

190

Om ett problem uppstår läser du först i den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center.

För att undvika missöden går det inte att ladda andra batterier än LP-E4 i batteriladdaren.

Batteriet är inte rätt isatt i kameran. (s. 29)Se till att luckan för minneskortet är stängd. (s. 32)Om kamerainställningen inte visas på den övre LCD-displayen laddar du batteriet. (s. 26)

Bilderna håller fortfarande på att registreras på minneskortet. När alla bilder registrerats på minneskortet slocknar åtkomstlampan och kameran stängs av automatiskt.

Använd ett fulladdat batteri. (s. 26)Batteriets prestanda kan ha minskat. Gå till menyn [6 Batteri-info] för att kontrollera batteriets prestandanivå (s. 187). Om batteriets prestanda är dåliga byter du ut batteriet mot ett nytt.

Funktionen för automatisk avstängning är aktiv. Om du inte vill att den automatiska avstängningen ska vara aktiv ställer du in menyn [5 Autom avstängn] på [Av].

Felsökning

Ström

Batteriet går inte att ladda med den medföljande batteriladdaren.

Kameran fungerar inte fastän strömbrytaren står i läget<1>.

Åtkomstlampan lyser trots att strömbrytaren står i läget<2>.

Batteriet tar slut fort.

Kameran stänger av sig själv.

Page 191: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

191

Felsökning

Minneskortet är inte rätt isatt. (s. 32)Om minneskortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra utrymme.Eller, om det finns ett minneskort som inte är fullt på den andra kortplatsen, så kan du växla registreringen till det kortet. (s. 32, 73, 128)Om du försöker ställa in fokus med metoden One-Shot AF medan fokuseringsindikatorn <o> i sökaren blinkar går det inte att ta någon bild. Tryck ned avtryckaren halvvägs igen för att ställa in fokus eller ställ in fokus manuellt. (s. 36, 86)

Om det finns damm på LCD-monitorn torkar du bort det med en linsrengöringsduk eller annan mjuk duk.I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur.

Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <f>. (s. 35)Undvik skakningsoskärpa genom att hålla kameran stadigt och trycka ned avtryckaren försiktigt. (s. 36, 40)

Information om vad du gör om ett felmeddelande angående minneskortet visas finns på sidan 48 eller 193.

Fotografering

Det går inte att ta eller registrera några bilder.

LCD-monitorn visar ingen tydlig bild.

Bilden är oskarp.

Minneskortet går inte att använda.

Page 192: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

192

Felsökning

När du använder Live View-fotografering bör du använda ett minneskort (ett kort av hårddisktyp som MicroDrive rekommenderas inte). Ett kort av hårddisktyp kräver ett lägre drifttemperaturområde än vanliga minneskort. Om temperaturen blir för hög kan Live View-fotograferingen tillfälligt avbrytas för att förhindra att kortets hårddisk skadas. När kamerans inre temperatur minskar kan Live View-fotograferingen återupptas. (s. 109)

Om bilden är raderingsskyddad går den inte att ta bort. (s. 123)

Rätt datum och klockslag har inte ställts in. (s. 46)

Se till att videokabelkontakten är helt intryckt. (s. 122)Ställ in video ut-formatet (NTSC/PAL) på samma videoformat som TV:n. (s. 44)Använd den videokabel som levererades med kameran. (s. 122)

Live View-fotografering är inte möjlig.

Visning och hantering av bilder

Det går inte att radera bilden.

Fel fotograferingsdatum och klockslag visas.

Ingen bild visas på TV-skärmen.

Page 193: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

193

Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ de anvisningar som visas.Du åtgärdar felet genom att trycka ned avtryckaren halvvägs, ställa strömbrytaren i läget <2> och <1> eller ta bort och sätta i batteriet.Om fel 02 (minneskortproblem) visas tar du bort och sätter i minneskortet eller formatera kortet. Det kan lösa problemet.

Om samma fel återkommer kan ett problem ha uppstått. Skriv ned felkoden och ta kontakt med närmaste Canon Service Center.

FelkoderFelkod

Åtgärder

Page 194: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

194

Systemöversikt

220EXST-E2 430EX 580EX IIMacro Ring Lite

MR-14EX

Macro Twin Lite

MT-24EX

Ögonmussla Eg

Imskyddat

okular Eg

Korrektionslinser

Eg

Vinkelsökare C

Bred rem L6

Handrem E1

Fokuseringsskiva

Ec

Batteri LP-E4

Batteriladdare

LC-E4

Bilbatterikabel

CB-570

Nätadaptersats

ACK-E4

Litiumbatteri CR2025

EOS DIGITAL

Solution Disk

EOS DIGITAL

Software Instruction

Manuals Disk

USB-

kabelskydd

Medlevererade

tillbehör

Page 195: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

195

Systemöversikt

CF-kort

SD-minneskort

Kortläsare

PCMCIA-adapter

Gränssnittskabel

IFC-200U

Gränssnittskabel

IFC-500U

Trådlös

filsändare

WFT-E2

Åtkomstpunkt för

trådlöst nätverk Adapter för trådlöst nätverk

Ethernet-port

PC-kortplats

USB-port

USB externa media

USB GPS-enhet

Canon EF-objektiv

Timerfjärrkontroll

TC-80N3

Fjärrutlösare

RS-80N3

Trådlös

fjärrkontroll

LC-5

Windows Vista

Windows XP

Windows 2000

Mac OS X

PictBridge-kompatibel skrivare

Datasäkerhetssats

OSK-E3

Dator

TV/video

Videokabel

VC-100

Page 196: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

196

• TypTyp: Digital, enögd spegelreflexkamera med autofokus och

exponeringsautomatikLagringsmedia: CF-kort av typ I eller II, SD-minneskort

* CF-kort, SD-minneskort (inklusive SDHC) och Microdrive-kort med 2 GB eller högre kapacitet kan användas

* Datalagring med hög hastighet är möjlig med UDMA CF-kort* Med trådlös filsändare WFT-E2 ansluten är registrering

på externa USB-media möjligBildsensorstorlek: Cirka 36 x 24 mmKompatibla objektiv: Canon EF-objektiv (utom EF-S-objektiv)

(Den faktiska brännvidden är den som anges på objektivet)Objektivfattning: Canon EF-fattning

• BildsensorTyp: Stor och högkänslig CMOS-sensor i ett stycke med hög

upplösningPixels: Effektiva pixels: Cirka 21,10 megapixels

Totalt antal pixels: Cirka 21,90 megapixelsSidförhållande: 3:2Färgfilter: RGB-filterLågpassfilter: Placerat framför bildsensorn, går ej att ta bortDammborttagningsfunktion: (1) Automatisk sensorrengöring

(2) Användaraktiverad sensorrengöring(3) Data för dammborttagning har lagts till i den tagna bilden

• RegistreringssystemRegistreringsformat: Design rule for Camera File System 2.0Bildformat: JPEG, RAW (14 bitar)RAW+JPEG samtidig registrering: Finns (sRAW+JPEG också möjlig)Filstorlek: (1) L (stor) : Cirka 6,4 MB (5 616 x 3 744 pixels)

(2) M1 (medel1) : Cirka 5,2 MB (4 992 x 3 328 pixels)(3) M2 (medel2) : Cirka 3,9 MB (4 080 x 2 720 pixels)(4) S (liten) : Cirka 2,2 MB (2 784 x 1 856 pixels)(5) RAW : Cirka 25,0 MB (5 616 x 3 744 pixels)(6) sRAW : Cirka 14,5 MB (2 784 x 1 856 pixels)* JPEG-kvalitet: 8, ISO 100, Picture Style: Standard* Exakta filstorlekar beror bland annat på motivet, JPEG-

kvaliteten, ISO-talet och Picture Style.Mapphantering: Möjlighet att skapa och välja mappar

Tekniska data

Page 197: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

197

Tekniska data

Filnamn: Förinst. kod, Användarinst1 (4 tecken), Användarinst2 (3 tecken + 1 tecken för bildstorlek)

Filnumrering: Fortlöpande numrering, automatisk återställning, manuell återställningFärgrymd: sRGB, Adobe RGBPicture Style: Standard, Porträtt, Landskap, Neutral, Naturlig,

Monokrom, Egen 1 - 3Registreringsmetoder: (1) Standard

(2) Autom. mediabyte (lagringsmedia växlas automatiskt)

(3) Registr. separat (angiven bildstorlek för varje lagringsmedia)

(4) Registr. på flera (samma bild registreras på alla lagringsmedia)

Bildkopiering: Bildkopiering mellan lagringsmedia aktiverad (markerade bilder eller alla bilder i en mapp eller på ett kort)

Backup: Med WFT-E2 ansluten kan alla bilder och mappar på CF-kortet och SD-kortet säkerhetskopieras till externa USB-media

• VitbalanseringInställningar: Auto, dagsljus, skugga, moln, glödlampa, lysrör, blixt, egen

(sammanlagt 5 inställningar), färgtemperaturinställning, egen vitbalansering (sammanlagt 5 inställningar)

Automatisk vitbalansering: Automatisk vitbalansering med hjälp av bildsensornFärgtemperaturkompensation: Vitbalanskompensation: ±9 steg i hela steg

Vitbalansvariation: ±3 steg i hela steg* Blå/gul riktning eller magenta/grön riktning är möjlig

Färgtemperatur- informationsöverföring: Finns

• SökareTyp: Ögonhöjdssökare med pentaprismaTäckning: Cirka 100 procent vertikalt och horisontellt med hänsyn

till effektiva pixelsFörstoring: Cirka 0,76x (-1 dioptri med 50 mm-objektiv vid oändligt)Ögonavstånd: 20 mmInbyggd dioptriinställning: -3,0 - +1,0 dioptriFokuseringsskiva: Utbytbar (11 typer, säljs separat), Standardfokuseringsskiva: Ec-C IVSpegel: Snabbt återgående halvgenomskinlig spegel

(transmission:reflektion 37:63, ingen spegelvinjettering med EF 1200 mm f/5.6L USM eller kortare objektiv)

Page 198: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

198

Tekniska data

Sökarinformation: Autofokus (AF-punkter, fokuseringsindikator), ljusmätning och exponering (ljusmätmetod, spotmätningscirkel, slutartid, bländarvärde, manuell exponering, AE-lås, ISO-värde, exponeringsnivå, exponeringsvarning), blixt (uppladdad blixt, FP-blixt, FE-lås, blixtexponeringsnivå), vitbalanskompensation, JPEG/RAW-registrering, största antal bilder, antal återstående bilder, batterikontroll, inspelningsmedia

Skärpedjupskontroll: Aktiveras med knappen för skärpedjupskontrollSökarslutare: Inbyggd

• AutofokusTyp: TTL-AREA-SIR med en CMOS-sensorAF-punkter: 19 AF-punkter (korssensorer) och 26 AF-assistpunkter

(sammanlagt 45 punkter)Arbetsområde: EV -1 - 18 (vid 23 °C, ISO 100)Fokuseringsmetoder: One-Shot AF (ONE SHOT), AI Servo AF (AI SERVO),

manuell fokusering (MF)AF-punktval: automatiskt val (45 punkter), manuellt val (19 punkter,

9 inre punkter, 9 yttre punkter)Visning av vald AF-punkt: Inspeglad i sökaren och angiven på den övre LCD-displayenAF-hjälpbelysning: Avges av separat Speedlite för EOS

• ExponeringsinställningLjusmätmetoder: 63-zons TTL fullöppningsmätning

(1) Evaluerande ljusmätning (länkas till valfri AF-punkt)(2) Utsnittsmätning (cirka 8,5 % i mitten av sökaren)(3) Spotmätning • Central spotmätning (cirka 2,4 % i mitten av sökaren) • Spotmätning länkad till en AF-punkt (cirka 2,4 % av sökaren) • Multispotmätning (högst 8 spotmätningar)(4) Centrumvägd genomsnittsmätning

Arbetsområde: EV 0 - 20 (vid 23 °C med objektiv EF 50 mm f/1.4 USM, ISO 100)Exponeringsinställning: Programautomatik (kan förskjutas), bländarautomatik, tidsautomatik,

manuell exponering, E-TTL II-blixtautomatik, manuell blixtuppmättLjuskänslighet ISO (rekommenderad exponeringsmarkering): 100 - 1600 (steg om 1/3- eller 1 EV), utvidgningsbar till

ISO 50 (L) och 3200 (H)Exponeringskompensation: Manuellt: ±3 steg i 1/3-steg eller 1/2-steg (kan

kombineras med AEB)AEB: ±3 steg i 1/3-steg eller 1/2-steg

Page 199: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

199

Tekniska data

AE-lås: Automatiskt: Används för metoden One-Shot AF med evaluerande ljusmätning när fokus har ställts inManuellt: Med AE-låsknapp för alla ljusmätmetoder

• SlutareTyp: Elektroniskt styrd ridåslutareSlutartider: 1/8 000 sekund till 30 sekunder (steg om 1/3-, 1/2- och

1 EV), bulb, blixtsynkronisering vid 1/250 sekundSlutarutlösning: Mjukt elektromagnetiskt avtryckSjälvutlösare: 10 sek. eller 2 sek. fördröjningFjärrkontroll: Fjärrkontroll med N3-kontakt

• MatningssystemMatningsmetoder: Enstaka bild, bildserie med hög hastighet, bildserie med låg hastighet och

självutlösare (10 sekunder och 2 sekunder) och tyst tagning av enstaka bildFrekvens vid bildserie (cirka): Bildserie med hög hastighet: Max. 5 bilder/sekund

Bildserie med låg hastighet: Max. 3 bilder/sek. Max. bildserie: JPEG (stor): Cirka 56, RAW: Cirka 12, RAW+JPEG

(stor): Cirka 10* Baserat på Canons teststandard med ett CF-kort på

2 GB för bildserier med hög hastighet vid JPEG-kvalitet 8, ISO 100 och Standard Picture Style.

* Varierar beroende på motiv, minneskortsmärke, bildregistreringskvalitet, ljuskänslighet ISO, matningsmetod, Picture Style, funktioner för egen programmering osv.

• Separat SpeedliteKompatibel blixt: Speedlite i EX-serienBlixtljusmätning: E-TTL II blixtautomatikExponeringskompensation för blixt: ±3 steg i 1/3-steg eller 1/2-stegFE-lås: FinnsInställningar för separat blixt: Blixtfunktionsinställningar, C.Fn blixtinställningarPC-kontakt: FinnsAnpassning till brännvidd: Finns

• Live View-funktionerFotograferingsmetoder: (1) Live View-fjärrfotografering

(med en dator med EOS Utility installerad)(2) Live View-fotografering

Fokusering: Manuell fokus

Page 200: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

200

Tekniska data

Ljusmätmetoder: Evaluerande ljusmätning med bildsensornArbetsområde: EV 0 - 20 (vid 23 °C med objektiv EF 50 mm f/1.4 USM, ISO 100)Förstorad bild: Går att förstora 5x eller 10x vid AF-punktRutnät: FinnsSimulerad exponering: Finns

• LCD-monitorTyp: TFT-färgmonitor med flytande kristallerMonitorstorlek: 3,0 tumPixels: Cirka 230 000Täckning: Cirka 100 %Inställning av ljusstyrka 7 nivåerGränssnittsspråk: 18

• BildvisningVisningsformat: Enstaka bild, enstaka bild + bildstorlek,

fotograferingsinformation, histogram, index med 4 eller 9 bilder, förstoring (cirka 1,5x - 10x), roterad bild, hopp (till 1/10/100 bilder, 1 menybild, fotograferingsdatum eller mapp)

Högdagervarning: Finns (överexponerade högdagrar blinkar)

• Bildskydd och raderingSkydd: Skydd mot radering kan tillämpas eller tas bort när som

helst, för en bild, alla bilder i en mapp eller alla bilder på minneskortet

Radera: En bild, alla markerade bilder i en mapp eller alla bilder på minneskortet kan raderas på en gång (utom skyddade bilder)

• LjudinspelningInspelningsmetod: Ljudklippet som spelas in med den inbyggda mikrofonen

läggs till bildenFiltyp: WAVInspelningstid: Max. 30 sek. per ljudklipp

• DirektutskriftKompatibla skrivare: PictBridge-kompatibla skrivareBilder som kan skrivas ut: JPEG-bilder kompatibla med Design rule for Camera File

System (DPOF-utskrift möjlig) och RAW/sRAW-bilder tagna med EOS-1Ds Mark III

• Digital Print Order FormatDPOF: Kompatibelt med version 1.1

Page 201: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

201

Tekniska data

• Direkt bildöverföringKompatibla bilder: JPEG- och RAW/sRAW-bilder

* Endast JPEG-bilder kan överföras som skrivbordsbild till datorskärmen

• Egen programmeringFunktioner för egen programmering: Totalt 57C.Fn inställningsregistrering: FinnsMin meny-registrering: FinnsSpara kamerainställningar: FinnsLagra grundinställningar:

Finns

• GränssnittUSB-port: För datorkommunikation och direktutskrift

(USB 2.0 Hi-Speed)Video OUT-kontakt: Valbar NTSC/PALKontakt för utvidgat system: För anslutning till WFT-E2

• StrömkällaBatteri: Batteri LP-E4 (1 styck)

* Möjlighet till nätström med nätadaptersats ACK-E4Batterikapacitet: Vid 23 °C: Cirka 1 800 bilder

Vid 0 °C: Cirka 1 400 bilder* Med fulladdat batteri LP-E4* Utan Live View-fotografering* Ovanstående värden bygger på CIPAs (Camera &

Imaging Products Association) standardtestmetoderBatterikontroll: Automatisk (visas i 6 nivåer)

* Detaljerad batteriinformation gesStrömsparfunktion: Finns. Strömmen stängs av efter 1, 2, 4, 8, 15 eller 30 minuter.Klockbatteri: Ett CR2025 litiumbatteriStarttid: Cirka 0,2 sek.

• Mått och viktMått (B x H x D): 156 x 159,6 x 79,9 mmVikt (cirka): 1210 g (enbart huset)

• DriftsmiljöTemperatur:

0 °C - 45 °CLuftfuktighet: 85 % eller lägre

Page 202: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

202

Tekniska data

• Batteri LP-E4Typ: Uppladdningsbart litiumjonbatteriNominell spänning: 11,1 V DCBatterikapacitet: 2 300 mAhMått (B x H x D): 68,4 x 34,2 x 92,8 mmVikt (cirka): 180 g (utan skyddshölje)

• Batteriladdare LC-E4Typ: Laddare för batteri LP-E4Laddningstid: Cirka 120 min. (för 1 batteri)Nominell inspänning: 100 - 240 V AC (50/60 Hz)

12 V / 24 V DCNominell utspänning: 12,6 V DC, 1,55 ANätkabelns längd: Cirka 2 mDriftstemperatur: 0 °C - 40 °CLuftfuktighet: 85 % eller lägreMått (B x H x D): 155 x 52,3 x 95 mmVikt (cirka): 340 g (utan nätsladd och skyddshöljen)

• Nätadaptersats ACK-E4[Nätaggregat]Nominell inspänning: 12,6 V DCNominell utspänning: 11,1 V DCKabellängd: Cirka 2,3 m Driftstemperatur: 0 °C - 45 °CLuftfuktighet: 85 % eller lägreMått (B x H x D): 68,4 x 34,2 x 92,8 mmVikt (cirka): 165 g (utan skyddshölje)[Nätadapter]Nominell inspänning: 100 - 240 V AC (50/60 Hz)Nominell utspänning: 12,6 V DC, 2 ANätkabelns längd: Cirka 2 mDriftstemperatur: 0 °C - 45 °CLuftfuktighet: 85 % eller lägreMått (B x H x D): 64,5 x 32,6 x 106 mmVikt (cirka): 185 g (utan nätsladd)

Alla data baseras på Canons teststandarder.Kamerans funktioner och yttre kan ändras utan föregående meddelande.Om ett problem uppstår med ett objektiv från annan tillverkare än Canon som är monterad på kameran kontaktar du tillverkaren av objektivet.

Page 203: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

203

VarumärkenAdobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated.Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.SDHC-logotypen är ett varumärke.Alla andra företags- och produktnamn och varumärken som nämns i den här bruksanvisningen är egendom som tillhör respektive ägare.

* Den här digitala kameran stöder Design rule for Camera File System 2.0 och Exif 2.21 (också kallat ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen mellan digitala kameror och skrivare. Om du ansluter kameran till en Exif Print-kompatibel skrivare bifogas fotograferingsinformationen så att utskriften kan optimeras.

Page 204: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

204

Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/environment.(EEA: Norge, Island och Lichtenstein).

Page 205: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

205

Siffror4 eller 9 bilders indexbild .............11919 punkter/9 punkter (inre/yttre) ......170A

AEB ..............................................100AE-lås ..........................................101AF ..........................................85, 167AF mikrojustering .........................169AF start (AF-knapp) .................36, 82AF-assistpunkter ............................85AF-hjälpbelysning ................107, 172AF-metod .......................................82AF-punkt ........................................84AF-punkt ljusstyrka ......................172AF-punkt länkad ...........................160AF-stoppknapp .............................173AI Servo AF ....................................83AI Servo AV skärpeföljningsmetod ....167AI Servo-egenskaper ...................166AWB ...............................................63Adobe RGB ....................................72Aktiveringsyta för AF-punkt ..........170Autom. mediabyte ..........................74Automatisk avstängning .................47Automatisk bildrotering ................130Automatisk rengöring ...................132Automatisk vitbalansering ..............63Automatisk återställning .................80Automatiskt AF-punktval ................84Automatiskt AF-punktval avaktiverad ...................................171Av ...................................................96Avstängd blixt ...............................165Avtryckare ......................................36Avtryckarfördröjning .....................177

BBackup .......................................... 43Bakre LCD-display .................. 13, 20Bakre inmatningsratt ........... 4, 17, 38Batteri ................................ 22, 26, 29Batteri-info ................................... 187Batterikontroll ........................ 29, 187Batteriladdare .......................... 22, 26Beskärning .................................. 145Beställa kopior (DPOF) ............... 137Bilbatterikabel ........................ 28, 194Bildbehandling ............................... 54Bildbläddring (visningshopp) ....... 119Bildgranskningstid ....................... 129Bildregistreringskvalitet ................. 52Bildserie ................................. 87, 172Bildserie med hög hastighet .......... 87Bildserie med låg hastighet ........... 87Bildseriebegränsning ................... 172Bildskydd ..................................... 123Bildstorlek ...................................... 52Bildstorlek, automatisk bifogning .... 78Bildtext (namn) .............................. 67Bildvarianter ................................ 159Bildvisning ................................... 116Bildvisningsmeny ..................... 41, 43Bildöverföring .............................. 151Blixt ........................................ 63, 105Blixt från andra tillverkare ............ 108Blixtfunktionsinställningar ............ 106Blixtsynkroniseringskontakter ........ 17Blixtsynkroniseringstid ................. 162Bländarautomatik (Tv) ................... 94Bländarvärde ................................. 96Bländarvärdesområde ................. 161Blå (B) ................................... 70, 144Brusreducering ............................ 163

Index

Page 206: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

206

Index

Brusreducering för höga ISO .......163Brusreducering för lång exponeringstid .............................163Bulb ..............................................102Bulbexponering ............................102Byta klockbatteri ..........................188Båda ............................................148C

C.Fn .............................................158CF-kort .........................13, 32, 47, 73CF-kortplats ...................................32Centrumvägd genomsnittsmätning .....91Copyright .........................................2D

DIGITAL-kontakt ..................138, 152DPOF ...........................................137DPP .............................................133Dagsljus .........................................63Data för damm-borttagning ..........133Delarnas namn ..............................16Design rule for Camera File System ..................................203Direkt överföring ..........................151Direktutskrift .........................137, 150Direktutskrift från kamera ......137, 150E

EF-objektiv .....................................35EOS Utility ...................................152E-TTL II blixtautomatik .................164E-TTL II-blixtautomatik .................105Egen ........................................58, 61Egen VB (vitbalansering) ...............64Egen programmering ...........155, 158Egen programmering för blixt ......106Egen vitbalansering .......................63Eluttag ......................................23, 31

Enbildsvisning ..............................116Enhet för självrengöring av sensorn ...... 131Enstaka bild ......................... 149, 154Evaluerande ljusmätning ............... 90Exif .............................................. 203Exponeringsautomatik ................... 92Exponeringskompensation ............ 99Exponeringskompensation för blixt ......................................... 105Exponeringsnivåindikator .............. 21Exponeringsvariation med blixt ...... 105Externa media ......................... 20, 43F

FE-lås .......................................... 105FP-blixt ........................................ 105Fel ............................................... 190Felkod ......................................... 193Filmplanmärke ............................... 17Filnamn ......................................... 77Filnummer ..................................... 79Filstorlek ........................................ 53Filtereffekt ..................................... 60Filtillägg ......................................... 78Firmware ....................................... 45Fjärrkontrollkontakt ...................... 103Fjärrutlösare ................................ 103Fokuseringsindikator ..................... 21Fokuseringslås .............................. 83Fokuseringsram ...................112, 114Fokuseringsskiva ........................ 176Fokusjustering ............................. 169Format ............................... 47, 49, 57Fotografering med vertikal kamera ..... 39Fotograferingsmenyer ............. 41, 43Fotograferingsmetod ..................... 19Fung utan kort ............................... 43

Page 207: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

207

Index

Funktioner för egen programmering, lista ...............................................157Färgbalans ...................................144Färgmättnad ...........................59, 144Färgrymd ........................................72Färgtemperatur ..............................69Färgton ...................................59, 144Försiktighetsåtgärder vid hantering ........12Förstorad vy .........................112, 120G

Glödlampa ......................................63Grundinställningar ........................141Gränssnittskabel ..................138, 152Grön (G) .................................70, 144Gul (A) ....................................70, 144H

Handrem ........................................24Histogram ............................. 114, 118Hopp till 1 menybild ......................119Hopp till 1/10/100 bilder ...............119Hoppa till datum ...........................119Hoppa till mapp ............................119Hoppa över ..................................127Hålla kameran ................................40Högdagerprioritet .........................164Högdagervarning .........................118I

ICC-profil ........................................72INFO ............................ 114, 117, 186ISO-tal (utvidgning) ......................158ISO-tal, steg .................................158Indexbild ...............................119, 148Inkopiering av datum/filnummer .....143Inmatningsratt ............................4, 37Inspeglad visning .........................172Inställningsmeny ......................41, 44

JJPEG ............................................. 52JPEG-kvalitet ................................. 55Just. nivåer .................................. 144K

Kalibrering ..................................... 28Kall ton ........................................ 142Kameran fotograferingsklar ............. 4Kameratilldelat namn ..................... 77Kanter .......................................... 141Kompensation vid skada ................. 2Kompressionsgrad ........................ 55Kontakt för utvidgat system ........... 18Kontinuerlig numrering .................. 79Kontrast ................................. 58, 144Kopiera bilder .............................. 125Korssensorer ................................. 85Kort blixtsynkroniseringstid .......... 105Känslighet för att följa motiv ........ 166Känslighet för horisontella linjer ....... 85Känslighet för vertikala linjer ......... 85L

LCD-display ....................... 13, 19, 20LCD-monitor .................................. 13LCD-monitorns ljusstyrka ............ 129Ladda ............................................ 26Lagringsmedia (CF-/SD-kort) ............... 13, 32, 47, 73Landskap ....................................... 57Liten ............................................... 52Live View-fotografering ................ 110Live View-fjärrfotografering ......... 110Ljudinspelning ............................. 124Ljudklipp ...................................... 124Ljusare ansikte ............................ 144Ljuskänslighet ISO ........................ 56

Page 208: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

208

Index

Ljusmätmetod ................................90Ljusstyrka .....................................144Lock till batteriutrymme ..................29Lucka till minneskortplats ...............32Lågnivåformatering ........................49M

M (manuell) ....................................98Magenta (M) ..........................70, 144Makrofotografering .......................104Manuell exponering (M) .................98Manuell fokusering .................86, 166Manuell återställning ......................80Manuellt AF-punktval .....................84Mapp (skapa/välj) ..........................75Matningsmetod ..............................87Medel .............................................52Medföljande programvara ..... CD-ROMMenyer .....................................41, 43Menyinställningar ...........................43Min meny .....................................181Minneskort (CF/SD) .......13, 32, 47, 73Minneskort av hårddisktyp .....33, 34, 109Moln ...............................................63Monokrom ......................................58Multi xx .........................................141Multicontroller ............................4, 38Multispotmätning ............................91Möjligt antal bilder ............ 30, 53, 114N

NR ................................................142NTSC .....................................44, 122Namn (bildtext) ..............................67Naturlig ..................................57, 142Neutral ...........................................57Nya bilder .....................................153Närbildsfotografering (makro) ......104

Nätadapter .............................. 23, 31Nätaggregat ............................ 23, 31Nätkabel ............................ 22, 26, 31O

Objektiv ................................... 13, 35Okular ............................................ 17Omkopplare för fokuseringsmetod .............35, 86, 110One-Shot AF ................................. 82Originalbeslutsdata (bildverifiering) ............................. 178P

P (program) ................................... 92PAL ........................................ 44, 122PC-kontakt .................................. 108Pappersinställningar .................... 140PictBridge .................................... 137Picture Style ............................ 57, 62Pipsignal .................................. 43, 83Porträtt .......................................... 57Programautomatik (P) ................... 92Programförskjutning ...................... 93Programlinje ................................ 189Programvaruhandbok ..........CD-ROMR

RAW ........................................ 52, 54RAW(sRAW)+JPEG ...................... 52Radera ........................................ 128Radera alla bilder ........................ 128Radera alla bilder i en mapp ....... 128Radera alla bilder på ett kort ....... 128Radera en enskild bild ................. 128Reducering .................................. 120Registr. på flera ............................. 74Registr. separat ............................. 74Registrera funktion ........................ 74

Page 209: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

209

Index

Registrera grundläggande kamerainställningar ......................184Registrera inställningar för egen programmering .............................179Rem ...............................................24Rengör manuellt ...........................135Rengör nu ....................................132Rotera ..................................121, 130Rutnät ..........................................114Rödögonminskn ...........................144S

SD-kort .........................13, 32, 47, 73SD-kortplats ...................................32SET-knapp .................................4, 41SET-knappfunktion (fotografering) ......174Sensorrengöring ..........131, 132, 135Separat Speedlite .........................105Sepia ..............................................60Set ................................................179Sidförhållande ..............................178Sidlayout ......................................141Simulerad exponering ..................178Självutlösare ..................................88Skriva ut kopior ....................143, 149Skriva över ...................................127Skrivarfel ......................................146Skrivbordsbild ..............................153Skugga ...........................................63Skydda .........................................123Skydda alla bilder .........................123Skydda alla bilder i en mapp ........123Skydda alla bilder på ett kort ........123Skydda en enskild bild .................123Skyddshölje ....................................26Skärpa ............................................58Skärpedjupskontroll .......................97Skärpeföljning ................................83

Slutartid ......................................... 94Slutartidsområde ......................... 161Spara kamerainställningar ........... 182Speedlite ...................................... 105Speedlite i EX-serien ................... 105Spegellåsning ...................... 104, 172Spotmätning .................................. 90Språk ............................................. 46Standard .......................... 57, 74, 148Startposition för förstorad bild ....... 120Steg för exponeringsnivå ............. 158Stor ................................................ 52Strömbrytare .................................. 36Strömkälla .......................... 26, 31, 47Styrning av separat Speedlite ...... 106Ställa in datum och klockslag ........ 46Största antal bilder ................... 53, 54Svartvit bild .................................... 58Svartvitt ....................................... 142Svårfokuserade motiv .................... 86Synkronisering med 1:a eller 2:a rid ................................... 164Systemkarta ................................ 194Säkerhetsföreskrifter ..................... 10Säkerhetsförskjutning .................. 160Sökare ........................................... 21Sökarslutare ................................ 103T

Ta enstaka bild .............................. 87Tekniska data .............................. 196Temperaturökning ........................ 109Tidsautomatik (Av) ......................... 96Tillbehörsfäste ............................... 17Tillämpa Fotograferings/Ljusmät-metod ............................. 162Timer ............................................... 4Timerlängd .................................. 177

Page 210: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

210

Index

Toningseffekter ..............................60Trycka ned halvvägs ......................36Trycka ned helt ..............................37Trådlöst system med flera Speedlite ......................................105Tv ...................................................94Typ I/II ............................................33Tyst tagning av enstaka bild ..........87U

Ultra DMA (UDMA) ........................53Understreck .............................72, 76Urladdning .....................................28Utrustning som medföljer .................3Utskriftseffekter ....................142, 144Utskriftsinställningar .....................140Utsnittsmätning ..............................90Utvidgning av AF-punkt ...............170V

VB (vitbalansering) ........................63VB-VAR ..........................................71Variation avbryts automatiskt .......159Variationsföljd ..............................159Varm ton ......................................142Varumärken .................................203Vertikal ...........................................39Vertikala och horisontella linjer, känslighet för .................................85Video OUT .............................44, 122Videokabel ...........................122, 195Visa fotograferingsinformation ..... 117Visa hel bild ................................. 112Visa kamerainställningar ..............186Visning av AF-punkt ..................... 118Visning av RGB ........................... 118Visning av ljusstyrka .................... 118Visningsformat ............................. 116

Visningshopp ................................119Vitbalansering ............................... 63Vitbalanskompensation ................. 70Vitbalansvariation .......................... 71Vivid ............................................ 142Välj alla bilder ...................... 149, 154Välj fotograferingsmetoder för användning .................................. 160Välj kort ......................................... 73Välj ljusmätmetoder för användning .................................. 161Vänta ........................................... 129W

WAV ............................................ 124WFT .................................. 20, 43, 45Webbplats ................................... 137Y

Ytautofokus ................................... 81Z

Displaybelysning ......................... 102sRAW ...................................... 52, 54sRGB ............................................. 72Å

Återställ alla funktioner för egen programmering ............................ 156Återställ alla kamerainställningar ...... 49Åtkomstlampa ......................... 18, 34Ö

Ögonmussla .................................. 39Överför alla bilder ........................ 153Överför. ordn. .............................. 154Överföringsorder bilder ............... 153Övre LCD-display .................... 13, 19

Page 211: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

211

Page 212: CANON INC. · 2008. 12. 4. · 2 Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1Ds Mark III är en avancerad digital ESR-kamera i toppklass med stor detaljrik CMOS-sensor

Den här användarhandboken gäller från och med augusti 2007. Om du vill ha

information om kamerans kompatibilitet med eventuella tillbehör och objektiv som

lanseras därefter kan du kontakta valfritt Canon Service Center.

CEL-SH2JA250 © CANON INC. 2007 TRYCKT I EU

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japani

Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä

CANON EUROPA N.V.

PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederland

CANON UK LTD

For technical support, please contact the Canon Help Desk:

Woodhatch Reigate, Surrey RH2 8BF, Iso-Britannia

Helpdesk: (08705) 143723 (7.91 pence/min) (Calls may be recorded)

Fax: (08705) 143340

http://www.canon.co.uk

CANON FRANCE SAS

17, quai du Président Paul Doumer

92414 Courbevoie cedex, Ranska

Hot line 0825 002 923 (0,15 €/min.)

http://www.canon.fr

CANON DEUTSCHLAND GmbH

Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Saksa

Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 €/min.)

http://www.canon.de

CANON ITALIA S.P.A.

Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia

Pronto Canon: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min)

Fax: 02-8248.4600

http://www.canon.it

CANON ESPAÑA S.A.

C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, España

Helpdesk: 901.900.012 (€0,039/min)

http://www.canon.es

CANON BELGIUM N.V. / S.A.

Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgia

Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min)

Fax: (02) 721.32.74

http://www.canon.be

CANON LUXEMBOURG S.A.

Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxemburg

Helpdesk : 27 302 054 (0,12 €/min)

Fax: (0352) 48 47 96232

http://www.canon.lu

CANON NEDERLAND N.V.

Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Alankomaat

Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min)

Fax: 023 – 5 670 124

http://www.canon.nl

CANON DANMARK A/S

Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Tanska

Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min)

Fax: 70 155 025

http://www.canon.dk

CANON NORGE as

Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norja

Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)

Faks: 22 62 06 15

http://www.canon.no

Suomi

CANON OY

Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Suomi

Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 € + 0,0147 €/min)

http://www.canon.fi

CANON SVENSKA AB

Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Ruotsi

Helpdesk: 08-519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)

Fax: 08-7446451

http://www.canon.se

CANON (SCHWEIZ) AG

Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Sveitsi

Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)

http://www.canon.ch

Itävalta

CANON GES.M.B.H.

Zetschegasse 11, A – 1230 Wien, Itävalta

Helpdesk Tel.: 0810 081009 (0,07 €/min)

http://www.canon.at

Portugali

CANON PORTUGAL, S.A.

Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugali

Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min)

Fax: +351 214 704 112

http://www.canon.pt

WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com

ANVÄNDARHANDBOK

SVENSKA

AN

ND

AR

HA

ND

BO

K