cap 2_01 cartridge + pressori + champion cylinders
DESCRIPTION
CAP 2_01 Cartridge + pressori + champion cylindersTRANSCRIPT
®®
KPM è lieta di presentarvi una innovativa serie di
cilindri unificati. Punti cardine della
progettazione sono stati la ricerca della
massima affidabilità con i migliori materiali oggi
sul mercato unita ad un prezzo di vendita molto
competitivo. Ne sono nate diverse linee per
soddisfare ogni esigenza della moderna
automazione. Siamo sicuri non si pentirà di
scegliere una delle nostre soluzioni.
KPM is glad to make the presentation of an
innovative series of unified cylinders. The key
concepts of the project refer to the research of
top product trustworthiness through the use of
best quality materials available on the market,
along with a peculiarly competitive price. The
result of this was a large number of product
lines to satisfy any request of modern
automation systems. We are sure that you will
not get disappointed in any choice among our
solutions range.
Acciaio cromatoChrome plated steel
Acciaio zincatoGalvanized steel
Tecnopolimero - TechnopolymerAlluminio Aluminum
(RX-RW series)- (RG-RL series)
Bronzo sinterizzatoSinterized bronze
OttoneBrass
Tecnopolimero basso attrito ed anello magneticoTechnopolymer low friction
and magnetic ring
Poliuretano
Poliuretano
NBRAlluminio
La foto rappresenta un cilindro RL050E0100 (le altre famiglie potrebbero differire)The picture is for example of RL050E0100 type (other cilinder family may be different)
ø32÷ø200mm
range
Tecnopolimero - TechnopolymerAlluminio Aluminum
(RX-RW series)- (RG-RL series)
®®
KPM è lieta di presentarvi una innovativa serie di
cilindri unificati. Punti cardine della
progettazione sono stati la ricerca della
massima affidabilità con i migliori materiali oggi
sul mercato unita ad un prezzo di vendita molto
competitivo. Ne sono nate diverse linee per
soddisfare ogni esigenza della moderna
automazione. Siamo sicuri non si pentirà di
scegliere una delle nostre soluzioni.
KPM is glad to make the presentation of an
innovative series of unified cylinders. The key
concepts of the project refer to the research of
top product trustworthiness through the use of
best quality materials available on the market,
along with a peculiarly competitive price. The
result of this was a large number of product
lines to satisfy any request of modern
automation systems. We are sure that you will
not get disappointed in any choice among our
solutions range.
Acciaio cromatoChrome plated steel
Acciaio zincatoGalvanized steel
Tecnopolimero - TechnopolymerAlluminio Aluminum
(RX-RW series)- (RG-RL series)
Bronzo sinterizzatoSinterized bronze
OttoneBrass
Tecnopolimero basso attrito ed anello magneticoTechnopolymer low friction
and magnetic ring
Poliuretano
Poliuretano
NBRAlluminio
La foto rappresenta un cilindro RL050E0100 (le altre famiglie potrebbero differire)The picture is for example of RL050E0100 type (other cilinder family may be different)
ø32÷ø200mm
range
Tecnopolimero - TechnopolymerAlluminio Aluminum
(RX-RW series)- (RG-RL series)
2.10/010CartuccieCartridge
2.20/010
2.30/010
2.40/010
2.50/010
2.60/010
2.93/010
2.92/010
PressoreClamping
ChampionChampion
MicrocilindroMicrocylinders
Cilindri a norme ISO 15552ISO 15552 cylinders
Cilindri compactCompact cylinders
BloccasteliRod lock
Unita’ di guidaGuide units
ISO6432
ISO 15552
___ _____
Lmax
A
X F
ø6 ø10 ø16C=5 C=10 C=15 C=5 C=10 C=15 C=5 C=10 C=1514,5
M3
19,5 24,5 17,5 22,5 27,5 21 26 318,5 13,5 18,5 9,5 14,5 19,5 11 16 21
M4 M5
ø3 ø4 ø5N
C=
=C
Filtered lubricated or not lubricated airFluid
Connections
Working pressure
Working temperature range
Body material
Rod material
Spring material
Seals material
Thrust force (6 bar)
Return force (6 bar)
Weight [gr]
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
ecartridge cYLiNders
The cylinders are devices which change the kinetic energy of the fluid (for ex.compressed air) into a linear movement.The cartridge cylinders, because of its very small overall dimensions and its completely threaded body, fits very well as a holding device to clamp or stop very small components. It can be mounted on a drilled panel or on a suitable threaded seat. Available with threaded rod (std.) or with normal piston rod.
SINGLE ACTING
Filtered lubricated or not lubricated air
Nichel plated brass
AISI 303 Stainless steel
Steel
Please turn over
StroKe
tYpeS
threaDeD piSton roD
norMaL piSton roD
boreS
Bore ø 6 mm Boreø10mm Boreø16mm
StroKe
Fluido
Attacchi
Pressionediesercizio
Temperaturaambiente
Materialecorpo
Materialestelo
Materialemolla
Materialeguarnizioni
Forzainspinta(6bar)
Forzaintrazione(6bar)
Peso[gr]
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato -
Alesaggioø6mm Alesaggioø10mm Alesaggioø16mm
MICROCILINDROFILETTATO
SEMPLICEEFFETTO
i cilindri sono dispositivi che trasformano l’energia cine-tica del fluido (es.ariacompressa) in moto traslazionale.Questo microcilindro grazie ai ridottissmi ingombri ed al corpo interamente filettato, trova naturale ap-plicazione come dispositivo per serrare, bloccare od arrestare pezzi di ridotte dimensioni.il montaggio avviene su parete opportunamente forata o in apposita sede filettata.Disponibile con stelo filettato (std.) o non filettato.
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Ottone nichelato
acciaio aISI 303
acciaio
Vedi retro
CorSa
varianti
aLeSaggi
SteLo fiLettato
SteLo non fiLettato
CorSa
15/06/2011
M 5
2 ÷ 7 bar
-10 ÷ 60ºC
Poliuretano PU
ø6= 12 n ø10= 35 n ø16= 102 n
C5=10 gr C10=13 gr C15=15 gr
C5=27 gr C10=32 gr C15=36 gr
C5=70 gr C10=78 gr C15=87 gr
C O D : R Z
= F
= N
6mm=00610mm=01016mm=016
05mm=0005 10mm=0010 15mm=0015
ø6 2.10
ø10
ø16
ø6/ø10/ø16
printed :
n8,4
M5
B=A+138 5A
Lmax 310M
x1X
6
14
9
M54
Lmax
B=A+17,5
710,5 A
n1215M
x1,5
X
1914
7
27
8
20
n19
B=A+19
Lmax5
M5
22M
X
6A13
2.10/010
Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe compromet-terne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia.NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
Prima di ogni operazione assicurarsi che il compo-nente non sia in pressione.Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.
NORME DI USO E MANUTENZIONEThis unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty.Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty.THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.
USE AND MAINTENANCE
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
Diagramof traction force
CYLiNDEr SCrEWED ON iTS PLaCE
Bore
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato - printed :
Diagrammadelle forze di trazione
CiLiNDrO aVViTaTO SU aPPOSiTa SEDE
aLeSaGGio
10/05/2011
ø 6 mm
ø10 mm
ø16 mm
5
7
6
ø 8.5
ø12
ø19
M10x1
M15x1.5
M22x1.5
a B± 0.05
C
www.kpm.it ValVair srl +39.059.6986812.10/011
8 10 15 20 25 30 35 45 50 55 70 140
_ _ _ _ __ _ _
Filtered lubricated or not lubricated airFluid
Connections
Working pressure
Working temperature range
Body material
Rod material
Spring material
Seals material
Thrust force (6 bar)
Return force (6 bar)
Weight [gr]
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
The cylinders are devices which change the kinetic energy of the fluid (for ex.compressed air) into a linear movement.
Thanks to its simple construction with rolled polymer end-caps on aluminium tube and to the consequent high reliability, the clamping cylinder can be condide-red particularly competitive in industrial automation where it is mostly used for clamping components.
It is available in both the single acting non-rotating ver-sion, short type (L=140 mm) or long type (L=220 mm).
Anodized aluminium
Chrome plated steel
Steel
Please turn over
Please turn over
cLampiNg cYLiNder
SINGLE ACTING NoN RoTATING CLAmpING CyLINdER
SingleActingShorttype
SingleActingLongtype
Legend
Standard StrokeS[mm]
boreS
tYpeS
S.a.S.
S.a.L.
Type
StroKeexample:
Fluido
Attacchi
Pressionediesercizio
Temperaturaambiente
Materialecorpo
Materialestelo
Materialemolla
Materialeguarnizioni
Forzainspinta(6bar)
Forzaintrazione(6bar)
Peso[gr]
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato -
Corto/Lungo
alluminio anodizzato
acciaio cromato
acciaio
Vedi retro
Vedi retro
CILINDROPRESSORE
CILInDrOPrESSOrEA SEMPLICEEFFETTOAnTIrOTATIvO
i cilindri sono dispositivi che trasformano l’energia ci-netica del fluido (es.ariacompressa) in moto traslazionale.il cilindro pressore per merito della realizzazione semplificata con testate in polimero rullate su tubo in alluminio e della conseguente elevata affidabilità si pone come attuatore particolarmente competitivo nel-le automazioni industriali ove viene prevalentemente usato per il bloccaggio di pezzi.e’ disponibile nella versione a semplice effetto antirotativo di tipo corto (L=140mm) o di tipo lungo (L=220mm).
= SempliceEffettotipoCorto
= SempliceEffettotipoLungo
Legenda-
C = CorSe Standard - Tipo
aLeSaggi
varianti
S.e.C.
S.e.L.
CorSa
esempio-
norme KPm
KPm standard
15/06/2011
35 mm= 0035
g 1/8”
2 ÷ 10 bar
-10 ÷ 60ºC
nBr
ø20= 400/510 ø32= 550/660 ø40= 600/700
ø25= 500/600 ø35= 580/680 ø50= 650/900
COD: RJ
20mm = 0 2 025mm = 0 2 532mm = 0 3 235mm = 0 3 540mm = 0 4 050mm = 0 5 0
= C =
= L =
2.20
ø20-25-32-35-40-50
2.20/010
n.D.
printed :
1906140
Alesaggio+5Bores+5
140
VERSIONE TIPO CORTO - SHORT TYPE
10M G1/8"
20
xy
16
Alesaggio+5Bores+5
22020y
x
16
10M
VERSIONE TIPO LUNGO - LONG TYPE
6260
G1/8"
short long
A L E S A G G IO B O R E Ø 3 2 Ø 3 5 Ø 4 0 Ø 5 0
1 6 1 6 1 6 1 6
X 5 5 5 5
Y 1 2 1 2 1 2 1 2
Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe compromet-terne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia.NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
Prima di ogni operazione assicurarsi che il compo-nente non sia in pressione.Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.
NORME DI USO E MANUTENZIONEThis unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty.Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty.THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.
USE AND MAINTENANCE
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
- Clamping Cylinder optionals
Vice with lever locking and 10mm guide (only for ø35-40 cylinder)
Plastic pads to screw on the cylinder rod. Lock for profile
thrust forCe of Clamping Cylinders
p i l o t i n g p r e s s u r e
Bo
re
s
th
ru
st
f
or
ce
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato - printed :
aCCeSSori per Cilindro preSSore
Morsa con bloccaggio a leva e guida 10mm (solopercilindriø35-40)
tamponi in materiale plastico da avvitarsi sullo stelo. Controsagoma spingipezzo
Forza in Spinta dei Cilindri preSSori
pr e s s i o n e p i l o t a g g i o
al
es
ag
gi
fo
rz
a
in
sp
int
a
n40
3010
n20
23
10M
16
10M
n35
1023
n15
133024
26,5
M10
6030
20
10,5Ø18Ø
CODICE Ø CILINDRO L ØP L1SPT00072 35 193 40 80SPT00073 35 248 40 135SPT00074 40 193 45 80SPT00075 40 248 45 135
5062
50
Øp
20
L1
L
14r31
48
12
inserto per barrafilettata M10 e M8
n9 Sede per dado M8
e
10,6
19,3
n39 10M
E
10,6
29,7
n39 10
M
NBr
10/05/2011
ø35 = TPN00001 grC00300COD:COD: ø40 = TPN00002COD:
19.3 =TPN00009COD: 29,7= TPN00010COD:
codice ø cilindro type L øP L1 cylinder
KCL00247 ø35 short 193 40 80KCL00248 ø35 long 248 40 135KCL00249 ø40 short 193 40 80KCL00250 ø40 long 248 40 135
2.20/011 www.kpm.it ValVair srl +39.059.698681
__ _ _
Filtered lubricated or not lubricated airFluid
Connections
Working pressure
Working temperature range
Body material
Rod material
Spring material
Seals material
Thrust force (6 bar)
Return force (6 bar)
Weight [gr]
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
These cylinders change the rotation of a handle (optional) in:- rod outlet, if the rotation is clockwise- rod inlet, if the rotation is counterclockwiseThanks to its simple construction with rolled polymer end-caps on aluminium tube and to the consequent high reliability, the clamping cylinder can be condidered particularly competitive in industrial automation where it is mostly used for clamping components.It is available in the following type:- short L=145mm with max stroke of 70mm- long L=225mm with max stroke of 140mm
Not present
Not present
Anodized aluminium
Chrome plated steel
Short / Long
mANuAL ANTI-RoTATIvE CLAmpING CyLINdER
boreS
tYpeS
M . S .
M . L .
Legend
Manual Shorttype
Manual Longtype
normal
reinforced
maNUaL cLampiNg cYLiNder
Fluido
Attacchi
Pressionediesercizio
Temperaturaambiente
Materialecorpo
Materialestelo
Materialemolla
Materialeguarnizioni
Forzainspinta(6bar)
Forzaintrazione(6bar)
Peso[gr]
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato -
non presenti
non presente
alluminio anodizzato
acciaio cromato
acciaio
CILInDrO PrESSOrEMAnuALEAnTIrOTATIvO
Questi cilindri trasformano la rotazione di una manopola (optional) in:- fuoriuscita stelo, se la rotazione avviene in senso orario- rientro stelo, se la rotazione avviene in senso antiorarioper merito della realizzazione semplificata con testate in polimero rullate su tubo in alluminio e della conseguente elevata affidabilità si pone come attuatore particolarmente competitivo nelle automazioni industriali ove viene pre-valentemente usato per il bloccaggio manuale di pezzi.e’ disponibile nella versione a tipo:- corto L=145mm con corsa massima di 70mm- lungo L=225mm con corsa massima di 140mm
aLeSaggi
varianti
C.M.C.
C.M.L.
Legenda-
= CilindroManualeCorto
= CilindroManualeLungo
normale
rinforzato
CILINDROPRESSOREMANUALE
norme KPm
KPm standard
ALESAGGIO BORES Ø20 Ø25 Ø35 Ø40 Ø50
12 12 16 16 16X 8,5 8,5 5 5 5Y 5,5 5 12 12 12M M10 M10 M20 M20 M20
15/06/2011
0 m 0 0
r m 0 0
-10 ÷ 60ºC
-
nBr
-
-
ø20= 400/510 ø32= 550/660 ø40= 600/700
ø25= 500/600 ø35= 580/680 ø50= 650/900
COD: RJ
= C =
= L =
0M00
2.20
ø20-25-32-35-40-50
20mm = 0 2 025mm = 0 2 532mm = 0 3 235mm = 0 3 540mm = 0 4 050mm = 0 5 0
printed :
10M
220 10
Mx
y20
alesaggio+5bores+516
VERSIONE TIPO LUNGO - LONG TYPE
140y
x
20
10M
16alesaggio+5bores+5
VERSIONE TIPO CORTO - SHORT TYPE
M
10
short long
2.20/030
Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe compromet-terne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia.NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
Prima di ogni operazione assicurarsi che il compo-nente non sia in pressione.Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.
NORME DI USO E MANUTENZIONEThis unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty.Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty.THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.
USE AND MAINTENANCE
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
- Clamping Cylinder optionals
Vice with lever locking and 10mm guide (only for ø35-40 cylinder)
Plastic pads to screw on the cylinder rod. Lock for profile
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato - printed :
aCCeSSori per Cilindro preSSore
Morsa con bloccaggio a leva e guida 10mm (solopercilindriø35-40)
tamponi in materiale plastico da avvitarsi sullo stelo. Controsagoma spingipezzo
n40
3010
n20
23
10M
16
10M
n35
1023
n15
133024
26,5
M10
6030
20
10,5Ø18Ø
CODICE Ø CILINDRO L ØP L1SPT00072 35 193 40 80SPT00073 35 248 40 135SPT00074 40 193 45 80SPT00075 40 248 45 135
5062
50
Øp
20
L1
L
14r31
48
12
inserto per barrafilettata M10 e M8
n9 Sede per dado M8
e
10,6
19,3
n39 10M
E
10,6
29,7
n39 10
M
NBr
10/05/2011
ø35 = TPN00001 grC00300COD:COD: ø40 = TPN00002COD:
19.3 =TPN00009COD: 29,7= TPN00010COD:
codice ø cilindro type L øP L1 cylinder
KCL00247 ø35 short 193 40 80KCL00248 ø35 long 248 40 135KCL00249 ø40 short 193 40 80KCL00250 ø40 long 248 40 135
2.20/011
Threaded M10 manual wheel. Threaded M20 manual wheel.
- maNuaL CYLiNDEr OPTiONaLS
volantino filettato M10. volantino filettato M20.
aCCESSOri PEr CiLiNDrO maNUaLE
n60
n28 60
97
10M
115
10°
n30,5
75
80
20M
VLT00003COD: VLT00001COD:
www.kpm.it ValVair srl +39.059.698681
0____
10 20 25 30 40 50 65 80 100 125 150 200
Filtered lubricated or not lubricated airFluid
Connections
Working pressure
Working temperature range
Body material
Rod material
Spring material
Seals material
Thrust force (6 bar)
Return force (6 bar)
Weight [gr]
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
The cylinders are devices which change the kinetic energy of the fluid (for ex.compressed air) into a linear movement.Thanks to its construction in technopolymer and steel, together with its structural simplicity, the Champion cylinder can be considered a highly competitive actuator in industrial automations.Available in single acting non rotating and double acting types.
Double Acting
Single Acting Non-rotating
Legend
Drawing refers to C=0
Acetalic resin
Chrome plated steel
Steel
at C=0 + weight 1mm CxC )
StroKe
tYpeS
- D.a.
- S.a.n. -example:
standard strokes [mm]Type
Fluido
Attacchi
Pressionediesercizio
Temperaturaambiente
Materialecorpo
Materialestelo
Materialemolla
Materialeguarnizioni
Forzainspinta(6bar)
Forzaintrazione(6bar)
Peso[gr]
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato -
=DoppioEffetto
=SempliceEffettoAntirotativo
Legenda-
Disegno si riferisce a C=0
(aC=0+peso1mmCxC)
resina acetalica
acciaio Cromato
acciaio
CorSa
esempio
varianti
D.e.
S.e.a.
i cilindri sono dispositivi che trasformano l’energia cinetica del fluido (es.ariacompressa) in moto traslazionale.il cilindro Champion per merito della realizzazione in tecnopolimero ed acciaio, e della semplicità costruttiva si pone come attuatore particolarmente competitivo nelle automazioni industriali.e’ disponibile nella versione a semplice effetto antiro-tativo e doppio effetto.
C = CorSe Standard -
Tipo
15/06/2011
g 1/8”
= 0.5÷8 bar = 4÷8 bar
-10 ÷ 60ºC
nBr
= 29 Kg = 24 Kg
= 22 Kg
= 130+1xC
= 137+1.3xC
50 mm= 0050
= 0
= a
2.30
printed :
cHampiON cYLiNder
SINGLE or DoUBLE ACTING PoLYMEr CYLINDEr ø25 MM
CILINDROCHAMPION
CiLiNDRo iN poLiMeRo ø25 MM a SeMpLiCe o Doppio eFFeTTo
32
13
M8
35Ø
1010 30 50+C
19
8
g1/
8"
23M x2
37
VERSIONE A SEMPLICE EFFETTO ANTIROTATIVO - SINGLE ACTING NO ROTATING TYPE
23M
x2
13
32 g1/8"8
10
35Ø
g1/
8"
50+C3019
8
10Ø
M8
11 M23x2
VERSIONE A DOPPIO EFFETTO - DOUBLE ACTING TYPE
37
23M
x2
COD: RV025
ø25mm
2.30/010
Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe compromet-terne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia.NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
Prima di ogni operazione assicurarsi che il compo-nente non sia in pressione.Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.
NORME DI USO E MANUTENZIONEThis unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty.Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty.THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.
USE AND MAINTENANCE
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
- CHamPiON CYLiNDEr FiXiNgS
ISO 6432 rod eyeRod clevis and clips
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato - printed :
FiSSaggi PEr CiLiNDrO CHamPiON
giunto a snodo a norme iSo 6432 forcella e clips
21
8M x1.2512
42
22168 8n
16
32
16
n14
D
8M x1,25
n8H7
912
156213648
13Ø
24Ø
16Ø
14
13°
10/05/2011
KD000004
KD001432KD001362FOr8COD:
COD: COD:+ COD:
www.kpm.it ValVair srl +39.059.6986812.30/011
0____
10 20 25 30 40 50 65 80 100 125 150 200
Filtered lubricated or not lubricated airFluid
Connections
Working pressure
Working temperature range
Body material
Rod material
Spring material
Seals material
Thrust force (6 bar)
Return force (6 bar)
Weight [gr]
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
The cylinders are devices which change the kinetic energy of the fluid (for ex.compressed air) into a linear movement.Thanks to its construction in technopolymer and steel, together with its structural simplicity, the Champion cylinder can be considered a highly competitive actuator in industrial automations.Available in single acting non rotating and double acting types.
Double Acting
Single Acting Non-rotating
Legend
Drawing refers to C=0
Acetalic resin
Chrome plated steel
Steel
at C=0 + weight 1mm CxC )
StroKe
tYpeS
- D.a.
- S.a.n. -example:
standard strokes [mm]Type
Fluido
Attacchi
Pressionediesercizio
Temperaturaambiente
Materialecorpo
Materialestelo
Materialemolla
Materialeguarnizioni
Forzainspinta(6bar)
Forzaintrazione(6bar)
Peso[gr]
aria compressa filtrata, lubrificata e non
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato -
=DoppioEffetto
=SempliceEffettoAntirotativo
Legenda-
Disegno si riferisce a C=0
(aC=0+peso1mmCxC)
resina acetalica
acciaio Cromato
acciaio
CorSa
esempio
varianti
D.e.
S.e.a.
i cilindri sono dispositivi che trasformano l’energia cinetica del fluido (es.ariacompressa) in moto traslazionale.il cilindro Champion per merito della realizzazione in tecnopolimero ed acciaio, e della semplicità costruttiva si pone come attuatore particolarmente competitivo nelle automazioni industriali.e’ disponibile nella versione a semplice effetto antiro-tativo e doppio effetto.
C = CorSe Standard -
Tipo
15/06/2011
g 1/8”
= 0.5÷8 bar = 4÷8 bar
-10 ÷ 60ºC
nBr
= 29 Kg = 24 Kg
= 22 Kg
= 130+1xC
= 137+1.3xC
50 mm= 0050
= 0
= a
2.30
printed :
cHampiON cYLiNder WitH cLeVis
SINGLE or DoUBLE ACTING PoLYMEr CYLINDEr ø25 MM WITH integrated rear CLeViS
CILINDROCHAMPIONCONCERNIERA
CiLiNDRo iN poLiMeRo ø25 MM a SeMpLiCe o Doppio eFFeTTo CoN CeRNieRa poSTeRioRe iNTeGRaTa
13
32 g1/8"8
27,5
35Ø
20
23
36,7
VERSIONE A SEPLICE EFFETTO ANTIROTATIVO - SINGLE ACTING NO ROTATING TYPE
6Ø
10 96+C
10
M32
x2
8M
7
924
249
13
8
g1/8"
6Ø
27,5
10
M23
x2
M8
10Ø
32 8g1/8"
20
35Ø
796+C
23
11
36,7
VERSIONE A DOPPIO EFFETTO - DOUBLE ACTING TYPE
COD: RU025
ø25mm
2.30/020
Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe compromet-terne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia.NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
Prima di ogni operazione assicurarsi che il compo-nente non sia in pressione.Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.
NORME DI USO E MANUTENZIONEThis unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty.Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty.THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.
USE AND MAINTENANCE
Su
bje
Ct
to C
ha
ng
eS
wit
ho
ut
pr
ior
no
tiC
e
- CHamPiON CYLiNDEr FiXiNgS
ISO 6432 rod eyeRod clevis and clips
Co
n r
iSe
rva
Di M
oD
ifiC
a S
en
za p
re
avv
iSo
Stampato - printed :
FiSSaggi PEr CiLiNDrO CHamPiON
giunto a snodo a norme iSo 6432 forcella e clips
21
8M x1.2512
42
22168 8n
16
32
16
n14
D
8M x1,25
n8H7
912
156213648
13Ø
24Ø
16Ø
14
13°
10/05/2011
KD000004
KD001432KD001362FOr8COD:
COD: COD:+ COD:
www.kpm.it ValVair srl +39.059.6986812.30/021