cargador para baterías lifepo4 -...

16
Doc.no. 5245 - Parte No. 205245 - 03.06.2015 Cargador para baterías LiFePO 4 MASCOT ELECTRONICS AS P.O.Box 177, N-1601 Fredrikstad, NORWAY Teléfono: +47 69 36 43 00 • Fax: +47 69 36 43 01 E-mail: [email protected] • Web: www.mascot.no ES Manual de instrucciones Bruksanvisning Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Manuales de instrucciones para diferentes idiomas se encuentran en www.mascot.no/downloads/usermanuals Manual de instrucciones

Upload: lydat

Post on 10-May-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Doc.no. 5245 - Parte No. 205245 - 03.06.2015

Cargador para baterías LiFePO4

MASCOT ELECTRONICS ASP.O.Box 177, N-1601 Fredrikstad, NORWAY

Teléfono: +47 69 36 43 00 • Fax: +47 69 36 43 01E-mail: [email protected] • Web: www.mascot.no

ES Manual de instrucciones

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Istruzioni per l’uso

Manuales de instrucciones para diferentes idiomas se encuentran en www.mascot.no/downloads/usermanuals

Manual de instrucciones

[email protected]

Mascot FRANCE38 rue Leo LagrangeF-94270 Le Kremlin Bicêtre+33 146 587 185

www.mascot.com

Main Office NORWAYBox 177N-1601 Fredrikstad+ 47 69 36 43 00

Mascot UKBok 2090, SalisburyWiltshire SP2 2BH+44 172 250 4853

Mascot DE, BENELUXHirschbergstr. 28/7D-74838 Limbach+49 628 795 140

Mascot DE, CH, ATTettnanger Str. 52D-88239 Wangen+49 752 895 1677

Mascot BALTIC, RUSSIATaevakivi 1513619 Tallinn, Estonia+372 555 21 121

Mascot SWEDENBox 177N-1601 Fredrikstad+46 526 14025

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD!

¡ATENCIÓN! ¡DOBLE POLO FUSIBLES AL NEUTRO!

Este producto es diseñado para uso en interiores (no aplicable para productos marcados ”IP67”)

Puede ser disponible una versión de este producto marcada ”IP41”. Esa versión está protegida contra la entrada de objetos sólidos superiores a 1.0 mm y los efectos de gotas de agua cayendo en direc-ción vertical conforme el estándar EN/IEC 60529.Puede ser disponible una versión de esteproducto marcada ”IP44”. Esa versión está protegida contra la entrada de objetos sólidos superiores a 1.0 mm y los efectos de agua salpicando contra la cobertura desde cualquier dirección conforme elestándar EN/IEC 60529.Puede ser disponible una versión de este producto marcada con un símbolo de dos gotas de agua y/o ”IP67”. Esa versión tiene una masa de relleno en su interior y es protegida contra el polvo y contra la inmersión breve en agua conforme el

IP41 IP44 IP67

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO: LEA ESTAS

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. SIGA ESTAS

INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE AL USAR EL PRODUCTO.

GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

estándar EN/IEC 60529, pero no debe ser inmersa en agua por períodos prolongados.

Productos marcados con un ”símbolo de doble cuadrado” tienen doble aislamiento (clase de aislamiento II). Productos sin este símbolo son de la clase I (necesitan conexión a tierra para protección).AVISO: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, los productos de la clase I deben ser conectados solamente a fuentes de suminstro con conexión a tierra.

Al final de su vida útil, los equipos eléctricos y electrónicos y sus accesorios no deben ser tirados a la basura municipal, sino eliminados usando recolección separada, tratamiento, recuperación/reciclaje y una eliminación no contaminante. Eso se refiere también a cualquier otra parte o acces-orio potencialmente nocivo para el medio ambi-ente. En caso de duda, contacte sus autoridades locales para determinar el método adecuado.Especificaciones técnicas de su producto: Véanse las tablas, las marcaciones en el producto o el sitio web www.mascot.no

3

• El uso previsto para este producto es la carga de baterías o de accesorios eléctricos alimentados por batería (NiCd/NiMH, plomo ácido, Li-Ion o Li-FePO

4), o su uso como suministro eléctrico para

un accesorio eléctrico. Controle las marcaciones en su producto para verficar el tipo de su produ-cto y lea las instrucciones y las especificaciones técnicas correspondientes incluidas en este manual.

• Este producto puede ser usado por personal no cualificado bajo la condición que se respeten estas instrucciones.

• El personal no cualificado puede contactar el proveedor o el fabricante por asistencia, si la necesita para el montaje, el uso o el mantenimiento de este producto y para reportar un funcionamiento o evento inesperado.

• El dispositivo puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisón o instrucción respecto al uso seguro del dispositivo y si entienden los peligros involucrados. Niños no deberían de jugar con el dispositivo.

• No permita que animales entren en contacto con este producto. Algunos animales son conocidos por causar daños a cables, etc.,

lo que podría ser un potencial de riesgo para choques eléctricos y temperaturas elevadas. Además, cables y partes pequeñas representan un riesgo de estrangulación del animal.

• Si el producto está equipado con un cable de alimentación, hay que verificar que el cable

no esté dañado. Si el cable está dañado, el producto no debe ser usado hasta que el cable sea sustituido. La sustitución debe ser efectuada por personal cualificado.

• El enchufe de alimentación usado debe ser de fácil acceso para facilitar la remoción de la red de alimentación del producto en el caso de que se

produjera un defecto operacional durante su uso. Si el producto tiene un cable de alimentación desacoplable, el cople del dispositivo puede ser usado como unidad de desconectado.

• El producto es ”encendido” insertando la clavija de alimentación en el enchufe de alimentación,

y es ”apagado” desconectando la clavija de alimentación del enchufe de alimentación.

• El producto puede ser conectado a una red de alimentación tipo IT.

• Para uso en EE.UU.: - Asegúrese de usar la configuración para enchufe 125V 15A antes de enchufar. - Use un cable de alimentación compatible con

el estándar UL817 (tipo de clavija NEMA 1-15, tipo de cable SJT o SVT).

• Para uso afuera de EE.UU.: Use un cable de alimentación compatible con los requisítos específicos del país.

• El lapso de tiempo entre la alimentación del producto hasta su completo funcionamiento puede ser mayor a 15 segundos.

• Si se produjera un defecto operacional o un cambio inesperado de rendimiento durante su uso, desconecte de inmediato el producto

desenchufando la clavija de alimentación del enchufede alimentación y contacte el proveedor.

• Cuando está fuera de uso, no olvide desconectar el producto de la red de alimentación. Eso reducirá el riesgo de peligros y del impacto

ambiental del producto, y ahorrará gastos de luz.

• Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese que haya suficiente espacio para la circulación de aire alrededor del producto al usarlo. No lo cubra.

• Al pesar de que el producto cumpla con los estándares de seguradad correspondientes, no tendría que estar en contacto con la piel huma-

na por lapsos prolongados ya que hay personas que podrían sufrir alergias o heridas debido a un

Medidas de seguridad a observar antes del uso

4

contacto prolongado con temperaturas modera-das y/o materiales de plástico.

• Antes de usar este producto con accesorios y/o equipo interconectado, lea cuidadosamente los correspondientes manuales de instrucciones.

• Si el producto es entregado con clavijas de salida intercambiables, véase la página a parte para su ensamblaje.

• Cables de salida con clavija modular (similar a un conector de teléfono), nunca deben ser conectados a una salida de teléfono.

• Productos con una caja plastificada no pueden ser reparados. Contacte su proveedor para partes de reemplazo.

• Este producto contiene voltajes peligrosos y no hay partes reemplazables por el usuario en su interior. Nunca intente de remover la tapa.

• AVISO: Está prohibida cualquier modificación de este equipo. Todo tipo de reparación o servicio debe ser efectuado por personal cualificado que podría obtener asistencia al contactar el fabricante o el agente del fabricante.

• Productos especificados de tener una protección de polaridad automática, tienen que ser apagados si se conecta una batería con polaridad inversa. La protección será reestablecida automáticamente después de corregir la polaridad.

• En cargadores especificados de tener un fusible reemplazable como protección de polaridad, el fusible tiene que ser reemplazado si la batería ha sido conectada con polaridad inversa. Al reeplazar el fusible, hay que usar un fusible del mismo tipo y de la misma clasificación.

• Si el producto está especificado que cumple con los estándares para Equipo Eléctrico Médico (estándares basados en IEC60601-1), cumple con algunos requisitos para equipo eléctrico médico y podrá ser usado en aplicacio-

nes médicas y entornos de hospitales.

• El producto no debe ser usado cerca de gases anestéticos inflamables o en otros entornos con una atmósfera inflamable o explosiva.

• Si el producto está especificado que cumple con los estándares para Equipo Eléctrico Médico para Entornos de Atención Médica Doméstica (estándar IEC60601-1-11), podrá ser usado en aplicaciones médicas y entornos de Atención Médica Doméstica.

NOTA: Productos que necesitan conexión a tierra para protección (clase I) no deberían ser usados en entornos de Atención Médica Doméstica a no ser que cuenten con conexión permanente por cableado a las instalaciones del edificio: La instalación debe ser efectuada exclusivamente por personal de servicio cualificado, siguiendo las siguientes instrucciones: - El conductor de protección a tierra tiene que tener mínimo 0.75 mm2. - Conecte el conductor de protección a tierra al sistema de protección a tierra externo. - Verifique que el terminal de protección a tierra usado esté conectado al sistema de protección a tierra externo. - Verifique la integridad del sistema de protección a tierra externo.

• Este producto convierte el voltaje de alimentación en un voltaje de seguridad extra bajo. Algunos productos pueden ser tratados como Parte de Aplicación (tipo BF) conforme el estándar EN/IEC 60601-1 y pueden entrar en contacto físico con el paciente.

• Este producto tiene que ser usado en un ambiente con temperaturas entre +5 y +40°C, humedad de 15 - 93 % RH y presión atmosféri-

ca de 70 - 106 kPa (700 - 1060 hPa).

• La vida útil expectada de este producto y de los accesorios entregados con este producto es de tres (3) años, si empleados como arriba indicado. Sin embargo, valen los períodos de garantía indicados en el documento

5

• Cargadores LiFePO4 están diseñados para cargar exclusivamente baterías LiFePO4 (LFP). Asegúrese de tener el cargador de baterías correcto para la química y el número de células en series. Si no conoce el número de células en series

en el paquete de baterías, lo puede calcular dividiendo el voltaje indicado entre 3.2VDC por

LiFePO4 (p.ej. una batería de 12.8VDC LFP contiene 4 células LiFePO4).

Asegúrese de que el voltaje de carga indicado en el cargador corresponda al número de células en series de la batería multiplicado por 3.65VDC (p.ej. una batería de 4 células LFP es cargada normalmente usando 14.6VDC).

NOTA: Los voltajes arriba indicados son típicos y pueden variar entre tipos y marcas de batería. En caso de dudas, consulte las especificaciones para su batería.

Medidas de seguridad a observar antes de cargar baterías LiFePO4

”CONDICIONES DE VENTA Y ENTREGA PARA MASCOT AS” (disponibles en la página web www. mascot.com).

• Parámetros ambientales durante el transporte y el almacenaje entre usos: temperaturas entre -25 y +85 °C, humedad de 15 - 93% RH NC y presión atmosférica de 70 - 106 kPa (700 -

1060 hPa).

• Si almacenado por lapsos prolongados, los parámetros ambientales tendrían que ser los siguientes: temperaturas entre +5 y +35°C, humedad de 10 - 75% RH NC y presión atmos-

férica de 70 - 106 kPa (700 - 1060 hPa) para mantener la vida útil expectada del producto.

• La resistencia al amacenaje expectada de este producto es de un (1) año, si almacenado como arriba indicado.

• Este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética para equipo eléctrico médico y para uso en ambientes residenciales, de oficinas o de industria ligera, Sin embargo, todos los productos eléctricos implican un potencial para interferencias electromagnéticas o

otras interferencias entre el producto y otros dispositivos. Si se sospecha una interferencia, desconecte el producto de la alimentación y consulte un técnico cualificado, su proveedor o el fabricante.

• No se requiere de ningún procedimiento especi-al de mantenimiento, pero si el producto

se empolva o se ensucia, debería ser limpiado con un trapo seco mientras que el producto esté

desconectado de la alimentación. Otro tipo de mantenimiento no debería ser necesario.

• Para productos con carcasa de plástico, evite cualquier contacto con soluciones, aceites, grasas y solventes, ya que la mayoría de los plásticos puede sufrir un deteriorio por tales sustancias químicas. Asegúrese también de que se coloquen, usen y alamacenen tales productos sin exponerlos a luz ultravioleta o luz solar directa.

• Coloque, use y almacene este producto exclu-sivamente bajo condiciones ambientales

razonables prevesibles en cuanto a campos magnéticos, campos electromagnéticos, descar-

gas electroestáticas, presión o variaciones de presión, aceleración, etc.

• Si este producto es usado con un vehículo, o montado en un vehículo, puede ser usado solamente si el vehíhulo está fuera de uso.

• Cuando esté en uso, posicione el producto de tal manera que su etiqueta puede ser leída - desde 40 cm del operador.

6

• Asegúrese de que las especificaciones para su batería permitan la corriente de carga máxima indicada en el cargador.

• Asegúrese de que las especificaciones para su batería permitan las condiciones ambientales presentes durante la carga.

• Nunca intente cargar baterías no recargables.

• Recomendamos conectar el cargador a la alimentación antes de conectarlo a la batería. Eso reducirá las chispas que se pueden producir debido a una diferencia entre el potencial de los terminales del cargador y de la batería. Nota: Asegúrese de que los terminales del cargador no estén puestos en cortocircuito y verifique que la polaridad sea la correcta.

• Verifique que la polaridad sea la correcta, al conectar a los terminales de la batería. Una conexión con polaridad invertida puede, en algunos cargadores (véanse las especificaciones del cargador), resultar en la fundición del fusible

lo que requerería el cambio del fusible o dejaría el cargador sin funcionar.

• El ciclo de carga empieza, una vez conectado el cargador a la alimentación.

• Si el cargador es desconectado de la tensión de alimentación durante un ciclo de carga, el cargador empezará un nuevo ciclo de carga, una vez reconectado a la alimentación.

• La capacidad recomendada mínima y máxima de la batería, para la cual el cargador

específico puede ser usado, varía de batería en batería. Considere la hoja de datos y las recomendaciones del fabricante de la batería. En nuestras tablas usamos típicamente 2C como corriente máxima para células LiFePO4. 2C quiere decir que la corriente de carga para una batería 1Ah no debería exceder 2A. Por lo tanto, la recomendación típica para capacidad mínima

es 1 Ah para un cargador 2A. Para la capa-cidad máxima de labatería, usamos C/40 para cargadores con temporizador (y/o uC) y níveles de detección de corriente de 100 veces para cargadores que usan solamente este método de terminación.

Para una cargador 2A con el nivel de detección de corriente de 0.2A, la capacidad máxima recomendada es 100 x 0.2A = 20Ah. También aquí se trata solamente de recomendaciones típicas. Lea las recomendaciones y las hojas de datos del fabricante de la batería.

7

Explicación del ciclo de carga de baterías LiFePO4 (véanse las tablas para el método de cada modelo de cargador)

Método de carga A

PASO 1 – CARGA RÁPIDAPara empezar un ciclo de carga, conecte el cargador a la alimentación.El cargador está en modo de corriente constante, cargando con la corriente máximaindicada en el cargador, la indicación LED es de color NARANJO. Este paso permite la carga rápida de su batería hasta que su batería llega típicamente a al 80 -95% de su capacidad.

PASO 2 – CARGA DE LLENADOEl cargador está en modo de voltaje constante, cargando con corriente disminuyendohasta que la corriente llega debajo del nivel de terminación de carga del cargador (indicado en el cargador). La indicación LED en el cargador es de color NARANJO. Al final de este paso, la batería está cargada a su capacidad máxima.

PASO 3 – CARGA DE FLOTELa indicación LED en el cargador es de color VERDE y la batería está cargada completamente. El voltaje de carga está a nivel de flote y el cargador puede quedar cone-ctado a la batería. El cargador regresará al ”Paso 1” cuando se usa la batería. Una carga superior a la corriente de corte iniciará un nuevo ciclo de carga.

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: A

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: B

Lead acid diagrammer

Cut-Off Current

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de temporizador

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Diagrama: C

INDICADOR:AMARILLO

PARPADEANDOINDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: AMARILLO

Voltaje de carga

Battery Voltage

Corriente de corte

Pulsación de corriente a nivel seguro devoltaje de flote para llenado máximo de lacapacidad de la batería. Frecuencia depulsación: Microprocesador controlado.Corriente de pulsación: Corriente máxima

Paso 2Carga de llenado (4 horas)

Temporizador de seguridad (72 horas)

Paso 3Carga de flote

Paso 0Inicio

deltemporizador(0.5 horas)

Paso 1Carga rápida

CORRIENTE INICIALInicio de corriente baja a Vbat <10.5VModo de error si <10.5V después de 30minutos (para sistema de 12V )

Diagram: D

Lead acid diagrammer

Rojo/Naranja

Amarillo

Verde

INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: A

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: B

Li-Ion diagrammer

Cut-Off Current

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Diagram: C

Li-Ion diagrammer

8

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Método de carga B

PASO 1 – CARGA RÁPIDAPara empezar un ciclo de carga, conecte el cargador a la alimentación. El cargador está en modo de corriente constante, cargando con la corriente máxima indicada en el cargador, la indicación LED es de color NARANJO. Este paso permite la carga rápida de su batería hasta que el voltaje de su batería llega a un cierto nivel ajustado.

PASO 2 – CARGA DE LLENADOCuando el voltaje de su batería llega a un cierto nivel ajustado, el cargador entra en el modo de voltaje constante, cargando con corriente disminuyendo hasta que la corriente llega debajo del nivel de terminación de carga del cargador (indicado en el cargador). La indicación LED en el cargador es de color NARANJO. Cuando la batería ha llegado típicamente al 90 - 95% de su capacidad máxima, la corriente de carga ha disminuido debajo de un nivel ajustado, y la indicación LED en el cargador cambia a color AMARILLO para indicar que la batería ya está casi completamente cargada y estará lista para su uso. Continúa la carga constante de voltaje y la batería llega a su capacidad máxima al final de este paso.

PASO 3 – CARGA DE FLOTELa indicación LED en el cargador es de color VERDE y la batería está cargadacompletamente. El voltaje de carga está a nivel de flote y el cargador puede quedar cone-ctado a la batería. El cargador regresará al ”Paso 1” cuando se usa la batería. Una cargasuperior a la corriente de corte iniciará un nuevo ciclo de carga.

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: A

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: B

Lead acid diagrammer

Cut-Off Current

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de temporizador

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Diagrama: C

INDICADOR:AMARILLO

PARPADEANDOINDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: AMARILLO

Voltaje de carga

Battery Voltage

Corriente de corte

Pulsación de corriente a nivel seguro devoltaje de flote para llenado máximo de lacapacidad de la batería. Frecuencia depulsación: Microprocesador controlado.Corriente de pulsación: Corriente máxima

Paso 2Carga de llenado (4 horas)

Temporizador de seguridad (72 horas)

Paso 3Carga de flote

Paso 0Inicio

deltemporizador(0.5 horas)

Paso 1Carga rápida

CORRIENTE INICIALInicio de corriente baja a Vbat <10.5VModo de error si <10.5V después de 30minutos (para sistema de 12V )

Diagram: D

Lead acid diagrammer

Rojo/Naranja

Amarillo

Verde

INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: A

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: B

Li-Ion diagrammer

Cut-Off Current

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Diagram: C

Li-Ion diagrammer

9

Método de carga C

PASO 1 – CARGA RÁPIDAPara empezar un ciclo de carga, conecte el cargador a la alimentación. El cargador está en modo de corriente constante, cargando con la corriente máxima indicada en el cargador, la indicación LED es de color NARANJO (o ROJO 9640). Este paso permite la carga rápida de su batería hasta que su batería llega típicamente a al 80 - 95% de su capacidad.

PASO 2 - CARGA DE TEMPORIZADOREl cargador está en modo de voltaje constante, cargando con corriente disminuyendo.La indicación LED en el cargador es de color AMARILLO. El cargador está ahora en el modo de temporizador indicado por el LED AMARILLO y continuará en este modo hasta completar el intervalo. Al final de este paso, la batería es cargada a su capacidad máxima.

PASO 3 – CARGA DE FLOTELa indicación LED en el cargador es de color VERDE y la batería está cargada completamente. Para las baterías Li-Ion, la corriente de carga es zero y la batería ha sidocargada a su capacidad máxima.El voltaje de carga está a nivel de flote y el cargador puede quedar conectado a labatería. El cargador regresará al ”Paso 1” cuando se usa la batería. Una cargasuperior al nivel de corriente constante en ”Paso 1” iniciará un nuevo ciclo de carga.

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

Naranja

Naranja

Verde

Amarillo

Amarillo

INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: A

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de llenado

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Corriente de corte

Diagrama: B

Lead acid diagrammer

Cut-Off Current

INDICADOR:AMARILLO INDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: NARANJO

Voltaje de carga

Paso 2Carga de temporizador

Paso 3Carga de flote

Paso 1Carga rápida

Diagrama: C

INDICADOR:AMARILLO

PARPADEANDOINDICADOR: VERDE

Voltaje de carga

Corriente de carga

INDICADOR: AMARILLO

Voltaje de carga

Battery Voltage

Corriente de corte

Pulsación de corriente a nivel seguro devoltaje de flote para llenado máximo de lacapacidad de la batería. Frecuencia depulsación: Microprocesador controlado.Corriente de pulsación: Corriente máxima

Paso 2Carga de llenado (4 horas)

Temporizador de seguridad (72 horas)

Paso 3Carga de flote

Paso 0Inicio

deltemporizador(0.5 horas)

Paso 1Carga rápida

CORRIENTE INICIALInicio de corriente baja a Vbat <10.5VModo de error si <10.5V después de 30minutos (para sistema de 12V )

Diagram: D

Lead acid diagrammer

Rojo/Naranja

Amarillo

Verde

INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: A

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Cut-Off Current

Diagram: B

Li-Ion diagrammer

Cut-Off Current

INDICATOR:YELLOW INDICATOR: GREEN

Charge Voltage

Charge Current

INDICATOR: ORANGE

Charge Voltage

Step 2CV Charge

Step 3Charge complete

Step 1CC Charge

Diagram: C

Li-Ion diagrammer

10

1. To connect for desired polarity, both plug ends are clearly marked.

2. When connected, the female plug is also marked on each side to identify plug polarity.

3. Shows the center polarity of the plug. 3 123 1 2

The following exchangeable AC plugs are available:Type 018110 - ”EURO” 250V 2.5A (EN50075/IEC83 C5 II)Type 018111 - ”US” 125V 2.5A (NEMA 1-15 / CSA-C22.2 No.42)Type 018112 - ”UK” 250V 13A (BS 1363)Type 018114 - ”AUS” 250V 10A (AS/NZS 3112)

Mains Cord Set is available on request if you wish your product to be ”DeskTop”

Como conectar clavijas desalida DC intercambiables

Como conectar clavijas AC intercambiables

11

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r1

cell

(3.2

V)2

cell

(6.4

V)3

cell

(9.6

V)4

cell

(12.

8V)

5 ce

ll (1

6V)

2240

22

4110

0-24

0Vac

50-6

0Hz

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

1.3A

< 3

.65V

3.65

V >

100

mA

3.5V

< 1

00m

A0.

65Ah

– 1

0Ah

1.3A

< 7

.3V

7.3V

> 1

00m

A7V

< 1

00m

A0.

65Ah

– 1

0Ah

1.2A

< 1

1V11

V >

100

mA

10.5

V <

100

mA

0.6A

h –

10Ah

0.9A

< 1

4.6V

14.6

V >

100

mA

14V

< 1

00m

A0.

45Ah

– 1

0Ah

0.8A

< 1

8.3V

18.3

V >

100

mA

17.5

V <

100

mA

0.4A

h –

10Ah

Carg

a di

agra

ma

A

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r6

cell

(19.

2V)

7 ce

ll (2

2.4V

)8

cell

(25.

6V)

9 ce

ll (2

8.8V

)10

cel

l (32

V)

2240

22

4110

0-24

0Vac

50-6

0Hz

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

0.7A

< 2

1.9V

21.9

V >

100

mA

21V

< 1

00m

A0.

35Ah

– 1

0Ah

0.6A

< 2

5.55

V25

.55V

> 1

00m

A24

.5V

< 1

00m

A0.

3Ah

– 10

Ah

0.56

A <

29.

2V29

.2V

> 1

00m

A28

V <

100

mA

0.28

Ah –

10A

h

0.5A

< 3

2.85

V32

.85V

> 1

00m

A31

.5V

< 1

00m

A0.

25Ah

– 1

0Ah

0.45

A <

36.

5V36

.5V

> 1

00m

A35

V <

100

mA

0.23

Ah –

10A

h

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r11

cel

l (35

.2V)

12 c

ell (

38.4

V)13

cel

l (41

.6V)

14 c

ell (

44.8

V)15

cel

l (51

.2V)

2240

22

4110

0-24

0Vac

50-6

0Hz

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

0.4A

< 4

0.2V

40.2

V >

100

mA

38.5

V <

100

mA

0.2A

h –

10Ah

0.37

A <

43.

8V43

.8V

> 1

00m

A42

V <

100

mA

0.19

Ah –

10A

h

0.33

A <

47.

45V

47.4

5V >

100

mA

45.5

V <

100

mA

0.17

Ah –

10A

h

0.3A

< 5

1.1V

51.1

V >

100

mA

49V

< 1

00m

A0.

15Ah

– 1

0Ah

0.27

A <

58.

4V58

.4V

> 1

00m

A56

V <

100

mA

0.14

Ah –

10A

h

12

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r1

cell

(3.2

V)2

cell

(6.4

V)3

cell

(9.6

V)4

cell

(12.

8V)

5 ce

ll (1

6V)

2541

25

42

100-

240V

ac50

-60H

z(2

0-60

Vdc)

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

2.7A

< 3

.65V

3.65

V >

1.1

5A3.

65V

< 1

.15A

3.5V

< 1

00m

A1.

35Ah

– 1

0Ah

2.7A

< 7

.3V

7.3V

> 1

.15A

7.3V

< 1

.15A

3.5V

< 1

00m

A1.

35Ah

– 1

0Ah

2.3A

< 1

1.0V

11.0

V >

1.0

A11

.0V

< 1

.0A

10.

5V <

100

mA

1.15

Ah –

10A

h

2.0A

< 1

4.6V

14.6

V >

0.8

5A14

.6V

< 0

.85A

14.0

V <

100

mA

1Ah

– 10

Ah

1.6A

< 1

8.3V

18.3

V >

0.7

A18

.3V

< 0

.7A

17.5

V <

100

mA

0.8A

h –

10Ah

2440

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

4.5A

< 3

.65V

3.65

V >

1.8

A3.

65V

< 1

.8A

3.5V

< 3

00m

A2.

25Ah

– 3

0Ah

4.5A

< 7

.3V

7.3V

> 1

.8A

7.3V

< 1

.8A

3.5V

< 3

00m

A2.

25Ah

– 3

0Ah

4.5A

< 1

1.0V

11.0

V >

1.8

A11

.0V

< 1

.8A

10.

5V <

300

mA

2.25

Ah –

30A

h

4A <

14.

6V14

.6V

> 1

.6A

14.6

V <

1.6

A14

.0V

< 3

00m

A2A

h –

30Ah

3.9A

< 1

8.3V

18.3

V >

1.6

A18

.3V

< 1

.6A

17.5

V <

300

mA

1.95

Ah –

30A

h

2840

3240

220-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

8.5A

< 3

.65V

3.65

V >

3.8

A3.

65V

< 3

.8A

3.5V

< 3

00m

A4.

25Ah

– 3

0Ah

8.5A

< 7

.3V

7.3V

> 3

.5A

7.3V

< 3

.5A

7V <

300

mA

4.25

Ah –

30A

h

8A <

11.

0V11

.0V

> 3

.1A

11.0

V <

3.1

A 1

0.5V

< 3

00m

A4A

h –

30Ah

7A <

14.

6V14

.6V

> 2

.7A

14.6

V <

2.7

A14

.0V

< 3

00m

A3.

5Ah

– 30

Ah

5.5A

< 1

8.3V

18.3

V >

1.9

A18

.3V

< 1

.9A

17.5

V <

300

mA

2.25

Ah –

30A

h

3340

220-

240V

acN.

A.N.

A.N.

A.N.

A.N.

A.

Carg

a di

agra

ma

B

13

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r6

cell

(19.

2V)

7 ce

ll (2

2.4V

)8

cell

(25.

6V)

9 ce

ll (2

8.8V

)10

cel

l (32

V)

2541

/ 25

42

100-

240V

ac50

-60H

z(2

0-60

Vdc)

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

1.4A

< 2

1.9V

21.9

V >

0.6

A21

.9V

< 0

.6A

21V

< 1

00m

A0.

7Ah

– 10

Ah

1.2A

< 2

5.55

V25

.55V

> 0

.5A

25.5

5V <

0.5

A24

.5V

< 3

00m

A0.

6Ah

– 10

Ah

1A <

29.

2V29

.2V

> 0

.4A

29.2

V <

0.4

A28

V <

100

mA

0,5A

h –

10Ah

0.9A

< 3

2.85

V32

.85V

> 0

.35A

32.8

5V <

0.3

5A31

.5V

< 1

00m

A0.

45Ah

– 1

0Ah

0.8A

< 3

6.5V

36.5

V >

0.3

5A36

.5V

< 0

.35A

35V

< 1

00m

A0.

4Ah

– 10

Ah

2440

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

3.3A

< 2

1.9V

21.9

V >

1.6

A21

.9V

< 1

.6A

21V

< 3

00m

A1.

15Ah

– 3

0Ah

2.8A

< 2

5.55

V25

.55V

> 0

.8A

25.5

5V <

0.8

A24

.5V

< 3

00m

A1.

4Ah

– 30

Ah

2.5A

< 2

9.2V

29.2

V >

0.8

A29

.2V

< 0

.8A

28V

< 3

00m

A1.

25Ah

– 3

0Ah

2.2A

< 3

2.85

V32

.85V

> 0

.8A

32.8

5V <

0.8

A31

.5V

< 2

00m

A1.

1Ah

– 20

Ah

1.95

A <

36.

5V36

.5V

> 0

.8A

36.5

V <

0.8

A35

V <

200

mA

1Ah

– 20

Ah

2840

3240

220-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

4.6A

< 2

1.9V

21.9

V >

1.7

A21

.9V

< 1

.7A

21V

< 3

00m

A2.

3Ah

– 30

Ah

3.9A

< 2

5.55

V25

.55V

> 1

.6A

25.5

5V <

1.6

A24

.5V

< 3

00m

A1.

95Ah

– 3

0Ah

3.5A

< 2

9.2V

29.2

V >

1.4

A29

.2V

< 1

.4A

28V

< 3

00m

A1.

75Ah

– 3

0Ah

3.1A

< 3

2.85

V32

.85V

> 1

.3A

32.8

5V <

1.3

A31

.5V

< 3

00m

A1.

55Ah

– 3

0Ah

2.8A

< 3

6.5V

36.5

V >

1.2

A36

.5V

< 1

.2A

35V

< 3

00m

A1.

4Ah

– 30

Ah

3340

220-

240V

ac

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

25A

< 2

1.9V

21.9

V >

10A

2.9V

< 1

0A21

V <

3A

12.5

Ah –

120

Ah

25A

< 2

5.55

V25

.55V

> 1

0A25

.55V

< 1

0A21

V <

3A

12.5

Ah –

120

Ah

22A

< 2

9.2V

29.2

V >

10A

29.2

V <

10A

28V

< 3

A11

Ah –

120

Ah

19A

< 3

2.85

V32

.85V

> 7

A32

.85V

< 7

A31

.5V

< 3

A9.

5Ah

– 12

0Ah

17A

< 3

6.5V

36.5

V >

7A

36.5

V <

7A

35V

< 3

A8.

5Ah

– 12

0Ah

14

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r11

cel

l (35

.2V)

12 c

ell (

38.4

V)13

cel

l (41

.6V)

14 c

ell (

44.8

V)15

cel

l (51

.2V)

2541

/ 25

42

100-

240V

ac50

-60H

z(2

0-60

Vdc)

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

0.7A

< 4

0.2V

40.2

V >

0.3

A40

.2V

< 0

.3A

38.5

V <

100

mA

0.35

Ah –

10A

h

0.7A

< 4

3.8V

43.8

V >

0.3

A43

.8V

< 0

.3A

42V

< 1

00m

A0.

35Ah

– 1

0Ah

0.6A

< 4

7.45

V47

.45V

> 0

.25A

47.4

5V <

0.2

5A45

.5V

< 1

00m

A0.

3Ah

– 10

Ah

0.6A

< 5

1.1V

51.1

V >

0.2

5A51

.1V

< 0

.25A

49V

< 1

00m

A0.

3Ah

– 10

Ah

0.6A

< 5

8.4V

58.4

V >

0.2

5A58

.4V

< 0

.25A

56V

< 1

00m

A0.

3Ah

– 10

Ah

2440

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

1.8A

< 4

0.15

V40

.15V

> 0

.8A

40.1

5V <

0.8

A38

.5V

< 2

00m

A0.

9Ah

– 20

Ah

1.65

A <

43.

8V43

.8V

> 0

.6A

43.8

V <

0.6

A42

V <

200

mA

0.83

Ah –

20A

h

1.5A

< 4

7.45

V47

.45V

> 0

.6A

47.4

5V <

0.6

A45

.5 <

100

mA

0.75

Ah –

10A

h

1.4A

< 5

1.1V

51.1

V >

0.6

A51

.1V

< 0

.6A

49V

< 1

00m

A1.

2Ah

– 10

Ah

1.2A

< 5

8.4V

58.4

V >

0.6

A58

.4V

< 0

.6A

56V

< 1

00m

A0.

6Ah

– 10

Ah

2840

3240

220-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

2.8A

< 4

0.15

V40

.15V

> 1

.2A

40.1

5V <

1.2

A38

.5V

< 3

00m

A1.

4Ah

– 20

Ah

2.3A

< 4

3.8V

43.8

V >

0.9

A43

.8V

< 0

.9A

42V

< 3

00m

A1.

15Ah

– 3

0Ah

2.15

A <

47.

45V

47.4

5V >

0.8

A47

.45V

< 0

.8A

45.5

V <

300

mA

1.1A

h –

30Ah

2A <

51.

1V51

.1V

> 0

.7A

51.1

V <

0.7

A49

V <

300

mA

1Ah

– 30

Ah

1.7A

< 5

8.4V

58.4

V >

0.6

A58

.4V

< 0

.6A

56V

< 3

00m

A0.

85Ah

– 3

0Ah

3340

220-

240V

ac

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Yello

w C

V ch

.:Gr

een

ch. c

ompl

ete:

Rec.

bat

t. ca

paci

ty:

15A

< 4

0.15

V40

.15V

> 7

A40

.15V

< 7

A38

.5V

< 3

A7.

5Ah

– 12

0Ah

15A

< 4

3.8V

43.8

V >

5A

43.8

V <

5A

42V

< 1

.3A

7Ah

– 52

Ah

14A

< 4

7.45

V47

.45V

< 5

A47

.45V

V <

5A

45.

5V <

1.3

A7A

h –

52Ah

13A

< 5

1.1V

51.1

V >

5A

51.1

V <

5A

49V

< 1

.3A

6.5A

h –

52Ah

11A

< 5

8.4V

58.4

V >

5A

58.4

V <

5A

< 1

.3A

5.5A

h –

52Ah

15

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r6

cell

(19.

2V)

7 ce

ll (2

2.4V

)8

cell

(25.

6V)

9 ce

ll (2

8.8V

)10

cel

l (32

V)

2040

2041

2042

2140

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

2A <

21.

9V21

.9V

< 2

A (½

h)21

V1A

h –

80Ah

2A <

25.

55V

25.5

5V <

2A

(½h)

24.5

V1A

h –

80Ah

2A <

29.

2V29

.2V

< 2

A (½

h)28

V1A

h –

80Ah

1.7A

< 3

2.85

V32

.85V

< 1

.7A

(½h)

31.5

V1.

35Ah

– 6

8Ah

1.5A

< 3

6.5V

36.5

V <

1.5

A (½

h)35

V0.

75Ah

– 6

0Ah

Carg

a di

agra

ma

C

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r11

cel

l (35

.2V)

12 c

ell (

38.4

V)13

cel

l (41

.6V)

14 c

ell (

44.8

V)15

cel

l (51

.2V)

2040

2041

2042

2140

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

1.4A

< 4

0.15

V40

.15V

< 1

.4A

(½h)

38.5

V0.

7Ah

– 52

Ah

1.3A

< 4

3.8V

43.8

V <

1.3

A (½

h)42

V0.

65Ah

– 4

8Ah

1.1A

< 4

7.45

V47

.45V

< 1

.1A

(½h)

45.5

V0.

55Ah

– 4

4Ah

1A <

58.

4V58

.4V

< 1

A (½

h)56

V0.

5Ah

– 40

Ah

1.5A

< 3

6.5V

36.5

V <

1.5

A (½

h)35

V0.

75Ah

– 6

0Ah

Inpu

t vol

tage

Char

ge L

ED in

di-

cato

r1

cell

(3.2

V)2

cell

(6.4

V)3

cell

(9.6

V)4

cell

(12.

8V)

5 ce

ll (1

6V)

2040

2041

2042

2140

100-

240V

ac50

-60H

z

Oran

ge C

C ch

.:Or

ange

CV

ch.:

Gree

n ch

. com

plet

e:Re

c. b

att.

capa

city

:

N.A.

N.A.

4A <

11V

11V

< 4

A (½

h)10

.5V

2Ah

– 16

0Ah

3.5A

< 1

4.6V

14.6

V <

3.5

A (½

h)14

.0V

1.75

Ah –

140

Ah

2A <

18.

3V21

V <

2A

(½h)

17.5

V1A

h –

80Ah

16

English - Español

per channel - por canalInput voltage - Voltaje entrada Charge LED indicator - Carga indicador LEDOrange CC ch. - Naranjo c. CCOrange CV ch. - Naranjo c. VCYellow CV ch. - Amarillo c. VCRed/Orange CC ch. - Rojo/Naranjo c. CCYellow Timer CV ch. - Amarillo c. temp. VCGreen ch. complete - Verde c. completaRec. batt. capacity - Capacidad bat. rec.1 cell - 1 célula2 cell - 2 célulascomplete - completa